All language subtitles for Good.After.Bad.2017.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,136 --> 00:00:18,953 [Musik] 4 00:00:24,816 --> 00:00:26,898 Also musst du es mir sagen Was ist letzte Nacht passiert? 5 00:00:27,234 --> 00:00:28,500 Oh, Moment mal! 6 00:00:28,525 --> 00:00:30,055 Ich weiß schon. 7 00:00:30,072 --> 00:00:32,114 - Download, ich habe alles verpasst. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,218 - Okay, aber es ist irgendwie eklig. 9 00:00:34,243 --> 00:00:38,340 Lee hat mir gesagt, dass er checkte das Merch im Erdgeschoss aus ... 10 00:00:38,340 --> 00:00:40,882 und dass Shelley äh war ... 11 00:00:40,916 --> 00:00:41,921 Knusprig 12 00:00:41,946 --> 00:00:43,435 - Knusprig? Das ist wiederlich! 13 00:00:43,460 --> 00:00:44,843 - Das ist nicht passiert. 14 00:00:44,868 --> 00:00:46,016 - Sonderlieferung. 15 00:00:46,937 --> 00:00:48,437 - Das ist Vag Spray. 16 00:00:48,470 --> 00:00:49,233 [Lachen] 17 00:00:49,258 --> 00:00:51,844 Oh Scheiße! Geruch Hund, wirst du weinen? 18 00:00:51,869 --> 00:00:53,367 [Lachen] 19 00:00:55,156 --> 00:00:57,734 [Musik] 20 00:01:20,359 --> 00:01:23,922 Achtung Studenten. Vergessen Sie nicht, Ihre Schließfächer zu räumen. 21 00:01:23,947 --> 00:01:27,086 Genieße deine Frühlingsferien ... und Wir sehen uns am 15. wieder. 22 00:01:27,754 --> 00:01:30,507 Tschüss, riecht. Ich bin sicher, wir werden tonnenweise in der Pause rumhängen. 23 00:01:32,477 --> 00:01:34,102 Ich bin so fertig mit ihr. 24 00:01:34,127 --> 00:01:36,367 Wusstest du, dass ihre Mutter ist wie? total verrückt? 25 00:01:36,392 --> 00:01:38,602 Sie ist so extra. 26 00:01:38,627 --> 00:01:40,742 Hast du gesehen, wie viele Kommentare, die das Bild bekommt? 27 00:01:40,767 --> 00:01:42,286 - Es hat schon 200 Likes. 28 00:01:42,311 --> 00:01:43,312 -Hey, Mädchen. -Hey, Wes. 29 00:01:43,353 --> 00:01:46,520 Ich meine, ich werde ein Twitter machen Meme aus all diesen Kommentaren. 30 00:01:48,797 --> 00:01:52,379 Kommt da drüben nicht Twinkle Toes? 31 00:01:52,404 --> 00:01:55,949 Nein, sie hat verschwitztes Yoga, oder so. 32 00:01:57,966 --> 00:01:59,759 - Oh, sieh mal, sie überprüft ihr Telefon. 33 00:01:59,786 --> 00:02:02,495 - Oh mein Gott, sie sieht erbärmlich aus. - Sie tut. 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,511 - Hallo. 35 00:02:16,055 --> 00:02:18,745 - Hallo. 36 00:02:18,770 --> 00:02:20,820 Ist das Emilys Vater? 37 00:02:23,560 --> 00:02:26,227 Das ist West Thorne. Er ist ihr Pate 38 00:02:26,772 --> 00:02:30,439 Er ist geladen, Also nimmt er sie mit auf Einkaufstour. 39 00:02:35,242 --> 00:02:36,578 Ich bin Greg. 40 00:02:38,116 --> 00:02:39,939 Ich weiß. 41 00:02:41,611 --> 00:02:44,242 Weißt du, ich bin mir ziemlich sicher Emily hat ein Profil erstellt ... 42 00:02:44,267 --> 00:02:46,984 für einen STD-infizierten Hund das hat deinen Namen. 43 00:02:47,009 --> 00:02:48,102 Ja... 44 00:02:48,126 --> 00:02:51,726 Ich werde immer wieder markiert Petco und der Hundepark. 45 00:02:57,969 --> 00:02:59,011 Hallo 46 00:02:59,513 --> 00:03:01,596 Willst du springen? 47 00:03:03,292 --> 00:03:04,768 Ähm, sicher. 48 00:03:10,566 --> 00:03:22,345 [Musik] 49 00:03:22,370 --> 00:03:24,277 - Hallo. Kann ich Ihnen helfen? 50 00:03:25,372 --> 00:03:28,831 - Mal sehen, was für Schaden, den diese Mädchen anrichten können. 51 00:03:28,856 --> 00:03:31,269 - Das ist sehr großzügig. 52 00:03:31,294 --> 00:03:32,940 - Alles für die Kinder. 53 00:03:32,965 --> 00:03:34,589 - Sie ist schön. 54 00:03:34,614 --> 00:03:36,031 Deine Tochter? 55 00:03:36,056 --> 00:03:37,870 - Gott Tochter. 56 00:03:37,895 --> 00:03:40,308 - Hast du Kinder? 57 00:03:41,012 --> 00:03:43,846 - Nein. Ich bin ganz alleine auf dieser Welt. 58 00:03:44,599 --> 00:03:47,186 - Oh, das ist einfach schrecklich. 59 00:03:47,853 --> 00:03:50,103 - Ich nehme an, Sie haben eine Lösung 60 00:03:50,440 --> 00:03:56,523 [Musik] 61 00:03:58,370 --> 00:03:58,980 - Beeindruckend. 62 00:04:00,574 --> 00:04:01,707 Du hast ein wirklich schönes Haus. 63 00:04:02,253 --> 00:04:04,302 - Oh, gib mir das nicht. 64 00:04:04,327 --> 00:04:06,494 Warum, hast du das angenommen? älterer Token Klasse schwarzer Kerl ... 65 00:04:06,519 --> 00:04:08,605 war ein Stipendienkind? 66 00:04:08,631 --> 00:04:11,925 Schlange stehen. Alle anderen tun es 67 00:04:11,960 --> 00:04:14,354 - Naja eigentlich, Ich bin ein Stipendium. 68 00:04:14,379 --> 00:04:17,069 - Oh, die Handlung wird dicker. 69 00:04:19,425 --> 00:04:20,472 Komm schon. 70 00:04:21,480 --> 00:04:26,900 [Musik] 71 00:04:31,813 --> 00:04:32,980 Willkommen in meinem Raum. 72 00:04:33,005 --> 00:04:35,073 Gib es wie, gib es einen Kommentar. 73 00:04:35,098 --> 00:04:36,777 Oder nicht. 74 00:04:41,323 --> 00:04:43,448 - Hast du das alles gemacht? 75 00:04:43,473 --> 00:04:46,636 - Ja. Ja, habe ich. 76 00:04:46,661 --> 00:04:48,140 - Beeindruckend. 77 00:04:48,164 --> 00:04:49,885 Ich meine einige davon muss genommen haben wie ... 78 00:04:49,915 --> 00:04:51,099 für immer. 79 00:04:51,124 --> 00:04:52,291 - Nicht wirklich. 80 00:04:52,316 --> 00:04:56,229 Ich meine, ich mag sie nur wenn es nichts Besseres zu tun gibt. 81 00:04:56,254 --> 00:04:58,745 Oder niemand zum Cyberstalk 82 00:05:01,144 --> 00:05:03,323 - Also wer... 83 00:05:03,345 --> 00:05:05,464 Mit wem magst du rumhängen? 84 00:05:05,472 --> 00:05:07,323 - Ich hänge nicht mit Duschkanus rum. 85 00:05:07,349 --> 00:05:10,542 Also meine Möglichkeiten bei Walton sind kläglich begrenzt. 86 00:05:10,560 --> 00:05:13,935 - Ist es nicht komisch, einfach nur zu mögen, nicht mit Leuten reden? 87 00:05:13,960 --> 00:05:17,169 - Ist es nicht komisch, Leute anzurufen, die sich über dich lustig machen deine Freunde? 88 00:05:21,572 --> 00:05:23,613 Auf was stehst du? 89 00:05:24,019 --> 00:05:27,089 Andere als einfache Hündinnen auf der STD-Überholspur? 90 00:05:29,261 --> 00:05:30,644 -Ich weiß es nicht. 91 00:05:30,664 --> 00:05:31,664 - Weißt du nicht? 92 00:05:31,689 --> 00:05:34,721 - Ich meine, ich mag Musik. 93 00:05:34,746 --> 00:05:37,812 - Musik? Das ist alles was du sagen musst. 94 00:05:37,837 --> 00:05:39,588 Was Sie erwartet, 95 00:05:39,613 --> 00:05:44,447 Ist eine orgasmische Freude ... in Form von 33 U / min. 96 00:05:45,120 --> 00:05:47,448 Das ist total meine Marmelade. 97 00:05:47,931 --> 00:05:50,450 Bereit? 98 00:05:50,475 --> 00:05:51,476 - Sicher. 99 00:05:51,487 --> 00:05:54,779 - Bist du sicher? Ich glaube nicht, dass du bereit bist. 100 00:05:54,804 --> 00:05:56,480 -Ich denke ich bin bereit. Ich bin ziemlich bereit. 101 00:05:56,505 --> 00:05:57,878 -Okay. 102 00:05:59,981 --> 00:06:07,971 [Musik] 103 00:06:20,339 --> 00:06:23,479 [Musik] 104 00:06:24,308 --> 00:06:25,799 Warte darauf. Warte darauf. 105 00:06:31,260 --> 00:06:37,380 [Musik] 106 00:06:45,140 --> 00:06:55,303 [Musik] 107 00:06:55,499 --> 00:07:07,338 [Musik] 108 00:07:08,725 --> 00:07:09,975 - Ich mag diese Stiefel. 109 00:07:10,000 --> 00:07:10,803 - Ja wirklich? 110 00:07:10,828 --> 00:07:11,990 Ja. - Lass mich sehen. 111 00:07:12,015 --> 00:07:13,029 [Musik] 112 00:07:13,054 --> 00:07:14,905 Denkst du das? würde gut auf mich aussehen? 113 00:07:15,233 --> 00:07:17,495 -Das würde toll aussehen. 114 00:07:25,820 --> 00:07:27,614 - Was denkst du? 115 00:07:27,656 --> 00:07:30,701 - Anders, heftig. 116 00:07:30,726 --> 00:07:33,554 Lass mich die Jacke sehen. 117 00:07:33,579 --> 00:07:36,283 - Okay. 118 00:07:36,289 --> 00:07:39,443 Sieht so aus. 119 00:07:39,468 --> 00:07:43,010 - Ja, Schlampe! 120 00:07:43,046 --> 00:07:44,840 Ich liebe es. 121 00:07:44,882 --> 00:07:47,841 Ich denke, das könntest du sein. 122 00:07:48,241 --> 00:07:49,444 -"Das du" 123 00:07:49,469 --> 00:07:51,970 - Ja, oder? 124 00:07:51,995 --> 00:07:53,397 Sei das du. 125 00:08:02,774 --> 00:08:04,025 Was machst du? 126 00:08:05,264 --> 00:08:07,592 Ich bin nur... 127 00:08:07,613 --> 00:08:10,318 wie an diesem Lied arbeiten. 128 00:08:10,345 --> 00:08:12,258 Du schreibst Songs? 129 00:08:12,283 --> 00:08:14,469 Wie schreiben-schreiben? 130 00:08:14,494 --> 00:08:17,578 Nun ja, ich meine wie, das ist es, was ich irgendwann tun möchte. 131 00:08:18,748 --> 00:08:23,349 Aber für das College bewerbe ich mich dieses Songwriting-Programm. 132 00:08:23,374 --> 00:08:27,301 Aber du musst vorsprechen, Das ist erschreckend. 133 00:08:27,326 --> 00:08:28,692 Ja ich wette. 134 00:08:28,717 --> 00:08:31,470 Das Vorsprechen dauert ungefähr einen Monat. 135 00:08:32,069 --> 00:08:33,405 - Kann ich sehen? 136 00:08:33,430 --> 00:08:36,722 Nein, nein, es ist wirklich noch nicht fertig ... Überhaupt nicht. 137 00:08:37,642 --> 00:08:40,143 - Hey, wenn du Hilfe brauchst 138 00:08:40,168 --> 00:08:42,877 Ich bin hier ... im Ernst. 139 00:08:43,992 --> 00:08:45,555 - Okay. 140 00:08:47,277 --> 00:08:49,664 Ugh, ich fühle mich irgendwie dumm wie dieses Klischeemädchen sein ... 141 00:08:49,696 --> 00:08:52,530 das ist immer wie in der Eckschrift in ihrem Notizbuch. 142 00:08:53,992 --> 00:08:56,367 Ist das douchey? 143 00:08:56,392 --> 00:08:58,013 - Nein, nein. 144 00:08:58,038 --> 00:09:01,999 Douchey macht Grunzgeräusche im Fitnessstudio. 145 00:09:02,041 --> 00:09:03,715 - Wahr 146 00:09:04,294 --> 00:09:06,730 Oder wie über Ihre Kalorienzahl sprechen. 147 00:09:07,380 --> 00:09:10,047 - Oder beziehen Sie sich auf Ihr Zuhause als "Ein heiliger Ort." 148 00:09:10,091 --> 00:09:11,776 - Alles zu sagen ist "handwerklich". 149 00:09:11,801 --> 00:09:12,593 - Kanye West 150 00:09:12,618 --> 00:09:13,539 - Mann Brötchen 151 00:09:13,564 --> 00:09:14,779 -Der Aussteiger. 152 00:09:14,804 --> 00:09:17,430 - Bezogen auf Prominente aber nur mit ihrem Vornamen. 