All language subtitles for Reloaded.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:02:27,000 [Music] 2 00:02:27,500 --> 00:02:31,700 Oh my God, Jimmy! So nice of you to come pick me up. I missed you! 3 00:02:32,700 --> 00:02:34,800 Good to see you Stacy Miller. How was the flight? 4 00:02:36,200 --> 00:02:44,700 Jimmy Cloud! I asked you million times to just call me Stacy. You know, calling me by my full name annoys me. 5 00:02:45,800 --> 00:02:48,600 The trip was fine, thank you. Nothing exciting. 6 00:02:49,600 --> 00:02:50,800 Good to hear, Stacy. 7 00:02:51,200 --> 00:02:53,100 How are you? You seem tired. 8 00:02:55,900 --> 00:02:57,900 Did you come straight from work Mr. Detective? 9 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Yeah, I just finished up but now I`ve got some free time. 10 00:03:02,300 --> 00:03:06,000 I would have been okay, really. Chasing all those bad guys around: 11 00:03:06,300 --> 00:03:11,700 Gangsters, spies, murderers, pimps, prostitutes, dealers, terrorists. You should be resting! 12 00:03:12,200 --> 00:03:14,100 Stacy... what are friends for? 13 00:03:14,200 --> 00:03:18,000 Really though. I appreciate it. You`re a great friend, Jimmy. 14 00:03:19,500 --> 00:03:20,500 So, are you hungry? 15 00:03:20,700 --> 00:03:23,200 I`m starving! Airplane food sucks. 16 00:03:24,700 --> 00:03:27,600 How about that burger restaurant? You know, your favorite? 17 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Oh yes please! I missed their burgers so much. 18 00:03:31,100 --> 00:03:31,800 I knew it! 19 00:03:31,801 --> 00:03:34,000 Jimmy! You crack me up. 20 00:03:34,600 --> 00:03:38,000 ... and afterwards we`ll meet some friends at a bar. How`s that sound? 21 00:03:38,100 --> 00:03:40,000 Sounds like a plan. I'm in! 22 00:03:40,600 --> 00:03:41,900 Alright. Let's go then. 23 00:04:03,100 --> 00:04:04,000 How was the job? 24 00:04:04,600 --> 00:04:07,700 Very nice! I was shooting a big campaign for a client. 25 00:04:09,800 --> 00:04:11,500 Congrats! Who are they? 26 00:04:12,900 --> 00:04:20,200 You`re silly. I`m not allowed to say because of the contract. You know, my job. I`m sorry Jimmy. 27 00:04:21,800 --> 00:04:25,000 The terms are strict, I know Stacy. You`ve told me this before. 28 00:04:25,800 --> 00:04:28,100 I've met some very nice and interesting people! 29 00:04:29,200 --> 00:04:31,300 Sounds good! How long are you staying? 30 00:04:32,800 --> 00:04:33,800 Only a week. 31 00:04:35,300 --> 00:04:36,400 What`s your next job? 32 00:04:36,600 --> 00:04:37,600 A fashion show. 33 00:04:38,100 --> 00:04:41,000 Oh that`s right! I remember you told me about that one. 34 00:04:41,500 --> 00:04:44,700 Yeah baby! I'm so excited. It`s a dream come true for me. 35 00:04:45,400 --> 00:04:48,800 I'm very happy for you! I`ll drive you to the airport again if you want. 36 00:04:49,100 --> 00:04:50,400 Sure, thanks! 37 00:04:51,000 --> 00:04:51,600 Any time. 38 00:04:53,100 --> 00:04:53,600 Let`s go. 39 00:05:07,700 --> 00:05:09,000 Always a gentleman! 40 00:05:19,900 --> 00:05:21,600 Be careful with that suitcase! 41 00:05:22,000 --> 00:05:23,500 Something precious in there? 