Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,244 --> 00:00:13,514
[IZUKU]
The world's most popular hero.
2
00:00:13,547 --> 00:00:18,118
All Might! Age unknown.
Quirk unidentified.
3
00:00:18,151 --> 00:00:19,419
He broke onto the hero scene
4
00:00:19,452 --> 00:00:23,289
and was an immediate hit,
thanks to his abilities.
5
00:00:23,323 --> 00:00:24,157
Ever since he appeared,
6
00:00:24,190 --> 00:00:26,527
crime rates have
drastically decreased.
7
00:00:26,560 --> 00:00:30,430
His very existence, a deterrent
for many would‐be villains.
8
00:00:30,463 --> 00:00:32,599
The world's a safer place.
9
00:00:32,633 --> 00:00:35,201
They don't just call him
the Symbol of Peace.
10
00:00:35,235 --> 00:00:36,803
It's what he is.
11
00:00:36,837 --> 00:00:39,640
And this pillar of
justice said to me:
12
00:00:42,175 --> 00:00:45,278
[ALL MIGHT] Young man.
You, too, can become a hero.
13
00:00:45,311 --> 00:00:46,780
[STUDENT 1C]
Midoriya? You're kidding...
14
00:00:46,813 --> 00:00:48,448
[KATSUKI]
...Quirkless wannabe.
15
00:00:48,481 --> 00:00:50,216
You really think they'd
let someone like you in
16
00:00:50,250 --> 00:00:51,852
when they could have me?
17
00:00:51,885 --> 00:00:53,353
[DOCTOR 1A] Sorry, kid,
it's not gonna happen.
18
00:00:53,386 --> 00:00:55,689
[IZUKU'S MOM]
I'm sorry, Izuku.
19
00:00:55,722 --> 00:00:58,324
[IZUKU] I needed someone
to tell me that.
20
00:00:58,358 --> 00:00:59,492
And then...
21
00:00:59,526 --> 00:01:02,763
The person I admire most
in this world did.
22
00:01:02,796 --> 00:01:04,264
Honestly.
23
00:01:04,297 --> 00:01:07,200
Part of me never thought
I'd hear those words.
24
00:01:07,233 --> 00:01:09,770
Much less from him.
25
00:01:09,803 --> 00:01:14,140
I deem you worthy of my power.
My Quirk is yours to inherit.
26
00:01:14,174 --> 00:01:15,609
[IZUKU gasps]
27
00:01:18,444 --> 00:01:19,445
Uh?
28
00:02:53,540 --> 00:02:55,709
Wait. What do you mean inherit?
29
00:02:55,742 --> 00:02:56,677
Inherit what?
30
00:02:56,710 --> 00:03:00,280
[laughs] You should
see your face right now.
31
00:03:00,313 --> 00:03:03,917
Don't worry, I'm not gonna
force this thing on you.
32
00:03:05,385 --> 00:03:06,887
[ALL MIGHT]
Listen well, young man.
33
00:03:06,920 --> 00:03:08,622
This is your choice.
34
00:03:08,655 --> 00:03:11,725
Do you wanna accept
my awesome power or not?
35
00:03:12,959 --> 00:03:15,596
[IZUKU]
Wh‐What is he talking about?
36
00:03:15,629 --> 00:03:17,931
What is this?
37
00:03:17,964 --> 00:03:19,600
There are a couple
things you should know
38
00:03:19,633 --> 00:03:20,667
about my abilities.
39
00:03:20,701 --> 00:03:21,668
[IZUKU gasps]
40
00:03:21,702 --> 00:03:23,570
[ALL MIGHT] Journalists
always guess my Quirk
41
00:03:23,604 --> 00:03:26,907
is super strength or some
kind of invulnerability.
42
00:03:26,940 --> 00:03:28,441
When people ask in interviews,
43
00:03:28,474 --> 00:03:31,612
I always make a joke
and dodge the question.
44
00:03:31,645 --> 00:03:33,479
That's because the
world needs to believe
45
00:03:33,514 --> 00:03:35,949
that their Symbol of Peace
is just a natural born hero,
46
00:03:35,982 --> 00:03:38,519
like any of them.
47
00:03:38,552 --> 00:03:39,452
But I'm not.
48
00:03:39,485 --> 00:03:42,455
There's nothing natural
about my ability.
49
00:03:44,558 --> 00:03:46,292
I wasn't born with this power.
50
00:03:46,326 --> 00:03:48,461
It's a sacred torch
that was passed on to me
51
00:03:48,494 --> 00:03:50,030
from someone else.
52
00:03:50,063 --> 00:03:53,433
Someone gave you
this Quirk? No way.
53
00:03:53,466 --> 00:03:55,636
[ALL MIGHT]
Yes way. And you're next.
54
00:03:55,669 --> 00:03:57,971
I can give you my abilities.
55
00:03:58,004 --> 00:04:00,641
[IZUKU] Wait. Hold on,
this is a lot to process.
56
00:04:00,674 --> 00:04:02,042
It's true that there's
a lot of debate
57
00:04:02,075 --> 00:04:03,610
as to what your
Quirk actually is.
58
00:04:03,644 --> 00:04:04,811
Nobody's ever figured it out‐‐
59
00:04:04,845 --> 00:04:06,580
It's one of the world's
greatest mysteries.
