All language subtitles for Hot.Streets.S01E00_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:06,935
[ Suspenseful music playing ]
2
00:00:06,940 --> 00:00:09,640
[ Snakes rattling ]
3
00:00:09,643 --> 00:00:10,943
- [ Growling ]
4
00:00:10,944 --> 00:00:12,654
- [ Gasping ]
5
00:00:12,646 --> 00:00:13,706
Aah!
6
00:00:13,714 --> 00:00:15,624
[ Cellphone rings ]
7
00:00:15,616 --> 00:00:16,876
- Find anything of note out
8
00:00:16,884 --> 00:00:17,224
there?
9
00:00:17,218 --> 00:00:17,788
- No.
10
00:00:17,785 --> 00:00:18,215
- What?!
11
00:00:18,219 --> 00:00:19,649
- Just a floating baby head.
12
00:00:19,653 --> 00:00:20,053
- Whoa.
13
00:00:20,054 --> 00:00:21,224
- We need to get you on the
14
00:00:21,222 --> 00:00:22,292
corner of 4th and Oxford.
15
00:00:22,290 --> 00:00:23,560
It's a hot-streets case.
16
00:00:23,557 --> 00:00:24,557
Please use discretion.
17
00:00:24,558 --> 00:00:25,788
- I guess we should check out
18
00:00:25,793 --> 00:00:26,633
that other thing.
19
00:00:26,627 --> 00:00:27,897
- Shouldn't we check this out?
20
00:00:27,895 --> 00:00:29,155
Get tissue, fluid samples?
21
00:00:29,163 --> 00:00:30,763
I mean, what do we do with --
22
00:00:30,764 --> 00:00:32,234
- You always overthink things.
23
00:00:32,233 --> 00:00:33,973
It's a floating baby head.
24
00:00:33,967 --> 00:00:35,637
It's not going anywhere.
25
00:00:35,636 --> 00:00:36,636
- Mm-hmm.
26
00:00:36,637 --> 00:00:39,537
♪♪
27
00:00:52,186 --> 00:00:53,786
- Another one without a body.
28
00:00:53,787 --> 00:00:55,117
This is a hot-street case, so
29
00:00:55,123 --> 00:00:56,663
you can't talk about it, huh?
30
00:00:56,657 --> 00:00:57,957
- Who could do such a thing?
31
00:00:57,958 --> 00:00:58,828
- I'm not sure.
32
00:00:58,826 --> 00:01:00,256
I'm Special Agent Baranski, and
33
00:01:00,261 --> 00:01:01,331
this is my partner --
34
00:01:01,329 --> 00:01:01,929
- Hey!
35
00:01:01,929 --> 00:01:03,259
- ...Forensic Expert French.
36
00:01:03,264 --> 00:01:04,304
- What are you doing?
37
00:01:04,298 --> 00:01:05,698
- From the stretching of the
38
00:01:05,699 --> 00:01:07,029
skin and the flexion fracture of
39
00:01:07,034 --> 00:01:08,944
the spine, looks like the head
40
00:01:08,936 --> 00:01:09,966
was ripped off.
41
00:01:09,970 --> 00:01:11,340
- It's clearly a human head
42
00:01:11,339 --> 00:01:13,009
identified by the human ears,
43
00:01:13,006 --> 00:01:14,336
skin, human eyes, and human
44
00:01:14,342 --> 00:01:14,982
teeth.
45
00:01:14,975 --> 00:01:16,675
Kill by a monster or something.
46
00:01:16,677 --> 00:01:17,977
- [ Growling ]
47
00:01:17,978 --> 00:01:19,678
[ People screaming ]
48
00:01:19,680 --> 00:01:21,520
- Aah!
49
00:01:25,653 --> 00:01:29,193
- [ Whimpers ]
50
00:01:29,190 --> 00:01:29,990
- [ Growls ]
51
00:01:29,990 --> 00:01:31,190
- Let's use my truth serum
52
00:01:31,192 --> 00:01:31,862
formula.
53
00:01:31,859 --> 00:01:32,789
Interrogate them.
54
00:01:32,793 --> 00:01:34,063
- There you go overthinking
55
00:01:34,061 --> 00:01:34,861
things again.
