Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:01:25,020
2
00:01:25,020 --> 00:01:29,980
A Little Reunion
3
00:01:29,980 --> 00:01:29,980
4
00:01:29,980 --> 00:01:33,980
Episode 33
5
00:01:40,700 --> 00:01:41,420
Ying Zi
6
00:01:42,020 --> 00:01:43,020
What do you mean?
7
00:01:45,580 --> 00:01:46,180
Dad
8
00:01:49,500 --> 00:01:51,460
I really wanna go to Nanjing University
9
00:01:53,180 --> 00:01:55,100
Was it said to your mom?
10
00:01:56,060 --> 00:01:57,660
Nanjing University is top 1 of our country
11
00:01:57,900 --> 00:01:59,140
But the university specializes majors
12
00:02:00,420 --> 00:02:02,940
regarding the overall index, Qing Hua university is still higher
13
00:02:04,340 --> 00:02:07,260
Dad, I really wanna go to Nanjing University
14
00:02:07,660 --> 00:02:08,580
Growing up,
15
00:02:08,580 --> 00:02:10,460
I have never done such a thing
16
00:02:10,979 --> 00:02:12,420
I really want
17
00:02:17,420 --> 00:02:18,140
You see
18
00:02:19,700 --> 00:02:22,420
You only wanna go to Nanjing University
19
00:02:24,100 --> 00:02:24,620
Do you really
20
00:02:24,620 --> 00:02:26,340
want to leave us?
21
00:02:27,020 --> 00:02:28,060
No
22
00:02:29,900 --> 00:02:32,220
I have never wanted to leave you
23
00:02:32,500 --> 00:02:34,100
You're my family
24
00:02:34,580 --> 00:02:36,060
I also can't leave you
25
00:02:37,140 --> 00:02:40,020
But I think when I go to the university
26
00:02:40,020 --> 00:02:41,860
I should have an independent life
27
00:02:41,860 --> 00:02:43,540
I should be mature
28
00:02:43,620 --> 00:02:45,180
It's not like now
29
00:02:45,420 --> 00:02:47,620
I don't want to go home in time every day
30
00:02:47,860 --> 00:02:50,060
I don't want to be managed by my mom
31
00:02:50,620 --> 00:02:51,580
Now, I
32
00:02:53,940 --> 00:02:58,300
seem to live in a prison each day, do you know?
33
00:02:58,660 --> 00:03:00,460
I can't bear anymore
34
00:03:00,660 --> 00:03:02,500
I know she loves me
35
00:03:03,540 --> 00:03:04,900
I love her, too
36
00:03:05,540 --> 00:03:07,340
But she loves me too much
37
00:03:08,580 --> 00:03:10,620
I can't bear anymore, dad
38
00:03:14,860 --> 00:03:17,140
Because of me
39
00:03:19,700 --> 00:03:21,900
If we didn't get divorced
40
00:03:22,900 --> 00:03:24,580
I didn't hurt your mom
41
00:03:25,780 --> 00:03:28,060
Maybe she wouldn't severe with you
42
00:03:30,580 --> 00:03:32,700
Now since I don't live with you
43
00:03:33,060 --> 00:03:35,180
Your mom give you all love
44
00:03:36,140 --> 00:03:38,380
Good things or bad things that she gave you all
45
00:03:40,820 --> 00:03:42,060
I understand her
46
00:03:42,060 --> 00:03:43,380
I don't blame her
47
00:03:45,460 --> 00:03:46,420
You must remember
48
00:03:47,820 --> 00:03:49,940
In this world, your mom is a person who loves you the most
49
00:03:50,940 --> 00:03:52,820
I also think that
50
00:03:52,820 --> 00:03:53,900
You love her most
51
00:03:56,180 --> 00:03:59,140
The responsibility for this is mostly due to me
52
00:04:01,940 --> 00:04:03,900
Dad, you don't think that
53
00:04:03,900 --> 00:04:04,620
I
54
00:04:05,140 --> 00:04:07,340
have never blamed you
55
00:04:07,860 --> 00:04:09,180
It's not your fault
56
00:04:10,100 --> 00:04:11,860
I we didn't divorce
57
00:04:12,820 --> 00:04:14,660
You wouldn't think to Nanjing University
58
00:04:15,420 --> 00:04:16,780
and want to leave us
59
00:04:19,339 --> 00:04:20,179
Actually, this affair
60
00:04:20,380 --> 00:04:22,180
isn't related to you
61
00:04:22,260 --> 00:04:23,100
Really
62
00:04:24,340 --> 00:04:26,020
I really like Nanjing
63
00:04:26,540 --> 00:04:28,700
I like paulownia in Nanjing
64
00:04:29,820 --> 00:04:30,940
I'm exhausted for studying
65
00:04:30,980 --> 00:04:33,100
It's able to go to Zi Jin mountain
66
00:04:33,740 --> 00:04:35,740
Going to the observatory to look at stars
67
00:04:40,140 --> 00:04:41,940
These are wishes I want to do
68
00:04:41,980 --> 00:04:44,300
These are all things I can't complete
69
00:04:44,300 --> 00:04:45,420
in Beijing
70
00:04:48,700 --> 00:04:49,420
Dad
71
00:04:50,740 --> 00:04:53,900
Did you support me?
72
00:04:54,260 --> 00:04:57,780
Supporting me beyond Asia, into space?
73
00:04:59,260 --> 00:05:01,500
I only wanna go to Nanjing
74
00:05:02,060 --> 00:05:03,420
You didn't agree
75
00:05:04,780 --> 00:05:05,980
What is my dream?
76
00:05:06,940 --> 00:05:08,740
If you want to be an astronaut
77
00:05:09,300 --> 00:05:12,700
How, how about if I leave this earth?
78
00:05:12,700 --> 00:05:14,500
How about that time?
79
00:05:21,260 --> 00:05:24,780
Ok, I agree with you to go to winter camp
80
00:05:27,500 --> 00:05:28,940
But filling this application
81
00:05:30,340 --> 00:05:32,140
I need to discuss with your mom
82
00:05:34,340 --> 00:05:36,140
So do you really agree?
83
00:05:41,300 --> 00:05:43,300
Yes, thank you, dad
84
00:05:44,940 --> 00:05:46,860
You eat, you eat
85
00:05:47,340 --> 00:05:48,020
Eat shrimp
86
00:05:48,620 --> 00:05:50,700
and chicken breast
87
00:05:51,140 --> 00:05:52,140
Ok, ok, you eat more
88
00:05:52,220 --> 00:05:53,540
Ok, ok, let's eat
89
00:05:53,540 --> 00:05:54,100
Salad
90
00:05:54,100 --> 00:05:55,060
Ok, ok
91
00:05:55,860 --> 00:05:56,540
ok, ok
92
00:05:57,580 --> 00:05:58,660
Let's eat, let's eat
93
00:06:03,180 --> 00:06:03,820
Come in, please
94
00:06:08,100 --> 00:06:08,860
Ying Zi
95
00:06:09,780 --> 00:06:10,780
Have you brought your application?
96
00:06:11,460 --> 00:06:12,060
Come on
97
00:06:17,340 --> 00:06:18,900
Why do you apply Nanjing University?
98
00:06:19,460 --> 00:06:20,660
Did you say that
99
00:06:20,780 --> 00:06:22,340
must find a university in Beijing?
100
00:06:23,300 --> 00:06:24,780
Yes, but later
101
00:06:24,780 --> 00:06:27,100
I, I discussed with my parents again
102
00:06:27,140 --> 00:06:29,940
The major of astronomy at Nanjing University
103
00:06:29,940 --> 00:06:31,460
was ranked the first in our country
104
00:06:31,580 --> 00:06:33,100
So, so
105
00:06:34,460 --> 00:06:35,100
So
106
00:06:35,340 --> 00:06:37,180
Ok, try your best
107
00:06:39,420 --> 00:06:40,500
Thank you, ms Li
108
00:06:42,380 --> 00:06:43,660
You look so happy
109
00:06:54,940 --> 00:06:55,900
Did you find me, Jenny?
110
00:06:56,060 --> 00:06:56,740
Yes
111
00:06:59,460 --> 00:07:02,060
In the afternoon, there is a second financial meeting with Tian Yuan
112
00:07:02,060 --> 00:07:02,780
Necessary documents
113
00:07:02,820 --> 00:07:03,740
You check again
114
00:07:03,860 --> 00:07:05,060
If there is nothing
115
00:07:05,060 --> 00:07:06,100
You bring them to
116
00:07:06,820 --> 00:07:08,460
Must I take part in it?
117
00:07:08,620 --> 00:07:10,020
Raymond asked me to take you to
118
00:07:11,100 --> 00:07:12,620
You will take notes of the conference
119
00:07:12,900 --> 00:07:14,900
Then give me
120
00:07:15,100 --> 00:07:16,340
Make a copy for Rymond
121
00:07:17,540 --> 00:07:18,260
Yes
122
00:07:18,500 --> 00:07:19,220
Right
123
00:07:19,740 --> 00:07:21,780
After meeting we will have a meal with Tian Yuan
124
00:07:22,100 --> 00:07:23,780
You pay first
125
00:07:24,460 --> 00:07:25,540
Must I have a meal with them?