153 00:09:17,455 --> 00:09:18,881 - Gwyneth empfiehlt Bio kaufen. 154 00:09:18,906 --> 00:09:20,577 Oh, das ist das Schlimmste! 155 00:09:20,602 --> 00:09:24,247 - Nein. Fotos von deinen Füßen machen Am Pool ist das Schlimmste. 156 00:09:25,565 --> 00:09:27,357 - Ja, aber das habe ich getan. 157 00:09:27,382 --> 00:09:28,898 Wie einmal. 158 00:09:28,923 --> 00:09:30,170 -Nein... 159 00:09:30,195 --> 00:09:31,203 Wer bist du? 160 00:09:31,228 --> 00:09:32,047 [Lachen] 161 00:09:33,740 --> 00:09:39,789 [Musik] 162 00:09:41,220 --> 00:09:43,279 Sie 163 00:09:43,765 --> 00:09:56,890 [Musik] 164 00:10:02,737 --> 00:10:04,674 Sei das du 165 00:10:05,347 --> 00:10:06,636 Sei das du 166 00:10:06,982 --> 00:10:10,722 [Musik] 167 00:10:10,730 --> 00:10:12,970 Sei das du 168 00:10:13,697 --> 00:10:15,989 [Musik] 169 00:10:17,450 --> 00:10:20,742 - Ich bin so froh, dass deine Patentochter musste einkaufen gehen. 170 00:10:20,787 --> 00:10:21,787 Das war toll. 171 00:10:21,812 --> 00:10:23,105 - Danke. 172 00:10:23,589 --> 00:10:25,714 - Was meinst du mit "Danke"? 173 00:10:28,253 --> 00:10:31,920 - Das war wirklich genau das Richtige. 174 00:10:31,965 --> 00:10:34,236 - Wie eine heiße Tasse Kaffee? 175 00:10:36,553 --> 00:10:39,235 - Besser na kalt. 176 00:10:39,260 --> 00:10:52,289 [Musik] 177 00:10:58,575 --> 00:10:59,575 [Hupen] 178 00:10:59,600 --> 00:11:00,717 - Hey, Mädchen, schmeckst du meinen Schwanz? 179 00:11:01,490 --> 00:11:03,774 Oh Baby bitte, kann ich? Halt! 180 00:11:05,805 --> 00:11:06,462 - Arschloch. 181 00:11:06,487 --> 00:11:08,204 - Shelly? 182 00:11:10,837 --> 00:11:11,844 Hey Wes. 183 00:11:11,880 --> 00:11:12,856 - Was ist hier los? 184 00:11:12,881 --> 00:11:17,548 - Oh. Dieser Typ war nur ... 185 00:11:17,573 --> 00:11:19,939 Keine Ursache. 186 00:11:19,964 --> 00:11:21,544 - Benötigen Sie irgendwo eine Fahrt? 187 00:11:24,476 --> 00:11:25,547 - Ja. 188 00:11:25,572 --> 00:11:27,564 Reinkommen. 189 00:11:36,905 --> 00:11:43,864 [Musik] 190 00:11:44,787 --> 00:11:46,860 Du lebst also immer noch auf Twambly, oder? 191 00:11:47,595 --> 00:11:49,075 - Nein, ähm ... 192 00:11:49,250 --> 00:11:51,836 Nein, es ist gleich die Straße runter am 20 .. 193 00:11:52,838 --> 00:11:54,882 - Also, was ist los, Shelly? 194 00:11:55,079 --> 00:11:57,517 Ich habe dich nicht hängen sehen um Emily sehr. 195 00:11:58,524 --> 00:11:59,704 Ist etwas passiert? 196 00:12:03,139 --> 00:12:07,313 Ich probiere dieses Ding nur dort aus, wo ich es nur habe mit Leuten rumhängen, die nett zu mir sind. 197 00:12:07,650 --> 00:12:09,568 Nun, Sie schließen viele Leute aus dieser Weg. 198 00:12:21,071 --> 00:12:22,196 Das ist es, nicht wahr? 199 00:12:23,096 --> 00:12:27,221 - Ja, meine Mutter hat das Haus verkauft als mein Vater ging ... 200 00:12:27,246 --> 00:12:32,038 und sie gab viel Geld aus, Also machen wir die Wohnungssache. 201 00:12:33,962 --> 00:12:35,082 In Ordnung, ich werde dich hereinbringen. 202 00:12:35,088 --> 00:12:35,964 -Nein, das ist okay. 203 00:12:35,980 --> 00:12:37,379 - Ich bestehe darauf 204 00:12:45,260 --> 00:12:47,299 Es ist schon eine Weile her, seit ich deine Mutter gesehen habe. 205 00:12:55,733 --> 00:12:57,442 Das ist mein Laptop. 206 00:12:57,823 --> 00:12:59,120 - Hey Mann. 207 00:12:59,362 --> 00:13:00,364 Wer ist das? Präsident? 208 00:13:00,706 --> 00:13:01,791 Präsident? 209 00:13:01,816 --> 00:13:02,983 Carl 210 00:13:03,471 --> 00:13:04,533 - Wir s. 211 00:13:04,576 --> 00:13:05,580 Du hast meine Stimme bekommen. 212 00:13:05,605 --> 00:13:08,135 - Shelly, hast du meinen Epi-Pen gesehen? 213 00:13:08,480 --> 00:13:11,368 Ich habe nach ungefähr 20 Minuten gesucht und ich brauche es, bevor ich zur Arbeit gehe. 214 00:13:11,375 --> 00:13:12,767 Ich sah wieder Schimmel. 215 00:13:12,792 --> 00:13:15,064 -Schwarzer Schimmel. In der Luft. -Mama. 216 00:13:15,086 --> 00:13:17,661 -Aber ich muss auf mich selbst aufpassen. -Mama, warte. 217 00:13:17,673 --> 00:13:20,747 - Das Management bestreitet es natürlich und Jeder hat zu viel Angst, um etwas zu sagen. 218 00:13:20,772 --> 00:13:21,951 - Mutter Mutter! 219 00:13:21,976 --> 00:13:23,354 Mama. Mama! 220 00:13:23,379 --> 00:13:25,305 - Auch wenn es allen gehört Laufen für die Hügel. 221 00:13:25,347 --> 00:13:27,139 - Mama, hör auf. Mama. 222 00:13:27,164 --> 00:13:28,431 - Was ist das? 223 00:13:28,475 --> 00:13:30,141 -Es ist nichts. Es ist nur ironisch. 224 00:13:30,185 --> 00:13:31,610 - Wir sind eine christliche Familie. 225 00:13:31,635 --> 00:13:32,907 - Seit wann? 226 00:13:36,399 --> 00:13:37,985 - Was machst du hier? 227 00:13:38,010 --> 00:13:40,336 - Hallo Veronica. Kann ich helfen? 228 00:13:40,361 --> 00:13:41,368 - Nein! 229 00:13:41,404 --> 00:13:44,116 - Mama. Mama, bitte beruhige dich 230 00:13:44,141 --> 00:13:46,232 - Sie ist nur ein bisschen aufgewickelt. Sie wird sich niederlassen 231 00:13:46,242 --> 00:13:47,998 Mama, hör auf. 232 00:13:48,023 --> 00:13:48,631 Mama? 233 00:13:49,334 --> 00:13:51,849 - Oh mein Gott. Du hast meinen Stift genommen. 234 00:13:53,416 --> 00:13:54,513 Du machtest. 235 00:13:54,538 --> 00:13:56,061 -Nein. - Hast du nicht? 236 00:13:57,879 --> 00:14:00,523 - Ich weiß nicht wo es ist. Ich weiß es nicht. 237 00:14:01,716 --> 00:14:04,799 - Du solltest mich besser nicht anlügen. -Ich lüge nicht 238 00:14:04,844 --> 00:14:06,946 - Lügst du mich an? - Nein! 239 00:14:06,971 --> 00:14:08,182 - Wo ist es? 240 00:14:09,451 --> 00:14:10,912 - Ich weiß es nicht. 241 00:14:10,937 --> 00:14:12,061 - Was trägst du da? 242 00:14:12,087 --> 00:14:14,496 Es sieht aus wie etwas, das du hast aus dem Müll. Zieh es aus. 243 00:14:14,521 --> 00:14:15,455 - Mama! - Zieh es aus! 244 00:14:15,480 --> 00:14:18,230 - Warum lassen wir uns nicht alle einfach nieder? 245 00:14:23,107 --> 00:14:24,732 - Okay. 246 00:14:25,764 --> 00:14:27,264 - Du musst das für mich tun. 247 00:14:27,289 --> 00:14:28,225 - Mama... 248 00:14:28,243 --> 00:14:30,365 - Ich muss zur Arbeit gehen. - Sie haben eine Panikattacke. 249 00:14:31,997 --> 00:14:33,289 - Es sind keine Allergien. 250 00:14:33,314 --> 00:14:35,584 - Du bist die Einzige Wer kann das für mich tun? 251 00:14:36,626 --> 00:14:39,713 ich brauche dich um auf mich aufzupassen, okay? 252 00:14:41,005 --> 00:14:42,547 Mach, dass es aufhört. 253 00:14:43,508 --> 00:14:45,919 Wir haben keine Zeit zu streiten. Ich werde zu spät kommen. 254 00:14:47,845 --> 00:14:50,098 Tu das bitte für mich 255 00:14:51,565 --> 00:14:53,776 Du musst auf mich aufpassen. 256 00:14:54,373 --> 00:14:55,373 Gut? 257 00:15:23,459 --> 00:15:25,591 - Danke für die Fahrt. 258 00:15:25,616 --> 00:15:27,231 'Kurs. 259 00:15:27,256 --> 00:15:29,987 - Deine Mutter ist ... -Es tut uns leid. 260 00:15:30,012 --> 00:15:32,391 - Sei nicht. 261 00:15:33,558 --> 00:15:35,561 Pass auf diesen Freund auf 262 00:15:35,901 --> 00:15:37,860 Er ist kein guter Kerl. 263 00:15:38,437 --> 00:15:40,021 - Ich weiß 264 00:15:40,481 --> 00:15:42,315 - Hier ist meine Karte. 265 00:15:42,340 --> 00:15:44,011 Wenn du etwas brauchst... 266 00:15:44,036 --> 00:15:45,120 etwas... 267 00:15:45,779 --> 00:15:47,988 Ruf mich an, okay? 268 00:15:50,245 --> 00:15:51,801 - Okay. 269 00:15:53,120 --> 00:15:56,814 [Musik] 270 00:16:04,956 --> 00:16:08,996 [Musik] 271 00:16:11,137 --> 00:16:15,104 - Willst du darüber reden? 272 00:16:15,129 --> 00:16:16,932 - Nein... 273 00:16:16,976 --> 00:16:20,939 Ich meine, meine Mutter ist einfach so, momentan nicht am besten. 274 00:16:24,066 --> 00:16:26,820 - Dieser Freund klingt wie eine Kriechpflanze. 275 00:16:27,278 --> 00:16:29,070 - Ja, das ist die Untertreibung des Jahres. 276 00:16:30,240 --> 00:16:32,237 Ich meine, Er benutzt ihre Bankkarte. 277 00:16:32,262 --> 00:16:33,487 - Oh Scheiße. 278 00:16:33,936 --> 00:16:38,095 Nun, lass das nicht ruinieren den Rest Ihrer Frühlingsferien. 279 00:16:44,295 --> 00:16:45,796 - Was ist das? 280 00:16:45,821 --> 00:16:47,702 - Eine kleine Anarchie. 281 00:16:47,715 --> 00:16:50,052 Außerdem denke ich, dass es deine Farbe ist, Mädchen. 282 00:16:50,384 --> 00:16:52,225 Lassen Sie uns ein paar schwarze Streifen setzen in deinen Haaren. 283 00:16:52,975 --> 00:16:54,967 Hündinnen in der Schule werden ausflippen. 284 00:16:55,973 --> 00:17:03,398 [Musik] 285 00:17:05,500 --> 00:17:08,569 [Musik] 286 00:17:10,710 --> 00:17:13,809 [Musik] 287 00:17:16,116 --> 00:17:17,834 Es tut mir Leid... 288 00:17:17,871 --> 00:17:19,539 [Musik] 289 00:17:20,155 --> 00:17:23,975 du hast gesagt? 290 00:17:24,155 --> 00:17:26,483 Meine Aufmerksamkeit... 291 00:17:28,590 --> 00:17:33,270 zahlte nicht 292 00:17:33,295 --> 00:17:35,695 Aber seien Sie versichert 293 00:17:37,351 --> 00:17:41,560 Dass mir nicht langweilig ist 294 00:17:41,585 --> 00:17:43,796 Seien Sie versichert 295 00:17:45,194 --> 00:17:48,562 -Dass mir nicht langweilig ist - Sie sind irgendwie großartig. 296 00:17:48,587 --> 00:17:50,023 -Dass mir nicht langweilig ist - Ja! 297 00:17:53,711 --> 00:17:55,312 - Sie ist so ein Arsch! 298 00:17:56,867 --> 00:17:59,304 - Das wirst du sein. Ja. 299 00:18:00,945 --> 00:18:02,250 - Was geht Bruder? 300 00:18:04,898 --> 00:18:07,690 - Ich werde gehen und ... - Geh und hol ihn. 301 00:18:07,715 --> 00:18:09,130 Zeit zum... 302 00:18:11,778 --> 00:18:14,989 Beiß meine Zeit 303 00:18:15,184 --> 00:18:19,144 Kein Grund oder kein Reim 304 00:18:19,169 --> 00:18:21,184 Fokus 305 00:18:24,348 --> 00:18:25,816 Kann nicht absorbieren 306 00:18:28,316 --> 00:18:31,918 Was du gesprochen hast. 307 00:18:32,613 --> 00:18:35,457 Schwamm wird nicht einweichen. 