60
00:04:06,613 --> 00:04:09,015
People are constantly
talking about it online.
61
00:04:09,049 --> 00:04:10,851
But, well, the idea
of passing on a Quirk
62
00:04:10,884 --> 00:04:12,853
or inheriting it just doesn't
make any sense to me.
63
00:04:12,886 --> 00:04:14,487
I've never heard anything
like that before.
64
00:04:14,521 --> 00:04:16,590
Powers are supposed to be
unique to each individual.
65
00:04:16,623 --> 00:04:18,525
I mean, since the first
superpowers, no one's ever
66
00:04:18,559 --> 00:04:19,826
been able to just
give someone else
67
00:04:19,860 --> 00:04:21,562
their power like
a present. That's crazy.
68
00:04:21,595 --> 00:04:23,329
If this is true, it would
cause us to rethink
69
00:04:23,363 --> 00:04:24,931
everything we know about
Quirks to begin with.
70
00:04:24,965 --> 00:04:26,667
‐‐All bets are off the table.
‐‐[ALL MIGHT] Uh, sounds like
71
00:04:26,700 --> 00:04:28,669
[ALL MIGHT] you're overthinking
this whole "inheriting" thing.
72
00:04:28,702 --> 00:04:29,736
Stop nerdin' out!
73
00:04:29,770 --> 00:04:31,337
[gasps]
74
00:04:31,371 --> 00:04:32,573
You'll have to
adjust your reality
75
00:04:32,606 --> 00:04:34,474
and accept this new truth!
76
00:04:34,508 --> 00:04:36,843
I can transfer my Quirk
to someone else.
77
00:04:36,877 --> 00:04:39,980
And that's just one facet
of my secret abilities.
78
00:04:41,414 --> 00:04:45,652
The true name of my power
is One For All.
79
00:04:45,686 --> 00:04:49,089
One... For... All.
80
00:04:49,122 --> 00:04:50,023
Yes.
81
00:04:51,792 --> 00:04:54,394
[ALL MIGHT]
One person improves the power,
82
00:04:54,427 --> 00:04:56,697
then hands it off
to another person.
83
00:04:56,730 --> 00:04:59,900
It continues to grow
as it's passed along.
84
00:05:01,535 --> 00:05:02,936
It is this cultivated power
85
00:05:02,969 --> 00:05:06,072
that allows me to save those
who are in need of a hero.
86
00:05:06,106 --> 00:05:09,109
The truth behind my strength.
87
00:05:09,142 --> 00:05:10,744
But why would you
choose to give me
88
00:05:10,777 --> 00:05:14,414
a gift like that? What if
I can't live up to it?
89
00:05:14,447 --> 00:05:17,551
[ALL MIGHT] I was on a long
hunt for a worthy successor.
90
00:05:17,584 --> 00:05:19,986
And then, I watched
you jump into action
91
00:05:20,020 --> 00:05:23,056
as the rest of us stood idly by.
92
00:05:23,089 --> 00:05:25,726
You may just be
a Quirkless fanboy.
93
00:05:25,759 --> 00:05:27,928
But you tried to save that kid.
94
00:05:27,961 --> 00:05:29,896
You acted like a hero.
95
00:05:29,930 --> 00:05:34,000
[whimpers]
96
00:05:35,702 --> 00:05:36,803
Seriously!
97
00:05:36,837 --> 00:05:39,773
You gotta stop cryin' so much
if you want my Quirk.
98
00:05:39,806 --> 00:05:41,441
Come on, kid.
99
00:05:41,474 --> 00:05:42,375
[IZUKU whimpers]
100
00:05:42,408 --> 00:05:44,811
[IZUKU] He's said so much
to encourage me.
101
00:05:44,845 --> 00:05:47,848
He even told me the secret
behind his powers.
102
00:05:47,881 --> 00:05:49,516
Is this...
103
00:05:49,550 --> 00:05:52,085
Is this what I've been
waiting for all these years?
104
00:05:52,118 --> 00:05:54,020
How can I turn him down?
105
00:05:56,156 --> 00:05:58,859
Okay, I'll do it. Yes!
106
00:05:58,892 --> 00:05:59,826
No reluctance.
107
00:05:59,860 --> 00:06:03,063
That's exactly how I
figured you'd respond.
108
00:06:03,096 --> 00:06:04,998
[IZUKU]
But it wasn't that simple.
109
00:06:05,031 --> 00:06:06,700
Receiving All Might's
power turned out
110
00:06:06,733 --> 00:06:10,136
to be no easy task.
As I'd soon find out.
111
00:06:18,512 --> 00:06:23,483
[IZUKU grunting]
112
00:06:23,517 --> 00:06:24,851
Hey, hey, hey.
113
00:06:24,885 --> 00:06:26,653
It's pretty comfy up
on this fridge,
114
00:06:26,687 --> 00:06:28,488
how are you doing down there?
115
00:06:28,522 --> 00:06:29,756
[IZUKU grunts]
116
00:06:29,790 --> 00:06:31,725
People move these
every day, y'know.
117
00:06:31,758 --> 00:06:35,629
And most of them don't even
have any super strength.
118
00:06:35,662 --> 00:06:37,463
[IZUKU]
Well, yeah, but...
