All language subtitles for F9.the.Fast.Saga.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG-CHI.v2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:07,584
(GRAND ORCHESTRAL FANFARE
PLAYING)
2
00:00:40,029 --> 00:00:47,029
Provided by explosiveskull & SilverStark
3
00:00:48,158 --> 00:00:50,260
(QUIET PANTING)(ENGINES REVVING FAINTLY)
4
00:00:50,293 --> 00:00:52,696
(ENGINES GROWING LOUDER)
5
00:00:59,136 --> 00:01:01,171
(ENGINES ROARING)
6
00:01:10,814 --> 00:01:12,916
(TIRES SCREECHING)
7
00:01:19,723 --> 00:01:21,012
ANNOUNCER:(OVER P.A.)That's the cleanup crew
8
00:01:21,024 --> 00:01:22,993
up on the track,
and that's a lot of racers
9
00:01:23,026 --> 00:01:25,996
involved there, folks.(CROWD CHEERING)
10
00:01:38,308 --> 00:01:42,312
(GRUNTS) Jack, you realize
you got this in the bag, right?
11
00:01:42,345 --> 00:01:44,781
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
12
00:01:44,814 --> 00:01:46,271
I'm telling you,
I got intermittent miss.
13
00:01:46,283 --> 00:01:47,317
- Last two laps.
- On it!
14
00:01:47,350 --> 00:01:48,486
Get those plug wires!
15
00:01:48,519 --> 00:01:50,687
Jakob! Now.
16
00:01:51,955 --> 00:01:52,923
Hey, Pop.
17
00:01:52,956 --> 00:01:54,391
Tell me what you see, Dom.
18
00:01:54,424 --> 00:01:55,847
Got an oil spill
going into turn two.
19
00:01:55,859 --> 00:01:57,327
Bell's driving safe.
20
00:01:57,360 --> 00:01:59,350
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
21
00:01:59,362 --> 00:02:00,764
MAN:(IN DISTANCE)
Talking about me?
22
00:02:00,797 --> 00:02:02,165
You got a real problem
with car 23.
23
00:02:02,199 --> 00:02:04,901
Linder.
MAN: About to whip your ass, Toretto!
24
00:02:04,935 --> 00:02:06,824
MAN 2: Settle down, pretty boy!
That's right.
25
00:02:06,836 --> 00:02:08,527
Shut up!
Yeah, you. You want to tell your driver
26
00:02:08,539 --> 00:02:10,061
- he's gonna get somebody hurt?
- What'd you say?
27
00:02:10,073 --> 00:02:11,362
JACK: Hey! Leave it!
MAN: Go home! You suck!
28
00:02:11,374 --> 00:02:12,842
He's just pissed I got that spot
29
00:02:12,876 --> 00:02:14,265
in the Busch Series
next season, not him.
30
00:02:14,277 --> 00:02:17,214
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
31
00:02:17,247 --> 00:02:18,748
You're good!
32
00:02:20,917 --> 00:02:23,887
It's not about being
the stronger man, Dom.
33
00:02:23,920 --> 00:02:26,122
It's about being the bigger one.
34
00:02:27,457 --> 00:02:29,859
(ENGINE REVVING)
35
00:02:41,271 --> 00:02:43,306
(ENGINES ROARING)
36
00:02:49,379 --> 00:02:50,814
(GRUNTS)
37
00:02:54,284 --> 00:02:56,886
I swear to God, this guy.
38
00:03:03,960 --> 00:03:06,062
Pop, turn two, turn two!
39
00:03:09,866 --> 00:03:12,769
(SIGHS)
Got it. I'm walking him in.
40
00:03:16,306 --> 00:03:18,942
(GRUNTS) Shit!
41
00:03:28,586 --> 00:03:30,186
Tell me what you see, Dom.
42
00:03:35,959 --> 00:03:38,061
He's gonna come at you for that.
43
00:03:44,934 --> 00:03:46,169
Get ready on your left.
44
00:03:46,202 --> 00:03:47,837
(ENGINE SPUTTERING)
45
00:03:51,207 --> 00:03:53,076
(TIRES SCREECHING)
46
00:04:48,198 --> 00:04:51,000
(BIRDS CHIRPING)
47
00:04:51,034 --> 00:04:53,002
Three-eighths ratchet.
48
00:04:57,040 --> 00:04:59,275
Three-eighths driver.
49
00:04:59,309 --> 00:05:02,212
Six-inch extension.
50
00:05:06,282 --> 00:05:07,317
Are you sure?
51
00:05:19,062 --> 00:05:21,398
Remember what your daddy
told you.
52
00:05:21,431 --> 00:05:23,667
Be precise in life.
53
00:05:23,701 --> 00:05:25,402
It can make all the difference.
54
00:05:25,435 --> 00:05:27,203
Now, watch this.
55
00:05:28,338 --> 00:05:30,407
See how it's working now?
LITTLE BRIAN: Mm-hmm.
56
00:05:30,440 --> 00:05:32,342
And you see what's happening?
57
00:05:32,375 --> 00:05:35,011
LITTLE BRIAN:
It's turning the screw.
58
00:05:35,044 --> 00:05:37,414
DOM: You're right.
59
00:05:37,447 --> 00:05:39,149
Water heater's out again.
60
00:05:39,182 --> 00:05:42,185
It's the price we pay
for peace and quiet.
61
00:05:43,621 --> 00:05:45,422
Want to come and give us a hand?
62
00:05:47,457 --> 00:05:49,125
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
63
00:05:49,159 --> 00:05:51,961
Are you expecting someone?
64
00:05:54,197 --> 00:05:55,699
Brian, remember
what we practiced.
65
00:06:21,559 --> 00:06:23,126
ROMAN: Yo, yo!
66
00:06:23,159 --> 00:06:27,230
We come in peace.
We come in peace!
67
00:06:29,767 --> 00:06:32,202
It's me!
68
00:06:32,235 --> 00:06:34,404
Roman?
Maybe you don't recognize me
69
00:06:34,437 --> 00:06:36,607
'cause I've been tanning
all week, bro.
70
00:06:36,640 --> 00:06:38,476
(LETTY AND ROMAN CHUCKLE)
71
00:06:39,477 --> 00:06:42,546
B, come out, son.
72
00:06:50,186 --> 00:06:52,422
What you gonna do
with that thing, man?
73
00:06:52,455 --> 00:06:54,646
What, you out here trying
to kill elephants or something?
74
00:06:54,658 --> 00:06:56,359
We would've called first.
75
00:06:56,392 --> 00:06:59,395
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
76
00:06:59,429 --> 00:07:00,396
You know that, right?
77
00:07:00,430 --> 00:07:02,465
ROMAN: Little B!
RAMSEY: Wow, you're so big.
78
00:07:02,500 --> 00:07:04,088
LITTLE BRIAN: Hi. TEJ: Wow.
RAMSEY: Hi. (LETTY LAUGHS)
79
00:07:04,100 --> 00:07:07,103
Now, I know you don't carpool.
80
00:07:07,136 --> 00:07:09,673
So what's up?
81
00:07:09,707 --> 00:07:11,274
(STATICKY)Mayday! Mayday!
82
00:07:11,307 --> 00:07:14,377
My plane is under attack
by a rogue agent!
83
00:07:14,410 --> 00:07:16,614
(GARBLED CHATTER)(RAPID GUNFIRE)
84
00:07:16,647 --> 00:07:19,750
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
85
00:07:19,783 --> 00:07:21,384
I need you to assemble the team.
86
00:07:21,417 --> 00:07:23,487
(GARBLED)...still alive.
I'll explain...
87
00:07:23,521 --> 00:07:25,188
(STATIC CRACKLING)
88
00:07:25,221 --> 00:07:28,526
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
89
00:07:28,559 --> 00:07:30,794
It came through with
a mess of encrypted data,
90
00:07:30,828 --> 00:07:32,496
most of which
I'm still trying to crack.
91
00:07:32,530 --> 00:07:34,452
Did anybody else get this?
TEJ: Well, that's the thing.
92
00:07:34,464 --> 00:07:36,734
He sent it only to us.
93
00:07:36,767 --> 00:07:39,202
Why just us?
94
00:07:47,578 --> 00:07:48,679
He caught Cipher.
95
00:07:48,712 --> 00:07:50,548
But there was a midair attack,
96
00:07:50,581 --> 00:07:52,215
and she was extracted.
97
00:07:52,248 --> 00:07:55,218
It seems his plane crashed
somewhere here,
98
00:07:55,251 --> 00:07:57,453
over the northwest region
of Montequinto.
99
00:07:57,488 --> 00:08:00,189
TEJ: If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
100
00:08:00,223 --> 00:08:01,792
But the whole area's sealed off.
101
00:08:01,825 --> 00:08:03,561
Isolationist, run by military.
102
00:08:03,594 --> 00:08:05,529
We're not on call anymore.
103
00:08:09,900 --> 00:08:11,167
ROMAN: Wait, wait.
104
00:08:11,200 --> 00:08:13,837
Dom, this is Cipher.
105
00:08:13,871 --> 00:08:17,407
The woman who killed
the mother of your child.
106
00:08:20,878 --> 00:08:22,580
Things change.
107
00:08:28,351 --> 00:08:30,888
Listen, we're wheels up
at 8:00 a.m.,
108
00:08:30,921 --> 00:08:33,557
if you change your mind.
109
00:08:33,591 --> 00:08:35,291
Thank you.
110
00:08:35,893 --> 00:08:37,528
(INSECTS TRILLING)
111
00:08:37,561 --> 00:08:40,363
LITTLE BRIAN:Daddy,
do you know where God is?
112
00:08:40,396 --> 00:08:42,600
DOM: Where is God?
In your heart.
113
00:08:42,633 --> 00:08:45,168
DOM: He's in your heart, too.
114
00:08:45,201 --> 00:08:46,737
And you know something?
115
00:08:46,770 --> 00:08:49,506
I'll always be in your heart.
116
00:08:49,540 --> 00:08:51,107
Hey, little guy.
117
00:08:51,642 --> 00:08:53,242
I have a gift for you.
118
00:08:53,777 --> 00:08:56,245
Your father gave this to me.
119
00:08:57,280 --> 00:09:00,183
And now I'm gonna
give it to you.
120
00:09:01,619 --> 00:09:03,754
It's very special.
121
00:09:03,787 --> 00:09:05,455
Take care of it.
122
00:09:21,672 --> 00:09:23,473
(WHISPERS)
Good night.
123
00:09:33,917 --> 00:09:36,419
This isn't who we are.
124
00:09:39,455 --> 00:09:43,192
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
125
00:09:44,628 --> 00:09:46,530
We're not them.
126
00:09:54,705 --> 00:09:56,740
(ENGINE STARTS)
127
00:10:27,437 --> 00:10:29,740
MR. NOBODY:(STATICKY)...under
attack by a rogue agent!
128
00:10:29,773 --> 00:10:33,309
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
129
00:10:33,342 --> 00:10:34,582
(GARBLED)...assemble the team.
130
00:10:34,611 --> 00:10:36,680
...still alive. I'll explain...
131
00:10:37,881 --> 00:10:40,216
...alive. I'll explain...
132
00:11:00,871 --> 00:11:03,272
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
133
00:11:09,546 --> 00:11:10,781
(SIGHS)
134
00:11:15,586 --> 00:11:18,655
("EXOTIC RACE" BY MURCI FEAT.
SEAN PAUL & DIXSON WAZ PLAYING)
135
00:11:18,689 --> 00:11:21,058
♪ Yo voy pa la calle
y quiero velocidad... ♪
136
00:11:21,091 --> 00:11:23,494
(SONG CONTINUES IN SPANISH)
137
00:11:26,830 --> 00:11:28,866
(ENGINES ROARING)
138
00:11:31,034 --> 00:11:32,803
Coming up on the signal,
two miles.
139
00:11:32,836 --> 00:11:35,639
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
140
00:11:35,672 --> 00:11:37,908
- I hope everyone's ready.
- Ready?
141
00:11:37,941 --> 00:11:39,543
Y'all want to make jokes
about me
142
00:11:39,576 --> 00:11:41,444
not making practical decisions?
143
00:11:41,478 --> 00:11:43,379
This is as prepared as it gets.
144
00:11:43,412 --> 00:11:45,082
We all see you, man.
145
00:11:45,115 --> 00:11:47,918
Nobody thinks you're
compensating for anything.
146
00:11:47,951 --> 00:11:49,520
(LAUGHS)
147
00:11:57,360 --> 00:11:59,395
LETTY: I'll take point.
Careful.
148
00:11:59,428 --> 00:12:01,799
Careful's when you get hurt.
149
00:12:14,645 --> 00:12:16,513
RAMSEY: Right now, we have
150
00:12:16,547 --> 00:12:18,347
a ten-minute window
between patrols.
151
00:12:18,381 --> 00:12:20,083
Mr. Nobody's signal is close,
152
00:12:20,117 --> 00:12:22,519
but we've got
to move quickly, guys.
153
00:12:22,553 --> 00:12:24,822
We do not want to cross paths
with the military here.
154
00:12:47,711 --> 00:12:50,848
(DEVICE BEEPING STEADILY)(BIRDS CALLING IN DISTANCE)
155
00:12:50,881 --> 00:12:52,916
- It's inside.
- Cover us.
156
00:12:57,087 --> 00:12:59,489
(ELECTRICITY CRACKLING)
157
00:13:10,200 --> 00:13:14,705
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
158
00:13:14,738 --> 00:13:16,039
(RAMSEY GRUNTS)
159
00:13:16,073 --> 00:13:18,075
(DEVICES BEEPING)
160
00:13:18,108 --> 00:13:19,710
Somebody wanted in.
161
00:13:19,743 --> 00:13:22,746
Plane must have gone down
before they could cut through.
162
00:13:22,779 --> 00:13:25,682
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
163
00:13:25,716 --> 00:13:27,756
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
164
00:13:27,784 --> 00:13:30,654
But just give me a minute.
I can get in.
165
00:13:32,956 --> 00:13:34,091
Dom.
166
00:13:34,124 --> 00:13:36,093
There's not a soul in sight.
167
00:13:36,126 --> 00:13:38,427
No sign of Mr. Nobody.
168
00:13:38,461 --> 00:13:40,463
(DEVICE BEEPS)RAMSEY: Got it.
169
00:13:45,468 --> 00:13:47,104
(ELECTRICAL TRILLING)
170
00:13:47,137 --> 00:13:48,705
What the hell is this?
171
00:13:48,739 --> 00:13:51,808
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
172
00:13:52,609 --> 00:13:53,932
How's that work...
(RAPID GUNFIRE)
173
00:13:53,944 --> 00:13:55,779
Go!
174
00:14:15,899 --> 00:14:16,967
(MOTORCYCLE ENGINE REVS)
175
00:14:17,000 --> 00:14:18,835
(MAN SHOUTING IN SPANISH)
176
00:14:31,081 --> 00:14:32,816
(MEN SHOUTING IN SPANISH)
177
00:14:32,849 --> 00:14:35,953
What?! You don't know who I am?!
178
00:14:35,986 --> 00:14:37,654
You think I'm scared?!
179
00:14:39,723 --> 00:14:40,958
(SCREAMS)
180
00:14:40,991 --> 00:14:42,893
(GUNFIRE CONTINUES)
181
00:14:48,632 --> 00:14:51,134
(GRUNTS)(MEN SHOUTING)
182
00:14:51,168 --> 00:14:53,503
(ROMAN YELLS)
183
00:14:54,137 --> 00:14:55,939
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
184
00:15:01,878 --> 00:15:05,015
(GUNS COCKING)(MEN SHOUTING)
185
00:15:11,788 --> 00:15:12,956
(YELLS)
186
00:15:23,233 --> 00:15:25,102
(MAN GROANS)
187
00:15:30,040 --> 00:15:32,075
(PANTING)
188
00:15:45,922 --> 00:15:48,058
(ENGINE REVS)
189
00:16:01,138 --> 00:16:02,172
(RAMSEY GASPS)
190
00:16:02,205 --> 00:16:04,741
Roman, where the hell are you?!
191
00:16:10,347 --> 00:16:14,117
Who's compensating now, Tej?!
192
00:16:26,296 --> 00:16:27,764
(GUNFIRE CONTINUES)
193
00:16:37,274 --> 00:16:39,943
"Peligro minas."
What does that mean?
194
00:16:39,976 --> 00:16:41,645
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
195
00:16:41,678 --> 00:16:42,967
Please don't tell me
you're thinking
196
00:16:42,979 --> 00:16:44,335
what I think you're thinking.
ROMAN: Why?
197
00:16:44,347 --> 00:16:45,949
What does "peligro minas" mean?
198
00:16:45,982 --> 00:16:48,251
- Tej, how fast?
- I don't know, man.
199
00:16:48,285 --> 00:16:49,653
ROMAN:Somebody answer me!
200
00:16:49,686 --> 00:16:51,088
What does "peligro minas" mean?
201
00:16:51,121 --> 00:16:52,322
"Peligro minas" means
202
00:16:52,355 --> 00:16:54,691
- "danger, land mines"!
- What?!
203
00:16:57,260 --> 00:16:58,962
How fast, Tej?
204
00:16:58,995 --> 00:17:00,697
Assuming a 50-foot blast radius
205
00:17:00,730 --> 00:17:03,800
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
206
00:17:03,834 --> 00:17:04,634
I can't!
207
00:17:04,668 --> 00:17:06,970
My speedometer
only goes up to 70.
208
00:17:07,003 --> 00:17:09,272
- What do I do?!
- You put your foot to that floor,
209
00:17:09,306 --> 00:17:10,306
and you pray!
210
00:17:34,931 --> 00:17:36,133
(GRUNTS)
211
00:17:36,166 --> 00:17:37,200
(SCREAMS)
212
00:17:56,319 --> 00:17:59,956
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
213
00:18:01,892 --> 00:18:02,926
(GRUNTS)
214
00:18:27,150 --> 00:18:28,285
(SHOUTS)
215
00:18:40,063 --> 00:18:41,164
Whoa!
216
00:18:46,102 --> 00:18:47,137
(GRUNTS)
217
00:18:52,375 --> 00:18:54,244
Whoa!
218
00:18:57,147 --> 00:18:58,315
Roman, you good?
219
00:19:02,118 --> 00:19:04,955
ROMAN: My ass is en fuego!
220
00:19:09,459 --> 00:19:11,127
(TIRES SCREECH)
221
00:19:14,264 --> 00:19:15,999
Tej! Wait! Land mine!
222
00:19:21,171 --> 00:19:23,206
(SCREAMS, GRUNTS)
223
00:19:25,308 --> 00:19:27,010
(PANTING)
224
00:19:29,012 --> 00:19:31,214
(ROCKS RUMBLING)(VEHICLE CREAKING)
225
00:19:32,516 --> 00:19:33,984
(GRUNTS)
226
00:19:45,195 --> 00:19:47,030
(GRUNTING)
227
00:19:50,367 --> 00:19:52,002
(ROMAN SCREAMS)
228
00:19:56,172 --> 00:19:58,808
(VEHICLE CREAKING)
229
00:19:59,442 --> 00:20:01,177
(SCREAMS)
230
00:20:10,220 --> 00:20:11,555
(RAMSEY GASPS)
231
00:20:30,073 --> 00:20:30,840
(MUTTERS)
232
00:20:30,874 --> 00:20:33,243
How in the hell
are you not dead?
233
00:20:34,344 --> 00:20:37,213
(ROMAN MUTTERING)
234
00:20:43,487 --> 00:20:45,955
Wait, okay, I think
I found us another way out.
235
00:20:45,989 --> 00:20:48,592
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
236
00:20:48,626 --> 00:20:51,928
Good. The sooner we get
out of here, the better.
237
00:20:54,898 --> 00:20:56,366
DOM: Letty, on the right.
238
00:21:10,648 --> 00:21:12,382
(MAN GRUNTS)
239
00:21:14,585 --> 00:21:16,052
(LETTY GRUNTING)
240
00:21:33,704 --> 00:21:36,272
The device.
241
00:21:49,986 --> 00:21:52,122
(BIRDS SQUAWKING)
242
00:21:52,690 --> 00:21:54,257
(GASPS)
243
00:21:55,659 --> 00:21:57,260
(ENGINE REVS)
244
00:21:57,293 --> 00:21:58,361
Get in.
245
00:22:18,214 --> 00:22:21,485
That was Jakob back there,
wasn't it?
246
00:22:52,015 --> 00:22:54,350
Always check your mirrors,
bitches!
247
00:22:55,351 --> 00:22:56,152
Oh, hell no.
248
00:22:56,186 --> 00:22:57,688
Are we supposed to drive
across that?
249
00:22:57,721 --> 00:23:00,356
Well, I said
it looked like a bridge.
250
00:23:05,629 --> 00:23:06,996
(RAMSEY GRUNTS)
251
00:23:08,632 --> 00:23:10,501
(ROMAN SCREAMING)
252
00:23:12,803 --> 00:23:16,105
ROMAN: Oh, my God!
253
00:23:16,707 --> 00:23:18,742
(SIGN CREAKING)
254
00:23:18,776 --> 00:23:21,077
(SCREAMING CONTINUES)
255
00:23:26,382 --> 00:23:27,450
(GRUNTS)
256
00:23:35,325 --> 00:23:37,126
The military's not giving up.
