All language subtitles for ho u m d c

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,594 --> 00:03:31,620 He say, "Good morning," and ask, "How is your hand?" 2 00:03:31,830 --> 00:03:35,288 It's-- It's better. 3 00:03:35,534 --> 00:03:36,728 What's left of it. 4 00:03:39,772 --> 00:03:41,205 Sorry. 5 00:03:41,473 --> 00:03:44,237 We would like to speak with you if you feel well enough. 6 00:03:44,443 --> 00:03:46,570 Yeah, that's all right. 7 00:03:48,080 --> 00:03:51,174 - Coffee? - No, thank you. 8 00:03:54,086 --> 00:03:57,453 Tell us about this place you mention, in Slovakia. 9 00:03:58,757 --> 00:04:00,588 It's this... . 10 00:04:01,493 --> 00:04:03,358 It's some kind of factory... 11 00:04:03,929 --> 00:04:06,397 ... where these people, these very rich people... 12 00:04:06,599 --> 00:04:09,659 ... they pay to torture and kill kids. 13 00:04:10,202 --> 00:04:11,897 Mostly backpackers. 14 00:04:14,640 --> 00:04:16,972 And they killed two of my friends. 15 00:04:32,992 --> 00:04:34,584 They take you from this hostel... 16 00:04:35,661 --> 00:04:38,289 ... and they bring you to this factory and... . 17 00:04:39,898 --> 00:04:42,662 I went there looking for Josh. 18 00:04:42,868 --> 00:04:47,305 He was one of my friends and they took him there and... . 19 00:04:50,042 --> 00:04:51,873 And they... . 20 00:04:52,077 --> 00:04:53,044 They killed him. 21 00:04:56,715 --> 00:04:58,410 It was horrible. 22 00:05:10,195 --> 00:05:11,924 He ask how you survive. 23 00:05:16,435 --> 00:05:17,402 I... . 24 00:05:26,445 --> 00:05:28,345 I escaped. 25 00:05:39,258 --> 00:05:41,351 Who organize this place? 26 00:05:41,560 --> 00:05:46,930 I don't know. It's some kind of hunting club. They... . 27 00:05:47,466 --> 00:05:50,526 They all have the same tattoo. 28 00:05:50,736 --> 00:05:51,828 It's a dog. 29 00:05:52,037 --> 00:05:53,561 It's a bloodhound dog. 30 00:06:08,320 --> 00:06:10,845 Strange that you mention this tattoo. 31 00:06:12,191 --> 00:06:13,249 Why? 32 00:06:21,900 --> 00:06:26,803 Because someone was found dead in a train station bathroom in Vienna... 33 00:06:27,005 --> 00:06:29,405 ...with this same bloodhound tattoo you describe. 34 00:06:36,782 --> 00:06:40,912 Security tapes from this station show him entering from a platform... 35 00:06:41,120 --> 00:06:45,250 ...where a train arrive earlier that day from Slovakia. 36 00:06:45,457 --> 00:06:47,948 It came through the same station in Vienna. 37 00:06:52,464 --> 00:06:54,432 You were on that tape. 38 00:07:00,272 --> 00:07:04,072 Did his tattoo look something like this? 39 00:07:04,576 --> 00:07:06,203 What the fuck's going on? 40 00:07:06,412 --> 00:07:08,607 Help! Somebody help me! 41 00:07:21,360 --> 00:07:22,486 Jesus. 42 00:07:34,039 --> 00:07:35,597 You hungry? 43 00:07:36,074 --> 00:07:38,099 It's 3:15 in the morning. 44 00:07:38,310 --> 00:07:41,006 I have to take these with food. I wanna know if you want anything. 45 00:07:41,246 --> 00:07:44,147 Yeah, I want you to talk to someone. 46 00:07:45,150 --> 00:07:47,243 When are you gonna tell Josh's mother what happened? 47 00:07:47,453 --> 00:07:48,750 I'm not. 48 00:07:51,089 --> 00:07:52,920 She still thinks her son's in Europe. 49 00:07:53,125 --> 00:07:55,389 What the fuck am I supposed to tell her? 50 00:07:55,594 --> 00:07:58,620 - She'll go straight to the police. - Yeah, exactly. Someone should. 51 00:07:58,831 --> 00:08:02,961 No, no one should. You don't get it. These people are tied into everyone. 52 00:08:03,168 --> 00:08:04,601 Somebody starts asking questions... 53 00:08:04,803 --> 00:08:06,668 ...they're gonna come after me and find me. 54 00:08:07,072 --> 00:08:10,906 At my grandmother's house? I've been coming here since I was a kid. 55 00:08:11,109 --> 00:08:13,907 I can barely find the place. I had to ask my sister for directions. 56 00:08:14,112 --> 00:08:16,137 - You told your sister we were here? - Yeah. So? 57 00:08:16,348 --> 00:08:18,839 - Well, who else knows? - No one! 58 00:08:19,051 --> 00:08:20,518 Jesus. 59 00:08:21,653 --> 00:08:24,144 I'm doing this for your protection too. You know that, right? 60 00:08:24,356 --> 00:08:26,688 Oh, Paxton... . 61 00:08:29,027 --> 00:08:30,016 Look. 62 00:08:30,629 --> 00:08:33,029 I took you back because I felt bad. 63 00:08:33,565 --> 00:08:35,965 But you're going crazy. 64 00:08:36,168 --> 00:08:39,626 You wake up every night screaming, and I can't sleep. 65 00:08:39,838 --> 00:08:41,430 Well, that won't be a problem anymore. 66 00:08:41,640 --> 00:08:43,267 Paxton, that's not what l-- 67 00:08:44,243 --> 00:08:46,609 Oh, fuck. 68 00:09:16,942 --> 00:09:18,603 Morning! 69 00:09:37,629 --> 00:09:39,460 Paxton? 70 00:09:48,640 --> 00:09:49,868 Hey. 71 00:11:09,154 --> 00:11:10,621 Lorna? 72 00:11:10,922 --> 00:11:12,480 Lorna? 73 00:11:14,793 --> 00:11:18,194 Sorry. I was trying to be in the moment. 74 00:11:18,397 --> 00:11:20,365 Absorb. 75 00:11:25,737 --> 00:11:28,831 Do you think she ever saw a cock before this class? 76 00:11:29,141 --> 00:11:31,336 If she did, it was in a Botticelli. 77 00:11:31,543 --> 00:11:32,805 Oh, my God. 78 00:11:33,011 --> 00:11:36,879 If I hear her talk about how emotional the Botticelllis are one more time... 79 00:11:37,082 --> 00:11:39,846 ...I swear to God, I'm gonna choke the bitch to death. 80 00:11:48,760 --> 00:11:50,091 Until Tuesday. 81 00:11:50,295 --> 00:11:51,694 Are you all packed for Prague? 82 00:11:51,897 --> 00:11:54,297 - Jeans. No heels. - Awesome. 83 00:11:54,499 --> 00:11:56,990 I can't do it on the cobblestone. I don't know how you do it. 84 00:11:57,202 --> 00:11:59,295 I can teach you if you bring heels. 85 00:12:04,810 --> 00:12:06,175 Axelle. 86 00:12:14,820 --> 00:12:18,051 Hands on your pencils, boys. 87 00:12:32,738 --> 00:12:35,070 - Would he ever? - Excuse me, girls. 88 00:12:35,273 --> 00:12:36,570 - Excuse me. Hi. - Hi. 89 00:12:36,775 --> 00:12:39,471 - May I see? - Oh, they're just rough. 90 00:12:39,678 --> 00:12:42,203 Show her. Don't be shy. 91 00:12:45,817 --> 00:12:47,114 That's the one of you. 92 00:12:47,352 --> 00:12:50,719 - Oh, wow, that's beautiful. - Thanks. 