Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,594 --> 00:03:31,620
He say, "Good morning,"
and ask, "How is your hand?"
2
00:03:31,830 --> 00:03:35,288
It's-- It's better.
3
00:03:35,534 --> 00:03:36,728
What's left of it.
4
00:03:39,772 --> 00:03:41,205
Sorry.
5
00:03:41,473 --> 00:03:44,237
We would like to speak with you
if you feel well enough.
6
00:03:44,443 --> 00:03:46,570
Yeah, that's all right.
7
00:03:48,080 --> 00:03:51,174
- Coffee?
- No, thank you.
8
00:03:54,086 --> 00:03:57,453
Tell us about this place you mention,
in Slovakia.
9
00:03:58,757 --> 00:04:00,588
It's this... .
10
00:04:01,493 --> 00:04:03,358
It's some kind of factory...
11
00:04:03,929 --> 00:04:06,397
... where these people,
these very rich people...
12
00:04:06,599 --> 00:04:09,659
... they pay to torture and kill kids.
13
00:04:10,202 --> 00:04:11,897
Mostly backpackers.
14
00:04:14,640 --> 00:04:16,972
And they killed two of my friends.
15
00:04:32,992 --> 00:04:34,584
They take you from this hostel...
16
00:04:35,661 --> 00:04:38,289
... and they bring you
to this factory and... .
17
00:04:39,898 --> 00:04:42,662
I went there looking for Josh.
18
00:04:42,868 --> 00:04:47,305
He was one of my friends
and they took him there and... .
19
00:04:50,042 --> 00:04:51,873
And they... .
20
00:04:52,077 --> 00:04:53,044
They killed him.
21
00:04:56,715 --> 00:04:58,410
It was horrible.
22
00:05:10,195 --> 00:05:11,924
He ask how you survive.
23
00:05:16,435 --> 00:05:17,402
I... .
24
00:05:26,445 --> 00:05:28,345
I escaped.
25
00:05:39,258 --> 00:05:41,351
Who organize this place?
26
00:05:41,560 --> 00:05:46,930
I don't know.
It's some kind of hunting club. They... .
27
00:05:47,466 --> 00:05:50,526
They all have the same tattoo.
28
00:05:50,736 --> 00:05:51,828
It's a dog.
29
00:05:52,037 --> 00:05:53,561
It's a bloodhound dog.
30
00:06:08,320 --> 00:06:10,845
Strange that you mention this tattoo.
31
00:06:12,191 --> 00:06:13,249
Why?
32
00:06:21,900 --> 00:06:26,803
Because someone was found dead
in a train station bathroom in Vienna...
33
00:06:27,005 --> 00:06:29,405
...with this same bloodhound tattoo
you describe.
34
00:06:36,782 --> 00:06:40,912
Security tapes from this station
show him entering from a platform...
35
00:06:41,120 --> 00:06:45,250
...where a train arrive earlier that day
from Slovakia.
36
00:06:45,457 --> 00:06:47,948
It came through
the same station in Vienna.
37
00:06:52,464 --> 00:06:54,432
You were on that tape.
38
00:07:00,272 --> 00:07:04,072
Did his tattoo look something like this?
39
00:07:04,576 --> 00:07:06,203
What the fuck's going on?
40
00:07:06,412 --> 00:07:08,607
Help! Somebody help me!
41
00:07:21,360 --> 00:07:22,486
Jesus.
42
00:07:34,039 --> 00:07:35,597
You hungry?
43
00:07:36,074 --> 00:07:38,099
It's 3:15 in the morning.
44
00:07:38,310 --> 00:07:41,006
I have to take these with food.
I wanna know if you want anything.
45
00:07:41,246 --> 00:07:44,147
Yeah, I want you to talk to someone.
46
00:07:45,150 --> 00:07:47,243
When are you gonna tell
Josh's mother what happened?
47
00:07:47,453 --> 00:07:48,750
I'm not.
48
00:07:51,089 --> 00:07:52,920
She still thinks her son's in Europe.
49
00:07:53,125 --> 00:07:55,389
What the fuck
am I supposed to tell her?
50
00:07:55,594 --> 00:07:58,620
- She'll go straight to the police.
- Yeah, exactly. Someone should.
51
00:07:58,831 --> 00:08:02,961
No, no one should. You don't get it.
These people are tied into everyone.
52
00:08:03,168 --> 00:08:04,601
Somebody starts asking questions...
53
00:08:04,803 --> 00:08:06,668
...they're gonna come after me
and find me.
54
00:08:07,072 --> 00:08:10,906
At my grandmother's house? I've
been coming here since I was a kid.
55
00:08:11,109 --> 00:08:13,907
I can barely find the place.
I had to ask my sister for directions.
56
00:08:14,112 --> 00:08:16,137
- You told your sister we were here?
- Yeah. So?
57
00:08:16,348 --> 00:08:18,839
- Well, who else knows?
- No one!
58
00:08:19,051 --> 00:08:20,518
Jesus.
59
00:08:21,653 --> 00:08:24,144
I'm doing this for your protection too.
You know that, right?
60
00:08:24,356 --> 00:08:26,688
Oh, Paxton... .
61
00:08:29,027 --> 00:08:30,016
Look.
62
00:08:30,629 --> 00:08:33,029
I took you back because I felt bad.
63
00:08:33,565 --> 00:08:35,965
But you're going crazy.
64
00:08:36,168 --> 00:08:39,626
You wake up every night screaming,
and I can't sleep.
65
00:08:39,838 --> 00:08:41,430
Well, that won't
be a problem anymore.
66
00:08:41,640 --> 00:08:43,267
Paxton, that's not what l--
67
00:08:44,243 --> 00:08:46,609
Oh, fuck.
68
00:09:16,942 --> 00:09:18,603
Morning!
69
00:09:37,629 --> 00:09:39,460
Paxton?
70
00:09:48,640 --> 00:09:49,868
Hey.
71
00:11:09,154 --> 00:11:10,621
Lorna?
72
00:11:10,922 --> 00:11:12,480
Lorna?
73
00:11:14,793 --> 00:11:18,194
Sorry. I was trying to be
in the moment.
74
00:11:18,397 --> 00:11:20,365
Absorb.
75
00:11:25,737 --> 00:11:28,831
Do you think she ever saw a cock
before this class?
76
00:11:29,141 --> 00:11:31,336
If she did, it was in a Botticelli.
77
00:11:31,543 --> 00:11:32,805
Oh, my God.
78
00:11:33,011 --> 00:11:36,879
If I hear her talk about how emotional
the Botticelllis are one more time...
79
00:11:37,082 --> 00:11:39,846
...I swear to God,
I'm gonna choke the bitch to death.
80
00:11:48,760 --> 00:11:50,091
Until Tuesday.
81
00:11:50,295 --> 00:11:51,694
Are you all packed for Prague?
82
00:11:51,897 --> 00:11:54,297
- Jeans. No heels.
- Awesome.
83
00:11:54,499 --> 00:11:56,990
I can't do it on the cobblestone.
I don't know how you do it.
84
00:11:57,202 --> 00:11:59,295
I can teach you if you bring heels.
85
00:12:04,810 --> 00:12:06,175
Axelle.
86
00:12:14,820 --> 00:12:18,051
Hands on your pencils, boys.
87
00:12:32,738 --> 00:12:35,070
- Would he ever?
- Excuse me, girls.
88
00:12:35,273 --> 00:12:36,570
- Excuse me. Hi.
- Hi.
89
00:12:36,775 --> 00:12:39,471
- May I see?
- Oh, they're just rough.
90
00:12:39,678 --> 00:12:42,203
Show her. Don't be shy.
91
00:12:45,817 --> 00:12:47,114
That's the one of you.
92
00:12:47,352 --> 00:12:50,719
- Oh, wow, that's beautiful.
- Thanks.
93
00:12:50,922 --> 00:12:52,412
How much would you want for it?
94
00:12:52,624 --> 00:12:54,558
I wouldn't sell them.
You can have this one.
95
00:12:54,760 --> 00:12:56,250
- Really?
- Yeah.
96
00:12:56,461 --> 00:12:59,726
- Oh, my God, thank you so much.
- You're welcome.
