All language subtitles for The.Grand.Tour.S03E02.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,480 (ENGINE REVVING) 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,520 (TRAIN WHISTLE BLASTS) 3 00:00:53,960 --> 00:00:56,000 (CHEERING) 4 00:00:56,040 --> 00:00:58,200 Thank you so much, thank you. 5 00:00:58,240 --> 00:00:59,880 Hello and welcome. 6 00:00:59,920 --> 00:01:01,600 -(CHEERING) -Thank you. 7 00:01:01,640 --> 00:01:03,440 Thank you. 8 00:01:03,480 --> 00:01:07,880 Hello and welcome to what is a Grand Tour special. 9 00:01:07,920 --> 00:01:09,920 Yep, and it's gonna be a big one, 10 00:01:10,000 --> 00:01:12,200 because we've had a request from Amazon. 11 00:01:12,200 --> 00:01:15,040 You know how if you're watching a programme and you pause it, 12 00:01:15,080 --> 00:01:17,680 you get to see a selection of beautiful landscape photographs 13 00:01:17,720 --> 00:01:19,200 from all around the world? 14 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 Yeah, well, we've been asked to come up with 15 00:01:21,200 --> 00:01:24,360 some new photographs of wild animals. 16 00:01:24,400 --> 00:01:26,360 Yeah, us three, wildlife photographers. 17 00:01:26,400 --> 00:01:28,360 What could possibly go wrong with that? 18 00:01:28,400 --> 00:01:30,520 -(LAUGHTER) -It's such an obvious idea, 19 00:01:30,560 --> 00:01:33,080 I don't know why we never thought of it before. 20 00:01:33,120 --> 00:01:37,480 But, anyway, we decided that obviously we'd need the right gear and the right cars, 21 00:01:37,520 --> 00:01:40,240 and then we should meet up with all of that 22 00:01:40,280 --> 00:01:44,920 in the most ecologically diverse country on Earth... 23 00:01:44,960 --> 00:01:46,840 Colombia. 24 00:01:56,360 --> 00:01:59,280 JEREMY: Colombia is nature's treasure chest. 25 00:02:01,160 --> 00:02:05,720 Its endless soaring peaks, vast forests, 26 00:02:05,760 --> 00:02:08,680 lazy rivers and babbling brooks 27 00:02:08,720 --> 00:02:12,240 are home to a greater variety of birds and animals 28 00:02:12,280 --> 00:02:15,160 than you'll find anywhere else on Earth. 29 00:02:19,760 --> 00:02:23,280 Of course, common sense dictated that to get our pictures, 30 00:02:23,320 --> 00:02:26,440 we should meet far from the stain of humanity. 31 00:02:30,680 --> 00:02:34,040 But for some extraordinary reason, 32 00:02:34,080 --> 00:02:36,440 Richard Hammond decided that the start point 33 00:02:36,440 --> 00:02:38,440 should be in the middle of the night... 34 00:02:38,520 --> 00:02:43,000 close to the bustling city of Cartagena... 35 00:02:43,040 --> 00:02:45,160 on a tropical beach. 36 00:02:55,520 --> 00:02:57,520 (BRAKES SQUEAK SOFTLY) 37 00:02:59,880 --> 00:03:02,080 JAMES: Morning. JEREMY: Morning. 38 00:03:03,200 --> 00:03:05,000 Why did he say meet on a beach 39 00:03:05,040 --> 00:03:07,800 and why...actually, why did we listen to him? 40 00:03:07,840 --> 00:03:12,040 JEREMY: Where is he? Hammond? 41 00:03:12,080 --> 00:03:14,720 JAMES: It's four o'clock, for Pete's sake. 42 00:03:14,760 --> 00:03:17,960 -Uh, is that a Fiat Panda? -Fiat Panda 4x4! 43 00:03:18,000 --> 00:03:20,280 JEREMY: It's terrible. -It's fantastic. 44 00:03:20,320 --> 00:03:22,800 JEREMY: No, that's fantastic. 45 00:03:22,840 --> 00:03:25,600 Look at that. That is a sturdy car, that is. 46 00:03:25,640 --> 00:03:28,320 JAMES: Isn't that a very popular car with the gay community? 47 00:03:28,360 --> 00:03:29,600 JEREMY: Is it? 48 00:03:29,640 --> 00:03:31,200 JAMES: There was a thing in America 49 00:03:31,240 --> 00:03:34,560 where they had the top ten... top ten LGBT cars. 50 00:03:34,600 --> 00:03:37,320 And that came third or something. 51 00:03:37,360 --> 00:03:40,680 JEREMY: What, Lesbian, Bacon... No, what is it? 52 00:03:40,720 --> 00:03:43,680 -Lesbian, Bacon, Transgender... -Lesbian... 53 00:03:43,720 --> 00:03:45,560 (HISSING) 54 00:03:45,600 --> 00:03:47,720 JEREMY: What's that? Well, that was a... 55 00:03:47,760 --> 00:03:49,240 Wasn't that a distress flare? 56 00:03:49,280 --> 00:03:52,640 JAMES: Well, a red one is a distress, isn't it? 57 00:03:52,680 --> 00:03:55,080 JEREMY: What's that? -Hang on, is that...? 58 00:03:55,120 --> 00:03:57,680 Is there a person on t...? There's somebody on it. 59 00:03:57,720 --> 00:03:59,960 JEREMY: Hello? Hello! 60 00:04:00,000 --> 00:04:02,120 RICHARD: Hello! JAMES: It's Hammond. 61 00:04:02,160 --> 00:04:04,360 JEREMY: That is Hammond. -Hammond! 62 00:04:04,400 --> 00:04:06,160 -Hammond! -Hello! Here I am! 63 00:04:06,200 --> 00:04:08,440 -Is that you? -Are you OK? 64 00:04:08,480 --> 00:04:11,040 RICHARD: Yes. Some help would be good! 65 00:04:11,080 --> 00:04:12,920 Is that your car? 66 00:04:12,960 --> 00:04:16,520 -Yes. This is my car! -It's his car. 67 00:04:17,600 --> 00:04:19,320 (BIRDCALLS) 68 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 JEREMY: As the sun began to rise, 69 00:04:21,360 --> 00:04:23,160 we asked Hammond to come ashore 70 00:04:23,200 --> 00:04:26,200 so we could work out what on Earth was going on. 71 00:04:27,520 --> 00:04:29,640 Quite a lot of explaining here. 72 00:04:29,680 --> 00:04:31,920 -A lot of unpacking. -Morning. 73 00:04:32,000 --> 00:04:33,560 Yeah, good morning. 74 00:04:33,600 --> 00:04:36,200 Well, where do we begin? Why is your car out there? 75 00:04:36,240 --> 00:04:39,240 Well, because that's where the boat dropped me off. 76 00:04:39,240 --> 00:04:41,720 -What boat? -Well, I shipped it from North America. 77 00:04:41,760 --> 00:04:43,520 -Yeah. -They got to here, wrapped it in polythene, 78 00:04:43,560 --> 00:04:45,800 lobbed it over the side, me with it. That's how they do it. 79 00:04:45,800 --> 00:04:50,120 I think, I reckon, there's a lot of trade between the two. 80 00:04:50,160 --> 00:04:51,480 There's bound to be, isn't there? 81 00:04:51,520 --> 00:04:52,920 What, so you're saying, what, 82 00:04:53,000 --> 00:04:54,880 that Colombia's exporting something to America? 83 00:04:54,920 --> 00:04:56,520 Yes, exactly. I think there's more... 84 00:04:56,560 --> 00:04:58,360 -And then the ships are coming back empty? -Precisely. 85 00:04:58,360 --> 00:04:59,800 I think there's more of whatever it is 86 00:04:59,880 --> 00:05:01,720 going to North America, so they go out full. 87 00:05:01,760 --> 00:05:04,360 Then they come back so you can get a much cheaper ride. 88 00:05:04,440 --> 00:05:06,800 -Cost peanuts. -Hold that. 89 00:05:06,880 --> 00:05:09,560 What are they shipping? 