119
00:06:37,497 --> 00:06:40,466
There's an extra 600 pounds
with you sitting on top of it
120
00:06:40,501 --> 00:06:43,937
Nah, I've lost weight,
so I'm down to 560 these days.
121
00:06:43,970 --> 00:06:46,773
In this form, at least.
122
00:06:46,807 --> 00:06:48,709
[IZUKU]
Great, much better.
123
00:06:48,742 --> 00:06:49,910
Why do you have me
dragging trash
124
00:06:49,943 --> 00:06:51,945
across the beach, anyway?
125
00:06:51,978 --> 00:06:54,881
[laughs] Take a
look at yourself.
126
00:06:54,915 --> 00:06:56,517
You're not ready for my power.
127
00:06:56,550 --> 00:06:59,219
[gasps] But I thought you
said that I was worthy!
128
00:06:59,252 --> 00:07:00,220
[IZUKU screams]
129
00:07:00,253 --> 00:07:03,089
[ALL MIGHT] I'm talking
about your weak body.
130
00:07:05,158 --> 00:07:08,028
My Quirk, One For All,
is a whole lot to handle.
131
00:07:08,061 --> 00:07:10,030
The combined physical
abilities of everyone
132
00:07:10,063 --> 00:07:13,700
who's ever used it creates
a hurricane of pure force.
133
00:07:13,734 --> 00:07:16,670
An unprepared body
can't fully inherit it.
134
00:07:16,703 --> 00:07:19,472
Your arms and legs would
shoot off if you tried to.
135
00:07:19,506 --> 00:07:21,542
Seriously?
136
00:07:21,575 --> 00:07:22,609
Okay.
137
00:07:22,643 --> 00:07:24,745
So this whole trash thing
is really some kind of
138
00:07:24,778 --> 00:07:27,948
hardcore gym workout.
And... you're my trainer.
139
00:07:27,981 --> 00:07:31,217
You got it. But there's
another reason, too.
140
00:07:31,251 --> 00:07:33,520
I did a little online
research yesterday.
141
00:07:33,554 --> 00:07:35,622
Turns out this part of the
beach used to be beautiful,
142
00:07:35,656 --> 00:07:38,725
but it's been a total mess
for the last few years.
143
00:07:40,226 --> 00:07:42,128
That's right.
144
00:07:42,162 --> 00:07:43,797
Because of the ocean currents,
145
00:07:43,830 --> 00:07:46,166
anything that's dropped in
the water ends up here.
146
00:07:46,199 --> 00:07:48,234
People take advantage of that
when they're illegally
147
00:07:48,268 --> 00:07:49,803
dumping their trash.
148
00:07:49,836 --> 00:07:52,072
Now, all the locals
avoid this place.
149
00:07:52,105 --> 00:07:54,207
Heroes these days are
all about showing off
150
00:07:54,240 --> 00:07:56,176
and capturing flashy villains.
151
00:07:56,209 --> 00:07:58,144
Things were different
before Quirks.
152
00:07:58,178 --> 00:08:00,180
Service was what mattered.
153
00:08:00,213 --> 00:08:02,883
Back then, heroes were those
who helped the community.
154
00:08:02,916 --> 00:08:06,086
Even if it was kinda boring.
155
00:08:06,119 --> 00:08:07,654
You will restore the coastline
156
00:08:07,688 --> 00:08:09,990
for this entire
section of the beach.
157
00:08:10,023 --> 00:08:12,258
That is the first step
on your path, young man.
158
00:08:12,292 --> 00:08:14,160
Towards being a hero.
159
00:08:15,929 --> 00:08:18,832
Um... All this?
160
00:08:18,865 --> 00:08:23,737
But... There's so much.
That's impossible!
161
00:08:23,770 --> 00:08:26,139
Young Midoriya, you
wanna go to UA, right?
162
00:08:26,172 --> 00:08:28,909
Well, yeah. Of course!
You went there.
163
00:08:28,942 --> 00:08:31,612
So it must be the best
school around, right?
164
00:08:31,645 --> 00:08:35,549
It's a long shot. But still.
I'm gonna shoot for the moon.
165
00:08:35,582 --> 00:08:36,550
UA.
166
00:08:36,583 --> 00:08:39,219
[ALL MIGHT] You've got
a lot of spirit, fanboy!
167
00:08:39,252 --> 00:08:41,688
But, as I've mentioned before,
168
00:08:41,722 --> 00:08:44,958
hero‐ing isn't easy
to do without a Quirk.
169
00:08:44,991 --> 00:08:47,894
It's not fair, but
that's the reality.
170
00:08:47,928 --> 00:08:50,797
And UA is the hardest
hero course to get into.
171
00:08:50,831 --> 00:08:51,598
So that means...
172
00:08:51,632 --> 00:08:53,199
...that I have to
prepare my body
173
00:08:53,233 --> 00:08:54,935
for your Quirk really fast.
174
00:08:54,968 --> 00:08:57,103
UA's exam is in ten months!
175
00:08:57,137 --> 00:08:59,773
Not to worry, kid.
I've got you covered.
176
00:08:59,806 --> 00:09:03,343
With the help of my handy "Aim
to Pass: American Dream Plan!"
177
00:09:03,376 --> 00:09:05,011
Follow this to the
letter and the beach
178
00:09:05,045 --> 00:09:06,913
will be cleaned up just in time.