93 00:12:50,922 --> 00:12:52,412 How much would you want for it? 94 00:12:52,624 --> 00:12:54,558 I wouldn't sell them. You can have this one. 95 00:12:54,760 --> 00:12:56,250 - Really? - Yeah. 96 00:12:56,461 --> 00:12:59,726 - Oh, my God, thank you so much. - You're welcome. 97 00:12:59,931 --> 00:13:02,126 Can I buy you a drink or something? 98 00:13:02,334 --> 00:13:05,770 Oh, I'm actually late. We're catching a train to Prague, but... . 99 00:13:05,971 --> 00:13:08,303 - I don't know. Maybe some other time. - Okay. 100 00:13:08,507 --> 00:13:10,338 - Yeah! Okay. - Okay. 101 00:13:10,542 --> 00:13:13,943 - I'll see you. - All right. Bye. Thanks. 102 00:13:22,287 --> 00:13:24,619 No, Dad. It's Prague. We're gonna be fine. 103 00:13:24,823 --> 00:13:26,688 It's not the Ukraine. 104 00:13:29,127 --> 00:13:30,594 No. 105 00:13:32,564 --> 00:13:34,896 No, Dad, do not book the Four Seasons. 106 00:13:35,100 --> 00:13:36,533 Book it, bitch. Book it. Please! 107 00:13:36,735 --> 00:13:40,694 Because, Dad, no college students are staying at the Four Seasons. 108 00:13:40,906 --> 00:13:45,502 And, you know, it's for old people. So thank you, but please don't. 109 00:13:46,278 --> 00:13:47,643 What? 110 00:13:50,782 --> 00:13:53,182 Yeah. Yes, we have chaperones. 111 00:13:53,385 --> 00:13:55,216 Okay, love you. Bye. 112 00:13:55,687 --> 00:13:58,349 Jesus, I hate that he calls every fucking five minutes. 113 00:13:58,557 --> 00:14:01,720 - All right, let's go. - Hold on. We gotta wait for someone. 114 00:14:02,327 --> 00:14:03,658 Who? 115 00:14:06,765 --> 00:14:07,789 - Yeah. - No. 116 00:14:07,999 --> 00:14:09,057 - Yeah. - No. 117 00:14:09,267 --> 00:14:11,895 She cornered me in the apartment. She's homesick, crying. 118 00:14:12,103 --> 00:14:13,730 I felt bad. What am I supposed to say? 119 00:14:13,939 --> 00:14:17,136 She's homesick for Baltimore? We're in Rome, for fuck's sake. 120 00:14:17,342 --> 00:14:18,969 She's not that bad. 121 00:14:35,093 --> 00:14:37,186 Wow, is that a new journal you got there? 122 00:14:38,063 --> 00:14:40,190 Yeah. It's a travel journal. 123 00:14:40,398 --> 00:14:41,922 For emotional callbacks. 124 00:14:42,901 --> 00:14:44,095 Of course. 125 00:14:45,604 --> 00:14:47,538 Lorna, we're gonna grab a drink. You wanna go? 126 00:14:48,340 --> 00:14:49,705 I'm okay. Thank you. 127 00:14:50,609 --> 00:14:53,874 All right. Well, we'll see you in a little bit. Okay. 128 00:14:55,447 --> 00:14:56,607 Knock yourself out, buddy. 129 00:14:56,882 --> 00:14:58,406 See you later. 130 00:15:10,328 --> 00:15:13,229 Excuse you. Asshole. 131 00:15:24,910 --> 00:15:26,571 She's like a 20-year-old grandmother. 132 00:15:26,778 --> 00:15:28,871 Whatever. She'll watch our stuff. She's happy there. 133 00:15:29,247 --> 00:15:31,374 That's what she likes to do. 134 00:15:31,583 --> 00:15:32,982 Oh, we didn't order these. 135 00:15:33,184 --> 00:15:34,981 They're from girl. 136 00:15:38,256 --> 00:15:40,315 Whoa, your girlfriend's stalking us. 137 00:15:41,927 --> 00:15:43,622 Hey. What are you doing? 138 00:15:44,095 --> 00:15:46,256 You inspired me to take a trip. 139 00:15:55,440 --> 00:15:57,101 Watch this. 140 00:16:00,045 --> 00:16:02,036 You've got to be kidding me. 141 00:16:02,414 --> 00:16:03,676 Hello. What's your name? 142 00:16:11,723 --> 00:16:15,352 Do you know where we could score, like, party favors? 143 00:16:15,994 --> 00:16:17,086 What do you need? 144 00:16:17,295 --> 00:16:20,458 I don't know. Like, bud and ecstasy and, like... . 145 00:16:21,967 --> 00:16:23,298 PCP? 146 00:16:23,501 --> 00:16:25,799 Ice? Peyote? Crank? 147 00:16:26,004 --> 00:16:28,165 Okay, okay, bud and X are good. 148 00:16:30,575 --> 00:16:31,940 Sure. 149 00:16:33,011 --> 00:16:36,538 We go back to my car. I got some. 150 00:16:36,915 --> 00:16:38,143 Yeah? 151 00:16:39,484 --> 00:16:41,714 - Yeah? - Okay. 152 00:16:51,997 --> 00:16:54,693 Fuck. You know what? 153 00:16:55,500 --> 00:16:59,231 I'm trying but I can't find them. Just hang on, yeah? 154 00:17:04,175 --> 00:17:07,008 - You want drink? - No, I'm fine. 155 00:17:17,155 --> 00:17:18,247 Hey, you know what? 156 00:17:18,456 --> 00:17:21,584 It's okay because we can just get it at the club when we go to Prague. 157 00:17:21,793 --> 00:17:23,727 No, stay. 158 00:17:25,463 --> 00:17:27,988 I find them. Okay? 159 00:17:33,438 --> 00:17:35,429 You smell nice. 160 00:17:37,709 --> 00:17:40,337 - Whit, we gotta go. Lorna's waiting. - Yeah, we have our friend. 161 00:17:40,545 --> 00:17:41,876 - You have friend? - Yeah. 162 00:17:42,080 --> 00:17:45,413 One, two, three, perfetto. Otherwise, we have to take turns, huh? 163 00:17:48,987 --> 00:17:50,750 You know, we're gonna go, so never mind. 164 00:17:50,955 --> 00:17:55,255 Where you go? I knew you were a tease, you fucking cunt. 165 00:17:55,460 --> 00:17:56,757 What the fuck did you call me? 166 00:17:56,961 --> 00:17:59,759 I called you stupid fucking American cunt! 167 00:17:59,964 --> 00:18:01,124 - Fuck you! - You know what? 168 00:18:01,332 --> 00:18:04,824 The train to fucking Prague is long, you bitch. 169 00:18:05,036 --> 00:18:06,731 We'll come see you. 170 00:18:07,372 --> 00:18:08,805 Are you fucking insane? 171 00:18:09,007 --> 00:18:10,372 What? I fucking hate that word. 172 00:18:10,575 --> 00:18:12,907 "Oh, you stupid American cunt." I fucking lost my temper. 173 00:18:13,111 --> 00:18:15,375 Okay, but it's not like we're on campus and you can... 174 00:18:15,580 --> 00:18:18,174 ...call the dean and file a report or something. 175 00:18:23,188 --> 00:18:25,383 Oh, my God. Lorna, what happened? 176 00:18:25,824 --> 00:18:27,758 Some guy took my iPod. 177 00:18:27,959 --> 00:18:29,153 What? 178 00:18:29,360 --> 00:18:32,158 Is there, like, a police officer on the train or something? 179 00:18:32,664 --> 00:18:34,859 - Yeah. I'll go check. - Okay. 180 00:18:36,701 --> 00:18:37,963 It had everything. 181 00:18:38,770 --> 00:18:41,671 That's awful. I'm so sorry. 182 00:18:43,341 --> 00:18:45,036 I'm sorry. 183 00:18:49,080 --> 00:18:50,638 Here you go. 184 00:19:05,029 --> 00:19:06,587 It's those fucking guys. 185 00:19:06,798 --> 00:19:09,892 The fucking guys, the Italian guys from the room down the hall. 186 00:19:10,635 --> 00:19:12,796 - What do we do? - Just be quiet. 