All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 44 HD 2_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,669 [Música] 2 00:00:01,439 --> 00:00:09,439 no pretendía asustar a nadie 3 00:00:04,669 --> 00:00:09,439 simplemente quería hablar con mi esposa 4 00:00:11,400 --> 00:00:17,710 entonces 5 00:00:14,029 --> 00:00:20,850 porque utilizaste embalar salva 6 00:00:17,710 --> 00:00:20,850 [Música] 7 00:00:25,278 --> 00:00:30,689 absolutamente nada de roberto pues me se 8 00:00:28,230 --> 00:00:33,270 puede quedar con la casa de calixto a lo 9 00:00:30,689 --> 00:00:36,238 que sitio completo es la costa de mi 10 00:00:33,270 --> 00:00:38,250 hijo y pues no te preocupes la ley te 11 00:00:36,238 --> 00:00:39,988 protege además como el numerito que 12 00:00:38,250 --> 00:00:43,049 roberto acaba de hacer de violar su ley 13 00:00:39,988 --> 00:00:46,229 de restricción temporal pues 14 00:00:43,049 --> 00:00:50,219 su panorama es menos curso lo conozco y 15 00:00:46,229 --> 00:00:52,709 sé perfectamente que va a mentir ahora 16 00:00:50,219 --> 00:00:54,808 las pruebas son muy sólidas y hay 17 00:00:52,710 --> 00:00:57,448 informes policiales y forenses que 18 00:00:54,808 --> 00:01:00,578 acreditan y respaldan su visita violenta 19 00:00:57,448 --> 00:01:03,670 por intentaba el domicilio 20 00:01:00,579 --> 00:01:06,030 otra es porque temer él sólo puso todo a 21 00:01:03,670 --> 00:01:06,030 tu favor 22 00:01:06,700 --> 00:01:10,489 [Música] 23 00:01:12,409 --> 00:01:17,090 hasta que te apareces a ver si sigue 24 00:01:15,228 --> 00:01:19,519 dependiendo tanto el tal roberto yo creo 25 00:01:17,090 --> 00:01:21,740 que todo es mujer antes enterado de lo 26 00:01:19,519 --> 00:01:23,750 que hizo verdad pues apareció en casa de 27 00:01:21,739 --> 00:01:25,688 juan josé montiel pegando de ti nos dice 28 00:01:23,750 --> 00:01:29,420 que para que aurora regresará con el 29 00:01:25,688 --> 00:01:31,578 disco pues así como lo oyes por obra 30 00:01:29,420 --> 00:01:33,170 divina no leyó nadie pero imagínate que 31 00:01:31,578 --> 00:01:35,139 puede tenerse tipo la cabeza para hacer 32 00:01:33,170 --> 00:01:38,179 eso sabiendo que ella estaba su hijo 33 00:01:35,140 --> 00:01:40,608 gracias a dios no pasó a mayores y por 34 00:01:38,179 --> 00:01:44,500 supuesto lo tienen preso voy a ir a ver 35 00:01:40,608 --> 00:01:44,500 a aurora vienes conmigo si o no 36 00:01:47,290 --> 00:01:53,920 tu papá no pudo venir porque recibe unos 37 00:01:49,450 --> 00:01:56,430 vinos eso y tenía que poner los granos 38 00:01:53,920 --> 00:01:59,210 las dos sabemos por qué no viene mi papá 39 00:01:56,430 --> 00:02:01,650 porque es mi papá 40 00:01:59,209 --> 00:02:04,309 [Música] 41 00:02:01,650 --> 00:02:04,310 misa 42 00:02:04,510 --> 00:02:09,700 yo todavía no puedo creer la doble cara 43 00:02:07,359 --> 00:02:13,150 de roberto 44 00:02:09,699 --> 00:02:15,269 desde cuando empresarial 45 00:02:13,150 --> 00:02:18,170 y hay más 46 00:02:15,270 --> 00:02:21,170 siempre es fácil sabes 47 00:02:18,169 --> 00:02:22,669 con que al principio siempre me hacía 48 00:02:21,169 --> 00:02:24,509 sentir culpables de las discusiones que 49 00:02:22,669 --> 00:02:28,049 teníamos 50 00:02:24,509 --> 00:02:30,849 luego empezó con celos 51 00:02:28,050 --> 00:02:34,439 nosotros de puerta 