56
00:01:34,862 --> 00:01:35,962
Let's just punch them.
57
00:01:35,963 --> 00:01:37,633
- If you say so.
58
00:01:37,631 --> 00:01:39,671
- [ Growling ]
59
00:01:43,237 --> 00:01:44,137
- Aaaah!
60
00:01:44,138 --> 00:01:46,008
Maybe we should just shoot them.
61
00:01:49,243 --> 00:01:50,643
[ Guns clicking ]
62
00:01:50,644 --> 00:01:52,314
- [ Growls ]
63
00:01:58,719 --> 00:02:00,149
[ Maniacal laugh ]
64
00:02:00,154 --> 00:02:03,224
[ Growls ]
65
00:02:03,224 --> 00:02:04,234
- See?
66
00:02:04,225 --> 00:02:05,685
That was easy.
67
00:02:05,693 --> 00:02:07,363
- Aah!
68
00:02:07,361 --> 00:02:10,201
♪♪
69
00:02:25,078 --> 00:02:26,348
- How you holding up, Jen?
70
00:02:26,347 --> 00:02:27,917
I want you to know you can stay
71
00:02:27,915 --> 00:02:29,245
with me as long as you need.
72
00:02:29,250 --> 00:02:30,350
- Thanks, Uncle Mark.
73
00:02:30,351 --> 00:02:31,791
I still can't believe Mom's
74
00:02:31,785 --> 00:02:32,115
gone.
75
00:02:32,119 --> 00:02:33,749
You're my last living relative.
76
00:02:33,754 --> 00:02:35,194
- And I'm not going anywhere.
77
00:02:35,189 --> 00:02:36,259
By the way, yesterday I was
78
00:02:36,257 --> 00:02:37,427
diagnosed with a brain tumor and
79
00:02:37,425 --> 00:02:38,125
I'm gonna die.
80
00:02:38,125 --> 00:02:38,725
- What?!
81
00:02:38,726 --> 00:02:39,856
- I've got about a week, and
82
00:02:39,860 --> 00:02:40,930
you'll have to move out when
83
00:02:40,928 --> 00:02:41,428
that happens.
84
00:02:41,429 --> 00:02:42,259
You'll be homeless.
85
00:02:42,263 --> 00:02:43,203
- Uncle Mark!
86
00:02:43,197 --> 00:02:44,967
- I don't have a will, so, uh,
87
00:02:44,965 --> 00:02:46,765
take my futuristic FBI computer
88
00:02:46,767 --> 00:02:47,237
phone.
89
00:02:47,235 --> 00:02:48,265
It's pretty cool.
90
00:02:48,269 --> 00:02:48,969
- Wait.
91
00:02:48,969 --> 00:02:50,799
Aren't you investigating brain
92
00:02:50,804 --> 00:02:52,774
monsters right now, and you have
93
00:02:52,773 --> 00:02:53,773
a brain tumor?
94
00:02:53,774 --> 00:02:54,944
Maybe there's a connection.
95
00:02:54,942 --> 00:02:56,112
- Jen, everybody gets brain
96
00:02:56,109 --> 00:02:56,979
tumors eventually.
97
00:02:56,977 --> 00:02:57,707
That's life.
98
00:02:57,711 --> 00:02:58,981
- There has got to be something
99
00:02:58,979 --> 00:02:59,709
you can do.
100
00:02:59,713 --> 00:03:00,953
- I was referred to a surgeon,
101
00:03:00,948 --> 00:03:02,248
but I'm kind of busy right now
102
00:03:02,250 --> 00:03:03,380
chasing monsters and stuff.
103
00:03:03,384 --> 00:03:04,454
Maybe I'll see her later.
104
00:03:04,452 --> 00:03:05,052
- Now!
105
00:03:05,052 --> 00:03:05,822
Please!
106
00:03:05,819 --> 00:03:07,989
- I'll take care of it later.
107
00:03:07,988 --> 00:03:09,458
All right, all right, I'll visit
108
00:03:09,457 --> 00:03:12,327
the brain surgeon.
109
00:03:12,326 --> 00:03:14,396
La-a-te-e-r!