308 00:18:40,785 --> 00:18:42,566 - Ich bin so froh, dass du endlich hier bist. 309 00:18:46,191 --> 00:18:49,472 - Es tut mir Leid. Kenne ich dich? 310 00:18:50,809 --> 00:18:52,879 - Nun, das tust du jetzt. Shaine. 311 00:18:55,371 --> 00:18:56,590 - Hallo. 312 00:18:59,480 --> 00:19:01,668 - Sie haben auch einen Namen, nehme ich an? 313 00:19:01,682 --> 00:19:03,433 - Oh, Shelly. 314 00:19:03,458 --> 00:19:04,957 - Shelly. 315 00:19:04,990 --> 00:19:06,824 Ich mag das. Guter Name. 316 00:19:06,855 --> 00:19:10,606 [Musik] 317 00:19:14,680 --> 00:19:19,222 [Beifall] 318 00:19:19,758 --> 00:19:21,384 [Musik] 319 00:19:22,411 --> 00:19:24,620 - Sieht aus wie der Ort. - Schaut so aus. 320 00:19:25,240 --> 00:19:30,449 [Musik] 321 00:19:46,690 --> 00:19:50,441 - Wow, oh, Debbie Harry, Basquiat. 322 00:19:51,065 --> 00:19:53,569 nie ändern. 323 00:20:05,914 --> 00:20:08,081 - Oh, Shelly ist hier. Shelly ist da! 324 00:20:08,106 --> 00:20:09,679 Alle klatschen sie rein! 325 00:20:09,710 --> 00:20:12,460 Umwerben! Ja. 326 00:20:12,485 --> 00:20:14,476 Äh, ihr braucht Getränke. -Ja. 327 00:20:14,501 --> 00:20:16,108 - Getränke, Getränke. Okay. -Ja. 328 00:20:16,133 --> 00:20:18,171 - Komm Komm komm. Komm herrein. 329 00:20:22,847 --> 00:20:24,240 Denken Sie daran, diesmal herauszuziehen. 330 00:20:24,265 --> 00:20:26,891 -Du wärst so schön schwanger. -Ja 331 00:20:26,934 --> 00:20:28,896 - Du hast trainiert? - Ein kleines bisschen. 332 00:20:28,921 --> 00:20:31,163 - Oh mein Gott. Was? 333 00:20:34,776 --> 00:20:37,886 [Musik] 334 00:21:24,922 --> 00:21:27,008 - Lass uns einfach hier raus gehen. 335 00:21:28,287 --> 00:21:30,412 - Hallo! Wie geht's? Oh, Scheiße, sorry. 336 00:21:31,707 --> 00:21:33,749 Also, hast du eine gute Zeit? 337 00:21:33,774 --> 00:21:34,774 -Ja. -Ja. 338 00:21:34,793 --> 00:21:36,463 - Es ist eine Dope-Party. 339 00:21:36,488 --> 00:21:37,813 - Ja 340 00:21:38,430 --> 00:21:40,472 - Wie viele Menschen leben hier? 341 00:21:40,509 --> 00:21:42,779 - Das hängt vom Tag ab. 342 00:21:42,804 --> 00:21:44,625 -Recht. -Ja. 343 00:21:45,554 --> 00:21:47,637 - Ich kann es kaum erwarten, alleine zu leben 344 00:21:49,469 --> 00:21:50,477 - Ja? - Ja 345 00:21:53,604 --> 00:21:55,024 - Kann ich dir etwas zeigen? - Was? 346 00:21:55,049 --> 00:21:56,707 - Ich werde es dir nur zeigen etwas. Komm her. 347 00:21:56,732 --> 00:21:59,027 Dieser Seitenhof ist gerecht, 348 00:21:59,052 --> 00:22:00,862 Es ist irgendwie großartig. 349 00:22:01,342 --> 00:22:04,215 Ich meine nur in ein paar Jahren, mit wie, ein Mitbewohner ... 350 00:22:05,026 --> 00:22:06,675 wenn ich genug Geld bekomme oder Wissen Sie. 351 00:22:06,700 --> 00:22:07,661 - Ja. - Ja. 352 00:22:08,390 --> 00:22:09,585 - Du kannst das machen. Du kann machen was du willst. 353 00:22:11,539 --> 00:22:13,789 -Was? -Nichts. Ich habe gerade-- 354 00:22:43,153 --> 00:22:44,882 Niemals Angst haben 355 00:22:56,843 --> 00:22:58,687 Sei das du 356 00:22:59,359 --> 00:23:03,235 Sei das du, das du bist 357 00:23:22,399 --> 00:23:26,859 -Was heißt das? -Was hast du gemeint? 358 00:23:27,823 --> 00:23:29,246 - Hey, Zuckerwurz. 359 00:23:29,271 --> 00:23:32,054 Wir müssen reden. 360 00:23:32,079 --> 00:23:33,956 - Okay. 361 00:23:33,981 --> 00:23:37,001 Ich werde einen Kaffee bekommen 362 00:23:45,924 --> 00:23:48,904 - Wir haben einige wirklich große Neuigkeiten. 363 00:23:54,183 --> 00:23:55,308 - Du machst Witze. 364 00:23:55,333 --> 00:23:59,353 - Und wir ziehen nach Waco. 365 00:23:59,396 --> 00:24:01,009 - Meine Mutter war krank. 366 00:24:01,034 --> 00:24:03,213 - Warte ... Wh-- 367 00:24:03,238 --> 00:24:05,079 Worüber sprichst du? 368 00:24:05,112 --> 00:24:06,411 Was ist mit deiner Arbeit? 369 00:24:06,446 --> 00:24:07,826 - Sie haben uns vergiftet. 370 00:24:07,850 --> 00:24:09,907 Hast du mir nicht zugehört? 371 00:24:09,948 --> 00:24:12,824 - Mama, sie vergiften nicht Sie auf der Hobby Fair-- 372 00:24:12,849 --> 00:24:15,836 - Egal. Sie müssen zahle ihr eine Behinderung. 373 00:24:15,861 --> 00:24:17,079 - Was? 374 00:24:17,124 --> 00:24:19,814 Ich gehe nicht. Nein. 375 00:24:19,833 --> 00:24:23,172 - Hallo! Respektiere dich nicht deine Mutter und ich. 376 00:24:23,212 --> 00:24:25,007 - Sag mir nicht, was ich tun soll. 377 00:24:25,048 --> 00:24:27,465 - Du musst aufhören dein verrücktes Verhalten! 378 00:24:27,509 --> 00:24:30,854 Mich? Ich bin verrückt? Ich bin der Verrückte? 379 00:24:30,886 --> 00:24:33,493 Nun, wir gehen Also packen Sie besser! 380 00:24:33,518 --> 00:24:35,220 Und du bist trotzdem geerdet! 381 00:24:50,239 --> 00:24:52,157 [Das Telefon klingelt] 382 00:25:28,736 --> 00:25:30,273 - Heilige Scheiße! 383 00:25:30,687 --> 00:25:31,898 Bist du in Ordnung? 384 00:25:32,679 --> 00:25:33,812 - Hallo! 385 00:25:33,837 --> 00:25:36,656 - Scheisse! Lass uns gehen! Geh! Geh! Geh! 386 00:25:40,179 --> 00:25:42,898 - Hol deinen Arsch hierher zurück! Du hörst mich! 387 00:25:48,423 --> 00:25:51,049 - Heilige Scheiße! Du bist ein Ausreißer! 388 00:25:54,303 --> 00:25:56,221 - Scheisse. Was mache ich? 389 00:25:56,246 --> 00:25:57,405 - Nehmen Sie die SIM-Karte heraus. 390 00:25:57,430 --> 00:25:59,640 - Warum sollte ich das tun? Dies ist kein CSI. 391 00:26:05,983 --> 00:26:07,196 - Bist du okay? 392 00:26:28,505 --> 00:26:29,964 So ist es richtig. 393 00:26:30,736 --> 00:26:31,876 - Danke. 394 00:26:32,050 --> 00:26:34,438 - Du solltest möglicherweiße lass das Licht hier drin aus ... 395 00:26:34,469 --> 00:26:36,048 Also werden meine Eltern es nicht bemerken. 396 00:26:36,053 --> 00:26:38,556 Sie würden ausflippen und deine Mutter anrufen. 397 00:26:38,581 --> 00:26:39,994 - Ich habs. 398 00:26:40,015 --> 00:26:42,269 - Bist du sicher, dass es dir hier draußen gut geht? 399 00:26:42,309 --> 00:26:45,018 Ich bin cool. Mir wird es gut gehen. 400 00:26:45,043 --> 00:26:46,118 Gut. 401 00:26:46,143 --> 00:26:48,079 -'Nacht, außer Kontrolle geraten. 402 00:26:48,104 --> 00:26:49,814 - Nacht. 403 00:27:00,662 --> 00:27:02,006 - Zieh es aus! 404 00:27:02,031 --> 00:27:04,415 Bei dem Ton bitte Nehmen Sie Ihre Nachricht auf. 405 00:27:05,334 --> 00:27:07,118 Sie sind in großen Schwierigkeiten, hören Sie mich? 406 00:27:07,143 --> 00:27:08,509 Du kommst besser hierher zurück. 407 00:27:08,710 --> 00:27:09,338 [Piep] 408 00:27:09,363 --> 00:27:10,782 Du wirst nicht Telefon abheben? 409 00:27:10,814 --> 00:27:13,192 Denke, du kannst einfach rennen ausziehen und meine Hälfte nehmen? 410 00:27:13,217 --> 00:27:14,592 Du bist eine verwöhnte kleine Göre. 411 00:27:14,884 --> 00:27:17,545 Willst du alleine leben? Viel Glück. 412 00:27:17,570 --> 00:27:18,314 [Piep] 413 00:27:18,339 --> 00:27:20,829 Shelly, meine Allergien sind so schlimm 414 00:27:20,854 --> 00:27:23,095 Ich muss irgendwohin mit besserer Luft! 415 00:27:23,120 --> 00:27:24,759 Rufen Sie mich einfach an, bitte, okay? 416 00:27:24,768 --> 00:27:26,720 Ruf du mich an. Wir werden etwas ausarbeiten, okay? 417 00:27:26,745 --> 00:27:29,009 Okay? Ruf mich an Baby. 418 00:27:42,703 --> 00:27:45,078 - Änderte deine Haare. 419 00:27:46,494 --> 00:27:48,126 - Gefällt es dir? 420 00:27:49,543 --> 00:27:51,134 - Wen interessiert es, wenn es mir gefällt? Es gefällt dir? 421 00:27:53,728 --> 00:27:55,604 Gut. Du hungriger? 422 00:27:55,632 --> 00:27:57,317 Bestellen Sie, was Sie wollen. 423 00:27:57,342 --> 00:27:59,012 Bestellen Sie den Kaviar nur nicht. 424 00:27:59,052 --> 00:28:01,930 Ich höre, dass es hier nicht frisch ist. 425 00:28:04,391 --> 00:28:05,850 Ich bin froh, dass du angerufen hast. 426 00:28:05,894 --> 00:28:07,186 War ein wenig besorgt um dich. 427 00:28:08,854 --> 00:28:11,149 Zu Hause ist alles in Ordnung? 428 00:28:11,174 --> 00:28:13,017 - Ähm ... 429 00:28:13,829 --> 00:28:15,954 Nicht so viel. 430 00:28:17,237 --> 00:28:21,383 Nun, meine Mutter, sie ist von ihrem Lithium und ... 431 00:28:21,408 --> 00:28:26,109 Sie hat beschlossen, umzuziehen nach Waco 432 00:28:26,134 --> 00:28:27,751 mit Carl ... 433 00:28:27,791 --> 00:28:30,271 der Alkoholiker. 434 00:28:31,543 --> 00:28:35,044 - Alkohol macht böse Männer benimm dich schlechter. 435 00:28:35,505 --> 00:28:38,010 Das ist ungefähr das Einzige Ich habe jemals von meinem Vater gelernt. 436 00:28:42,353 --> 00:28:45,270 - Es ist nur schwer, weil ... 437 00:28:45,307 --> 00:28:48,602 Sie zählt wirklich auf mich hilf ihr, wenn sie so wird. 438 00:28:48,627 --> 00:28:50,002 - Du kannst nicht auf sie aufpassen. 439 00:28:50,601 --> 00:28:51,722 Du bist nur ein Kind. 440 00:28:51,747 --> 00:28:53,554 - Ich bin kein Kind 441 00:28:58,946 --> 00:29:01,641 Wenn Sie in Schwierigkeiten sind ... 442 00:29:01,666 --> 00:29:05,250 und du brauchst einen Ort, an den du gehen kannst, Ich habe viel Platz. 443 00:29:07,849 --> 00:29:09,996 - Warten Sie wirklich? 444 00:29:10,021 --> 00:29:12,212 - Ja, warum nicht? 445 00:29:12,635 --> 00:29:14,885 Könnte ein wenig Aufregung gebrauchen. 446 00:29:24,348 --> 00:29:25,051 - Hier. 447 00:29:26,099 --> 00:29:27,123 - Vielen Dank. 448 00:29:27,891 --> 00:29:31,271 - Du hast ein wirklich schönes Haus. 449 00:29:31,770 --> 00:29:33,273 - Ja, ich tue was ich kann. 450 00:29:37,123 --> 00:29:39,193 - 'Entschuldigung. Bist du das? 451 00:29:40,099 --> 00:29:41,185 - Nein. 452 00:29:45,993 --> 00:29:51,431 [Musik] 453 00:29:51,456 --> 00:29:54,559 - Shelly, was hast du dir gedacht? Carl ist durch die ganze Stadt gefahren 454 00:29:54,584 --> 00:29:56,812 Suche nach Ihnen! Er ist so besorgt! 455 00:30:00,966 --> 00:30:03,966 - Mama ich liebe dich, 456 00:30:03,969 --> 00:30:06,544 aber ich gehe nicht nach Waco. 457 00:30:06,569 --> 00:30:08,532 Und wenn du versuchst mich zum Gehen zu bringen ... 458 00:30:08,557 --> 00:30:11,159 Ich werde einfach wieder weglaufen. 