97
00:12:59,931 --> 00:13:02,126
Can I buy you a drink or something?
98
00:13:02,334 --> 00:13:05,770
Oh, I'm actually late. We're
catching a train to Prague, but... .
99
00:13:05,971 --> 00:13:08,303
- I don't know. Maybe some other time.
- Okay.
100
00:13:08,507 --> 00:13:10,338
- Yeah! Okay.
- Okay.
101
00:13:10,542 --> 00:13:13,943
- I'll see you.
- All right. Bye. Thanks.
102
00:13:22,287 --> 00:13:24,619
No, Dad. It's Prague.
We're gonna be fine.
103
00:13:24,823 --> 00:13:26,688
It's not the Ukraine.
104
00:13:29,127 --> 00:13:30,594
No.
105
00:13:32,564 --> 00:13:34,896
No, Dad,
do not book the Four Seasons.
106
00:13:35,100 --> 00:13:36,533
Book it, bitch. Book it. Please!
107
00:13:36,735 --> 00:13:40,694
Because, Dad, no college students
are staying at the Four Seasons.
108
00:13:40,906 --> 00:13:45,502
And, you know, it's for old people.
So thank you, but please don't.
109
00:13:46,278 --> 00:13:47,643
What?
110
00:13:50,782 --> 00:13:53,182
Yeah. Yes, we have chaperones.
111
00:13:53,385 --> 00:13:55,216
Okay, love you. Bye.
112
00:13:55,687 --> 00:13:58,349
Jesus, I hate that he calls
every fucking five minutes.
113
00:13:58,557 --> 00:14:01,720
- All right, let's go.
- Hold on. We gotta wait for someone.
114
00:14:02,327 --> 00:14:03,658
Who?
115
00:14:06,765 --> 00:14:07,789
- Yeah.
- No.
116
00:14:07,999 --> 00:14:09,057
- Yeah.
- No.
117
00:14:09,267 --> 00:14:11,895
She cornered me in the apartment.
She's homesick, crying.
118
00:14:12,103 --> 00:14:13,730
I felt bad. What am I supposed to say?
119
00:14:13,939 --> 00:14:17,136
She's homesick for Baltimore?
We're in Rome, for fuck's sake.
120
00:14:17,342 --> 00:14:18,969
She's not that bad.
121
00:14:35,093 --> 00:14:37,186
Wow, is that a new journal
you got there?
122
00:14:38,063 --> 00:14:40,190
Yeah. It's a travel journal.
123
00:14:40,398 --> 00:14:41,922
For emotional callbacks.
124
00:14:42,901 --> 00:14:44,095
Of course.
125
00:14:45,604 --> 00:14:47,538
Lorna, we're gonna grab a drink.
You wanna go?
126
00:14:48,340 --> 00:14:49,705
I'm okay. Thank you.
127
00:14:50,609 --> 00:14:53,874
All right.
Well, we'll see you in a little bit. Okay.
128
00:14:55,447 --> 00:14:56,607
Knock yourself out, buddy.
129
00:14:56,882 --> 00:14:58,406
See you later.
130
00:15:10,328 --> 00:15:13,229
Excuse you. Asshole.
131
00:15:24,910 --> 00:15:26,571
She's like a 20-year-old grandmother.
132
00:15:26,778 --> 00:15:28,871
Whatever. She'll watch our stuff.
She's happy there.
133
00:15:29,247 --> 00:15:31,374
That's what she likes to do.
134
00:15:31,583 --> 00:15:32,982
Oh, we didn't order these.
135
00:15:33,184 --> 00:15:34,981
They're from girl.
136
00:15:38,256 --> 00:15:40,315
Whoa, your girlfriend's stalking us.
137
00:15:41,927 --> 00:15:43,622
Hey. What are you doing?
138
00:15:44,095 --> 00:15:46,256
You inspired me to take a trip.
139
00:15:55,440 --> 00:15:57,101
Watch this.
140
00:16:00,045 --> 00:16:02,036
You've got to be kidding me.
141
00:16:02,414 --> 00:16:03,676
Hello. What's your name?
142
00:16:11,723 --> 00:16:15,352
Do you know where we could score,
like, party favors?
143
00:16:15,994 --> 00:16:17,086
What do you need?
144
00:16:17,295 --> 00:16:20,458
I don't know.
Like, bud and ecstasy and, like... .
145
00:16:21,967 --> 00:16:23,298
PCP?
146
00:16:23,501 --> 00:16:25,799
Ice? Peyote? Crank?
147
00:16:26,004 --> 00:16:28,165
Okay, okay, bud and X are good.
148
00:16:30,575 --> 00:16:31,940
Sure.
149
00:16:33,011 --> 00:16:36,538
We go back to my car. I got some.
150
00:16:36,915 --> 00:16:38,143
Yeah?
151
00:16:39,484 --> 00:16:41,714
- Yeah?
- Okay.
152
00:16:51,997 --> 00:16:54,693
Fuck. You know what?
153
00:16:55,500 --> 00:16:59,231
I'm trying but I can't find them.
Just hang on, yeah?
154
00:17:04,175 --> 00:17:07,008
- You want drink?
- No, I'm fine.
155
00:17:17,155 --> 00:17:18,247
Hey, you know what?
156
00:17:18,456 --> 00:17:21,584
It's okay because we can just get
it at the club when we go to Prague.
157
00:17:21,793 --> 00:17:23,727
No, stay.
158
00:17:25,463 --> 00:17:27,988
I find them. Okay?
159
00:17:33,438 --> 00:17:35,429
You smell nice.
160
00:17:37,709 --> 00:17:40,337
- Whit, we gotta go. Lorna's waiting.
- Yeah, we have our friend.
161
00:17:40,545 --> 00:17:41,876
- You have friend?
- Yeah.
162
00:17:42,080 --> 00:17:45,413
One, two, three, perfetto. Otherwise,
we have to take turns, huh?
163
00:17:48,987 --> 00:17:50,750
You know, we're gonna go,
so never mind.
164
00:17:50,955 --> 00:17:55,255
Where you go? I knew you were
a tease, you fucking cunt.
165
00:17:55,460 --> 00:17:56,757
What the fuck did you call me?
166
00:17:56,961 --> 00:17:59,759
I called you
stupid fucking American cunt!
167
00:17:59,964 --> 00:18:01,124
- Fuck you!
- You know what?
168
00:18:01,332 --> 00:18:04,824
The train to fucking Prague
is long, you bitch.
169
00:18:05,036 --> 00:18:06,731
We'll come see you.
170
00:18:07,372 --> 00:18:08,805
Are you fucking insane?
171
00:18:09,007 --> 00:18:10,372
What? I fucking hate that word.
172
00:18:10,575 --> 00:18:12,907
"Oh, you stupid American cunt."
I fucking lost my temper.
173
00:18:13,111 --> 00:18:15,375
Okay, but it's not like
we're on campus and you can...
174
00:18:15,580 --> 00:18:18,174
...call the dean
and file a report or something.
175
00:18:23,188 --> 00:18:25,383
Oh, my God. Lorna, what happened?
176
00:18:25,824 --> 00:18:27,758
Some guy took my iPod.
177
00:18:27,959 --> 00:18:29,153
What?
178
00:18:29,360 --> 00:18:32,158
Is there, like, a police officer
on the train or something?
179
00:18:32,664 --> 00:18:34,859
- Yeah. I'll go check.
- Okay.
180
00:18:36,701 --> 00:18:37,963
It had everything.
181
00:18:38,770 --> 00:18:41,671
That's awful. I'm so sorry.
182
00:18:43,341 --> 00:18:45,036
I'm sorry.
183
00:18:49,080 --> 00:18:50,638
Here you go.
184
00:19:05,029 --> 00:19:06,587
It's those fucking guys.
185
00:19:06,798 --> 00:19:09,892
The fucking guys, the Italian guys
from the room down the hall.
186
00:19:10,635 --> 00:19:12,796
- What do we do?
- Just be quiet.
187
00:19:21,546 --> 00:19:22,570
- Hi.
- Hi.
188
00:19:22,780 --> 00:19:25,112
Excuse me.
Did one of you girls lose this?
189
00:19:25,450 --> 00:19:27,315
Oh, my God!