42 00:05:23,700 --> 00:05:28,300 Yeah, some clothes. And very expensive lingerie. 43 00:05:29,300 --> 00:05:31,500 Oh, I see. Sounds interesting. 44 00:05:32,400 --> 00:05:36,000 That`s for sure, we`ll save that for the evening. 45 00:05:37,400 --> 00:05:38,000 Ok. 46 00:05:58,400 --> 00:05:59,600 Is everything ok? 47 00:06:01,000 --> 00:06:06,300 All good. Just could we stop by my apartment first, so I can take a quick shower, please? 48 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 I also want to wear something else. 49 00:06:11,200 --> 00:06:13,100 Of course! We`ve still got time. 50 00:06:14,000 --> 00:06:16,800 Foood! Burgers and booze at the bar! 51 00:07:01,200 --> 00:07:01,900 Thank you. 52 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 I wait here for you. 53 00:07:03,200 --> 00:07:04,300 Don`t you want to come in? 54 00:07:05,800 --> 00:07:07,500 No. We`ll save that for later. 55 00:07:08,700 --> 00:07:10,200 Ok, I`ll be right back! 56 00:07:17,500 --> 00:07:23,200 [Cell phone rings] 57 00:07:25,000 --> 00:07:25,600 Crystal! 58 00:07:27,600 --> 00:07:31,200 Jimmy, have you made any progress finding my sister? 59 00:07:31,700 --> 00:07:35,300 It’s now been two weeks since she ran off with that dealer and you haven’t given me any news. 60 00:07:40,200 --> 00:07:43,200 Look, I’ve been chasing down leads but none have panned out. 61 00:07:43,400 --> 00:07:48,800 Don’t worry – I’ll find her. The guy is probably lying low – they will turn up sooner or later. 62 00:07:54,700 --> 00:07:59,300 Come on now, you can’t keep blaming yourself. Sissy is a grown woman – she’ll do what she wants. 63 00:08:02,800 --> 00:08:07,700 Jimmy, you need to spend more time looking for Sissy. Is it that you need more money? 64 00:08:08,600 --> 00:08:11,400 Just say how much! You’ve got to find her! You’ve got to! 65 00:08:12,600 --> 00:08:16,800 Crystal, money isn’t the issue – it just takes time to scour the seamy underside of this city. 66 00:08:17,200 --> 00:08:22,900 I’ll let you know when it`s time to kick more cash into the search. Have faith – I will find Sissy. 67 00:08:23,200 --> 00:08:27,200 I’ve gotta go now, Crystal. I’ll call you as soon as I know something. 68 00:08:38,400 --> 00:08:49,000 Jimmy, you’re my only hope. I’ll be waiting for your call. Don’t let me down. Bye. 69 00:08:50,000 --> 00:08:50,500 Bye. 70 00:09:13,500 --> 00:09:15,700 The name`s Sandra. Sandra Cox. 71 00:09:16,800 --> 00:09:18,600 Jimmy. Nice to meet you. 72 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Nice to meet you too, Mr. Jimmy. 73 00:09:22,100 --> 00:09:27,200 Just Jimmy, Sandra. You look very familiar. Do we know each other? 74 00:09:28,300 --> 00:09:31,700 I don`t think so. But we`ll get to know each other real soon Jimmy. 75 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 Precious... You have no idea! 76 00:10:25,900 --> 00:10:27,800 Be calm or you`re dead! 77 00:10:28,600 --> 00:10:30,800 I'm not playing around. Do you understand? 78 00:10:36,400 --> 00:10:39,200 I`ve got her. Let him know, now! 79 00:10:42,800 --> 00:10:47,000 Very good, Roger. Message received. 80 00:10:52,300 --> 00:10:54,100 You have a pretty girlfriend. 