459 00:30:15,731 --> 00:30:18,814 [Noten auf Klavier spielen] 460 00:30:23,365 --> 00:30:26,349 - Du wirst alle Hände voll zu tun haben, nur um dich zu warnen. 461 00:30:50,584 --> 00:30:52,376 - Welche Art von Wärme packst du hier? 462 00:30:52,601 --> 00:30:54,684 - Nur eine Tastatur. 463 00:30:55,341 --> 00:30:56,873 Ich schreibe Lieder. 464 00:30:58,565 --> 00:31:00,091 - Lass uns etwas hören. 465 00:31:00,116 --> 00:31:01,388 [Shelly stöhnt] 466 00:31:01,413 --> 00:31:03,013 - Nein? 467 00:31:03,912 --> 00:31:05,953 - Ja, mach dir keine Sorgen, Ich war auch schüchtern. 468 00:31:05,989 --> 00:31:08,106 Es gibt wahrscheinlich keine Hoffnung auch für dich. 469 00:31:08,131 --> 00:31:09,673 - Toll. 470 00:31:09,698 --> 00:31:12,622 - Sich niederlassen. Wir werden holen etwas zu essen. Gut? 471 00:31:22,007 --> 00:31:23,633 - Also, was ist mit diesem Auto los? 472 00:31:25,209 --> 00:31:27,792 - Mutter hat es mir gegeben kurz bevor sie starb. 473 00:31:28,669 --> 00:31:30,170 - Recht. 474 00:31:30,195 --> 00:31:32,146 [Mariachi Musik] 475 00:31:32,388 --> 00:31:34,755 - Magst du diese Musik? 476 00:31:34,780 --> 00:31:36,802 - Es ist wundervoll. 477 00:31:38,105 --> 00:31:39,814 Sehen Sie die Sterne letzte Nacht? 478 00:31:40,067 --> 00:31:41,099 Nein. 479 00:31:41,124 --> 00:31:42,331 - Ich auch nicht. 480 00:31:42,356 --> 00:31:44,146 Sah die Verschmutzung. 481 00:31:44,171 --> 00:31:45,185 Schön. 482 00:31:45,195 --> 00:31:50,160 [Musik] 483 00:31:58,349 --> 00:31:59,442 - Hallo Herr Thorne. 484 00:31:59,912 --> 00:32:01,076 - Danke. 485 00:32:07,779 --> 00:32:09,466 - Herr Thorne! 486 00:32:09,469 --> 00:32:11,223 - Ich war. 487 00:32:11,248 --> 00:32:14,138 - Oh, Er ist so lustig. Genau da lang. 488 00:32:15,475 --> 00:32:18,059 - Hallo. Hallo Alberta. 489 00:32:18,103 --> 00:32:20,146 - Herr Thorne, wie geht es Ihnen? 490 00:32:20,171 --> 00:32:22,529 - Lebendig, kaum. 491 00:32:26,730 --> 00:32:29,869 [Musik] 492 00:32:32,286 --> 00:32:34,452 Danke 493 00:32:38,544 --> 00:32:39,958 -Scotch, ein Eiswürfel. 494 00:32:39,983 --> 00:32:41,162 - Danke. 495 00:32:41,960 --> 00:32:44,047 - Ich vermute, Sie kommen oft hierher. 496 00:32:44,296 --> 00:32:46,755 - Ich war noch nie in meinem Leben hier. 497 00:32:48,717 --> 00:32:49,987 - Oh, schau wer es ist. 498 00:32:50,012 --> 00:32:51,474 - Hallo Wes. 499 00:32:51,511 --> 00:32:52,997 Wen haben wir hier? 500 00:32:53,022 --> 00:32:56,107 - Saundra, das ist Shelly, meine Gemeinde. 501 00:32:56,761 --> 00:32:59,387 Ich fand sie wandern die Straßen von Montrose. 502 00:32:59,396 --> 00:33:02,106 Und sie zog ein. 503 00:33:02,147 --> 00:33:03,950 - Du lebst bei Wes? 504 00:33:03,975 --> 00:33:06,263 - Ähm ... 505 00:33:06,288 --> 00:33:08,693 Ja. 506 00:33:08,695 --> 00:33:12,075 - Wie ungewöhnlich. Wes ist immer so voller Überraschungen. 507 00:33:12,115 --> 00:33:15,385 Ja, ich wünschte, jemand würde es tun überrasche mich ab und zu. 508 00:33:16,536 --> 00:33:18,454 Setzen Sie sich, trinken Sie ein Glas Wein. 509 00:33:18,479 --> 00:33:21,474 - Ich war gerade auf dem Weg nach draußen, aber danke. 510 00:33:21,499 --> 00:33:23,962 Ich werde später mit dir reden. Shelly. 511 00:33:30,302 --> 00:33:31,878 - Ist das deine Freundin? 512 00:33:31,903 --> 00:33:34,154 - Schreibst du ein Buch? 513 00:33:34,179 --> 00:33:36,266 - Sie schien nicht sehr glücklich zu sein. 514 00:33:36,725 --> 00:33:38,965 - Nicht viele Leute sind. 515 00:33:44,560 --> 00:33:48,675 - Nun, das war's für die Frühlingsferien. Morgen wieder zur Schule. Bereit? 516 00:33:50,445 --> 00:33:53,570 - Ich vermute. 517 00:33:53,595 --> 00:33:55,738 - Danke für das Abendessen. 518 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 - Bitte. 519 00:34:05,355 --> 00:34:07,652 Ew. 520 00:34:07,677 --> 00:34:10,074 Umarmst du dich so? 521 00:34:10,090 --> 00:34:11,699 - Was meinen Sie? 522 00:34:11,724 --> 00:34:14,012 Mit dem Klaps auf dem Rücken? 523 00:34:14,037 --> 00:34:15,697 Es ist, als würdest du jemanden rülpsen. 524 00:34:15,722 --> 00:34:18,965 Hier, lass mich dich rülpsen. Hier. 525 00:34:20,642 --> 00:34:23,145 Jemand muss lehre dich, wie man richtig umarmt. 526 00:34:25,223 --> 00:34:27,067 - Du bist wirklich seltsam. 527 00:34:28,633 --> 00:34:32,092 Dankeschön. Gute Nacht. 528 00:34:38,137 --> 00:34:46,137 [Musik] 529 00:34:59,681 --> 00:35:04,681 Sei das du, das du bist 530 00:35:04,688 --> 00:35:06,418 [Musik] 531 00:35:06,443 --> 00:35:07,808 Deins sein... 532 00:35:10,762 --> 00:35:14,775 Sei deine eigene Art von Stern 533 00:35:15,324 --> 00:35:17,532 [Klavier] 534 00:35:23,228 --> 00:35:27,020 Hol erstmal Luft Machen Sie eine Pause 535 00:35:27,045 --> 00:35:29,329 Nimm a- nimm a-- 536 00:35:33,882 --> 00:35:36,430 Lassen Sie es rollen-- 537 00:37:24,661 --> 00:37:26,579 - Morgen. 538 00:37:27,162 --> 00:37:28,788 Kann ich dir was bringen? 539 00:37:28,830 --> 00:37:31,578 - Ich werde nur greifen etwas von diesem Kaffee. 540 00:37:34,563 --> 00:37:37,022 Hast du eigentlich Müsli? 541 00:37:39,321 --> 00:37:41,532 - Wie wäre es mit ein paar Oliven? 542 00:37:43,303 --> 00:37:45,262 - Sicher. Ich werde eine Olive haben. 543 00:38:04,117 --> 00:38:05,337 - Lass uns dich zur Schule bringen. 544 00:38:06,462 --> 00:38:08,868 [Mariachi Musik] 545 00:38:16,755 --> 00:38:17,774 - Was? 546 00:38:17,795 --> 00:38:25,556 [Musik] 547 00:39:26,155 --> 00:39:29,294 - Thorne Art Brokerage. 548 00:39:29,319 --> 00:39:31,459 Ja, ich werde es ihn wissen lassen. 549 00:39:40,964 --> 00:39:44,423 - Hallo. Ich bin hier, um Wes zu sehen. 550 00:39:45,154 --> 00:39:46,905 - Und du bist? 551 00:39:46,930 --> 00:39:49,045 - Shelly. 552 00:39:53,727 --> 00:39:55,436 -Herr. Thorne, ich habe ... 553 00:39:55,461 --> 00:39:56,592 Schick sie hoch. 554 00:39:57,764 --> 00:39:59,803 - Okay. 555 00:40:12,639 --> 00:40:14,722 - Hey, Wes. 556 00:40:14,748 --> 00:40:16,988 - Eine Sekunde. Ich bin gerade fertig. 557 00:40:27,269 --> 00:40:29,720 - Woher hast du all das Zeug? 558 00:40:32,055 --> 00:40:33,892 - Mama hat alles gemacht, bevor sie starb. 559 00:40:33,934 --> 00:40:36,323 - Nicht wirklich. 560 00:40:39,181 --> 00:40:43,974 - Okay, damit hat alles angefangen Hocker genau dort der vor. 561 00:40:45,390 --> 00:40:47,274 Möbelhersteller aus Beaumont, 562 00:40:47,299 --> 00:40:48,799 Deutscher Einwanderer. 563 00:40:48,847 --> 00:40:54,423 Das habe ich auf dem Weg zur Arbeit gefunden in den Ölfeldern eines Sommers und ... 564 00:40:54,452 --> 00:40:58,417 Ich habe gerade angefangen, zu allen zu gehen die kleinen Stadt Flohmärkte. 565 00:40:58,456 --> 00:41:02,207 Früher oder später blies ich Alle meine Gehaltsschecks für Antiquitäten. 566 00:41:03,961 --> 00:41:05,961 Hatte nicht einmal eine Wohnung ... 567 00:41:05,986 --> 00:41:08,986 habe gerade meine Sammlung behalten im Kofferraum meines Autos. 568 00:41:11,822 --> 00:41:15,823 Wie war dein erster Tag zurück? 569 00:41:18,724 --> 00:41:20,891 So gut, oder? 570 00:41:20,895 --> 00:41:24,187 Siehst du Emily und die Mädchen? 571 00:41:24,190 --> 00:41:26,232 - Ja. 572 00:41:26,257 --> 00:41:29,169 Sie sind nicht wirklich meine Freunde. 573 00:41:29,198 --> 00:41:32,157 Eigentlich waren sie es wahrscheinlich nie. 574 00:41:36,160 --> 00:41:38,078 - Mach dir keine Sorgen. 575 00:41:38,280 --> 00:41:41,349 [Das Telefon klingelt] 576 00:41:46,087 --> 00:41:49,009 - Kann ich ein paar Hausaufgaben machen? mit einem Freund? 577 00:41:49,051 --> 00:41:54,170 [Musik] 578 00:41:56,013 --> 00:41:57,472 - Was machen wir? 579 00:41:58,769 --> 00:42:01,909 - Ich möchte gehen Schwimmen. Ja? 580 00:42:05,067 --> 00:42:06,317 -Wessen Haus ist das? 581 00:42:06,360 --> 00:42:07,835 - Wer weiß? 582 00:42:07,860 --> 00:42:09,407 Okay. Komm rauf. 583 00:42:12,896 --> 00:42:13,896 - Ow. 584 00:42:16,995 --> 00:42:18,583 Was ist, wenn sie zu Hause sind? 585 00:42:18,608 --> 00:42:21,247 - Wenn ja, dann schlafen sie. 586 00:42:24,086 --> 00:42:25,333 - Was ist, wenn sie aufwachen? 587 00:42:25,358 --> 00:42:27,567 - Dann werden sie überrascht sein. 588 00:42:37,857 --> 00:42:38,775 - Hier. 589 00:42:39,640 --> 00:42:42,558 Sie wissen nicht, wie das geht, machst du? 590 00:42:42,583 --> 00:42:43,732 Saugen. 591 00:42:47,997 --> 00:42:49,614 [Husten] 592 00:42:51,146 --> 00:42:52,888 Du hast schon mal geraucht, oder? 593 00:42:53,112 --> 00:42:54,948 - Ja. 594 00:42:54,973 --> 00:42:58,528 Ein paar Mal. 595 00:42:58,537 --> 00:43:03,059 - Aber das ist mit Geschwindigkeit geschnürt Das macht dich ziemlich wach. 596 00:43:03,084 --> 00:43:04,247 - Was? 597 00:43:04,272 --> 00:43:06,544 - Ich habe nur gescherzt. 598 00:43:06,569 --> 00:43:07,660 Immer mit der Ruhe. 599 00:43:08,085 --> 00:43:09,458 - Okay. 600 00:43:14,794 --> 00:43:16,887 - Ich habe keinen Badeanzug. 601 00:43:16,912 --> 00:43:18,794 - Natürlich tust du das. Genau hier. 602 00:43:28,825 --> 00:43:32,396 [Musik] 603 00:43:53,464 --> 00:43:55,012 - Oh, es ist kalt, kalt. 604 00:43:55,037 --> 00:43:56,466 Kalt-kalt-kalt. 605 00:43:57,176 --> 00:43:59,181 - Sagt der eiskalte Fuchs. 606 00:43:59,679 --> 00:44:02,013 - Danke für den Sarkasmus. 607 00:44:02,014 --> 00:44:06,456 - Ironischerweise kitschig, ja. Sarkastisch, niemals. 608 00:44:06,481 --> 00:44:11,731 [Musik] 609 00:44:14,500 --> 00:44:19,583 [Musik] 610 00:44:19,747 --> 00:44:21,614 - Hallo! Wer ist da draußen? 611 00:44:22,146 --> 00:44:24,271 - Ich denke wir müssen gehen. Pronto! 612 00:44:58,613 --> 00:45:00,239 - Schönes Pad. 613 00:45:01,365 --> 00:45:04,530 - Ja, ich bleibe einfach hier. Ich bin irgendwie die Gemeinde dieses Typen. 614 00:45:05,378 --> 00:45:07,471 - Was bedeutet das? 615 00:45:07,496 --> 00:45:10,913 - Ich weiß es nicht. 