187 00:19:21,546 --> 00:19:22,570 - Hi. - Hi. 188 00:19:22,780 --> 00:19:25,112 Excuse me. Did one of you girls lose this? 189 00:19:25,450 --> 00:19:27,315 Oh, my God! 190 00:19:27,986 --> 00:19:29,749 How did you know this was mine? 191 00:19:29,954 --> 00:19:33,151 I saw some guy run out of your room. He tried to take my bag. 192 00:19:33,558 --> 00:19:35,958 I fought him off and this felled out of his pocket. 193 00:19:36,494 --> 00:19:38,894 I'm a little worried he might come back looking for me. 194 00:19:39,097 --> 00:19:41,565 Well, do you wanna come in here and hang out with us? 195 00:19:41,799 --> 00:19:43,630 - Really? - Yeah, we have an extra seat. 196 00:19:43,835 --> 00:19:44,961 - Yeah, come in. - Totally. 197 00:19:45,170 --> 00:19:46,330 Thank you. 198 00:19:49,307 --> 00:19:50,934 I think... 199 00:19:51,142 --> 00:19:53,007 ...we all need a little of this. 200 00:19:53,978 --> 00:19:55,411 Oh, awesome. 201 00:19:56,814 --> 00:19:58,975 Oh, no, thanks. I don't drink. 202 00:19:59,517 --> 00:20:01,109 Thank you. 203 00:20:01,419 --> 00:20:03,819 As my father always says: 204 00:20:04,055 --> 00:20:06,250 "Nazdrovia." To your health. 205 00:20:19,704 --> 00:20:22,434 So are you going to Prague for the football match? 206 00:20:22,640 --> 00:20:24,437 I kind of wanna go home. 207 00:20:24,642 --> 00:20:29,102 Oh, I don't blame you. I got robbed twice on the overnight train. 208 00:20:29,314 --> 00:20:31,179 There are so few safe places left in Europe. 209 00:20:31,816 --> 00:20:33,078 So where are you going? 210 00:20:34,185 --> 00:20:35,743 On a little spa vacation. 211 00:20:36,287 --> 00:20:37,254 Where? 212 00:20:37,789 --> 00:20:39,017 Slovakia. 213 00:20:39,224 --> 00:20:41,454 Wait, wasn't there, like, some war in Slovakia? 214 00:20:42,560 --> 00:20:45,791 There hasn't been war in Slovakia for 50 years. 215 00:20:45,997 --> 00:20:47,225 That's Bosnia, darling. 216 00:20:47,432 --> 00:20:49,730 - Oh, like you knew. - I did so. 217 00:20:49,934 --> 00:20:51,458 What are the spas like there? 218 00:20:51,669 --> 00:20:55,298 They're the best natural hot springs in the world. 219 00:20:55,506 --> 00:20:59,567 I go twice a year. It's great to get away from the Italian guys. 220 00:20:59,777 --> 00:21:01,108 They get to be a bit much. 221 00:21:02,313 --> 00:21:04,304 Wow, hot springs? 222 00:21:04,515 --> 00:21:07,882 That sounds so therapeutic. I wanna go. 223 00:21:08,086 --> 00:21:11,613 It's very easy. You just have to switch trains in Prague. 224 00:21:12,790 --> 00:21:15,020 It could be nice. 225 00:21:15,326 --> 00:21:19,786 You know? I had enough gross guys for one weekend. 226 00:21:20,932 --> 00:21:22,797 Okay, we'll go. 227 00:21:27,372 --> 00:21:28,964 Do you know of a good place to stay? 228 00:21:30,341 --> 00:21:35,335 - Smart move with the shoes. - What? It's so easy. You have to try it. 229 00:22:03,641 --> 00:22:05,939 Hi. Can I help you? 230 00:22:06,144 --> 00:22:08,635 - I need a room for my friends, please. - Yeah, cool. 231 00:22:08,846 --> 00:22:10,837 Your passports, please. 232 00:22:14,752 --> 00:22:16,845 American. Good. 233 00:22:17,055 --> 00:22:19,785 Yeah, cool. It's 10 Euros for night. 234 00:22:21,492 --> 00:22:23,050 No. I got this one. 235 00:22:23,261 --> 00:22:24,523 No. It's on me. 236 00:22:24,729 --> 00:22:26,993 - Thank you. - Money. 237 00:22:27,365 --> 00:22:28,992 Thanks. 238 00:22:31,369 --> 00:22:32,734 Here are your keys. 239 00:22:34,305 --> 00:22:37,900 And this is a notice for the harvest fair tonight, girls. 240 00:22:38,109 --> 00:22:40,942 Will be sexy good times. Come on. 241 00:22:41,145 --> 00:22:43,978 It's Dožinky. I know that. They have it every year. 242 00:22:44,382 --> 00:22:47,874 - Yeah. - Lots of music, dancing, costumes. 243 00:22:48,086 --> 00:22:50,145 Oh, my gosh! Could we go? 244 00:22:51,823 --> 00:22:54,314 - It sounds kind of gay. - Excuse me. 245 00:23:00,665 --> 00:23:02,997 Oh, we are so going to the harvest festival. 246 00:23:03,201 --> 00:23:06,534 - Come on. This way. - Thank you. 247 00:23:07,105 --> 00:23:09,039 You're welcome. 248 00:23:11,943 --> 00:23:14,810 Do you think they have any frescoes in the room? 249 00:23:36,601 --> 00:23:39,536 Wow, this room feels so timeless. 250 00:23:39,737 --> 00:23:41,637 Are you kidding right now? 251 00:23:44,842 --> 00:23:45,866 Oh, my God! 252 00:23:47,211 --> 00:23:48,974 Sexy. 253 00:23:50,314 --> 00:23:51,713 Come here. 254 00:26:02,380 --> 00:26:03,870 Yes! Yes! 255 00:26:04,215 --> 00:26:05,842 Yeah! 256 00:26:06,651 --> 00:26:08,278 That's what I'm talking about, huh? 257 00:26:30,875 --> 00:26:32,570 Todd, what's up? 258 00:26:33,945 --> 00:26:36,937 Yeah, nothing. We're just finishing up breakfast. 259 00:26:39,483 --> 00:26:40,848 Really? 260 00:26:44,422 --> 00:26:46,322 Wow, I didn't think-- 261 00:26:47,959 --> 00:26:50,359 Jesus. You sure? 262 00:26:51,462 --> 00:26:56,525 Yeah, yeah, okay. I can go right now. I'll tell her I have to meet a client. 263 00:26:57,301 --> 00:26:58,893 Okay. 264 00:26:59,370 --> 00:27:00,997 See you. 265 00:27:10,247 --> 00:27:13,375 No respect for me. No respect for mother earth. 266 00:27:13,584 --> 00:27:16,451 Well, don't you have anything to say for yourself? 267 00:27:18,255 --> 00:27:20,723 Well, that's just fine. We can all ride home in silence. 268 00:27:28,232 --> 00:27:31,963 Gosh! This village is so enchanting. 269 00:27:32,436 --> 00:27:34,802 Lorna, are you having a "journal-gasm" right now? 270 00:27:35,006 --> 00:27:37,031 Actually, yes. Multiple ones. 271 00:27:37,241 --> 00:27:40,267 I get to write about how beautiful this village is... 272 00:27:40,478 --> 00:27:42,969 ...and I get to write about what a raving bitch you are. 273 00:27:45,583 --> 00:27:47,551 She comes back swinging! 274 00:27:47,752 --> 00:27:50,448 - Well-played. - Thank you. 275 00:27:53,724 --> 00:27:54,691 Dollar! 276 00:27:55,426 --> 00:27:56,484 Dollar! 277 00:27:56,927 --> 00:27:58,690 Do you guys have a dollar? 278 00:27:58,896 --> 00:28:01,296 - I got it. - Oh, no, no, no. 279 00:28:01,499 --> 00:28:04,434 No, no, no. I got it. I got it. Let me. 280 00:28:09,040 --> 00:28:10,974 I have Smints. 281 00:28:12,910 --> 00:28:14,639 Would you like a Smint? 282 00:28:27,224 --> 00:28:28,919 Bitches! 