190
00:19:27,986 --> 00:19:29,749
How did you know this was mine?
191
00:19:29,954 --> 00:19:33,151
I saw some guy run out of your room.
He tried to take my bag.
192
00:19:33,558 --> 00:19:35,958
I fought him off
and this felled out of his pocket.
193
00:19:36,494 --> 00:19:38,894
I'm a little worried he might
come back looking for me.
194
00:19:39,097 --> 00:19:41,565
Well, do you wanna come in here
and hang out with us?
195
00:19:41,799 --> 00:19:43,630
- Really?
- Yeah, we have an extra seat.
196
00:19:43,835 --> 00:19:44,961
- Yeah, come in.
- Totally.
197
00:19:45,170 --> 00:19:46,330
Thank you.
198
00:19:49,307 --> 00:19:50,934
I think...
199
00:19:51,142 --> 00:19:53,007
...we all need a little of this.
200
00:19:53,978 --> 00:19:55,411
Oh, awesome.
201
00:19:56,814 --> 00:19:58,975
Oh, no, thanks. I don't drink.
202
00:19:59,517 --> 00:20:01,109
Thank you.
203
00:20:01,419 --> 00:20:03,819
As my father always says:
204
00:20:04,055 --> 00:20:06,250
"Nazdrovia." To your health.
205
00:20:19,704 --> 00:20:22,434
So are you going to Prague
for the football match?
206
00:20:22,640 --> 00:20:24,437
I kind of wanna go home.
207
00:20:24,642 --> 00:20:29,102
Oh, I don't blame you. I got
robbed twice on the overnight train.
208
00:20:29,314 --> 00:20:31,179
There are so few safe places
left in Europe.
209
00:20:31,816 --> 00:20:33,078
So where are you going?
210
00:20:34,185 --> 00:20:35,743
On a little spa vacation.
211
00:20:36,287 --> 00:20:37,254
Where?
212
00:20:37,789 --> 00:20:39,017
Slovakia.
213
00:20:39,224 --> 00:20:41,454
Wait, wasn't there, like,
some war in Slovakia?
214
00:20:42,560 --> 00:20:45,791
There hasn't been war in Slovakia
for 50 years.
215
00:20:45,997 --> 00:20:47,225
That's Bosnia, darling.
216
00:20:47,432 --> 00:20:49,730
- Oh, like you knew.
- I did so.
217
00:20:49,934 --> 00:20:51,458
What are the spas like there?
218
00:20:51,669 --> 00:20:55,298
They're the best natural hot springs
in the world.
219
00:20:55,506 --> 00:20:59,567
I go twice a year. It's great to get away
from the Italian guys.
220
00:20:59,777 --> 00:21:01,108
They get to be a bit much.
221
00:21:02,313 --> 00:21:04,304
Wow, hot springs?
222
00:21:04,515 --> 00:21:07,882
That sounds so therapeutic.
I wanna go.
223
00:21:08,086 --> 00:21:11,613
It's very easy. You just have to
switch trains in Prague.
224
00:21:12,790 --> 00:21:15,020
It could be nice.
225
00:21:15,326 --> 00:21:19,786
You know? I had enough gross guys
for one weekend.
226
00:21:20,932 --> 00:21:22,797
Okay, we'll go.
227
00:21:27,372 --> 00:21:28,964
Do you know of a good place to stay?
228
00:21:30,341 --> 00:21:35,335
- Smart move with the shoes.
- What? It's so easy. You have to try it.
229
00:22:03,641 --> 00:22:05,939
Hi. Can I help you?
230
00:22:06,144 --> 00:22:08,635
- I need a room for my friends, please.
- Yeah, cool.
231
00:22:08,846 --> 00:22:10,837
Your passports, please.
232
00:22:14,752 --> 00:22:16,845
American. Good.
233
00:22:17,055 --> 00:22:19,785
Yeah, cool. It's 10 Euros for night.
234
00:22:21,492 --> 00:22:23,050
No. I got this one.
235
00:22:23,261 --> 00:22:24,523
No. It's on me.
236
00:22:24,729 --> 00:22:26,993
- Thank you.
- Money.
237
00:22:27,365 --> 00:22:28,992
Thanks.
238
00:22:31,369 --> 00:22:32,734
Here are your keys.
239
00:22:34,305 --> 00:22:37,900
And this is a notice for
the harvest fair tonight, girls.
240
00:22:38,109 --> 00:22:40,942
Will be sexy good times. Come on.
241
00:22:41,145 --> 00:22:43,978
It's Dožinky. I know that.
They have it every year.
242
00:22:44,382 --> 00:22:47,874
- Yeah.
- Lots of music, dancing, costumes.
243
00:22:48,086 --> 00:22:50,145
Oh, my gosh! Could we go?
244
00:22:51,823 --> 00:22:54,314
- It sounds kind of gay.
- Excuse me.
245
00:23:00,665 --> 00:23:02,997
Oh, we are so going to
the harvest festival.
246
00:23:03,201 --> 00:23:06,534
- Come on. This way.
- Thank you.
247
00:23:07,105 --> 00:23:09,039
You're welcome.
248
00:23:11,943 --> 00:23:14,810
Do you think they have any frescoes
in the room?
249
00:23:36,601 --> 00:23:39,536
Wow, this room feels so timeless.
250
00:23:39,737 --> 00:23:41,637
Are you kidding right now?
251
00:23:44,842 --> 00:23:45,866
Oh, my God!
252
00:23:47,211 --> 00:23:48,974
Sexy.
253
00:23:50,314 --> 00:23:51,713
Come here.
254
00:26:02,380 --> 00:26:03,870
Yes! Yes!
255
00:26:04,215 --> 00:26:05,842
Yeah!
256
00:26:06,651 --> 00:26:08,278
That's what I'm talking about, huh?
257
00:26:30,875 --> 00:26:32,570
Todd, what's up?
258
00:26:33,945 --> 00:26:36,937
Yeah, nothing.
We're just finishing up breakfast.
259
00:26:39,483 --> 00:26:40,848
Really?
260
00:26:44,422 --> 00:26:46,322
Wow, I didn't think--
261
00:26:47,959 --> 00:26:50,359
Jesus. You sure?
262
00:26:51,462 --> 00:26:56,525
Yeah, yeah, okay. I can go right now.
I'll tell her I have to meet a client.
263
00:26:57,301 --> 00:26:58,893
Okay.
264
00:26:59,370 --> 00:27:00,997
See you.
265
00:27:10,247 --> 00:27:13,375
No respect for me.
No respect for mother earth.
266
00:27:13,584 --> 00:27:16,451
Well, don't you have
anything to say for yourself?
267
00:27:18,255 --> 00:27:20,723
Well, that's just fine.
We can all ride home in silence.
268
00:27:28,232 --> 00:27:31,963
Gosh! This village is so enchanting.
269
00:27:32,436 --> 00:27:34,802
Lorna, are you having a
"journal-gasm" right now?
270
00:27:35,006 --> 00:27:37,031
Actually, yes. Multiple ones.
271
00:27:37,241 --> 00:27:40,267
I get to write about
how beautiful this village is...
272
00:27:40,478 --> 00:27:42,969
...and I get to write about
what a raving bitch you are.
273
00:27:45,583 --> 00:27:47,551
She comes back swinging!
274
00:27:47,752 --> 00:27:50,448
- Well-played.
- Thank you.
275
00:27:53,724 --> 00:27:54,691
Dollar!
276
00:27:55,426 --> 00:27:56,484
Dollar!
277
00:27:56,927 --> 00:27:58,690
Do you guys have a dollar?
278
00:27:58,896 --> 00:28:01,296
- I got it.
- Oh, no, no, no.
279
00:28:01,499 --> 00:28:04,434
No, no, no. I got it. I got it.
Let me.
280
00:28:09,040 --> 00:28:10,974
I have Smints.
281
00:28:12,910 --> 00:28:14,639
Would you like a Smint?
282
00:28:27,224 --> 00:28:28,919
Bitches!
283
00:28:35,566 --> 00:28:37,693
Welcome to Slovakia.
284
00:28:45,743 --> 00:28:49,270
You both have corner suites
with views of the river.