179
00:09:06,947 --> 00:09:09,049
I also detailed every other
aspect of your life
180
00:09:09,082 --> 00:09:11,217
while I was at it.
181
00:09:11,251 --> 00:09:12,986
Even my sleep is scheduled.
182
00:09:13,019 --> 00:09:15,789
[ALL MIGHT] If I'm being honest,
this is going to be super hard.
183
00:09:15,822 --> 00:09:17,190
Think you're up to it?
184
00:09:18,191 --> 00:09:20,026
Yeah, sure I am.
185
00:09:20,060 --> 00:09:23,029
I have to work way harder
than anyone else to get in.
186
00:09:23,063 --> 00:09:25,666
So what choice do I have, right?
187
00:09:25,699 --> 00:09:26,867
[IZUKU]
Just like that,
188
00:09:26,900 --> 00:09:30,236
I began ten months
of absolute hell.
189
00:09:30,270 --> 00:09:32,172
[grunting]
190
00:09:32,205 --> 00:09:34,340
[ALL MIGHT] Come on, put your
back into it, Midoriya!
191
00:09:34,374 --> 00:09:35,876
It's not gonna move itself!
192
00:09:35,909 --> 00:09:37,110
[panting]
193
00:09:37,143 --> 00:09:38,311
[IZUKU] I'm using
different muscle groups
194
00:09:38,344 --> 00:09:41,882
depending on the size and shape
of the trash I'm hauling.
195
00:09:41,915 --> 00:09:43,316
[ALL MIGHT]
Let's go, let's go!
196
00:09:43,349 --> 00:09:44,851
The clock is ticking
and ten months
197
00:09:44,885 --> 00:09:46,386
will be over before you know it!
198
00:09:46,419 --> 00:09:50,056
Don't you give up!
It's time to go beyond!
199
00:09:50,090 --> 00:09:51,257
[TEACHER 3A]
So you see,
200
00:09:51,291 --> 00:09:54,160
with the appearance of Quirks,
the Building Standards Act
201
00:09:54,194 --> 00:09:54,995
in place had to be...
202
00:09:55,028 --> 00:09:58,865
[IZUKU]
So tired. But I gotta focus.
203
00:09:58,899 --> 00:10:00,333
It'd be better if I
could finish cleanup
204
00:10:00,366 --> 00:10:02,636
a week before the exam.
205
00:10:02,669 --> 00:10:05,305
That means I've only
got 294 days left.
206
00:10:05,338 --> 00:10:07,908
If I take recovery
periods into account,
207
00:10:07,941 --> 00:10:09,342
assuming I'll be
resting two days
208
00:10:09,375 --> 00:10:11,244
between each hard
workout, then...
209
00:10:11,277 --> 00:10:13,980
That gives me about 98
days of actual training,
210
00:10:14,014 --> 00:10:15,115
even at my most efficient.
211
00:10:15,148 --> 00:10:17,350
I can get in around five hours
every morning and night,
212
00:10:17,383 --> 00:10:19,152
so that's 490 hours.
213
00:10:19,185 --> 00:10:20,821
Also, I'll need to
make sure I'm hitting
214
00:10:20,854 --> 00:10:22,756
every muscle group, which means
I need to pay attention
215
00:10:22,789 --> 00:10:25,225
to the type of work I'm doing
on the beach every day.
216
00:10:25,258 --> 00:10:26,860
I could start sneaking
in extra workouts
217
00:10:26,893 --> 00:10:28,929
and lifting weights
on my own, I suppose.
218
00:10:28,962 --> 00:10:29,796
Yeah, yeah.
219
00:10:29,830 --> 00:10:31,031
That would help me
focus my workouts
220
00:10:31,064 --> 00:10:32,766
and isolate specific muscles.
221
00:10:32,799 --> 00:10:34,300
But it'll cost me time.
Lots of it.
222
00:10:34,334 --> 00:10:35,869
I'll have to cut back
on the hours of sleep
223
00:10:35,902 --> 00:10:37,704
All Might scheduled for me,
but independent training
224
00:10:37,738 --> 00:10:39,072
could help me catch up
a little bit more.
225
00:10:39,105 --> 00:10:39,773
Excellent.
226
00:10:39,806 --> 00:10:41,942
[TEACHER 3A]
Hey! Midoriya!
227
00:10:41,975 --> 00:10:42,809
[IZUKU yelps]
228
00:10:42,843 --> 00:10:44,811
I know you had a
run‐in with a villain.
229
00:10:44,845 --> 00:10:46,446
But pull yourself together, kid!
230
00:10:46,479 --> 00:10:48,048
If you really wanna
get into UA,
231
00:10:48,081 --> 00:10:50,283
you might actually
have to know something.
232
00:10:50,316 --> 00:10:52,853
[IZUKU] Oh, right,
I've gotta study, too.
233
00:10:52,886 --> 00:10:54,454
You hear him? Nuts!
234
00:10:54,487 --> 00:10:56,056
Idiot!