257
00:23:37,160 --> 00:23:38,596
We got to get past the border.
258
00:24:31,815 --> 00:24:33,283
(GROANS)
259
00:24:35,719 --> 00:24:37,186
Where's the bridge?
260
00:24:41,457 --> 00:24:43,393
No. No, no.
261
00:24:43,426 --> 00:24:44,662
Dom.
262
00:24:57,608 --> 00:24:58,676
(LETTY GASPS)
263
00:25:07,685 --> 00:25:09,085
(GRUNTS)(YELLS)
264
00:25:14,491 --> 00:25:16,493
(GLASS TINKLING)
265
00:25:19,830 --> 00:25:22,165
Well, that was new.
266
00:25:41,317 --> 00:25:43,487
Look, we're in the clear.
267
00:25:44,588 --> 00:25:46,255
But this thing is a mess.
268
00:25:46,289 --> 00:25:48,358
The headlines out there?
269
00:25:48,391 --> 00:25:51,629
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
270
00:25:51,662 --> 00:25:55,431
Followed by some kind of
covert ops firefight?
271
00:25:55,465 --> 00:25:58,201
I'll get you where you need...
272
00:25:58,234 --> 00:26:00,436
and then I'm gonna need
to back off.
273
00:26:05,676 --> 00:26:07,478
I appreciate the favor.
274
00:26:10,881 --> 00:26:13,550
I got to stop doing
so many favors.
275
00:26:16,252 --> 00:26:18,889
What we doing, Ramsey?
276
00:26:18,922 --> 00:26:20,289
Like, where are we going?
277
00:26:20,323 --> 00:26:23,226
I-I was able to decrypt the data
278
00:26:23,259 --> 00:26:24,816
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
279
00:26:24,828 --> 00:26:28,732
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
280
00:26:30,834 --> 00:26:33,369
You knew about Jakob?
281
00:26:34,270 --> 00:26:36,907
Question: Who is Jakob?
282
00:26:36,940 --> 00:26:39,810
LETTY: Jakob is...
283
00:26:39,843 --> 00:26:41,612
or was Dom's brother.
284
00:26:44,782 --> 00:26:46,817
Oh, my-my bad.
285
00:26:46,850 --> 00:26:49,787
I'm sorry. I'm just processing.
286
00:26:49,820 --> 00:26:51,922
Brother?
287
00:26:51,955 --> 00:26:53,691
You got a brother?
288
00:26:53,724 --> 00:26:57,427
Who also happens to be
some kind of super spy
289
00:26:57,460 --> 00:26:59,697
with his own private army,
290
00:26:59,730 --> 00:27:02,398
who drives literally like
a bat out of hell,
291
00:27:02,432 --> 00:27:04,735
who preplanned an aerial jump
292
00:27:04,768 --> 00:27:07,236
and landed at the bottom
of an airplane?
293
00:27:07,270 --> 00:27:09,305
Who does that?
294
00:27:09,338 --> 00:27:12,743
TEJ: Who does that?
A Toretto.
295
00:27:13,744 --> 00:27:17,380
That's my dad! That's my dad!
296
00:27:17,413 --> 00:27:19,650
(SOBBING)
He's gone! He's gone!
297
00:27:19,683 --> 00:27:21,417
DOM:
We got to get him out of there.
298
00:27:21,451 --> 00:27:23,787
We got to get him out of there!
That's my dad!
299
00:27:25,889 --> 00:27:28,992
That's my dad! That's my dad!
300
00:27:29,026 --> 00:27:30,761
That's my dad!
301
00:27:30,794 --> 00:27:33,262
Get him out of there!
302
00:27:33,296 --> 00:27:34,765
That's my dad!
303
00:27:40,369 --> 00:27:44,340
There's a couple of release
forms we've got to sign.
304
00:27:44,373 --> 00:27:46,577
Few clearances.
305
00:27:49,780 --> 00:27:53,349
Everything else is down there
around the corner.
306
00:28:18,575 --> 00:28:20,343
Hey.
307
00:28:20,376 --> 00:28:23,412
Nobody's supposed to be
around here.
308
00:28:23,446 --> 00:28:25,916
You Toretto's other son?
309
00:28:25,949 --> 00:28:27,918
You're the useless one, right?
310
00:28:27,951 --> 00:28:30,353
(PANTING)
311
00:28:33,924 --> 00:28:35,793
What is that?
312
00:28:35,826 --> 00:28:39,062
Get out of here. Go.
313
00:28:39,096 --> 00:28:41,430
So a man can't pay
his last respects?
314
00:28:41,464 --> 00:28:42,933
That's what that is?
315
00:28:42,966 --> 00:28:44,034
No.
316
00:28:44,067 --> 00:28:45,468
No, not you.
317
00:28:45,502 --> 00:28:46,837
You're the one that killed him.
318
00:28:46,870 --> 00:28:48,639
No, racing killed him.
319
00:28:48,672 --> 00:28:50,629
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
320
00:28:50,641 --> 00:28:51,708
He knew that.
321
00:28:51,742 --> 00:28:53,565
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
322
00:28:53,577 --> 00:28:55,746
I swear... I swear to God,
323
00:28:55,779 --> 00:28:57,981
- if you don't get out of here...
- What? What?
324
00:28:58,015 --> 00:28:59,483
Go find Buddy.
325
00:28:59,516 --> 00:29:01,350
Now!
326
00:29:04,588 --> 00:29:05,823
(CHUCKLES)
327
00:29:05,856 --> 00:29:09,626
All right, well,
now we got the golden boy.
328
00:29:12,996 --> 00:29:14,731
Leave.
329
00:29:15,566 --> 00:29:17,400
You here to make threats, too?
330
00:29:17,433 --> 00:29:20,369
"Leave" is a simple word.
331
00:29:21,038 --> 00:29:22,573
Man, what is it
with you Torettos
332
00:29:22,606 --> 00:29:24,775
where you're all the heroes
in your own stories?
333
00:29:24,808 --> 00:29:27,578
Look, I'm gonna
tell you a secret.
334
00:29:27,611 --> 00:29:30,914
You, your dad, me...
we're all stuck,
335
00:29:30,948 --> 00:29:34,450
going round and round
in the same shitty circle.
336
00:29:34,484 --> 00:29:36,687
And we ain't never getting out.
337
00:29:38,488 --> 00:29:40,891
You ain't half the man
my dad was.
338
00:29:42,192 --> 00:29:44,862
- At least I'm alive, asshole.
- What did you say?
339
00:29:44,895 --> 00:29:46,797
Get off me!
340
00:29:46,830 --> 00:29:48,131
BUDDY: Dom! Dom!
341
00:29:48,165 --> 00:29:50,433
Dom!
(GRUNTS)
342
00:29:50,466 --> 00:29:52,401
Dom, no! Dom!
(TOOL CLANKING)
343
00:29:52,435 --> 00:29:53,971
No, man!
(DOM GRUNTING)
344
00:30:03,547 --> 00:30:05,549
(INDISTINCT CHATTER)
345
00:30:07,217 --> 00:30:09,620
(CHAINS CLINKING)
346
00:30:11,121 --> 00:30:12,956
OFFICER: In here.
347
00:30:14,157 --> 00:30:15,926
(DOOR CLOSES)
348
00:30:27,237 --> 00:30:30,507
(DOOR WHIRS, CLANKS)
349
00:30:30,540 --> 00:30:32,776
(HELICOPTER WHIRRING)(INDISTINCT CHATTER)
350
00:30:34,077 --> 00:30:35,746
(ENGINE STARTS)
351
00:30:36,914 --> 00:30:38,649
Jakob.
352
00:30:38,682 --> 00:30:40,739
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
353
00:30:40,751 --> 00:30:43,654
It looked so damn cool.
Look at this here.
354
00:30:43,687 --> 00:30:45,122
I got this off the cockpit feed.
355
00:30:45,155 --> 00:30:47,190
Oh, I love being rich.
356
00:30:47,224 --> 00:30:49,458
JAKOB:
It was sloppy. He almost had me.
357
00:30:49,493 --> 00:30:52,629
- She say anything?
- Nope. Nada.
358
00:30:52,663 --> 00:30:55,532
You know, I look at her
and I feel creeped out.
359
00:30:55,565 --> 00:30:58,168
And sort of turned on
at the same time.
360
00:30:58,201 --> 00:31:00,203
Is that weird?
361
00:31:00,237 --> 00:31:03,073
(ELECTRICAL WHIRRING)
362
00:31:03,106 --> 00:31:04,841
CIPHER: Nice operation.
363
00:31:04,875 --> 00:31:07,611
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
364
00:31:07,644 --> 00:31:09,846
without a scratch,
and you took him down.
365
00:31:10,847 --> 00:31:12,516
Money well spent.
366
00:31:13,583 --> 00:31:16,820
- Do you know who I am?
- I know who you are.
367
00:31:16,853 --> 00:31:17,955
Do you?
368
00:31:20,257 --> 00:31:23,459
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
369
00:31:25,028 --> 00:31:29,800
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
370
00:31:29,833 --> 00:31:30,867
Isn't it?
371
00:31:33,303 --> 00:31:38,041
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
372
00:31:38,075 --> 00:31:40,010
Smarter than Dom.
373
00:31:41,078 --> 00:31:43,613
Stronger than Dom.
374
00:31:44,881 --> 00:31:50,620
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
375
00:31:52,155 --> 00:31:53,991
(WHISPERS) Still?
376
00:31:56,259 --> 00:31:58,762
All these years later?
377
00:32:02,232 --> 00:32:03,834
I should've just hired you
378
00:32:03,867 --> 00:32:06,670
instead of coercing your
brother a couple of years back.
379
00:32:06,703 --> 00:32:08,205
I don't work
for the competition.
380
00:32:08,238 --> 00:32:09,806
That's cute.
381
00:32:09,840 --> 00:32:11,308
You thinking
you're the competition.
382
00:32:11,341 --> 00:32:13,844
Says the woman in the box.
383
00:32:17,047 --> 00:32:18,315
Look familiar?
384
00:32:18,348 --> 00:32:19,950
The other half's hidden
385
00:32:19,983 --> 00:32:23,153
in one of the agency's
thousands of vaults.
386
00:32:23,186 --> 00:32:25,856
I need you to find out
which one.
387
00:32:25,889 --> 00:32:29,626
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
388
00:32:29,659 --> 00:32:31,261
The rest of the hardware
is a bit dated.
389
00:32:31,294 --> 00:32:33,163
Pre-Internet.
390
00:32:33,196 --> 00:32:34,631
To make sure you don't go
391
00:32:34,664 --> 00:32:36,867
hack into anything
we don't want you to.
392
00:32:38,635 --> 00:32:41,605
Say you get what you're after.
393
00:32:41,638 --> 00:32:43,673
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
394
00:32:43,707 --> 00:32:44,741
for another half century.
395
00:32:44,775 --> 00:32:46,109
What would you do with it?
396
00:32:46,143 --> 00:32:48,278
Launch some global attack?
397
00:32:48,311 --> 00:32:50,680
Sell it to the highest bidder?
398
00:32:50,714 --> 00:32:53,917
Or maybe you see yourself
399
00:32:53,950 --> 00:32:56,753
as a necessary shock
to the system.
400
00:32:56,787 --> 00:32:59,823
I bet all you ever wanted
was a hug.
401
00:32:59,856 --> 00:33:02,959
You read my psych eval.
Good for you.
402
00:33:02,993 --> 00:33:06,329
I read your second-grade
report card.
403
00:33:06,363 --> 00:33:08,732
That's what I do.
404
00:33:14,304 --> 00:33:15,972
(TYPING)
405
00:33:17,340 --> 00:33:20,644
Your chin... it's distinctive.
406
00:33:21,978 --> 00:33:24,948
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
407
00:33:24,981 --> 00:33:28,185
but I never detected
a Nordic strain.
408
00:33:31,121 --> 00:33:33,090
(TYPING)
409
00:33:37,227 --> 00:33:41,698
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
410
00:33:41,731 --> 00:33:43,767
Add in your brother Dom
to the mix?
411
00:33:43,800 --> 00:33:46,136
(WHISPERS)
You don't have a chance.
412
00:33:47,137 --> 00:33:49,606
Plans are in motion.
413
00:33:53,143 --> 00:33:55,112
Qasar Khan.
414
00:33:56,947 --> 00:33:57,981
What?
415
00:33:58,782 --> 00:34:00,750
Genghis Khan's little brother.
416
00:34:04,287 --> 00:34:05,989
Nobody's heard of him either.
417
00:34:20,403 --> 00:34:22,806
(SEAGULLS SQUAWKING)
418
00:34:26,409 --> 00:34:28,145
(AIR HISSES)
419
00:34:28,178 --> 00:34:30,180
(RATS SQUEAKING)
420
00:34:31,314 --> 00:34:33,450
RAMSEY: Talk about off the grid.
421
00:34:33,484 --> 00:34:35,852
ROMAN:
I don't think they had grids
422
00:34:35,886 --> 00:34:37,821
when this place was built.
423
00:34:38,889 --> 00:34:40,857
If a Ninja Turtle pop out on me,
424
00:34:40,891 --> 00:34:42,859
tell you right now, I'm out.
425
00:34:42,893 --> 00:34:45,762
TEJ: No way this place was
sanctioned by the agency.
426
00:34:45,795 --> 00:34:48,999
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
427
00:34:50,800 --> 00:34:52,202
(SWITCH CLANKS)
428
00:34:52,235 --> 00:34:54,204
(ELECTRICITY POWERING UP)
429
00:34:57,073 --> 00:34:58,742
What now, Dom?
430
00:35:00,511 --> 00:35:02,913
Whoever Jakob has become...
431
00:35:05,081 --> 00:35:07,217
...and whatever he's up to...
432
00:35:11,755 --> 00:35:14,191
...it's on me.
433
00:35:14,224 --> 00:35:15,258
And me alone.
434
00:35:15,292 --> 00:35:16,793
ROMAN: Nah.
435
00:35:16,826 --> 00:35:21,064
Whatever's on you, it's on us.
436
00:35:21,097 --> 00:35:22,899
Let's get to work.
437
00:35:28,238 --> 00:35:31,041
(RAP MUSIC PLAYING QUIETLY
OVER SPEAKERS)
438
00:35:35,845 --> 00:35:37,881
(CLEARS THROAT)
439
00:35:39,182 --> 00:35:43,286
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
440
00:35:43,320 --> 00:35:45,422
How we somehow...
441
00:35:45,455 --> 00:35:47,824
always survive?
TEJ:(CHUCKLES) Yeah.
442
00:35:47,857 --> 00:35:50,093
- So far, so good, I guess.
- It's just luck.
443
00:35:50,126 --> 00:35:52,262
ROMAN: No, no, no, see,
y'all not listening.
444
00:35:52,295 --> 00:35:54,364
Think about this.
445
00:35:54,397 --> 00:35:57,300
We've now been
on insane missions
446
00:35:57,334 --> 00:36:01,371
around the world,
doing what most would say is
447
00:36:01,404 --> 00:36:02,973
damn near impossible.
448
00:36:03,006 --> 00:36:05,875
And I ain't got one single scar
to show for it?
449
00:36:05,909 --> 00:36:08,178
I mean, look at my jacket.
450
00:36:09,279 --> 00:36:13,817
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
451
00:36:13,850 --> 00:36:15,151
clean off its shoulders.
452
00:36:15,185 --> 00:36:18,255
We've taken out
cars, trains, tanks.
453
00:36:18,288 --> 00:36:20,390
I'm not gonna even
mention the submarine.
454
00:36:20,423 --> 00:36:23,393
And yet we're still here.
455
00:36:23,426 --> 00:36:24,861
Exactly.
456
00:36:24,894 --> 00:36:26,417
Ramsey, what happens
when you test a theory
457
00:36:26,429 --> 00:36:29,866
over and over again only
to come to the same result?
458
00:36:29,899 --> 00:36:31,134
A hypothesis becomes fact.
459
00:36:31,167 --> 00:36:32,869
But you're not actually
suggesting that...
460
00:36:32,902 --> 00:36:34,871
I don't know,
but when the improbable happens
461
00:36:34,904 --> 00:36:38,008
again and again,
that's more than luck.
462
00:36:38,908 --> 00:36:40,910
Maybe we're not so normal.
463
00:36:40,944 --> 00:36:42,879
ROMAN: That's what I'm saying.
464
00:36:42,912 --> 00:36:44,447
We are not normal.
465
00:36:44,482 --> 00:36:47,083
Okay, um...
466
00:36:47,117 --> 00:36:48,952
just to clarify,
467
00:36:48,985 --> 00:36:51,888
are you two maybe suggesting
that we're what,
468
00:36:51,921 --> 00:36:53,823
invincible?
469
00:36:54,457 --> 00:36:57,093
- Maybe.
- Maybe.
470
00:36:59,329 --> 00:37:01,197
Or maybe...
471
00:37:01,231 --> 00:37:02,566
you're just a dumb-ass.
472
00:37:02,600 --> 00:37:05,201
(TEJ AND RAMSEY LAUGHING)
473
00:37:06,403 --> 00:37:10,307
Take your dumb-ass jacket
with you, man. (SCOFFS)
474
00:37:17,581 --> 00:37:19,983
Pretty impressive driving
out there.
475
00:37:21,084 --> 00:37:23,253
You miss the old life.
476
00:37:25,422 --> 00:37:26,423
Do you?
477
00:37:26,456 --> 00:37:28,191
(GUN RACKS)
478
00:37:29,159 --> 00:37:30,293
Every day.
479
00:37:32,162 --> 00:37:33,830
TEJ: Guys.
480
00:37:34,598 --> 00:37:37,367
We got a little company.
481
00:37:37,400 --> 00:37:40,036
Think you know this person.
482
00:37:41,104 --> 00:37:44,608
It's so good to see you.
MIA: I missed you.
483
00:37:44,642 --> 00:37:46,544
Thank you.
484
00:37:46,577 --> 00:37:48,378
(WHISPERS)
Of course.
485
00:37:51,582 --> 00:37:53,983
You should've told me.
486
00:37:55,653 --> 00:37:57,387
She deserved to know.
487
00:37:58,388 --> 00:38:01,424
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
488
00:38:01,458 --> 00:38:05,862
You get involved here, you put
everything you have at risk.
489
00:38:07,397 --> 00:38:10,066
Your kids and the whole world
that you built.
490
00:38:10,701 --> 00:38:13,002
We're all risking something.
491
00:38:14,471 --> 00:38:16,973
Dom, listen to me.
492
00:38:17,006 --> 00:38:21,244
My kids and yours are
in the safest hands possible.
493
00:38:21,277 --> 00:38:22,345
With Brian.
494
00:38:23,714 --> 00:38:26,116
Our world's grown, Dom.
495
00:38:27,283 --> 00:38:29,185
I got this one.
496
00:38:36,126 --> 00:38:38,128
RAMSEY:
The firewall on this old thing
497
00:38:38,161 --> 00:38:39,329
is actually pretty good.
498
00:38:39,362 --> 00:38:42,332
But, you know, port scan,
UDP message peek,
499
00:38:42,365 --> 00:38:44,300
pop to root shell, and...
500
00:38:44,334 --> 00:38:46,136
(COMPUTER BEEPING)
501
00:38:46,169 --> 00:38:48,572
...say hello to Project Aries.
502
00:38:48,606 --> 00:38:50,073
What is it?
503
00:38:50,106 --> 00:38:51,709
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
504
00:38:51,742 --> 00:38:54,077
Or at least part of it.
505
00:38:54,110 --> 00:38:56,045
Aries was designed
to override and assimilate
506
00:38:56,079 --> 00:38:57,715
anything that runs on code.
507
00:38:57,748 --> 00:38:59,315
Any computer anywhere.
508
00:38:59,349 --> 00:39:01,451
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
509
00:39:01,485 --> 00:39:04,622
If you take Aries
and upload it to a satellite,
510
00:39:04,655 --> 00:39:07,023
it'll spread like a virus.
511
00:39:07,056 --> 00:39:09,296
Then it'll be a matter of time
before someone can control
512
00:39:09,325 --> 00:39:12,228
any weapon system...
traditional, nuclear,
513
00:39:12,262 --> 00:39:13,631
stuff we haven't even seen yet...
514
00:39:13,664 --> 00:39:16,232
and just point it
wherever they want.
515
00:39:16,266 --> 00:39:21,739
Jakob reboots the world order
within minutes.
516
00:39:21,772 --> 00:39:24,608
TEJ:
Ares is the god of war, right?
517
00:39:24,642 --> 00:39:26,610
If Jakob gets his hands on this,
518
00:39:26,644 --> 00:39:29,747
he'll be the god
of damn near everything.
519
00:39:29,780 --> 00:39:31,715
RAMSEY:
Because of how dangerous it was,
520
00:39:31,749 --> 00:39:33,216
the Aries prototype
was recovered
521
00:39:33,249 --> 00:39:35,285
and split into two halves
by Mr. Nobody.
522
00:39:35,318 --> 00:39:38,988
Both of which are worthless
without the activation key.
523
00:39:39,022 --> 00:39:41,224
Jakob now has one of the pieces.