90 00:05:09,600 --> 00:05:11,680 JAMES: Well, what does Colombia produce? 91 00:05:11,720 --> 00:05:14,640 JEREMY: I've got it here. The main agricultural products of Colombia 92 00:05:14,680 --> 00:05:18,120 are coffee, cut flowers, bananas, rice, tobacco, 93 00:05:18,160 --> 00:05:20,920 forest products - whatever they are - and shrimp. 94 00:05:21,000 --> 00:05:22,800 I bet it's shrimp. 95 00:05:22,880 --> 00:05:24,240 Yeah, but we were wondering why they don't 96 00:05:24,240 --> 00:05:26,080 drop you off, for example, in a port. 97 00:05:26,120 --> 00:05:27,760 I know. They just, they don't use it. 98 00:05:27,800 --> 00:05:30,080 That's how they... It all seemed perfectly normal to them. 99 00:05:30,120 --> 00:05:31,920 Wrap it in polythene, throw it over the side. 100 00:05:31,920 --> 00:05:33,920 -And threw you over the side as well. -Yeah. Yeah. 101 00:05:33,960 --> 00:05:36,000 What's it say on that? Global Auto...? 102 00:05:36,040 --> 00:05:38,240 RICHARD: Yeah, GAK. Global Auto Kings. 103 00:05:38,280 --> 00:05:40,880 They're... That's what they said was the company. 104 00:05:40,920 --> 00:05:42,560 Problem we've got is... 105 00:05:42,600 --> 00:05:45,640 how are you gonna get your car from there to here? 106 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 I was rather hoping that'd be we'd do that. 107 00:05:47,520 --> 00:05:49,440 No, no, if you listen carefully, 108 00:05:49,480 --> 00:05:52,240 he said how you're going to get your car from there to here. 109 00:05:52,280 --> 00:05:54,720 "You" singular. Just you, meaning you. 110 00:05:54,760 --> 00:05:56,560 -W... -No, he didn't say "us". 111 00:05:56,600 --> 00:05:58,720 You made us get up at four o'clock... 112 00:05:58,760 --> 00:06:01,160 JEREMY: Eventually, though, James relented 113 00:06:01,200 --> 00:06:03,600 and agreed to pull Hammond's car ashore. 114 00:06:05,840 --> 00:06:08,360 Right, go, May. Go, go, go! Give it a yank. 115 00:06:08,400 --> 00:06:10,560 (ENGINE REVVING) 116 00:06:13,840 --> 00:06:15,680 James, what is that? I mean... 117 00:06:15,720 --> 00:06:18,200 It's got 49 horsepower. It's gonna ruin it. Get the Jeep. 118 00:06:18,240 --> 00:06:21,120 Can we find a small dog instead to tow it? 119 00:06:21,160 --> 00:06:22,800 -Get the Jeep. -Get the what? 120 00:06:22,840 --> 00:06:24,920 -This... -What have you got? 121 00:06:24,960 --> 00:06:27,000 JEREMY: A Jeep. It's there. 122 00:06:27,040 --> 00:06:30,400 Well, bring that over! 123 00:06:30,440 --> 00:06:32,920 When I returned in the LGB Jeep, 124 00:06:32,960 --> 00:06:36,080 Hammond thanked me - by taking the mickey. 125 00:06:37,320 --> 00:06:39,040 That's very nice, by the way. 126 00:06:39,080 --> 00:06:41,440 -Well done. I'm proud of you. -Why are you proud of me? 127 00:06:41,480 --> 00:06:44,280 You've done well. That is a hard thing to do and you've done it. 128 00:06:44,320 --> 00:06:46,080 You are gonna be so much happier. 129 00:06:46,120 --> 00:06:49,440 Would you like me to help you get your car... 130 00:06:49,480 --> 00:06:50,960 -I would, I would. -...out of the sea? 131 00:06:51,000 --> 00:06:52,640 -Shut up, then. -OK. 132 00:06:52,680 --> 00:06:55,640 I thought you might be nicer now it's all out in the open. 133 00:06:55,680 --> 00:06:57,520 We hitched up the rope 134 00:06:57,560 --> 00:07:01,640 and then waited for the right wave to help us along. 135 00:07:01,680 --> 00:07:03,720 Go...now. 136 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 -Yes! -(rope snapping) 137 00:07:09,080 --> 00:07:11,760 No, not at all good. Whoa! 138 00:07:11,800 --> 00:07:16,360 JEREMY: I then realised that we were doing this all wrong. 139 00:07:16,400 --> 00:07:18,320 That is presumably a pick-up truck. 140 00:07:18,360 --> 00:07:20,080 -Yes? -Yes, you've guessed. 141 00:07:20,120 --> 00:07:21,800 And four-wheel drive, yes? Right. 142 00:07:21,840 --> 00:07:25,360 Why don't you go out there, cut away the polythene bag, 143 00:07:25,400 --> 00:07:28,120 and drive it out using the engine? 144 00:07:28,160 --> 00:07:30,880 It's a good idea. Cos what you don't do when you drive a car 145 00:07:30,920 --> 00:07:32,640 is use the engine in someone else's car. 146 00:07:32,680 --> 00:07:35,280 -You use the one in your own car. -Yes. 147 00:07:35,320 --> 00:07:39,240 So, while Hammond unwrapped his car... 148 00:07:39,280 --> 00:07:43,640 James and I turned our attention to his Fiat Panda. 149 00:07:43,680 --> 00:07:45,680 I bought it from an English family 150 00:07:45,720 --> 00:07:48,320 who had bought a house in Tuscany. 151 00:07:48,360 --> 00:07:50,440 And this... Pepe. 152 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 -(JEREMY LAUGHS) -Pepe the Panda. 153 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 -And they loved it. -Do you kn... 154 00:07:54,720 --> 00:07:56,960 I know everything about this family. 155 00:07:57,000 --> 00:08:00,160 This has been used for picking their friends up from Pisa airport. 156 00:08:00,200 --> 00:08:01,840 Oh, undoubtedly. 157 00:08:01,880 --> 00:08:04,000 And their friends are... the editor of the Guardian... 158 00:08:04,040 --> 00:08:05,920 -Yes. -...Tony Blair... 159 00:08:05,960 --> 00:08:07,560 -Cherie Blair. -Sting. 160 00:08:09,800 --> 00:08:11,640 -Alan Yentob. -Yes. 161 00:08:11,680 --> 00:08:14,320 Every single lightweight socialist 162 00:08:14,360 --> 00:08:17,160 in Britain has been in this car. 163 00:08:17,200 --> 00:08:19,880 -I bet they made their own olive oil as well. -(JEREMY LAUGHS) 164 00:08:19,920 --> 00:08:21,800 Oh, they were socialists, really. 165 00:08:21,840 --> 00:08:24,720 As they are sitting with their Prosecco and really care. 166 00:08:24,760 --> 00:08:26,880 "We're raising awareness." "Raising awareness" means, 167 00:08:26,920 --> 00:08:28,480 "I'm doing absolutely nothing at all." 168 00:08:28,520 --> 00:08:30,640 I'll bet they had a little man in the village... 169 00:08:30,680 --> 00:08:32,760 JAMES: As the Pet Shop Boy ranted on, 170 00:08:32,800 --> 00:08:36,080 Hammond finally finished unwrapping his pick-up truck. 