235
00:11:01,494 --> 00:11:07,934
[IZUKU grunting]
236
00:11:07,968 --> 00:11:10,103
[panting]
237
00:11:18,745 --> 00:11:20,446
[grunting]
238
00:11:22,282 --> 00:11:28,288
[grunting]
239
00:11:35,195 --> 00:11:37,263
[panting]
240
00:11:38,198 --> 00:11:40,801
[panting]
241
00:11:40,834 --> 00:11:42,168
[IZUKU wretches]
242
00:11:42,202 --> 00:11:43,303
[ALL MIGHT groans]
243
00:11:44,337 --> 00:11:46,206
[IZUKU grunting]
244
00:11:46,239 --> 00:11:48,008
Ugh.
245
00:11:50,911 --> 00:11:53,013
‐‐[GIRLS squeal]
‐‐[ALL MIGHT laughs]
246
00:12:13,466 --> 00:12:22,375
[IZUKU panting]
247
00:12:22,408 --> 00:12:25,045
‐‐[IZUKU groans]
‐‐[thuds]
248
00:12:25,078 --> 00:12:27,981
[ALL MIGHT sighs]
Hey, hey, kid, look alive now!
249
00:12:28,014 --> 00:12:29,816
You've only got
three months left!
250
00:12:29,850 --> 00:12:32,085
What, are you gonna give up
after all this work?
251
00:12:32,118 --> 00:12:33,520
Wanna flush it all
down the toilet
252
00:12:33,554 --> 00:12:35,288
and take it easy?
253
00:12:40,561 --> 00:12:43,296
[ALL MIGHT]
You're overworked.
254
00:12:43,329 --> 00:12:45,398
The "Aim to Pass:
American Dream Plan"
255
00:12:45,431 --> 00:12:47,568
was created with
your body in mind.
256
00:12:47,601 --> 00:12:49,469
It was fine‐tuned to
ensure your progress
257
00:12:49,503 --> 00:12:51,538
was swift but manageable.
258
00:12:51,572 --> 00:12:53,206
Which means...
259
00:12:53,239 --> 00:12:55,341
You haven't been sticking to it.
260
00:12:55,375 --> 00:12:57,243
You're overdoing things;
261
00:12:57,277 --> 00:13:00,213
that's gonna have the opposite
effect of what we want!
262
00:13:00,246 --> 00:13:02,282
[IZUKU]
I have to work harder.
263
00:13:02,315 --> 00:13:06,286
Or I won't stand a chance
against the other applicants.
264
00:13:06,319 --> 00:13:10,490
I don't just want into
UA, I want to excel.
265
00:13:10,524 --> 00:13:13,860
I want... to be like you.
266
00:13:15,596 --> 00:13:16,930
[IZUKU]
I want...
267
00:13:16,963 --> 00:13:19,966
...to be the greatest
hero in the world!
268
00:13:20,000 --> 00:13:21,535
So I'll keep on trying.
269
00:13:21,568 --> 00:13:24,137
Until I've got what
it takes to do that.
270
00:13:25,305 --> 00:13:28,308
I want people to see my
fearless smile and feel safe.
271
00:13:28,341 --> 00:13:30,310
And be just like you!
272
00:13:32,312 --> 00:13:34,080
[ALL MIGHT]
Gotta hand it to the kid.
273
00:13:34,114 --> 00:13:37,450
He's given a lot of
thought to the future.
274
00:13:37,483 --> 00:13:38,552
That fighting spirit's
275
00:13:38,585 --> 00:13:42,288
what I like about you, fanboy!
It serves you well.
276
00:13:42,322 --> 00:13:44,190
I do get your concerns.
277
00:13:44,224 --> 00:13:47,861
That said. Now's not the time
to go and rush progress.
278
00:13:47,894 --> 00:13:50,430
Fear not! I can get
you back on track.
279
00:13:50,463 --> 00:13:53,233
Leave it to this old man
to adjust your plan!
280
00:13:53,266 --> 00:13:55,969
[IZUKU weakly] You're not
an old man, All Might.
281
00:13:56,002 --> 00:14:00,340
[ALL MIGHT laughs]
282
00:14:00,373 --> 00:14:02,442
[car door slams]
283
00:14:02,475 --> 00:14:03,877
[IZUKU]
And suddenly...
284
00:14:03,910 --> 00:14:06,179
It was the morning of the exam.
285
00:14:07,213 --> 00:14:13,453
[IZUKU screams]
286
00:14:14,621 --> 00:14:23,063
[IZUKU screaming]
287
00:14:24,430 --> 00:14:27,467
Hey, hey, holy crap, kid.
288
00:14:27,500 --> 00:14:30,937
You even cleaned up outside
the area I told you to.
289
00:14:30,971 --> 00:14:32,405
Seriously...
290
00:14:32,438 --> 00:14:36,442
There's not one speck of
trash left on this beach.
291
00:14:36,476 --> 00:14:38,311
Only a few minutes to spare.
292
00:14:38,344 --> 00:14:41,281
But you exceeded
my expectations!
293
00:14:41,314 --> 00:14:46,286
Holy... Stinkin'... Supercrap!
294
00:14:53,059 --> 00:14:55,529
Excellent work.
295
00:14:55,562 --> 00:14:57,463
I finished everything.
296
00:14:57,497 --> 00:15:02,035
All Might. I did it. Do you
think I'm ready now?
297
00:15:02,068 --> 00:15:03,670
[ALL MIGHT]
Yeah, you did good, kid.
298
00:15:03,704 --> 00:15:05,706
I gotta say, I'm impressed.