524
00:39:41,257 --> 00:39:43,393
He'll be going after
the other half next.
525
00:39:43,426 --> 00:39:47,063
As for the key, it's...
it's vanished.
526
00:39:47,096 --> 00:39:48,198
So we find it.
527
00:39:48,231 --> 00:39:50,033
If we're gonna beat Jakob to it,
528
00:39:50,066 --> 00:39:51,367
we're gonna have to split up.
529
00:39:51,401 --> 00:39:53,504
Roman, Tej,
I know a couple of guys
530
00:39:53,537 --> 00:39:56,540
operating out of Germany that
could get us anything we need.
531
00:39:56,574 --> 00:39:58,074
I'm on it.
532
00:39:58,107 --> 00:39:59,409
Wait, there's one more thing.
533
00:39:59,442 --> 00:40:01,010
Mr. Nobody's transmission
534
00:40:01,044 --> 00:40:03,213
had one name
connected to the key.
535
00:40:03,246 --> 00:40:07,016
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
536
00:40:12,388 --> 00:40:14,492
LETTY: No way.
537
00:40:14,525 --> 00:40:16,192
That's exactly what I said.
538
00:40:16,226 --> 00:40:18,762
ROMAN: So you're saying
Han's death is connected
539
00:40:18,796 --> 00:40:20,163
to all of this?
540
00:40:20,196 --> 00:40:22,265
He has to have
something to do with it.
541
00:40:22,298 --> 00:40:23,601
LETTY: I'll look into it.
542
00:40:23,634 --> 00:40:25,168
Tej, can you send me
543
00:40:25,201 --> 00:40:27,437
- all the files you have on Han?
- Yeah.
544
00:40:27,470 --> 00:40:29,607
I'll go with you.
545
00:40:29,640 --> 00:40:31,040
DOM: Letty.
546
00:40:33,644 --> 00:40:36,012
I got this the day Han died.
547
00:40:36,747 --> 00:40:38,448
Mexico.
548
00:40:38,482 --> 00:40:39,817
Check the postmark.
549
00:40:39,850 --> 00:40:44,354
Whatever he was up to,
it ended here.
550
00:40:44,387 --> 00:40:45,656
Tokyo.
551
00:40:45,689 --> 00:40:48,726
What are you gonna do
about Jakob?
552
00:40:48,759 --> 00:40:51,427
I'm gonna find him.
553
00:40:53,664 --> 00:40:55,164
How?
554
00:40:55,799 --> 00:40:57,467
An old friend.
555
00:41:00,103 --> 00:41:02,238
(BUZZER SOUNDS)(BELL RINGS)
556
00:41:09,680 --> 00:41:11,414
(MEN CHATTERING IN SPANISH)
557
00:41:24,862 --> 00:41:26,630
Yo, what do you think?
558
00:41:26,664 --> 00:41:29,833
¿Es una ilusión o es real?
559
00:41:29,867 --> 00:41:32,135
It doesn't matter.
560
00:41:32,168 --> 00:41:33,492
It's all about
how you choose to see it.
561
00:41:33,504 --> 00:41:36,306
BOTH:
Shit. I told you I was right.
562
00:41:37,206 --> 00:41:39,309
- I'm Leo.
- Santos.
563
00:41:39,342 --> 00:41:41,444
Dom. What are you guys in for?
564
00:41:41,478 --> 00:41:43,313
Driving while brown.
565
00:41:53,891 --> 00:41:56,292
(SPEAKS SPANISH) You see that?
566
00:41:56,326 --> 00:41:58,161
Hairline crack in the fuel line.
567
00:41:58,194 --> 00:42:00,196
Air gets in there,
you got a lean condition.
568
00:42:00,229 --> 00:42:02,365
Lean condition?
569
00:42:14,210 --> 00:42:17,413
("APPETITE FOR DESTRUCTION"
BY N.W.A PLAYING)
570
00:42:17,447 --> 00:42:19,437
♪ I got a taste for wasting
and tasting the blood ♪
571
00:42:19,449 --> 00:42:21,339
♪ Murder, I heard her
when she screamed and dropped ♪
572
00:42:21,351 --> 00:42:22,753
♪ 'Cause her son
caught the slug ♪
573
00:42:22,786 --> 00:42:24,476
♪ Relate this to no choice ♪(ENGINE REVVING)
574
00:42:24,488 --> 00:42:25,877
♪ And listen to
this straight-up man ♪
575
00:42:25,889 --> 00:42:27,357
♪ Before they ban the voice ♪
576
00:42:27,390 --> 00:42:29,392
♪ While I rhyme
to the rhythm of a pop ♪
577
00:42:29,425 --> 00:42:31,449
♪ Remember the first brother to
run is the first to get shot ♪
578
00:42:31,461 --> 00:42:33,518
(ENGINE REVVING)♪ Whoever said that what I say ♪
579
00:42:33,530 --> 00:42:35,231
♪ And portray is negativity ♪
580
00:42:35,264 --> 00:42:36,922
♪ Need to come kick it
in the city with me ♪
581
00:42:36,934 --> 00:42:39,435
♪ And find the black and crack,
in fact, they take that back ♪
582
00:42:39,469 --> 00:42:41,192
♪ Because they really can't
deal with that... ♪
583
00:42:41,204 --> 00:42:43,406
(CROWD CHEERING)(ENGINE REVVING)
584
00:42:45,976 --> 00:42:49,278
(CHEERING CONTINUES)
585
00:42:49,312 --> 00:42:51,782
MAN: Yeah! Yeah, Jakob!
586
00:42:51,815 --> 00:42:54,384
WOMAN:
That's what I'm talking about!
587
00:42:58,656 --> 00:43:00,289
Who wants next?
588
00:43:00,323 --> 00:43:01,959
I said, who wants next?!
589
00:43:01,992 --> 00:43:03,560
DOM: I got next.
590
00:43:05,963 --> 00:43:08,164
Dom.
591
00:43:08,832 --> 00:43:10,567
Well, when'd you get out, man?
592
00:43:10,601 --> 00:43:12,670
I said I got next.
593
00:43:14,505 --> 00:43:15,539
Come on, Dom.
594
00:43:16,807 --> 00:43:19,677
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
595
00:43:19,710 --> 00:43:21,779
Car don't make the driver.
596
00:43:28,852 --> 00:43:30,954
Here's how this goes.
597
00:43:30,988 --> 00:43:32,990
You win...
598
00:43:33,023 --> 00:43:35,759
you can come back home.
599
00:43:35,793 --> 00:43:37,828
You lose...
600
00:43:37,861 --> 00:43:40,631
you keep driving,
you don't stop,
601
00:43:40,664 --> 00:43:43,500
you don't ever come back.
602
00:43:43,534 --> 00:43:45,903
Ever.
603
00:43:45,936 --> 00:43:47,303
What do you mean, Dom?
604
00:43:47,336 --> 00:43:49,272
I know what you did.
605
00:43:50,741 --> 00:43:54,912
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
606
00:43:54,945 --> 00:43:56,547
Remember?
607
00:43:57,581 --> 00:44:00,349
You were the last one
under his hood that day.
608
00:44:02,019 --> 00:44:04,722
A minute later, he was gone.
609
00:44:04,755 --> 00:44:08,357
Tell me why you killed Dad.
610
00:44:15,331 --> 00:44:17,400
Now let's race.
611
00:44:22,506 --> 00:44:23,929
Armed robbery in Echo Park.
(GARBLED RADIO CHATTER)
612
00:44:23,941 --> 00:44:26,777
- Fourth Street Bridge is open.
- Clear, clear, clear!
613
00:44:26,810 --> 00:44:28,612
(EXCITED CHATTER)
614
00:44:28,645 --> 00:44:30,681
(ENGINES REVVING)
615
00:44:44,928 --> 00:44:46,362
(TIRES SCREECHING)
616
00:44:46,395 --> 00:44:48,866
Ready?
(ENGINES REVVING)
617
00:44:48,899 --> 00:44:50,299
Set.
618
00:44:51,400 --> 00:44:53,537
Go.
(TIRES SQUEALING)
619
00:44:53,570 --> 00:44:55,773
♪ Set the time
for the battleground ♪
620
00:44:55,806 --> 00:44:57,306
♪ Guided missiles
will hunt you down ♪
621
00:44:57,340 --> 00:44:58,675
♪ Drones surrounding your home ♪
622
00:44:58,709 --> 00:45:00,511
♪ Don't breathe,
you're not safe underground ♪
623
00:45:00,544 --> 00:45:03,647
♪ Political landscape shape
has been polarized ♪
624
00:45:03,680 --> 00:45:05,749
♪ Now it's time
to reveal the zeal ♪
625
00:45:05,783 --> 00:45:07,484
♪ Everybody breathe,
get mobilized ♪
626
00:45:07,518 --> 00:45:09,086
♪ Trying to buy
the American dream ♪
627
00:45:09,119 --> 00:45:10,621
♪ But it's overpriced ♪
628
00:45:10,654 --> 00:45:12,455
♪ Five-bil deal
for the fighter jets ♪
629
00:45:12,489 --> 00:45:13,845
♪ Being shipped
to the Middle East ♪
630
00:45:13,857 --> 00:45:16,059
♪ It'll cost
ten billion more dollars ♪
631
00:45:16,093 --> 00:45:17,682
♪ For neighbors
to feel safe to breathe ♪
632
00:45:17,694 --> 00:45:19,763
♪ What, what ♪
633
00:45:21,598 --> 00:45:24,668
♪ What, what ♪
♪ Breathe with me ♪
634
00:45:24,701 --> 00:45:26,036
♪ What ♪
635
00:45:26,069 --> 00:45:29,072
♪ Sometimes we got to stop
and breathe ♪
636
00:45:39,116 --> 00:45:40,383
(EXHALES)
637
00:45:40,416 --> 00:45:42,418
(NITROUS WHOOSHING)
638
00:45:46,723 --> 00:45:47,958
♪ Stop, breathe ♪
639
00:45:59,870 --> 00:46:01,705
♪ Breathe with me ♪
640
00:46:01,738 --> 00:46:04,708
♪ Sometimes we got to stop
and breathe. ♪
641
00:46:12,115 --> 00:46:14,518
(GRUNTS)(ENGINE REVVING)
642
00:46:17,821 --> 00:46:18,922
Too soon.
643
00:46:18,956 --> 00:46:20,958
(TIRES SQUEALING)
644
00:46:24,895 --> 00:46:26,997
(TIRES SQUEALING)
645
00:46:27,030 --> 00:46:28,765
No!
646
00:46:31,168 --> 00:46:33,837
(TIRES SCREECH)
647
00:46:40,177 --> 00:46:42,880
(BREATHES DEEPLY)
648
00:46:47,150 --> 00:46:49,519
(ENGINE ROARING)
649
00:46:54,491 --> 00:46:56,059
♪ Green light,
we gon' ride the night ♪
650
00:46:56,093 --> 00:46:57,794
♪ Loud pipes, we gon'
ride the night ♪
651
00:46:57,828 --> 00:46:59,630
♪ Fishtailing
out the parking lot ♪
652
00:46:59,663 --> 00:47:01,698
♪ No cops, we ain't gonna stop ♪
653
00:47:01,732 --> 00:47:03,500
♪ Switch gears,
we gon' drag and drift ♪
654
00:47:03,533 --> 00:47:05,502
♪ Hit the gas
and we pack the clip ♪
655
00:47:05,535 --> 00:47:07,671
♪ Muscle cars
sound mad as hell ♪
656
00:47:07,704 --> 00:47:11,174
♪ Whoa, whoa ♪
♪ Whoa, whoa ♪
657
00:47:11,208 --> 00:47:14,912
♪ Na-na-na, whoa ♪
♪ Na-na-na, whoa. ♪
658
00:47:14,945 --> 00:47:17,514
ANNOUNCER:(OVER RADIO)...and beating the shortstop.
659
00:47:17,547 --> 00:47:20,584
(CROWD CHEERING)Line drive over the head of Gonzalez
660
00:47:20,617 --> 00:47:22,819
on the field for a base hit.
661
00:47:24,821 --> 00:47:25,656
Up next...
662
00:47:25,689 --> 00:47:27,958
(SPORTSCAST CONTINUES
INDISTINCTLY)
663
00:47:28,825 --> 00:47:31,028
DOM: Place still looks the same.
664
00:47:32,729 --> 00:47:35,065
(GRUNTS)
Just like your dad left it.
665
00:47:35,098 --> 00:47:37,801
I'm looking for Jakob.
666
00:47:40,904 --> 00:47:42,873
Can't help you, man.
667
00:47:42,906 --> 00:47:47,778
I know you took Jakob in
after my father died.
668
00:47:47,811 --> 00:47:50,914
The worst thing
you can do to a Toretto
669
00:47:50,948 --> 00:47:52,983
is take away their family.
670
00:47:54,618 --> 00:47:57,154
That's what you did to Jakob.
671
00:47:57,187 --> 00:48:01,992
You've got people who love you,
count on you, care for you.
672
00:48:02,025 --> 00:48:03,961
He ain't got no one.
673
00:48:03,994 --> 00:48:05,829
You get in his way,
this ain't gonna end
674
00:48:05,862 --> 00:48:07,731
until one of you guys
are in the ground.
675
00:48:07,764 --> 00:48:10,600
I know you did
the best you could, Buddy.
676
00:48:11,835 --> 00:48:15,739
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
677
00:48:21,144 --> 00:48:22,846
(SIGHS)
678
00:48:25,082 --> 00:48:26,750
(SETS DOWN TOOL)
679
00:48:27,617 --> 00:48:30,654
I did my best
to take care of Jakob.
680
00:48:32,122 --> 00:48:34,624
But I'm no Jack Toretto.
681
00:48:51,641 --> 00:48:54,711
You've got to make peace
with the past if you...
682
00:48:56,646 --> 00:48:58,882
...if you want hope
for the future.
683
00:49:06,223 --> 00:49:08,558
He's in London.
684
00:49:08,592 --> 00:49:10,794
That's all I know.
685
00:49:21,238 --> 00:49:23,073
Dom.
686
00:49:26,209 --> 00:49:28,712
I hope you find your peace.
687
00:49:31,381 --> 00:49:34,818
The chance for peace died
that day on the track.
688
00:49:42,159 --> 00:49:45,695
("BUSHIDO" BY GOOD GAS
AND JP THE WAVY PLAYING)
689
00:49:46,630 --> 00:49:48,832
(SONG CONTINUES IN JAPANESE)
690
00:49:57,240 --> 00:49:59,009
(WOMAN SPEAKS JAPANESE)
691
00:49:59,042 --> 00:50:00,710
Arigato.
692
00:50:03,146 --> 00:50:05,148
This place is a dead end.
693
00:50:05,182 --> 00:50:08,618
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
694
00:50:09,653 --> 00:50:12,856
If he has all the information
we do, probably.
695
00:50:16,226 --> 00:50:18,128
I never told Dom...
696
00:50:19,796 --> 00:50:22,999
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
697
00:50:24,034 --> 00:50:27,237
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
698
00:50:27,270 --> 00:50:29,739
he was gone with
a message not to follow.
699
00:50:30,841 --> 00:50:32,864
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
700
00:50:32,876 --> 00:50:35,846
that I would've...
would've done anything.
701
00:50:35,879 --> 00:50:37,848
I even broke into
a police archive,
702
00:50:37,881 --> 00:50:39,249
but I didn't find anything.
703
00:50:39,282 --> 00:50:40,984
You what?
704
00:50:41,017 --> 00:50:42,652
You were like 16.
705
00:50:43,753 --> 00:50:45,755
I did what I had to do.
706
00:50:46,890 --> 00:50:48,758
Yeah.
707
00:50:51,161 --> 00:50:53,196
How about you?
708
00:50:53,230 --> 00:50:54,965
How are you doing?
709
00:50:54,998 --> 00:50:57,033
(CHUCKLES)
It's a change of pace, huh?
710
00:50:58,902 --> 00:51:01,104
Just as I was remembering...
711
00:51:03,073 --> 00:51:05,041
...who I was,
712
00:51:05,075 --> 00:51:07,144
everything changed.
713
00:51:08,211 --> 00:51:10,046
It slowed down.
714
00:51:10,914 --> 00:51:13,183
There's peace for me
in the chaos.
715
00:51:13,216 --> 00:51:17,154
It's like I... I need to face
the world head-on or something
716
00:51:17,187 --> 00:51:18,822
to feel alive.
717
00:51:19,490 --> 00:51:22,159
Seeing Little Brian
718
00:51:22,192 --> 00:51:25,829
hiding in a hole because
we had unexpected company...
719
00:51:27,230 --> 00:51:29,032
...that got to me.
720
00:51:30,333 --> 00:51:33,003
We never used to hide.
721
00:51:34,337 --> 00:51:38,141
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
722
00:51:38,942 --> 00:51:42,179
Funny how we all have secrets.
723
00:51:48,151 --> 00:51:50,120
What?
724
00:51:50,153 --> 00:51:52,355
You got to be kidding me.
725
00:51:52,389 --> 00:51:53,990
What is it?
726
00:51:54,024 --> 00:51:56,826
Remember what Han used to say
about Tokyo?
727
00:51:59,095 --> 00:52:01,264
You mean how
in all the old Westerns,
728
00:52:01,298 --> 00:52:03,400
cowboys would make a run
for the border to get away
729
00:52:03,433 --> 00:52:05,503
from the law,
how Tokyo was his...
730
00:52:05,536 --> 00:52:06,970
Mexico.
731
00:52:09,172 --> 00:52:11,141
(GASPS)
732
00:52:11,174 --> 00:52:12,976
No way.
733
00:52:15,178 --> 00:52:17,314
("LANE SWITCHA" BY POP SMOKE
AND SKEPTA PLAYING)
734
00:52:17,347 --> 00:52:18,982
♪ I'm a lane switcher ♪
735
00:52:19,015 --> 00:52:20,951
♪ Big tank, bank filler ♪
736
00:52:20,984 --> 00:52:23,887
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
737
00:52:23,920 --> 00:52:26,823
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
738
00:52:26,856 --> 00:52:28,058
♪ Gorilla... ♪
739
00:52:28,091 --> 00:52:29,159
(EXHALES)
740
00:52:29,192 --> 00:52:30,961
She's ready to roll.
741
00:52:30,994 --> 00:52:33,096
No. No!
742
00:52:33,129 --> 00:52:34,364
No, Sean!
743
00:52:34,397 --> 00:52:35,966
Tell me you are not modding
744
00:52:35,999 --> 00:52:37,489
the quick disconnect valve
on the LOX line.
745
00:52:37,501 --> 00:52:38,468
SEAN: Hey, man, chill out.
746
00:52:38,502 --> 00:52:40,070
All right? It's all good.
747
00:52:40,103 --> 00:52:42,506
- That tweak just saved us 0.4 seconds.
- "All good"?
748
00:52:42,540 --> 00:52:45,108
This isn't Top Gun, Maverick.
749
00:52:45,141 --> 00:52:46,465
You don't follow
the rules here, you die.
750
00:52:46,477 --> 00:52:48,778
Hey, come on.
That's a bit much.
751
00:52:48,812 --> 00:52:50,981
When you know what too much
pressure in the LOX line
752
00:52:51,014 --> 00:52:52,249
can do, come talk to me.
753
00:52:52,282 --> 00:52:53,450
Till then, stay in your lane.
754
00:52:53,484 --> 00:52:55,185
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
755
00:52:55,218 --> 00:52:57,220
In case you forgot,
I'm the one that figured out
756
00:52:57,254 --> 00:53:00,257
how to let us build
rocket engines and get paid.
757
00:53:00,290 --> 00:53:02,325
This whole thing was my idea.
758
00:53:02,359 --> 00:53:05,228
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
759
00:53:05,262 --> 00:53:07,464
this glorified mechanic...
760
00:53:07,498 --> 00:53:08,965
or a rocket scientist?
761
00:53:08,999 --> 00:53:11,034
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
762
00:53:11,067 --> 00:53:12,168
Guys, guys.
763
00:53:12,202 --> 00:53:12,869
Look, it's all good.
764
00:53:12,902 --> 00:53:14,437
Who cares about who did what?
765
00:53:14,471 --> 00:53:16,106
Kind of hard for you
to do anything
766
00:53:16,139 --> 00:53:17,929
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
767
00:53:17,941 --> 00:53:19,876
TEJ: Did I hear that right?
768
00:53:19,909 --> 00:53:22,279
You a runner
and you afraid of flying?
769
00:53:23,581 --> 00:53:25,549
"Twinkie"?
770
00:53:25,583 --> 00:53:29,286
So you must be
Ding Dong and Snoball.
771
00:53:29,319 --> 00:53:31,522
- Right?
- Yo, uh...
772
00:53:31,555 --> 00:53:33,056
I don't go by that name anymore.
773
00:53:33,089 --> 00:53:35,593
You went by that name ever?
774
00:53:35,626 --> 00:53:36,993
Like, ever?
775
00:53:37,027 --> 00:53:38,316
(SOFTLY)
I... That's-that's-that's...
776
00:53:38,328 --> 00:53:39,984
(WOMAN SPEAKING GERMAN
OVER STATICKY RADIO)
777
00:53:39,996 --> 00:53:42,799
- Hey! We're up.
- Oh, good.