81 00:10:55,200 --> 00:10:55,700 What? 82 00:10:56,700 --> 00:10:58,200 Girlfriend? What are you talking about? 83 00:10:58,600 --> 00:11:00,000 We`ve got Stacy. 84 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 You bastards! 85 00:11:02,200 --> 00:11:06,100 And if you make one wrong move she`ll die. Understand Detective Cloud? 86 00:11:07,000 --> 00:11:09,800 What the hell! Where is she? What did you do to her? 87 00:11:11,100 --> 00:11:13,800 And she`s not my girlfriend. We're just good friends. 88 00:11:15,000 --> 00:11:18,400 We`ve got her. And if you don`t put your gun away she`ll die. 89 00:11:31,400 --> 00:11:34,600 Now get dressed! Hurry up! We have to go, now! 90 00:11:42,100 --> 00:11:48,500 Don't do anything stupid or I`ll blow your brains out. Believe me, I will! 91 00:11:55,800 --> 00:11:57,600 I only have to make one move. 92 00:11:58,600 --> 00:12:00,200 You bitch, you`ll regret it! 93 00:12:07,600 --> 00:12:09,800 Hurry up! We`ve got to go! 94 00:12:10,300 --> 00:12:10,900 I'm ready. 95 00:12:23,800 --> 00:12:25,000 Fucking bitch! 96 00:12:26,600 --> 00:12:29,200 Shit! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 97 00:12:33,400 --> 00:12:36,400 Come on Sandra... Come on, come on... come on! 98 00:12:46,500 --> 00:12:47,100 Jimmy! 99 00:12:47,200 --> 00:12:47,800 Stacy! 100 00:12:48,200 --> 00:12:49,000 He`s coming! 101 00:12:49,300 --> 00:12:50,000 Who`s coming? 102 00:12:50,100 --> 00:12:51,600 The... the gang... gangster! 103 00:12:52,600 --> 00:12:53,800 He... he`s after me! 104 00:12:54,600 --> 00:12:56,600 Are you ok? Did that bastard hurt you? 105 00:12:57,100 --> 00:12:59,900 Don't worry about me. We have to leave. We have to call the police! 106 00:13:00,300 --> 00:13:04,400 Forget them. They're all corrupt. I`m the police. Where can I find him? 107 00:13:05,500 --> 00:13:08,100 He... he was in my apartment. There, upstairs. 108 00:13:08,600 --> 00:13:10,300 Ok, wait here. I`ll be back. 109 00:13:13,500 --> 00:13:17,800 She`s gone... Yes, I follow her. 110 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 Fucking shit! 111 00:13:34,600 --> 00:13:37,100 Don`t move, you fucking bastard! Who sent you? 112 00:13:37,600 --> 00:13:41,200 Razor, my boss. You and your little bitch are dead! 113 00:13:51,200 --> 00:13:54,800 Tell your boss that I will find him. And now piss off! 114 00:14:01,000 --> 00:14:02,700 Looking for some fun, handsome? 115 00:14:04,000 --> 00:14:05,600 Sure, we could have a party. 116 00:14:06,400 --> 00:14:07,200 No thanks... 117 00:14:08,700 --> 00:14:11,300 But... do you know where Janet is? 118 00:14:12,500 --> 00:14:13,300 She`s over there. 119 00:14:13,301 --> 00:14:15,500 Come on bitch! Come... come on bitch... 120 00:14:16,800 --> 00:14:17,400 Fuck off, pig! 121 00:14:17,500 --> 00:14:18,200 Argh! 122 00:14:19,700 --> 00:14:20,300 Stay down! 123 00:14:21,100 --> 00:14:23,800 You fucking prick! You smell like whiskey and weed. 124 00:14:26,300 --> 00:14:26,800 Argh! 125 00:14:27,500 --> 00:14:28,700 Are you ok, lady? 126 00:14:28,701 --> 00:14:29,500 I`m fine. 127 00:14:31,000 --> 00:14:31,800 Janet? 128 00:14:33,600 --> 00:14:35,000 Detective Cloud... 129 00:14:37,200 --> 00:14:38,500 What are you doing here? 130 00:14:38,900 --> 00:14:40,100 I`m working undercover. 