110
00:03:14,395 --> 00:03:15,955
- And your phone, I-I can't --
111
00:03:15,963 --> 00:03:17,273
- Oh, there's some NSA-type
112
00:03:17,265 --> 00:03:18,325
programs on that thing.
113
00:03:18,332 --> 00:03:19,802
You probably shouldn't use
114
00:03:19,800 --> 00:03:20,130
those.
115
00:03:20,133 --> 00:03:20,973
[ Door opens ]
116
00:03:20,968 --> 00:03:21,398
- Wait!
117
00:03:21,402 --> 00:03:22,272
[ Door closes ]
118
00:03:22,270 --> 00:03:23,800
If Uncle Mark dies, I'll be all
119
00:03:23,804 --> 00:03:24,174
alone.
120
00:03:24,171 --> 00:03:25,311
- [ Whimpering ]
121
00:03:25,306 --> 00:03:26,236
- I get it.
122
00:03:26,240 --> 00:03:27,140
You love me.
123
00:03:27,140 --> 00:03:28,980
Who cares? You're just a dog.
124
00:03:28,976 --> 00:03:30,806
- [ Sighs ]
125
00:03:30,811 --> 00:03:32,911
- Huh.
126
00:03:32,913 --> 00:03:34,253
- Pretty dry on brain monster
127
00:03:34,248 --> 00:03:34,778
leads.
128
00:03:34,782 --> 00:03:36,152
- Yeah, maybe we should take a
129
00:03:36,149 --> 00:03:37,489
break and get some brain surgery
130
00:03:37,485 --> 00:03:39,715
or something.
131
00:03:41,755 --> 00:03:43,985
Dr. Steven Davis referred me for
132
00:03:43,991 --> 00:03:45,091
brain stuff.
133
00:03:45,092 --> 00:03:46,232
- [ Growls ]
134
00:03:48,996 --> 00:03:51,126
- Agent Baranski, we've been
135
00:03:51,131 --> 00:03:52,301
expecting you.
136
00:03:52,300 --> 00:03:54,170
Welcome to our facility.
137
00:03:54,167 --> 00:03:55,937
I'm Dr. Jane Brainbrook, and I
138
00:03:55,936 --> 00:03:57,506
will be performing your surgery.
139
00:03:57,505 --> 00:03:59,505
- She's the surgeon?
140
00:03:59,507 --> 00:04:00,507
She's beautiful.
141
00:04:00,508 --> 00:04:02,338
- I think she looks like shit.
142
00:04:02,343 --> 00:04:04,143
- Well, now that you mention
143
00:04:04,144 --> 00:04:06,184
it, she does look like shit.
144
00:04:10,217 --> 00:04:11,847
- I've cloned a small piece of
145
00:04:11,852 --> 00:04:12,792
your cerebellum.
146
00:04:12,786 --> 00:04:14,016
It needs to gestate in your
147
00:04:14,021 --> 00:04:14,361
neck.
148
00:04:14,355 --> 00:04:15,855
- There are two surgeries.
149
00:04:15,856 --> 00:04:17,326
First she's going to grow a new
150
00:04:17,325 --> 00:04:18,825
piece of brain in your neck.
151
00:04:18,826 --> 00:04:20,826
Then she's going to implant it
152
00:04:20,828 --> 00:04:22,858
inside your head, replacing the
153
00:04:22,863 --> 00:04:24,533
area affected by the tumor.
154
00:04:24,532 --> 00:04:25,472
Sounds sketchy.
155
00:04:25,466 --> 00:04:27,196
We should get a second opinion.
156
00:04:27,200 --> 00:04:28,540
- You're just overthinking
157
00:04:28,536 --> 00:04:29,396
things again.
158
00:04:29,403 --> 00:04:31,073
Let's do it.
159
00:04:31,071 --> 00:04:34,211
After we talk about anesthetics.
160
00:04:34,207 --> 00:04:35,507
Ah, so I guess we're doing it
161
00:04:35,509 --> 00:04:36,509
without anesthetics.
162
00:04:36,510 --> 00:04:37,810
All right, that's fine.
163
00:04:37,811 --> 00:04:39,011
- It'll take 30 minutes to
164
00:04:39,012 --> 00:04:39,412
gestate.