171 00:08:37,640 --> 00:08:40,280 -Unfortunately, though... -(ENGINE TURNS OVER) 172 00:08:40,320 --> 00:08:42,280 -...it wouldn't start. -(ENGINE STOPS) 173 00:08:42,320 --> 00:08:44,240 (ENGINE STARTS AND STOPS) 174 00:08:44,280 --> 00:08:46,760 -(SYSTEM BEEP) -No. 175 00:08:50,720 --> 00:08:53,520 So, after getting brained by the waves for a while, 176 00:08:53,600 --> 00:08:56,640 he waded ashore again and came up with a hare-brained scheme 177 00:08:56,720 --> 00:09:01,040 where the Fiat would be an anchor and the Jeep a tug. 178 00:09:02,760 --> 00:09:05,440 Right, parking brake is off and I am in neutral. 179 00:09:05,480 --> 00:09:08,600 Right. You're ready. Uh...good, I am as well. 180 00:09:08,640 --> 00:09:10,240 I'm taking up the slack. 181 00:09:10,280 --> 00:09:11,880 (ENGINES IDLING) 182 00:09:11,880 --> 00:09:15,080 -Here we go. -That's looking good. 183 00:09:16,880 --> 00:09:18,640 No, no. 184 00:09:18,640 --> 00:09:21,760 Clarkson, you're pulling me into the sea! Clarkson! 185 00:09:21,760 --> 00:09:24,760 Stop! Stop! 186 00:09:25,880 --> 00:09:27,360 Why are you there? 187 00:09:27,400 --> 00:09:29,960 You've pulled me in the sea, you muppet! 188 00:09:30,000 --> 00:09:33,200 -(VIDEO BREAKS UP) -Oh, shit... 189 00:09:33,240 --> 00:09:35,520 JAMES: Thanks to Hammond's stupid idea, 190 00:09:35,600 --> 00:09:39,120 the cameras in my car were completely ruined. 191 00:09:39,160 --> 00:09:45,200 So we ordered a taxi, sent him into town to get a proper tow truck... 192 00:09:45,240 --> 00:09:48,520 ...and when he returned, he asked Jeremy of all people 193 00:09:48,520 --> 00:09:50,760 to operate its winch. 194 00:09:50,760 --> 00:09:53,760 -(WHIRRING) JEREMY: Are you moving? 195 00:09:53,760 --> 00:09:55,880 Yes! Yes, I am! 196 00:09:55,880 --> 00:09:58,160 You see, you mock people who like winching and stuff, 197 00:09:58,200 --> 00:10:00,040 but don't tell me you're not enjoying this. 198 00:10:00,080 --> 00:10:02,600 It is incredible how much power you can get 199 00:10:02,640 --> 00:10:05,720 out of a little tiny electric winch. When you think... 200 00:10:05,760 --> 00:10:07,040 Is he having some sort of winch fantasy? 201 00:10:07,080 --> 00:10:08,840 I've turned him off. 202 00:10:08,880 --> 00:10:12,760 I'm just sitting here making sure that LED doesn't go red, 203 00:10:12,760 --> 00:10:14,760 in which case the winch is overheating. 204 00:10:14,760 --> 00:10:17,160 Which he seems to think is incredibly exciting. 205 00:10:17,200 --> 00:10:20,760 Jeremy? You need to stop, you're gonna pull me into the... the shelter. 206 00:10:20,840 --> 00:10:25,000 The only thing is...though we have done well, actually, 207 00:10:25,040 --> 00:10:26,880 is these three cars we've got. 208 00:10:26,960 --> 00:10:30,120 Because...they're all designed to go off road 209 00:10:30,160 --> 00:10:31,880 and yet they couldn't be more different. 210 00:10:31,960 --> 00:10:34,520 Jeremy, you're pulling me through the building! 211 00:10:36,280 --> 00:10:38,960 That is true, it is, it's a good trio of cars. 212 00:10:39,000 --> 00:10:40,640 RICHARD: W... No! 213 00:10:40,640 --> 00:10:42,760 You've got mine, which is bought by people who like 214 00:10:42,840 --> 00:10:44,880 cruising the streets of San Francisco, Key West, 215 00:10:44,880 --> 00:10:46,720 Brighton and Sydney. 216 00:10:46,760 --> 00:10:48,880 And then yours, which is bought by people... 217 00:10:48,960 --> 00:10:51,760 -Jeremy! Stop! -...who wanna feel better about themselves. 218 00:10:51,760 --> 00:10:53,400 So if you have your second home 219 00:10:53,440 --> 00:10:55,320 whilst people in the world are homeless and starving, 220 00:10:55,360 --> 00:10:58,280 -it's OK as long as you have a small Fiat. -(THUD) 221 00:10:58,320 --> 00:11:01,000 JEREMY: Oh, shit. Hammond, you moron! 222 00:11:01,040 --> 00:11:02,920 Well, I couldn't do anything! I've got no steering. 223 00:11:02,960 --> 00:11:05,480 -Why didn't you tell us? -I was yelling on the radio! 224 00:11:05,520 --> 00:11:07,120 You pulled me through a building. 225 00:11:07,160 --> 00:11:08,920 This family has loved this car since 1991 226 00:11:08,960 --> 00:11:11,680 and you turn up from bloody Wales or North America, 227 00:11:11,720 --> 00:11:13,120 or wherever it is you've been, 228 00:11:13,160 --> 00:11:14,480 and you've already ruined it. 229 00:11:14,520 --> 00:11:17,240 Listen, it's been a bit of a cluster thing. 230 00:11:17,280 --> 00:11:18,520 We need to work it all out. 231 00:11:18,560 --> 00:11:20,800 We need communications properly organised. 232 00:11:20,840 --> 00:11:22,320 -What is that? That. -You need a-- 233 00:11:22,360 --> 00:11:24,520 It's my ladder. Ah. 234 00:11:24,560 --> 00:11:27,960 You've bought something you can't get into or out of without a ladder? 235 00:11:28,000 --> 00:11:29,320 Well, it's very high up. 236 00:11:31,200 --> 00:11:32,960 Hammond, that's the worst thing I've ever seen. 237 00:11:33,000 --> 00:11:34,400 It's brilliant. Look at it. 238 00:11:34,440 --> 00:11:36,880 That was like the best Christmas I've ever had, 239 00:11:36,920 --> 00:11:38,320 unwrapping it out at sea. 240 00:11:38,360 --> 00:11:39,760 I was, "Ooh-hoo, can't wait!" 241 00:11:39,800 --> 00:11:42,240 And then I saw a little bit of a flame. Ah! 242 00:11:42,280 --> 00:11:45,600 And what is that? A skull-faced fox abomination? 243 00:11:45,640 --> 00:11:47,440 -Look at it. -That is inspiration. 244 00:11:47,480 --> 00:11:49,240 It's already got nature pictures on it. 245 00:11:49,280 --> 00:11:51,840 It's brilliant. Doesn't that cheer you up a bit? 246 00:11:51,880 --> 00:11:53,640 -No, it doesn't cheer me up. -Yes, it does. 247 00:11:53,680 --> 00:11:55,160 It makes you feel happy. 248 00:11:55,200 --> 00:11:57,160 JAMES: So far, Hammond's pick-up 249 00:11:57,200 --> 00:11:58,600 had wrecked everything on the beach 250 00:11:58,640 --> 00:12:00,760 and all my cameras 251 00:12:00,800 --> 00:12:02,920 and cost us ten hours. 252 00:12:02,960 --> 00:12:05,120 So we told him to shut up - again - 253 00:12:05,160 --> 00:12:06,280 and get it working. 254 00:12:06,320 --> 00:12:07,960 (RICHARD GRUNTS) 255 00:12:08,000 --> 00:12:10,720 -And once he'd done that... -(ENGINE STARTS) 256 00:12:10,760 --> 00:12:12,240 Yeah! 257 00:12:14,920 --> 00:12:18,120 ..we headed into Cartagena to buy some cameras. 258 00:12:20,720 --> 00:12:22,920 (SONG IN SPANISH) 259 00:12:30,440 --> 00:12:35,400 Right, this Jeep Wrangler Hard-tail cost £8,000 260 00:12:35,440 --> 00:12:39,000 and absolutely everything on it works. 