778
00:53:44,234 --> 00:53:45,402
SEAN: Hey, fellas.
779
00:53:45,435 --> 00:53:47,370
Y'all seen ten-second cars?
780
00:53:48,271 --> 00:53:52,175
Well, say hello
to the two-second car.
781
00:53:55,245 --> 00:53:58,214
(SEAN WHOOPS, LAUGHS)
782
00:53:59,049 --> 00:54:02,319
TEJ: Is that a Pontiac Fiero
783
00:54:02,352 --> 00:54:03,987
strapped to a rocket engine?
784
00:54:04,020 --> 00:54:06,189
Impressive, I know.
785
00:54:06,222 --> 00:54:07,057
No.
786
00:54:07,090 --> 00:54:08,958
No, that's not impressive.
787
00:54:08,992 --> 00:54:10,594
(JET ENGINE WHIRRING)
788
00:54:10,628 --> 00:54:13,196
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
789
00:54:14,931 --> 00:54:17,067
(CAR ENGINE STARTS)
790
00:54:17,967 --> 00:54:18,935
(TIRES SQUEAL)
791
00:54:18,968 --> 00:54:20,370
(ENGINE REVVING)
792
00:54:25,909 --> 00:54:27,478
(ENGINE REVVING)
793
00:54:27,511 --> 00:54:28,912
(TIRES SQUEALING)
794
00:54:30,380 --> 00:54:31,348
Plane's taking off!
795
00:54:31,381 --> 00:54:33,116
Go, go, go, go!
796
00:54:47,997 --> 00:54:49,299
(ROCKET ENGINE SPUTTERS)
797
00:54:49,332 --> 00:54:51,000
Yes!
798
00:54:51,034 --> 00:54:52,369
(EARL AND SEAN WHOOPING)
799
00:54:52,402 --> 00:54:53,370
We did it!
800
00:54:53,403 --> 00:54:54,971
(WHOOPING CONTINUES)
801
00:54:55,004 --> 00:54:57,140
(EXCITED SHOUTING)
802
00:54:57,173 --> 00:54:59,976
(WHOOPING)
803
00:55:00,009 --> 00:55:03,947
Uh... I'm confused.
804
00:55:03,980 --> 00:55:05,583
Y'all didn't actually
beat the jet.
805
00:55:05,616 --> 00:55:07,518
It didn't explode.
806
00:55:07,551 --> 00:55:09,386
- Yeah, or melt.
- Yeah.
807
00:55:09,419 --> 00:55:11,287
She's still in one piece.
808
00:55:16,025 --> 00:55:17,260
(EXPLOSION BOOMS)
809
00:55:17,293 --> 00:55:18,361
You mean "pieces"?
810
00:55:18,395 --> 00:55:23,066
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
811
00:55:24,334 --> 00:55:26,970
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
812
00:55:27,003 --> 00:55:29,372
Preferably the kind
that don't explode.
813
00:55:29,406 --> 00:55:31,040
Is that possible?
814
00:55:31,074 --> 00:55:34,043
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
815
00:55:34,077 --> 00:55:36,279
Dominic Toretto sent us.
816
00:55:43,987 --> 00:55:46,122
Who's Dominic Toretto?
817
00:55:50,728 --> 00:55:53,029
(TCHAIKOVSKY'S
"WALTZ OF THE FLOWERS" PLAYING)
818
00:55:53,062 --> 00:55:55,298
(QUIET CHATTER)
819
00:56:29,332 --> 00:56:31,267
(ALARM WAILING)
820
00:56:31,301 --> 00:56:33,369
(URGENT CHATTER)
821
00:56:35,573 --> 00:56:37,240
Hmm.
822
00:56:39,643 --> 00:56:42,111
DOM: Nice necklace, Queenie.
823
00:56:43,112 --> 00:56:46,484
Diamonds and emeralds
never looked so good.
824
00:56:46,517 --> 00:56:48,552
Dominic Toretto.
825
00:56:50,286 --> 00:56:53,156
The word on the street is
you got locked up.
826
00:56:53,189 --> 00:56:56,226
Yeah, well, in and out,
you know.
827
00:56:56,259 --> 00:56:58,496
When are they gonna learn?
828
00:56:58,529 --> 00:57:00,296
Some birds can't be caged.
829
00:57:00,330 --> 00:57:02,600
Are you looking for
one of me sons?
830
00:57:02,633 --> 00:57:03,722
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
831
00:57:03,734 --> 00:57:06,236
Not tonight.
832
00:57:06,269 --> 00:57:09,105
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
833
00:57:12,576 --> 00:57:15,479
My thieving days are over.
(CAR ALARM CHIRPS)
834
00:57:16,412 --> 00:57:18,114
Mine ain't.
835
00:57:19,315 --> 00:57:21,251
You coming?
836
00:57:23,554 --> 00:57:25,589
(ENGINE STARTS, REVS)
837
00:57:28,492 --> 00:57:30,460
(TIRES SQUEALING)
838
00:57:36,165 --> 00:57:38,669
(SIRENS WAILING)
839
00:57:38,702 --> 00:57:41,104
(TIRES SQUEALING)
840
00:57:52,315 --> 00:57:54,150
I'm looking for someone.
841
00:57:54,183 --> 00:57:56,854
Would've shown up in town
a little while ago.
842
00:57:56,887 --> 00:57:59,857
A lot of guys,
a lot of resources.
843
00:57:59,890 --> 00:58:02,158
Oh, yeah, yeah,
word did go round
844
00:58:02,191 --> 00:58:04,828
on a crew that just turned up,
led by an American.
845
00:58:04,862 --> 00:58:08,164
(TIRES SQUEALING)
846
00:58:10,601 --> 00:58:13,169
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
847
00:58:13,202 --> 00:58:16,306
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
848
00:58:21,210 --> 00:58:23,379
Local seller, huh?
849
00:58:23,413 --> 00:58:25,849
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
850
00:58:25,883 --> 00:58:27,216
- would she?
- He paid well.
851
00:58:27,250 --> 00:58:29,319
What was I supposed to do?
852
00:58:33,591 --> 00:58:35,726
This geezer was about
your height, actually.
853
00:58:35,759 --> 00:58:38,361
Similar features.
854
00:58:39,362 --> 00:58:41,899
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
855
00:58:41,932 --> 00:58:44,334
He's my brother.
856
00:58:47,638 --> 00:58:49,506
Get the hand brake for me,
would you, darling?
857
00:58:51,909 --> 00:58:53,477
(TIRES SQUEALING)
858
00:58:58,749 --> 00:59:01,785
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
859
00:59:01,819 --> 00:59:03,621
(ENGINE REVVING)
860
00:59:03,654 --> 00:59:05,689
He offered payment
for something else.
861
00:59:08,424 --> 00:59:09,693
You.
862
00:59:17,200 --> 00:59:19,503
("MALA" BY JARINA DE MARCO
PLAYING)
863
00:59:22,806 --> 00:59:26,610
♪ I am the thorn in your crown ♪
864
00:59:28,612 --> 00:59:30,346
(DISTORTED LAUGH, CLICK)
865
00:59:30,380 --> 00:59:33,282
♪ Veneno you hold
in your mouth ♪
866
00:59:33,316 --> 00:59:35,886
♪ That you won't spit out ♪
867
00:59:35,919 --> 00:59:37,253
(ENGINE REVS)
868
00:59:37,286 --> 00:59:38,956
You know,
nothing's more powerful
869
00:59:38,989 --> 00:59:40,658
than the love of family.
870
00:59:40,691 --> 00:59:44,394
But you turn that
into anger and resentment,
871
00:59:44,427 --> 00:59:47,330
nothing's more dangerous.
872
00:59:52,468 --> 00:59:53,904
Dom?
873
00:59:53,937 --> 00:59:56,674
Don't get yourself killed, okay?
874
00:59:56,707 --> 00:59:58,374
You're my favorite American.
875
00:59:58,408 --> 01:00:00,243
♪ Yo no tengo corazón ♪
876
01:00:00,276 --> 01:00:02,345
♪ Está hecho de piedra ♪
877
01:00:02,378 --> 01:00:04,848
♪ Solo quiere destrucción ♪
878
01:00:04,882 --> 01:00:06,249
♪ Put you bajo tierra ♪
879
01:00:06,282 --> 01:00:09,385
♪ Danger, danger ♪
880
01:00:09,419 --> 01:00:12,623
♪ Soy la peligrosa,
rio cuando lloras ♪
881
01:00:12,656 --> 01:00:14,591
♪ La-la-la-la-la ♪(ENGINES REVVING)
882
01:00:14,625 --> 01:00:15,993
♪ La-la-la-la-la ♪
883
01:00:16,026 --> 01:00:17,594
♪ Mala. ♪
884
01:00:23,299 --> 01:00:25,969
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
885
01:00:26,003 --> 01:00:28,972
Beautiful women, best cars,
best everything.
886
01:00:29,006 --> 01:00:30,974
You know, best security, too.
887
01:00:31,008 --> 01:00:34,210
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
888
01:00:36,714 --> 01:00:38,314
(CHUCKLES)
889
01:00:38,347 --> 01:00:40,383
Well, fi-financier.
890
01:00:40,416 --> 01:00:42,251
But, you know, my dad,
he's a dictator,
891
01:00:42,285 --> 01:00:44,042
so we're not talking
regular people rich here.
892
01:00:44,054 --> 01:00:45,321
No, no, no, no, no.
893
01:00:45,354 --> 01:00:46,594
Everything you see here, I own.
894
01:00:46,623 --> 01:00:48,659
These girls, if you want
to meet one of them,
895
01:00:48,692 --> 01:00:49,927
maybe two, maybe three,
896
01:00:49,960 --> 01:00:51,662
just let me know.
They're on the payroll.
897
01:00:51,695 --> 01:00:54,598
I offer a bomb-ass dental plan,
too. (LAUGHS) Huh?
898
01:00:54,631 --> 01:00:55,899
Where is Jakob?
899
01:00:55,933 --> 01:00:57,801
He's inside.
900
01:01:38,075 --> 01:01:40,677
The brother
you're looking for...
901
01:01:40,711 --> 01:01:42,513
he's from an old life.
902
01:01:43,947 --> 01:01:46,049
- He's long gone.
- All I see is the same
903
01:01:46,083 --> 01:01:48,652
scared little kid
that killed our father.
904
01:01:48,685 --> 01:01:50,788
(CHUCKLES)
905
01:01:50,821 --> 01:01:52,756
That's your mistake.
906
01:01:54,691 --> 01:01:56,927
The spy game...
907
01:01:56,960 --> 01:01:58,762
this is my world.
908
01:02:03,466 --> 01:02:05,468
So here's my offer.
909
01:02:06,136 --> 01:02:08,437
It's the same one you gave me.
910
01:02:11,608 --> 01:02:12,743
You leave.
911
01:02:12,776 --> 01:02:14,578
Now.
912
01:02:14,611 --> 01:02:19,683
You drive away,
and you never come back.
913
01:02:19,716 --> 01:02:20,751
Ever.
914
01:02:20,784 --> 01:02:22,686
A deal?
915
01:02:23,854 --> 01:02:25,722
I showed you mercy!
916
01:02:27,758 --> 01:02:29,860
And I won't show it
to you again.
917
01:02:32,395 --> 01:02:33,931
(DOOR OPENS)
918
01:02:39,837 --> 01:02:40,904
OTTO: Toretto.
919
01:02:42,539 --> 01:02:45,408
Since my dad is head of state,
920
01:02:45,441 --> 01:02:47,578
it makes me a foreign dignitary
921
01:02:47,611 --> 01:02:50,413
and this place an embassy.
922
01:02:50,446 --> 01:02:52,616
Which means you just trespassed
923
01:02:52,649 --> 01:02:54,518
into my country
and attempted murder.
924
01:02:54,551 --> 01:02:56,587
So, naturally, I called in
a little favor
925
01:02:56,620 --> 01:02:58,689
with all my good friends
from Interpol.
926
01:02:58,722 --> 01:03:02,125
You keep digging around
in the past, Dom,
927
01:03:02,159 --> 01:03:04,561
you're not gonna like
what you find.
928
01:03:11,034 --> 01:03:12,502
(VEHICLE DOOR CLOSES)
929
01:03:12,536 --> 01:03:15,404
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
930
01:03:15,438 --> 01:03:19,009
But your family is
a train wreck.
931
01:03:19,042 --> 01:03:22,512
Well, now that your brother's
finally out of the game,
932
01:03:22,546 --> 01:03:24,514
it's time we go to Edinburgh.
933
01:03:24,548 --> 01:03:28,886
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
934
01:03:30,020 --> 01:03:31,588
Any news on the key?
935
01:03:31,622 --> 01:03:33,790
Don't worry about it.
Our men are closing in.
936
01:03:35,792 --> 01:03:39,663
One week from now, there won't
be a superpower in the world
937
01:03:39,696 --> 01:03:41,498
can take a piss
without our permission.
938
01:03:41,531 --> 01:03:43,500
One week from now,
your dad will be asking you
939
01:03:43,533 --> 01:03:45,702
for an allowance.
(LAUGHS)
940
01:03:45,736 --> 01:03:46,803
I'd like that.
941
01:03:48,471 --> 01:03:49,940
I'd like that.
942
01:03:49,973 --> 01:03:52,009
(SIREN WAILING)
943
01:04:02,219 --> 01:04:04,154
Whew.
944
01:04:04,187 --> 01:04:05,454
(SPEAKING EXCITEDLY IN SPANISH)
945
01:04:05,489 --> 01:04:06,690
What's up?
946
01:04:08,492 --> 01:04:10,928
- Well done, Leysa.
- Please.
947
01:04:10,961 --> 01:04:14,097
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
948
01:04:14,131 --> 01:04:16,166
So Queenie treating you right?
949
01:04:16,199 --> 01:04:17,466
Like a princesa.
950
01:04:17,501 --> 01:04:18,723
I'm her number-one pick,
you know.
951
01:04:18,735 --> 01:04:20,804
Cara's little sister done good.
952
01:04:20,837 --> 01:04:21,738
Good?
953
01:04:21,772 --> 01:04:24,074
You saw my fine ass
in that white dress.
954
01:04:24,107 --> 01:04:25,776
You see how I been rocking shit?
955
01:04:25,809 --> 01:04:28,578
All this crew,
this is mine. Huh?
956
01:04:28,612 --> 01:04:30,147
I been around the world.
957
01:04:30,180 --> 01:04:31,548
Oh, I almost forgot.
958
01:04:31,581 --> 01:04:33,483
You might need this.
959
01:04:33,517 --> 01:04:36,520
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
960
01:04:36,553 --> 01:04:39,589
You'll have no trouble
tracking him now.
961
01:04:53,603 --> 01:04:54,905
(LOCK CLICKS)
962
01:05:17,027 --> 01:05:18,695
Hey, Letty.
963
01:05:19,629 --> 01:05:20,864
LETTY: Yeah.
964
01:05:20,897 --> 01:05:23,066
Come look at this.
965
01:05:23,100 --> 01:05:24,267
What the hell?
966
01:05:24,301 --> 01:05:27,537
MIA: Han never mentioned
a girl, not ever.
967
01:05:29,339 --> 01:05:31,174
Letty, Mia!
(FOOTSTEPS RUNNING)
968
01:05:31,208 --> 01:05:32,576
Down, now!
969
01:05:33,777 --> 01:05:35,746
(GRUNTING)
970
01:05:42,085 --> 01:05:43,920
(FOOTSTEPS RUNNING)
971
01:06:20,390 --> 01:06:22,592
(MAN SHOUTS)
972
01:06:41,411 --> 01:06:42,813
(MAN GROANS)
973
01:06:51,988 --> 01:06:53,824
(PANTING)
974
01:07:03,266 --> 01:07:04,668
(SHOUTS)
975
01:07:05,268 --> 01:07:07,838
(MAN SCREAMS)
976
01:07:08,438 --> 01:07:09,973
(WOMEN SCREAM IN DISTANCE)
977
01:07:10,006 --> 01:07:11,975
(CROWD MURMURING)
978
01:07:15,979 --> 01:07:17,981
(GUNFIRE)
979
01:07:28,225 --> 01:07:30,026
You okay?
980
01:08:09,099 --> 01:08:11,134
(ELECTRONICS TRILLING)
981
01:08:13,803 --> 01:08:16,473
(DOOR BUZZES, OPENS)
982
01:08:16,507 --> 01:08:18,041
(DOOR BEEPS)
983
01:08:28,084 --> 01:08:29,753
(DOOR BEEPS)
984
01:08:31,054 --> 01:08:34,925
WOMAN: Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
985
01:08:34,958 --> 01:08:39,763
The High Kirk has a history
stretching back over 900 years.
986
01:08:39,796 --> 01:08:41,998
Renowned for
its stained glass windows,
987
01:08:42,032 --> 01:08:45,168
you can see
the intricate craftsmanship...
988
01:08:45,202 --> 01:08:47,237
(DEVICE TRILLING)
989
01:08:48,038 --> 01:08:50,073
(EARPIECE BEEPS)
We're a go.
990
01:08:57,013 --> 01:08:58,848
Ramsey, talk to me.
What do we got?
991
01:08:58,882 --> 01:09:00,884
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
992
01:09:00,917 --> 01:09:02,352
and the algorithm I've run says.
993
01:09:02,385 --> 01:09:04,454
Jakob's team is
right on top of us.
994
01:09:04,488 --> 01:09:06,923
Anywhere between
80 and 100 meters.
995
01:09:06,957 --> 01:09:09,493
80 meters?
That's a lot around here.
996
01:09:09,527 --> 01:09:12,362
This whole area
seems pretty packed in.
997
01:09:12,395 --> 01:09:14,197
(BRITISH ACCENT)So, we don't know
998
01:09:14,231 --> 01:09:17,367
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
999
01:09:17,400 --> 01:09:18,502
now, do we?
1000
01:09:18,536 --> 01:09:20,870
Wouldn't be a secret if we did.
1001
01:09:20,904 --> 01:09:22,272
(NORMAL VOICE)You know what?
1002
01:09:22,305 --> 01:09:24,808
I'm starting to think
your little English accent
1003
01:09:24,841 --> 01:09:27,043
makes you sound smarter
than you are.
1004
01:09:28,345 --> 01:09:29,879
(TIRES SCREECH)
1005
01:09:32,115 --> 01:09:34,251
Man, can I point out
that a good old-fashioned
1006
01:09:34,284 --> 01:09:35,553
tracking chip would've put us
1007
01:09:35,586 --> 01:09:37,153
within like
six feet of this dude?
1008
01:09:37,187 --> 01:09:39,490
But, nah, instead,
we out here with biometrics
1009
01:09:39,523 --> 01:09:41,458
and facial recognition imaging.
1010
01:09:41,492 --> 01:09:43,293
Feels like we looking
for Where's Waldo
1011
01:09:43,326 --> 01:09:46,162
in Harry Potter world.
RAMSEY: Yeah, uh,
1012
01:09:46,196 --> 01:09:49,065
strong argument there, Tej, but
tracking chips follow the chip.
1013
01:09:49,099 --> 01:09:51,101
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
1014
01:09:51,134 --> 01:09:53,403
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
1015
01:09:53,436 --> 01:09:56,039
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
1016
01:09:56,072 --> 01:09:57,974
(DEVICE BEEPS)(STATIC CRACKLING)
1017
01:09:58,008 --> 01:09:59,042
Wait.
1018
01:09:59,075 --> 01:10:01,044
Guys, okay, we have a problem.
1019
01:10:01,077 --> 01:10:02,517
Cameras are going down
all around us,
1020
01:10:02,546 --> 01:10:05,282
and my equipment is
freaking out.
1021
01:10:05,315 --> 01:10:07,050
(STATIC CRACKLING)
1022
01:10:07,083 --> 01:10:09,152
What the hell, Jimmy?
(ALARM BEEPING)
1023
01:10:09,185 --> 01:10:11,388
Security alert.
Cameras are down.
1024
01:10:12,322 --> 01:10:13,557
(ALARM WAILING)
1025
01:10:13,591 --> 01:10:15,292
Damn.
1026
01:10:15,325 --> 01:10:16,893
You see anything suspicious?
1027
01:10:16,926 --> 01:10:18,562
Uh, where do I start?
1028
01:10:18,596 --> 01:10:22,065
First of all, all of this
looks a little spooky.
1029
01:10:22,098 --> 01:10:24,234
I even seen
these two ladies walking
1030
01:10:24,267 --> 01:10:27,404
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
1031
01:10:27,437 --> 01:10:30,608
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
1032
01:10:30,641 --> 01:10:33,043
(ALARM BUZZING, WAILING)
1033
01:10:43,119 --> 01:10:45,355
ROMAN:Ramsey,
we're looking everywhere.
1034
01:10:45,388 --> 01:10:46,590
I just grew a new bunion.
1035
01:10:46,624 --> 01:10:48,858
This is hopeless.
1036
01:10:50,293 --> 01:10:51,394
What?
1037
01:10:51,428 --> 01:10:53,564
- You see that?
- See what?
1038
01:10:53,597 --> 01:10:55,332
The ears.
1039
01:10:55,365 --> 01:10:57,267
They got cauliflower ears.
1040
01:10:57,300 --> 01:10:59,235
They fight for a living.