165
00:04:39,413 --> 00:04:40,913
Then we can perform the second
166
00:04:40,914 --> 00:04:41,354
surgery.
167
00:04:41,349 --> 00:04:42,919
- Just one quick question about
168
00:04:42,916 --> 00:04:43,476
anesthetics.
169
00:04:43,484 --> 00:04:44,324
- Don't worry.
170
00:04:44,318 --> 00:04:46,188
We'll put you out.
171
00:04:48,055 --> 00:04:49,415
- This is the clinic that
172
00:04:49,423 --> 00:04:51,093
diagnosed Uncle Mark's brain
173
00:04:51,091 --> 00:04:52,391
tumor.
174
00:04:52,393 --> 00:04:55,503
Let's see if this phone works.
175
00:04:55,496 --> 00:04:57,566
Scan criminal database.
176
00:04:57,565 --> 00:04:59,265
- Steven Davis, 46, conviction
177
00:04:59,266 --> 00:05:00,826
of medical fraud in 2002,
178
00:05:00,834 --> 00:05:02,344
battery -- third degree, 2005,
179
00:05:02,336 --> 00:05:03,996
practicing without a medical
180
00:05:04,004 --> 00:05:04,944
license in 2006.
181
00:05:04,938 --> 00:05:06,408
- Hey, what's the big deal?!
182
00:05:06,407 --> 00:05:07,937
Why you hologramming me?!
183
00:05:07,941 --> 00:05:08,941
- Get him, Chubbie Webbers.
184
00:05:08,942 --> 00:05:10,912
- [ Whimpering ]
185
00:05:10,911 --> 00:05:11,581
- Ugh. Get him!
186
00:05:11,579 --> 00:05:13,109
- Why should dogs do this?!
187
00:05:13,113 --> 00:05:15,023
But dogs aren't supposed to do
188
00:05:15,015 --> 00:05:15,515
this!
189
00:05:15,516 --> 00:05:17,016
- I know you're not a real
190
00:05:17,017 --> 00:05:17,417
doctor.
191
00:05:17,418 --> 00:05:18,948
Mark Baranski doesn't have a
192
00:05:18,952 --> 00:05:20,092
brain tumor, does he?
193
00:05:20,087 --> 00:05:20,917
- [ Groans ]
194
00:05:20,921 --> 00:05:21,521
- Does he?!
195
00:05:21,522 --> 00:05:23,062
- Nobody has brain tumors,
196
00:05:23,056 --> 00:05:23,416
okay?!
197
00:05:23,424 --> 00:05:24,594
A lady at the James Newton
198
00:05:24,592 --> 00:05:26,192
Science Center pays me for fake
199
00:05:26,193 --> 00:05:26,863
referrals!
200
00:05:26,860 --> 00:05:27,930
She does experiments or
201
00:05:27,928 --> 00:05:28,428
something!
202
00:05:28,429 --> 00:05:29,429
[ Groans ]
203
00:05:29,430 --> 00:05:31,570
Fuu...
204
00:05:31,565 --> 00:05:33,465
- Ow.
205
00:05:33,467 --> 00:05:35,437
So you're here for brain
206
00:05:35,436 --> 00:05:36,596
surgery, too?
207
00:05:36,604 --> 00:05:39,314
I don't trust Brainbrook.
208
00:05:39,306 --> 00:05:42,236
I don't feel well.
209
00:05:42,242 --> 00:05:43,882
- Well, you look pretty great.
210
00:05:43,877 --> 00:05:44,977
- You look fantastic.
211
00:05:44,978 --> 00:05:45,878
- I can't see.
212
00:05:45,879 --> 00:05:47,279
I think I'm losing my hearing!
213
00:05:47,280 --> 00:05:48,620
- [ Loudly ] I said you look
214
00:05:48,616 --> 00:05:49,216
great!
215
00:05:49,216 --> 00:05:52,246
- [ Loudly ] You look great!
216
00:05:52,252 --> 00:05:54,992
- [ Growls ]
217
00:05:54,988 --> 00:05:56,158
[ Growls ]
218
00:05:56,156 --> 00:05:58,456
- [ Growling ]
219
00:05:58,459 --> 00:06:00,159
- Your first task, my brain
220
00:06:00,160 --> 00:06:01,430
brethren, is to kill
221
00:06:01,429 --> 00:06:02,299
Agent French.