52 00:02:30,849 --> 00:02:34,439 empezó a gritarme hasta que 53 00:02:34,620 --> 00:02:38,938 contra mí 54 00:02:35,840 --> 00:02:38,938 [Música] 55 00:02:40,110 --> 00:02:43,040 walsh 56 00:02:43,120 --> 00:02:48,210 y nosotros tratando lo como dijo 57 00:02:45,789 --> 00:02:51,389 [Música] 58 00:02:48,210 --> 00:02:52,890 dios me libre de toparme porque soy 59 00:02:51,389 --> 00:02:54,419 capaz de arrancarle la lengua y sacar 60 00:02:52,889 --> 00:02:57,219 los ojos con mis propias manos 61 00:02:54,419 --> 00:02:59,750 [Música] 62 00:02:57,219 --> 00:03:02,389 en faces 63 00:02:59,750 --> 00:03:05,050 [Música] 64 00:03:02,389 --> 00:03:07,439 como no te creen 65 00:03:05,050 --> 00:03:10,490 como no me dijiste más viejas 66 00:03:07,439 --> 00:03:10,490 [Música] 67 00:03:10,818 --> 00:03:16,789 te lo dije 68 00:03:13,159 --> 00:03:19,400 y ya no quise 69 00:03:16,789 --> 00:03:20,750 entrar en detalles porque yo sabía que 70 00:03:19,400 --> 00:03:23,289 ustedes pensaban que yo estaba están 71 00:03:20,750 --> 00:03:23,289 exagerando 72 00:03:24,629 --> 00:03:30,259 perdón 73 00:03:27,259 --> 00:03:30,259 perdóname 74 00:03:30,509 --> 00:03:37,789 es debe estar contigo escucharte 75 00:03:32,750 --> 00:03:37,789 apoyarte como mi hija 76 00:03:37,960 --> 00:03:42,280 de la casa 77 00:03:40,099 --> 00:03:43,489 ahí vas a estar mejor junto con el niño 78 00:03:42,280 --> 00:03:46,629 vamos 79 00:03:43,490 --> 00:03:48,810 [Música] 80 00:03:46,629 --> 00:03:50,509 sin capaz 81 00:03:48,810 --> 00:03:55,158 [Música] 82 00:03:50,509 --> 00:03:56,849 pero quisiera lo propusieran lo haría 83 00:03:55,158 --> 00:03:59,750 pero 84 00:03:56,849 --> 00:03:59,750 no es así 85 00:04:01,379 --> 00:04:10,169 [Música] 86 00:04:08,009 --> 00:04:12,109 tú 87 00:04:10,169 --> 00:04:15,409 [Música] 88 00:04:12,110 --> 00:04:15,410 dios mío 89 00:04:15,729 --> 00:04:19,889 qué barbaridad cómo estás 90 00:04:17,500 --> 00:04:23,839 [Música] 91 00:04:19,889 --> 00:04:23,840 la ropa que me pidió la jugada 92 00:04:24,569 --> 00:04:30,798 con cómo estás cómo te sientes 93 00:04:27,610 --> 00:04:30,799 [Música] 94 00:04:30,848 --> 00:04:35,158 y manipular este lama que tenía en mi 95 00:04:32,860 --> 00:04:35,158 casa 96 00:04:37,350 --> 00:04:45,170 respóndeme 97 00:04:38,350 --> 00:04:45,170 [Música] 98 00:04:54,379 --> 00:04:56,949 y 99 00:04:57,410 --> 00:05:05,189 [Música] 100 00:05:03,850 --> 00:05:07,040 y 101 00:05:05,189 --> 00:05:08,060 y 102 00:05:07,040 --> 00:05:10,420 y 103 00:05:08,060 --> 00:05:11,930 [Música] 104 00:05:10,420 --> 00:05:17,860 sí sí 105 00:05:11,930 --> 00:05:20,300 [Música] 106 00:05:17,860 --> 00:05:23,650 es acometer una dinámica 107 00:05:20,300 --> 00:05:26,060 [Música] 108 00:05:23,649 --> 00:05:29,789 podías entrar casi manipular el arma 109 00:05:26,060 --> 00:05:32,839 porque recuerdo haber dicho 110 00:05:29,790 --> 00:05:32,840 por ti 111 00:05:35,089 --> 00:05:38,019 no quiero ver 112 00:05:38,870 --> 00:05:47,959 [Música] 113 00:05:42,610 --> 00:05:50,569 por él 114 00:05:47,959 --> 00:05:53,258 yo sé que tienes los nervios destrozados 115 00:05:50,569 --> 00:05:56,060 por la mala relación que tienes y 116 00:05:53,259 --> 00:05:59,620 entonces solamente quise protegerte de 117 00:05:56,060 --> 00:05:59,620 ti mismo creo 118 00:06:03,370 --> 00:06:07,019 solamente quise que no cometiera su nado 119 00:06:06,129 --> 00:06:09,069 para jugar 120 00:06:07,019 --> 00:06:12,419 [Música] 121 00:06:09,069 --> 00:06:12,420 eso protegerte 122 00:06:12,720 --> 00:06:18,270 dime fíjate debo ver si no así si yo no 123 00:06:15,779 --> 00:06:19,979 hubiese cambiado las balas por hora se 124 00:06:18,269 --> 00:06:25,159 salva pues ahorita tu situación fuera 125 00:06:19,980 --> 00:06:25,160 otra uno ahora más nave cierto 126 00:06:25,759 --> 00:06:30,459 [Música] 127 00:06:27,560 --> 00:06:30,459 conoce 128 00:06:32,699 --> 00:06:38,839 existe 129 00:06:33,920 --> 00:06:41,590 [Música] 130 00:06:38,839 --> 00:06:41,589 i 131 00:06:41,860 --> 00:06:53,160 [Música] 132 00:06:45,120 --> 00:06:58,290 encargo mis cosas la casa grande pero el 133 00:06:53,160 --> 00:06:59,720 tiempo visitó se terminó de generarle la 134 00:06:58,290 --> 00:07:02,090 ropa que le trajese 135 00:06:59,720 --> 00:07:05,409 [Música] 136 00:07:02,089 --> 00:07:08,269 no sé cuándo vamos a ver 137 00:07:05,408 --> 00:07:10,500 yo sé que contó contigo para lo que sea 138 00:07:08,269 --> 00:07:12,149 [Música] 139 00:07:10,500 --> 00:07:13,490 cómo ser fuertes y 140 00:07:12,149 --> 00:07:17,248 [Música] 141 00:07:13,490 --> 00:07:19,129 el hombro que vamos a salir lista 142 00:07:17,249 --> 00:07:20,390 él está solo 143 00:07:19,129 --> 00:07:24,230 [Música] 144 00:07:20,389 --> 00:07:27,759 tú sabes que cuentas conmigo verdad 145 00:07:24,230 --> 00:07:30,430 cuenta conmigo siempre 146 00:07:27,759 --> 00:07:31,409 para siempre 147 00:07:30,430 --> 00:07:42,240 vamos 148 00:07:31,410 --> 00:07:42,240 [Música] 149 00:07:45,120 --> 00:07:51,870 y selena sigue a costado porque le duele 150 00:07:48,269 --> 00:07:53,159 la cabeza todavía pobrecita se asustó 151 00:07:51,870 --> 00:07:56,149 mucho en el momento de dispararle a 152 00:07:53,160 --> 00:07:57,770 roberto le va a ser bien dormirse 153 00:07:56,149 --> 00:08:00,948 te ayuda 154 00:07:57,769 --> 00:08:02,180 si quieres tomar desinfectando la 155 00:08:00,949 --> 00:08:04,419 lechuga no lo ha grabado 156 00:08:02,180 --> 00:08:04,418 ok 157 00:08:04,480 --> 00:08:08,470 ojo yo la verdad estoy apenada con 158 00:08:06,399 --> 00:08:10,659 ustedes porque por mi culpa está para el 159 00:08:08,470 --> 00:08:12,900 proyecto de los nuevo igual pero no por 160 00:08:10,660 --> 00:08:15,040 tu culpa nada la bodega no está parada 161 00:08:12,899 --> 00:08:17,829 luisina tales están pensando nuestro 162 00:08:15,040 --> 00:08:20,319 proyecto y tú tienes que tranquilizarte 163 00:08:17,829 --> 00:08:23,669 tenés que estar bien nosotros estamos 164 00:08:20,319 --> 00:08:23,670 aquí para apoyarte lo que necesites 165 00:08:24,269 --> 00:08:28,459 estoy agradecido con él 166 00:08:26,230 --> 00:08:32,178 contigo 167 00:08:28,459 --> 00:08:40,759 claro conseguir una también 168 00:08:32,178 --> 00:08:40,759 [Música] 169 00:08:41,219 --> 00:08:44,390 cómo se te ocurre dejar tu puesto de 170 00:08:42,688 --> 00:08:46,250 trabajo estando como estamos 171 00:08:44,389 --> 00:08:53,169 nuevos compórtate como una persona 172 00:08:46,250 --> 00:08:53,169 adulta y profesional no siempre muy bien 173 00:08:55,509 --> 00:09:01,289 [Música] 10787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.