1041
01:11:00,604 --> 01:11:03,006
- Don't worry about it.
- Roman.
1042
01:11:03,039 --> 01:11:05,241
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
1043
01:11:05,275 --> 01:11:09,079
three weeks ago,
and I'm still waiting!
1044
01:11:09,112 --> 01:11:10,980
(GRUNTING)
1045
01:11:12,382 --> 01:11:14,884
Where are my shoes, man?!
1046
01:11:16,953 --> 01:11:19,557
Man, we really need
to work on your planning.
1047
01:11:19,590 --> 01:11:21,091
(SCOFFS)
1048
01:11:21,124 --> 01:11:24,060
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
1049
01:11:24,094 --> 01:11:25,962
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
1050
01:11:25,995 --> 01:11:27,864
'cause he didn't like
their ears.
1051
01:11:29,700 --> 01:11:31,167
ROMAN: Wait, wait, wait.
1052
01:11:31,201 --> 01:11:33,937
H-How much did you say
you paid for that again?
1053
01:11:34,638 --> 01:11:37,006
You know silver
ain't magnetic, right?
1054
01:11:37,040 --> 01:11:39,376
You know what?
Sh... Just shut up.
1055
01:11:39,409 --> 01:11:40,644
Just shut up.
1056
01:11:40,678 --> 01:11:43,012
Ramsey, say we had
a big electromagnet
1057
01:11:43,046 --> 01:11:45,649
turned up right around here.
1058
01:11:45,683 --> 01:11:48,385
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
1059
01:11:48,418 --> 01:11:50,286
Including security systems.
That's it.
1060
01:11:50,320 --> 01:11:52,889
That's how Jakob's
getting into the vault.
1061
01:11:57,026 --> 01:11:58,294
RAMSEY:Guys?
1062
01:11:59,262 --> 01:12:00,296
Guys?
1063
01:12:00,330 --> 01:12:02,932
(SIRENS WAILING)
1064
01:12:02,966 --> 01:12:05,368
Okay, we've got police
coming from all sides.
1065
01:12:05,402 --> 01:12:08,405
- The area's locking down.
- He ain't using roads.
1066
01:12:14,310 --> 01:12:15,378
(TIRES SCREECH)
1067
01:12:18,047 --> 01:12:20,316
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
1068
01:12:22,352 --> 01:12:24,655
I got eyes on Jakob.
1069
01:12:24,688 --> 01:12:26,456
(ENGINE REVS)
1070
01:12:33,196 --> 01:12:34,532
RAMSEY: I see Otto.
1071
01:12:36,567 --> 01:12:38,268
I'm gonna tail him.
1072
01:12:43,039 --> 01:12:45,476
(TIRES SQUEALING)
1073
01:12:46,610 --> 01:12:49,279
He's heading towards
a blue Jaguar.
1074
01:12:49,312 --> 01:12:50,180
Okay, follow him.
1075
01:12:50,213 --> 01:12:52,550
RAMSEY: Me? I can't.
1076
01:12:52,583 --> 01:12:53,717
Why not?
1077
01:12:53,751 --> 01:12:55,452
Okay, this is a bad time
to tell you this,
1078
01:12:55,486 --> 01:12:57,187
but I don't drive.
1079
01:12:57,220 --> 01:12:59,243
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
1080
01:12:59,255 --> 01:13:01,424
And, you know, no one
really drives in London.
1081
01:13:01,458 --> 01:13:04,327
Okay? And that is not
my contribution to this group.
1082
01:13:04,360 --> 01:13:05,395
It's you or no one.
1083
01:13:05,428 --> 01:13:06,597
(SIGHS)
1084
01:13:06,630 --> 01:13:08,566
(ENGINE STARTS, REVS)
1085
01:13:18,642 --> 01:13:19,777
Shit.
1086
01:13:19,810 --> 01:13:21,679
Guys, come on, man.
1087
01:13:21,712 --> 01:13:23,179
I feel like,
between the six of us,
1088
01:13:23,213 --> 01:13:25,415
we can work this out, right?
1089
01:13:33,791 --> 01:13:35,493
Okay. I've got...
1090
01:13:35,526 --> 01:13:37,393
(ELECTRICITY BUZZING)(RAMSEY SCREAMS)
1091
01:13:38,496 --> 01:13:40,598
(GRUNTING)
1092
01:13:42,833 --> 01:13:44,502
Ramsey, shut it off!
1093
01:13:44,535 --> 01:13:45,769
Shut it off!
1094
01:13:45,803 --> 01:13:47,370
(BUZZING STOPS)
1095
01:13:47,403 --> 01:13:48,404
Go, go, go!
1096
01:13:48,438 --> 01:13:50,306
Okay. Uh...
1097
01:13:50,340 --> 01:13:53,042
Brake is on the left,
accelerator right.
1098
01:13:55,646 --> 01:13:56,814
Oh.
1099
01:13:56,847 --> 01:13:58,448
(ENGINE STARTS)
1100
01:14:00,416 --> 01:14:02,118
(GRUNTING)
1101
01:14:04,387 --> 01:14:06,422
(TIRES SQUEALING)
1102
01:14:30,548 --> 01:14:32,315
(TIRES SQUEALING)
1103
01:14:43,661 --> 01:14:45,395
(TIRES SQUEALING)
1104
01:14:48,264 --> 01:14:50,233
(ELECTRICITY BUZZING)
Shit.
1105
01:14:53,871 --> 01:14:55,271
KIDS: Hey!
1106
01:14:57,808 --> 01:15:00,443
(CAR HORN BLARING)
1107
01:15:07,885 --> 01:15:10,186
Oh! Sorry!
1108
01:15:26,704 --> 01:15:27,738
(HORNS HONKING)
1109
01:15:27,771 --> 01:15:29,607
Whoa!
(MAN SHOUTS)
1110
01:15:29,640 --> 01:15:31,107
(GRUNTING)
1111
01:15:35,378 --> 01:15:37,113
(HORN BLARES)(SHOUTS)
1112
01:15:46,255 --> 01:15:48,424
(TIRES SCREECHING)
1113
01:15:53,864 --> 01:15:56,265
Oh, no!
(HORNS HONKING)
1114
01:15:57,801 --> 01:15:59,235
Move!
1115
01:15:59,268 --> 01:16:01,337
Hey, that was not my fault!
1116
01:16:05,676 --> 01:16:07,410
(TIRES SQUEALING)
1117
01:16:09,880 --> 01:16:12,181
Okay, that one was my fault.
1118
01:16:17,788 --> 01:16:19,590
(GRUNTING)
1119
01:16:22,258 --> 01:16:24,394
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
1120
01:16:45,816 --> 01:16:47,751
ROMAN: See?
1121
01:16:47,785 --> 01:16:49,820
What'd I tell you?
1122
01:16:49,853 --> 01:16:51,454
Not even a scratch.
1123
01:17:05,602 --> 01:17:06,958
Otto, sending you
new pickup location.
1124
01:17:06,970 --> 01:17:08,739
(GRUNTING)
1125
01:17:15,445 --> 01:17:17,581
I've got it.
I'm headed to you now.
1126
01:17:38,936 --> 01:17:40,504
(WOMAN GASPING)
1127
01:17:43,807 --> 01:17:44,975
(PANTING)
1128
01:17:45,008 --> 01:17:47,711
(BUS BRAKES SQUEAK
AND HISS OUTSIDE)
1129
01:17:55,953 --> 01:17:57,020
(DEVICE BEEPS)
1130
01:17:57,054 --> 01:17:58,421
Otto, where are you?
1131
01:17:58,454 --> 01:18:01,424
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
1132
01:18:02,493 --> 01:18:04,293
It's because you're
on the wrong street.
1133
01:18:04,327 --> 01:18:05,662
(DOM GRUNTING)
1134
01:18:21,377 --> 01:18:23,714
(TIRES SQUEALING)
1135
01:18:28,552 --> 01:18:30,419
(RAMSEY GRUNTS)(TIRES SQUEALING)
1136
01:18:38,461 --> 01:18:39,863
That's my car, pal!
1137
01:18:39,897 --> 01:18:41,698
RAMSEY: Dom!
1138
01:18:43,734 --> 01:18:45,936
(TIRES SQUEALING)
1139
01:18:45,969 --> 01:18:48,337
Go!
1140
01:18:50,040 --> 01:18:52,676
Damn it.
(ENGINE REVVING)
1141
01:18:52,709 --> 01:18:54,310
(SIGHS)
1142
01:19:12,162 --> 01:19:13,764
(ELECTRICITY WHIRRING)
1143
01:19:18,836 --> 01:19:19,903
(RAMSEY GRUNTS)
1144
01:19:22,471 --> 01:19:23,974
(RAMSEY PANTING)
1145
01:19:24,007 --> 01:19:25,108
You're a natural.
1146
01:19:25,142 --> 01:19:27,945
(CHUCKLES) Of course I am.
1147
01:19:41,491 --> 01:19:42,726
Okay, listen up!
1148
01:19:42,759 --> 01:19:45,596
I want 50 of the best men!
I want guns!
1149
01:19:45,629 --> 01:19:48,866
I want wheels, freaking
X-wing fighters... I don't care!
1150
01:19:48,899 --> 01:19:50,033
The Millennium Falcon,
1151
01:19:50,067 --> 01:19:51,702
Chewbacca if you can
get a hold of him.
1152
01:19:51,735 --> 01:19:54,104
Money's no object. Go.
(SNAPS FINGERS)
1153
01:19:54,137 --> 01:19:56,540
Go!
(MEN MURMURING)
1154
01:19:59,509 --> 01:20:02,479
(CIPHER LAUGHING)
1155
01:20:05,849 --> 01:20:07,584
What?
1156
01:20:08,919 --> 01:20:10,787
What's so funny?
1157
01:20:11,788 --> 01:20:13,757
I...
1158
01:20:13,790 --> 01:20:16,994
I was thinking,
if this was a movie,
1159
01:20:17,027 --> 01:20:18,495
this would be the moment
1160
01:20:18,528 --> 01:20:21,899
where the villain has
an unexpected setback,
1161
01:20:21,932 --> 01:20:24,701
overcompensates without
thinking it through
1162
01:20:24,735 --> 01:20:26,970
and gets crushed
by the good guys.
1163
01:20:27,004 --> 01:20:28,605
(CHUCKLES SOFTLY)
1164
01:20:28,639 --> 01:20:32,910
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
1165
01:20:32,943 --> 01:20:36,079
And for the record,
we're the good guys.
1166
01:20:36,113 --> 01:20:38,649
Me? I'm Luke freaking Skywalker.
1167
01:20:38,682 --> 01:20:40,117
Are you sure about that?
1168
01:20:40,150 --> 01:20:43,654
I mean, I get
the daddy issues, but...
1169
01:20:45,188 --> 01:20:47,557
Look at what you've built.
1170
01:20:48,825 --> 01:20:50,794
Really? Luke?
1171
01:20:51,862 --> 01:20:53,163
You're right.
1172
01:20:53,196 --> 01:20:55,732
No, I'm more of a Han Solo.
1173
01:20:56,733 --> 01:20:58,035
No.
1174
01:21:00,203 --> 01:21:01,538
You're Yoda.
1175
01:21:01,571 --> 01:21:03,472
- Yoda?
- Mm-hmm.
1176
01:21:03,507 --> 01:21:04,908
No. The little green guy?
1177
01:21:04,942 --> 01:21:06,543
- Yeah.
- No.
1178
01:21:06,576 --> 01:21:07,878
(CIPHER LAUGHS)
1179
01:21:07,911 --> 01:21:10,247
Ah, shit, I'll take it.
1180
01:21:10,280 --> 01:21:12,215
Because he's
a powerful Jedi, right?
1181
01:21:12,249 --> 01:21:14,551
No.
1182
01:21:14,584 --> 01:21:16,452
Yoda's a puppet.
1183
01:21:18,588 --> 01:21:21,224
With someone's hand up his ass.
1184
01:21:31,868 --> 01:21:33,837
(SEAGULLS CALLING)
1185
01:21:36,807 --> 01:21:38,842
(RATS SQUEAKING)
1186
01:21:42,279 --> 01:21:44,514
(SIGHS)
1187
01:21:44,548 --> 01:21:46,516
(SCOFFS) So what now, Dom?
1188
01:21:46,550 --> 01:21:49,987
No one outruns their past.
1189
01:21:50,020 --> 01:21:51,722
And yours just caught up to you.
1190
01:21:51,755 --> 01:21:54,491
(HEAVY MECHANICAL WHIRRING)
1191
01:22:00,964 --> 01:22:02,532
Man.
1192
01:22:02,566 --> 01:22:04,234
There is
literally zero industrial
1193
01:22:04,267 --> 01:22:06,303
or weapons-grade electromagnets
I can find
1194
01:22:06,336 --> 01:22:07,871
that are this powerful.
1195
01:22:07,904 --> 01:22:09,294
Look at the pull strength
level here.
1196
01:22:09,306 --> 01:22:11,575
It's crazy.
Yeah. (SCOFFS)
1197
01:22:11,608 --> 01:22:13,777
(WHISPERS)
Wait, watch this.
1198
01:22:15,178 --> 01:22:16,146
(SWITCH CLICKS)
1199
01:22:16,179 --> 01:22:18,615
(DEVICE POWERING UP QUIETLY)
1200
01:22:19,950 --> 01:22:21,918
(ELECTRICITY WHIRRING)
1201
01:22:26,089 --> 01:22:28,592
(TEJ AND RAMSEY LAUGHING)
1202
01:22:30,660 --> 01:22:32,250
(LAUGHING)
Every time. I can't believe it.
1203
01:22:32,262 --> 01:22:34,131
What are you doing, bruh?
1204
01:22:34,164 --> 01:22:35,599
I'm hungry.
1205
01:22:35,632 --> 01:22:37,567
LETTY: Hey, guys.
(SIGHS) Oh, damn.
1206
01:22:37,601 --> 01:22:39,069
Surprise.
1207
01:22:42,639 --> 01:22:44,941
Nice clubhouse.
1208
01:22:55,152 --> 01:22:56,953
'Sup, man?
1209
01:22:59,956 --> 01:23:01,291
(TEJ LAUGHS)
1210
01:23:01,324 --> 01:23:02,859
Nice to meet you.
1211
01:23:19,109 --> 01:23:21,845
So you got my postcard, huh?
1212
01:23:35,392 --> 01:23:37,694
(METAL SLIDES, CLANKS)
1213
01:23:38,695 --> 01:23:42,032
(SIGHS) I'm just still
trying to figure out...
1214
01:23:42,065 --> 01:23:44,134
How are you still alive?
1215
01:23:46,269 --> 01:23:49,739
Well, after Gisele died...
1216
01:23:49,773 --> 01:23:51,975
I didn't know what to do.
1217
01:23:52,943 --> 01:23:54,177
I was aimless.
1218
01:23:55,779 --> 01:23:57,380
Lost.
ROMAN: Absolutely.
1219
01:23:57,414 --> 01:23:59,883
But can you get
to the part where
1220
01:23:59,916 --> 01:24:02,385
the car exploded
and you're still alive?
1221
01:24:02,419 --> 01:24:04,387
- Like, I'm trying to...
- Roman, can you...
1222
01:24:04,421 --> 01:24:06,356
can you just be quiet
for one minute?
1223
01:24:06,389 --> 01:24:08,758
We made plans.
1224
01:24:10,026 --> 01:24:10,927
We had dreams.
1225
01:24:10,961 --> 01:24:14,097
So what's our next adventure
after this?
1226
01:24:16,299 --> 01:24:19,903
How about...
we stay in one place?
1227
01:24:20,971 --> 01:24:23,340
- Where you thinking?
- Tokyo.
1228
01:24:23,373 --> 01:24:26,143
We always talk about Tokyo.
1229
01:24:26,176 --> 01:24:27,911
Tokyo it is.
1230
01:24:29,012 --> 01:24:31,815
HAN:You know, it's funny,
Gisele led me there,
1231
01:24:31,848 --> 01:24:34,985
and I wasn't even
looking for it.
1232
01:24:37,287 --> 01:24:38,955
But it became home.
1233
01:24:40,123 --> 01:24:42,826
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
1234
01:24:42,859 --> 01:24:44,828
MR. NOBODY:I worked with Gisele.
1235
01:24:44,861 --> 01:24:46,830
Back when I was a CIA operative
1236
01:24:46,863 --> 01:24:50,100
running the drug trade
in Central America.
1237
01:24:51,468 --> 01:24:53,036
The good old days.
1238
01:24:53,069 --> 01:24:55,372
Gisele was my best.
1239
01:24:55,405 --> 01:24:57,807
You can lose an asset
at any time.
1240
01:24:59,409 --> 01:25:02,946
Bullet, knife, wire.
1241
01:25:02,979 --> 01:25:06,116
But I never thought
I'd lose her...
1242
01:25:06,149 --> 01:25:07,817
to love.
1243
01:25:09,052 --> 01:25:10,754
(SIGHS)
1244
01:25:10,787 --> 01:25:11,922
What do you want?
1245
01:25:11,955 --> 01:25:15,258
I'm offering you a job, Han.
1246
01:25:15,292 --> 01:25:17,360
Here, in Tokyo.
1247
01:25:17,394 --> 01:25:18,929
Why me?
1248
01:25:18,962 --> 01:25:21,198
'Cause I saw your work
with Gisele.
1249
01:25:21,231 --> 01:25:23,934
I saw that she trusted you.
1250
01:25:25,101 --> 01:25:27,971
And that means I can trust you.
1251
01:25:28,004 --> 01:25:33,109
And that is very rare
in this line of work.
1252
01:25:36,346 --> 01:25:38,181
(CRUNCHING)
1253
01:25:38,215 --> 01:25:40,283
HAN:And all I knew
was that I had to steal
1254
01:25:40,317 --> 01:25:43,720
some tech from the home
of a scientist couple.
1255
01:25:47,257 --> 01:25:49,759
But as usual...
1256
01:25:49,793 --> 01:25:52,128
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
1257
01:25:53,531 --> 01:25:56,132
In fact, he left out
the most important part.
1258
01:26:01,104 --> 01:26:02,839
I was 11.
1259
01:26:02,872 --> 01:26:05,809
My parents would take me
to the movies on Saturdays
1260
01:26:05,842 --> 01:26:08,211
if I tried hard in school
during the week.
1261
01:26:09,379 --> 01:26:11,815
I was so excited to go
1262
01:26:11,848 --> 01:26:15,819
I forgot my raincoat,
so I went back in.
1263
01:26:16,554 --> 01:26:18,955
(THUNDER RUMBLING SOFTLY)
1264
01:26:22,058 --> 01:26:24,294
At first, I didn't see it.
1265
01:26:26,229 --> 01:26:28,798
By the time
I looked out the window...
1266
01:26:31,569 --> 01:26:33,537
Mom and Dad were gone.
1267
01:26:33,571 --> 01:26:35,272
HAN: Turns out
I wasn't the only one
1268
01:26:35,305 --> 01:26:37,173
looking for this thing.(EXPLOSION BOOMS)
1269
01:26:45,315 --> 01:26:46,550
(CLATTERING)
1270
01:26:46,584 --> 01:26:48,151
(MEN CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE)
1271
01:26:50,353 --> 01:26:52,956
(ELLE CRYING SOFTLY)
1272
01:26:56,527 --> 01:26:58,061
(MEN CHATTERING)
1273
01:27:01,064 --> 01:27:02,932
(GUNFIRE)(MEN GRUNTING)
1274
01:27:03,601 --> 01:27:05,802
HAN: Get down!
1275
01:27:06,403 --> 01:27:08,038
(HAN GROANS)
1276
01:27:14,878 --> 01:27:16,313
ELLE:Han saved me.
1277
01:27:16,346 --> 01:27:18,549
Wouldn't leave me behind.
1278
01:27:18,582 --> 01:27:23,420
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
1279
01:27:26,222 --> 01:27:28,158
We became a family.
1280
01:27:30,260 --> 01:27:32,429
"Always be a target"?
1281
01:27:34,364 --> 01:27:35,865
Why?
1282
01:27:35,899 --> 01:27:37,967
DOM: 'Cause she is the key.
1283
01:27:42,105 --> 01:27:45,408
Everybody's been looking
for a thing.
1284
01:27:45,442 --> 01:27:47,611
It was a person all along.
1285
01:27:47,645 --> 01:27:49,312
ELLE: My parents didn't want.
1286
01:27:49,346 --> 01:27:52,082
Project Aries to fall
into the wrong hands,
1287
01:27:52,115 --> 01:27:55,885
so they locked it with their
own DNA, something we share.
1288
01:27:56,986 --> 01:27:59,122
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
1289
01:27:59,155 --> 01:28:02,626
that one of his best agents
went rogue.
1290
01:28:02,660 --> 01:28:04,628
So when Deckard Shaw
came calling,
1291
01:28:04,662 --> 01:28:06,296
we used it as cover.
1292
01:28:12,202 --> 01:28:15,338
But you got killed
in a car crash, Han.
1293
01:28:17,006 --> 01:28:19,442
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1294
01:28:19,477 --> 01:28:21,411
(PEOPLE SCREAMING)
1295
01:28:27,417 --> 01:28:29,986
Pretty nifty magic trick.