285
00:28:49,480 --> 00:28:51,539
Here are your pagers.
286
00:28:51,749 --> 00:28:54,513
Perfect. Thank you.
287
00:28:56,687 --> 00:28:59,417
- You ready to do this?
- Yeah, I'm ready.
288
00:29:00,191 --> 00:29:01,590
Really?
289
00:29:01,792 --> 00:29:04,260
Because you look like
your dog just died.
290
00:29:04,462 --> 00:29:07,158
I'm just jet-lagged, man.
I'll take a shower and I'll feel better.
291
00:29:07,364 --> 00:29:09,594
- All right.
- Thanks.
292
00:29:13,404 --> 00:29:15,702
Oh, my God!
293
00:30:13,330 --> 00:30:14,695
Hey, guys!
294
00:30:15,166 --> 00:30:16,190
Yes?
295
00:30:16,667 --> 00:30:18,294
For the apartment.
296
00:30:18,602 --> 00:30:20,536
Awesome, dude.
297
00:30:20,738 --> 00:30:23,434
Those swords are like 1000 Euros.
298
00:30:23,641 --> 00:30:25,768
Trust me, she can afford it.
299
00:30:26,744 --> 00:30:29,645
Does she get, like,
a really big allowance?
300
00:30:29,947 --> 00:30:32,313
No, it's more like an inheritance.
301
00:30:33,350 --> 00:30:36,444
Her mom died when she was 12 and,
like, left her everything.
302
00:30:36,654 --> 00:30:38,519
And so she keeps her dad
on an allowance.
303
00:30:39,857 --> 00:30:41,449
- Really?
- Yeah.
304
00:30:42,626 --> 00:30:45,857
She could pretty much buy Slovakia
if she wanted to.
305
00:30:48,199 --> 00:30:50,759
Yeah. It's pretty rad.
306
00:31:17,828 --> 00:31:19,386
Yeah!
307
00:31:20,531 --> 00:31:22,396
Badass.
308
00:31:23,100 --> 00:31:25,660
Let me see this motherfucker.
309
00:31:30,741 --> 00:31:32,436
You're up, bro.
310
00:31:36,013 --> 00:31:38,948
I think I'm gonna pass on the tattoo.
311
00:31:39,183 --> 00:31:40,582
Come on, man, sit down.
312
00:31:40,784 --> 00:31:44,151
A tattoo's not really me.
It's not my style.
313
00:31:44,355 --> 00:31:48,155
I didn't know and I don't like needles.
I don't like needles very much.
314
00:31:48,359 --> 00:31:50,850
Dude, what are you doing? Sit down.
315
00:31:51,061 --> 00:31:53,962
Here's the problem. Linda. What
is she gonna say when she sees this?
316
00:31:54,164 --> 00:31:57,565
My wife is not gonna
really understand.
317
00:31:57,768 --> 00:32:00,236
Is there some other option?
318
00:32:01,005 --> 00:32:03,599
Everyone must get tattooed.
Part of contract.
319
00:32:03,974 --> 00:32:04,941
Yeah.
320
00:32:05,175 --> 00:32:06,369
Let's do it. Come on, man.
321
00:32:06,577 --> 00:32:08,602
Why don't you sit down?
These guys aren't playing.
322
00:32:08,913 --> 00:32:11,473
A tattoo is
a little difficult to explain, Todd.
323
00:32:11,682 --> 00:32:13,673
Didn't seem like you had
any problem explaining...
324
00:32:13,884 --> 00:32:16,216
...the gonorrhea you brought back
from Thailand.
325
00:32:16,420 --> 00:32:18,911
Can't believe you're bringing up
the gonorrhea. Every time--
326
00:32:19,924 --> 00:32:21,289
Is there any problem here?
327
00:32:21,492 --> 00:32:24,950
No, no. I just didn't know
that this was part of it.
328
00:32:28,565 --> 00:32:29,964
Stuart.
329
00:32:30,167 --> 00:32:34,968
This is not like going to a whorehouse.
You can't just back out.
330
00:32:40,844 --> 00:32:43,642
Get in the fucking chair.
331
00:32:50,321 --> 00:32:51,913
Yeah.
332
00:32:53,991 --> 00:32:56,585
Come on, man. Look at this.
333
00:32:57,027 --> 00:32:59,222
I'm fucking proud of mine.
334
00:33:16,280 --> 00:33:18,680
Look what I found!
335
00:33:19,216 --> 00:33:22,879
Okay, and before you say anything,
it's cider, it's non-alcoholic...
336
00:33:23,087 --> 00:33:25,248
...and those little kids right there
made it.
337
00:33:25,456 --> 00:33:27,117
- Oh, my gosh, really?
- Yeah.
338
00:33:27,324 --> 00:33:29,258
- I'm gonna go say thank you.
- Okay.
339
00:33:29,460 --> 00:33:31,860
They don't speak much English.
340
00:33:34,398 --> 00:33:38,767
This is quite possibly the most
alcoholic cider I've ever tasted.
341
00:33:39,069 --> 00:33:40,696
Come on, it's good for her.
She needs it.
342
00:33:40,904 --> 00:33:42,462
Thank you.
343
00:33:44,008 --> 00:33:44,975
Well, cheers.
344
00:33:50,414 --> 00:33:52,143
Oh, my God, my song! Let's go!
345
00:33:53,851 --> 00:33:55,045
Come!
346
00:33:59,757 --> 00:34:02,157
Come on, Borat.
Let's see what you got.
347
00:34:22,413 --> 00:34:23,937
There they are.
348
00:34:24,148 --> 00:34:25,274
Three o'clock.
349
00:34:25,783 --> 00:34:27,444
- Jesus.
- Right?
350
00:34:27,651 --> 00:34:29,881
It's fucking crazy, huh?
Dead ringer.
351
00:34:30,087 --> 00:34:32,487
Happy fucking birthday, bro.
352
00:34:36,126 --> 00:34:39,459
- Dude, where you going?
- In for a better look.
353
00:35:05,289 --> 00:35:06,256
Me?
354
00:35:47,764 --> 00:35:49,231
Hi.
355
00:35:49,967 --> 00:35:51,093
Hi.
356
00:35:51,335 --> 00:35:54,964
Would you like to dance with me?
357
00:35:56,507 --> 00:35:58,407
No, thank you. I'm--
358
00:35:58,609 --> 00:36:00,042
I'm not nearly drunk enough.
359
00:36:00,244 --> 00:36:01,734
Come on. I'll show you how.
360
00:36:01,945 --> 00:36:04,072
No, really. It's easy.
361
00:36:06,049 --> 00:36:10,349
No. Thank you, really, but my feet.
I'm tired.
362
00:36:13,423 --> 00:36:15,584
I could have helped you.
363
00:36:17,327 --> 00:36:19,124
Excuse me?
364
00:36:26,236 --> 00:36:27,203
Hey.
365
00:36:28,305 --> 00:36:29,533
Hey.
366
00:36:29,740 --> 00:36:32,368
That guy make you some troubles?
367
00:36:32,643 --> 00:36:35,043
No. He's fine.
368
00:36:36,747 --> 00:36:38,977
What he say to you?
369
00:36:40,484 --> 00:36:42,714
Nothing. He just wanted to dance.
370
00:36:44,588 --> 00:36:47,148
He won't bother you anymore.
371
00:36:48,091 --> 00:36:50,286
Oh, he wasn't bothering me.
372
00:36:54,431 --> 00:36:57,093
Here. Take a drink.
373
00:37:04,575 --> 00:37:07,772
- Thank you.
- You're welcome.
374
00:37:14,518 --> 00:37:16,315
- Oh, I'm so sorry!
- Don't worry about it.
375
00:37:16,520 --> 00:37:18,488
I'm so, so sorry. I'm such an idiot.
376
00:37:18,689 --> 00:37:20,213
No, it's all right.
377
00:37:20,691 --> 00:37:23,387
- Here, let me get you a drink.
- No, you don't need to.
378
00:37:23,594 --> 00:37:24,925
- No, I insist.
- No, no.
379
00:37:25,128 --> 00:37:26,857
I insist.
380
00:37:35,939 --> 00:37:38,134
Beth! Beth!