131 00:14:40,700 --> 00:14:43,600 Is it that case with the bastard who`s killing prostitutes? 132 00:14:45,600 --> 00:14:48,800 Yes. What are you doing up this late? 133 00:14:49,700 --> 00:14:51,000 I`m looking for someone. 134 00:14:51,400 --> 00:14:54,400 Who? Is it personal? Or for the Police? 135 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 A bit of both. 136 00:14:57,500 --> 00:14:58,500 I`ll help you. 137 00:14:59,700 --> 00:15:03,200 Thank you Janet. What do you know about Razor Martinez? 138 00:15:04,800 --> 00:15:13,100 I know that he already controls big parts of the city. Even though he`s new here. From Mexico. 139 00:15:13,700 --> 00:15:18,200 Know anybody who knows more? Every piece of information matters. 140 00:15:19,100 --> 00:15:22,000 Yes. Dectective Victoria Barnes. 141 00:15:24,100 --> 00:15:27,100 Alright, thanks. My colleague the Drug Detective... 142 00:15:28,200 --> 00:15:32,000 Yeah. She`s undercover right now, a few blocks away. 143 00:15:32,800 --> 00:15:36,300 But you can count on me Jimmy! Just let me know. 144 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Great, thank you. 145 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 You`re welcome. 146 00:15:50,000 --> 00:15:52,600 Hey guys! I hope you`ve got good news for me. 147 00:15:53,500 --> 00:15:54,400 Well boss... 148 00:15:55,300 --> 00:15:56,700 Razor, not exactly. 149 00:15:57,300 --> 00:15:59,000 You idiots! You`re useless! 150 00:15:59,800 --> 00:16:00,800 I'm sorry boss! 151 00:16:01,200 --> 00:16:02,500 Rico let her get away. 152 00:16:02,900 --> 00:16:09,500 You useless idiot!... It doesn't matter. I want them dead or alive! Do you understand? 153 00:16:09,700 --> 00:16:10,500 Yes boss! 154 00:16:10,800 --> 00:16:11,500 We do. 155 00:16:16,000 --> 00:16:19,500 Leave... before I do something stupid and kill you too! 156 00:16:20,200 --> 00:16:24,600 Get the fuck out of here! Razor Martinez has spoken. 157 00:16:25,000 --> 00:16:26,600 Ok. Should we let the others know? 158 00:16:28,200 --> 00:16:31,300 Yes! Let everyone know... 159 00:16:32,200 --> 00:16:42,800 I`m offering one million to whoever brings me Jimmy Cloud and his model girlfriend bitch Stacy Miller dead. 160 00:16:45,200 --> 00:16:46,700 Ok. Anything else? 161 00:16:47,500 --> 00:16:54,300 Yes. Three million to whoever brings them to me alive! So I can kill them myself. 162 00:16:55,200 --> 00:16:56,000 Undestood. 163 00:16:57,700 --> 00:16:59,300 Get the fuck out of here! 164 00:17:03,700 --> 00:17:08,300 Damiana, you`re my best. Get me this gringo fucker! 165 00:17:09,200 --> 00:17:11,000 Si boss. It will be done. 166 00:17:13,400 --> 00:17:14,100 Bianca! 167 00:17:16,300 --> 00:17:18,400 Yes, Razor. What do you want from me? 168 00:17:19,300 --> 00:17:23,600 Clean up this mess from the floor. What are you waiting for? Now! 169 00:17:24,300 --> 00:17:26,600 You did this shit. Do it yourself. 170 00:17:27,400 --> 00:17:29,500 You want to end up like this too? 171 00:17:32,400 --> 00:17:33,500 Alright boss. 172 00:17:35,900 --> 00:17:39,100 Good girl. And bring me more Tequilla! 