261 00:12:39,040 --> 00:12:42,960 And...with my Hercule Poirot hat on, 262 00:12:43,000 --> 00:12:45,960 I would say that this car was originally sold in Japan, 263 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 because the television, CD, satnav system here 264 00:12:49,040 --> 00:12:52,440 is all in Japanese, which means I can't work it. 265 00:12:52,480 --> 00:12:55,200 And then you've got little stickers all over everywhere. 266 00:12:55,240 --> 00:12:59,920 This one says - look, "Hysteric Glamour" and "CDC Rockers". 267 00:12:59,960 --> 00:13:02,960 That's a very Japanese-y thing to do. 268 00:13:03,000 --> 00:13:07,280 So, this was built in Ohio, shipped to...Japan, 269 00:13:07,320 --> 00:13:10,600 exported to England, and then I've shipped it to Colombia. 270 00:13:10,640 --> 00:13:13,960 This, then, has done 120,000 miles on the road 271 00:13:14,000 --> 00:13:17,160 but about twice that on ships. 272 00:13:19,960 --> 00:13:22,120 I think it's gonna be ideal, though, 273 00:13:22,160 --> 00:13:24,640 for wildlife photography, 274 00:13:24,680 --> 00:13:26,800 because it's four-wheel drive, it's a Jeep. 275 00:13:26,840 --> 00:13:30,040 So I could use it to track a snow leopard. 276 00:13:30,080 --> 00:13:32,080 It's got a 4-litre straight 6, 277 00:13:32,120 --> 00:13:34,520 so I could keep up with a diving eagle. 278 00:13:34,560 --> 00:13:36,840 And, of course, no roof, fold-down windscreen, 279 00:13:36,880 --> 00:13:41,360 so a 360-degree field of fire for my camera. 280 00:13:42,400 --> 00:13:44,400 (ENGINE HUMMING) 281 00:13:50,720 --> 00:13:56,040 (CHUCKLES) Let me fill you in a bit on my 1998 Chevy C/K Silverado. 282 00:13:56,080 --> 00:13:58,120 It's a full-size American pick-up 283 00:13:58,160 --> 00:14:00,440 that's been made a bit bigger with a lift kit 284 00:14:00,480 --> 00:14:02,520 and modifications that I'll tell you about later. 285 00:14:02,560 --> 00:14:08,240 Most importantly, it's got a proper big, old 7.4-litre V8 up front 286 00:14:08,280 --> 00:14:09,880 in a very lazy state of tune, 287 00:14:09,920 --> 00:14:12,520 just churning out huge gobbets of grunt. 288 00:14:12,560 --> 00:14:16,920 I have four-wheel drive - high and low ratios. 289 00:14:16,960 --> 00:14:21,080 That and this massive lift kit, I can go anywhere. 290 00:14:21,120 --> 00:14:24,560 Probably most wildlife photographers use things like this, anyway. 291 00:14:24,600 --> 00:14:27,240 You don't see it, you know, on the telly with Attenborough and stuff, 292 00:14:27,280 --> 00:14:28,800 cos, well, this is behind the scenes. 293 00:14:28,840 --> 00:14:30,320 This is how they get there. 294 00:14:31,600 --> 00:14:33,600 (SONG IN SPANISH) 295 00:14:36,720 --> 00:14:39,920 Now we're alone, viewers, let me tell you a little bit about my car. 296 00:14:39,960 --> 00:14:42,640 I know some of you are thinking, "Oh, that's just a Fiat Panda," 297 00:14:42,680 --> 00:14:44,320 and "They're in South America. 298 00:14:44,360 --> 00:14:46,400 They're bound to be going over difficult terrain." 299 00:14:46,440 --> 00:14:48,680 Yes, yes, yes. But let me tell you this. 300 00:14:48,720 --> 00:14:51,000 What you need for serious off-roading 301 00:14:51,040 --> 00:14:52,880 is smallness and lightness. 302 00:14:52,920 --> 00:14:55,360 That's what I've got. This is a tiny car. 303 00:14:55,400 --> 00:14:57,880 It weighs 780 kilograms. 304 00:14:57,920 --> 00:15:02,720 A quarter of what Hammond's stupid monster truck weighs. 305 00:15:02,760 --> 00:15:05,800 It has a four-wheel drive system made in Austria, 306 00:15:05,840 --> 00:15:07,360 very dependable. 307 00:15:07,400 --> 00:15:08,920 Does have inclinometers on it, 308 00:15:08,960 --> 00:15:11,080 so that I can see when I'm about to fall over. 309 00:15:11,120 --> 00:15:13,320 And it's perfect. It all works. 310 00:15:13,360 --> 00:15:16,760 The fan, the cooling system, all the instruments. 311 00:15:16,800 --> 00:15:18,200 It's all perfect. 312 00:15:19,720 --> 00:15:21,440 JAMES: But then... 313 00:15:21,480 --> 00:15:24,560 My indicators have just packed up so, you know, 314 00:15:24,600 --> 00:15:26,520 there will be no indications. 315 00:15:26,560 --> 00:15:28,920 Problems with Italian electrics? 316 00:15:28,960 --> 00:15:32,160 I know, it's unheard of. 317 00:15:32,200 --> 00:15:34,960 The lift kit added to this car by the previous owner 318 00:15:35,000 --> 00:15:39,920 has not improved the steering or handling or ride. 319 00:15:41,360 --> 00:15:43,480 What's it like being tall? 320 00:15:43,520 --> 00:15:45,400 (RICHARD LAUGHS) 321 00:15:45,440 --> 00:15:47,840 Bless him, he's all exuberant. 322 00:15:47,880 --> 00:15:50,920 Finally, he can be himself, and good for him. 323 00:15:52,800 --> 00:15:55,240 JEREMY: Soon we arrived at the really rather beautiful 324 00:15:55,280 --> 00:15:58,000 walled city of Cartagena. 325 00:15:58,040 --> 00:16:01,920 Which was bad news for the not-at-all beautiful Trump truck. 326 00:16:03,160 --> 00:16:04,640 Oh, wait a minute. 327 00:16:06,520 --> 00:16:08,520 Oh, hang on. 328 00:16:11,120 --> 00:16:14,640 Are these walls important and, like, really old and precious? 329 00:16:14,680 --> 00:16:16,480 JEREMY: 17th century, Hammond. 330 00:16:16,520 --> 00:16:19,680 That's how old they are. It's a World Heritage Site. 331 00:16:19,720 --> 00:16:21,720 A World Heritage Site. 332 00:16:21,760 --> 00:16:25,240 RICHARD: Well, if they're that old, the odd chip won't matter, will it? 333 00:16:25,280 --> 00:16:27,240 What a moron. 334 00:16:29,760 --> 00:16:31,920 RICHARD: Oh, my God. 335 00:16:35,280 --> 00:16:38,240 JAMES: If I lived in a walled World Heritage Site, 336 00:16:38,280 --> 00:16:42,000 I wouldn't be pleased to see that coming in. 337 00:16:42,040 --> 00:16:43,520 (SIREN BLARING NEARBY) 338 00:16:43,560 --> 00:16:45,080 Right. 339 00:16:45,120 --> 00:16:47,240 -(SIREN BLARING) -Oh, God. 340 00:16:47,280 --> 00:16:48,880 This is tight. 341 00:16:48,920 --> 00:16:50,640 There's an ambulance. 342 00:16:51,680 --> 00:16:53,440 That's an actual ambulance. 343 00:16:53,480 --> 00:16:55,240 (HORNS TOOTING AND SIREN) 344 00:16:55,280 --> 00:16:57,280 (SIREN WAILING) 345 00:16:58,320 --> 00:16:59,880 Oh, shit. 346 00:16:59,920 --> 00:17:03,320 Shit, that ambulance is coming down here, Hammond. Boot it! 347 00:17:03,360 --> 00:17:05,840 Hammond, there's an ambulance. You've gotta get out the way. 348 00:17:05,880 --> 00:17:07,400 RICHARD: Well, I can't. 349 00:17:07,440 --> 00:17:10,080 -(SIREN BLARING) -Oh, God. 350 00:17:10,080 --> 00:17:11,920 Jesus, come on. 351 00:17:11,960 --> 00:17:13,800 Oh, I feel bad. 352 00:17:13,880 --> 00:17:16,040 JAMES: Come on, Hammond, boot it. 353 00:17:16,080 --> 00:17:18,720 You're just gonna have to go. Run over everything. 