126
00:07:25,900 --> 00:07:26,820
Boss's mean
127
00:07:27,140 --> 00:07:28,020
Ok, ok
128
00:07:51,060 --> 00:07:52,460
Hello, queen mother
129
00:07:52,860 --> 00:07:53,980
Hello, Fang Yuan
130
00:07:54,380 --> 00:07:55,260
I tell you something
131
00:07:56,340 --> 00:07:57,620
Jenny told me
132
00:07:57,620 --> 00:08:00,180
In the afternoon, joining the second financial meeting
133
00:08:01,340 --> 00:08:02,980
Is it long time that you didn't join?
134
00:08:02,980 --> 00:08:04,260
Why did she suddenly ask you?
135
00:08:04,460 --> 00:08:06,260
It's my boss asking
136
00:08:07,100 --> 00:08:09,580
Moreover, after meeting
137
00:08:09,740 --> 00:08:11,980
In the evening, I must have a meal with them
138
00:08:12,060 --> 00:08:13,740
Maybe I won't go home early
139
00:08:14,180 --> 00:08:15,340
Ok, baby
140
00:08:15,940 --> 00:08:17,940
Only more a while, I can reverse
141
00:08:18,700 --> 00:08:20,580
It's early to reverse
142
00:08:21,860 --> 00:08:23,340
Don't be daydreaming
143
00:08:25,020 --> 00:08:26,940
So, you drink less
144
00:08:27,260 --> 00:08:28,740
Perhaps I must drink a bit
145
00:08:28,740 --> 00:08:30,220
But I will drink less, no problem
146
00:08:30,260 --> 00:08:31,740
Ok, so you send me
147
00:08:32,500 --> 00:08:34,740
that address, ok?
148
00:08:34,740 --> 00:08:35,620
I'll pick you up
149
00:08:35,700 --> 00:08:36,820
You don't pick me up
150
00:08:37,340 --> 00:08:38,900
I'll call the taxi
151
00:08:39,140 --> 00:08:39,940
Don't worry
152
00:08:39,980 --> 00:08:41,140
You look after two children well
153
00:08:41,140 --> 00:08:42,220
I inform you
154
00:08:42,419 --> 00:08:44,099
Ok, ok, you don't drink too much
155
00:08:45,060 --> 00:08:46,140
I hang up, bye bye
156
00:09:06,100 --> 00:09:07,620
It's very cold, you don't see me out
157
00:09:07,740 --> 00:09:09,580
I called the taxi, it's coming immediately
158
00:09:09,980 --> 00:09:10,620
No problem
159
00:09:10,740 --> 00:09:11,660
Manager Zhang
160
00:09:11,780 --> 00:09:13,380
He had surgery today so he couldn't come out
161
00:09:13,540 --> 00:09:15,380
Tell me definitely to see you out
162
00:09:15,420 --> 00:09:16,500
Must see both you to get the car
163
00:09:16,820 --> 00:09:18,540
The result of illness will be available in these two days
164
00:09:18,820 --> 00:09:20,220
I'll
165
00:09:20,220 --> 00:09:21,420
call you directly
166
00:09:21,900 --> 00:09:22,780
You're so hard
167
00:09:22,860 --> 00:09:25,260
We still bother everyone while waiting for the result
168
00:09:25,500 --> 00:09:26,860
No problem, it should be
169
00:09:26,860 --> 00:09:27,620
We go first
170
00:09:28,140 --> 00:09:29,300
Thank you, it's hard for you
171
00:09:37,380 --> 00:09:38,140
Goodbye, goodbye
172
00:09:38,260 --> 00:09:39,020
Thank you
173
00:09:49,700 --> 00:09:52,220
The doctor said there would be a result in two more days
174
00:09:53,820 --> 00:09:54,460
Right
175
00:09:55,300 --> 00:09:56,180
I asked some people
176
00:09:56,860 --> 00:09:58,860
Want to know the result quickly?
177
00:10:08,140 --> 00:10:08,900
Don't be scared
178
00:10:09,620 --> 00:10:11,100
It's good to know the result early
179
00:10:11,380 --> 00:10:13,260
No need to think so much
180
00:10:13,860 --> 00:10:15,340
If there is a disease
181
00:10:15,660 --> 00:10:19,340
It can be cured quickly, it's unable to be slow
182
00:10:22,620 --> 00:10:23,500
Don't talk about it
183
00:10:23,580 --> 00:10:24,660
Did you buy the specialty?
184
00:10:25,340 --> 00:10:25,900
I did
185
00:10:27,260 --> 00:10:29,380
Definitely don't let Yang Yang doubt
186
00:10:32,020 --> 00:10:34,420
Yesterday, I participated
187
00:10:34,660 --> 00:10:36,060
the conversation to talk comfort to Yang Yang
188
00:10:37,460 --> 00:10:38,460
Yang Yang asked me
189
00:10:38,780 --> 00:10:40,500
if I hided him something?
190
00:10:42,460 --> 00:10:44,340
I didn't answer
191
00:10:50,300 --> 00:10:53,300
This stuff isn't same to others
192
00:10:54,380 --> 00:10:55,740
Before the result is available
193
00:10:55,980 --> 00:10:57,300
Don't tell him
194
00:10:57,740 --> 00:10:59,180
Although how does he blame us
195
00:10:59,420 --> 00:11:00,620
It's unable to tell him
196
00:11:03,780 --> 00:11:05,980
I know, I figured in my heart
197
00:11:18,060 --> 00:11:20,060
You sleep a bit, it's far from our house
198
00:11:20,220 --> 00:11:21,940
You have been hard for two days
199
00:11:23,540 --> 00:11:25,180
I'm fine, my health is good
200
00:11:41,580 --> 00:11:42,140
Here
201
00:11:42,820 --> 00:11:44,380
It's too much
202
00:11:56,780 --> 00:11:57,540
Hello
203
00:11:58,060 --> 00:11:59,700
Who do you find?
204
00:12:00,180 --> 00:12:02,020
Hello, we're security guards in this area
205
00:12:02,220 --> 00:12:02,900
Today, we come
206
00:12:02,900 --> 00:12:04,260
and tell you clearly about the situation
207
00:12:04,460 --> 00:12:05,580
That day your house was broken into
208
00:12:05,580 --> 00:12:06,620
The police arrest the thief
209
00:12:07,180 --> 00:12:08,220
It wasn't a thief
210
00:12:08,340 --> 00:12:09,220
He is a student
211
00:12:09,500 --> 00:12:10,580
His brain had a problem
212
00:12:10,940 --> 00:12:12,300
His parents took him to go home
213
00:12:13,740 --> 00:12:14,340
Thief?
214
00:12:15,380 --> 00:12:16,060
University
215
00:12:16,740 --> 00:12:17,660
What did you say?
216
00:12:19,020 --> 00:12:20,180
Did you call to the police?
217
00:12:21,740 --> 00:12:23,060
Maybe your family member
218
00:12:23,140 --> 00:12:24,220
Anyway, it's alright
219
00:12:24,220 --> 00:12:26,140
Normally you should close the window, pay attention to safety
220
00:12:27,020 --> 00:12:28,540
Ok, ok, Thank you
221
00:12:28,540 --> 00:12:29,260
Don't mention it
222
00:12:29,900 --> 00:12:30,460
Goodbye
223
00:12:33,700 --> 00:12:35,020
What did they said, what's up?
224
00:12:36,660 --> 00:12:38,540
They said there was a thief breaking into our house in these two days
225
00:12:39,020 --> 00:12:40,380
Yang Yang didn't tell me
226
00:12:40,900 --> 00:12:42,020
There was a thief
227
00:12:43,900 --> 00:12:45,860
Is the lock broken? Let me see
228
00:12:46,780 --> 00:12:48,580
Is it not locked carefully?
229
00:12:50,340 --> 00:12:51,100
Mom
230
00:12:51,460 --> 00:12:52,380
Yang Yang | Are you back?
231
00:12:52,540 --> 00:12:53,300
I'm back
232
00:12:54,300 --> 00:12:55,580
Your dad had just picked me up in the airport
233
00:12:55,620 --> 00:12:56,580
He is arranging the luggage
234
00:12:56,900 --> 00:12:58,060
The security guards said that
235
00:12:58,060 --> 00:12:59,900
In these two days there was a thief breaking into our house
236
00:12:59,980 --> 00:13:00,860
Yes, yes
237
00:13:00,860 --> 00:13:03,220
Were you ok? Did you have any injures? Were you threatened?
238
00:13:03,300 --> 00:13:05,580
No problem, nothing was stolen
239
00:13:06,060 --> 00:13:07,820
Fang Yi Fan also arrested the thief
240
00:13:07,860 --> 00:13:08,900
Didn't see anyone
241
00:13:09,220 --> 00:13:10,660
We live in first floor
242
00:13:10,660 --> 00:13:12,380
Must lock the door carefully
243
00:13:12,380 --> 00:13:13,660
It must pay attention even there are people at home
244
00:13:13,980 --> 00:13:14,620
Yes
245
00:13:15,660 --> 00:13:16,340
Mom
246
00:13:17,100 --> 00:13:18,140
Why did you go so long?