1296
01:28:30,019 --> 01:28:32,255
Yeah, I've done better.
1297
01:28:34,023 --> 01:28:36,226
Now for the hard part.
1298
01:28:37,293 --> 01:28:38,261
(DEVICE BEEPS)
1299
01:28:38,294 --> 01:28:39,697
Keeping you dead.
1300
01:28:39,730 --> 01:28:41,297
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1301
01:28:42,298 --> 01:28:43,667
My death...
1302
01:28:43,701 --> 01:28:45,935
Became the best way
to stay alive.
1303
01:28:47,571 --> 01:28:49,906
(ALARM BUZZING)
1304
01:28:51,274 --> 01:28:52,631
- What's happening?
- It's some kind of
1305
01:28:52,643 --> 01:28:54,444
hidden subroutine
the system follows.
1306
01:28:57,347 --> 01:28:59,315
(URGENT CHATTER)
1307
01:29:02,452 --> 01:29:04,954
(GUNS RACKING)
1308
01:29:18,101 --> 01:29:20,437
OTTO: That's it, right there.
1309
01:29:20,470 --> 01:29:23,239
Yeah, nobody moves...
1310
01:29:23,273 --> 01:29:25,241
everybody lives.
1311
01:29:30,180 --> 01:29:31,347
Jakob.
1312
01:29:33,383 --> 01:29:34,951
I'm sorry, Mia.
1313
01:29:38,522 --> 01:29:40,558
I was the rogue agent.
1314
01:29:40,591 --> 01:29:41,592
Me.
1315
01:29:43,092 --> 01:29:45,328
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1316
01:29:45,361 --> 01:29:47,731
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1317
01:29:47,765 --> 01:29:52,368
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1318
01:29:53,436 --> 01:29:55,071
(SIGHS)
1319
01:29:55,104 --> 01:29:58,007
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1320
01:29:58,776 --> 01:30:00,578
And you just handed her over.
1321
01:30:01,779 --> 01:30:03,413
I told you.
1322
01:30:04,548 --> 01:30:06,249
This is my world.
1323
01:30:07,050 --> 01:30:09,419
Got it.
(JAKOB SIGHS)
1324
01:30:09,452 --> 01:30:11,287
Got a lot of guys here.
1325
01:30:11,321 --> 01:30:13,389
You trust 'em?
1326
01:30:13,423 --> 01:30:14,525
Trust this.
1327
01:30:20,096 --> 01:30:22,432
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1328
01:30:25,669 --> 01:30:29,138
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1329
01:30:31,675 --> 01:30:36,246
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1330
01:30:39,449 --> 01:30:43,186
DOM: Only good thing
about Dad dying...
1331
01:30:43,219 --> 01:30:45,623
was he didn't have to watch
what you became.
1332
01:30:46,524 --> 01:30:49,225
You never deserved
the Toretto name.
1333
01:30:51,294 --> 01:30:52,696
You think you knew Dad, huh?
1334
01:30:52,730 --> 01:30:55,131
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1335
01:30:56,266 --> 01:30:57,635
Okay?
1336
01:30:57,668 --> 01:30:59,603
You want the truth?
1337
01:31:02,438 --> 01:31:05,441
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1338
01:31:06,309 --> 01:31:08,378
We were in deep debt.
1339
01:31:08,411 --> 01:31:11,180
'Cause of how he felt about you,
1340
01:31:11,214 --> 01:31:13,182
he had to ask me for help.
1341
01:31:13,216 --> 01:31:16,185
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1342
01:31:16,887 --> 01:31:19,255
A good son would've said no.
1343
01:31:20,189 --> 01:31:22,693
And a real brother
would've come to me.
1344
01:31:22,726 --> 01:31:24,528
Come to you?
1345
01:31:29,265 --> 01:31:32,135
He made me promise
you would never find out.
1346
01:31:32,903 --> 01:31:35,606
And through all of it...
1347
01:31:36,607 --> 01:31:38,274
...I kept that promise.
1348
01:31:42,846 --> 01:31:45,315
(GUNS RACKING)
1349
01:31:45,348 --> 01:31:47,317
The girl comes with me.
1350
01:31:47,350 --> 01:31:48,384
Jakob!
1351
01:31:51,522 --> 01:31:53,857
I will stop you.
1352
01:31:53,891 --> 01:31:55,693
And that's my promise.
1353
01:31:59,797 --> 01:32:01,498
Hey!
1354
01:32:06,202 --> 01:32:08,606
Sue. Sue. Ah.
(ELLE AND MAN GRUNTING)
1355
01:32:08,639 --> 01:32:10,206
Come on. Come on.
1356
01:32:14,444 --> 01:32:16,480
(ELLE PANTING)
1357
01:32:36,199 --> 01:32:37,501
(DOOR CLOSES)
1358
01:32:38,334 --> 01:32:39,603
(ELECTRICITY WHIRRING)
Down!
1359
01:32:39,637 --> 01:32:41,538
(MEN SHOUTING)
1360
01:32:43,941 --> 01:32:45,776
(GAS HISSING)
1361
01:32:45,809 --> 01:32:48,112
(GROANING, COUGHING)
1362
01:32:49,546 --> 01:32:50,648
Go! Go!
1363
01:32:50,681 --> 01:32:52,148
Come on!
1364
01:33:02,626 --> 01:33:03,761
This way!
1365
01:33:08,398 --> 01:33:11,200
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
1366
01:33:17,808 --> 01:33:20,443
(SHOUTING CONTINUES)
1367
01:33:24,247 --> 01:33:26,416
I'm always here.
1368
01:33:26,449 --> 01:33:27,551
Tell him.
1369
01:33:29,318 --> 01:33:32,489
LETTY: No...!
1370
01:33:32,523 --> 01:33:34,625
(GRUNTING)LETTY: No!
1371
01:33:38,629 --> 01:33:40,597
(SCREAMS)
1372
01:33:45,602 --> 01:33:47,671
(GRUNTING CONTINUES)
1373
01:33:51,709 --> 01:33:53,443
(SCREAMS)
1374
01:33:59,516 --> 01:34:00,818
(DOM YELLS)
1375
01:34:09,059 --> 01:34:10,761
(DOM YELLS)
1376
01:34:17,067 --> 01:34:18,736
(DOM GROANS)
1377
01:34:22,539 --> 01:34:24,240
(GRUNTS)
1378
01:34:38,655 --> 01:34:40,791
(PANTING, GRUNTING)
1379
01:34:44,360 --> 01:34:46,262
(SCREAMS, GRUNTS)
1380
01:34:46,864 --> 01:34:48,397
(YELLS)
1381
01:34:48,999 --> 01:34:50,466
No!
1382
01:35:09,352 --> 01:35:10,988
JACK:Dom.
1383
01:35:11,021 --> 01:35:13,422
Tell me what you see, son.
1384
01:35:20,564 --> 01:35:23,534
See, cars like this
are immortal.
1385
01:35:28,872 --> 01:35:31,642
'70 Chargers are
designed so well
1386
01:35:31,675 --> 01:35:36,079
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1387
01:35:36,113 --> 01:35:37,781
Immortal?
1388
01:35:40,117 --> 01:35:41,919
Just like a family, Dom.
1389
01:35:43,419 --> 01:35:46,389
Build it right,
you take care of it...
1390
01:35:47,524 --> 01:35:48,926
...it'll live beyond you.
1391
01:35:48,959 --> 01:35:51,327
LITTLE BRIAN: Daddy.
1392
01:35:59,002 --> 01:36:00,436
Little B.
1393
01:36:00,469 --> 01:36:02,773
When are you coming home?
1394
01:36:02,806 --> 01:36:04,708
Com...
1395
01:36:22,526 --> 01:36:25,829
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1396
01:36:41,912 --> 01:36:43,947
(ENGINES ROARING)
1397
01:36:49,519 --> 01:36:51,622
(CROWD CHEERING)
1398
01:37:08,872 --> 01:37:10,161
JACK: I'm telling you,
I got intermittent miss.
1399
01:37:10,173 --> 01:37:11,842
Last two laps.
BUDDY: On it!
1400
01:37:11,875 --> 01:37:13,944
Get those plug wires!
1401
01:37:15,045 --> 01:37:17,948
Jakob! Now.
1402
01:37:37,901 --> 01:37:39,435
(GRUNTS)
1403
01:37:40,971 --> 01:37:42,072
(HOOD CLOSES)
1404
01:37:42,105 --> 01:37:44,074
(TAPS HOOD)
You're good!
1405
01:37:44,107 --> 01:37:46,176
(CROWD CHEERING)
1406
01:37:46,209 --> 01:37:48,578
(ENGINES ROARING)
1407
01:37:51,715 --> 01:37:53,884
(CROWD AND ENGINES FADE)
1408
01:38:01,091 --> 01:38:04,528
No!
1409
01:38:37,928 --> 01:38:39,296
(GASPS SOFTLY)
1410
01:38:39,329 --> 01:38:41,765
(GROANING)
1411
01:38:49,339 --> 01:38:51,608
You came to me, Letty.
1412
01:38:51,641 --> 01:38:56,646
None of it is worth a thing
if I lose you.
1413
01:38:56,680 --> 01:38:59,116
(VOICE BREAKS)
Do you hear me?
1414
01:39:00,917 --> 01:39:03,120
Is this who we are?
1415
01:39:04,921 --> 01:39:06,590
(CHUCKLES)
1416
01:39:08,191 --> 01:39:10,060
(WHISPERS) Yeah.
1417
01:39:11,962 --> 01:39:13,797
(LETTY SIGHS)
1418
01:39:14,664 --> 01:39:16,299
RAMSEY:
From here, things move quickly.
1419
01:39:16,333 --> 01:39:18,035
Jakob has all the pieces
he needs.
1420
01:39:18,068 --> 01:39:19,636
Once he activates Aries,
1421
01:39:19,669 --> 01:39:21,226
all he needs to do is
send the signal global.
1422
01:39:21,238 --> 01:39:22,973
And then there's
no stopping him, ever.
1423
01:39:23,006 --> 01:39:25,609
RAMSEY: He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1424
01:39:25,642 --> 01:39:27,677
something that'll act
as an amplifier,
1425
01:39:27,711 --> 01:39:30,013
infecting other satellites
in orbit one by one.
1426
01:39:30,047 --> 01:39:32,783
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1427
01:39:32,816 --> 01:39:34,618
Our odds are zero here, Han.
1428
01:39:34,651 --> 01:39:36,586
Satellite equipment is
easy enough to track,
1429
01:39:36,620 --> 01:39:38,076
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1430
01:39:38,088 --> 01:39:40,057
RAMSEY: Which gives us
a two-target problem:
1431
01:39:40,090 --> 01:39:41,792
Jakob on the ground...
1432
01:39:41,825 --> 01:39:43,226
With his own private army.
1433
01:39:43,260 --> 01:39:45,629
And the satellite.
RAMSEY: Which can't be hacked.
1434
01:39:45,662 --> 01:39:47,118
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1435
01:39:47,130 --> 01:39:50,901
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1436
01:39:50,934 --> 01:39:52,669
Orbit?
1437
01:39:52,702 --> 01:39:54,104
We need help.
1438
01:39:54,137 --> 01:39:56,039
Otherwise, we have no chance.
1439
01:39:56,873 --> 01:39:58,208
DOM: We do it ourselves.
1440
01:39:59,142 --> 01:40:02,279
It's where we've been
that got us this far.
1441
01:40:02,312 --> 01:40:04,314
No. No, no, no, no, no.
1442
01:40:04,347 --> 01:40:06,750
Do y'all not understand?
1443
01:40:06,783 --> 01:40:08,218
Clearly, y'all don't.
1444
01:40:08,251 --> 01:40:11,621
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1445
01:40:11,655 --> 01:40:12,923
like a normal person.
1446
01:40:12,956 --> 01:40:14,091
Orbit.
1447
01:40:14,124 --> 01:40:15,992
That's outer space.
1448
01:40:16,026 --> 01:40:18,095
That's another level.
1449
01:40:18,128 --> 01:40:21,331
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1450
01:40:21,364 --> 01:40:22,933
Put rockets on our backs?
1451
01:40:24,401 --> 01:40:26,803
That's exactly
what we're gonna do.
1452
01:40:26,837 --> 01:40:28,138
What?
1453
01:40:33,877 --> 01:40:36,113
(WOMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE OVER P.A.)
1454
01:40:38,048 --> 01:40:40,117
(EXPLOSIVE RUMBLING)
1455
01:40:42,719 --> 01:40:44,654
There goes my father's
diplomatic ties
1456
01:40:44,688 --> 01:40:45,856
with Eastern Europe.
1457
01:40:45,889 --> 01:40:47,224
This place is
going to be crawling
1458
01:40:47,257 --> 01:40:49,226
with every cop in the city.
1459
01:40:49,259 --> 01:40:51,661
Time to get the hell
out of here.
1460
01:40:54,164 --> 01:40:56,166
(BEEP, ELECTRICAL HUMMING)
1461
01:40:59,369 --> 01:41:01,771
(BEEP, ELECTRICAL HUMMING)
1462
01:41:02,405 --> 01:41:04,808
(ELECTRICAL WHIRRING)
1463
01:41:11,748 --> 01:41:13,049
Keep her close.
1464
01:41:20,724 --> 01:41:22,926
(ELECTRICAL WHIRRING, CRACKLING)
1465
01:41:23,760 --> 01:41:26,029
It's activated.
1466
01:41:26,062 --> 01:41:27,697
(CHUCKLES)
1467
01:41:28,965 --> 01:41:30,485
As soon as the satellite
reaches orbit,
1468
01:41:30,501 --> 01:41:32,836
we start the uplink.
1469
01:41:32,869 --> 01:41:35,705
(RAP MUSIC PLAYING QUIETLY
OVER SPEAKERS)
1470
01:41:35,739 --> 01:41:38,208
Ah, damn.
1471
01:41:38,241 --> 01:41:40,343
What?
1472
01:41:40,377 --> 01:41:42,045
You see that?
1473
01:41:42,078 --> 01:41:44,948
We can't have
an air leak, man. (SCOFFS)
1474
01:41:47,217 --> 01:41:50,187
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1475
01:41:50,220 --> 01:41:51,354
Yes.
1476
01:41:51,388 --> 01:41:52,989
I don't know
if you noticed or not,
1477
01:41:53,023 --> 01:41:55,392
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1478
01:41:55,425 --> 01:41:57,260
Man, this is insane.
1479
01:41:57,294 --> 01:41:59,930
We are headed to outer space.
(JET ENGINE WHOOSHING)
1480
01:41:59,963 --> 01:42:02,732
You acting like
we on our way to Home Depot.
1481
01:42:02,766 --> 01:42:03,967
This is ridiculous, man.
1482
01:42:04,000 --> 01:42:05,735
I'm about to abort
this whole mission
1483
01:42:05,769 --> 01:42:07,938
and take my Black ass home.
1484
01:42:07,971 --> 01:42:10,473
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1485
01:42:10,508 --> 01:42:11,474
Freefall?
1486
01:42:11,509 --> 01:42:13,009
What does that even mean?
1487
01:42:13,043 --> 01:42:15,912
Roman, it means
numbers don't lie.
1488
01:42:15,946 --> 01:42:17,881
As long as we obey
the laws of physics,
1489
01:42:17,914 --> 01:42:20,484
then we'll be fine, okay?
1490
01:42:20,518 --> 01:42:22,486
It's just all math and science.
1491
01:42:22,520 --> 01:42:24,488
I knew I should've listened
to my teachers.
1492
01:42:24,522 --> 01:42:26,144
SEAN:(OVER RADIO)
Four minutes to launch.
1493
01:42:26,156 --> 01:42:27,891
You fellas good to go?
1494
01:42:29,025 --> 01:42:31,761
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1495
01:42:31,795 --> 01:42:33,964
You know, that's what Tej do.
1496
01:42:33,997 --> 01:42:36,900
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1497
01:42:36,933 --> 01:42:39,436
- Yes, we're good to go.
- We're not good.
1498
01:42:39,469 --> 01:42:42,239
This is the same car
that we watched
1499
01:42:42,272 --> 01:42:43,840
do a test run and explode.
1500
01:42:43,873 --> 01:42:46,109
This is not smart, Tej.
EARL:Don't worry, man.
1501
01:42:46,142 --> 01:42:48,912
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1502
01:42:48,945 --> 01:42:51,781
You're 100% fireproof.
1503
01:42:52,282 --> 01:42:53,383
Exactly.
1504
01:42:53,416 --> 01:42:55,185
SEAN: All eight thrusters
1505
01:42:55,218 --> 01:42:56,820
fully functional.
1506
01:42:59,490 --> 01:43:00,991
Hey, please don't tell me
1507
01:43:01,024 --> 01:43:02,993
you're still running
launch simulations.
1508
01:43:03,026 --> 01:43:05,128
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1509
01:43:05,161 --> 01:43:07,998
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1510
01:43:08,031 --> 01:43:09,533
Our last test run
with this load means
1511
01:43:09,567 --> 01:43:10,955
we'll have to go higher...
way higher!
1512
01:43:10,967 --> 01:43:12,469
If we don't get them
high enough,
1513
01:43:12,503 --> 01:43:14,271
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1514
01:43:14,304 --> 01:43:16,039
before the coffee
even gets to the table.
1515
01:43:16,072 --> 01:43:17,173
TEJ: Hey!
1516
01:43:17,207 --> 01:43:18,408
We can still hear you!
1517
01:43:18,441 --> 01:43:20,844
Don't worry, guys. We got this.
1518
01:43:20,877 --> 01:43:22,912
We do got this, right?
1519
01:43:28,285 --> 01:43:30,320
(TIRES SQUEALING)
1520
01:43:44,467 --> 01:43:46,870
(ENGINES ROARING)(TIRES SQUEALING)
1521
01:43:52,342 --> 01:43:54,911
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1522
01:43:54,944 --> 01:43:56,502
And I've got a lock
on the Aries signal.
1523
01:43:56,514 --> 01:43:57,981
It's coming from
the beast up ahead.
1524
01:43:58,014 --> 01:43:59,337
We need to get in there
to deactivate it
1525
01:43:59,349 --> 01:44:00,972
by the time Roman and Tej
are in position.
1526
01:44:00,984 --> 01:44:03,820
Ramsey, power us up.
1527
01:44:05,088 --> 01:44:06,624
(ELECTROMAGNET POWERING UP)
1528
01:44:06,657 --> 01:44:09,359
Satellite is in low orbit.
1529
01:44:11,094 --> 01:44:12,195
Begin.
1530
01:44:12,228 --> 01:44:14,230
(BEEPING)
1531
01:44:27,977 --> 01:44:30,347
EARL: All right,
we're passing 50,000 feet!
1532
01:44:30,380 --> 01:44:32,215
Time to get ready, boys.
1533
01:44:32,248 --> 01:44:33,983
ROMAN:
What we supposed to be doing
1534
01:44:34,017 --> 01:44:36,353
with these old-ass suits
1535
01:44:36,386 --> 01:44:38,355
that ain't been used
since World War I?
1536
01:44:38,388 --> 01:44:39,956
TEJ: Oh, I'm sorry.
1537
01:44:39,989 --> 01:44:42,959
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1538
01:44:42,992 --> 01:44:45,629
Listen, these suits are
just like space suits.
1539
01:44:45,663 --> 01:44:47,565
They both account
for pressure differential.
1540
01:44:47,598 --> 01:44:49,132
Only thing is we may
1541
01:44:49,165 --> 01:44:51,201
blow up like balloons
just a little bit.
1542
01:44:51,234 --> 01:44:52,591
- That's the only difference.
- What?
1543
01:44:52,603 --> 01:44:54,204
SEAN: We just hit
the launch altitude.
1544
01:44:54,237 --> 01:44:56,339
You guys ready for a five count?
ROMAN:No, man!
1545
01:44:56,373 --> 01:45:00,009
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1546
01:45:00,043 --> 01:45:01,512
Don't listen to him. We ready!
1547
01:45:01,545 --> 01:45:02,979
- "We"?
- Yes, I said "we"!
1548
01:45:03,012 --> 01:45:04,381
I thought you was invincible.
1549
01:45:04,414 --> 01:45:07,050
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1550
01:45:07,083 --> 01:45:09,052
- Punch it!
- No! Tej!
1551
01:45:12,155 --> 01:45:14,658
Oh, my God!
I don't want to die!
1552
01:45:14,692 --> 01:45:16,893
EARL: Ignition!
1553
01:45:43,219 --> 01:45:45,355
(PANTING)(RUMBLING QUIETS)
1554
01:46:00,604 --> 01:46:04,207
Oh, my God. Oh, my God.
1555
01:46:06,276 --> 01:46:07,645
(ROMAN CHUCKLES)
1556
01:46:07,678 --> 01:46:09,513
We're in outer space!
1557
01:46:10,581 --> 01:46:13,651
Told you numbers don't lie.
1558
01:46:13,684 --> 01:46:16,085
This is crazy, bro!
1559
01:46:27,030 --> 01:46:29,065
Man, how much candy did you eat?
1560
01:46:29,098 --> 01:46:32,135
Well, I-I... I eat candy
when I get nervous.