173 00:17:43,100 --> 00:17:45,700 Do what he's telling you or I'll make your life a living hell! 174 00:17:48,500 --> 00:17:49,800 Clean it up, now! 175 00:17:50,400 --> 00:17:51,900 Alright, I`ll do it. 176 00:18:09,200 --> 00:18:12,100 Finally!... More Tequilla! 177 00:18:16,500 --> 00:18:17,800 Thanks Laura, baby! 178 00:18:19,500 --> 00:18:22,100 I care about you Razor. I know what you want! 179 00:18:30,000 --> 00:18:33,400 Yes... Quality testing! 180 00:19:09,000 --> 00:19:14,100 Oh Jimmy. You and your dangerous, shitty job. 181 00:19:16,000 --> 00:19:20,000 They want to kill me... They`re after me. 182 00:19:30,700 --> 00:19:40,000 But you could be a great father!... You`re so experienced and mature... 183 00:19:43,100 --> 00:19:51,400 Stacy Cloud... No! Stacy Miller Cloud. I`ve got a career on my back... 184 00:19:57,300 --> 00:19:58,300 Stacy?... 185 00:19:59,000 --> 00:19:59,900 Jimmy?... 186 00:20:00,700 --> 00:20:02,400 Yes baby, it's me! 187 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Baby?... 188 00:20:09,200 --> 00:20:12,500 I love you Stacy... I want to start a family with you! 189 00:20:13,300 --> 00:20:17,100 But... your job, Jimmy... I love you too! 190 00:20:27,900 --> 00:20:30,600 I'm going to kill you, you fucking cunt! 191 00:20:30,600 --> 00:20:32,600 Oh my god! Get away from me you dirty pig! 192 00:20:39,100 --> 00:20:43,000 Oh my God! Oh my God... oh my God... 193 00:20:44,100 --> 00:20:45,800 What a terrible nightmare... 194 00:20:49,100 --> 00:20:50,200 [Doorbell rings] 195 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Who is it? 196 00:21:11,000 --> 00:21:13,800 It's me, Jimmy. Can you open the door, please? 197 00:21:15,300 --> 00:21:18,200 Oh... Sure... Give me a minute! 198 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Hi Stacy. 199 00:21:37,900 --> 00:21:40,000 Jimmy, hi! Sorry to keep you waiting. 200 00:21:44,600 --> 00:21:45,600 I need a drink. 201 00:21:46,400 --> 00:21:49,100 There`s beers in the fridge? Do you... 202 00:22:01,000 --> 00:22:01,900 Want one? 203 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 No thanks, I don`t want to drink anything right now. 204 00:22:20,300 --> 00:22:22,100 Stacy, you can't stay here. 205 00:22:24,100 --> 00:22:30,000 What? Why?... Dont`t say that Jimmy... I love you. 206 00:22:32,100 --> 00:22:36,100 They`re after you because they`re after me. I`m responsible for what happened. 207 00:22:37,200 --> 00:22:41,800 I want to stay with you forever, Jimmy! To protect me from evil. 208 00:22:43,000 --> 00:22:48,500 To wake up in the morning together and wait for you to come back from work. 209 00:22:51,000 --> 00:22:55,200 It can't live like that. I lost family because of these fucking criminals. 210 00:22:56,700 --> 00:22:58,900 You mean those terrorists who killed your family? 211 00:23:03,100 --> 00:23:05,600 Yes, those bastards I put in jail. 212 00:23:14,000 --> 00:23:19,500 They killed my parents and my brother, and heavily wounded some co-workers of mine. All for revenge. 213 00:23:20,000 --> 00:23:21,300 I`m so sorry, Jimmy. 