283 00:28:35,566 --> 00:28:37,693 Welcome to Slovakia. 284 00:28:45,743 --> 00:28:49,270 You both have corner suites with views of the river. 285 00:28:49,480 --> 00:28:51,539 Here are your pagers. 286 00:28:51,749 --> 00:28:54,513 Perfect. Thank you. 287 00:28:56,687 --> 00:28:59,417 - You ready to do this? - Yeah, I'm ready. 288 00:29:00,191 --> 00:29:01,590 Really? 289 00:29:01,792 --> 00:29:04,260 Because you look like your dog just died. 290 00:29:04,462 --> 00:29:07,158 I'm just jet-lagged, man. I'll take a shower and I'll feel better. 291 00:29:07,364 --> 00:29:09,594 - All right. - Thanks. 292 00:29:13,404 --> 00:29:15,702 Oh, my God! 293 00:30:13,330 --> 00:30:14,695 Hey, guys! 294 00:30:15,166 --> 00:30:16,190 Yes? 295 00:30:16,667 --> 00:30:18,294 For the apartment. 296 00:30:18,602 --> 00:30:20,536 Awesome, dude. 297 00:30:20,738 --> 00:30:23,434 Those swords are like 1000 Euros. 298 00:30:23,641 --> 00:30:25,768 Trust me, she can afford it. 299 00:30:26,744 --> 00:30:29,645 Does she get, like, a really big allowance? 300 00:30:29,947 --> 00:30:32,313 No, it's more like an inheritance. 301 00:30:33,350 --> 00:30:36,444 Her mom died when she was 12 and, like, left her everything. 302 00:30:36,654 --> 00:30:38,519 And so she keeps her dad on an allowance. 303 00:30:39,857 --> 00:30:41,449 - Really? - Yeah. 304 00:30:42,626 --> 00:30:45,857 She could pretty much buy Slovakia if she wanted to. 305 00:30:48,199 --> 00:30:50,759 Yeah. It's pretty rad. 306 00:31:17,828 --> 00:31:19,386 Yeah! 307 00:31:20,531 --> 00:31:22,396 Badass. 308 00:31:23,100 --> 00:31:25,660 Let me see this motherfucker. 309 00:31:30,741 --> 00:31:32,436 You're up, bro. 310 00:31:36,013 --> 00:31:38,948 I think I'm gonna pass on the tattoo. 311 00:31:39,183 --> 00:31:40,582 Come on, man, sit down. 312 00:31:40,784 --> 00:31:44,151 A tattoo's not really me. It's not my style. 313 00:31:44,355 --> 00:31:48,155 I didn't know and I don't like needles. I don't like needles very much. 314 00:31:48,359 --> 00:31:50,850 Dude, what are you doing? Sit down. 315 00:31:51,061 --> 00:31:53,962 Here's the problem. Linda. What is she gonna say when she sees this? 316 00:31:54,164 --> 00:31:57,565 My wife is not gonna really understand. 317 00:31:57,768 --> 00:32:00,236 Is there some other option? 318 00:32:01,005 --> 00:32:03,599 Everyone must get tattooed. Part of contract. 319 00:32:03,974 --> 00:32:04,941 Yeah. 320 00:32:05,175 --> 00:32:06,369 Let's do it. Come on, man. 321 00:32:06,577 --> 00:32:08,602 Why don't you sit down? These guys aren't playing. 322 00:32:08,913 --> 00:32:11,473 A tattoo is a little difficult to explain, Todd. 323 00:32:11,682 --> 00:32:13,673 Didn't seem like you had any problem explaining... 324 00:32:13,884 --> 00:32:16,216 ...the gonorrhea you brought back from Thailand. 325 00:32:16,420 --> 00:32:18,911 Can't believe you're bringing up the gonorrhea. Every time-- 326 00:32:19,924 --> 00:32:21,289 Is there any problem here? 327 00:32:21,492 --> 00:32:24,950 No, no. I just didn't know that this was part of it. 328 00:32:28,565 --> 00:32:29,964 Stuart. 329 00:32:30,167 --> 00:32:34,968 This is not like going to a whorehouse. You can't just back out. 330 00:32:40,844 --> 00:32:43,642 Get in the fucking chair. 331 00:32:50,321 --> 00:32:51,913 Yeah. 332 00:32:53,991 --> 00:32:56,585 Come on, man. Look at this. 333 00:32:57,027 --> 00:32:59,222 I'm fucking proud of mine. 334 00:33:16,280 --> 00:33:18,680 Look what I found! 335 00:33:19,216 --> 00:33:22,879 Okay, and before you say anything, it's cider, it's non-alcoholic... 336 00:33:23,087 --> 00:33:25,248 ...and those little kids right there made it. 337 00:33:25,456 --> 00:33:27,117 - Oh, my gosh, really? - Yeah. 338 00:33:27,324 --> 00:33:29,258 - I'm gonna go say thank you. - Okay. 339 00:33:29,460 --> 00:33:31,860 They don't speak much English. 340 00:33:34,398 --> 00:33:38,767 This is quite possibly the most alcoholic cider I've ever tasted. 341 00:33:39,069 --> 00:33:40,696 Come on, it's good for her. She needs it. 342 00:33:40,904 --> 00:33:42,462 Thank you. 343 00:33:44,008 --> 00:33:44,975 Well, cheers. 344 00:33:50,414 --> 00:33:52,143 Oh, my God, my song! Let's go! 345 00:33:53,851 --> 00:33:55,045 Come! 346 00:33:59,757 --> 00:34:02,157 Come on, Borat. Let's see what you got. 347 00:34:22,413 --> 00:34:23,937 There they are. 348 00:34:24,148 --> 00:34:25,274 Three o'clock. 349 00:34:25,783 --> 00:34:27,444 - Jesus. - Right? 350 00:34:27,651 --> 00:34:29,881 It's fucking crazy, huh? Dead ringer. 351 00:34:30,087 --> 00:34:32,487 Happy fucking birthday, bro. 352 00:34:36,126 --> 00:34:39,459 - Dude, where you going? - In for a better look. 353 00:35:05,289 --> 00:35:06,256 Me? 354 00:35:47,764 --> 00:35:49,231 Hi. 355 00:35:49,967 --> 00:35:51,093 Hi. 356 00:35:51,335 --> 00:35:54,964 Would you like to dance with me? 357 00:35:56,507 --> 00:35:58,407 No, thank you. I'm-- 358 00:35:58,609 --> 00:36:00,042 I'm not nearly drunk enough. 359 00:36:00,244 --> 00:36:01,734 Come on. I'll show you how. 360 00:36:01,945 --> 00:36:04,072 No, really. It's easy. 361 00:36:06,049 --> 00:36:10,349 No. Thank you, really, but my feet. I'm tired. 362 00:36:13,423 --> 00:36:15,584 I could have helped you. 363 00:36:17,327 --> 00:36:19,124 Excuse me? 364 00:36:26,236 --> 00:36:27,203 Hey. 365 00:36:28,305 --> 00:36:29,533 Hey. 366 00:36:29,740 --> 00:36:32,368 That guy make you some troubles? 367 00:36:32,643 --> 00:36:35,043 No. He's fine. 368 00:36:36,747 --> 00:36:38,977 What he say to you? 369 00:36:40,484 --> 00:36:42,714 Nothing. He just wanted to dance. 370 00:36:44,588 --> 00:36:47,148 He won't bother you anymore. 371 00:36:48,091 --> 00:36:50,286 Oh, he wasn't bothering me. 372 00:36:54,431 --> 00:36:57,093 Here. Take a drink. 373 00:37:04,575 --> 00:37:07,772 - Thank you. - You're welcome. 374 00:37:14,518 --> 00:37:16,315 - Oh, I'm so sorry! - Don't worry about it. 375 00:37:16,520 --> 00:37:18,488 I'm so, so sorry. I'm such an idiot. 376 00:37:18,689 --> 00:37:20,213 No, it's all right. 377 00:37:20,691 --> 00:37:23,387 - Here, let me get you a drink. - No, you don't need to. 378 00:37:23,594 --> 00:37:24,925 - No, I insist. - No, no. 379 00:37:25,128 --> 00:37:26,857 I insist. 