381
00:37:38,342 --> 00:37:41,778
Beth! Oh, my God, Roman wants to
take me on a boat ride...
382
00:37:41,979 --> 00:37:43,913
...and he's just so suave
and he's amazing...
383
00:37:44,114 --> 00:37:46,844
...and he doesn't speak English,
but we understand each other.
384
00:37:47,050 --> 00:37:51,987
Yeah. Just promise me you won't
go on a boat ride with him, okay?
385
00:37:52,189 --> 00:37:53,486
Why not?
386
00:37:53,724 --> 00:37:55,555
What's the big deal?
You don't fancy him?
387
00:37:55,759 --> 00:37:59,354
Just because he's not "Whitney
approved" or "Beth approved" looking?
388
00:37:59,563 --> 00:38:02,862
No, I'm not saying that at all. I just
want you to stay here where it's safe...
389
00:38:03,066 --> 00:38:04,897
...we're all together,
we don't get separated.
390
00:38:05,102 --> 00:38:07,332
Just promise me
you won't go on a boat ride with him.
391
00:38:14,811 --> 00:38:19,271
Lorna, promise me
you won't go on a boat ride with him.
392
00:38:20,417 --> 00:38:24,148
Beth. It's okay.
393
00:38:24,354 --> 00:38:26,652
- Okay. You promise?
- Okay, okay, okay.
394
00:38:27,090 --> 00:38:28,489
Okay.
395
00:38:29,893 --> 00:38:31,588
Roman.
396
00:38:32,362 --> 00:38:34,330
Okay, two, please.
397
00:38:36,133 --> 00:38:39,762
- Here you go. I'm so sorry about that.
- It's okay.
398
00:38:39,970 --> 00:38:42,336
- Cheers.
- Cheers. Thanks.
399
00:38:47,010 --> 00:38:50,036
So, what brings you
to this corner of the world?
400
00:38:50,914 --> 00:38:53,644
Her. Firestarter.
401
00:38:54,851 --> 00:38:56,341
And you?
402
00:38:58,822 --> 00:39:00,983
I honestly don't know.
403
00:39:03,927 --> 00:39:06,521
I'm sorry, there's probably...
404
00:39:06,730 --> 00:39:09,665
...a small army of Slovak boys
all fighting over you.
405
00:39:09,866 --> 00:39:13,495
Why travel all this way
just to talk with an ugly American?
406
00:39:13,704 --> 00:39:15,695
You're not that ugly.
407
00:39:15,906 --> 00:39:17,430
Really?
408
00:39:18,675 --> 00:39:20,233
Well, cheers to that.
409
00:39:20,444 --> 00:39:21,934
Cheers.
410
00:39:22,846 --> 00:39:24,905
Hey, your friend looks like
she's having fun.
411
00:39:26,316 --> 00:39:27,476
Yeah.
412
00:39:27,684 --> 00:39:30,084
I get to listen to them have sex later.
413
00:39:31,788 --> 00:39:34,313
Can we switch?
I'm over at the Dvorzak hotel and...
414
00:39:34,691 --> 00:39:38,354
...it's probably been three centuries
since anybody's had sex over there.
415
00:39:39,563 --> 00:39:41,690
Oh, maybe your table's ready.
416
00:39:43,467 --> 00:39:46,732
That's-- That's a long story.
417
00:39:47,738 --> 00:39:49,569
Well, I'll have to hear about it
another time.
418
00:39:49,840 --> 00:39:51,774
I'm gonna take off,
but it's a small village...
419
00:39:51,975 --> 00:39:53,966
...l'm sure we'll meet again.
- I'm sure we will.
420
00:39:54,177 --> 00:39:55,940
All right. Good night.
421
00:39:56,413 --> 00:39:57,539
Good night, Beth.
422
00:39:59,149 --> 00:40:00,912
Did I tell you my name?
423
00:40:01,218 --> 00:40:03,379
No, no. I heard your friend use it.
424
00:40:03,820 --> 00:40:07,415
But I forgot to tell you mine. I'm Stuart.
425
00:40:07,691 --> 00:40:09,659
Good to meet you, Stuart.
426
00:40:10,193 --> 00:40:11,717
Good night.
427
00:40:22,839 --> 00:40:24,431
Lorna!
428
00:40:27,477 --> 00:40:28,967
Lorna!
429
00:40:35,819 --> 00:40:37,150
Lorna.
430
00:40:38,655 --> 00:40:40,646
Excuse me.
431
00:40:45,962 --> 00:40:47,224
Lorna!
432
00:40:49,633 --> 00:40:50,793
Lorna!
433
00:40:51,802 --> 00:40:53,963
Beth, I'm sorry!
434
00:40:55,038 --> 00:40:56,903
You promised.
435
00:40:57,507 --> 00:40:59,304
I know.
436
00:40:59,509 --> 00:41:01,500
I'm sorry!
437
00:41:40,283 --> 00:41:42,649
It's so peaceful.
438
00:41:43,520 --> 00:41:45,886
It's so secluded.
439
00:41:50,427 --> 00:41:53,021
Roman, what are you doing?
440
00:42:03,406 --> 00:42:04,373
Come to me.
441
00:42:13,183 --> 00:42:15,151
Close your eyes.
442
00:42:17,521 --> 00:42:19,512
Roman! Roman!
443
00:42:21,358 --> 00:42:24,350
Roman! Roman!
444
00:42:24,561 --> 00:42:26,893
Roman! Roman!
445
00:42:46,716 --> 00:42:48,843
- On a boat
and I have no idea where she is.
446
00:42:49,052 --> 00:42:52,419
- How does she get back from that?
- Beth, come on!
447
00:42:53,623 --> 00:42:55,488
Oh, fuck!
448
00:42:57,027 --> 00:42:58,756
Beth!
449
00:42:59,462 --> 00:43:01,794
I cannot leave her alone with this guy.
450
00:43:01,998 --> 00:43:05,434
You know, you just go ahead
and I'll wait for Lorna.
451
00:43:05,635 --> 00:43:07,603
- You go. Yeah.
- Yeah?
452
00:43:07,804 --> 00:43:09,669
- All right. Thank you so much.
- Okay.
453
00:43:09,873 --> 00:43:11,363
- Sure. Yeah.
- Thank you.
454
00:43:11,708 --> 00:43:13,005
Fuck!
455
00:43:13,209 --> 00:43:15,973
- Dude, are you coming?
- Are you okay?
456
00:43:16,179 --> 00:43:17,874
I'm good. I'm good. No, I'm fine.
457
00:43:18,081 --> 00:43:19,912
- Are you all right?
- Dude, I'm fine.
458
00:43:20,250 --> 00:43:22,275
Have another cocktail.
459
00:43:26,756 --> 00:43:28,621
All right, good night.
460
00:43:29,326 --> 00:43:31,487
No, Whit. We're going to sleep.
461
00:43:31,695 --> 00:43:32,957
- We are?
- Yeah.
462
00:43:33,163 --> 00:43:36,291
Okay, is he hot,
or is he too, like, eastern bloc?
463
00:43:36,499 --> 00:43:39,696
He's fine. But can we please go
get some rest? Come on.
464
00:43:39,903 --> 00:43:41,700
Oh, you're so sweet. No, I'm fine.
465
00:43:41,905 --> 00:43:43,873
It's okay. I'll take care of her.
466
00:43:44,274 --> 00:43:47,869
I'm sure you will, but not tonight,
all right? Good night, Miroslav.
467
00:43:48,078 --> 00:43:50,103
Good night, Miroslav!
468
00:43:57,020 --> 00:44:00,456
I'm sorry. He was just so shady.
469
00:44:00,991 --> 00:44:03,516
Whatever. I wanted to fuck him, but... .
470
00:44:03,860 --> 00:44:07,387
I know you did. I'll make it up to you.
471
00:44:08,131 --> 00:44:11,692
I guess Mr. Rabbit's gonna have to
go down the hole again tonight.
472
00:44:14,604 --> 00:44:16,128
Do you have a AA?
473
00:44:16,573 --> 00:44:18,302
Mr. Rabbit!
474
00:44:18,808 --> 00:44:20,799
Come here, Rabbit!