247
00:13:19,540 --> 00:13:20,580
Did you miss me?
248
00:13:21,300 --> 00:13:22,020
Yes
249
00:13:30,500 --> 00:13:32,380
Mom, what's wrong?
250
00:13:32,820 --> 00:13:33,860
Did you only go on the business trip?
251
00:13:34,540 --> 00:13:35,220
So
252
00:13:36,940 --> 00:13:39,500
Could it be wrong when I missed you?
253
00:13:39,740 --> 00:13:40,540
Yang Yang
254
00:13:40,700 --> 00:13:42,220
You see your mom
255
00:13:42,300 --> 00:13:43,660
bought you delicious food in Nanjing
256
00:13:43,660 --> 00:13:45,100
Hey, come and see, quickly
257
00:13:45,380 --> 00:13:46,220
You see
258
00:13:47,140 --> 00:13:47,700
You see
259
00:13:50,860 --> 00:13:51,420
Mom
260
00:13:51,580 --> 00:13:52,940
Why did you buy lots of things?
261
00:13:53,900 --> 00:13:55,900
Only salt ducks that there are three boxes
262
00:13:59,420 --> 00:14:01,780
It's true that It's so much
263
00:14:02,500 --> 00:14:03,620
Were you busy?
264
00:14:03,980 --> 00:14:07,020
I asked my colleague to help to buy
265
00:14:07,620 --> 00:14:09,700
What is this? Yu Hua Tea
266
00:14:09,740 --> 00:14:11,180
I bought for your dad
267
00:14:11,220 --> 00:14:12,580
He likes drinking tea most
268
00:14:14,100 --> 00:14:14,700
Right, right
269
00:14:14,740 --> 00:14:16,620
This tea is very good that help to calm and cool
270
00:14:16,620 --> 00:14:18,300
I asked your mom to buy much more
271
00:14:19,820 --> 00:14:22,500
Mom, no wonder your face hasn't been good currently
272
00:14:22,900 --> 00:14:24,460
Are you tired in this business trip?
273
00:14:24,940 --> 00:14:25,620
Is it?
274
00:14:26,260 --> 00:14:28,620
I didn't realized
275
00:14:30,660 --> 00:14:31,220
Yes
276
00:14:31,300 --> 00:14:33,580
Every day I must join the meeting
277
00:14:35,220 --> 00:14:36,780
Yang Yang, let your mom take a rest
278
00:14:36,780 --> 00:14:37,620
She got tired
279
00:14:37,940 --> 00:14:39,420
You don't ask anymore
280
00:14:39,540 --> 00:14:40,740
You should study, right?
281
00:14:41,420 --> 00:14:43,060
Today, you don't have many homework?
282
00:14:45,220 --> 00:14:46,940
Ok, so I go to my room first
283
00:15:41,140 --> 00:15:42,100
My mom was back
284
00:15:42,500 --> 00:15:43,860
She bought many specialties
285
00:15:44,300 --> 00:15:45,780
She had never been like that before
286
00:15:46,100 --> 00:15:47,900
I feel there is something that my parents conceal me
287
00:15:48,300 --> 00:15:49,340
I asked again
288
00:15:49,740 --> 00:15:51,540
But they didn't say anything
289
00:16:08,180 --> 00:16:09,820
Look such a big suitcase
290
00:16:09,980 --> 00:16:11,300
Now no one went on the business trip
291
00:16:11,300 --> 00:16:13,220
that brought such a big suitcase
292
00:16:14,060 --> 00:16:15,580
Is it not like 90s?
293
00:16:16,820 --> 00:16:18,900
Did Yang Yang find out?
294
00:16:20,380 --> 00:16:22,260
I have no peace for the wicked
295
00:16:23,580 --> 00:16:25,140
Ok, you take a rest, don't worry
296
00:16:25,460 --> 00:16:28,180
Later, I order two dishes and make two more ducks
297
00:16:31,140 --> 00:16:32,020
Tonight
298
00:16:33,660 --> 00:16:35,060
I must see ms Song
299
00:16:36,180 --> 00:16:37,580
She has many students
300
00:16:37,980 --> 00:16:40,540
Are there any seats available?
301
00:16:41,740 --> 00:16:43,460
We must close Yang Yang's study
302
00:16:44,180 --> 00:16:44,980
If we aren't serious
303
00:16:45,940 --> 00:16:47,220
he won't pass the university exam
304
00:16:48,060 --> 00:16:49,780
The final examination is coming
305
00:16:53,380 --> 00:16:56,620
If something happens to me
306
00:16:57,740 --> 00:16:59,420
How can something happen to you
307
00:17:00,060 --> 00:17:02,940
Please don't put pressure on yourself
308
00:17:04,300 --> 00:17:05,940
Which floor is ms Song's house?
309
00:17:06,140 --> 00:17:07,500
I'll ask her
310
00:17:07,700 --> 00:17:09,060
Take a rest, don't worry
311
00:17:09,339 --> 00:17:10,619
Her house is 4th floor
312
00:17:12,339 --> 00:17:14,979
But you didn't see here many times
313
00:17:15,420 --> 00:17:17,540
Suddenly going to her house
314
00:17:18,460 --> 00:17:19,380
that's a bit ridiculous
315
00:17:19,420 --> 00:17:21,660
I talked to her before, let me go
316
00:17:23,300 --> 00:17:25,740
You should be at home and relax
317
00:17:26,339 --> 00:17:27,699
Let me go
318
00:17:31,180 --> 00:17:34,180
So, I call to her first
319
00:17:36,060 --> 00:17:36,740
Ok
320
00:17:38,180 --> 00:17:39,740
Today is really a good day
321
00:17:39,740 --> 00:17:42,420
I'm welcome
322
00:17:42,420 --> 00:17:43,780
and pleasure
323
00:17:44,340 --> 00:17:46,300
President Bao is so busy
324
00:17:46,540 --> 00:17:48,140
You still come here
325
00:17:48,260 --> 00:17:50,740
and give us a chance
326
00:17:51,020 --> 00:17:52,900
I and the representative team of company
327
00:17:52,900 --> 00:17:54,220
send our warmest thanks
328
00:17:54,220 --> 00:17:55,260
for President Bao
329
00:17:55,260 --> 00:17:56,380
Come on, please let me invite a glass
330
00:17:56,700 --> 00:17:57,820
Cheers│ Thank you
331
00:17:57,820 --> 00:17:58,620
President Bao│ President Bao
332
00:17:58,620 --> 00:17:59,980
Sit, sit down, please, cheer
333
00:17:59,980 --> 00:18:00,500
Ok
334
00:18:01,660 --> 00:18:02,420
Ok, come on
335
00:18:06,740 --> 00:18:08,020
It's not easy to see President Bao
336
00:18:08,060 --> 00:18:09,260
We invite you a glass
337
00:18:09,500 --> 00:18:10,260
Ok ok
338
00:18:10,340 --> 00:18:11,620
Wen Jie, start from you
339
00:18:11,740 --> 00:18:12,900
One by one, ok?
340
00:18:12,900 --> 00:18:14,340
Ok ok
341
00:18:14,660 --> 00:18:15,340
Ok
342
00:18:15,780 --> 00:18:16,900
President Bao
343
00:18:17,660 --> 00:18:19,260
It's my pleasure to meet you
344
00:18:19,820 --> 00:18:22,540
Today you had regard for us and come
345
00:18:22,700 --> 00:18:24,980
We really feel glad
346
00:18:25,020 --> 00:18:27,020
Actually we have been cooperating for almost a year
347
00:18:27,220 --> 00:18:28,660
But small people like us
348
00:18:28,700 --> 00:18:30,180
it's our first time to meet you
349
00:18:30,260 --> 00:18:32,540
Your manners and attitude is unbelievable
350
00:18:32,860 --> 00:18:34,900
Elegant, gentleman, temperament proud
351
00:18:34,940 --> 00:18:36,020
You really are an experienced person in the industry
352
00:18:36,020 --> 00:18:36,780
You're also our idol
353
00:18:36,780 --> 00:18:37,980
Great man, please let me invite you a glass
354
00:18:37,980 --> 00:18:39,020
I drink first
355
00:18:39,580 --> 00:18:41,700
You have the gift of the gab
356
00:18:42,700 --> 00:18:43,180
Ok
357
00:18:45,500 --> 00:18:46,260
President Bao is kind
358
00:18:46,260 --> 00:18:48,220
Why do you look quite familiar?
359
00:18:49,300 --> 00:18:50,340
Did you go to our company?
360
00:18:50,380 --> 00:18:51,820
Of course go some times
361
00:18:51,820 --> 00:18:53,100
But I had never met you
362
00:18:54,700 --> 00:18:55,620
Which university did you graduate?
363
00:18:55,660 --> 00:18:56,540
Shanghai University of Finance and Economics
364
00:18:57,420 --> 00:18:58,260
I also studied in Shanghai University of Finance and Economics
365
00:18:58,300 --> 00:18:59,140
Really?
366
00:18:59,500 --> 00:19:00,260
Which year were you in?