616 00:45:10,919 --> 00:45:13,550 - Okay. Also gut, wir sehen uns. 617 00:45:41,116 --> 00:45:43,896 - Du bist zurück. 618 00:45:45,065 --> 00:45:47,033 - Ja. 619 00:45:47,057 --> 00:45:49,312 - Hast du viel gelernt? 620 00:45:49,337 --> 00:45:51,008 - Ja. 621 00:45:53,292 --> 00:45:56,168 - Die Haare sind nass. 622 00:45:56,757 --> 00:46:01,007 - Ja, wir dachten, es wäre eine lustige Idee in den Pool springen. 623 00:46:04,306 --> 00:46:06,932 - Ich weiß nicht, mit wem du zusammen warst ... 624 00:46:07,473 --> 00:46:11,063 anders als die Tatsache, dass Er fährt einen Roller. 625 00:46:15,314 --> 00:46:17,190 Nicht meine Aufgabe, dich zu überwachen. 626 00:46:21,344 --> 00:46:22,824 - Bin ich in Schwierigkeiten? 627 00:46:23,572 --> 00:46:24,989 - Solltest du sein? 628 00:46:28,695 --> 00:46:29,773 Nein. 629 00:46:35,793 --> 00:46:37,673 - Okay. 630 00:46:38,674 --> 00:46:41,674 - Wir sehen uns morgen früh. 631 00:46:45,136 --> 00:46:48,836 Zeigt keinen guten Charakter, den du kennst ... 632 00:46:48,861 --> 00:46:52,116 vor jemandem losfahren geht in die Tür. 633 00:46:53,519 --> 00:46:56,312 Aber das wirst du lernen. 634 00:47:13,570 --> 00:47:15,820 - "Tu was ich sage, nicht wie ich"? 635 00:47:18,273 --> 00:47:20,070 - Du hast das alles gehört, oder? 636 00:47:20,095 --> 00:47:22,390 - Es ist ein faszinierendes soziales Experiment. 637 00:47:22,426 --> 00:47:26,226 Womanizer warnt Mädchen vor die Gefahren eigensinniger Männer. 638 00:47:26,844 --> 00:47:29,094 - Sagt die eigensinnige Frau. 639 00:47:34,396 --> 00:47:38,986 - Mach dir keine Sorgen, Ich werde mich hinten rauslassen. 640 00:47:51,304 --> 00:47:55,014 - Du bist also nicht einmal in Schwierigkeiten? 641 00:47:55,039 --> 00:47:56,957 - Nein. 642 00:47:56,982 --> 00:48:01,228 Ich meine, er hat es mir gerade gesagt meine eigenen Entscheidungen treffen. 643 00:48:01,253 --> 00:48:02,712 Es ist komisch, oder? 644 00:48:02,713 --> 00:48:05,210 - Swaag? Das ist doof! 645 00:48:05,716 --> 00:48:08,625 Shaine hat keine SMS geschrieben mich noch zurück. Ich verstehe es nicht 646 00:48:09,470 --> 00:48:12,523 - Heiß und kalt. Playa im Haus. 647 00:48:13,143 --> 00:48:14,921 Und außerdem ältere Leute 648 00:48:14,946 --> 00:48:17,781 mit jüngeren Mädchen rumhängen aus so ziemlich einem Grund. 649 00:48:17,981 --> 00:48:19,857 - Nicht Wes. 650 00:48:20,287 --> 00:48:22,829 - Ja, aber du weißt, es ist ein komischer Trottel. 651 00:48:22,854 --> 00:48:25,117 Außerdem ist er immer noch ein Typ. 652 00:48:25,640 --> 00:48:28,304 - So ist es wirklich nicht. 653 00:48:28,784 --> 00:48:30,409 - Hey, wenn du es sagst. 654 00:48:31,954 --> 00:48:37,454 [Musik] 655 00:48:39,792 --> 00:48:41,773 - Sie halten das wirklich für eine gute Idee? 656 00:48:41,798 --> 00:48:43,758 - Mal sehen, ob er zu Hause ist. 657 00:48:55,307 --> 00:48:56,632 - Kann ich Ihnen helfen? 658 00:48:57,922 --> 00:48:59,031 - Ist Shaine hier? 659 00:49:13,080 --> 00:49:14,330 [Klopfen] 660 00:49:24,003 --> 00:49:26,460 - Shelly. Komm herein! 661 00:49:26,485 --> 00:49:27,640 Komm rein, komm rein, komm rein. 662 00:49:35,264 --> 00:49:37,514 - Was ist das? 663 00:49:38,851 --> 00:49:40,893 - Es heißt Spaß. Hast du jemals davon gehört? 664 00:49:42,608 --> 00:49:44,432 Willst du etwas probieren? 665 00:49:47,613 --> 00:49:51,144 - Sicher. -Ja? Okay, komm her. 666 00:49:52,117 --> 00:49:54,534 - Verwenden Sie den Strohhalm den Rauch ansaugen, okay? 667 00:49:54,559 --> 00:49:56,640 Saugen, saugen, saugen. 668 00:50:01,874 --> 00:50:04,874 Es ist besser als Cola, oder? 669 00:50:06,640 --> 00:50:07,922 Hier sauberes Stroh. 670 00:50:19,834 --> 00:50:22,029 Meine Augen tränen. 671 00:50:22,576 --> 00:50:23,873 - Hier, hab welche. 672 00:50:23,898 --> 00:50:24,897 Okay, saugen. 673 00:50:28,400 --> 00:50:30,734 - Shelly, was machst du? 674 00:50:30,739 --> 00:50:32,841 - Es tut mir leid, ich habe dich da draußen vergessen. 675 00:50:32,866 --> 00:50:34,318 Komm herein! 676 00:50:34,323 --> 00:50:36,185 -Er kann reinkommen, oder? -Nein. Lass uns gehen. 677 00:50:36,210 --> 00:50:38,930 - Shelly, komm schon. 678 00:50:39,771 --> 00:50:40,825 Ich werde bleiben. 679 00:50:40,850 --> 00:50:41,957 - Schatz, es ist Zeit zu hüpfen. 680 00:50:41,982 --> 00:50:43,941 - Beruhig dich, Alter. - Lass uns gehen! 681 00:50:43,966 --> 00:50:46,717 - Sei nicht so eine verdammte Schwuchtel, Greg. Entspannen. 682 00:50:46,888 --> 00:50:48,576 - Oh-oh. - Oh, hat sie nicht. 683 00:50:52,303 --> 00:50:53,209 - Scheisse. 684 00:50:56,154 --> 00:50:57,021 Greg! 685 00:50:58,013 --> 00:50:59,279 Greg, warte! 686 00:51:02,279 --> 00:51:04,654 Es tut mir Leid... 687 00:51:04,679 --> 00:51:06,358 Das wollte ich nicht sagen. 688 00:51:06,383 --> 00:51:07,967 - Aber du hast es gesagt. 689 00:51:09,858 --> 00:51:11,669 Ich dachte du wärst mein Freund ... 690 00:51:11,694 --> 00:51:14,521 Es stellt sich heraus, dass du einfach so bist all diese anderen Hündinnen. 691 00:51:16,198 --> 00:51:18,532 Zumindest hast du mich eine Schwuchtel genannt zu meinem Gesicht. 692 00:51:19,360 --> 00:51:21,735 [Klatschen] 693 00:51:21,760 --> 00:51:23,388 - Greg! 694 00:51:27,006 --> 00:51:29,345 - Scheisse! 695 00:51:34,591 --> 00:51:37,139 [Klopfen] 696 00:51:50,319 --> 00:51:51,808 - Shaine. 697 00:51:52,566 --> 00:51:54,199 - Geh weg. 698 00:51:54,870 --> 00:51:56,503 Die Tür ist aus einem bestimmten Grund geschlossen. 699 00:52:14,012 --> 00:52:15,661 - Hallo. 700 00:52:19,247 --> 00:52:21,504 Alles okay? 701 00:52:25,715 --> 00:52:27,934 Hey Hey Hey Hey. 702 00:52:29,614 --> 00:52:31,715 Komm her. 703 00:52:37,696 --> 00:52:40,118 Okay. Kann nicht so schlimm sein. 704 00:52:51,922 --> 00:52:55,270 Überlegen Sie, was zu tun ist 705 00:52:55,879 --> 00:52:57,543 Überlegen Sie, was Sie sagen sollen 706 00:52:58,550 --> 00:52:59,967 Aber alles wird zu Scheiße ... 707 00:53:02,074 --> 00:53:03,223 -Das du das du-- 708 00:53:03,248 --> 00:53:04,824 -Es ist besser als Cola, oder? 709 00:53:05,561 --> 00:53:06,263 Das du-- 710 00:53:07,896 --> 00:53:09,425 - Sei ein Mistkerl! -Ironisch kitschig, ja. 711 00:53:10,426 --> 00:53:12,090 - Du bist die Einzige Wer kann das für mich tun? 712 00:53:13,012 --> 00:53:14,145 Ich brauche dich... 713 00:53:14,170 --> 00:53:15,989 -Um mir zu helfen, auf mich aufzupassen, okay? -Shelly! 714 00:53:16,014 --> 00:53:17,512 Sei das du das du ... 715 00:53:19,231 --> 00:53:20,583 - Ich denke, das könnten Sie sein. 716 00:53:21,497 --> 00:53:23,872 - Du musst aufhören dein verrücktes Verhalten! 717 00:53:23,897 --> 00:53:25,160 - Ich dachte du wärst mein Freund. 718 00:53:25,185 --> 00:53:27,652 Sei das du, das du hasst 719 00:53:27,677 --> 00:53:28,833 Du bist 720 00:53:29,934 --> 00:53:31,965 Das du bist 721 00:53:53,730 --> 00:53:56,071 - Wes, hör auf. 722 00:53:56,096 --> 00:53:58,532 Was tust du? 723 00:54:00,112 --> 00:54:02,154 - Hast du die Sterne gesehen? 724 00:54:03,118 --> 00:54:06,300 - Nein, aber ich habe die Verschmutzung gesehen und es war wunderschön. 725 00:54:07,744 --> 00:54:10,994 Also gut, steh auf, lass uns gehen, Wir haben Sachen zu erledigen. 726 00:54:10,998 --> 00:54:13,790 Ich werde dich nicht trampeln lassen. Zeit, sich inspirieren zu lassen. 727 00:54:27,014 --> 00:54:28,644 - Hier gibt es viel großartige Arbeit. 728 00:54:28,682 --> 00:54:31,230 Sie müssen einen Favoriten auswählen. 729 00:54:33,270 --> 00:54:34,353 - Nur einer? 730 00:54:34,354 --> 00:54:36,980 - Ja, das ist das Spiel. 731 00:54:42,658 --> 00:54:45,768 Ich mag dieses Stück. 732 00:54:47,412 --> 00:54:50,044 Es ist original. 733 00:54:50,548 --> 00:54:53,299 Es entschuldigt sich nicht. 734 00:55:02,549 --> 00:55:04,504 - Ich mag diesen. 735 00:55:05,735 --> 00:55:07,181 Es ist einsam. 736 00:55:08,610 --> 00:55:13,027 Es ist wie ein großartiger Moment, das kann nicht dauern ... 737 00:55:13,977 --> 00:55:16,483 und du wünschst es irgendwie. 738 00:55:24,950 --> 00:55:32,284 [Mariachi Musik] 739 00:55:36,782 --> 00:55:38,605 - Was machen wir hier? 740 00:55:39,503 --> 00:55:41,129 - Wir sind... 741 00:55:41,154 --> 00:55:44,735 ein Kleid kaufen für Sie zu einer Party zu tragen. 742 00:55:44,800 --> 00:55:46,883 - Was für eine Party? 743 00:55:46,908 --> 00:55:49,576 Die Art, zu der ich nicht gehen möchte, Also kommst du mit mir 744 00:56:03,001 --> 00:56:04,836 - Kann ich Ihnen helfen? 745 00:56:04,861 --> 00:56:07,612 - Du bist unglaublich. 746 00:56:07,637 --> 00:56:09,845 - Sie lieben es. Gib es zu. 747 00:56:09,870 --> 00:56:12,157 - Es ist schön. 748 00:56:12,160 --> 00:56:13,875 Ich möchte dir diesen anderen zeigen. 749 00:56:14,249 --> 00:56:15,248 Warten Sie mal. 750 00:56:17,938 --> 00:56:19,969 - Ich habe mich gefragt warum du hast aber nie angerufen 751 00:56:19,994 --> 00:56:21,337 jetzt habe ich es verstanden. 752 00:56:22,688 --> 00:56:25,607 Du bist krank. Weißt du, dass? 753 00:56:25,632 --> 00:56:28,632 - Toll. Ich bin froh, dass wir das geklärt haben. 754 00:56:31,560 --> 00:56:32,883 Ist das ein Smoking? 755 00:56:33,875 --> 00:56:35,250 Wo hast du das gefunden? 756 00:56:35,392 --> 00:56:37,231 - Ich muss dir nicht alles erzählen. 757 00:56:38,157 --> 00:56:40,491 Gefällt es dir 758 00:56:42,813 --> 00:56:44,415 Sie sehen aus wie... 759 00:56:44,440 --> 00:56:47,577 1.376.000 Dollar 760 00:56:47,821 --> 00:56:50,071 Liebe es. Das ist der eine. Sieht großartig aus. 761 00:56:50,741 --> 00:56:53,075 Dankeschön-- 762 00:56:53,100 --> 00:56:55,376 - Molly. 763 00:57:06,256 --> 00:57:09,548 - Also, ähm ... 764 00:57:09,573 --> 00:57:12,735 Wofür genau ist diese Party? 765 00:57:12,766 --> 00:57:17,297 - Es ist ein Mann zu ehren wer hat eine Menge Geld gespendet. 