354 00:17:19,800 --> 00:17:21,520 Situation report. 355 00:17:21,560 --> 00:17:25,280 Hammond has caused a ten-hour delay to our schedule 356 00:17:25,320 --> 00:17:27,280 and is now killing a man. 357 00:17:27,320 --> 00:17:29,720 Ooh, shit, sorry. 358 00:17:29,760 --> 00:17:32,440 (SIREN WAILING) 359 00:17:35,200 --> 00:17:38,080 Oh, that was bad. 360 00:17:38,080 --> 00:17:40,520 JEREMY: After I'd paid for the bruised fruit... 361 00:17:40,560 --> 00:17:43,320 Here. I do apologise. 362 00:17:43,320 --> 00:17:47,320 ...we plunged into the labyrinth of narrow streets 363 00:17:47,320 --> 00:17:50,040 to find a camera shop. 364 00:17:50,080 --> 00:17:53,280 That was easy for the Jeep and the Panda. 365 00:17:53,320 --> 00:17:54,520 However... 366 00:17:54,560 --> 00:17:56,680 (HORNS BLARING) 367 00:18:06,080 --> 00:18:08,200 Yeah, one more go. I can do this. 368 00:18:13,280 --> 00:18:15,800 Yeah, I'm... I'm... I'll sort it in a minute. 369 00:18:15,800 --> 00:18:17,760 I'll be out of the way in a second. 370 00:18:20,080 --> 00:18:22,240 I don't why Hammond and May think 371 00:18:22,280 --> 00:18:24,960 that the Wrangler's a... a gay icon. 372 00:18:29,240 --> 00:18:31,800 JEREMY: Eventually, having got our shopping done, 373 00:18:31,800 --> 00:18:34,560 we met up for a camera show-and-tell. 374 00:18:34,640 --> 00:18:39,240 And, once again, Hammond had gone completely over the top. 375 00:18:44,560 --> 00:18:46,200 What have you bought? 376 00:18:46,240 --> 00:18:47,640 Everything. 377 00:18:47,680 --> 00:18:49,720 If I know anything about wildlife photographers, 378 00:18:49,760 --> 00:18:51,680 you need the kit. So this goes around my waist. 379 00:18:51,720 --> 00:18:55,640 In here I have a selection of prime lenses. 380 00:18:55,680 --> 00:18:59,880 A real... That's a macro lens for taking close-up stuff, like, really close. 381 00:18:59,920 --> 00:19:02,720 This is a 50 mil prime, really fast, beautiful lens. 382 00:19:02,760 --> 00:19:05,160 Uh...then I've got another harness. 383 00:19:05,200 --> 00:19:06,800 So that's for the actual camera. 384 00:19:06,880 --> 00:19:09,520 I have filters for the flash guns. There's two flash guns. 385 00:19:09,560 --> 00:19:11,240 They can trip one another off as well. 386 00:19:11,280 --> 00:19:12,960 -So you pull up... Stop. -What? 387 00:19:13,000 --> 00:19:15,080 -You pull up by an animal. -Yeah? 388 00:19:15,080 --> 00:19:16,880 -You need a photograph of it. -Oh, yeah. 389 00:19:16,920 --> 00:19:19,800 An animal is gonna run off any minute. You need to be quick. 390 00:19:19,800 --> 00:19:21,560 However big or small that animal is, 391 00:19:21,560 --> 00:19:23,680 I will have the lens for it, flash for it... 392 00:19:23,720 --> 00:19:26,280 Yes, but you'll have to hope it's dead or it'll simply run off. 393 00:19:26,320 --> 00:19:29,440 And then, importantly, of course, camera body. 394 00:19:29,480 --> 00:19:31,480 -Very good one. -Well remembered. 395 00:19:31,520 --> 00:19:33,760 And most importantly of all, telephoto lens. 396 00:19:33,800 --> 00:19:35,480 JEREMY: Shall I show you what I've got? 397 00:19:35,520 --> 00:19:37,320 -Yes. -I haven't bothered with any of that. 398 00:19:37,400 --> 00:19:39,640 I've just gone for the telephoto - 399 00:19:39,680 --> 00:19:43,040 not one of yours - but that. 400 00:19:43,080 --> 00:19:44,920 This is all I've got. That's all you need. 401 00:19:44,960 --> 00:19:48,000 -What, that is literally it? -Yeah. That's all you need. 402 00:19:48,040 --> 00:19:51,200 Well, are you gonna photograph animals in this country? 403 00:19:51,240 --> 00:19:53,760 -I... -That's a pervert camera. 404 00:19:53,800 --> 00:19:56,040 No, it's a Daily Mail camera is what it is. 405 00:19:56,080 --> 00:19:58,000 Exactly. That's what I meant. 406 00:19:58,040 --> 00:19:59,720 -Oh. That's heavy. -I'll bet it is! 407 00:19:59,760 --> 00:20:02,160 -That's a lot of glass. -Clear this away. 408 00:20:02,200 --> 00:20:04,400 Let me show you what I've got. 409 00:20:08,760 --> 00:20:10,520 All right. 410 00:20:10,560 --> 00:20:13,080 (JAMES SIGHS) 411 00:20:16,520 --> 00:20:18,760 That is a camera. 412 00:20:18,800 --> 00:20:22,400 If we'd been tasked with photographing somebody's 21st birthday party-- 413 00:20:22,440 --> 00:20:24,720 -Perfect. -Welcome to 2018. 414 00:20:24,760 --> 00:20:26,320 Everything you've got in all that kit 415 00:20:26,320 --> 00:20:28,480 that you've just shown us, is in there. 416 00:20:28,520 --> 00:20:31,400 Show me your zoom lens. 417 00:20:31,440 --> 00:20:33,400 -Behold the lens. -What, is it a cold day? 418 00:20:33,440 --> 00:20:35,080 Behold the zoom. 419 00:20:35,160 --> 00:20:37,560 The woman in the shop said this camera takes good pictures. 420 00:20:37,640 --> 00:20:41,200 -That's enough for me. -(OTHERS LAUGH) 421 00:20:41,240 --> 00:20:43,320 JEREMY: Keen to get cracking, we hit the streets 422 00:20:43,320 --> 00:20:46,760 and began immediately to do animal photography. 423 00:20:48,040 --> 00:20:50,160 James, move, you're in my shot. 424 00:20:50,200 --> 00:20:52,960 Woof... Grrr... 425 00:20:53,000 --> 00:20:54,560 -(SHUTTER CLICKS) -Shit. 426 00:20:54,560 --> 00:20:56,920 I've gotta get further away. 427 00:20:56,960 --> 00:20:59,800 Oh, wait, I thought I saw an insect, but I've... 428 00:21:02,520 --> 00:21:04,320 Green flash. 429 00:21:06,320 --> 00:21:07,800 (SHUTTER CLICKS) 430 00:21:11,880 --> 00:21:14,880 Oh, Christ, I've got a macro on! 431 00:21:14,920 --> 00:21:18,040 Stay, pigeon. Don't scare it. 432 00:21:19,160 --> 00:21:20,800 Er... 433 00:21:22,400 --> 00:21:24,440 Oh! 434 00:21:24,480 --> 00:21:26,720 -Get out of the way. -I'm sorry. Am I annoying you? 435 00:21:26,760 --> 00:21:29,240 Yes, you are. You can't possibly need to be that close. 436 00:21:29,280 --> 00:21:31,000 -Hello, horsey. -(SHUTTER CLICKS) 437 00:21:31,040 --> 00:21:33,640 JEREMY: Eventually, we got into the groove. 438 00:21:33,680 --> 00:21:36,400 -(CLICK) -Got it. 439 00:21:36,440 --> 00:21:38,400 Look. Look at my pigeon. 440 00:21:38,440 --> 00:21:40,480 And after just 20 minutes... 