380 00:37:35,939 --> 00:37:38,134 Beth! Beth! 381 00:37:38,342 --> 00:37:41,778 Beth! Oh, my God, Roman wants to take me on a boat ride... 382 00:37:41,979 --> 00:37:43,913 ...and he's just so suave and he's amazing... 383 00:37:44,114 --> 00:37:46,844 ...and he doesn't speak English, but we understand each other. 384 00:37:47,050 --> 00:37:51,987 Yeah. Just promise me you won't go on a boat ride with him, okay? 385 00:37:52,189 --> 00:37:53,486 Why not? 386 00:37:53,724 --> 00:37:55,555 What's the big deal? You don't fancy him? 387 00:37:55,759 --> 00:37:59,354 Just because he's not "Whitney approved" or "Beth approved" looking? 388 00:37:59,563 --> 00:38:02,862 No, I'm not saying that at all. I just want you to stay here where it's safe... 389 00:38:03,066 --> 00:38:04,897 ...we're all together, we don't get separated. 390 00:38:05,102 --> 00:38:07,332 Just promise me you won't go on a boat ride with him. 391 00:38:14,811 --> 00:38:19,271 Lorna, promise me you won't go on a boat ride with him. 392 00:38:20,417 --> 00:38:24,148 Beth. It's okay. 393 00:38:24,354 --> 00:38:26,652 - Okay. You promise? - Okay, okay, okay. 394 00:38:27,090 --> 00:38:28,489 Okay. 395 00:38:29,893 --> 00:38:31,588 Roman. 396 00:38:32,362 --> 00:38:34,330 Okay, two, please. 397 00:38:36,133 --> 00:38:39,762 - Here you go. I'm so sorry about that. - It's okay. 398 00:38:39,970 --> 00:38:42,336 - Cheers. - Cheers. Thanks. 399 00:38:47,010 --> 00:38:50,036 So, what brings you to this corner of the world? 400 00:38:50,914 --> 00:38:53,644 Her. Firestarter. 401 00:38:54,851 --> 00:38:56,341 And you? 402 00:38:58,822 --> 00:39:00,983 I honestly don't know. 403 00:39:03,927 --> 00:39:06,521 I'm sorry, there's probably... 404 00:39:06,730 --> 00:39:09,665 ...a small army of Slovak boys all fighting over you. 405 00:39:09,866 --> 00:39:13,495 Why travel all this way just to talk with an ugly American? 406 00:39:13,704 --> 00:39:15,695 You're not that ugly. 407 00:39:15,906 --> 00:39:17,430 Really? 408 00:39:18,675 --> 00:39:20,233 Well, cheers to that. 409 00:39:20,444 --> 00:39:21,934 Cheers. 410 00:39:22,846 --> 00:39:24,905 Hey, your friend looks like she's having fun. 411 00:39:26,316 --> 00:39:27,476 Yeah. 412 00:39:27,684 --> 00:39:30,084 I get to listen to them have sex later. 413 00:39:31,788 --> 00:39:34,313 Can we switch? I'm over at the Dvorzak hotel and... 414 00:39:34,691 --> 00:39:38,354 ...it's probably been three centuries since anybody's had sex over there. 415 00:39:39,563 --> 00:39:41,690 Oh, maybe your table's ready. 416 00:39:43,467 --> 00:39:46,732 That's-- That's a long story. 417 00:39:47,738 --> 00:39:49,569 Well, I'll have to hear about it another time. 418 00:39:49,840 --> 00:39:51,774 I'm gonna take off, but it's a small village... 419 00:39:51,975 --> 00:39:53,966 ...l'm sure we'll meet again. - I'm sure we will. 420 00:39:54,177 --> 00:39:55,940 All right. Good night. 421 00:39:56,413 --> 00:39:57,539 Good night, Beth. 422 00:39:59,149 --> 00:40:00,912 Did I tell you my name? 423 00:40:01,218 --> 00:40:03,379 No, no. I heard your friend use it. 424 00:40:03,820 --> 00:40:07,415 But I forgot to tell you mine. I'm Stuart. 425 00:40:07,691 --> 00:40:09,659 Good to meet you, Stuart. 426 00:40:10,193 --> 00:40:11,717 Good night. 427 00:40:22,839 --> 00:40:24,431 Lorna! 428 00:40:27,477 --> 00:40:28,967 Lorna! 429 00:40:35,819 --> 00:40:37,150 Lorna. 430 00:40:38,655 --> 00:40:40,646 Excuse me. 431 00:40:45,962 --> 00:40:47,224 Lorna! 432 00:40:49,633 --> 00:40:50,793 Lorna! 433 00:40:51,802 --> 00:40:53,963 Beth, I'm sorry! 434 00:40:55,038 --> 00:40:56,903 You promised. 435 00:40:57,507 --> 00:40:59,304 I know. 436 00:40:59,509 --> 00:41:01,500 I'm sorry! 437 00:41:40,283 --> 00:41:42,649 It's so peaceful. 438 00:41:43,520 --> 00:41:45,886 It's so secluded. 439 00:41:50,427 --> 00:41:53,021 Roman, what are you doing? 440 00:42:03,406 --> 00:42:04,373 Come to me. 441 00:42:13,183 --> 00:42:15,151 Close your eyes. 442 00:42:17,521 --> 00:42:19,512 Roman! Roman! 443 00:42:21,358 --> 00:42:24,350 Roman! Roman! 444 00:42:24,561 --> 00:42:26,893 Roman! Roman! 445 00:42:46,716 --> 00:42:48,843 - On a boat and I have no idea where she is. 446 00:42:49,052 --> 00:42:52,419 - How does she get back from that? - Beth, come on! 447 00:42:53,623 --> 00:42:55,488 Oh, fuck! 448 00:42:57,027 --> 00:42:58,756 Beth! 449 00:42:59,462 --> 00:43:01,794 I cannot leave her alone with this guy. 450 00:43:01,998 --> 00:43:05,434 You know, you just go ahead and I'll wait for Lorna. 451 00:43:05,635 --> 00:43:07,603 - You go. Yeah. - Yeah? 452 00:43:07,804 --> 00:43:09,669 - All right. Thank you so much. - Okay. 453 00:43:09,873 --> 00:43:11,363 - Sure. Yeah. - Thank you. 454 00:43:11,708 --> 00:43:13,005 Fuck! 455 00:43:13,209 --> 00:43:15,973 - Dude, are you coming? - Are you okay? 456 00:43:16,179 --> 00:43:17,874 I'm good. I'm good. No, I'm fine. 457 00:43:18,081 --> 00:43:19,912 - Are you all right? - Dude, I'm fine. 458 00:43:20,250 --> 00:43:22,275 Have another cocktail. 459 00:43:26,756 --> 00:43:28,621 All right, good night. 460 00:43:29,326 --> 00:43:31,487 No, Whit. We're going to sleep. 461 00:43:31,695 --> 00:43:32,957 - We are? - Yeah. 462 00:43:33,163 --> 00:43:36,291 Okay, is he hot, or is he too, like, eastern bloc? 463 00:43:36,499 --> 00:43:39,696 He's fine. But can we please go get some rest? Come on. 464 00:43:39,903 --> 00:43:41,700 Oh, you're so sweet. No, I'm fine. 465 00:43:41,905 --> 00:43:43,873 It's okay. I'll take care of her. 466 00:43:44,274 --> 00:43:47,869 I'm sure you will, but not tonight, all right? Good night, Miroslav. 467 00:43:48,078 --> 00:43:50,103 Good night, Miroslav! 468 00:43:57,020 --> 00:44:00,456 I'm sorry. He was just so shady. 469 00:44:00,991 --> 00:44:03,516 Whatever. I wanted to fuck him, but... . 470 00:44:03,860 --> 00:44:07,387 I know you did. I'll make it up to you. 471 00:44:08,131 --> 00:44:11,692 I guess Mr. Rabbit's gonna have to go down the hole again tonight. 472 00:44:14,604 --> 00:44:16,128 Do you have a AA? 473 00:44:16,573 --> 00:44:18,302 Mr. Rabbit! 474 00:44:18,808 --> 00:44:20,799 Come here, Rabbit! 