475
00:44:26,483 --> 00:44:29,111
Do you remember the first guy
in your high school to get laid?
476
00:44:29,319 --> 00:44:30,547
No, but I remember the last.
477
00:44:30,754 --> 00:44:32,915
Well, I do. This kid Greg.
478
00:44:33,123 --> 00:44:37,822
He came back from summer break,
something about him had changed.
479
00:44:38,028 --> 00:44:41,293
It wasn't anything he said or did, but
something was different. You knew it.
480
00:44:41,498 --> 00:44:45,457
I know what you mean. It's like you can
sense it the way an animal senses it.
481
00:44:45,669 --> 00:44:47,159
Exactly. Like an animal.
482
00:44:47,437 --> 00:44:50,895
Sometimes you meet a guy and there's
something fucking scary about him...
483
00:44:51,107 --> 00:44:53,905
...something that makes you think,
"This guy has killed somebody."
484
00:44:54,110 --> 00:44:57,238
He doesn't have to act tough.
He never has to say it.
485
00:44:57,447 --> 00:45:00,075
But like an animal, you can sense it.
486
00:45:00,550 --> 00:45:04,509
You know that this guy's got the balls
to do what few others can.
487
00:45:05,288 --> 00:45:07,313
And that's you after today, my friend.
488
00:45:07,524 --> 00:45:10,584
People are gonna fucking fear you.
Linda is gonna fucking fear you.
489
00:45:10,794 --> 00:45:15,595
What we do today is gonna pay off
every day for the rest of our lives.
490
00:45:16,199 --> 00:45:19,327
- Where's your pager?
- It's back in the room.
491
00:45:19,536 --> 00:45:21,800
- Come on. What the fuck?
- I just figured you had yours.
492
00:45:22,005 --> 00:45:24,803
Is it me? Because it feels like
you're, like, having second thoughts.
493
00:45:25,008 --> 00:45:27,943
You've never really been into this.
I feel like I'm talking you into it.
494
00:45:28,144 --> 00:45:30,704
I don't wanna be doing something
and keep talking about it--
495
00:45:30,914 --> 00:45:35,442
- It's different from taking on an image.
- I am so fucking tired of talking about it.
496
00:45:35,652 --> 00:45:37,950
It's time we fucking do it.
497
00:45:47,397 --> 00:45:48,864
To the next level.
498
00:45:49,065 --> 00:45:51,124
To the next level. No, wait.
499
00:45:51,334 --> 00:45:53,165
Isn't it bad luck to toast with water?
500
00:45:53,369 --> 00:45:57,237
Yeah. Bad luck
for whoever meets us today.
501
00:46:01,945 --> 00:46:04,436
Yeah. Let the games begin.
502
00:46:24,968 --> 00:46:26,526
Hard, hard, hard.
503
00:46:26,736 --> 00:46:28,397
Hey.
504
00:46:28,905 --> 00:46:32,341
- Hey, did she call?
- No. I just checked.
505
00:46:32,909 --> 00:46:35,776
I love that Lorna's the only one of us
that got any action last night.
506
00:46:35,979 --> 00:46:39,346
- Hey, I tried.
- Keep trying.
507
00:46:40,150 --> 00:46:42,675
Yeah, she'd say
this place is majestic.
508
00:46:42,886 --> 00:46:43,853
Sure.
509
00:46:44,053 --> 00:46:45,884
I bet she's making him
breakfast right now.
510
00:46:46,089 --> 00:46:47,613
No, I bet she's in a cum coma.
511
00:46:48,391 --> 00:46:50,086
Thank God.
512
00:46:51,394 --> 00:46:53,692
At least she has something
to write about in her journal.
513
00:50:59,575 --> 00:51:01,065
Please! Please!
514
00:51:01,277 --> 00:51:03,074
Please! Stop!
515
00:51:03,346 --> 00:51:04,472
No!
516
00:51:04,680 --> 00:51:07,274
Stop! Please! Please!
517
00:51:14,123 --> 00:51:15,647
Please! Please!
518
00:51:15,858 --> 00:51:18,554
Please, no!
519
00:52:46,582 --> 00:52:48,209
Relax.
520
00:52:52,421 --> 00:52:54,013
Come up here.
521
00:54:26,882 --> 00:54:28,440
Whit?
522
00:54:37,260 --> 00:54:39,057
Axelle?
523
00:54:59,982 --> 00:55:01,540
Fuck.
524
00:55:04,887 --> 00:55:06,411
Whit!
525
00:55:08,324 --> 00:55:10,121
Guys!
526
00:55:14,196 --> 00:55:16,721
Axelle! Whit!
527
00:56:00,810 --> 00:56:02,243
Stop. Please help me!
528
00:56:02,445 --> 00:56:03,935
- Go away.
- Please help me!
529
00:56:04,146 --> 00:56:05,579
- Just go away from me!
- No, no, no.
530
00:56:06,015 --> 00:56:07,949
Help me.
These men are chasing me. Please.
531
00:56:08,150 --> 00:56:11,950
I tried to help, but you don't listen.
Go away!
532
00:56:41,984 --> 00:56:43,747
Dollar, bitch!
533
00:56:52,061 --> 00:56:53,756
Stop!
534
00:57:25,895 --> 00:57:27,453
Get in.
535
00:57:27,696 --> 00:57:29,163
Yeah.
536
01:00:02,651 --> 01:00:05,211
The police will be here soon.
537
01:00:05,854 --> 01:00:07,913
They are looking for your friends.
538
01:00:08,657 --> 01:00:10,284
Thank-- Thank you.
539
01:00:10,893 --> 01:00:12,417
More tea?
540
01:00:12,828 --> 01:00:14,295
Please.
541
01:00:20,002 --> 01:00:21,435
Thank you.
542
01:00:36,585 --> 01:00:38,348
So, you and Sasha...
543
01:00:38,821 --> 01:00:42,222
...are you two...?
- Oh, no. God, no.
544
01:00:42,424 --> 01:00:44,153
He's old enough to be my dad.
545
01:00:46,428 --> 01:00:48,055
What does he do?
546
01:00:48,263 --> 01:00:50,094
He does auctions.
547
01:00:50,566 --> 01:00:52,966
Come. Let's get you some clothes.
548
01:01:22,031 --> 01:01:23,828
No!
549
01:01:24,033 --> 01:01:25,591
No!
550
01:01:27,636 --> 01:01:30,799
Help! No! No!
551
01:01:49,692 --> 01:01:51,785
What did I do wrong?
552
01:01:54,663 --> 01:01:58,121
Please don't hurt me.
Please don't hurt me. I'm sorry.
553
01:01:58,934 --> 01:02:00,731
Please don't hurt me.
Please don't hurt me.
554
01:02:00,936 --> 01:02:03,131
I not hurt you.
555
01:02:03,472 --> 01:02:05,838
Okay. It's okay.
556
01:02:06,041 --> 01:02:07,201
I clean you up.
557
01:02:08,110 --> 01:02:10,544
Please, please help me.
558
01:02:11,413 --> 01:02:13,404
You have a bruise.
559
01:02:16,485 --> 01:02:18,009
What is that?
560
01:02:18,220 --> 01:02:19,881
What are you doing?
561
01:02:21,623 --> 01:02:23,557
I make you pretty.
562
01:02:24,927 --> 01:02:26,360
Pretty for what?
563
01:02:27,296 --> 01:02:28,991
For the client.
564
01:02:29,331 --> 01:02:31,458
Client? What client?
565
01:02:59,394 --> 01:03:00,725
Give me. No.
566
01:03:00,963 --> 01:03:01,930
No.
567
01:03:05,100 --> 01:03:06,158
We do...
568
01:03:07,035 --> 01:03:08,969
...nails.
569
01:03:31,460 --> 01:03:32,518
No!
570
01:03:42,638 --> 01:03:44,697
No! No!
571
01:03:50,979 --> 01:03:52,810
Oh, my God.
572
01:03:54,416 --> 01:03:55,815
No!
573
01:04:05,794 --> 01:04:07,523
I'm worried about Whit.
574
01:04:09,898 --> 01:04:12,025
Whitney seems like a tough girl.
575
01:04:12,234 --> 01:04:14,202
She'll be okay.