441 00:21:40,520 --> 00:21:42,800 (CLICKING) 442 00:21:42,800 --> 00:21:46,880 ...we met up to celebrate a job well done. 443 00:21:46,920 --> 00:21:49,080 -Yeah, I've got a dog. -You've got that horse one. 444 00:21:49,080 --> 00:21:50,720 I've got a pigeon looking gormless. 445 00:21:50,760 --> 00:21:52,560 I think we... Haven't we pretty much done it? 446 00:21:52,640 --> 00:21:55,080 RICHARD: A number of dogs and a number of horses. 447 00:21:55,080 --> 00:21:58,040 And a spider's ho... The spider had gone, 448 00:21:58,080 --> 00:22:00,160 but I've got the hole the spider... That's habitat. 449 00:22:00,200 --> 00:22:01,840 You've got where the spider lived. 450 00:22:01,880 --> 00:22:03,880 -That's habitat. -Oh, hang on, sorry. 451 00:22:03,920 --> 00:22:05,480 That's what they want. 452 00:22:05,520 --> 00:22:07,840 Chaps, we have a message here from Mr Wilman. 453 00:22:07,880 --> 00:22:09,960 -What? -What does he want? 454 00:22:10,000 --> 00:22:11,680 It's bad news, I'm afraid. 455 00:22:11,720 --> 00:22:15,400 Amazon don't just want pictures of pigeons, dogs, and flies. 456 00:22:15,440 --> 00:22:18,680 They want interesting stuff as well. 457 00:22:18,720 --> 00:22:21,640 They insist the following must be included: 458 00:22:21,680 --> 00:22:25,000 a condor, a spectacled bear, 459 00:22:25,040 --> 00:22:28,040 a jaguar and a hippopotamus. 460 00:22:28,080 --> 00:22:31,560 And they must be wild. You can't just go to a zoo. 461 00:22:31,600 --> 00:22:33,680 Hippopotamus? You don't get those here. 462 00:22:33,720 --> 00:22:35,560 -They don't have them here, do they? -In Africa. 463 00:22:35,600 --> 00:22:37,240 Well, how are we gonna do that, then? 464 00:22:37,280 --> 00:22:39,320 How in the hell are we gonna get a picture 465 00:22:39,360 --> 00:22:40,640 of a hippopotamus in South America? 466 00:22:40,680 --> 00:22:42,480 You've got a really long lens! 467 00:22:42,520 --> 00:22:45,080 But I'll have to be on a very tall mountain to see Africa. 468 00:22:45,120 --> 00:22:47,920 Well, I tell you what we're not going to see lumbering by here... 469 00:22:51,400 --> 00:22:55,400 JEREMY: The next day, armed with our new and more challenging instructions, 470 00:22:55,440 --> 00:22:59,040 we decided to make an early start. 471 00:22:59,080 --> 00:23:00,760 Sadly, however... 472 00:23:00,800 --> 00:23:03,000 (STARTER MOTOR WHINES SPORADICALLY) 473 00:23:05,320 --> 00:23:07,280 JAMES: What was that? 474 00:23:07,320 --> 00:23:10,560 It's... The starter keeps engaging whilst the engine is running. Hang on. 475 00:23:10,600 --> 00:23:14,280 -(ENGINE STARTS) -Only does it occasionally. It's incon... 476 00:23:14,320 --> 00:23:15,680 -(STARTER MOTOR WHINES) -Ah! 477 00:23:15,720 --> 00:23:17,840 -It's that. -Ohh. 478 00:23:17,880 --> 00:23:19,360 (ENGINE IDLING) 479 00:23:22,960 --> 00:23:26,920 It's better. It's mended. All is fine. 480 00:23:26,960 --> 00:23:28,800 -I'd like to name my Fiat... -(STARTER MOTOR WHINES) 481 00:23:28,840 --> 00:23:30,360 (ALL SHOUT AND GROAN) 482 00:23:30,400 --> 00:23:32,920 (STARTER MOTOR WHINES SPORADICALLY) 483 00:23:32,960 --> 00:23:36,080 See, that's a terrible noise. Ohh! 484 00:23:39,480 --> 00:23:43,880 JEREMY: Leaving Hammond to repair the endlessly annoying Trump truck, 485 00:23:43,920 --> 00:23:46,280 May and I hit the road. 486 00:23:46,320 --> 00:23:49,080 (POP SONG IN SPANISH) 487 00:23:50,920 --> 00:23:52,800 Well, shrimping and forest products 488 00:23:52,840 --> 00:23:55,040 obviously uh...pays well. 489 00:23:55,080 --> 00:23:57,800 -Look at the boats out there. JAMES: I know, that is amazing, isn't it? 490 00:23:57,840 --> 00:24:00,360 You often see that. The most humble of commodities 491 00:24:00,400 --> 00:24:04,160 and it yields just incredible wealth for a privileged few. 492 00:24:04,200 --> 00:24:07,200 Yeah. 493 00:24:07,240 --> 00:24:08,880 Right, we're now leaving Cartagena 494 00:24:08,920 --> 00:24:13,000 in our quest to find many interesting animals to photograph, 495 00:24:13,040 --> 00:24:15,800 including...a hippopotamus. 496 00:24:17,120 --> 00:24:20,320 That's the tricky one. 497 00:24:20,360 --> 00:24:25,040 Obviously, many difficult challenges would lie ahead. 498 00:24:25,080 --> 00:24:27,200 There'd be thick forests... 499 00:24:27,240 --> 00:24:30,360 (LAUGHTER-LIKE BIRD CALL) 500 00:24:30,400 --> 00:24:32,200 ...volcanoes... 501 00:24:33,880 --> 00:24:36,280 ...treacherous mountain passes... 502 00:24:36,320 --> 00:24:37,880 Oh, Jesus! 503 00:24:37,920 --> 00:24:40,200 ...and dreadful weather. 504 00:24:40,240 --> 00:24:42,800 (THUNDER RUMBLES) 505 00:24:42,840 --> 00:24:48,040 But we weren't unduly worried because we were using cars. 506 00:24:48,080 --> 00:24:50,440 JAMES: Photographers like to pretend 507 00:24:50,480 --> 00:24:52,680 that everything is more complicated than it needs to be. 508 00:24:52,720 --> 00:24:54,600 So, you know, boxes and lenses and bags - 509 00:24:54,640 --> 00:24:56,440 all the stuff Richard Hammond's got. 510 00:24:56,480 --> 00:24:59,320 Also wildlife photographers like to pretend 511 00:24:59,360 --> 00:25:01,400 that life has to be difficult. 512 00:25:01,440 --> 00:25:03,160 Live up a tree for three weeks, 513 00:25:03,200 --> 00:25:04,920 freeze yourself to death on an iceberg 514 00:25:04,960 --> 00:25:06,920 to take a picture of a polar bear or whatever. 515 00:25:06,960 --> 00:25:09,400 No. It can be comfortable. 516 00:25:09,440 --> 00:25:11,720 The car can make anything comfortable. 517 00:25:11,760 --> 00:25:14,320 Drive up, take your picture, drive off. 518 00:25:17,080 --> 00:25:19,960 Sadly, though, while we were covering the ground 519 00:25:20,000 --> 00:25:21,840 quickly and comfortably, 520 00:25:21,880 --> 00:25:25,040 photographic opportunities were a bit sparse. 521 00:25:26,080 --> 00:25:29,680 More cows. And a goat thing. 522 00:25:29,720 --> 00:25:32,560 Yeah, not wild or interesting. 523 00:25:32,600 --> 00:25:35,440 JAMES: No, fair enough, I'll give you that. 524 00:25:35,480 --> 00:25:38,400 Dead dog. 525 00:25:38,440 --> 00:25:40,280 Oh, quite a sweet dead dog, though. 526 00:25:40,320 --> 00:25:43,320 Well, it was sweet when it was alive. 527 00:25:43,360 --> 00:25:46,920 JEREMY: Even our now mobile colleague was having no joy. 528 00:25:46,960 --> 00:25:50,720 RICHARD: Come on out. Come on. 529 00:25:50,760 --> 00:25:54,920 Oh, stop hiding behind the damn tree, you little (BLEEP)! 