766 00:57:17,322 --> 00:57:19,181 Sehen Sie, die Idee ist 767 00:57:19,186 --> 00:57:21,580 den anderen beschämen Menschen dazu, mehr zu geben. 768 00:57:21,605 --> 00:57:24,336 Das ist im Grunde genommen eine Gala. 769 00:57:24,361 --> 00:57:26,158 Nur eine Ausrede, um sich zu verkleiden und Schuldige. 770 00:57:27,986 --> 00:57:29,904 - Nun, das ist durcheinander. 771 00:57:29,905 --> 00:57:31,506 - Die meisten Dinge sind. 772 00:57:31,531 --> 00:57:36,948 [Musik] 773 00:58:01,259 --> 00:58:02,926 - Danke. 774 00:58:05,509 --> 00:58:06,774 - Hallo Wes. 775 00:58:07,548 --> 00:58:08,563 -Marion. 776 00:58:08,588 --> 00:58:10,110 - Wer ist das? 777 00:58:10,404 --> 00:58:12,988 - Oh, das ist Shelly. 778 00:58:13,013 --> 00:58:14,173 Meine Verlobte. 779 00:58:14,198 --> 00:58:16,074 - Sie scherzen, oder? 780 00:58:16,099 --> 00:58:18,532 Oh. Mit diesem weiß man nie. 781 00:58:18,537 --> 00:58:20,430 Schön, dich zu treffen. 782 00:58:20,455 --> 00:58:23,914 Entschuldigung. 783 00:58:27,132 --> 00:58:30,466 - Was? 784 00:58:30,954 --> 00:58:32,399 - Danke. 785 00:58:38,954 --> 00:58:42,538 - Der berüchtigte Wes Thorne. 786 00:58:42,563 --> 00:58:44,517 Ich war. 787 00:58:45,830 --> 00:58:49,126 [Auf Glas klopfen] 788 00:58:49,151 --> 00:58:50,735 - Hallo alle zusammen. 789 00:58:50,736 --> 00:58:53,158 Danke, dass Sie heute Abend hier sind. 790 00:58:53,200 --> 00:58:56,492 Meine Frau Sandy und ich sind es Ich freue mich sehr, diese Veranstaltung zu veranstalten. 791 00:58:57,367 --> 00:59:01,792 Alles geht aus dem Schweigen hervor Die Auktion kommt dem Museumsfonds zugute. 792 00:59:01,805 --> 00:59:04,079 Jetzt natürlich das Museum, wie wir wissen, 793 00:59:04,082 --> 00:59:05,422 wäre nicht hier ... 794 00:59:05,462 --> 00:59:08,782 wenn es nicht die Bemühungen von wäre Ehrengast des heutigen Abends ... 795 00:59:08,807 --> 00:59:10,009 Herr Wes Thorne. 796 00:59:10,392 --> 00:59:13,563 [Beifall] 797 00:59:14,968 --> 00:59:15,844 Herr Thorne? 798 00:59:18,274 --> 00:59:20,031 - Danke, Dale. 799 00:59:20,056 --> 00:59:22,243 Es war mehr als genug. 800 00:59:24,439 --> 00:59:26,481 Ich habe nur eins zu sagen. 801 00:59:28,040 --> 00:59:29,313 Und das ist-- 802 00:59:30,118 --> 00:59:33,532 [Mariachi Band spielt] 803 00:59:51,563 --> 00:59:53,548 [Beifall] 804 01:00:07,673 --> 01:00:12,132 - Also, was macht "Mehr als genug" bedeuten? 805 01:00:15,320 --> 01:00:19,154 - Das sage ich nur verwirren die Hölle aus Menschen. 806 01:00:20,700 --> 01:00:24,346 Sie sagen ihnen nicht, ob es war gut oder schlecht, du sagst nur ... 807 01:00:24,371 --> 01:00:27,169 Es war mehr als genug 808 01:00:30,477 --> 01:00:34,519 - Das wusste ich nicht Saundra war verheiratet. 809 01:00:35,131 --> 01:00:38,430 - Nun, die meisten der Großen sind es. 810 01:00:41,137 --> 01:00:44,797 - Du scheinst ein bisschen traurig zu sein. 811 01:00:46,321 --> 01:00:48,337 - Die Welt ist ein bisschen traurig. 812 01:00:52,357 --> 01:00:55,000 - Diese Damen starren uns an. 813 01:00:55,447 --> 01:00:57,211 Sind sie deine Freunde? 814 01:00:58,306 --> 01:00:59,946 - Ich habe keine Freunde. 815 01:01:02,538 --> 01:01:04,211 - Ja, das tust du. 816 01:01:09,207 --> 01:01:12,999 - Manchmal ein Raum voller Menschen kann der einsamste Ort der Welt sein. 817 01:01:18,167 --> 01:01:21,458 - Es ist weniger einsam, wenn Sie nicht sind der einzige, der es merkt. 818 01:01:35,817 --> 01:01:37,829 - Also gut, es ist spät. 819 01:01:37,854 --> 01:01:39,622 - Schlaf etwas. -Okay. 820 01:01:43,466 --> 01:01:46,434 - Danke für den Abend. 821 01:01:46,970 --> 01:01:48,637 Es war wirklich cool. 822 01:01:50,335 --> 01:01:52,960 - Ja. Du hast das gemacht ... 823 01:01:52,981 --> 01:01:55,950 fast erträglich für mich, zu. Dankeschön. 824 01:02:05,434 --> 01:02:08,214 Ich liebe dich 825 01:02:13,521 --> 01:02:16,855 - Oh. Nein nein Nein. 826 01:02:16,880 --> 01:02:18,067 Was machst du? 827 01:02:19,527 --> 01:02:21,237 Ich dachte nur, dass ... 828 01:02:21,241 --> 01:02:23,992 -Nein. Du hast nicht gedacht. -Es tut mir Leid. 829 01:02:25,784 --> 01:02:27,664 - Darum geht es nicht. 830 01:02:28,395 --> 01:02:30,520 Hör mir zu. 831 01:02:30,872 --> 01:02:33,253 Wenn du denkst das ist alles was du zu bieten hast ... 832 01:02:33,917 --> 01:02:36,000 dann ist es alles was du jemals haben wirst. 833 01:02:37,278 --> 01:02:38,699 - Bitte sei mir nicht böse. 834 01:02:38,724 --> 01:02:41,974 - Ich bin nicht verrückt. Ich bin nicht, ich bin nicht, Shelly. 835 01:02:42,770 --> 01:02:47,020 - Du hast so viel mehr diese Welt geben. 836 01:02:47,263 --> 01:02:50,097 Aber wenn Sie das nicht glauben, niemand sonst wird es tun. 837 01:02:54,364 --> 01:02:56,418 Schlaf etwas 838 01:03:03,150 --> 01:03:07,059 [Musik] 839 01:03:10,290 --> 01:03:17,542 [Musik] 840 01:03:38,360 --> 01:03:41,459 [Musik] 841 01:04:24,022 --> 01:04:28,606 [Das Telefon klingelt] 842 01:04:38,546 --> 01:04:39,838 - Mama. 843 01:04:39,863 --> 01:04:42,710 - Alles Gute zum Geburtstag. 844 01:04:42,735 --> 01:04:44,787 Hoffe du hast Spaß in dem ... 845 01:04:44,812 --> 01:04:46,475 Ausgefallene Villa mit 846 01:04:46,508 --> 01:04:49,342 gefrorene Trauben und Diener und ... 847 01:04:49,367 --> 01:04:52,499 was zum Teufel sonst noch geht da drüben weiter. 848 01:04:53,139 --> 01:04:54,431 -Mama, geht es dir gut? Ich bin besorgt. 849 01:04:54,456 --> 01:04:55,718 - Es geht mir gut. 850 01:04:55,743 --> 01:04:58,703 Du bist derjenige, der es vermasselt hat, Okay, nicht ich. 851 01:04:58,728 --> 01:05:00,998 Lass mich dir eine Frage stellen. Haben die Bullen dich angerufen? 852 01:05:02,264 --> 01:05:04,542 - Worüber sprichst du? - Nein, weil sie alles wissen. 853 01:05:04,567 --> 01:05:06,912 Und sie werden das sprengen das Ganze abrunden, okay? 854 01:05:06,937 --> 01:05:09,297 - Mama. Sie benötigen Hilfe. 855 01:05:09,322 --> 01:05:12,755 - Nein, ich habe den CFO Laufen für die Hügel, alles klar? 856 01:05:12,780 --> 01:05:15,637 - Und sie haben schmutzige Bullen und Carl weiß es. 857 01:05:15,662 --> 01:05:17,061 - Mama, ich muss gehen. 858 01:05:17,086 --> 01:05:18,733 - Shelly? Shelly? 859 01:05:18,758 --> 01:05:21,061 Legen Sie nicht auf! 860 01:05:23,936 --> 01:05:25,171 - Scheisse. 861 01:05:27,356 --> 01:05:29,879 [Das Telefon klingelt] 862 01:05:49,919 --> 01:05:51,809 [Das Telefon klingelt] 863 01:06:00,879 --> 01:06:02,544 - Bitte hör auf sauer auf mich zu sein. 864 01:06:04,903 --> 01:06:09,208 Willst du vielleicht greifen gehen? einen Kaffee in Brasilien nach der Schule? 865 01:06:10,606 --> 01:06:12,247 Es wird mein Vergnügen sein. 866 01:06:12,528 --> 01:06:15,965 Oder vielleicht könntest du mir helfen mit meinem Lied? 867 01:06:15,990 --> 01:06:19,325 - Entschuldigung, ich habe eine Schwuchtel teilnehmen an. 868 01:06:20,426 --> 01:06:23,926 - Bitte, Greg, ich vermisse dich wirklich, und ich könnte heute wirklich einen Freund gebrauchen. 869 01:06:24,622 --> 01:06:27,364 - Oh. Sie haben das Gefühl, niemand scheißt? 870 01:06:28,262 --> 01:06:29,942 Scheiße, nicht wahr? 871 01:06:55,840 --> 01:06:56,886 - Hallo. 872 01:06:56,911 --> 01:06:58,567 - Ist noch jemand hier? 873 01:06:59,598 --> 01:07:00,606 Nein. 874 01:07:01,184 --> 01:07:02,504 - Lassen Sie uns ausgelöscht werden. 875 01:07:13,770 --> 01:07:15,379 - Du hast Bargeld, richtig? 876 01:07:16,950 --> 01:07:19,176 - Nun, ich verkaufe für einen Freund. Es ist echt. 877 01:07:19,661 --> 01:07:21,160 Ich habe dir das auch. 878 01:07:21,185 --> 01:07:23,051 Es ist ein kleines Geburtstagsgeschenk von mir, okay? 879 01:08:06,286 --> 01:08:07,465 - Scheisse! 880 01:08:27,446 --> 01:08:28,938 - Wirklich nett. 881 01:08:28,963 --> 01:08:30,368 Es tut uns leid... 882 01:08:30,393 --> 01:08:32,024 Ich habe gerade den Überblick über die Zeit verloren. 883 01:08:33,055 --> 01:08:34,290 - Reinkommen. 884 01:08:48,777 --> 01:08:51,167 - Meine Mutter hat heute Morgen angerufen ... 885 01:08:52,382 --> 01:08:55,940 und sie sagte alle möglichen verrückten Sachen ... 886 01:08:56,808 --> 01:08:58,964 Und dann erinnerte sich niemand mehr mein Geburtstag. 887 01:09:03,207 --> 01:09:04,988 Sind Sie wütend auf mich? 888 01:09:05,753 --> 01:09:07,246 - Bist du sauer auf dich? 889 01:09:07,271 --> 01:09:08,660 - Stoppschild! 890 01:09:11,433 --> 01:09:13,550 [Polizei Sirene] 891 01:09:15,113 --> 01:09:16,785 - Scheisse. 892 01:09:39,144 --> 01:09:40,996 - Guten Abend, Officer. 893 01:09:42,285 --> 01:09:44,207 - Hast du das Stoppschild gesehen? da hinten? 894 01:09:44,226 --> 01:09:45,651 - Ja, ich-- 895 01:09:45,676 --> 01:09:48,871 Es tut mir Leid, wir haben geredet. Ich habe es verpasst. 896 01:09:48,896 --> 01:09:51,394 -Lizenz und Registrierung. -Ja. 897 01:09:54,894 --> 01:09:56,324 -Wo bist du heute Abend hingegangen? 898 01:09:57,324 --> 01:09:58,332 -Zuhause. 899 01:10:02,369 --> 01:10:03,619 - Das ist deine Tochter? 900 01:10:05,118 --> 01:10:06,753 - Ich bin ihr Vormund. 901 01:10:08,542 --> 01:10:10,167 - Hast du getrunken? 902 01:10:10,192 --> 01:10:12,050 - Nein Sir. 903 01:10:25,593 --> 01:10:27,335 - Bitte aus dem Fahrzeug steigen. 904 01:10:28,896 --> 01:10:30,663 - Okay. Ist das-- 905 01:10:30,688 --> 01:10:32,281 - Steigen Sie bitte aus dem Fahrzeug. 906 01:10:35,485 --> 01:10:37,277 - Offizier, ich verstehe nicht Was geht-- 907 01:10:37,302 --> 01:10:40,038 - Umdrehen, dem Fahrzeug zugewandt, und lege deine Hände hinter deinen Rücken. 908 01:10:40,063 --> 01:10:41,327 - Okay, aber was ist das Problem? 909 01:10:43,296 --> 01:10:45,429 - Dreh dich um, stell dich dem Fahrzeug ... 910 01:10:46,304 --> 01:10:48,257 lege deine Hände hinter deinen Rücken! 911 01:11:12,687 --> 01:11:14,617 - Du musst nicht wirklich bleiben. 