367
00:19:00,260 --> 00:19:01,300
It's 97
368
00:19:01,300 --> 00:19:02,380
You're in 97th
369
00:19:02,620 --> 00:19:04,300
At that time, I was learning master
370
00:19:04,660 --> 00:19:06,580
I was president of the student council at that time
371
00:19:06,940 --> 00:19:08,820
I remember the president of student council was Bao Zi
372
00:19:10,860 --> 00:19:11,980
You're Bao Zi
373
00:19:11,980 --> 00:19:12,700
Yes
374
00:19:12,700 --> 00:19:14,100
You were very fat
375
00:19:14,260 --> 00:19:16,140
Oh my god│ Long time ago no one called me by Bao Zi
376
00:19:16,140 --> 00:19:17,540
Now being a cucumber
377
00:19:19,540 --> 00:19:20,620
Senior
378
00:19:20,980 --> 00:19:22,340
Did you stay at university?
379
00:19:22,420 --> 00:19:23,980
Did you become a teacher at our university?
380
00:19:24,380 --> 00:19:26,660
Don't remind, at that time in the age of society
381
00:19:26,700 --> 00:19:27,460
Doing business
382
00:19:27,460 --> 00:19:28,340
Earning money by doing business
383
00:19:28,940 --> 00:19:29,980
Carrying out the value of myself
384
00:19:30,500 --> 00:19:31,300
So happy
385
00:19:31,300 --> 00:19:32,100
Wait a moment │ Junior, cheers!
386
00:19:32,100 --> 00:19:32,700
Waitress
387
00:19:32,740 --> 00:19:33,420
Will eat, will drink
388
00:19:33,420 --> 00:19:34,140
Must drink
389
00:19:34,180 --> 00:19:34,740
No no
390
00:19:34,740 --> 00:19:36,220
It's impossible not to drink when seeing my senior
391
00:19:36,220 --> 00:19:37,900
Come one, everyone, don't sit down
392
00:19:38,060 --> 00:19:39,780
Let's drink together│ Congratulation
393
00:19:39,900 --> 00:19:40,460
No changing
394
00:19:40,620 --> 00:19:41,180
Hey
395
00:19:41,460 --> 00:19:42,980
Oh! There's a coincidence
396
00:19:42,980 --> 00:19:44,180
It can be to see a senior, it's really coincidence
397
00:19:44,180 --> 00:19:45,180
Right
398
00:19:45,220 --> 00:19:46,500
I didn't totally realize
399
00:19:46,500 --> 00:19:47,660
President Bao and Bao Zi
400
00:19:47,660 --> 00:19:49,340
I didn't realize it's a person
401
00:19:49,620 --> 00:19:51,260
Staying unchanged, You have been pretty
402
00:19:51,260 --> 00:19:51,900
Yes, yes
403
00:19:51,900 --> 00:19:52,860
Come on, cheers
404
00:19:52,860 --> 00:19:53,580
Cheers, cheers
405
00:19:53,580 --> 00:19:54,420
Congratulation everyone
406
00:19:54,420 --> 00:19:55,940
It's good, it's easy for us to work together
407
00:19:56,700 --> 00:19:58,060
Come on, cheers
408
00:19:58,060 --> 00:19:58,700
Cheers!
409
00:20:17,420 --> 00:20:18,140
Hello
410
00:20:19,500 --> 00:20:20,180
Baby
411
00:20:22,260 --> 00:20:23,060
Quickly, quickly
412
00:20:24,060 --> 00:20:24,980
Just for working
413
00:20:26,500 --> 00:20:27,540
I saw a schoolmate
414
00:20:29,940 --> 00:20:30,940
Man, man
415
00:20:31,620 --> 00:20:33,300
Today, it's so happy
416
00:20:33,300 --> 00:20:34,420
So happy today
417
00:20:36,220 --> 00:20:36,940
Wen Jie
418
00:20:37,220 --> 00:20:39,300
Wen Jie, Wen Jie, wake up
419
00:20:39,300 --> 00:20:40,980
Come here, drink one more, I tell
420
00:20:40,980 --> 00:20:43,180
Big Bro, I can't drink anymore
421
00:20:43,780 --> 00:20:46,900
These people keep spinning in front of me
422
00:20:47,420 --> 00:20:49,660
If there was no you today
423
00:20:49,660 --> 00:20:52,660
80% this thing was fail with President Bao
424
00:20:52,660 --> 00:20:53,500
Do you understand?
425
00:20:53,500 --> 00:20:54,300
I drink first
426
00:20:54,300 --> 00:20:55,180
It's unable to fail
427
00:20:55,500 --> 00:20:56,380
It can't be
428
00:20:56,380 --> 00:20:58,380
Keep drinking that I can't go home
429
00:20:58,660 --> 00:20:59,740
No, no drinking anymore
430
00:20:59,740 --> 00:21:00,700
You don't say anymore
431
00:21:01,220 --> 00:21:03,180
Your qualification is so strong
432
00:21:03,180 --> 00:21:04,540
You're also beautiful
433
00:21:04,540 --> 00:21:06,780
Why did I notice you before?
434
00:21:06,780 --> 00:21:09,300
Big Bro, I don't dare to accept that I'm beautiful and my qualification is strong...
435
00:21:09,300 --> 00:21:10,460
No, so pretty, pretty
436
00:21:10,540 --> 00:21:12,140
Of course
437
00:21:16,420 --> 00:21:18,020
We are done with aerospace technology
438
00:21:18,900 --> 00:21:21,060
Then we will talk about astrophysics
439
00:21:22,460 --> 00:21:24,220
Now this astrophysics
440
00:21:24,220 --> 00:21:25,180
At Beijing university
441
00:21:25,700 --> 00:21:27,180
Beijing university, Qing Hua
442
00:21:27,180 --> 00:21:28,220
There is also Beijing Aerospace
443
00:21:28,220 --> 00:21:29,700
that has started to open this major
444
00:21:29,780 --> 00:21:31,420
I'm thinking if you don't pass the exam
445
00:21:31,420 --> 00:21:32,860
the astrophysics major
446
00:21:33,340 --> 00:21:35,620
Actually, the major astrophysics is also good
447
00:21:36,340 --> 00:21:38,380
Because whether it's the astronomy major
448
00:21:38,380 --> 00:21:39,580
Or physics major
449
00:21:39,660 --> 00:21:41,820
The basic lesson design is the same
450
00:21:41,820 --> 00:21:43,020
Mostly it's the same
451
00:21:43,060 --> 00:21:44,540
Mom, I also found out
452
00:21:45,060 --> 00:21:47,140
Major of astronomy
453
00:21:47,420 --> 00:21:50,660
Also learn some basic subjects of astronomy, observing astronomy
454
00:21:50,700 --> 00:21:53,980
Astrophysical theory, the atmosphere of a constant star, the spectrum
455
00:21:54,020 --> 00:21:56,460
There are also subjects like physics cosmology
456
00:21:57,780 --> 00:22:00,420
Right, if it's like that
457
00:22:00,420 --> 00:22:02,660
Then I see you don't need to be urgent
458
00:22:03,300 --> 00:22:05,580
At the exam, we can
459
00:22:05,740 --> 00:22:07,540
modify this astronomical orientation
460
00:22:09,580 --> 00:22:11,940
Ying Zi, Ms Kang was my old classmate
461
00:22:12,140 --> 00:22:13,740
who have worked in Beijing
462
00:22:13,940 --> 00:22:15,260
for many years
463
00:22:15,340 --> 00:22:16,860
She saw lots of students
464
00:22:17,500 --> 00:22:18,980
Her opinion
465
00:22:19,060 --> 00:22:20,580
is really worth to consider
466
00:22:26,620 --> 00:22:27,300
And I
467
00:22:28,580 --> 00:22:29,860
also know
468
00:22:29,860 --> 00:22:31,020
My action yesterday
469
00:22:31,060 --> 00:22:33,460
My attitude towards you was also a bit too rigid
470
00:22:34,140 --> 00:22:35,460
So I also
471
00:22:35,900 --> 00:22:36,900
want to sorry you
472
00:22:37,780 --> 00:22:40,100
You see I'm busy all day
473
00:22:40,260 --> 00:22:41,540
I ran around to keep up date
474
00:22:41,860 --> 00:22:43,380
Apart from Bei Hang
475
00:22:43,740 --> 00:22:45,100
Qing Hua, Bei Da
476
00:22:45,100 --> 00:22:47,020
I also find some people to search
477
00:22:47,180 --> 00:22:48,780
Also asking carefully
478
00:22:50,740 --> 00:22:52,820
Anyway, I think
479
00:22:53,020 --> 00:22:54,820
don't be too rigid
480
00:22:55,100 --> 00:22:56,100
Giving in a bit
481
00:22:56,660 --> 00:22:57,740
You think more
482
00:22:58,700 --> 00:23:00,980
Yes, everything you said
483
00:23:01,100 --> 00:23:02,420
I'll consider carefully
484
00:23:03,180 --> 00:23:04,100
I really
485
00:23:04,260 --> 00:23:06,420
don't want you to go a far place
486
00:23:07,420 --> 00:23:08,460
You can understand, right?