475 00:44:26,483 --> 00:44:29,111 Do you remember the first guy in your high school to get laid? 476 00:44:29,319 --> 00:44:30,547 No, but I remember the last. 477 00:44:30,754 --> 00:44:32,915 Well, I do. This kid Greg. 478 00:44:33,123 --> 00:44:37,822 He came back from summer break, something about him had changed. 479 00:44:38,028 --> 00:44:41,293 It wasn't anything he said or did, but something was different. You knew it. 480 00:44:41,498 --> 00:44:45,457 I know what you mean. It's like you can sense it the way an animal senses it. 481 00:44:45,669 --> 00:44:47,159 Exactly. Like an animal. 482 00:44:47,437 --> 00:44:50,895 Sometimes you meet a guy and there's something fucking scary about him... 483 00:44:51,107 --> 00:44:53,905 ...something that makes you think, "This guy has killed somebody." 484 00:44:54,110 --> 00:44:57,238 He doesn't have to act tough. He never has to say it. 485 00:44:57,447 --> 00:45:00,075 But like an animal, you can sense it. 486 00:45:00,550 --> 00:45:04,509 You know that this guy's got the balls to do what few others can. 487 00:45:05,288 --> 00:45:07,313 And that's you after today, my friend. 488 00:45:07,524 --> 00:45:10,584 People are gonna fucking fear you. Linda is gonna fucking fear you. 489 00:45:10,794 --> 00:45:15,595 What we do today is gonna pay off every day for the rest of our lives. 490 00:45:16,199 --> 00:45:19,327 - Where's your pager? - It's back in the room. 491 00:45:19,536 --> 00:45:21,800 - Come on. What the fuck? - I just figured you had yours. 492 00:45:22,005 --> 00:45:24,803 Is it me? Because it feels like you're, like, having second thoughts. 493 00:45:25,008 --> 00:45:27,943 You've never really been into this. I feel like I'm talking you into it. 494 00:45:28,144 --> 00:45:30,704 I don't wanna be doing something and keep talking about it-- 495 00:45:30,914 --> 00:45:35,442 - It's different from taking on an image. - I am so fucking tired of talking about it. 496 00:45:35,652 --> 00:45:37,950 It's time we fucking do it. 497 00:45:47,397 --> 00:45:48,864 To the next level. 498 00:45:49,065 --> 00:45:51,124 To the next level. No, wait. 499 00:45:51,334 --> 00:45:53,165 Isn't it bad luck to toast with water? 500 00:45:53,369 --> 00:45:57,237 Yeah. Bad luck for whoever meets us today. 501 00:46:01,945 --> 00:46:04,436 Yeah. Let the games begin. 502 00:46:24,968 --> 00:46:26,526 Hard, hard, hard. 503 00:46:26,736 --> 00:46:28,397 Hey. 504 00:46:28,905 --> 00:46:32,341 - Hey, did she call? - No. I just checked. 505 00:46:32,909 --> 00:46:35,776 I love that Lorna's the only one of us that got any action last night. 506 00:46:35,979 --> 00:46:39,346 - Hey, I tried. - Keep trying. 507 00:46:40,150 --> 00:46:42,675 Yeah, she'd say this place is majestic. 508 00:46:42,886 --> 00:46:43,853 Sure. 509 00:46:44,053 --> 00:46:45,884 I bet she's making him breakfast right now. 510 00:46:46,089 --> 00:46:47,613 No, I bet she's in a cum coma. 511 00:46:48,391 --> 00:46:50,086 Thank God. 512 00:46:51,394 --> 00:46:53,692 At least she has something to write about in her journal. 513 00:50:59,575 --> 00:51:01,065 Please! Please! 514 00:51:01,277 --> 00:51:03,074 Please! Stop! 515 00:51:03,346 --> 00:51:04,472 No! 516 00:51:04,680 --> 00:51:07,274 Stop! Please! Please! 517 00:51:14,123 --> 00:51:15,647 Please! Please! 518 00:51:15,858 --> 00:51:18,554 Please, no! 519 00:52:46,582 --> 00:52:48,209 Relax. 520 00:52:52,421 --> 00:52:54,013 Come up here. 521 00:54:26,882 --> 00:54:28,440 Whit? 522 00:54:37,260 --> 00:54:39,057 Axelle? 523 00:54:59,982 --> 00:55:01,540 Fuck. 524 00:55:04,887 --> 00:55:06,411 Whit! 525 00:55:08,324 --> 00:55:10,121 Guys! 526 00:55:14,196 --> 00:55:16,721 Axelle! Whit! 527 00:56:00,810 --> 00:56:02,243 Stop. Please help me! 528 00:56:02,445 --> 00:56:03,935 - Go away. - Please help me! 529 00:56:04,146 --> 00:56:05,579 - Just go away from me! - No, no, no. 530 00:56:06,015 --> 00:56:07,949 Help me. These men are chasing me. Please. 531 00:56:08,150 --> 00:56:11,950 I tried to help, but you don't listen. Go away! 532 00:56:41,984 --> 00:56:43,747 Dollar, bitch! 533 00:56:52,061 --> 00:56:53,756 Stop! 534 00:57:25,895 --> 00:57:27,453 Get in. 535 00:57:27,696 --> 00:57:29,163 Yeah. 536 01:00:02,651 --> 01:00:05,211 The police will be here soon. 537 01:00:05,854 --> 01:00:07,913 They are looking for your friends. 538 01:00:08,657 --> 01:00:10,284 Thank-- Thank you. 539 01:00:10,893 --> 01:00:12,417 More tea? 540 01:00:12,828 --> 01:00:14,295 Please. 541 01:00:20,002 --> 01:00:21,435 Thank you. 542 01:00:36,585 --> 01:00:38,348 So, you and Sasha... 543 01:00:38,821 --> 01:00:42,222 ...are you two...? - Oh, no. God, no. 544 01:00:42,424 --> 01:00:44,153 He's old enough to be my dad. 545 01:00:46,428 --> 01:00:48,055 What does he do? 546 01:00:48,263 --> 01:00:50,094 He does auctions. 547 01:00:50,566 --> 01:00:52,966 Come. Let's get you some clothes. 548 01:01:22,031 --> 01:01:23,828 No! 549 01:01:24,033 --> 01:01:25,591 No! 550 01:01:27,636 --> 01:01:30,799 Help! No! No! 551 01:01:49,692 --> 01:01:51,785 What did I do wrong? 552 01:01:54,663 --> 01:01:58,121 Please don't hurt me. Please don't hurt me. I'm sorry. 553 01:01:58,934 --> 01:02:00,731 Please don't hurt me. Please don't hurt me. 554 01:02:00,936 --> 01:02:03,131 I not hurt you. 555 01:02:03,472 --> 01:02:05,838 Okay. It's okay. 556 01:02:06,041 --> 01:02:07,201 I clean you up. 557 01:02:08,110 --> 01:02:10,544 Please, please help me. 558 01:02:11,413 --> 01:02:13,404 You have a bruise. 559 01:02:16,485 --> 01:02:18,009 What is that? 560 01:02:18,220 --> 01:02:19,881 What are you doing? 561 01:02:21,623 --> 01:02:23,557 I make you pretty. 562 01:02:24,927 --> 01:02:26,360 Pretty for what? 563 01:02:27,296 --> 01:02:28,991 For the client. 564 01:02:29,331 --> 01:02:31,458 Client? What client? 565 01:02:59,394 --> 01:03:00,725 Give me. No. 566 01:03:00,963 --> 01:03:01,930 No. 567 01:03:05,100 --> 01:03:06,158 We do... 568 01:03:07,035 --> 01:03:08,969 ...nails. 569 01:03:31,460 --> 01:03:32,518 No! 570 01:03:42,638 --> 01:03:44,697 No! No! 571 01:03:50,979 --> 01:03:52,810 Oh, my God. 572 01:03:54,416 --> 01:03:55,815 No! 573 01:04:05,794 --> 01:04:07,523 I'm worried about Whit. 574 01:04:09,898 --> 01:04:12,025 Whitney seems like a tough girl. 575 01:04:12,234 --> 01:04:14,202 She'll be okay. 576 01:04:17,706 --> 01:04:19,833 You have a scratch. 