214 00:23:25,800 --> 00:23:31,000 I don't want anything to happen to you. We can't have a normal relationship. It`s too dangerous for you. 215 00:23:31,600 --> 00:23:34,600 If your job stops us from being together, then quit. 216 00:23:40,400 --> 00:23:43,100 Are you insane?... No, I can't. Forget it. 217 00:23:44,200 --> 00:23:45,000 Why? 218 00:23:46,000 --> 00:23:49,600 I have to hunt them all down. Justice must be served. 219 00:23:51,800 --> 00:23:53,000 I understand. 220 00:23:54,500 --> 00:23:56,200 Yes sure, the bathroom is there. 221 00:24:18,400 --> 00:24:19,500 I have work to do. 222 00:24:21,100 --> 00:24:24,600 What?... No, it`s late. Please don't go! 223 00:24:26,700 --> 00:24:28,300 The criminals never sleep. 224 00:24:30,500 --> 00:24:32,500 Stacy, I want you to have this. 225 00:24:37,300 --> 00:24:38,500 Oh! Your gun? 226 00:24:41,700 --> 00:24:46,100 Use this to protect yourself until I come again. Please stay here in your apartment. 227 00:24:46,400 --> 00:24:48,500 And call me if something happens. 228 00:24:48,600 --> 00:24:51,000 Ok Jimmy... I will. 229 00:24:52,500 --> 00:24:54,700 Ok. I have to go now. Bye. 230 00:25:08,400 --> 00:25:10,600 Hey Jimmy. Long time no see! 231 00:25:11,500 --> 00:25:13,500 Indeed. How are you, Victoria? 232 00:25:14,500 --> 00:25:18,500 On duty, as you can see. The case is secret. I can't talk about it. 233 00:25:19,200 --> 00:25:23,600 I understand. Victoria... I've got an urgent case. 234 00:25:24,800 --> 00:25:25,800 What`s it about? 235 00:25:26,900 --> 00:25:29,200 Do you know something about a ganster named Razor? 236 00:25:30,100 --> 00:25:32,600 Ah... You mean The Mexican Devil. 237 00:25:33,800 --> 00:25:35,200 "The Mexican Devil"? 238 00:25:35,700 --> 00:25:37,300 That`s what he`s called on the Street. 239 00:25:37,900 --> 00:25:43,000 They say he's not human because of his extreme aggressiveness and criminal energy. 240 00:25:43,600 --> 00:25:45,200 Interesting. Tell me more. 241 00:25:46,100 --> 00:25:50,700 "Drug Lord" from Mexico. He came here a few months ago and wants to take over the city. 242 00:25:51,100 --> 00:25:53,700 And he`s doing well. Janet Walker told me. 243 00:25:54,300 --> 00:25:56,600 Jimmy... everything ok? 244 00:25:57,600 --> 00:26:01,500 I`ve gotta find him. That god-damn bastard!... Do you know where he is? 245 00:26:02,000 --> 00:26:05,700 And it has to be you? You`re going alone after this devil? 246 00:26:06,200 --> 00:26:12,600 You know how it is. You can`t rely on anyone anymore, and almost everyone is corrupt. 247 00:26:12,800 --> 00:26:15,500 But you can't do it alone. He has hitmen! 248 00:26:16,100 --> 00:26:17,100 I`ve got Janet. 249 00:26:17,300 --> 00:26:19,100 Well, you can count on me, too. 250 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 Victoria, do you know where to find him? 251 00:26:23,000 --> 00:26:27,500 He`s based out of a night club called "Escalado", a few blocks north from here. 252 00:26:28,800 --> 00:26:30,800 Ok. I`ll go and get him. 253 00:26:30,900 --> 00:26:32,800 Be careful, Detective Cloud! 254 00:26:33,800 --> 00:26:35,400 Yeah, thanks. Bye. 255 00:26:35,500 --> 00:26:36,500 Good luck. 256 00:26:39,400 --> 00:26:47,900 Razor, he`s coming by. I`ll bring him personally. Yes, alive. Get the money ready. 