487
00:23:11,220 --> 00:23:12,100
So, ok
488
00:23:12,260 --> 00:23:13,740
These are left for you
489
00:23:14,300 --> 00:23:17,020
This is my favorite major of choice
490
00:23:17,180 --> 00:23:18,780
You should find out more
491
00:23:19,540 --> 00:23:20,500
Of course I think
492
00:23:20,540 --> 00:23:22,140
It's better to study in Qing Hua
493
00:23:24,940 --> 00:23:26,260
Fang Yi Fan, help me to open the door
494
00:23:26,260 --> 00:23:27,180
Maybe your mom is back
495
00:23:27,260 --> 00:23:28,500
Let me open
496
00:23:28,700 --> 00:23:29,620
Where is your brother?
497
00:23:29,820 --> 00:23:30,900
He is in the toilet
498
00:23:31,420 --> 00:23:32,780
He's so lazy
499
00:23:33,420 --> 00:23:34,860
Mr Ji, here are slips
500
00:23:34,900 --> 00:23:35,540
Lei Er
501
00:23:36,180 --> 00:23:36,900
Who?
502
00:23:36,900 --> 00:23:39,140
Fang Yuan, I'm coming
503
00:23:39,220 --> 00:23:40,060
Leader is coming
504
00:23:40,060 --> 00:23:40,900
hey
505
00:23:40,900 --> 00:23:41,540
Mr Ji
506
00:23:41,540 --> 00:23:42,940
Lao Ji, come in, come in please
507
00:23:42,940 --> 00:23:44,020
I do my homework
508
00:23:44,140 --> 00:23:45,500
Let me
509
00:23:47,180 --> 00:23:48,620
What are you doing, it smells good
510
00:23:48,620 --> 00:23:49,460
I cook some soup
511
00:23:49,620 --> 00:23:50,660
Do you know to cook soup?
512
00:23:50,700 --> 00:23:51,820
You sit down
513
00:23:52,180 --> 00:23:53,020
I just make nonsense
514
00:23:53,900 --> 00:23:55,500
Now, I'm unemployed
515
00:23:55,580 --> 00:23:56,820
Some housework
516
00:23:57,060 --> 00:23:58,740
I must improve
517
00:23:58,740 --> 00:24:00,420
In my free time, I make some soup for children, build them up
518
00:24:01,500 --> 00:24:02,620
You teach me in other days
519
00:24:02,780 --> 00:24:04,620
Leader like you, why do you learn to cook
520
00:24:04,620 --> 00:24:05,980
Let Liu Jing cook for you
521
00:24:06,020 --> 00:24:07,060
Drink some warm water
522
00:24:07,060 --> 00:24:08,380
It's late that I don't make some tea for you
523
00:24:09,900 --> 00:24:10,740
Is Wen Jie not at home?
524
00:24:10,740 --> 00:24:11,500
Do you find her?
525
00:24:11,500 --> 00:24:12,220
No, no
526
00:24:12,420 --> 00:24:13,540
I find your for something
527
00:24:13,740 --> 00:24:14,500
What happened again?
528
00:24:14,740 --> 00:24:15,420
Fang Yi Fan
529
00:24:15,420 --> 00:24:16,060
No no
530
00:24:16,060 --> 00:24:17,020
No problem
531
00:24:17,220 --> 00:24:18,540
It's not this thing, it.. it's
532
00:24:19,140 --> 00:24:20,540
Like this
533
00:24:20,940 --> 00:24:21,540
In formal time
534
00:24:21,540 --> 00:24:23,820
Liu Jing had a greeting with teacher Song
535
00:24:23,980 --> 00:24:25,900
Want to take Yang Yang through that to learn more
536
00:24:26,220 --> 00:24:27,740
Did she go on the business trip? It's over a week
537
00:24:27,740 --> 00:24:28,540
I want in these days
538
00:24:28,580 --> 00:24:29,620
to complete this affair
539
00:24:29,940 --> 00:24:31,540
You go directly upstairs to find Ms. Song
540
00:24:31,540 --> 00:24:32,380
Is it done?
541
00:24:32,780 --> 00:24:34,820
I am not familiar with Ms. Song
542
00:24:34,940 --> 00:24:36,660
It's not polite to go on like that, I think ...
543
00:24:38,300 --> 00:24:39,340
You help me to greet her first
544
00:24:39,420 --> 00:24:40,620
Let me call her
545
00:24:40,620 --> 00:24:41,500
Ok ok, no problem
546
00:24:42,060 --> 00:24:43,380
Now I'm calling her
547
00:24:43,380 --> 00:24:45,380
I, I am a little nervous
548
00:24:46,380 --> 00:24:48,380
My wife and her are best friends
549
00:24:48,380 --> 00:24:49,220
They argued as a small conflict
550
00:24:49,420 --> 00:24:50,740
They were serious
551
00:24:51,580 --> 00:24:52,140
It's
552
00:24:52,220 --> 00:24:53,340
to make trouble for you, forget it
553
00:24:53,380 --> 00:24:54,500
No no
554
00:24:54,500 --> 00:24:55,420
It's not difficult
555
00:24:55,420 --> 00:24:56,740
Small thing, I call her
556
00:24:56,740 --> 00:24:57,860
You sit down
557
00:25:03,340 --> 00:25:03,860
Hello
558
00:25:04,900 --> 00:25:06,820
Ms Song, hello, I'm Fang Yuan
559
00:25:07,900 --> 00:25:09,140
There is something that bother you
560
00:25:09,500 --> 00:25:10,220
Mr area leader Ji
561
00:25:10,220 --> 00:25:11,900
who rents your house
562
00:25:12,100 --> 00:25:14,020
His wife is Liu Jing who went on a business trip
563
00:25:14,700 --> 00:25:15,780
She was already back today
564
00:25:15,780 --> 00:25:16,740
But she is quite tired
565
00:25:16,900 --> 00:25:18,700
So he asked me
566
00:25:18,700 --> 00:25:20,940
he said that he was familiar to you
567
00:25:21,060 --> 00:25:22,460
Asked me to greet you first
568
00:25:22,460 --> 00:25:23,860
about his son Yang Yang
569
00:25:23,860 --> 00:25:24,780
who would like to learn in your extra class
570
00:25:24,780 --> 00:25:26,460
Ask when you're free
571
00:25:27,380 --> 00:25:29,460
It's late today, tomorrow is ok
572
00:25:30,340 --> 00:25:31,140
Tomorrow
573
00:25:31,340 --> 00:25:33,620
Tomorrow, ok ok
574
00:25:33,620 --> 00:25:35,660
So I tell him to call you directly tomorrow
575
00:25:35,900 --> 00:25:36,500
Is it fine?
576
00:25:36,500 --> 00:25:38,180
Thank you ms Song
577
00:25:38,700 --> 00:25:39,660
Well, Ms Song
578
00:25:43,140 --> 00:25:44,140
hang up
579
00:25:44,500 --> 00:25:45,420
It's so confused
580
00:25:45,460 --> 00:25:47,540
I was up to my neck
581
00:25:48,060 --> 00:25:48,940
Sit here and drink some water
582
00:25:48,940 --> 00:25:50,540
Mind you so much│ You look at me
583
00:25:50,660 --> 00:25:51,780
No, nothing
584
00:25:51,780 --> 00:25:52,740
It's not to bother me
585
00:25:52,740 --> 00:25:53,860
So I go home
586
00:25:53,860 --> 00:25:54,580
You don't sit for a while
587
00:25:54,580 --> 00:25:55,660
No need, Yang Yang is at home
588
00:25:55,660 --> 00:25:56,380
You don't do
589
00:25:56,420 --> 00:25:57,260
Let me
590
00:25:57,980 --> 00:25:59,100
Let's drink some coffee some days
591
00:25:59,100 --> 00:26:00,580
Ok ok, Thank you, Yuan Yuan
592
00:26:00,620 --> 00:26:02,500
Lei Lei, mr Ji wen home
593
00:26:02,700 --> 00:26:03,460
Goodbye
594
00:26:03,580 --> 00:26:04,140
Lei Lei
595
00:26:04,140 --> 00:26:05,420
Fang Yi Fan is in the toilet
596
00:26:05,420 --> 00:26:06,060
Ok
597
00:26:07,740 --> 00:26:08,980
You don't do, let me
598
00:26:08,980 --> 00:26:09,540
Alright
599
00:26:09,540 --> 00:26:10,740
Text me messages if there is something
600
00:26:10,740 --> 00:26:11,300
Ok
601
00:26:11,300 --> 00:26:11,860
Ok
602
00:26:11,900 --> 00:26:12,820
Bye bye
603
00:26:13,220 --> 00:26:14,140
Slowly
604
00:26:21,620 --> 00:26:24,060
Mom, Was aunt Liu Jing back?
605
00:26:28,500 --> 00:26:30,740
I find you really care aunt Liu Jing
606
00:26:32,260 --> 00:26:34,300
She was back
607
00:26:34,300 --> 00:26:36,020
I can go to the astronomical museum for free of charge
608
00:26:37,940 --> 00:26:39,660
It's fine if you like her
609
00:26:40,020 --> 00:26:41,540
Honestly, I like her, too
610
00:26:41,660 --> 00:26:44,620
She looks kind and graceful
611
00:26:45,100 --> 00:26:47,820
I think you should learn her
612
00:26:48,860 --> 00:26:50,060
I pure you some water
613
00:26:50,260 --> 00:26:51,300
Thank you
614
00:26:59,940 --> 00:27:02,420
Ying Zi, I go out a bit
615
00:27:03,820 --> 00:27:04,820
Where do you go?