222
00:06:02,295 --> 00:06:03,995
- Chubbie Webbers, I need you
223
00:06:03,997 --> 00:06:05,597
to wear a disguise and distract
224
00:06:05,599 --> 00:06:07,129
the guard while I sneak in.
225
00:06:07,134 --> 00:06:08,174
- [ Whimpering ]
226
00:06:08,168 --> 00:06:09,898
- It doesn't matter what kind
227
00:06:09,903 --> 00:06:10,503
of disguise.
228
00:06:10,504 --> 00:06:11,614
Just distract him.
229
00:06:11,605 --> 00:06:14,435
- [ Whimpering ]
230
00:06:14,442 --> 00:06:17,482
- Oh, come on!
231
00:06:17,478 --> 00:06:18,578
- [ Whimpers ]
232
00:06:18,579 --> 00:06:20,109
Want to play baseball?
233
00:06:20,113 --> 00:06:20,653
Come on!
234
00:06:20,648 --> 00:06:22,418
You know you want to!
235
00:06:22,416 --> 00:06:24,316
- [ Growls ]
236
00:06:24,317 --> 00:06:25,947
- [ Grunts ]
237
00:06:25,953 --> 00:06:27,493
Nice job, Chubbie Webbers.
238
00:06:27,488 --> 00:06:31,118
- [ Nervous laugh ]
239
00:06:31,124 --> 00:06:33,194
[ Clamoring ]
240
00:06:33,193 --> 00:06:33,663
- Hi!
241
00:06:33,661 --> 00:06:35,331
We've got to get out of here.
242
00:06:35,328 --> 00:06:36,928
- If we don't perform an
243
00:06:36,930 --> 00:06:38,430
emergency surgery right now,
244
00:06:38,432 --> 00:06:40,032
your uncle will turn into a
245
00:06:40,033 --> 00:06:40,533
monster.
246
00:06:40,534 --> 00:06:43,444
♪♪
247
00:06:50,177 --> 00:06:52,347
[ Both gasp ]
248
00:06:52,345 --> 00:06:54,045
- I'm not ready to come out
249
00:06:54,047 --> 00:06:54,617
just yet.
250
00:06:54,615 --> 00:06:56,315
- What's Brainbrook's plan?
251
00:06:56,316 --> 00:06:57,646
- [ Maniacal laughter ]
252
00:06:57,651 --> 00:07:00,191
- Time to overthink things.
253
00:07:00,187 --> 00:07:00,547
- Ugh!
254
00:07:00,554 --> 00:07:02,064
- What's Brainbrook's plan?
255
00:07:02,055 --> 00:07:03,185
- She's cooking chili.
256
00:07:03,190 --> 00:07:04,530
- She's building an army of
257
00:07:04,525 --> 00:07:06,125
brain soldiers and teleporting
258
00:07:06,126 --> 00:07:07,356
them to Mars for planetary
259
00:07:07,360 --> 00:07:08,360
conquest.
260
00:07:08,361 --> 00:07:10,361
- You think she's cooking
261
00:07:10,363 --> 00:07:10,703
chili.
262
00:07:10,698 --> 00:07:11,298
- Yes.
263
00:07:11,298 --> 00:07:11,668
- No.
264
00:07:11,665 --> 00:07:13,195
- Can you surgically remove it
265
00:07:13,200 --> 00:07:14,030
from Uncle Mark?
266
00:07:14,034 --> 00:07:15,674
- I'm attached to his spine.
267
00:07:15,669 --> 00:07:17,469
He'll die if you try to remove
268
00:07:17,471 --> 00:07:18,011
me.
269
00:07:18,005 --> 00:07:19,565
- How do we kill you without
270
00:07:19,573 --> 00:07:21,013
injuring my partner?
271
00:07:21,008 --> 00:07:22,538
- There is an intralesional
272
00:07:22,543 --> 00:07:24,383
steroid vaccine -- an antidote,
273
00:07:24,377 --> 00:07:26,207
if you will -- in Brainbrook's
274
00:07:26,213 --> 00:07:27,683
lab in the east wing.