257 00:26:51,300 --> 00:26:52,500 [Doorbell rings] 258 00:26:52,600 --> 00:26:57,100 Who`s that now... It can`t be Jimmy... I gave him the key. 259 00:27:05,400 --> 00:27:06,300 Who`s there? 260 00:27:06,600 --> 00:27:07,600 It`s Sandra! 261 00:27:08,600 --> 00:27:09,900 I don't know any "Sandra"... 262 00:27:10,200 --> 00:27:15,000 I`m your new neighbour. We just moved in. I need some help with my apartment. 263 00:27:15,600 --> 00:27:17,600 New neighbour?... Oh fuck. 264 00:27:19,400 --> 00:27:24,600 Can you let me in? I know it`s late but it`s an emergency and my husband is working... please? 265 00:27:25,100 --> 00:27:27,300 Ok!... Give me a minute!... 266 00:27:28,500 --> 00:27:30,200 Ok, I`ll wait. Thank you! 267 00:27:34,100 --> 00:27:36,600 Hi, I`m Stacy. How can I help you? 268 00:27:37,600 --> 00:27:39,300 You fucking bitch, go inside! 269 00:27:46,300 --> 00:27:48,300 Ha ha, stupid bitch! 270 00:28:07,400 --> 00:28:15,600 Is everything alright?... Can I help you?... My name is Julie Andrews. I'm a doctor. 271 00:28:16,300 --> 00:28:21,600 Oh no, thank you Julie. My friend is just drunk. She drinks a little more than she should... 272 00:28:22,600 --> 00:28:25,800 She doesn't look drunk... This woman`s in shock! 273 00:28:29,100 --> 00:28:33,400 She's just really very drunk. We don't need your help, thanks! 274 00:28:34,600 --> 00:28:37,600 Let me help you. You look like you need an experienced helping hand! 275 00:28:37,700 --> 00:28:42,800 Ok bitch... go away or I'll blow your fucking brains out. And be quiet! 276 00:28:43,200 --> 00:28:44,800 Ok... ok, ok! Cool down. 277 00:28:44,801 --> 00:28:46,100 And be quiet! 278 00:28:46,500 --> 00:28:48,500 Ok, I`m leaving. 279 00:29:03,800 --> 00:29:05,200 I`m impressed! 280 00:29:05,500 --> 00:29:06,900 I`m glad boss. 281 00:29:07,100 --> 00:29:08,200 Is she?... 282 00:29:08,400 --> 00:29:11,400 She`s alive! One and a half million. I`m waiting. 283 00:29:12,300 --> 00:29:14,000 What are you talking about?... 284 00:29:14,800 --> 00:29:18,700 Razor... you said three million for Jimmy Cloud and his dumb bitch girlfriend, alive... 285 00:29:18,800 --> 00:29:25,000 It`s the price for both of them. You only brought me one. So you get nothing. 286 00:29:25,001 --> 00:29:27,300 You mexican son of a fucking bitch! 287 00:29:27,600 --> 00:29:32,000 You slut. Razor Martinez has never betrayed anyone! 288 00:29:32,100 --> 00:29:35,900 Play by the rules of the night or I`ll end your despicable life! 289 00:29:36,400 --> 00:29:40,200 You promised me the money... You said you`d help me with my family problems. 290 00:29:41,000 --> 00:29:45,200 You should be, sugar. You owe me your life, you whore. Who do you think you are? 291 00:29:46,800 --> 00:29:49,700 No matter how much people owe you, you don't own them... 292 00:29:50,600 --> 00:29:56,200 Big words coming from a junkie and a hooker. You`re high Sandra! Drug freak! 293 00:30:02,000 --> 00:30:06,000 Razor... is that you? 294 00:30:07,500 --> 00:30:09,600 Oh baby. So we met again. 295 00:30:12,100 --> 00:30:17,800 You gave me drugs when I was desperate in Mexico... But that doesn`t mean you own me, you bastard. 