299
00:15:05,739 --> 00:15:08,942
I knew you had it in you,
but this is beyond.
300
00:15:10,043 --> 00:15:11,411
[ALL MIGHT]
Look at this.
301
00:15:13,747 --> 00:15:14,681
[IZUKU]
Um...
302
00:15:14,715 --> 00:15:17,250
[ALL MIGHT]
It's you crying ten months ago.
303
00:15:19,185 --> 00:15:20,687
[ALL MIGHT]
Look how far you've come.
304
00:15:20,721 --> 00:15:23,223
Such improvement!
305
00:15:23,256 --> 00:15:24,958
There's still a long
road ahead of you
306
00:15:24,991 --> 00:15:27,994
before you can inherit
my full power set.
307
00:15:28,028 --> 00:15:30,997
But it's starting to
look like you can do it.
308
00:15:33,499 --> 00:15:37,571
All Might... Do I deserve
this? Are you sure?
309
00:15:37,604 --> 00:15:39,305
Hm?
310
00:15:39,339 --> 00:15:43,043
[IZUKU] You put so much time
and energy into helping me.
311
00:15:43,076 --> 00:15:46,112
How did I end up so lucky?
312
00:15:46,146 --> 00:15:48,114
[laughs]
313
00:15:48,148 --> 00:15:49,349
[ALL MIGHT] Are you really
worried about that
314
00:15:49,382 --> 00:15:52,318
after all these months?
315
00:15:52,352 --> 00:15:55,421
It was your hard work
that did this, not mine.
316
00:15:55,455 --> 00:15:59,225
Now. For your reward,
Izuku Midoriya.
317
00:15:59,259 --> 00:16:00,694
[IZUKU]
Yes, sir!
318
00:16:02,295 --> 00:16:03,997
Someone told me this once.
319
00:16:04,030 --> 00:16:06,667
There's a difference between
being lucky and deserving.
320
00:16:06,700 --> 00:16:09,135
One's an accident,
the other a reward.
321
00:16:09,169 --> 00:16:10,704
Never get the two confused.
322
00:16:10,737 --> 00:16:12,305
[gasps]
323
00:16:12,338 --> 00:16:15,175
Take that to heart, young man.
324
00:16:15,208 --> 00:16:19,479
This gift. You earned it
with your own valiant efforts.
325
00:16:24,250 --> 00:16:25,418
[IZUKU]
And so...
326
00:16:25,451 --> 00:16:28,488
I held out my weak,
Quirkless hands,
327
00:16:28,522 --> 00:16:30,456
and grabbed the future.
328
00:16:32,092 --> 00:16:33,794
Eat this.
329
00:16:33,827 --> 00:16:35,328
Huh?
330
00:16:35,361 --> 00:16:37,197
To inherit my power,
you've got to swallow
331
00:16:37,230 --> 00:16:39,365
some of my DNA,
that's how it works.
332
00:16:39,399 --> 00:16:41,702
[IZUKU] This isn't exactly
how I imagined it.
333
00:16:41,735 --> 00:16:43,403
[ALL MIGHT]
C'mon, there's no time.
334
00:16:43,436 --> 00:16:45,205
You'll be late for the exam.
335
00:16:45,238 --> 00:16:49,576
‐‐Eat. Eat. Eat!
‐‐[IZUKU yelping]
336
00:17:10,330 --> 00:17:12,332
[pants]
337
00:17:12,365 --> 00:17:14,267
Made it just in time.
338
00:17:18,338 --> 00:17:20,273
[IZUKU] I was so worried
about missing the exam
339
00:17:20,306 --> 00:17:23,109
that I didn't have a chance
to test out my new power.
340
00:17:24,545 --> 00:17:26,680
Eat this.
341
00:17:26,713 --> 00:17:27,948
[IZUKU]
I may have swallowed the hair,
342
00:17:27,981 --> 00:17:30,684
but I don't feel like anything
great has happened to me yet.
343
00:17:30,717 --> 00:17:31,818
[KATSUKI]
Stupid Deku.
344
00:17:31,852 --> 00:17:35,255
[gasps] Kacchan!
345
00:17:35,288 --> 00:17:37,691
Get out of my way, now,
before I set you on fire.
346
00:17:37,724 --> 00:17:38,759
[yelps] Oh hey, g'mornin'.
347
00:17:38,792 --> 00:17:41,227
Um, let's just both do
our best out there, okay?
348
00:17:41,261 --> 00:17:42,395
Good luck!
349
00:17:44,531 --> 00:17:45,832
I think that's the
kid who withstood
350
00:17:45,866 --> 00:17:48,301
the sludge villain.
His name's Bakugo, right?
351
00:17:48,334 --> 00:17:50,436
Yeah, he's the real deal.
352
00:17:50,470 --> 00:17:52,138
[IZUKU]
Ever since that day,
353
00:17:52,172 --> 00:17:55,175
Kacchan's been taking
it easier on me.
354
00:17:55,208 --> 00:17:56,476
[sighs]
355
00:17:56,510 --> 00:17:59,079
[IZUKU] I guess I was just
scared out of habit.
356
00:18:01,181 --> 00:18:04,217
[IZUKU]
But I'm not defenseless anymore.
357
00:18:04,250 --> 00:18:05,218
Yeah.