275
00:07:27,681 --> 00:07:30,051
But it's impossible to get to
276
00:07:30,050 --> 00:07:31,520
unless you use Brainbrook's
277
00:07:31,519 --> 00:07:32,719
teleportation device.
278
00:07:32,720 --> 00:07:33,550
Oh, damn it.
279
00:07:33,554 --> 00:07:35,364
- Let's see if I can get the
280
00:07:35,355 --> 00:07:36,515
teleporter running.
281
00:07:36,524 --> 00:07:38,234
I might be able to get it to
282
00:07:38,225 --> 00:07:39,655
work, but it's dangerous.
283
00:07:39,660 --> 00:07:41,500
I'd say there's a 90% chance of
284
00:07:41,495 --> 00:07:42,425
instant death.
285
00:07:42,429 --> 00:07:43,559
- There goes that.
286
00:07:43,564 --> 00:07:45,174
- [ Whimpers ]
287
00:07:45,165 --> 00:07:46,595
- Are you sure?
288
00:07:46,600 --> 00:07:49,070
- [ Whimpering ]
289
00:07:49,069 --> 00:07:53,209
- I don't know what to say.
290
00:07:53,206 --> 00:07:55,436
[ Whirring ]
291
00:07:55,442 --> 00:07:56,512
Chubbie Webbers!
292
00:07:56,510 --> 00:08:01,380
[ Both whimpering ]
293
00:08:01,381 --> 00:08:03,451
- I can change the density
294
00:08:03,450 --> 00:08:05,420
between the two versions.
295
00:08:05,418 --> 00:08:06,588
- Huh.
296
00:08:06,587 --> 00:08:07,347
[ Clanking ]
297
00:08:07,354 --> 00:08:08,424
- So what's your name?
298
00:08:08,421 --> 00:08:09,561
- I don't have a name.
299
00:08:09,557 --> 00:08:11,087
- What's your favorite movie?
300
00:08:11,091 --> 00:08:12,261
- I've never seen a movie
301
00:08:12,259 --> 00:08:12,629
before.
302
00:08:12,626 --> 00:08:13,686
- Where you from?
303
00:08:13,694 --> 00:08:14,534
- Your neck.
304
00:08:14,528 --> 00:08:16,598
[ Clanking ]
305
00:08:16,597 --> 00:08:19,097
- What's your favorite TV show?
306
00:08:19,099 --> 00:08:20,229
- Remember, you're like a
307
00:08:20,233 --> 00:08:20,573
ghost.
308
00:08:20,568 --> 00:08:22,038
They won't be able to hurt you.
309
00:08:22,035 --> 00:08:22,595
- [ Whimpers ]
310
00:08:22,603 --> 00:08:24,103
- Go to the east wing and get
311
00:08:24,104 --> 00:08:24,614
the antidote.
312
00:08:24,605 --> 00:08:25,565
It's all up to you,
313
00:08:25,573 --> 00:08:27,583
Chubbie Webbers.
314
00:08:30,778 --> 00:08:32,408
- [ Growling ]
315
00:08:32,412 --> 00:08:36,582
[ Machine gunfire ]
316
00:08:36,584 --> 00:08:37,384
- Ow!
317
00:08:37,384 --> 00:08:39,324
He shot me in the heart!
318
00:08:39,319 --> 00:08:40,049
Ugh!
319
00:08:40,053 --> 00:08:41,623
Try not to shoot me in the heart
320
00:08:41,622 --> 00:08:42,292
again.
321
00:08:42,289 --> 00:08:43,089
That hurts.
322
00:08:43,090 --> 00:08:44,220
- I'm sorry.
323
00:08:44,224 --> 00:08:47,134
[ Whimpering ]
324
00:08:47,127 --> 00:08:49,097
[ All growling ]
325
00:08:56,503 --> 00:08:58,443
[ Bubbling ]
326
00:09:04,444 --> 00:09:05,314
- Are you okay?
327
00:09:05,312 --> 00:09:06,152
How's your heart?
328
00:09:06,146 --> 00:09:06,806
- I'll be fine.