530 00:25:54,960 --> 00:25:58,520 And annoyingly for me, on these rural roads, 531 00:25:58,560 --> 00:26:01,600 the Jeep started to show its true colours. 532 00:26:01,640 --> 00:26:04,080 -(THUDDING) -Oh, God. 533 00:26:04,120 --> 00:26:06,280 Ooh, the ride's not good. 534 00:26:06,320 --> 00:26:08,920 -(THUDDING) -Oh, Jesus. 535 00:26:08,960 --> 00:26:11,440 Ohh, I'm supposed to be proving 536 00:26:11,480 --> 00:26:15,040 that wildlife photography is easy and comfortable. 537 00:26:15,080 --> 00:26:17,400 Jeep's letting me down a little bit on that front. 538 00:26:17,440 --> 00:26:19,480 -(THUDDING) -Aaargh. 539 00:26:21,480 --> 00:26:24,880 Keen to have a break from the relentless bouncing, 540 00:26:24,920 --> 00:26:29,480 I suggested we stop to photograph an animal everyone likes... 541 00:26:29,520 --> 00:26:30,800 a donkey. 542 00:26:33,440 --> 00:26:34,960 Come on. (CLICKS TONGUE) 543 00:26:36,120 --> 00:26:37,960 Aw. 544 00:26:38,000 --> 00:26:43,040 However, my long lens saw something rather disturbing. 545 00:26:44,800 --> 00:26:47,040 Come on, there's a man in the back of shot. 546 00:26:48,080 --> 00:26:50,280 Wait, hang on. 547 00:26:54,400 --> 00:26:57,120 So, I went with our translator 548 00:26:57,160 --> 00:26:59,520 to talk to people in the local village. 549 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 Could you ask...did... 550 00:27:04,040 --> 00:27:09,120 Was that young man having relations with that donkey 551 00:27:09,160 --> 00:27:11,440 or did I miss-see something? 552 00:27:12,440 --> 00:27:15,600 (SHE SPEAKS SPANISH) 553 00:27:20,680 --> 00:27:22,680 -OK. -Si? 554 00:27:24,560 --> 00:27:27,880 They say yes. That's right. 555 00:27:27,920 --> 00:27:30,440 -What did he say, normal? -No, no trouble. At all. 556 00:27:30,480 --> 00:27:32,200 -Normal. -Normal? 557 00:27:32,240 --> 00:27:34,080 Si. Normal. 558 00:27:34,120 --> 00:27:37,360 -So you've all... -(THEY SPEAK SPANISH) 559 00:27:37,400 --> 00:27:39,600 ...enjoyed the company of donkeys? 560 00:27:39,640 --> 00:27:44,160 (THEY SPEAK SPANISH) 561 00:27:44,200 --> 00:27:48,520 (THEY CONTINUE IN SPANISH) 562 00:27:48,560 --> 00:27:50,800 (SHE LAUGHS) 563 00:27:50,840 --> 00:27:53,040 So they say that basically that's the first wife, 564 00:27:53,080 --> 00:27:55,760 the first lover that they have. 565 00:27:55,800 --> 00:27:57,920 -(SHUTTER CLICKS) -That's nice. 566 00:27:57,960 --> 00:27:59,920 Are all the donkeys fair game? 567 00:27:59,960 --> 00:28:01,600 Every single donkey, or just... 568 00:28:01,640 --> 00:28:04,360 (THEY SPEAK SPANISH) 569 00:28:04,400 --> 00:28:06,640 All of them, male and female? 570 00:28:06,680 --> 00:28:08,920 (THEY SPEAK SPANISH) 571 00:28:12,640 --> 00:28:15,040 Oh, OK, no. Only female. 572 00:28:15,080 --> 00:28:18,120 So they don't have sex with male donkeys. 573 00:28:18,160 --> 00:28:20,160 That would be what, weird? 574 00:28:21,680 --> 00:28:24,200 So they said down here somewhere. 575 00:28:24,240 --> 00:28:25,920 Oh, hello. 576 00:28:25,960 --> 00:28:27,560 Donkeys. 577 00:28:27,600 --> 00:28:29,560 Oh, we'll be photographing donkeys, then, I guess. 578 00:28:29,600 --> 00:28:30,760 Excellent. 579 00:28:34,520 --> 00:28:36,120 Right, try not to make a noise. 580 00:28:36,160 --> 00:28:37,840 I shan't. Don't worry. 581 00:28:37,880 --> 00:28:40,240 Cos this one's particularly timid. 582 00:28:40,280 --> 00:28:42,440 (HE GASPS) 583 00:28:42,480 --> 00:28:44,680 Hang on. 584 00:28:44,720 --> 00:28:47,000 We're leaving now. Leave, now. 585 00:28:47,040 --> 00:28:48,360 -What? -We're leaving. 586 00:28:53,400 --> 00:28:55,720 Ah, it seemed like a really nice little place. 587 00:28:57,640 --> 00:29:00,000 Jeremy, why do we have to go? 588 00:29:02,640 --> 00:29:04,640 Have you upset someone? 589 00:29:06,880 --> 00:29:08,880 He's either committed some terrible faux pas 590 00:29:08,920 --> 00:29:12,320 or he's got sunstroke - he's very red in the face. 591 00:29:13,800 --> 00:29:16,880 Why don't these Colombians just grow something? 592 00:29:16,920 --> 00:29:20,520 Surely there must be a plant of some sort 593 00:29:20,560 --> 00:29:24,040 that people living out in the sticks could grow here, 594 00:29:24,080 --> 00:29:25,600 and then sell around the world... 595 00:29:27,600 --> 00:29:30,040 ...rather than... interfering with animals. 596 00:29:35,760 --> 00:29:37,680 We continued onwards, 597 00:29:37,720 --> 00:29:41,960 acutely aware that so far our mission was not going well. 598 00:29:47,200 --> 00:29:51,040 JEREMY: What photographs have we got between us so far? 599 00:29:51,080 --> 00:29:52,720 Have either of you two got anything 600 00:29:52,760 --> 00:29:54,720 you could put on an Amazon screensaver? 601 00:29:54,760 --> 00:29:57,040 I have a selfie with a donkey. 602 00:29:57,080 --> 00:29:59,160 Yeah, you wouldn't wanna use my donkey photograph, 603 00:29:59,200 --> 00:30:00,960 that's for damn sure. 604 00:30:01,000 --> 00:30:04,160 We've got nothing between us so far at all. 605 00:30:04,200 --> 00:30:06,040 But then... 606 00:30:07,640 --> 00:30:10,920 No, wait. What's this? 607 00:30:10,960 --> 00:30:13,480 Looks like a badger having a massive poo. 608 00:30:13,520 --> 00:30:15,840 No, that's an anteater. 609 00:30:15,880 --> 00:30:17,640 JEREMY: You're right, it is. It's an anteater. 610 00:30:17,680 --> 00:30:19,680 But it's only a picture of one. 611 00:30:19,720 --> 00:30:21,560 But what it's doing is telling us 612 00:30:21,600 --> 00:30:23,640 they cross the road here. 613 00:30:23,680 --> 00:30:27,520 Well, hang on. If they cross the road here, we just wait. 614 00:30:27,560 --> 00:30:29,920 Why chase? 615 00:30:47,240 --> 00:30:49,920 I think they've put the sign in the wrong place, 616 00:30:49,960 --> 00:30:54,120 because... no anteater has crossed here. 617 00:30:54,160 --> 00:30:56,520 We've been now eight minutes. 618 00:31:02,040 --> 00:31:03,600 Three minutes after that, 619 00:31:03,640 --> 00:31:06,680 we realised we needed to break out a map 620 00:31:06,720 --> 00:31:09,720 and get radical. 621 00:31:09,760 --> 00:31:13,320 Right, spectacled bears don't live here. 622 00:31:13,360 --> 00:31:15,640 Neither do condors and neither do jaguars. 623 00:31:15,680 --> 00:31:17,000 So let's go to where... 624 00:31:17,040 --> 00:31:19,960 Yeah, we're sort of here, 625 00:31:20,000 --> 00:31:22,240 just outside Cartagena. 