616
00:27:05,620 --> 00:27:06,900
Yesterday there was a tenant
617
00:27:06,900 --> 00:27:07,860
who paid me money
618
00:27:07,860 --> 00:27:09,140
That I didn't give him a bill
619
00:27:09,420 --> 00:27:11,060
He is hurry me, I must go
620
00:27:29,220 --> 00:27:30,900
The wall is moving, I'm not moving
621
00:27:32,500 --> 00:27:34,180
The road doesn't go, I go
622
00:27:35,380 --> 00:27:36,380
Dong Wen Jie
623
00:27:37,620 --> 00:27:38,620
Could you
624
00:27:53,460 --> 00:27:54,420
Ms Song
625
00:27:55,980 --> 00:27:57,380
Where do you go when it's late?
626
00:27:57,660 --> 00:27:58,500
I go out
627
00:27:59,260 --> 00:28:00,300
Where would you like to go?
628
00:28:01,260 --> 00:28:02,140
Send a bill
629
00:28:05,340 --> 00:28:07,100
The landlady like you is so hard
630
00:28:07,260 --> 00:28:08,860
It's too late that you must still send a bill
631
00:28:10,060 --> 00:28:11,060
Right, I'm hard
632
00:28:11,060 --> 00:28:12,540
Are you drunk?
633
00:28:12,540 --> 00:28:13,300
go go
634
00:28:14,620 --> 00:28:15,300
Right
635
00:28:15,900 --> 00:28:16,940
I remind you
636
00:28:17,380 --> 00:28:18,660
You shouldn't send a bill
637
00:28:18,660 --> 00:28:21,020
You should give them a receipt
638
00:28:21,260 --> 00:28:22,060
You drank so much
639
00:28:22,060 --> 00:28:22,780
Ok ok, go home first
640
00:28:22,820 --> 00:28:24,020
Do you not worry about these brokers?
641
00:28:24,020 --> 00:28:25,420
He collected such a lot of your money
642
00:28:25,420 --> 00:28:26,260
Listen to me
643
00:28:26,260 --> 00:28:27,220
If you don't have a receipt
644
00:28:27,220 --> 00:28:28,820
You must ask that broker
645
00:28:28,820 --> 00:28:29,460
Ok ok
646
00:28:29,460 --> 00:28:30,300
He should be in charge
647
00:28:30,300 --> 00:28:31,500
Ok, you go home
648
00:28:31,620 --> 00:28:32,700
No │ we will talk later
649
00:28:32,700 --> 00:28:33,540
You wait a moment
650
00:28:34,780 --> 00:28:36,020
I tell you
651
00:28:36,060 --> 00:28:37,660
You are a person who doesn't know anything
652
00:28:38,180 --> 00:28:39,100
Because you didn't know anything
653
00:28:39,140 --> 00:28:40,220
that made our relationship
654
00:28:40,220 --> 00:28:41,260
become like this
655
00:28:42,700 --> 00:28:43,540
You stay here
656
00:28:43,540 --> 00:28:45,140
I tell you something
657
00:28:46,460 --> 00:28:47,660
You stay there
658
00:28:48,780 --> 00:28:51,540
I ask you, are we best friends?
659
00:28:52,020 --> 00:28:52,860
You go home first
660
00:28:52,980 --> 00:28:54,180
You answer my question first
661
00:28:54,180 --> 00:28:55,460
Are we best friends?
662
00:28:58,900 --> 00:28:59,620
Yes
663
00:28:59,860 --> 00:29:01,420
Is there any way to treat a friend like that?
664
00:29:02,140 --> 00:29:03,380
Are you not ashamed?
665
00:29:03,980 --> 00:29:05,420
We have talked to each other for few days
666
00:29:07,300 --> 00:29:08,900
You have to review yourself
667
00:29:09,460 --> 00:29:11,060
I also do
668
00:29:11,340 --> 00:29:12,980
Became fake sisters already
669
00:29:13,700 --> 00:29:14,740
Ok, I don't talk to you
670
00:29:14,740 --> 00:29:15,460
You got drunk
671
00:29:16,140 --> 00:29:17,580
One must not forget the first love
672
00:29:17,580 --> 00:29:18,700
need to go ahead
673
00:29:18,700 --> 00:29:19,860
How did we get to know?
674
00:29:19,860 --> 00:29:20,580
You stay here
675
00:29:21,700 --> 00:29:22,300
I ask you
676
00:29:22,300 --> 00:29:23,700
A person can't forget the first love
677
00:29:23,700 --> 00:29:25,220
need to go ahead?
678
00:29:26,420 --> 00:29:27,540
How long have we been friends?
679
00:29:29,660 --> 00:29:31,900
I ask you how long we have been friends? 12 years
680
00:29:32,020 --> 00:29:32,780
What's 12 years?
681
00:29:32,780 --> 00:29:33,700
In 2012, we started to know
682
00:29:33,700 --> 00:29:35,220
What is 2012?
683
00:29:35,980 --> 00:29:38,140
We got to know when you divorced with Qiao Wei Dong
684
00:29:38,500 --> 00:29:40,740
You argued with Qiao Wei Dong
685
00:29:41,020 --> 00:29:43,780
You also had a right to raise Ying Zi and moved
686
00:29:44,300 --> 00:29:45,540
Did I go with you?
687
00:29:45,540 --> 00:29:46,700
RIght
688
00:29:46,780 --> 00:29:47,940
Did I stand by you?
689
00:29:47,940 --> 00:29:48,980
Could we not talk about this thing?
690
00:29:48,980 --> 00:29:49,420
We
691
00:29:49,420 --> 00:29:50,860
cried from the morning to the night
692
00:29:51,060 --> 00:29:52,500
Crying from the morning to the night
693
00:29:55,660 --> 00:29:56,860
Ok Ok
694
00:29:57,300 --> 00:29:58,620
Well, go home
695
00:29:59,060 --> 00:30:00,420
At that time, I and that gird
696
00:30:00,420 --> 00:30:01,620
didn't know each other
697
00:30:02,300 --> 00:30:04,780
I didn't know her, it's not close
698
00:30:04,780 --> 00:30:05,940
I had known her for a week
699
00:30:05,940 --> 00:30:07,060
Why did she speak so much?
700
00:30:07,060 --> 00:30:08,660
I thought she got a disease
701
00:30:09,980 --> 00:30:10,980
Then I thought
702
00:30:12,180 --> 00:30:14,340
Only sister had such a love
703
00:30:14,380 --> 00:30:16,100
talked to me like that
704
00:30:17,780 --> 00:30:18,580
Right right
705
00:30:18,820 --> 00:30:20,580
And my sister passed away
706
00:30:21,740 --> 00:30:22,380
Do you remember
707
00:30:22,380 --> 00:30:24,100
what messages you sent me via wechat?
708
00:30:24,820 --> 00:30:25,780
I ask, you read it one more time
709
00:30:25,780 --> 00:30:27,060
What messages did you send me via wechat?
710
00:30:27,060 --> 00:30:28,260
You tell
711
00:30:32,260 --> 00:30:33,540
Wen Jie, hey
712
00:30:37,580 --> 00:30:38,940
You said you were my sister
713
00:30:39,580 --> 00:30:41,180
You would save me forever
714
00:30:41,180 --> 00:30:43,300
Was there a sister saving her younger sister like that?
715
00:30:46,180 --> 00:30:47,300
If you were my sister
716
00:30:47,300 --> 00:30:48,620
What is Fang Yi Fan?
717
00:30:48,620 --> 00:30:50,180
Is Fang Yi Fan your nephew?
718
00:30:50,180 --> 00:30:51,460
Ok, ok
719
00:30:51,460 --> 00:30:52,660
You doubted your nephew
720
00:30:52,660 --> 00:30:53,900
Love your daughter
721
00:30:53,900 --> 00:30:55,100
Is it unfair?
722
00:30:55,100 --> 00:30:55,660
Ok
723
00:30:55,700 --> 00:30:56,620
Is there a kind of doubt?
724
00:30:56,620 --> 00:30:57,580
Go home, go home
725
00:30:57,780 --> 00:30:58,420
Drink so much
726
00:30:58,420 --> 00:30:59,460
Today you don't remember what you said
727
00:30:59,460 --> 00:31:00,100
I'm not drunk
728
00:31:00,100 --> 00:31:01,940
I can go home myself
729
00:31:01,980 --> 00:31:02,940
Nothing
730
00:31:02,940 --> 00:31:04,100
Ok, I know
731
00:31:04,100 --> 00:31:05,180
Stand here
732
00:31:08,940 --> 00:31:10,500
How hateful you are
733
00:31:11,900 --> 00:31:13,940
I hate plastic most
734
00:31:15,540 --> 00:31:17,940
I don't want to be sisters with plastic
735
00:31:18,780 --> 00:31:19,820
Ok, it's not
736
00:31:19,820 --> 00:31:21,300
Hate
737
00:31:22,300 --> 00:31:23,180
I'm hateful
738
00:31:29,340 --> 00:31:31,500
No, I must wake up
739
00:31:33,460 --> 00:31:35,340
No problem, no probelm
740
00:31:36,660 --> 00:31:37,500
No problem
741
00:31:39,220 --> 00:31:40,140
I can do it
742
00:31:41,100 --> 00:31:42,260
I can go home myself
743
00:31:42,260 --> 00:31:43,540
Go home first
744
00:31:43,540 --> 00:31:44,700
I can go
745
00:31:45,620 --> 00:31:46,500
I can
746
00:31:46,500 --> 00:31:47,860
I know myself how to go
747
00:31:47,980 --> 00:31:49,260
No need to see me out
748
00:31:49,260 --> 00:31:50,020
This side
749
00:31:50,020 --> 00:31:50,700
I can
750
00:31:50,700 --> 00:31:51,260
This side
751
00:31:51,260 --> 00:31:51,980
I can
752
00:31:52,020 --> 00:31:52,660
This side
753
00:31:54,740 --> 00:31:55,860
Well, ok
754
00:31:57,380 --> 00:31:58,220
Is this my house?