912 01:11:14,642 --> 01:11:16,226 - Eigentlich tue ich das. 913 01:11:16,251 --> 01:11:19,501 Sein Anwalt ist auf dem Weg um ihn jetzt rauszuholen. 914 01:11:20,512 --> 01:11:22,848 - Alles wird gut, oder? 915 01:11:22,873 --> 01:11:25,676 - Nichts davon ist in Ordnung, Shelly. 916 01:11:25,701 --> 01:11:29,449 Offen, Ich weiß nicht einmal, was du hier machst. 917 01:11:29,474 --> 01:11:32,403 Sie haben eine Familie, nicht wahr? 918 01:11:32,747 --> 01:11:35,606 - Sie haben einen Ehemann, nicht wahr? 919 01:11:35,631 --> 01:11:37,590 Warum bist du hier? 920 01:12:02,026 --> 01:12:03,572 - Hallo. 921 01:12:03,597 --> 01:12:05,481 - Hallo. 922 01:12:08,176 --> 01:12:10,333 - Danke dafür. 923 01:12:12,004 --> 01:12:13,192 - Mhm. 924 01:12:16,465 --> 01:12:18,669 - Also bist du auch sauer auf mich, oder? Das ist großartig. 925 01:12:19,497 --> 01:12:20,661 - Wir s. 926 01:12:24,114 --> 01:12:26,762 Ja, ich bin wütend. 927 01:12:27,161 --> 01:12:29,114 Was hast du erwartet? 928 01:12:29,489 --> 01:12:33,733 - Du hängst um einen sehr jungen herum, sehr beunruhigtes kleines Mädchen. 929 01:12:33,758 --> 01:12:35,890 Ich weiß nicht, wer wen ausnutzt, An diesem Punkt. 930 01:12:35,915 --> 01:12:37,210 - Oh, komm schon, Sandy. 931 01:12:37,235 --> 01:12:40,077 - Du magst es nicht, wie es sich anhört? Stell dir vor, wie es aussieht, Wes. 932 01:12:40,102 --> 01:12:42,281 Ich sehe, wie du sie ansiehst. 933 01:12:42,546 --> 01:12:44,671 - Ja wirklich? Wie ist das? Kläre mich auf. 934 01:12:44,696 --> 01:12:48,460 - Wie ein einsamer, gelangweilter Mann auf einer Seite einer Linie stehen ... 935 01:12:48,485 --> 01:12:50,335 auf der Suche nach einer Entschuldigung, um es zu überqueren. 936 01:12:50,360 --> 01:12:52,609 - Sie ist nur ein durcheinandergebrachtes Kind. 937 01:12:54,226 --> 01:12:56,125 Und ich bin ihre Essenskarte. 938 01:12:57,062 --> 01:12:59,671 Und ja, mir ist langweilig. 939 01:13:01,500 --> 01:13:04,093 Ich dachte, ich würde einen streunenden Hund aufnehmen könnte ein Abenteuer sein. 940 01:13:04,118 --> 01:13:05,914 Na und? 941 01:13:06,679 --> 01:13:08,640 Ausgerechnet Sie sollten kenn mich besser als das. 942 01:13:08,665 --> 01:13:10,531 - Das ist es. 943 01:13:10,556 --> 01:13:12,992 Ich kenne dich nicht, Wes. 944 01:13:13,017 --> 01:13:15,226 Niemand kennt dich. 945 01:13:15,251 --> 01:13:17,890 Niemand kommt auch nur in die Nähe. 946 01:13:54,419 --> 01:13:56,388 - Wie viel davon hast du gehört? 947 01:13:57,325 --> 01:13:59,505 - Es tut mir leid, dass ich so ein Problem bin. 948 01:14:02,122 --> 01:14:03,724 - Was machst du? 949 01:14:03,749 --> 01:14:04,982 Steck die Tasche weg. 950 01:14:05,007 --> 01:14:06,279 - Pass auf, streunende Hunde beißen. - Drück mich nicht, Shelly. 951 01:14:06,304 --> 01:14:08,013 - Drück mich nicht, Shelly. 952 01:14:08,038 --> 01:14:10,560 Ich habe Leute gehabt, die mich gegrillt haben über dich für vier Stunden. 953 01:14:10,585 --> 01:14:13,279 - Ich habe dich verteidigt. 954 01:14:13,304 --> 01:14:14,591 Warum hast du dich nicht für mich eingesetzt? 955 01:14:14,616 --> 01:14:16,021 - Worüber redest du? 956 01:14:16,046 --> 01:14:18,029 - Ich habe nichts getan, als dich zu verteidigen. 957 01:14:18,054 --> 01:14:20,208 Du denkst, es wird einfach für mich ... 958 01:14:20,233 --> 01:14:24,031 einem Richter erklären, was a Handvoll mexikanische Radiergummipillen 959 01:14:24,055 --> 01:14:27,481 mache in meinem Auto zusammen mit einem Teenager Mädchen, auf das ich aufpassen soll. 960 01:14:28,318 --> 01:14:29,911 - Warum dann? 961 01:14:30,661 --> 01:14:32,247 - Du bist nicht mein Vater. 962 01:14:32,272 --> 01:14:34,841 Du bist nicht jedermanns Vater. 963 01:14:34,866 --> 01:14:37,232 - Ja, du hast recht. Ich bin nicht. 964 01:14:39,232 --> 01:14:41,630 Ich muss dir nicht helfen. Ich entscheide mich dafür. 965 01:14:41,997 --> 01:14:43,240 Es besteht ein Unterschied. 966 01:14:45,810 --> 01:14:47,310 Oh... 967 01:14:47,335 --> 01:14:49,622 und alles Gute zum Geburtstag. 968 01:15:28,279 --> 01:15:29,747 - Danke. 969 01:15:31,380 --> 01:15:33,161 Das Gemälde ist unglaublich. 970 01:15:34,294 --> 01:15:36,630 Es tut mir wirklich leid wegen der letzten Nacht. 971 01:15:38,060 --> 01:15:41,615 Ich wurde durcheinander gebracht und ich habe ein paar wirklich dumme Sachen gemacht. 972 01:15:41,640 --> 01:15:44,138 Es wird nie wieder passieren. 973 01:15:44,163 --> 01:15:46,747 Und ich möchte nur, dass du es weißt das schätze ich sehr ... 974 01:15:46,772 --> 01:15:49,552 alles was du für mich getan hast und es tut mir wirklich leid. 975 01:15:52,833 --> 01:15:55,083 - Tut mir nicht leid. 976 01:15:55,108 --> 01:15:57,068 Sei besser. 977 01:15:59,904 --> 01:16:02,833 Vielleicht bin ich nicht derjenige auf dich aufpassen. 978 01:16:04,560 --> 01:16:07,489 Wenn du hierher kommst könnte ein Fehler gewesen sein. 979 01:16:07,514 --> 01:16:10,057 - Nein, du hilfst mir. 980 01:16:12,513 --> 01:16:14,802 - Bitte, du musst mir glauben. 981 01:16:16,404 --> 01:16:18,161 - Was ich gehofft habe ... 982 01:16:18,450 --> 01:16:19,974 war, dass du ... 983 01:16:19,999 --> 01:16:21,450 glaube an Dich. 984 01:16:22,771 --> 01:16:24,911 - Wie kann ich das machen, wenn ich nicht kann ... 985 01:16:24,936 --> 01:16:27,810 Steh ich die meiste Zeit? 986 01:16:28,552 --> 01:16:30,779 - Lass dich nicht mehr von anderen definieren. 987 01:16:39,333 --> 01:16:41,677 - Du musst anfangen, Leute zu lassen Ich liebe dich. 988 01:17:30,351 --> 01:17:32,492 - Ich habe dich nicht gebeten, dich zu setzen. 989 01:17:32,517 --> 01:17:33,976 - Ich habe Brüder vor Hos ... 990 01:17:34,001 --> 01:17:36,539 und das macht mich ein kompletter Arsch. 991 01:17:36,906 --> 01:17:39,320 Ich bin eine Tätowierung eines Ed Hardy Designs. 992 01:17:39,345 --> 01:17:41,187 So spielerisch bin ich. 993 01:17:42,812 --> 01:17:44,851 - Mach weiter. 994 01:17:45,875 --> 01:17:47,414 Ich bin... 995 01:17:47,439 --> 01:17:50,281 douchier als YOLO. 996 01:17:50,906 --> 01:17:54,351 - Douchier als zu fragen Wasser in Flaschen nach Markennamen? 997 01:17:55,015 --> 01:17:56,937 - Douchier als eine Weste ohne Hemd. 998 01:17:56,962 --> 01:17:58,570 - Douchier als Zehenringe? 999 01:17:58,595 --> 01:18:03,132 - Douchier als hinter die Bühne zu gehen bei einer Kid Rock Show. 1000 01:18:03,157 --> 01:18:05,429 - Douchier als Schnurrbartwachs? 1001 01:18:05,454 --> 01:18:07,671 Douchier als Hashtag gesegnet? 1002 01:18:07,696 --> 01:18:10,921 - Douchier als Namaste zu sagen in einem regelmäßigen Gespräch. 1003 01:18:12,054 --> 01:18:14,961 - Oh Gott, das ist wirklich douchey. 1004 01:18:16,359 --> 01:18:18,023 - Es tut mir wirklich leid. 1005 01:18:18,593 --> 01:18:19,726 - Ich weiß 1006 01:18:20,836 --> 01:18:21,843 Vergeben. 1007 01:18:23,492 --> 01:18:24,843 Plus... 1008 01:18:25,257 --> 01:18:26,773 Ich vermisse dich. 1009 01:18:27,203 --> 01:18:29,406 Aber halte deine Scheiße zusammen, und keine Hassrede. 1010 01:18:29,431 --> 01:18:30,468 - Okay. 1011 01:18:35,226 --> 01:18:36,851 - Was ist das? 1012 01:18:37,554 --> 01:18:38,585 - Oh. 1013 01:18:41,265 --> 01:18:42,804 Ich bin nach Syrakus gekommen. 1014 01:18:42,829 --> 01:18:44,171 - Was? 1015 01:18:44,196 --> 01:18:45,562 Das ist erstaunlich. 1016 01:18:45,587 --> 01:18:48,148 Ich meine, ich wusste, dass du es tun würdest. Deine Kunst ist so gut, aber. 1017 01:18:51,195 --> 01:18:53,007 Also, Herr Syrakus ... 1018 01:18:53,890 --> 01:18:55,828 Willst du mir helfen? mit etwas? 1019 01:18:57,711 --> 01:18:58,851 - Woran denkst du? 1020 01:19:25,367 --> 01:19:26,555 - Warten. 1021 01:19:27,392 --> 01:19:28,867 Was habt ihr alle vor? 1022 01:19:35,368 --> 01:19:36,563 - Hallo. 1023 01:19:37,071 --> 01:19:38,485 - Hallo. 1024 01:19:39,337 --> 01:19:40,962 Es ist fast elf Uhr. 1025 01:19:40,987 --> 01:19:43,243 - Nun, Greg und ich arbeiteten an einem Projekt. 1026 01:19:43,268 --> 01:19:45,977 Es ist irgendwie streng geheim. 1027 01:19:48,384 --> 01:19:50,079 - Was ist das? Ist das Farbe? 1028 01:19:50,958 --> 01:19:52,950 - Ja, es ist ein Kunstprojekt. 1029 01:19:53,946 --> 01:19:56,063 Irgendwann wird alles Sinn machen. 1030 01:19:56,720 --> 01:19:58,470 - Oh, ich hoffe es. 1031 01:20:00,540 --> 01:20:02,306 Ich habe heute Abend mit deiner Mutter gesprochen. 1032 01:20:04,391 --> 01:20:06,298 - Was hat Sie gesagt? 1033 01:20:06,323 --> 01:20:09,251 Sie sagte Waco nicht wirklich schwenken, aber ich ... 1034 01:20:10,845 --> 01:20:13,211 will nicht rein das alles heute Nacht. Okay? 1035 01:20:13,236 --> 01:20:15,540 ich wollte nur, dass du weißt dass es ihr gut ging. 1036 01:20:15,565 --> 01:20:16,774 - Okay. 1037 01:20:19,212 --> 01:20:20,563 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 1038 01:20:30,844 --> 01:20:32,344 - Guten Morgen, Mr. Thorne. 1039 01:20:32,369 --> 01:20:34,423 - Oh ja, gut ist das Wort. 1040 01:21:24,718 --> 01:21:25,648 [Telefontöne] 1041 01:21:25,662 --> 01:21:27,772 - Herr Thorne, Hier ist jemand, der dich sieht. 1042 01:21:36,994 --> 01:21:39,619 - Dies ist ein schönes Setup Du bist hier, Mann. 1043 01:21:39,644 --> 01:21:40,853 - Was willst du? 1044 01:21:48,700 --> 01:21:50,310 - Oh Mist. 1045 01:21:51,853 --> 01:21:54,235 Hallo. Ich habe mein Vorsprechen bekommen geplant. 1046 01:21:54,869 --> 01:21:56,494 Es ist in einer Woche. 1047 01:21:59,533 --> 01:22:00,806 - Was tun Sie? 1048 01:22:00,831 --> 01:22:03,783 - Abendessen machen. ich wollte dich überraschen. 1049 01:22:03,808 --> 01:22:06,291 - Ich glaube, ich hatte genug Überraschungen für einen Tag. 1050 01:22:07,603 --> 01:22:09,611 - Hast du die Sterne gesehen? 