576
01:04:17,706 --> 01:04:19,833
You have a scratch.
577
01:04:21,844 --> 01:04:23,209
Yeah.
578
01:04:32,855 --> 01:04:35,881
- It's sore.
- I'm sorry.
579
01:04:36,892 --> 01:04:39,793
You have such beautiful skin.
580
01:04:39,995 --> 01:04:41,519
Thank you.
581
01:04:45,200 --> 01:04:46,360
Who's that?
582
01:04:47,402 --> 01:04:49,370
Just some friends.
583
01:04:50,038 --> 01:04:51,835
Come. You should lie down.
584
01:04:52,040 --> 01:04:54,008
I'll wake you up when the police arrive.
585
01:06:54,529 --> 01:06:56,326
Do you think we're sick?
586
01:06:57,866 --> 01:06:59,026
Fuck, no.
587
01:06:59,768 --> 01:07:02,498
Dude, you look anywhere in the world
where there's no law...
588
01:07:03,171 --> 01:07:05,901
...whether it's fucking Chad
or New Orleans...
589
01:07:06,108 --> 01:07:08,133
...and this is the shit
people are doing, bro.
590
01:07:10,345 --> 01:07:12,279
We're the normal ones.
591
01:07:18,553 --> 01:07:20,214
Any idea what
you're gonna do in there?
592
01:07:23,525 --> 01:07:25,584
You don't even wanna know.
593
01:07:27,295 --> 01:07:29,456
You don't even wanna know.
594
01:10:59,007 --> 01:11:00,565
Jesus.
595
01:12:10,912 --> 01:12:12,607
They're listening. They're listening.
596
01:12:14,115 --> 01:12:18,176
Beth, it's me. It's Stuart.
From the fair.
597
01:12:18,520 --> 01:12:21,455
Don't talk loud. Okay?
598
01:12:21,656 --> 01:12:24,420
If they hear us talking like this...
599
01:12:24,759 --> 01:12:26,454
...they're gonna fucking kill us both.
600
01:12:27,262 --> 01:12:28,354
You hear me?
601
01:12:28,897 --> 01:12:30,694
I need to know you're listening.
602
01:12:32,300 --> 01:12:33,892
Okay?
603
01:12:48,550 --> 01:12:50,848
What the fuck are you doing?
604
01:12:51,286 --> 01:12:54,585
What is this place?
Where the fuck are we?
605
01:12:55,623 --> 01:12:57,318
Stuart!
606
01:12:59,027 --> 01:13:02,793
Remember when I said that
I didn't know what I was doing here?
607
01:13:04,733 --> 01:13:06,257
Well...
608
01:13:08,136 --> 01:13:10,297
...this is what I'm doing here.
609
01:13:13,341 --> 01:13:14,808
What is this place?
610
01:13:17,045 --> 01:13:18,808
This place... .
611
01:13:20,148 --> 01:13:21,945
People come here... .
612
01:13:23,718 --> 01:13:25,413
People come here to kill people.
613
01:13:27,021 --> 01:13:30,320
What? Who kills?
614
01:13:31,259 --> 01:13:33,227
Oh, my God, are they gonna kill us?
615
01:13:33,795 --> 01:13:34,989
Well...
616
01:13:36,464 --> 01:13:37,931
...not...
617
01:13:38,133 --> 01:13:39,361
...us.
618
01:13:40,668 --> 01:13:42,602
Oh, my God.
619
01:13:43,071 --> 01:13:45,266
Oh, my God. Are you gonna kill me?
620
01:13:45,473 --> 01:13:48,636
- You're gonna kill me!
- No. No, no! No, no, no.
621
01:13:48,843 --> 01:13:51,937
No. Jesus, no. No.
622
01:13:52,247 --> 01:13:54,545
Then what the fuck
are you doing here?
623
01:13:54,749 --> 01:13:56,307
What the fuck are you wearing?
624
01:13:56,518 --> 01:13:58,509
Someone brought me here...
625
01:13:58,720 --> 01:14:00,449
...the same as you.
626
01:14:01,389 --> 01:14:03,084
Someone I know.
627
01:14:04,426 --> 01:14:05,859
Look...
628
01:14:06,094 --> 01:14:07,823
...he wanted me to--
629
01:14:08,029 --> 01:14:10,691
To do this with him.
630
01:14:11,299 --> 01:14:12,857
What?
631
01:14:13,301 --> 01:14:14,495
Stuart, please.
632
01:14:15,203 --> 01:14:17,364
Please just let me go.
Help me get out of this chair.
633
01:14:17,572 --> 01:14:21,702
Please. Please help me get out of this
chair. Get me out of this chair, please!
634
01:14:44,265 --> 01:14:47,666
You probably used that face to get
whatever the fuck you wanted.
635
01:14:48,169 --> 01:14:50,137
Fucking skank.
636
01:15:03,618 --> 01:15:05,984
Oh, that's fucking rich.
637
01:15:06,788 --> 01:15:09,120
You should see your fucking face.
638
01:15:13,061 --> 01:15:16,326
- We gotta get out of here.
- We can't.
639
01:15:17,065 --> 01:15:19,363
They think you're gonna kill me?
640
01:15:19,868 --> 01:15:22,063
You're not some monster.
641
01:15:23,805 --> 01:15:26,103
- I'm not that guy.
- No.
642
01:15:26,307 --> 01:15:27,535
No, I know.
643
01:15:27,742 --> 01:15:30,302
- I know you're a good person.
- I'm not that guy.
644
01:15:31,045 --> 01:15:33,138
I know. Of course not.
645
01:15:33,348 --> 01:15:35,111
I'm not that guy.
646
01:15:38,419 --> 01:15:41,718
- Okay. Okay.
- I'm not that guy.
647
01:15:44,626 --> 01:15:46,560
We're gonna get out of here.
648
01:15:53,434 --> 01:15:55,334
I'm not that guy.
649
01:15:59,941 --> 01:16:01,966
I'm not that guy.
650
01:16:04,979 --> 01:16:07,004
I'm not that guy.
651
01:16:08,116 --> 01:16:09,879
There must be a co--
652
01:16:32,707 --> 01:16:34,834
Oh, fuck. Fuck.
653
01:16:50,892 --> 01:16:53,554
Christ! Fuck!
654
01:16:54,362 --> 01:16:55,727
God!
655
01:16:57,832 --> 01:16:58,890
Fuck!
656
01:17:00,168 --> 01:17:03,467
Don't you have family?
Don't you have a wife?
657
01:17:04,339 --> 01:17:05,806
My wife?
658
01:17:06,007 --> 01:17:07,702
My wife?
659
01:17:09,944 --> 01:17:11,775
I'm not allowed to kill my wife.
660
01:17:32,233 --> 01:17:34,326
- Finish?
- Yeah, I'm finished, all right.
661
01:17:34,535 --> 01:17:37,402
Hey, hey! You cannot done.
662
01:17:37,605 --> 01:17:39,300
You go in room, finish.
663
01:17:40,041 --> 01:17:41,508
You know what? I am fucking done.
664
01:17:41,709 --> 01:17:44,177
If you don't like it, you can go in
and finish her yourself.
665
01:17:44,379 --> 01:17:46,973
You cannot leave unless
you complete. It's contract.
666
01:17:47,181 --> 01:17:48,808
I fucking paid!
667
01:17:49,017 --> 01:17:50,814
You have my money
and you can keep it!
668
01:17:51,019 --> 01:17:54,386
I am not going back in that room!
I'm done!
669
01:17:54,589 --> 01:17:56,454
Hey! Hey!
670
01:18:55,216 --> 01:18:57,582
Hello. Special offer.
671
01:18:57,785 --> 01:19:01,186
But she's only available
for the next 20 minutes.
672
01:19:01,422 --> 01:19:03,014
Do you want her?
673
01:19:07,895 --> 01:19:09,522
We'll let you know.
674
01:19:50,104 --> 01:19:51,731
Six-fifty.
675
01:20:10,858 --> 01:20:11,825
Yes?
676
01:20:12,360 --> 01:20:17,195
Apologies for interrupting you, but
we have special available right now.
677
01:20:17,398 --> 01:20:18,729
Very good price.