329
00:09:06,814 --> 00:09:08,254
He missed all the important
330
00:09:08,248 --> 00:09:08,618
valves.
331
00:09:08,616 --> 00:09:10,146
If you're gonna get shot in the
332
00:09:10,150 --> 00:09:11,350
heart, this is the best way.
333
00:09:11,351 --> 00:09:12,291
- [ Whimpering ]
334
00:09:12,285 --> 00:09:15,815
- Oh! Got to switch densities.
335
00:09:15,823 --> 00:09:18,093
- [ Laughs ]
336
00:09:18,091 --> 00:09:20,791
- [ Screaming ]
337
00:09:20,794 --> 00:09:25,134
- Chubbie Webbers!
338
00:09:25,132 --> 00:09:29,472
[ Maniacal laughter ]
339
00:09:29,469 --> 00:09:30,839
- Dumbass!
340
00:09:30,838 --> 00:09:33,468
- [ Whimpering ]
341
00:09:33,473 --> 00:09:34,143
- Aah!
342
00:09:34,141 --> 00:09:39,651
- [ Evil snickering ]
343
00:09:39,647 --> 00:09:40,707
- We have to go in!
344
00:09:40,714 --> 00:09:42,184
- Let's kill some mother
345
00:09:42,182 --> 00:09:43,322
[bleep] brain cells.
346
00:09:43,316 --> 00:09:47,486
[ All growling ]
347
00:09:47,487 --> 00:09:48,457
[ Casings fall ]
348
00:09:48,455 --> 00:09:50,615
- [ Grunting ]
349
00:10:00,467 --> 00:10:01,197
- Wait.
350
00:10:01,201 --> 00:10:02,871
Before you kill me, I have one
351
00:10:02,870 --> 00:10:03,870
final request.
352
00:10:03,871 --> 00:10:04,671
- Go on.
353
00:10:04,672 --> 00:10:06,542
- There's so much I never got
354
00:10:06,539 --> 00:10:08,409
to experience in my short life.
355
00:10:08,408 --> 00:10:10,578
Most regrettably, I will die a
356
00:10:10,577 --> 00:10:11,377
virgin.
357
00:10:11,378 --> 00:10:13,678
Because we are connected, I feel
358
00:10:13,681 --> 00:10:14,851
what you feel.
359
00:10:14,848 --> 00:10:16,248
Jen is here.
360
00:10:16,249 --> 00:10:17,849
We have an opportunity.
361
00:10:17,851 --> 00:10:19,421
- Oh, so you're asking me to
362
00:10:19,419 --> 00:10:20,589
have sex with my niece.
363
00:10:20,587 --> 00:10:22,387
- It's all I ask.
364
00:10:22,389 --> 00:10:24,889
Ugh!
365
00:10:24,892 --> 00:10:27,732
♪♪
366
00:10:31,665 --> 00:10:33,395
- Sometimes your instincts fail
367
00:10:33,400 --> 00:10:33,730
you.
368
00:10:33,734 --> 00:10:35,274
I thought for sure she was
369
00:10:35,268 --> 00:10:36,168
cooking chili.
370
00:10:36,169 --> 00:10:37,599
- I'm just glad you're okay.
371
00:10:37,604 --> 00:10:39,244
You're all the family I have
372
00:10:39,239 --> 00:10:39,569
left.
373
00:10:39,572 --> 00:10:40,842
And you're family, too,
374
00:10:40,841 --> 00:10:41,781
Chubbie Webbers.
375
00:10:41,775 --> 00:10:44,275
- [ Whimpering excitedly ]
376
00:10:44,277 --> 00:10:45,607
- Looks like he wants a belly
377
00:10:45,612 --> 00:10:45,912
rub.
378
00:10:45,913 --> 00:10:47,213
He's earned it, right?
379
00:10:47,214 --> 00:10:47,884
- [ Chuckles ]
380
00:10:47,881 --> 00:10:49,681
He sure has.
381
00:10:49,683 --> 00:10:52,393
- [ Sighing ]
382
00:10:52,385 --> 00:10:55,515
[ Moaning ]
383
00:10:55,522 --> 00:10:59,762
- You're doing a good job.
384
00:11:00,193 --> 00:11:02,863
♪♪
22785