1561
01:46:38,341 --> 01:46:41,344
(ALARM BEEPING)
1562
01:46:41,377 --> 01:46:43,581
I thought you said
you took care of this.
1563
01:46:45,248 --> 01:46:47,083
Yeah. Hey.
1564
01:46:47,116 --> 01:46:50,420
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1565
01:46:50,453 --> 01:46:52,989
(RAPID GUNFIRE)
1566
01:47:01,832 --> 01:47:03,366
(HORN HONKS)
1567
01:47:06,837 --> 01:47:09,205
(ELECTRICITY WHIRRING)
1568
01:47:27,491 --> 01:47:28,526
(GASPS)
1569
01:47:33,731 --> 01:47:35,331
(PEOPLE SCREAMING)
1570
01:47:58,589 --> 01:48:00,558
(MAN SHOUTS)
1571
01:48:08,832 --> 01:48:10,668
(HORN HONKS)
1572
01:48:11,602 --> 01:48:13,336
(GUNFIRE CONTINUES)
1573
01:48:17,775 --> 01:48:20,209
(TIRES SQUEALING)
1574
01:48:25,683 --> 01:48:27,484
All right, Han, Mia, you're up!
1575
01:48:36,694 --> 01:48:38,227
(TIRES SQUEALING)
1576
01:48:40,764 --> 01:48:42,398
Now.
1577
01:48:44,902 --> 01:48:46,469
(GRUNTS)
1578
01:48:47,805 --> 01:48:49,707
Letty.
1579
01:49:07,858 --> 01:49:09,459
(GRUNTING)
1580
01:49:09,493 --> 01:49:10,694
Han!
1581
01:49:16,934 --> 01:49:19,536
(TIRES SQUEALING)
1582
01:49:39,422 --> 01:49:41,157
(ELLE SHOUTS)(MAN GROANS)
1583
01:49:48,431 --> 01:49:50,199
(SCREAMS)
1584
01:49:51,802 --> 01:49:53,302
(GRUNTS)
1585
01:49:57,007 --> 01:49:59,409
(GROANS)
1586
01:50:08,786 --> 01:50:10,554
Not all of us.
1587
01:50:10,587 --> 01:50:13,189
(SCREAMING)
1588
01:50:15,324 --> 01:50:17,326
(DOORS CLOSE)
1589
01:50:23,867 --> 01:50:27,504
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1590
01:50:27,538 --> 01:50:29,238
There.
1591
01:50:29,272 --> 01:50:30,574
Right there. You see it?
1592
01:50:30,607 --> 01:50:31,909
Got it.
1593
01:50:31,942 --> 01:50:34,310
Tell me you know
how to work the thrusters.
1594
01:50:34,343 --> 01:50:37,815
Tej, numbers is
what you do, right?
1595
01:50:38,782 --> 01:50:41,217
Driving is what I do.
1596
01:50:47,624 --> 01:50:51,294
Two dudes from the ghetto...
outer space.
1597
01:50:52,763 --> 01:50:54,898
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1598
01:50:54,932 --> 01:50:57,467
You're right.
1599
01:51:05,441 --> 01:51:07,410
Something's wrong with
the satellite array.
1600
01:51:07,443 --> 01:51:10,214
It's, uh, interfering
with the uplink.
1601
01:51:12,381 --> 01:51:14,485
I'll handle it.
1602
01:51:19,056 --> 01:51:20,858
(TIRES SQUEALING)
1603
01:51:32,069 --> 01:51:33,469
Han?
1604
01:51:34,638 --> 01:51:36,607
Grab the wheel.
1605
01:51:36,640 --> 01:51:37,841
Something's up.
1606
01:51:37,875 --> 01:51:39,442
(GRUNTS)(SCREEN BEEPING)
1607
01:51:39,476 --> 01:51:41,812
I think I can link
into their feed.
1608
01:51:53,757 --> 01:51:56,392
Something you want to tell me, Otto?
OTTO: My bad.
1609
01:51:56,425 --> 01:51:59,395
Satellite uplink is
actually going splendid.
1610
01:51:59,428 --> 01:52:01,999
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1611
01:52:02,032 --> 01:52:04,034
Maybe you know her.
1612
01:52:04,067 --> 01:52:06,970
Guess who's
out of the box, Jakob.
1613
01:52:07,004 --> 01:52:09,405
But I did try to warn you.
1614
01:52:11,542 --> 01:52:13,644
You were never my competition.
1615
01:52:13,677 --> 01:52:16,547
- Otto, there's something you should know.
- Yeah, go on.
1616
01:52:16,580 --> 01:52:18,682
- Lay it on me, dude.
- You're a spoiled rich prick,
1617
01:52:18,715 --> 01:52:21,450
- and I'm gonna kill you.
- Oh, man, I am so sorry.
1618
01:52:21,485 --> 01:52:23,120
No one told you, huh?
1619
01:52:23,153 --> 01:52:27,558
Spoiled rich pricks
run the world.
1620
01:52:28,725 --> 01:52:30,661
(GRUNTING)
1621
01:53:03,060 --> 01:53:04,928
(TIRES SQUEALING)
1622
01:53:39,963 --> 01:53:41,632
(BOTH GRUNTING)
1623
01:53:48,471 --> 01:53:50,507
(TIRES SQUEALING)
1624
01:53:50,540 --> 01:53:53,677
Come on. Come on!
1625
01:54:04,821 --> 01:54:06,790
(GRUNTING)
1626
01:54:12,062 --> 01:54:13,563
Go.
1627
01:54:31,815 --> 01:54:33,917
(PANTING)
1628
01:54:42,960 --> 01:54:44,561
(TIRES SQUEALING)
1629
01:54:49,599 --> 01:54:51,835
(ALARM BEEPING)
1630
01:54:52,869 --> 01:54:54,871
What's happening?
OTTO: Uh, well,
1631
01:54:54,905 --> 01:54:58,542
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1632
01:54:58,575 --> 01:54:59,977
And, well, Dom is making things
1633
01:55:00,010 --> 01:55:01,812
a little bit difficult here,
but it's fine.
1634
01:55:01,845 --> 01:55:03,981
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1635
01:55:04,014 --> 01:55:05,749
I'll finish this myself.
1636
01:55:09,753 --> 01:55:12,789
All right, let's see
what that beast is made of.
1637
01:55:12,823 --> 01:55:13,991
You ready, Elle?
1638
01:55:18,128 --> 01:55:19,663
(GRUNTS)
1639
01:55:24,868 --> 01:55:27,104
(TIRES SQUEALING)
1640
01:55:27,137 --> 01:55:28,839
Crank it.
1641
01:55:28,872 --> 01:55:31,074
If we can't break through,
we stop it.
1642
01:55:55,198 --> 01:55:57,667
(SIRENS WAILING)
1643
01:56:01,905 --> 01:56:04,274
Guys, that thing is
not slowing down
1644
01:56:04,307 --> 01:56:05,876
and the download's almost done.
1645
01:56:05,909 --> 01:56:09,546
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1646
01:56:18,221 --> 01:56:20,791
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1647
01:56:20,824 --> 01:56:21,858
What?
1648
01:56:21,892 --> 01:56:23,794
If we can't slow it
and we can't punch through,
1649
01:56:23,827 --> 01:56:25,929
we flip it
and we hit the underside.
1650
01:56:25,962 --> 01:56:28,965
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1651
01:56:28,999 --> 01:56:30,767
Flatten these clowns!
1652
01:56:40,911 --> 01:56:42,846
(HORN BLARES)
1653
01:56:45,382 --> 01:56:46,883
(RAPID GUNFIRE)
1654
01:56:48,919 --> 01:56:50,821
- Letty, the wires.
- You read my mind.
1655
01:56:50,854 --> 01:56:52,789
Han, get in front of me.
1656
01:56:54,424 --> 01:56:56,860
Dom, I can't get to you.
1657
01:56:57,694 --> 01:56:59,162
JAKOB:But I can.
1658
01:57:14,277 --> 01:57:16,046
(SIRENS WAILING)
1659
01:57:36,032 --> 01:57:37,968
(GRUNTING)
1660
01:57:43,907 --> 01:57:45,041
(GRUNTS)
1661
01:57:46,710 --> 01:57:48,912
(GRUNTING)
1662
01:58:14,404 --> 01:58:16,773
All right,
the satellite is in range.
1663
01:58:16,806 --> 01:58:18,476
Let's power up these magnets
and fry it.
1664
01:58:18,509 --> 01:58:20,177
All right, take our time.
1665
01:58:20,210 --> 01:58:22,078
(ELECTROMAGNET POWERING UP)
1666
01:58:26,249 --> 01:58:28,051
(HUMMING)
1667
01:58:30,453 --> 01:58:32,155
Okay. All right.
1668
01:58:32,189 --> 01:58:33,723
(POWERING DOWN)
1669
01:58:33,757 --> 01:58:36,393
- Tej!
- Hold on. Come on, baby.
1670
01:58:36,426 --> 01:58:38,228
Power up. Power up.
1671
01:58:38,261 --> 01:58:39,796
(HUMMING)
1672
01:58:39,829 --> 01:58:40,931
(POWERING DOWN)
1673
01:58:40,964 --> 01:58:42,199
Shit.
(SWITCHES CLICKING)
1674
01:58:42,232 --> 01:58:44,502
- Shit, shit, shit.
- What?
1675
01:58:44,535 --> 01:58:46,236
Talk to me.
What's going on?
1676
01:58:46,269 --> 01:58:48,426
The pressure of the launch...
it must have jammed the cables
1677
01:58:48,438 --> 01:58:50,073
to the power source.
1678
01:58:50,106 --> 01:58:53,343
Damn it, how did I
not think of that?
1679
01:58:53,376 --> 01:58:55,345
RAMSEY:Guys, where are you?
1680
01:58:55,378 --> 01:58:58,748
The upload is almost complete.
1681
01:58:58,782 --> 01:59:01,485
Why don't you just kill it?
1682
01:59:01,519 --> 01:59:03,353
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1683
01:59:03,386 --> 01:59:07,757
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1684
01:59:07,791 --> 01:59:09,092
And even if we don't,
1685
01:59:09,125 --> 01:59:11,261
the fuel that it would take
to smash it...
1686
01:59:11,294 --> 01:59:13,463
we'd be stuck out here forever.
1687
01:59:13,497 --> 01:59:15,232
You got to have faith, bro.
1688
01:59:15,265 --> 01:59:17,867
Faith? Faith is not numbers.
1689
01:59:17,901 --> 01:59:19,903
You know what, Tej?
1690
01:59:20,904 --> 01:59:22,472
You're probably right.
1691
01:59:25,008 --> 01:59:26,910
We're not invincible.
1692
01:59:28,979 --> 01:59:32,983
We probably just been lucky
this whole time.
1693
01:59:38,489 --> 01:59:40,790
This might be it.
1694
01:59:43,159 --> 01:59:45,829
But you know what?
1695
01:59:45,862 --> 01:59:47,330
If we're gonna go out...
1696
01:59:49,132 --> 01:59:51,401
...let's go out
on top of the world.
1697
01:59:52,335 --> 01:59:54,572
RAMSEY:Guys,
what's happening up there?
1698
01:59:54,605 --> 01:59:57,007
We've got seconds left.
1699
01:59:58,509 --> 02:00:00,410
Let's do it.
1700
02:00:00,443 --> 02:00:01,878
Let's go.
1701
02:00:06,383 --> 02:00:09,419
Five, four, three,
1702
02:00:09,452 --> 02:00:11,888
two, one.
1703
02:00:20,631 --> 02:00:22,232
(COMPUTER BEEPING)
1704
02:00:26,202 --> 02:00:27,937
(ALARM BEEPING)
1705
02:00:28,606 --> 02:00:29,607
(SIGHS)
1706
02:00:29,640 --> 02:00:31,575
We did it.
1707
02:00:31,609 --> 02:00:33,343
(GRUNTS)
We did it!
1708
02:00:33,376 --> 02:00:35,211
Let's go.
1709
02:00:35,245 --> 02:00:36,547
Yes! (LAUGHS)
1710
02:00:36,580 --> 02:00:38,582
(TEJ LAUGHS)
Shit.
1711
02:00:38,616 --> 02:00:40,250
Not bad, man.
1712
02:00:40,283 --> 02:00:41,951
Not bad at all.
1713
02:00:53,463 --> 02:00:56,099
Hold on!
(ENGINE REVVING)
1714
02:01:03,406 --> 02:01:04,441
Dom!
1715
02:01:05,543 --> 02:01:07,911
(JET WHOOSHING)
1716
02:01:15,653 --> 02:01:18,221
(TIRES SQUEALING)
1717
02:01:21,224 --> 02:01:23,059
(BEEPING)
1718
02:01:23,993 --> 02:01:25,395
(DEVICE BEEPS)
1719
02:01:29,299 --> 02:01:30,934
(HUMMING)
1720
02:01:36,339 --> 02:01:37,374
(GRUNTS)
1721
02:01:50,286 --> 02:01:52,956
(TIRES SQUEALING)
1722
02:01:57,293 --> 02:01:59,429
Yes! (LAUGHS)
1723
02:02:03,534 --> 02:02:04,934
(SCOFFS)
1724
02:02:04,968 --> 02:02:07,003
Got to be kidding me.
1725
02:02:23,086 --> 02:02:25,321
(TIRES SQUEALING)(GRUNTS)
1726
02:02:41,539 --> 02:02:43,339
(GRUNTS)
Shit!
1727
02:02:54,350 --> 02:02:56,386
(BEEPING)
1728
02:03:21,110 --> 02:03:23,313
(TIRES SCREECH SOFTLY)(ENGINE REVS)
1729
02:03:35,626 --> 02:03:37,994
Think these belong to you.
1730
02:03:46,570 --> 02:03:50,340
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1731
02:03:50,373 --> 02:03:52,308
Yeah.
1732
02:03:52,342 --> 02:03:54,344
This is the world I chose, Dom.
1733
02:03:56,079 --> 02:03:59,148
You know, Dad wasn't perfect.
1734
02:03:59,182 --> 02:04:02,018
And he loved us all the same.
1735
02:04:05,121 --> 02:04:08,726
Someone once gave me
a ten-second car...
1736
02:04:08,759 --> 02:04:11,127
as a second chance.
1737
02:04:12,428 --> 02:04:15,098
I owe you that, little brother.
1738
02:04:28,111 --> 02:04:30,481
I lost you once.
1739
02:04:30,514 --> 02:04:32,583
Don't let that
happen again, okay?
1740
02:04:37,888 --> 02:04:41,424
(DOOR OPENS, CLOSES)
1741
02:04:41,457 --> 02:04:44,060
(ENGINE STARTS)
1742
02:05:13,490 --> 02:05:16,359
(ROMAN GRUNTS)
We come in peace!
1743
02:05:16,392 --> 02:05:18,227
Hey!
1744
02:05:22,866 --> 02:05:25,502
♪ Pasa el tiempo ♪
1745
02:05:25,536 --> 02:05:28,204
♪ Y yo sigo aquí ♪
1746
02:05:28,237 --> 02:05:30,841
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1747
02:05:30,874 --> 02:05:33,911
♪ La familia nunca abandona ♪
1748
02:05:33,944 --> 02:05:36,480
♪ Pasa el tiempo ♪
1749
02:05:36,513 --> 02:05:39,148
♪ Y yo sigo aquí ♪
1750
02:05:39,182 --> 02:05:41,852
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1751
02:05:41,885 --> 02:05:46,222
♪ La familia nunca abandona... ♪
1752
02:05:46,255 --> 02:05:49,225
This was the last place
I saw your grandfather.
1753
02:05:50,928 --> 02:05:52,630
This is where he raced.
1754
02:05:52,663 --> 02:05:55,298
Did you race here, too, Daddy?
1755
02:05:55,331 --> 02:05:56,232
No.
1756
02:05:56,265 --> 02:05:58,502
But I'll tell you something.
1757
02:06:00,436 --> 02:06:02,573
Everything I needed
to know about life,
1758
02:06:02,606 --> 02:06:03,941
I learned on this track.
1759
02:06:03,974 --> 02:06:05,542
You did?
1760
02:06:06,543 --> 02:06:07,945
I did.
1761
02:06:07,978 --> 02:06:09,680
♪ Pasa el tiempo ♪
1762
02:06:09,713 --> 02:06:12,783
♪ Y yo sigo aquí ♪
1763
02:06:12,816 --> 02:06:15,184
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1764
02:06:15,218 --> 02:06:16,954
♪ La familia nunca abandona. ♪
1765
02:06:16,987 --> 02:06:18,956
(SONG FADES)
1766
02:06:23,827 --> 02:06:26,229
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1767
02:06:50,453 --> 02:06:53,624
It's all gonna be okay, Jakob.
1768
02:06:57,260 --> 02:06:59,462
We got some rough times ahead...
1769
02:07:01,498 --> 02:07:03,701
...but it's gonna be okay.
1770
02:07:05,736 --> 02:07:07,571
'Cause we're family.
1771
02:07:07,604 --> 02:07:09,740
(SIRENS APPROACHING)
1772
02:07:12,910 --> 02:07:15,378
(TIRES SCREECHING)(JAKOB PANTING)
1773
02:07:15,411 --> 02:07:16,880
(CAR DOORS OPENING AND CLOSING)
1774
02:07:16,914 --> 02:07:19,348
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
1775
02:07:21,719 --> 02:07:24,353
("RÁPIDO" BY AMENAZZY, FARRUKO,
MYKE TOWERS & ROCHY RD PLAYING)
1776
02:07:24,387 --> 02:07:26,857
♪ Tu me acelera, me acelera ♪
1777
02:07:26,890 --> 02:07:28,592
♪ Oh-eh, oh-we-eh ♪
1778
02:07:28,625 --> 02:07:32,863
♪ Maneja me a tu manera
y haz lo rápido... ♪
1779
02:07:32,896 --> 02:07:34,998
- Fellas.
- Hey.
1780
02:07:35,032 --> 02:07:36,633
(CHUCKLES)
1781
02:07:36,667 --> 02:07:39,937
♪ Conduce me adonde quieras,
pero rápido... ♪
1782
02:07:39,970 --> 02:07:41,905
EARL: What?
1783
02:07:41,939 --> 02:07:44,641
No way.
1784
02:07:53,984 --> 02:07:55,284
(HAN AND EARL LAUGHING)
1785
02:07:55,318 --> 02:07:57,521
TWINKIE:(LAUGHS)
What's going on?
1786
02:07:58,622 --> 02:08:01,759
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1787
02:08:06,063 --> 02:08:08,364
It's a long story.
1788
02:08:09,398 --> 02:08:11,869
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1789
02:08:11,902 --> 02:08:13,469
Guys, this is Elle.
1790
02:08:13,504 --> 02:08:15,606
(ELLE CHUCKLES)
Hey, Elle. I'm Sean.
1791
02:08:15,639 --> 02:08:17,541
(FOOD SIZZLING)TWINKIE: Just call me T.
1792
02:08:17,574 --> 02:08:19,543
EARL: I'm Earl.
ELLE: Nice to meet you.
1793
02:08:20,544 --> 02:08:22,345
Mia.
1794
02:08:25,949 --> 02:08:28,284
Hi. Nice to finally meet you.
1795
02:08:34,825 --> 02:08:36,392
(LAUGHS)
1796
02:08:37,027 --> 02:08:39,530
- Hey, guys. (SIGHS)
- Mm. - Hey.
1797
02:08:39,563 --> 02:08:41,598
How much longer on this food?
1798
02:08:41,632 --> 02:08:44,400
Like, I'm-I'm...
I'm ready to eat now.
1799
02:08:44,433 --> 02:08:46,737
I've been eating space food
for weeks.
1800
02:08:46,770 --> 02:08:50,107
Oh. So Tootsie Rolls
are space food?
1801
02:08:50,140 --> 02:08:51,474
'Cause that's all you ate.
1802
02:08:51,508 --> 02:08:53,076
It was fat free, bruh.
1803
02:08:53,110 --> 02:08:54,645
TEJ: Snickers and Twix
fat free, too?
1804
02:08:54,678 --> 02:08:56,547
ROMAN: My forehead hungry.
Yeah, okay.
1805
02:08:56,580 --> 02:08:57,969
I'll see you later.
TEJ: Y-Your forehead is overweight.
1806
02:08:57,981 --> 02:08:59,415
(MAKING WHOOSHING SOUNDS)
1807
02:08:59,448 --> 02:09:00,851
LETTY: Oh!
(LAUGHS)
1808
02:09:01,852 --> 02:09:04,721
You drive just like your dad.
1809
02:09:04,755 --> 02:09:07,758
- I do?
- Mm-hmm.
1810
02:09:07,791 --> 02:09:09,693
Do you know, this is...
1811
02:09:09,726 --> 02:09:12,129
this is where I met your mom
for the first time.
1812
02:09:12,162 --> 02:09:13,964
Right there.
1813
02:09:13,997 --> 02:09:16,133
She's watching over you
from heaven.
1814
02:09:16,166 --> 02:09:18,602
- She is?
- Mm-hmm.
1815
02:09:21,138 --> 02:09:23,774
I think Daddy has
a question for you.
1816
02:09:28,011 --> 02:09:30,080
You ready to say grace, kid?