755
00:31:58,220 --> 00:31:58,980
Right
756
00:31:59,100 --> 00:32:00,460
I can go home myself
757
00:32:00,460 --> 00:32:00,980
Ok
758
00:32:00,980 --> 00:32:01,540
Is it ok?
759
00:32:01,540 --> 00:32:02,100
Ok
760
00:32:02,100 --> 00:32:03,700
Why do you see me out?
761
00:32:03,740 --> 00:32:05,900
I help to take your bag
762
00:32:06,300 --> 00:32:07,100
isn't it?
763
00:32:16,540 --> 00:32:18,060
Drink until now
764
00:32:20,820 --> 00:32:21,620
Ms Song
765
00:32:21,620 --> 00:32:22,540
Do you not come in?
766
00:32:23,860 --> 00:32:24,900
Drink so much?
767
00:32:25,660 --> 00:32:26,380
No
768
00:32:26,380 --> 00:32:27,460
Ok, thank you ms Song
769
00:32:27,780 --> 00:32:28,740
Do you not come and sit?
770
00:32:29,860 --> 00:32:30,580
You got drunk
771
00:32:30,740 --> 00:32:32,300
I know, brother you so much ms Song
772
00:32:32,300 --> 00:32:33,060
No problem
773
00:32:36,620 --> 00:32:37,300
What's up?
774
00:32:37,300 --> 00:32:38,820
How much did you drink?
775
00:32:39,020 --> 00:32:39,900
Take off your coat, it's so hot at home
776
00:32:39,940 --> 00:32:40,700
It's not
777
00:32:40,860 --> 00:32:41,820
You still said no
778
00:32:42,260 --> 00:32:44,820
Fang Yi Fan, Fang Yi Fan
779
00:32:45,780 --> 00:32:46,500
I'm back
780
00:32:46,500 --> 00:32:48,340
Why don't you say hello me?
781
00:32:48,340 --> 00:32:49,300
Come into the room
782
00:32:49,300 --> 00:32:50,180
Fang Yi Fan
783
00:32:51,100 --> 00:32:51,980
Fang Yi Fan
784
00:32:53,420 --> 00:32:54,300
Fang Yi Fan
785
00:32:55,380 --> 00:32:56,380
I'm back that you don't know
786
00:32:56,380 --> 00:32:58,060
how to say hello?
787
00:32:59,540 --> 00:33:00,420
Fang Yi Fan
788
00:33:02,020 --> 00:33:02,900
Fang Yi Fan
789
00:33:04,060 --> 00:33:04,940
Fang Yi Fan
790
00:33:08,340 --> 00:33:09,620
What did you do?
791
00:33:10,340 --> 00:33:11,580
Who did you go with?
792
00:33:11,860 --> 00:33:13,860
What did you say that you drank so much?
793
00:33:14,420 --> 00:33:15,700
I figured that you drank so much
794
00:33:15,700 --> 00:33:17,100
so I made you some soup
795
00:33:17,100 --> 00:33:20,420
It's almost fail to invest second round
796
00:33:21,420 --> 00:33:24,020
If it wasn't me Dong Wen Jie who tried my best
797
00:33:25,260 --> 00:33:26,780
Perfect result
798
00:33:26,780 --> 00:33:28,780
Right, you tried your best
799
00:33:28,780 --> 00:33:29,820
What time did you finish to drink?
800
00:33:29,860 --> 00:33:30,580
hey hey
801
00:33:30,580 --> 00:33:31,700
Drink some honey lemonade to refresh
802
00:33:31,700 --> 00:33:32,300
I don't
803
00:33:32,300 --> 00:33:33,140
Drink it
804
00:33:33,180 --> 00:33:34,060
I don't want to drink
805
00:33:34,060 --> 00:33:34,660
You go out
806
00:33:34,660 --> 00:33:35,780
Drink later, drink later
807
00:33:35,780 --> 00:33:37,540
Is it fine for me to drink, Fang Yuan?
808
00:33:37,820 --> 00:33:39,420
Drink, you drink
809
00:33:39,700 --> 00:33:41,700
Then you feel better
810
00:33:41,700 --> 00:33:42,900
Am I in bad mood?
811
00:33:42,900 --> 00:33:44,700
After drinking I won't be better
812
00:33:44,700 --> 00:33:45,380
I can't be better
813
00:33:45,380 --> 00:33:45,940
Auntie
814
00:33:45,940 --> 00:33:46,820
I don't want to drink
815
00:33:46,820 --> 00:33:47,580
Got drunk
816
00:33:47,580 --> 00:33:48,980
I don't drink, do you listen to clearly?
817
00:33:48,980 --> 00:33:49,820
Clearly
818
00:33:49,820 --> 00:33:51,180
No problem, no drinking
819
00:33:51,340 --> 00:33:53,060
But it's impossible for me not to drink
820
00:33:53,100 --> 00:33:54,620
Do you drink or not?
821
00:33:54,620 --> 00:33:55,820
It's unable not to drink
822
00:33:55,820 --> 00:33:56,740
If I didn't drink
823
00:33:56,780 --> 00:33:58,380
I can't do as the assistant anymore
824
00:33:58,700 --> 00:33:59,740
How couldn't I drink?
825
00:33:59,740 --> 00:34:01,460
Do you have a job?
826
00:34:02,500 --> 00:34:04,180
We must pay the rent
827
00:34:04,940 --> 00:34:06,980
Fang Yi Fan, Lei Er must go to the university
828
00:34:07,580 --> 00:34:09,180
Fang Yi Fan must join the art competition
829
00:34:09,500 --> 00:34:10,699
Where is money?
830
00:34:10,699 --> 00:34:12,059
You see if I didn't drink where would money be?
831
00:34:13,139 --> 00:34:15,019
So I must drink
832
00:34:16,580 --> 00:34:18,700
Now got drunk
833
00:34:21,580 --> 00:34:22,220
Sit down
834
00:34:22,500 --> 00:34:23,340
For what?
835
00:34:24,860 --> 00:34:26,380
I don't want to annoy you
836
00:34:26,580 --> 00:34:27,900
I don't mean it
837
00:34:28,340 --> 00:34:32,380
I'm saying, I'm saying
838
00:34:32,620 --> 00:34:33,460
You look at me
839
00:34:33,460 --> 00:34:34,220
I'm looking at you
840
00:34:34,300 --> 00:34:35,980
I didn't mean that you're unemployed
841
00:34:36,020 --> 00:34:37,180
I don't blame you
842
00:34:39,620 --> 00:34:41,139
Fang Yuan, You don't trust me
843
00:34:41,139 --> 00:34:42,859
I trust you, why don't I trust you?
844
00:34:43,340 --> 00:34:44,780
I talk about myself
845
00:34:45,420 --> 00:34:46,620
I also don't like myself
846
00:34:46,699 --> 00:34:48,619
Why is it unlucky?
847
00:34:48,900 --> 00:34:49,900
Why is it unlucky in 2018?
848
00:34:49,900 --> 00:34:52,660
Everyone is lucky
849
00:34:52,980 --> 00:34:54,340
Only our family isn't
850
00:34:54,340 --> 00:34:55,620
Suddenly bad luck grew on the tree
851
00:34:55,620 --> 00:34:57,420
You see, must we work hard?