296 00:30:18,700 --> 00:30:25,100 That big mouth of yours is still spitting out bullshit. Put it to good use. You know what I mean! 297 00:30:26,100 --> 00:30:27,200 You don't own me. 298 00:30:27,800 --> 00:30:32,900 Your loss, hermosa. Your loss. You and your boyfriend are dead! 299 00:30:34,800 --> 00:30:38,200 Let me go! Jimmy will come rescue me! 300 00:30:40,600 --> 00:30:47,600 Oh Jimmy. Jimmy, Jimmy, help! Help!... He'll find you and also a lot of bullets in his head! 301 00:31:10,300 --> 00:31:11,200 Who are you? 302 00:31:11,500 --> 00:31:12,600 None of your business. 303 00:31:13,100 --> 00:31:14,400 And where do you think you`re going? 304 00:31:15,500 --> 00:31:17,500 Inside of this stall. Make room. 305 00:31:18,900 --> 00:31:20,200 Victoria? You`re with them? 306 00:31:23,200 --> 00:31:27,000 You fools, I`ve got you! Don`t make a wrong move now! 307 00:31:27,400 --> 00:31:30,200 Shit... How could I ever trust you, bitch! 308 00:31:32,100 --> 00:31:34,800 Surprise... I could have bet on it! 309 00:31:36,000 --> 00:31:38,500 Drop your weapons slowly or you`re dead. 310 00:31:50,500 --> 00:31:52,000 Move faster, you dogs! 311 00:31:53,200 --> 00:32:00,800 Well, well! Victoria baby!... What a surprise! Is that Jimmy Cloud? Very nice! 312 00:32:01,300 --> 00:32:04,000 What do you want? Let us go or you'll regret it! 313 00:32:04,300 --> 00:32:11,200 Shut up gringo or you`re all dead! I just have to snap my fingers! Who do you think I am? 314 00:32:11,500 --> 00:32:16,200 Hmm, let me think about that for a moment... Maybe a criminal psychopath? 315 00:32:17,800 --> 00:32:23,000 I am the Devil, you little mortal human. Now show me some respect! 316 00:32:23,300 --> 00:32:26,400 Yes, show him respect! And us too, while you`re at it! 317 00:32:27,800 --> 00:32:29,800 Never, you megalomaniac junkies! 318 00:32:31,000 --> 00:32:35,700 Ok, if this is what you want. Shoot them! Kill those clowns! 319 00:32:36,900 --> 00:32:38,400 First Cloud and Walker. 320 00:32:44,300 --> 00:32:45,900 But wait for my command! 321 00:32:59,900 --> 00:33:02,200 Jimmy!... You saved me. 322 00:33:06,000 --> 00:33:07,200 They killed Janet... 323 00:33:08,000 --> 00:33:14,500 It`s not your fault... You`re bleeding. We need to get you to a hospital! 324 00:33:16,600 --> 00:33:19,200 No, not now... I need a moment. 325 00:33:21,300 --> 00:33:24,000 Alright Jimmy... I understand. 326 00:33:27,000 --> 00:33:29,300 I`ve gotta make a few calls to clean up this mess. 327 00:33:53,000 --> 00:33:57,000 I'm so glad that's over, Jimmy. Now maybe we can be together? 328 00:33:58,600 --> 00:34:04,400 Sorry Stacy, nothing is over... The criminals are about to conquer the whole world. I can't stop now. 329 00:34:06,600 --> 00:34:08,400 So we can never be together. 330 00:34:08,700 --> 00:34:12,000 Hopefully, one day, the Police will recover from the corruption. 331 00:34:15,500 --> 00:34:17,800 You saw what happened, Janet is dead. 332 00:34:18,500 --> 00:34:21,300 Also, you should go to rehab to come clean. 333 00:34:23,200 --> 00:34:25,800 So that's the real reason you don't want to be with me! 334 00:34:27,800 --> 00:34:31,800 No, it's just better for you... Let`s go. 335 00:34:51,500 --> 00:41:15,000 [Music] 25539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.