1051 01:22:12,376 --> 01:22:13,611 - Jep. 1052 01:22:14,220 --> 01:22:16,525 Klarster Himmel, den ich seit Jahren gesehen habe. 1053 01:22:16,550 --> 01:22:18,564 Das war... 1054 01:22:18,589 --> 01:22:20,626 Das war sehr süß. 1055 01:22:21,322 --> 01:22:23,944 Es ist selten, wenn jemand macht so etwas schönes ... 1056 01:22:23,969 --> 01:22:26,562 also denke ich bin ich nicht ... 1057 01:22:26,587 --> 01:22:29,226 genau sicher wie soll man antworten. 1058 01:22:30,554 --> 01:22:32,155 - Bist du hungrig? 1059 01:22:32,180 --> 01:22:34,077 - Mhm. 1060 01:22:34,102 --> 01:22:35,452 Lass uns rausgehen und essen. 1061 01:22:35,477 --> 01:22:37,046 - Willst du das nicht mal probieren? 1062 01:22:37,071 --> 01:22:39,530 -Nein. Dieser Körper ist ein Tempel. Komm lass uns gehen. 1063 01:23:46,827 --> 01:23:47,913 [Klopfen] 1064 01:23:48,444 --> 01:23:49,460 - Was machst du? 1065 01:23:49,485 --> 01:23:50,679 Du wirst zu spät kommen. 1066 01:23:51,343 --> 01:23:53,405 - Ich kann mich nicht entscheiden, was ich anziehen soll. 1067 01:23:54,030 --> 01:23:55,765 - Warum trägst du nicht? was du drauf hast. 1068 01:23:55,790 --> 01:23:57,390 Das wird eine Erklärung abgeben. 1069 01:23:57,415 --> 01:23:59,890 - Komm schon, dieses Vorsprechen ist eine wirklich große Sache für mich. 1070 01:23:59,915 --> 01:24:02,459 - Nun, ich würde dir sagen, dass das Lied war großartig und das alles ... 1071 01:24:02,484 --> 01:24:04,233 aber du hast mich nicht hören lassen. 1072 01:24:04,258 --> 01:24:05,429 Es könnte wirklich scheiße sein. 1073 01:24:05,454 --> 01:24:07,702 - Wes, ich bin wirklich nervös! 1074 01:24:07,727 --> 01:24:10,741 - Du musst aufhellen. Du bist viel zu empfindlich. 1075 01:24:11,538 --> 01:24:14,366 Schauen Sie, die Realität ist, Entweder wird es ihnen gefallen oder sie werden es nicht. 1076 01:24:14,391 --> 01:24:16,608 Es wird nicht ändern, wer du bist. 1077 01:24:16,633 --> 01:24:19,134 - Und um Gottes willen, versuche etwas Spaß zu haben. Okay? 1078 01:24:19,851 --> 01:24:21,265 Es ist keine so große Sache. 1079 01:24:22,655 --> 01:24:24,210 - Okay. 1080 01:24:24,601 --> 01:24:26,319 - Lass uns gehen. Wir sind spät. 1081 01:24:54,187 --> 01:24:55,413 - Danke. 1082 01:24:58,226 --> 01:24:59,905 - Shelly Ackerman? 1083 01:25:20,358 --> 01:25:23,163 - Hallo, ich heiße Shelly Ackerman und ... 1084 01:25:23,188 --> 01:25:25,976 Ich spreche vor für das Frühlingssemester. 1085 01:25:26,733 --> 01:25:28,671 Also werde ich nur ... 1086 01:25:32,177 --> 01:25:33,755 Ich werde ein Lied singen. 1087 01:25:57,818 --> 01:26:00,287 Hol erstmal Luft Machen Sie eine Pause 1088 01:26:00,312 --> 01:26:02,872 Lass es von dir rollen 1089 01:26:02,897 --> 01:26:05,200 Überlegen Sie, was Sie sagen sollen 1090 01:26:05,225 --> 01:26:07,240 Niemand kann dich kontrollieren 1091 01:26:07,795 --> 01:26:10,380 Sei das du, das du bist 1092 01:26:10,405 --> 01:26:13,880 Sei deine eigene Art von Star 1093 01:26:13,905 --> 01:26:15,232 [Mikrofon quietscht] 1094 01:26:29,466 --> 01:26:34,123 - Shelly, du hast so viel mehr diese Welt geben. 1095 01:26:34,148 --> 01:26:36,982 Aber wenn Sie das nicht glauben, niemand sonst wird es tun. 1096 01:26:40,396 --> 01:26:43,068 Vielleicht hast du zu viel Angst 1097 01:26:44,079 --> 01:26:48,805 Sei ein Stern, der leuchtet wie ein Feuer in der Nacht 1098 01:26:48,830 --> 01:26:50,326 Es ist wer du bist ... 1099 01:26:50,351 --> 01:26:53,951 und du kannst dieses Licht nicht kontrollieren 1100 01:26:53,964 --> 01:26:56,323 Du bist eine Supernova 1101 01:26:56,341 --> 01:26:59,016 Du bist eine Supernova 1102 01:26:59,041 --> 01:27:01,258 Du bist eine Supernova 1103 01:27:01,283 --> 01:27:04,141 Supernova Freut mich dich zu kennen 1104 01:27:04,166 --> 01:27:06,414 Sei der Eine Sei der Es 1105 01:27:06,439 --> 01:27:08,516 Dass du weißt, dass du sein kannst 1106 01:27:08,520 --> 01:27:11,487 Schüttle sie ab, lass sie nicht kleben 1107 01:27:11,512 --> 01:27:13,742 Sie können sich befreien 1108 01:27:13,767 --> 01:27:16,544 Sei deine eigene Art von Mann 1109 01:27:16,569 --> 01:27:20,122 Sei das Beste, was du kannst 1110 01:27:20,888 --> 01:27:22,864 Niemals Angst haben 1111 01:27:24,084 --> 01:27:28,807 Sei ein Stern, der leuchtet wie ein Feuer in der Nacht 1112 01:27:28,832 --> 01:27:33,832 Es ist wer du bist und du kannst dieses Licht nicht kontrollieren 1113 01:27:33,857 --> 01:27:36,419 Du bist eine Supernova 1114 01:27:36,444 --> 01:27:38,958 Du bist eine Supernova 1115 01:27:38,983 --> 01:27:41,427 Du bist eine Supernova 1116 01:27:41,452 --> 01:27:42,778 Supernova 1117 01:27:42,803 --> 01:27:43,810 Super 1118 01:27:44,091 --> 01:27:48,770 Sei ein Stern, der leuchtet wie ein Feuer in der Nacht 1119 01:27:48,795 --> 01:27:53,856 Es ist wer du bist und du kannst dieses Licht nicht kontrollieren 1120 01:27:53,881 --> 01:27:56,411 Eres una Supernova 1121 01:27:56,436 --> 01:27:59,044 Eres una Supernova 1122 01:27:59,069 --> 01:28:01,450 Eres una Supernova 1123 01:28:01,475 --> 01:28:04,216 Supernova Schön dich zu kennen 1124 01:28:08,942 --> 01:28:10,763 - Danke. 1125 01:28:21,130 --> 01:28:22,841 - Das war Hervorragend! 1126 01:28:29,372 --> 01:28:30,817 - Wes, warte! 1127 01:28:36,353 --> 01:28:38,319 Was ist los, war es schlecht? 1128 01:28:38,344 --> 01:28:39,535 - Nein. 1129 01:28:39,560 --> 01:28:41,833 Es war nicht schlecht. 1130 01:28:42,403 --> 01:28:43,700 Es war-- 1131 01:28:43,725 --> 01:28:45,997 - Mehr als genug? 1132 01:28:49,427 --> 01:28:50,536 - Ich habe mich geirrt... 1133 01:28:52,208 --> 01:28:54,333 als ich es dir sagte du warst zu empfindlich 1134 01:28:56,349 --> 01:28:58,013 Das ist der beste Teil von dir. 1135 01:29:00,310 --> 01:29:01,700 - Shelly? 1136 01:29:04,481 --> 01:29:06,474 - Mama, was machst du hier? 1137 01:29:06,499 --> 01:29:08,528 - Wes hat mich angerufen. 1138 01:29:09,200 --> 01:29:10,567 - Du machtest? 1139 01:29:10,592 --> 01:29:13,169 - Warum gebe ich euch beiden nicht einen Moment. 1140 01:29:13,194 --> 01:29:14,958 - Warten... 1141 01:29:23,745 --> 01:29:26,190 - Du warst fantastisch. 1142 01:29:26,479 --> 01:29:28,261 Ich weiß nicht, von wem du es bekommen hast. 1143 01:29:28,286 --> 01:29:29,831 Nicht von mir. 1144 01:29:32,198 --> 01:29:33,901 Carl hat mich verlassen. 1145 01:29:35,026 --> 01:29:37,198 Es war das Beste das hätte mir passieren können. 1146 01:29:38,347 --> 01:29:40,065 Ich wurde behandelt. 1147 01:29:40,495 --> 01:29:42,371 Ich nehme Medikamente. 1148 01:29:43,706 --> 01:29:45,464 - Was willst du mir sagen? 1149 01:29:49,144 --> 01:29:50,995 - Es tut mir Leid. 1150 01:29:53,323 --> 01:29:56,073 - Mir ging es nicht gut. Es tut mir wirklich leid. 1151 01:29:56,331 --> 01:29:57,956 - Also nehmen Sie jetzt Medikamente ... 1152 01:29:57,981 --> 01:30:01,448 und Sie erwarten nur Dinge magisch in Ordnung sein? 1153 01:30:01,800 --> 01:30:03,448 - Nein... 1154 01:30:03,487 --> 01:30:05,534 Ich habe Dinge kaputt gemacht. 1155 01:30:05,559 --> 01:30:08,511 Aber ich bin deine Mutter. 1156 01:30:08,536 --> 01:30:10,620 Und ich liebe dich. 1157 01:30:10,645 --> 01:30:13,308 - Erwarten Sie, dass ich bei Ihnen lebe? 1158 01:30:14,144 --> 01:30:15,886 - Irgendwann. 1159 01:30:15,911 --> 01:30:18,011 - Ich muss gehen. 1160 01:30:39,089 --> 01:30:42,541 - Warum hast du das getan? Warum? Sie rufen sie an und sagen ihr, sie soll kommen? 1161 01:30:43,128 --> 01:30:44,901 - Sie ist deine Mutter, Shelly. 1162 01:30:46,738 --> 01:30:48,660 - Du willst mich nicht mehr hier haben? 1163 01:30:50,440 --> 01:30:51,878 - Das ist nicht wahr. 1164 01:31:03,172 --> 01:31:06,922 Der Freund deiner Mutter kam zu mir versuche mich für dieses und jenes zu drängen ... 1165 01:31:06,947 --> 01:31:08,266 Und ich... 1166 01:31:09,180 --> 01:31:11,055 und ich gab ihm etwas Geld wegzugehen. 1167 01:31:13,540 --> 01:31:15,126 Und ich bot ihr an, ihr zu helfen. 1168 01:31:16,212 --> 01:31:17,634 - Warum? 1169 01:31:19,813 --> 01:31:21,696 - Ich war so sauer auf meine Mutter ... 1170 01:31:23,384 --> 01:31:26,712 für den Aufenthalt bei missbräuchlicher Freund Nummer drei. 1171 01:31:28,102 --> 01:31:30,415 Ich bin nicht zu ihr gegangen als sie krank war. 1172 01:31:34,587 --> 01:31:36,844 Ich glaube, ich habe versucht, sie zu bestrafen. 1173 01:31:36,869 --> 01:31:39,204 Aber die Person, die ich am Ende ... 1174 01:31:39,229 --> 01:31:40,954 Bestrafung war ... 1175 01:31:41,938 --> 01:31:42,962 mich. 1176 01:31:44,540 --> 01:31:46,837 Ich habe sie aufgegeben. 1177 01:31:50,618 --> 01:31:53,813 Ich habe diese Entscheidung bereut seitdem. 1178 01:31:56,532 --> 01:31:58,884 - Was ist, wenn sie wieder auseinander fällt? 1179 01:32:00,196 --> 01:32:01,704 - Wenn es nicht klappt ... 1180 01:32:02,774 --> 01:32:04,665 wenn du mich brauchst, 1181 01:32:06,040 --> 01:32:08,134 Du hast hier immer ein Zimmer. 1182 01:32:08,159 --> 01:32:09,680 Immer. 1183 01:32:11,031 --> 01:32:12,328 Weil wir Freunde sind. 1184 01:32:14,407 --> 01:32:17,305 Sie wissen, wie selten es ist einen echten Freund auf dieser Welt haben? 1185 01:32:20,727 --> 01:32:22,673 - Ja, ich glaube schon. 1186 01:32:28,766 --> 01:32:30,102 Ow. 1187 01:32:30,454 --> 01:32:32,946 - Was, stiehlst du meine bewegt sich jetzt? Das ist mein Zug. 1188 01:32:34,196 --> 01:32:36,290 - Ja, jetzt musst du es teilen. 1189 01:32:50,641 --> 01:32:52,430 - Hast du alles, Sugarfoot? 1190 01:32:52,455 --> 01:32:53,977 - Ja ich glaube schon. 1191 01:33:00,594 --> 01:33:01,766 Eine Sekunde. 1192 01:33:22,739 --> 01:33:24,568 Du bist so seltsam. 1193 01:33:26,273 --> 01:33:27,335 - Bis bald. 1194 01:33:31,528 --> 01:33:32,653 Okay. 1195 01:33:45,310 --> 01:33:47,302 [Mariachi Musik] 1196 01:33:50,661 --> 01:33:52,703 - Was ist das für Musik? 1197 01:33:53,529 --> 01:33:55,005 Es ist wundervoll. 79544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.