852
00:34:57,420 --> 00:34:58,100
Yes
853
00:34:59,100 --> 00:35:00,420
Ok with jobs
854
00:35:01,580 --> 00:35:02,660
No, why did I
855
00:35:04,620 --> 00:35:06,220
My best friend
856
00:35:06,940 --> 00:35:08,620
Fang Yuan, you know my best friend
857
00:35:08,620 --> 00:35:10,620
Song Qian, Why
858
00:35:10,620 --> 00:35:12,940
did it became fake sisters
859
00:35:13,060 --> 00:35:15,220
I hate plastic most
860
00:35:15,220 --> 00:35:17,060
Plastic bowls, plastic slippers
861
00:35:17,060 --> 00:35:18,540
Plastic bags, I don't like all
862
00:35:19,900 --> 00:35:21,260
Because this thing I also
863
00:35:21,460 --> 00:35:23,220
gave you a plastic bag
864
00:35:23,260 --> 00:35:24,260
I hate most
865
00:35:24,900 --> 00:35:27,500
I hate the plastic most
866
00:35:27,900 --> 00:35:28,660
No problem
867
00:35:29,180 --> 00:35:29,940
Go go go
868
00:35:30,100 --> 00:35:31,300
No problem, no problem
869
00:35:31,340 --> 00:35:32,140
Go go
870
00:35:32,660 --> 00:35:34,580
I'm not comfortable
871
00:35:34,620 --> 00:35:36,300
I want to get on well with her
872
00:35:42,260 --> 00:35:44,500
I don't want to be mad at her
873
00:35:45,260 --> 00:35:47,700
You see I don't think, Fang Yuan
874
00:35:49,140 --> 00:35:49,940
Why
875
00:35:50,900 --> 00:35:52,300
She and Qiao Wei Dong
876
00:35:52,460 --> 00:35:53,700
got divorced
877
00:35:53,700 --> 00:35:54,980
Was I with her?
878
00:35:55,020 --> 00:35:55,620
Yes
879
00:35:55,620 --> 00:35:57,060
Many nights at my house
880
00:35:57,140 --> 00:35:58,940
I slept with her, right?
881
00:35:59,100 --> 00:36:00,940
When Ying Zi got sick, did I look after?
882
00:36:01,260 --> 00:36:03,020
I went to the hospital with her
883
00:36:03,220 --> 00:36:05,340
Brought some water for her, helped her to find the doctor
884
00:36:05,340 --> 00:36:06,380
I used to be with her
885
00:36:06,700 --> 00:36:08,740
She is my best friend
886
00:36:10,580 --> 00:36:12,140
and two children
887
00:36:12,780 --> 00:36:13,380
were promised to marry
888
00:36:13,380 --> 00:36:15,540
It's as sure as eggs is eggs, right?
889
00:36:16,060 --> 00:36:18,260
It would say that Ying Zi would be my daughter-in-law
890
00:36:18,260 --> 00:36:19,580
Four house that I divided into three
891
00:36:19,580 --> 00:36:21,500
Now there is no more
892
00:36:23,420 --> 00:36:24,620
Because of this thing
893
00:36:24,620 --> 00:36:27,180
Because of crazy things that became like this
894
00:38:10,260 --> 00:38:11,380
Maybe your parents
895
00:38:11,860 --> 00:38:13,540
have their crosses to bear
896
00:38:16,500 --> 00:38:18,300
There is something that you don't rush
897
00:38:18,860 --> 00:38:20,660
Maybe They need to find suitable time
898
00:38:21,420 --> 00:38:23,700
to tell you the truth
899
00:38:36,420 --> 00:38:37,340
Why is it missing a person?
900
00:38:37,940 --> 00:38:39,660
Carry went on a business trip in Shanghai
901
00:38:41,980 --> 00:38:43,420
Hey, you come and sit there
902
00:38:45,100 --> 00:38:45,780
Dong Wen Jie
903
00:38:46,260 --> 00:38:47,300
Stand up, please
904
00:38:49,180 --> 00:38:51,100
I can hear when I sit here
905
00:38:51,540 --> 00:38:53,220
Listen to me, stand up
906
00:39:00,180 --> 00:39:01,780
Next, I announce something
907
00:39:02,180 --> 00:39:04,460
Firstly, it's about President Bao's capital
908
00:39:04,860 --> 00:39:06,780
is ready to invest in our company
909
00:39:06,940 --> 00:39:08,620
Our second round of investment
910
00:39:09,060 --> 00:39:10,340
will be carried out
911
00:39:11,100 --> 00:39:12,100
The value of our company
912
00:39:12,260 --> 00:39:13,660
will be boosted
913
00:39:13,820 --> 00:39:15,900
If the contract is officially signed
914
00:39:16,140 --> 00:39:19,380
We will go to Saipan island, Maldives
915
00:39:19,500 --> 00:39:20,540
Let's team building
916
00:39:21,140 --> 00:39:22,220
It's possible to take your family members
917
00:39:22,220 --> 00:39:22,980
It's good
918
00:39:26,980 --> 00:39:28,100
Professional development company
919
00:39:28,380 --> 00:39:29,460
reaches to the important moment
920
00:39:29,940 --> 00:39:31,060
Need to a big investment
921
00:39:31,260 --> 00:39:32,580
to compete with competitors
922
00:39:33,620 --> 00:39:35,300
The invested money is coming quickly
923
00:39:35,500 --> 00:39:37,660
We need a totally new finance department
924
00:39:38,100 --> 00:39:38,860
that specialize to use this money
925
00:39:39,580 --> 00:39:40,580
To fight better
926
00:39:41,260 --> 00:39:43,820
I decided the finance department
927
00:39:44,500 --> 00:39:45,380
to carry out adjust the workforce
928
00:39:46,220 --> 00:39:47,300
I announce the second one
929
00:39:48,740 --> 00:39:51,140
Dong Wen Jie will be in charge of the position of financial supervisor
930
00:39:58,780 --> 00:39:59,380
Wen Jie
931
00:39:59,580 --> 00:40:01,220
I didn't talk much to you before
932
00:40:01,860 --> 00:40:02,820
Do you not refuse?
933
00:40:03,700 --> 00:40:04,460
Is there any problem?
934
00:40:07,660 --> 00:40:08,460
No problem
935
00:40:09,300 --> 00:40:10,100
No problem
936
00:40:10,100 --> 00:40:11,820
Wen Jie, congratulation
937
00:40:12,300 --> 00:40:13,140
Thank you, thank you
938
00:40:13,780 --> 00:40:15,340
Jenny, Xiao Kim
939
00:40:15,660 --> 00:40:16,940
You two will work together too
940
00:40:17,420 --> 00:40:18,260
No problem?
941
00:40:19,420 --> 00:40:20,140
No problem
942
00:40:21,060 --> 00:40:21,740
So alright
943
00:40:23,260 --> 00:40:25,700
In the process of investment negotiations
944
00:40:26,300 --> 00:40:28,140
Wen Jie achieved a great feat
945
00:40:29,580 --> 00:40:31,020
has shown the charm of herself
946
00:40:31,700 --> 00:40:33,380
There is also a professional competence
947
00:40:33,700 --> 00:40:34,940
Not only her competence was professional
948
00:40:35,060 --> 00:40:36,740
But also she understood our partner clearly
949
00:40:36,900 --> 00:40:39,820
A staff has such a talent
950
00:40:40,500 --> 00:40:42,340
Company forced to reward
951
00:40:42,780 --> 00:40:44,260
It can't be forget
952
00:40:46,420 --> 00:40:48,380
Wen Jie, do you have any ideas?
953
00:40:48,380 --> 00:40:50,380
Share with everyone
954
00:40:54,580 --> 00:40:57,020
Actually, I just do things what I should do
955
00:40:59,260 --> 00:41:02,100
Thank you for giving this chance
956
00:41:02,220 --> 00:41:04,260
Because I have worked here for many years
957
00:41:04,540 --> 00:41:06,780
I'm really affectionate with the company
958
00:41:06,780 --> 00:41:08,740
So I tried my best
959
00:41:08,980 --> 00:41:10,900
May I
960
00:41:11,140 --> 00:41:13,580
I will definitely make everyone to actively coordinate
961
00:41:13,740 --> 00:41:15,420
Together solidarity cooperation
962
00:41:15,420 --> 00:41:16,820
To the second round of investment
963
00:41:16,940 --> 00:41:18,260
will has a great achievement
964
00:41:21,020 --> 00:41:21,660
Good
965
00:41:24,580 --> 00:41:25,580
Sit down
966
00:41:26,140 --> 00:41:27,900
Today the meeting ends here
967
00:41:28,660 --> 00:41:29,500
Disperse, please
968
00:41:31,660 --> 00:41:32,420
Wen Jie
969
00:41:32,940 --> 00:41:33,700
Well
970
00:41:33,700 --> 00:41:34,940
You go to my office a bit
971
00:41:34,980 --> 00:41:35,620
Isn't it?
972
00:41:36,420 --> 00:41:37,420
Yes
973
00:41:47,540 --> 00:41:48,100
Well
974
00:41:49,220 --> 00:41:51,260
Who?
975
00:41:51,900 --> 00:41:53,820
Before the meeting
976
00:41:53,820 --> 00:41:55,420
President Bao called me
977
00:41:55,500 --> 00:41:57,180
He asked me to go there after the meeting
978
00:41:57,180 --> 00:41:58,860
Comparing to his financial report
979
00:41:59,460 --> 00:42:00,420
Did president Bao find you?
980
00:42:00,540 --> 00:42:01,180
Yes
981
00:42:02,060 --> 00:42:03,100
Then it cannot affect
982
00:42:04,060 --> 00:42:06,100
So tell here
983
00:42:07,180 --> 00:42:08,220
Do you have to report to him?
984
00:42:08,220 --> 00:42:09,100
Let me see
985
00:42:09,980 --> 00:42:12,220
You approved
986
00:42:12,740 --> 00:42:14,100
So check again, no problem, so fast
987
00:42:15,060 --> 00:42:15,820
Yes
988
00:42:21,900 --> 00:42:23,780
Actually, before...
58098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.