577 01:04:21,844 --> 01:04:23,209 Yeah. 578 01:04:32,855 --> 01:04:35,881 - It's sore. - I'm sorry. 579 01:04:36,892 --> 01:04:39,793 You have such beautiful skin. 580 01:04:39,995 --> 01:04:41,519 Thank you. 581 01:04:45,200 --> 01:04:46,360 Who's that? 582 01:04:47,402 --> 01:04:49,370 Just some friends. 583 01:04:50,038 --> 01:04:51,835 Come. You should lie down. 584 01:04:52,040 --> 01:04:54,008 I'll wake you up when the police arrive. 585 01:06:54,529 --> 01:06:56,326 Do you think we're sick? 586 01:06:57,866 --> 01:06:59,026 Fuck, no. 587 01:06:59,768 --> 01:07:02,498 Dude, you look anywhere in the world where there's no law... 588 01:07:03,171 --> 01:07:05,901 ...whether it's fucking Chad or New Orleans... 589 01:07:06,108 --> 01:07:08,133 ...and this is the shit people are doing, bro. 590 01:07:10,345 --> 01:07:12,279 We're the normal ones. 591 01:07:18,553 --> 01:07:20,214 Any idea what you're gonna do in there? 592 01:07:23,525 --> 01:07:25,584 You don't even wanna know. 593 01:07:27,295 --> 01:07:29,456 You don't even wanna know. 594 01:10:59,007 --> 01:11:00,565 Jesus. 595 01:12:10,912 --> 01:12:12,607 They're listening. They're listening. 596 01:12:14,115 --> 01:12:18,176 Beth, it's me. It's Stuart. From the fair. 597 01:12:18,520 --> 01:12:21,455 Don't talk loud. Okay? 598 01:12:21,656 --> 01:12:24,420 If they hear us talking like this... 599 01:12:24,759 --> 01:12:26,454 ...they're gonna fucking kill us both. 600 01:12:27,262 --> 01:12:28,354 You hear me? 601 01:12:28,897 --> 01:12:30,694 I need to know you're listening. 602 01:12:32,300 --> 01:12:33,892 Okay? 603 01:12:48,550 --> 01:12:50,848 What the fuck are you doing? 604 01:12:51,286 --> 01:12:54,585 What is this place? Where the fuck are we? 605 01:12:55,623 --> 01:12:57,318 Stuart! 606 01:12:59,027 --> 01:13:02,793 Remember when I said that I didn't know what I was doing here? 607 01:13:04,733 --> 01:13:06,257 Well... 608 01:13:08,136 --> 01:13:10,297 ...this is what I'm doing here. 609 01:13:13,341 --> 01:13:14,808 What is this place? 610 01:13:17,045 --> 01:13:18,808 This place... . 611 01:13:20,148 --> 01:13:21,945 People come here... . 612 01:13:23,718 --> 01:13:25,413 People come here to kill people. 613 01:13:27,021 --> 01:13:30,320 What? Who kills? 614 01:13:31,259 --> 01:13:33,227 Oh, my God, are they gonna kill us? 615 01:13:33,795 --> 01:13:34,989 Well... 616 01:13:36,464 --> 01:13:37,931 ...not... 617 01:13:38,133 --> 01:13:39,361 ...us. 618 01:13:40,668 --> 01:13:42,602 Oh, my God. 619 01:13:43,071 --> 01:13:45,266 Oh, my God. Are you gonna kill me? 620 01:13:45,473 --> 01:13:48,636 - You're gonna kill me! - No. No, no! No, no, no. 621 01:13:48,843 --> 01:13:51,937 No. Jesus, no. No. 622 01:13:52,247 --> 01:13:54,545 Then what the fuck are you doing here? 623 01:13:54,749 --> 01:13:56,307 What the fuck are you wearing? 624 01:13:56,518 --> 01:13:58,509 Someone brought me here... 625 01:13:58,720 --> 01:14:00,449 ...the same as you. 626 01:14:01,389 --> 01:14:03,084 Someone I know. 627 01:14:04,426 --> 01:14:05,859 Look... 628 01:14:06,094 --> 01:14:07,823 ...he wanted me to-- 629 01:14:08,029 --> 01:14:10,691 To do this with him. 630 01:14:11,299 --> 01:14:12,857 What? 631 01:14:13,301 --> 01:14:14,495 Stuart, please. 632 01:14:15,203 --> 01:14:17,364 Please just let me go. Help me get out of this chair. 633 01:14:17,572 --> 01:14:21,702 Please. Please help me get out of this chair. Get me out of this chair, please! 634 01:14:44,265 --> 01:14:47,666 You probably used that face to get whatever the fuck you wanted. 635 01:14:48,169 --> 01:14:50,137 Fucking skank. 636 01:15:03,618 --> 01:15:05,984 Oh, that's fucking rich. 637 01:15:06,788 --> 01:15:09,120 You should see your fucking face. 638 01:15:13,061 --> 01:15:16,326 - We gotta get out of here. - We can't. 639 01:15:17,065 --> 01:15:19,363 They think you're gonna kill me? 640 01:15:19,868 --> 01:15:22,063 You're not some monster. 641 01:15:23,805 --> 01:15:26,103 - I'm not that guy. - No. 642 01:15:26,307 --> 01:15:27,535 No, I know. 643 01:15:27,742 --> 01:15:30,302 - I know you're a good person. - I'm not that guy. 644 01:15:31,045 --> 01:15:33,138 I know. Of course not. 645 01:15:33,348 --> 01:15:35,111 I'm not that guy. 646 01:15:38,419 --> 01:15:41,718 - Okay. Okay. - I'm not that guy. 647 01:15:44,626 --> 01:15:46,560 We're gonna get out of here. 648 01:15:53,434 --> 01:15:55,334 I'm not that guy. 649 01:15:59,941 --> 01:16:01,966 I'm not that guy. 650 01:16:04,979 --> 01:16:07,004 I'm not that guy. 651 01:16:08,116 --> 01:16:09,879 There must be a co-- 652 01:16:32,707 --> 01:16:34,834 Oh, fuck. Fuck. 653 01:16:50,892 --> 01:16:53,554 Christ! Fuck! 654 01:16:54,362 --> 01:16:55,727 God! 655 01:16:57,832 --> 01:16:58,890 Fuck! 656 01:17:00,168 --> 01:17:03,467 Don't you have family? Don't you have a wife? 657 01:17:04,339 --> 01:17:05,806 My wife? 658 01:17:06,007 --> 01:17:07,702 My wife? 659 01:17:09,944 --> 01:17:11,775 I'm not allowed to kill my wife. 660 01:17:32,233 --> 01:17:34,326 - Finish? - Yeah, I'm finished, all right. 661 01:17:34,535 --> 01:17:37,402 Hey, hey! You cannot done. 662 01:17:37,605 --> 01:17:39,300 You go in room, finish. 663 01:17:40,041 --> 01:17:41,508 You know what? I am fucking done. 664 01:17:41,709 --> 01:17:44,177 If you don't like it, you can go in and finish her yourself. 665 01:17:44,379 --> 01:17:46,973 You cannot leave unless you complete. It's contract. 666 01:17:47,181 --> 01:17:48,808 I fucking paid! 667 01:17:49,017 --> 01:17:50,814 You have my money and you can keep it! 668 01:17:51,019 --> 01:17:54,386 I am not going back in that room! I'm done! 669 01:17:54,589 --> 01:17:56,454 Hey! Hey! 670 01:18:55,216 --> 01:18:57,582 Hello. Special offer. 671 01:18:57,785 --> 01:19:01,186 But she's only available for the next 20 minutes. 672 01:19:01,422 --> 01:19:03,014 Do you want her? 673 01:19:07,895 --> 01:19:09,522 We'll let you know. 674 01:19:50,104 --> 01:19:51,731 Six-fifty. 675 01:20:10,858 --> 01:20:11,825 Yes? 676 01:20:12,360 --> 01:20:17,195 Apologies for interrupting you, but we have special available right now. 677 01:20:17,398 --> 01:20:18,729 Very good price. 