358
00:18:05,251 --> 00:18:08,188
I have to remember all
the work I've put in.
359
00:18:08,221 --> 00:18:10,423
Thanks to All Might,
360
00:18:10,456 --> 00:18:12,859
I'm actually going to be a hero.
361
00:18:14,695 --> 00:18:16,362
[IZUKU]
Or I'll just die.
362
00:18:17,898 --> 00:18:19,232
[gasps]
363
00:18:20,601 --> 00:18:21,768
[OCHACO]
Heh. Are you okay?
364
00:18:21,802 --> 00:18:25,506
[yelps]
365
00:18:27,941 --> 00:18:29,510
I stopped you with my Quirk.
366
00:18:29,543 --> 00:18:32,312
I'm sorry I didn't
ask first. But...
367
00:18:32,345 --> 00:18:35,682
I figured you wouldn't
mind me catching you.
368
00:18:35,716 --> 00:18:37,718
Isn't this all, like,
way nerve‐racking?
369
00:18:37,751 --> 00:18:40,286
Uh, I, uh...
370
00:18:40,320 --> 00:18:42,155
Well, guess I'll see you inside.
371
00:18:42,188 --> 00:18:43,389
Bye!
372
00:18:46,827 --> 00:18:49,796
[IZUKU] Holy whoa,
I just talked to a girl!
373
00:18:52,232 --> 00:18:56,302
[IZUKU laughs]
374
00:19:03,443 --> 00:19:05,178
[PRESENT MIC]
What's up, UA candidates?
375
00:19:05,211 --> 00:19:09,349
Thanks for tunin' in
to me, your school DJ.
376
00:19:09,382 --> 00:19:11,752
C'mon. And lemme hear ya!
377
00:19:15,321 --> 00:19:16,957
Keeping it mellow, huh?
378
00:19:16,990 --> 00:19:19,425
That's fine, I'll skip
straight to the main show.
379
00:19:19,459 --> 00:19:21,261
Let's talk about how
this practical exam
380
00:19:21,294 --> 00:19:23,530
is gonna go down, okay?
381
00:19:23,564 --> 00:19:27,500
Are you ready? Yeah!
382
00:19:29,636 --> 00:19:32,472
Oh my goodness, it's the
Voice Hero, Present Mic.
383
00:19:32,506 --> 00:19:33,874
So cool!
384
00:19:33,907 --> 00:19:36,643
I listen to his radio show
every day of the week.
385
00:19:36,677 --> 00:19:38,512
It's so crazy nuts that
all the UA teachers
386
00:19:38,545 --> 00:19:39,780
‐‐are pro heroes.
‐‐Will you shut up?
387
00:19:39,813 --> 00:19:41,582
Like your application said,
388
00:19:41,615 --> 00:19:43,650
today you rockin' boys and
girls will be out there
389
00:19:43,684 --> 00:19:45,251
conducting ten‐minute
mock battles
390
00:19:45,285 --> 00:19:47,788
in super‐hip urban settings.
391
00:19:47,821 --> 00:19:49,455
Gird your loins, my friends.
392
00:19:49,489 --> 00:19:51,457
After I drop the mic here,
you'll head to your
393
00:19:51,491 --> 00:19:53,694
specified battle center,
sound good?
394
00:19:55,495 --> 00:19:56,797
[PRESENT MIC]
Okay?
395
00:19:56,830 --> 00:19:58,464
I see. They're splitting us up
396
00:19:58,498 --> 00:20:00,801
so we can't work with
any of our friends.
397
00:20:00,834 --> 00:20:02,368
[IZUKU]
Yeah. You're right.
398
00:20:02,402 --> 00:20:04,571
Our examinee numbers
are one after the other,
399
00:20:04,605 --> 00:20:06,940
but we're assigned to
different battle centers.
400
00:20:06,973 --> 00:20:09,342
Get your eyes off my card.
401
00:20:09,375 --> 00:20:12,846
Damn. I was really looking
forward to crushing you.
402
00:20:14,280 --> 00:20:16,449
Okay, okay, let's
check out your targets.
403
00:20:16,482 --> 00:20:19,452
There are three types of faux
villains in every battle center.
404
00:20:19,485 --> 00:20:21,722
You'll earn points based on
their level of difficulty,
405
00:20:21,755 --> 00:20:23,423
so better choose wisely.
406
00:20:23,456 --> 00:20:25,425
Your goal in this trial
is to use your Quirk
407
00:20:25,458 --> 00:20:27,761
to raise your score by
shredding these faux villains
408
00:20:27,794 --> 00:20:30,030
like a mid‐song guitar solo.
409
00:20:30,063 --> 00:20:31,331
But, check it!
410
00:20:31,364 --> 00:20:32,899
Make sure you're
keep'n things heroic.
411
00:20:32,933 --> 00:20:35,902
Attacking other examinees
is a UA no‐no, ya dig?
412
00:20:35,936 --> 00:20:38,572
[TENYA] Excuse me, sir,
but I have a question.
413
00:20:38,605 --> 00:20:40,874
[PRESENT MIC]
Hit me!
414
00:20:40,907 --> 00:20:41,875
[TENYA]
On the printout,
415
00:20:41,908 --> 00:20:44,911
you've listed four types
of villains. Not three.