678
01:20:24,605 --> 01:20:26,402
Where's Todd?
679
01:20:38,719 --> 01:20:40,448
Problem with friend.
680
01:20:43,858 --> 01:20:46,156
May I borrow this
for a moment, please?
681
01:20:52,500 --> 01:20:54,024
What do you think?
682
01:20:54,235 --> 01:20:55,930
Should I do it?
683
01:20:56,137 --> 01:20:58,367
I mean, I wouldn't pay
more than a grand for her...
684
01:20:58,573 --> 01:21:00,370
...in this kind of shape, but... .
685
01:21:00,575 --> 01:21:02,440
I mean, look at that.
686
01:21:02,643 --> 01:21:04,508
She's not gonna last that long, huh?
687
01:21:06,480 --> 01:21:08,880
You should see
what she did to my friend.
688
01:21:14,222 --> 01:21:15,621
I'll take her.
689
01:21:56,631 --> 01:21:58,895
A souvenir from your friend.
690
01:22:09,043 --> 01:22:11,102
Notice anything different about me?
691
01:22:13,848 --> 01:22:15,907
I bet you fucking do.
692
01:22:16,984 --> 01:22:18,781
Fucking bitch.
693
01:22:23,557 --> 01:22:25,684
Fucking respect me now.
694
01:22:27,561 --> 01:22:29,961
I don't fucking work for you!
695
01:22:31,132 --> 01:22:34,260
I don't work all fucking day
for you to humiliate me.
696
01:22:37,972 --> 01:22:39,132
To tell me I'm shit.
697
01:22:43,477 --> 01:22:44,910
Never fuck me.
698
01:22:46,314 --> 01:22:47,872
Look at you.
699
01:22:48,416 --> 01:22:49,713
What?
700
01:22:49,917 --> 01:22:52,909
What, you got something to say?
Do you? You do, bitch?
701
01:22:53,120 --> 01:22:56,521
Yeah? Oh, good.
Well, it better be fucking good.
702
01:22:56,958 --> 01:23:00,450
- Let's fucking hear it. What?
- I'm not your wife.
703
01:23:00,661 --> 01:23:04,427
I'm not your wife, Stuart.
I'm not your wife.
704
01:23:05,466 --> 01:23:10,130
She doesn't understand you.
She doesn't understand you like I do.
705
01:23:10,338 --> 01:23:13,501
- And I see how you're strong.
- I am strong.
706
01:23:13,708 --> 01:23:16,438
- I am fucking Hercules!
- I see.
707
01:23:17,378 --> 01:23:19,938
I know. I know. I see it. I see it.
708
01:23:20,314 --> 01:23:21,713
I saw it last night.
709
01:23:21,916 --> 01:23:25,477
I was hoping you would kiss me.
I wanted you to kiss me.
710
01:23:27,254 --> 01:23:29,620
I thought about you all night.
711
01:23:36,664 --> 01:23:38,825
Get on the fucking floor.
712
01:23:48,809 --> 01:23:50,208
Are you scared?
713
01:23:53,180 --> 01:23:55,171
You fucking better be.
714
01:23:56,884 --> 01:23:58,442
I am.
715
01:23:59,353 --> 01:24:01,150
I like it.
716
01:24:15,269 --> 01:24:16,827
Look at me.
717
01:24:19,106 --> 01:24:20,471
Bitch.
718
01:24:21,842 --> 01:24:24,572
You fucking whore.
719
01:24:49,570 --> 01:24:51,401
Get in the chair!
720
01:24:51,605 --> 01:24:53,402
Get in the fucking chair!
721
01:24:57,611 --> 01:24:59,078
Fucker!
722
01:25:16,464 --> 01:25:17,431
What's the code?
723
01:25:17,765 --> 01:25:19,596
Fuck you!
724
01:25:23,704 --> 01:25:25,262
What's the fucking code?
725
01:25:28,909 --> 01:25:30,672
- Your birthday.
- What?
726
01:25:30,878 --> 01:25:32,675
What is your birthday?
727
01:25:32,880 --> 01:25:34,814
December 12th.
728
01:25:36,484 --> 01:25:39,112
Oh, that is fucking sick.
729
01:25:55,903 --> 01:25:57,336
What the fuck? It's not opening.
730
01:25:59,140 --> 01:26:01,836
It's not fucking opening!
731
01:26:02,042 --> 01:26:03,907
Oh, yes, it is.
732
01:26:05,179 --> 01:26:08,205
Do it! She's right up there
behind you! Kill her!
733
01:26:08,415 --> 01:26:11,213
Motherfucker! Shoot her!
734
01:26:11,552 --> 01:26:13,952
Kill her! Kill her!
735
01:26:17,224 --> 01:26:18,953
Don't shoot!
Be careful, for God's sakes!
736
01:26:19,160 --> 01:26:21,151
She'll cut! She'll fucking cut!
Don't shoot!
737
01:26:21,362 --> 01:26:22,693
Fucking she'll cut! She'll cut!
738
01:26:23,931 --> 01:26:25,262
Get Sasha!
739
01:26:25,499 --> 01:26:29,367
You gotta do it! I'm the fucking
customer here! Do it, for fuck's sake.
740
01:26:29,570 --> 01:26:31,401
Jesus fucking Christ. Oh, shit!
741
01:26:31,605 --> 01:26:32,663
- Sasha!
- Get him!
742
01:26:50,524 --> 01:26:52,424
- Wait! I wanna buy my way out of here.
- Wait!
743
01:26:55,796 --> 01:26:58,788
- You can't afford it.
- Don't tell me what I can't afford.
744
01:26:58,999 --> 01:27:03,163
There's nothing I can't afford. I could
buy and sell everyone in this room.
745
01:27:04,305 --> 01:27:06,500
You going to call your parents
for money?
746
01:27:06,707 --> 01:27:08,800
No, motherfucker, it's my money.
747
01:27:09,009 --> 01:27:12,001
Just get me a PDA, a SWIFT number
and a recipient name.
748
01:27:12,213 --> 01:27:15,080
I have accounts in Switzerland,
Luxembourg and the Isle of Man.
749
01:27:15,282 --> 01:27:19,343
Just name your fucking price!
Trust me, I got it.
750
01:27:21,222 --> 01:27:22,746
Okay.
751
01:27:28,295 --> 01:27:29,421
We negotiate.
752
01:27:30,698 --> 01:27:33,531
- This is bullshit!
- This is business.
753
01:27:33,834 --> 01:27:34,892
I'll pay more!
754
01:27:35,336 --> 01:27:37,304
Not with a second mortgage
on your house...
755
01:27:37,504 --> 01:27:39,563
...and your daughter's
private-school tuition.
756
01:27:40,040 --> 01:27:41,735
That's why your friend pay.
757
01:27:41,942 --> 01:27:43,807
What's the number?
758
01:27:44,945 --> 01:27:47,345
Money is not the only issue.
759
01:27:47,548 --> 01:27:49,175
We have contract here.
760
01:27:49,984 --> 01:27:51,417
What kind of contract?
761
01:27:52,886 --> 01:27:55,514
Anyone who come to this place...
762
01:27:55,723 --> 01:27:57,350
...cannot leave...
763
01:27:57,558 --> 01:27:59,116
...without killing.
764
01:28:00,060 --> 01:28:03,587
They're still gonna kill you,
you fucking stupid cunt.
765
01:28:04,999 --> 01:28:06,728
What did you say to me?
766
01:28:08,669 --> 01:28:11,467
You're a stupid fucking cu--!
767
01:28:28,355 --> 01:28:29,720
Let him bleed to death.
768
01:28:31,492 --> 01:28:32,516
Misha, no!
769
01:29:13,133 --> 01:29:15,067
Isn't this great?
770
01:29:21,408 --> 01:29:23,672
Hey, get back here!
771
01:29:25,846 --> 01:29:27,040
Wait!
772
01:29:27,247 --> 01:29:29,147
Wait! Wait!
773
01:29:30,918 --> 01:29:32,010
Wait!
774
01:29:33,153 --> 01:29:34,120
Hey!
775
01:29:34,555 --> 01:29:37,149
You fucking shit! Wait!
776
01:34:39,226 --> 01:34:41,126
Bitches!
50979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.