678 01:20:24,605 --> 01:20:26,402 Where's Todd? 679 01:20:38,719 --> 01:20:40,448 Problem with friend. 680 01:20:43,858 --> 01:20:46,156 May I borrow this for a moment, please? 681 01:20:52,500 --> 01:20:54,024 What do you think? 682 01:20:54,235 --> 01:20:55,930 Should I do it? 683 01:20:56,137 --> 01:20:58,367 I mean, I wouldn't pay more than a grand for her... 684 01:20:58,573 --> 01:21:00,370 ...in this kind of shape, but... . 685 01:21:00,575 --> 01:21:02,440 I mean, look at that. 686 01:21:02,643 --> 01:21:04,508 She's not gonna last that long, huh? 687 01:21:06,480 --> 01:21:08,880 You should see what she did to my friend. 688 01:21:14,222 --> 01:21:15,621 I'll take her. 689 01:21:56,631 --> 01:21:58,895 A souvenir from your friend. 690 01:22:09,043 --> 01:22:11,102 Notice anything different about me? 691 01:22:13,848 --> 01:22:15,907 I bet you fucking do. 692 01:22:16,984 --> 01:22:18,781 Fucking bitch. 693 01:22:23,557 --> 01:22:25,684 Fucking respect me now. 694 01:22:27,561 --> 01:22:29,961 I don't fucking work for you! 695 01:22:31,132 --> 01:22:34,260 I don't work all fucking day for you to humiliate me. 696 01:22:37,972 --> 01:22:39,132 To tell me I'm shit. 697 01:22:43,477 --> 01:22:44,910 Never fuck me. 698 01:22:46,314 --> 01:22:47,872 Look at you. 699 01:22:48,416 --> 01:22:49,713 What? 700 01:22:49,917 --> 01:22:52,909 What, you got something to say? Do you? You do, bitch? 701 01:22:53,120 --> 01:22:56,521 Yeah? Oh, good. Well, it better be fucking good. 702 01:22:56,958 --> 01:23:00,450 - Let's fucking hear it. What? - I'm not your wife. 703 01:23:00,661 --> 01:23:04,427 I'm not your wife, Stuart. I'm not your wife. 704 01:23:05,466 --> 01:23:10,130 She doesn't understand you. She doesn't understand you like I do. 705 01:23:10,338 --> 01:23:13,501 - And I see how you're strong. - I am strong. 706 01:23:13,708 --> 01:23:16,438 - I am fucking Hercules! - I see. 707 01:23:17,378 --> 01:23:19,938 I know. I know. I see it. I see it. 708 01:23:20,314 --> 01:23:21,713 I saw it last night. 709 01:23:21,916 --> 01:23:25,477 I was hoping you would kiss me. I wanted you to kiss me. 710 01:23:27,254 --> 01:23:29,620 I thought about you all night. 711 01:23:36,664 --> 01:23:38,825 Get on the fucking floor. 712 01:23:48,809 --> 01:23:50,208 Are you scared? 713 01:23:53,180 --> 01:23:55,171 You fucking better be. 714 01:23:56,884 --> 01:23:58,442 I am. 715 01:23:59,353 --> 01:24:01,150 I like it. 716 01:24:15,269 --> 01:24:16,827 Look at me. 717 01:24:19,106 --> 01:24:20,471 Bitch. 718 01:24:21,842 --> 01:24:24,572 You fucking whore. 719 01:24:49,570 --> 01:24:51,401 Get in the chair! 720 01:24:51,605 --> 01:24:53,402 Get in the fucking chair! 721 01:24:57,611 --> 01:24:59,078 Fucker! 722 01:25:16,464 --> 01:25:17,431 What's the code? 723 01:25:17,765 --> 01:25:19,596 Fuck you! 724 01:25:23,704 --> 01:25:25,262 What's the fucking code? 725 01:25:28,909 --> 01:25:30,672 - Your birthday. - What? 726 01:25:30,878 --> 01:25:32,675 What is your birthday? 727 01:25:32,880 --> 01:25:34,814 December 12th. 728 01:25:36,484 --> 01:25:39,112 Oh, that is fucking sick. 729 01:25:55,903 --> 01:25:57,336 What the fuck? It's not opening. 730 01:25:59,140 --> 01:26:01,836 It's not fucking opening! 731 01:26:02,042 --> 01:26:03,907 Oh, yes, it is. 732 01:26:05,179 --> 01:26:08,205 Do it! She's right up there behind you! Kill her! 733 01:26:08,415 --> 01:26:11,213 Motherfucker! Shoot her! 734 01:26:11,552 --> 01:26:13,952 Kill her! Kill her! 735 01:26:17,224 --> 01:26:18,953 Don't shoot! Be careful, for God's sakes! 736 01:26:19,160 --> 01:26:21,151 She'll cut! She'll fucking cut! Don't shoot! 737 01:26:21,362 --> 01:26:22,693 Fucking she'll cut! She'll cut! 738 01:26:23,931 --> 01:26:25,262 Get Sasha! 739 01:26:25,499 --> 01:26:29,367 You gotta do it! I'm the fucking customer here! Do it, for fuck's sake. 740 01:26:29,570 --> 01:26:31,401 Jesus fucking Christ. Oh, shit! 741 01:26:31,605 --> 01:26:32,663 - Sasha! - Get him! 742 01:26:50,524 --> 01:26:52,424 - Wait! I wanna buy my way out of here. - Wait! 743 01:26:55,796 --> 01:26:58,788 - You can't afford it. - Don't tell me what I can't afford. 744 01:26:58,999 --> 01:27:03,163 There's nothing I can't afford. I could buy and sell everyone in this room. 745 01:27:04,305 --> 01:27:06,500 You going to call your parents for money? 746 01:27:06,707 --> 01:27:08,800 No, motherfucker, it's my money. 747 01:27:09,009 --> 01:27:12,001 Just get me a PDA, a SWIFT number and a recipient name. 748 01:27:12,213 --> 01:27:15,080 I have accounts in Switzerland, Luxembourg and the Isle of Man. 749 01:27:15,282 --> 01:27:19,343 Just name your fucking price! Trust me, I got it. 750 01:27:21,222 --> 01:27:22,746 Okay. 751 01:27:28,295 --> 01:27:29,421 We negotiate. 752 01:27:30,698 --> 01:27:33,531 - This is bullshit! - This is business. 753 01:27:33,834 --> 01:27:34,892 I'll pay more! 754 01:27:35,336 --> 01:27:37,304 Not with a second mortgage on your house... 755 01:27:37,504 --> 01:27:39,563 ...and your daughter's private-school tuition. 756 01:27:40,040 --> 01:27:41,735 That's why your friend pay. 757 01:27:41,942 --> 01:27:43,807 What's the number? 758 01:27:44,945 --> 01:27:47,345 Money is not the only issue. 759 01:27:47,548 --> 01:27:49,175 We have contract here. 760 01:27:49,984 --> 01:27:51,417 What kind of contract? 761 01:27:52,886 --> 01:27:55,514 Anyone who come to this place... 762 01:27:55,723 --> 01:27:57,350 ...cannot leave... 763 01:27:57,558 --> 01:27:59,116 ...without killing. 764 01:28:00,060 --> 01:28:03,587 They're still gonna kill you, you fucking stupid cunt. 765 01:28:04,999 --> 01:28:06,728 What did you say to me? 766 01:28:08,669 --> 01:28:11,467 You're a stupid fucking cu--! 767 01:28:28,355 --> 01:28:29,720 Let him bleed to death. 768 01:28:31,492 --> 01:28:32,516 Misha, no! 769 01:29:13,133 --> 01:29:15,067 Isn't this great? 770 01:29:21,408 --> 01:29:23,672 Hey, get back here! 771 01:29:25,846 --> 01:29:27,040 Wait! 772 01:29:27,247 --> 01:29:29,147 Wait! Wait! 773 01:29:30,918 --> 01:29:32,010 Wait! 774 01:29:33,153 --> 01:29:34,120 Hey! 775 01:29:34,555 --> 01:29:37,149 You fucking shit! Wait! 776 01:34:39,226 --> 01:34:41,126 Bitches! 50979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.