1817
02:09:30,113 --> 02:09:32,448
But I don't know what to say.
1818
02:09:33,083 --> 02:09:34,685
DOM: Oh, it's easy.
1819
02:09:35,719 --> 02:09:37,921
Just say whatever's
in your heart.
1820
02:09:37,955 --> 02:09:39,010
LETTY:(WHISPERS)
You ready?
1821
02:09:39,022 --> 02:09:40,456
- Mm-hmm.
- Come on.
1822
02:09:41,758 --> 02:09:43,594
(GRUNTS PLAYFULLY)
1823
02:09:43,627 --> 02:09:44,728
(CHUCKLES)
1824
02:09:44,761 --> 02:09:47,130
(QUIET CHATTER)
1825
02:09:47,164 --> 02:09:48,732
Hey, guys.
1826
02:09:48,765 --> 02:09:50,767
OTHERS: Hey.
1827
02:09:50,801 --> 02:09:52,936
Little Brian's ready
to say grace with us.
1828
02:09:52,970 --> 02:09:55,404
Uh-huh. Nice.
(CHUCKLING)
1829
02:09:55,438 --> 02:09:57,541
Now, hold on.
1830
02:09:57,574 --> 02:09:59,543
There's still an empty chair.
1831
02:10:00,177 --> 02:10:01,511
He's on the way.
1832
02:10:01,545 --> 02:10:03,547
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
1833
02:10:06,216 --> 02:10:07,918
(CAR APPROACHING)
1834
02:10:14,758 --> 02:10:15,993
(TIRES SQUEALING)
1835
02:10:16,026 --> 02:10:18,528
(ENGINE REVVING)
1836
02:10:20,797 --> 02:10:23,066
(CARS ZOOMING)
1837
02:10:23,100 --> 02:10:24,990
("FAST LANE" BY DON TOLIVER,
LIL DURK AND LATTO PLAYING)
1838
02:10:25,002 --> 02:10:26,803
♪ Get rich ♪
1839
02:10:29,706 --> 02:10:33,844
♪ Yeah, ay, ay, ay, ay, ay ♪
1840
02:10:33,877 --> 02:10:36,747
♪ Moving how I'm speeding
through the fast lane ♪
1841
02:10:36,780 --> 02:10:39,783
♪ They say I know magic
how my whips change ♪
1842
02:10:39,816 --> 02:10:41,952
♪ They don't see what I see ♪
1843
02:10:41,985 --> 02:10:44,721
♪ Go against the game,
you know it's pass me ♪
1844
02:10:44,755 --> 02:10:47,524
♪ Zero to hundred,
you know I'm on-on go ♪
1845
02:10:47,557 --> 02:10:49,960
♪ Play with my dogs, you know
I'm on-on go ♪
1846
02:10:49,993 --> 02:10:52,796
♪ Bottles on bottles,
you know I'm on-on go ♪
1847
02:10:52,829 --> 02:10:55,532
♪ Moving too fast, you know
we on-on go ♪
1848
02:10:55,565 --> 02:10:58,101
♪ I hit the switch
and make the wheels go up ♪
1849
02:10:58,135 --> 02:10:59,603
♪ If I got to make the call ♪
1850
02:10:59,636 --> 02:11:00,959
♪ You made
the wrong-wrong choice ♪
1851
02:11:00,971 --> 02:11:03,707
♪ I roll it up,
you know I'm on-on go ♪
1852
02:11:03,740 --> 02:11:06,643
♪ Moving too fast, you know
I'm on-on go ♪
1853
02:11:06,677 --> 02:11:08,979
♪ Fast lane, bet I push
a hundred in two seconds ♪
1854
02:11:09,012 --> 02:11:11,949
♪ I just spent a Bentley
and a Lambo on two necklaces ♪
1855
02:11:11,982 --> 02:11:14,618
♪ Take 'em on a high speed,
I'm too reckless ♪
1856
02:11:14,651 --> 02:11:16,987
♪ Demon time when I'm in that
Demon, they can't catch it ♪
1857
02:11:17,020 --> 02:11:19,656
♪ Bet they get the message,
I'm the best of the bestest ♪
1858
02:11:19,690 --> 02:11:22,659
♪ And I'm still waiting
for a bitch to check it ♪
1859
02:11:22,693 --> 02:11:25,562
♪ Who want the smoke?
Better hope you don't choke ♪
1860
02:11:25,595 --> 02:11:27,965
♪ I be riding two-seater,
it just me and the scope ♪
1861
02:11:27,998 --> 02:11:30,834
♪ I like my gangster with
a mouth full of golds, uh ♪
1862
02:11:30,867 --> 02:11:33,270
♪ He hit the lotto,
that's goals ♪
1863
02:11:33,303 --> 02:11:35,906
♪ Moving how I'm speeding
through the fast lane ♪
1864
02:11:35,939 --> 02:11:39,142
♪ They say I know magic
how my whips change ♪
1865
02:11:39,176 --> 02:11:40,978
♪ They don't see what I see ♪
1866
02:11:41,011 --> 02:11:43,981
♪ Go against the game,
you know it's pass me ♪
1867
02:11:44,014 --> 02:11:46,883
♪ Zero to hundred,
you know I'm on-on go ♪
1868
02:11:46,917 --> 02:11:49,586
♪ Play with my dogs, you know
I'm on-on go ♪
1869
02:11:49,619 --> 02:11:52,255
♪ Bottles on bottles,
you know I'm on-on go ♪
1870
02:11:52,289 --> 02:11:55,125
♪ Moving too fast, you know
we on-on go ♪
1871
02:11:55,158 --> 02:11:57,694
♪ High speed, the cars and me,
you know mine cost ten of 'em ♪
1872
02:11:57,728 --> 02:12:00,197
♪ All the scammers calling me
with cars, I need ten of them ♪
1873
02:12:00,230 --> 02:12:01,686
♪ Have these... flexing
with these cars ♪
1874
02:12:01,698 --> 02:12:03,066
♪ Knowing they rented them ♪
1875
02:12:03,100 --> 02:12:04,735
♪ I could put some rappers
all on blast ♪
1876
02:12:04,768 --> 02:12:06,536
♪ But ain't gon' mention them ♪
1877
02:12:06,570 --> 02:12:08,293
♪ I hit the switch
and make the wheels go up ♪
1878
02:12:08,305 --> 02:12:09,740
♪ If I got to make the call ♪
1879
02:12:09,773 --> 02:12:11,208
♪ You made
the wrong-wrong choice ♪
1880
02:12:11,241 --> 02:12:13,777
♪ I roll it up,
you know I'm on-on go ♪
1881
02:12:13,810 --> 02:12:16,813
♪ Moving too fast, you know
I'm on-on go. ♪
1882
02:12:16,847 --> 02:12:17,881
(CARS ZOOMING)
1883
02:12:17,914 --> 02:12:20,784
(GLOVES STRIKING PUNCHING BAG)(MAN GRUNTING)
1884
02:12:42,873 --> 02:12:44,041
(SNIFFS)
1885
02:12:47,110 --> 02:12:49,646
(SIGHS)(MAN SOBBING)
1886
02:12:57,921 --> 02:13:01,124
(GASPING)
1887
02:13:01,158 --> 02:13:02,993
Thank you.
1888
02:13:03,026 --> 02:13:04,661
Please.
1889
02:13:04,694 --> 02:13:06,351
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1890
02:13:06,363 --> 02:13:07,931
I tell you where it is.
1891
02:13:07,964 --> 02:13:09,599
You mean this drive?
1892
02:13:10,233 --> 02:13:11,902
These plans?
1893
02:13:13,403 --> 02:13:15,338
(CHUCKLES)
But you already got it.
1894
02:13:15,372 --> 02:13:17,174
Yes, mate.
1895
02:13:17,207 --> 02:13:19,643
How else do you think
I stay in this good of shape?
1896
02:13:19,676 --> 02:13:21,845
(KNOCKING ON DOOR)
1897
02:13:25,315 --> 02:13:27,150
Don't go anywhere.
1898
02:13:28,118 --> 02:13:29,686
(MAN SHOUTS)
1899
02:13:32,029 --> 02:13:39,029
Provided by explosiveskull & SilverStark
1900
02:13:39,429 --> 02:13:42,866
("LANE SWITCHA" BY
POP SMOKE AND SKEPTA PLAYING)
1901
02:13:45,102 --> 02:13:46,837
♪ I'm a lane switcher ♪
1902
02:13:46,870 --> 02:13:48,705
♪ Big tank, bank filler ♪
1903
02:13:48,738 --> 02:13:51,408
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
1904
02:13:51,441 --> 02:13:54,377
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
1905
02:13:54,411 --> 02:13:57,047
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher ♪
1906
02:13:57,080 --> 02:13:59,416
♪ Foot on the gas,
yeah, I'm lane switching ♪
1907
02:13:59,449 --> 02:14:00,984
♪ I could not show them
where I'm at ♪
1908
02:14:01,017 --> 02:14:02,352
♪ 'Cause they stay snitching ♪
1909
02:14:02,385 --> 02:14:03,820
♪ I get my killer
the green light ♪
1910
02:14:03,854 --> 02:14:05,255
♪ Yeah, I okay the killings ♪
1911
02:14:05,288 --> 02:14:06,823
♪ I take the corner,
window down ♪
1912
02:14:06,857 --> 02:14:08,391
♪ You see the chain swinging ♪
1913
02:14:08,425 --> 02:14:11,228
♪ 400,000 on a jet,
200,000 on my left ♪
1914
02:14:11,261 --> 02:14:13,897
♪ Richard Mille on my wrist
and it's icy with baguettes ♪
1915
02:14:13,930 --> 02:14:15,799
♪ Look, it's me,
Rocky and Skep ♪
1916
02:14:15,832 --> 02:14:17,767
♪ Niggas better put respect
on my name ♪
1917
02:14:17,801 --> 02:14:19,903
♪ Nigga reach for my chain,
let it bang ♪
1918
02:14:19,936 --> 02:14:21,805
♪ I'm a lane switcher ♪
1919
02:14:21,838 --> 02:14:23,707
♪ Big tank, bank filler ♪
1920
02:14:23,740 --> 02:14:26,409
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
1921
02:14:26,443 --> 02:14:29,346
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
1922
02:14:29,379 --> 02:14:31,715
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher ♪
1923
02:14:31,748 --> 02:14:33,283
♪ I know you sicker
than "Sicka" ♪
1924
02:14:33,316 --> 02:14:35,051
♪ When you see the big picture ♪
1925
02:14:35,085 --> 02:14:38,021
♪ Lane switcher,
put your sister in a twister ♪
1926
02:14:38,054 --> 02:14:40,891
♪ Lane switcher, paint dripper,
drink sipper ♪
1927
02:14:40,924 --> 02:14:42,692
♪ Cap peeler, blaow,
make you back Flippa ♪
1928
02:14:42,726 --> 02:14:44,261
♪ Ain't no man in the middle ♪
1929
02:14:44,294 --> 02:14:47,030
♪ Hit the gas on this V-12,
it's sounding like a gorilla ♪
1930
02:14:47,063 --> 02:14:48,765
♪ Drinking like
I hate my liver ♪
1931
02:14:48,798 --> 02:14:50,054
♪ Smoking these niggas
like Swishers ♪
1932
02:14:50,066 --> 02:14:51,434
♪ I'm just a product
of Memphis ♪
1933
02:14:51,468 --> 02:14:52,936
♪ Run up a sack and I flip it ♪
1934
02:14:52,969 --> 02:14:54,225
♪ She wanna get
with this pimpin' ♪
1935
02:14:54,237 --> 02:14:55,293
♪ But it ain't that simple ♪
1936
02:14:55,305 --> 02:14:56,773
♪ I'm a lane switcher ♪
1937
02:14:56,806 --> 02:14:58,441
♪ Big tank, bank filler ♪
1938
02:14:58,476 --> 02:15:01,178
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
1939
02:15:01,211 --> 02:15:04,114
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
1940
02:15:04,147 --> 02:15:07,884
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher. ♪
1941
02:15:09,452 --> 02:15:11,855
("HIT 'EM HARD" PLAYING)
1942
02:15:15,792 --> 02:15:17,115
♪ I got that heat,
coming in hard ♪
1943
02:15:17,127 --> 02:15:18,962
♪ Pull out the flame,
ready to spark ♪
1944
02:15:18,995 --> 02:15:20,463
♪ Turn up the beat,
tear it apart ♪
1945
02:15:20,498 --> 02:15:22,199
♪ Tear off the leash,
I'm in the yard ♪
1946
02:15:22,232 --> 02:15:24,801
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
1947
02:15:24,834 --> 02:15:26,069
♪ I hit 'em hard ♪
1948
02:15:26,102 --> 02:15:27,904
♪ Ready to eat,
never gon' starve ♪
1949
02:15:27,938 --> 02:15:29,127
♪ Run with the beasts,
swim with the sharks ♪
1950
02:15:29,139 --> 02:15:30,840
♪ I'm-a get mine,
put it on God ♪
1951
02:15:30,874 --> 02:15:32,876
♪ Ice like the cross,
now who the boss? ♪
1952
02:15:32,909 --> 02:15:34,344
♪ Lamborghini with
a hundred in it ♪
1953
02:15:34,377 --> 02:15:36,012
♪ Ride on 'em
in the drop Bentley ♪
1954
02:15:36,046 --> 02:15:37,515
♪ Get the money
on a money mission ♪
1955
02:15:37,548 --> 02:15:39,149
♪ Had to focus,
keep a tunnel vision ♪
1956
02:15:39,182 --> 02:15:40,984
♪ No mercy, I'm not even
playing with 'em ♪
1957
02:15:41,017 --> 02:15:42,886
♪ Knock 'em off,
I had my man hit 'em ♪
1958
02:15:42,919 --> 02:15:44,522
♪ I made me some bands
with 'em ♪
1959
02:15:44,555 --> 02:15:46,211
♪ My diamond, they like
to go dance with 'em ♪
1960
02:15:46,223 --> 02:15:47,845
♪ No talking 'bout jogging,
we running the city ♪
1961
02:15:47,857 --> 02:15:49,392
♪ Opposition now
under submission ♪
1962
02:15:49,426 --> 02:15:51,349
♪ You moving your tongue like
you're coming against me ♪
1963
02:15:51,361 --> 02:15:53,151
♪ You hurt, in your feelings,
convertible ceilings ♪
1964
02:15:53,163 --> 02:15:54,953
♪ One push of a button,
you coming up missing ♪
1965
02:15:54,965 --> 02:15:56,845
♪ Count it up, tuck it,
take nothing offensive ♪
1966
02:15:56,866 --> 02:15:58,223
♪ Touching them M's,
what I love turned against me ♪
1967
02:15:58,235 --> 02:16:00,070
♪ Left me no choice
but the run it up issue ♪
1968
02:16:00,103 --> 02:16:01,359
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
1969
02:16:01,371 --> 02:16:02,806
♪ I hit 'em hard ♪
1970
02:16:02,839 --> 02:16:04,241
♪ Ready to eat,
never gon' starve ♪
1971
02:16:04,274 --> 02:16:05,863
♪ Run with the beasts,
swim with the sharks ♪
1972
02:16:05,875 --> 02:16:07,244
♪ I'm-a get mine,
put it on God ♪
1973
02:16:07,277 --> 02:16:09,112
♪ Ice like the cross,
now who the boss? ♪
1974
02:16:09,145 --> 02:16:11,281
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
1975
02:16:11,314 --> 02:16:12,550
♪ I hit 'em hard ♪
1976
02:16:12,583 --> 02:16:14,050
♪ I got that heat,
coming in hard ♪
1977
02:16:14,084 --> 02:16:15,819
♪ Pull out the flame,
ready to spark ♪
1978
02:16:15,852 --> 02:16:17,354
♪ Turn up the beat,
tear it apart ♪
1979
02:16:17,387 --> 02:16:19,545
♪ Tear off the leash, I'm in
the yard, I hit 'em hard ♪
1980
02:16:19,557 --> 02:16:21,291
♪ I'm in the dark,
diamond they dancing ♪
1981
02:16:21,324 --> 02:16:22,826
♪ They hitting real hard ♪
1982
02:16:22,859 --> 02:16:24,194
♪ In the push start ♪
1983
02:16:24,227 --> 02:16:25,996
♪ Running my engine
in the back of the car ♪
1984
02:16:26,029 --> 02:16:27,885
♪ I took off the chip
and I'm pushing my limits ♪
1985
02:16:27,897 --> 02:16:29,320
♪ I'm going real fast,
I'm going real far ♪
1986
02:16:29,332 --> 02:16:31,022
♪ I told her don't... with
the bosses and business ♪
1987
02:16:31,034 --> 02:16:32,491
♪ I stay in my bag,
I know I'm a star ♪
1988
02:16:32,503 --> 02:16:34,070
♪ I stay with
them crash dummies ♪
1989
02:16:34,104 --> 02:16:36,006
♪ We don't give a ...,
we hitting 'em hard ♪
1990
02:16:36,039 --> 02:16:38,842
♪ And I'm using my brain 100%,
I don't need a charge ♪
1991
02:16:38,875 --> 02:16:40,810
♪ Used to play
on the handlebars ♪
1992
02:16:40,844 --> 02:16:42,212
♪ Now we handling firearms ♪
1993
02:16:42,245 --> 02:16:44,147
♪ Just lend me the gas
and I'll do the dash ♪
1994
02:16:44,180 --> 02:16:45,903
♪ I'll puff, puff and pass,
can't think 'bout the past ♪
1995
02:16:45,915 --> 02:16:48,118
♪ I hit 'em hard. ♪
1996
02:16:48,151 --> 02:16:50,353
("DE MUSEO"
BY BAD BUNNY PLAYING)
1997
02:16:58,562 --> 02:17:01,398
♪ Pasa el tiempo ♪
1998
02:17:01,431 --> 02:17:04,067
♪ Y yo sigo aquí ♪
1999
02:17:04,100 --> 02:17:06,870
♪ Un hermano no se traiciona ♪
2000
02:17:06,903 --> 02:17:09,607
♪ La familia nunca abandona ♪
2001
02:17:09,640 --> 02:17:12,442
♪ Pasa el tiempo ♪
2002
02:17:12,476 --> 02:17:15,078
♪ Y yo sigo aquí ♪
2003
02:17:15,111 --> 02:17:17,914
♪ Un hermano no se traiciona ♪
2004
02:17:17,947 --> 02:17:20,518
♪ La familia nunca abandona ♪
2005
02:17:20,551 --> 02:17:26,156
♪ Y yo no he cambiado ♪
2006
02:17:26,189 --> 02:17:28,458
♪ Por más dinero,
por una mujer ♪
2007
02:17:28,492 --> 02:17:31,861
♪ Que la envidia no vive
con nosotros se muere ♪
2008
02:17:31,895 --> 02:17:37,200
♪ Y yo no he cambiado ♪
2009
02:17:37,233 --> 02:17:39,369
♪ Por más dinero,
por una mujer ♪
2010
02:17:39,402 --> 02:17:43,073
♪ Que la envidia no vive
con nosotros se muere ♪
2011
02:17:43,106 --> 02:17:45,108
♪ La calle está que pela ♪
2012
02:17:45,141 --> 02:17:46,976
♪ Siempre andamos en el ocio ♪
2013
02:17:47,010 --> 02:17:48,945
♪ La máquina de museo ♪
2014
02:17:48,978 --> 02:17:50,481
♪ La paseo porque ♪
2015
02:17:50,514 --> 02:17:52,550
♪ La calle está que pela ♪
2016
02:17:52,583 --> 02:17:54,485
♪ Nos cuidamos de lo feo ♪
2017
02:17:54,518 --> 02:17:56,286
♪ Por de calle lo fronteo ♪
2018
02:17:56,319 --> 02:17:58,888
♪ Aquí no lo veo ♪
2019
02:17:58,922 --> 02:18:02,425
♪ Tu di se que le metes cabrón ♪
2020
02:18:02,459 --> 02:18:06,896
♪ Ya vi porque eres un mamón ♪
2021
02:18:06,930 --> 02:18:08,998
♪ Tu no sales conmigo
ni me pelas el día ♪
2022
02:18:09,032 --> 02:18:10,668
♪ No, no ♪
♪ Gol ♪
2023
02:18:10,701 --> 02:18:12,503
♪ Y ni me pegó
para la portería ♪
2024
02:18:12,536 --> 02:18:14,437
♪ La calle está que pela ♪
2025
02:18:14,471 --> 02:18:16,373
♪ Siempre andamos en el ocio ♪
2026
02:18:16,406 --> 02:18:17,974
♪ La máquina de museo ♪
2027
02:18:18,007 --> 02:18:19,577
♪ La paseo porque ♪
2028
02:18:19,610 --> 02:18:21,645
♪ La calle está que pela ♪
2029
02:18:21,679 --> 02:18:23,446
♪ Nos cuidamos de lo feo ♪
2030
02:18:23,481 --> 02:18:25,483
♪ Por de calle lo fronteo ♪
2031
02:18:25,516 --> 02:18:27,685
♪ Aquí no lo veo. ♪
2032
02:18:27,718 --> 02:18:29,687
(SONG ENDS)
2033
02:22:46,209 --> 02:22:48,411
(MUSIC FADES)
180211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.