416
00:20:44,945 --> 00:20:45,912
With all respect,
417
00:20:45,946 --> 00:20:48,615
if this is an error on
official UA materials,
418
00:20:48,649 --> 00:20:49,883
it is shameful.
419
00:20:49,916 --> 00:20:51,518
We are exemplary students.
420
00:20:51,552 --> 00:20:54,320
We expect the best from
Japan's most notable school.
421
00:20:54,354 --> 00:20:56,990
A mistake such as this won't do.
422
00:20:57,023 --> 00:20:59,359
Additionally, you with
the unkempt hair.
423
00:20:59,392 --> 00:21:00,561
Huh?
424
00:21:00,594 --> 00:21:02,796
You've been muttering
this entire time.
425
00:21:02,829 --> 00:21:03,897
Stop that.
426
00:21:03,930 --> 00:21:06,499
If you can't bother to take
this seriously, leave.
427
00:21:06,533 --> 00:21:08,434
You're distracting
the rest of us.
428
00:21:08,468 --> 00:21:09,536
[IZUKU]
Sorry.
429
00:21:09,570 --> 00:21:10,837
[STUDENTS laugh]
430
00:21:10,871 --> 00:21:12,438
[PRESENT MIC]
All right, all right.
431
00:21:12,472 --> 00:21:15,609
Examinee number 7‐1‐1‐1.
432
00:21:15,642 --> 00:21:18,679
Thanks for calling in
with your request.
433
00:21:18,712 --> 00:21:21,381
The fourth villain type
is worth zero points.
434
00:21:21,414 --> 00:21:24,084
That guy's just an obstacle
we'll be throwing in your way.
435
00:21:24,117 --> 00:21:26,019
There's one in
every battle center.
436
00:21:26,052 --> 00:21:28,388
Think of it as a hurdle
you should try to avoid.
437
00:21:28,421 --> 00:21:31,391
It's not that it can't
be beaten, but there's...
438
00:21:31,424 --> 00:21:32,593
...kinda no point.
439
00:21:32,626 --> 00:21:33,827
I recommend my listeners
440
00:21:33,860 --> 00:21:36,963
try to ignore it and focus on
the ones toppin' the charts.
441
00:21:36,997 --> 00:21:39,800
[TENYA] Thank you very much.
Please, continue.
442
00:21:41,902 --> 00:21:43,069
Oh, I get it.
443
00:21:43,103 --> 00:21:45,471
So they're kinda like traps
you have to get by in games.
444
00:21:45,506 --> 00:21:47,874
The whole thing's like
a video game, huh?
445
00:21:47,908 --> 00:21:49,943
[PRESENT MIC] That's all
I got for you today.
446
00:21:49,976 --> 00:21:51,945
I'll sign off with
a little present.
447
00:21:51,978 --> 00:21:54,848
A sample of our school motto!
448
00:21:54,881 --> 00:21:57,984
As General Napoleon
Bonaparte once laid down.
449
00:21:58,018 --> 00:22:02,088
"A true hero is one who
overcomes life's misfortunes."
450
00:22:02,122 --> 00:22:05,659
Mm‐hm. Now that's
a tasty soundbite.
451
00:22:05,692 --> 00:22:07,761
You ready to go beyond?
452
00:22:09,029 --> 00:22:11,832
Let's hear a Plus Ultra!
453
00:22:14,434 --> 00:22:15,468
[PRESENT MIC]
Good luck!
454
00:22:15,502 --> 00:22:18,539
Hope you practiced hitting
more than just books.
455
00:22:25,712 --> 00:22:28,048
[IZUKU]
Well. This is it.
456
00:22:28,081 --> 00:22:29,983
Time to put ten months of
training with All Might
457
00:22:30,016 --> 00:22:33,720
to the test. Time to
give it my all.
458
00:22:33,754 --> 00:22:35,822
I will become a hero.
459
00:22:35,856 --> 00:22:40,126
Just like I always dreamed.
I won't let myself down!
460
00:22:41,995 --> 00:22:42,996
Uh!
461
00:24:17,157 --> 00:24:19,492
[IZUKU]
UA High's entrance exam is here,
462
00:24:19,526 --> 00:24:23,029
and every one of us wants a spot
at this prestigious school.
463
00:24:23,063 --> 00:24:24,264
The question is,
464
00:24:24,297 --> 00:24:26,266
will I be able to get through
the practical with the power
465
00:24:26,299 --> 00:24:28,034
I only just received
from All Might?
466
00:24:28,068 --> 00:24:30,036
[OCHACO] Let's do our best
on the exam today!
467
00:24:30,070 --> 00:24:32,673
[IZUKU]
Huh? Who're you? Holy crap.
468
00:24:32,706 --> 00:24:34,841
It's that girl I talked to!
469
00:24:34,875 --> 00:24:36,777
[IZUKU, OCHACO]
Next time: "Start Line"!
470
00:24:36,810 --> 00:24:38,244
[OCHACO]
I, Ochaco, will try hard not
471
00:24:38,278 --> 00:24:39,746
to puke during the test.
472
00:24:39,780 --> 00:24:41,114
[IZUKU]
Go beyond!
473
00:24:41,147 --> 00:24:43,216
[IZUKU, OCHACO]
Plus Ultra!32766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.