626 00:31:22,280 --> 00:31:24,920 We need to come down... 627 00:31:24,960 --> 00:31:28,400 I mean right down here, into the Amazonian rainforest. 628 00:31:28,440 --> 00:31:31,280 National parks, the mountains. 629 00:31:31,320 --> 00:31:33,480 What the pros do is go to the right habitat. 630 00:31:33,520 --> 00:31:36,720 I know that, because I'm leaning on my camera, like a pro. 631 00:31:39,480 --> 00:31:43,320 JEREMY: One of the main targets on our hit list was the jaguar, 632 00:31:43,360 --> 00:31:46,000 and they live mostly in the region of Santander, 633 00:31:46,040 --> 00:31:49,040 which was 400 miles away. 634 00:31:49,080 --> 00:31:53,960 So we saddled up and settled down for the long drive south. 635 00:32:00,600 --> 00:32:03,800 I'd love to tell you how fast my 49 horsepower is taking me 636 00:32:03,840 --> 00:32:06,080 but the speedometer, which is electronic, 637 00:32:06,120 --> 00:32:11,720 has stopped working since Richard Hammond pulled me into the sea. 638 00:32:11,760 --> 00:32:17,600 In a bid to pass the time, I dreamed up a simple game. 639 00:32:17,640 --> 00:32:20,040 Hammond, why don't you pull alongside your colleague, 640 00:32:20,080 --> 00:32:23,720 in his er...let's be honest, 1 litre Fiat Panda, 641 00:32:23,760 --> 00:32:27,360 with your 7.4 litre monster truck, 642 00:32:27,400 --> 00:32:30,000 and let's see who's got the slowest car, OK? 643 00:32:31,280 --> 00:32:33,280 Er, OK. 644 00:32:34,800 --> 00:32:38,320 Three, two, one, go. 645 00:32:39,680 --> 00:32:42,120 (ENGINE BUZZING) 646 00:32:45,720 --> 00:32:47,920 The little guy gets ahead. 647 00:32:47,960 --> 00:32:50,360 JEREMY: It's James May. James May is winning! 648 00:32:50,400 --> 00:32:52,600 That's all I've got. 649 00:32:52,640 --> 00:32:54,720 Ha! (CHUCKLES) 650 00:32:54,760 --> 00:32:57,200 Come on, Hammond! 651 00:32:57,240 --> 00:32:58,920 That realistically is all I have. 652 00:33:00,280 --> 00:33:03,840 Easy. (LAUGHS) 653 00:33:03,880 --> 00:33:08,040 Richard Trailer Trash Trump Hammond has been beaten, 654 00:33:08,080 --> 00:33:10,720 and beaten big time! Bigly! 655 00:33:10,760 --> 00:33:13,600 I don't want you to take this personally or anything, Hammond, 656 00:33:13,640 --> 00:33:16,720 but your truck must be utter garbage. 657 00:33:16,760 --> 00:33:19,240 Absolute garbage. 658 00:33:19,280 --> 00:33:22,520 You wait, this thing'll come into its own soon and you'll be left gasping. 659 00:33:24,080 --> 00:33:26,640 I'm longing to see the environment 660 00:33:26,680 --> 00:33:28,920 where that comes into its own. 661 00:33:37,760 --> 00:33:39,760 (SONG SUNG IN SPANISH) 662 00:34:12,720 --> 00:34:14,640 JEREMY: After many hours in this, 663 00:34:14,640 --> 00:34:17,680 the 25th biggest country on Earth, 664 00:34:17,760 --> 00:34:20,440 we were finally getting into jaguar country. 665 00:34:23,840 --> 00:34:27,040 And the long journey had done wonders for Hammond's 666 00:34:27,080 --> 00:34:30,480 £11,000 pickup truck. 667 00:34:30,520 --> 00:34:35,200 Current crop of warning lights on my truck include engine service soon, 668 00:34:35,280 --> 00:34:37,480 some sort of brake failure indicator, 669 00:34:37,520 --> 00:34:40,480 anti-lock brake failure indicator. 670 00:34:40,520 --> 00:34:43,280 Lights I don't have is the one that tells me what gear I'm... 671 00:34:43,320 --> 00:34:45,320 -Oh! -(TYRES SCREECHING) 672 00:34:50,160 --> 00:34:51,440 Ah. 673 00:34:51,480 --> 00:34:53,480 Are we not concentrating, Hammond? 674 00:34:53,520 --> 00:34:56,360 (LAUGHS) I may have had a wee. 675 00:34:56,400 --> 00:35:00,960 JEREMY: It is one of the most stupid pieces of engineering ever, that truck. 676 00:35:01,000 --> 00:35:03,120 (HE CHUCKLES) 677 00:35:05,560 --> 00:35:10,920 JEREMY: Since the jaguars weren't going to be in built-up areas, 678 00:35:10,960 --> 00:35:13,520 we ploughed deep into the jungle, 679 00:35:13,560 --> 00:35:18,160 along a dirt path that was once a railway built by the British. 680 00:35:20,840 --> 00:35:23,040 (BIRDS SCREECHING) 681 00:35:23,080 --> 00:35:25,680 Right, Jaguars, they are very difficult to spot 682 00:35:25,760 --> 00:35:29,160 and very, very rare. 683 00:35:29,160 --> 00:35:32,320 You don't want to come face to face with a Jaguar, though. 684 00:35:32,360 --> 00:35:35,760 Cos it does have very strong bitey bits. 685 00:35:35,800 --> 00:35:40,600 Kills its prey by biting through its skull and then penetrating its brain. 686 00:35:44,520 --> 00:35:46,840 This is proper jungle now. 687 00:35:52,080 --> 00:35:54,280 Oh, hello. 688 00:35:56,160 --> 00:35:58,800 I'm in a British railway tunnel. Oh, no, Hammond. 689 00:35:58,840 --> 00:36:01,320 (ENGINE REVVING) 690 00:36:01,360 --> 00:36:03,920 -Ohh, tunnel. -(ENGINE REVVING) 691 00:36:06,960 --> 00:36:08,920 Stop it! 692 00:36:10,440 --> 00:36:12,640 I had to do it, it's the law. 693 00:36:17,160 --> 00:36:20,960 RICHARD: We drove for miles along the disused railway, 694 00:36:21,000 --> 00:36:25,200 until eventually, LGB Jeremy came to a halt. 695 00:36:29,400 --> 00:36:31,920 Gentlemen, I'm rather confused here. 696 00:36:31,960 --> 00:36:34,160 We're approaching a bridge, OK? 697 00:36:34,200 --> 00:36:38,680 It says no cars, no people, no motorcycles and no horses. 698 00:36:39,960 --> 00:36:42,440 Well, what's it for, then? 699 00:36:42,480 --> 00:36:45,600 JEREMY: Moments later, we found out. 700 00:36:55,920 --> 00:36:59,120 It's all right, James, why don't you just... (LAUGHS) 701 00:36:59,160 --> 00:37:00,640 He is actually going. 702 00:37:00,680 --> 00:37:03,400 James doesn't like heights. 703 00:37:03,440 --> 00:37:06,000 -Oh, did you see that one just move? -Yes. 704 00:37:06,040 --> 00:37:08,000 -(CLUNKING) -What is that? Hold on. 705 00:37:08,040 --> 00:37:10,440 That's one, two. 706 00:37:10,480 --> 00:37:12,920 You've got seven, maybe eight feet. 707 00:37:12,960 --> 00:37:15,160 But that means I'll have to drive... I can't... 708 00:37:15,200 --> 00:37:16,640 You will. It's got massive tyres. 709 00:37:16,640 --> 00:37:19,120 You'll just be running on the outer ones. 710 00:37:19,160 --> 00:37:22,320 Well... So I get to this bit... 711 00:37:24,560 --> 00:37:26,680 My car is wider than that, 712 00:37:26,760 --> 00:37:28,960 and that's wider than my wheel. It won't do it. 713 00:37:29,000 --> 00:37:32,120 And that's high, actually. What is that? 300 feet? 714 00:37:32,160 --> 00:37:34,840 RICHARD: Some hundreds of feet, yes. 715 00:37:37,200 --> 00:37:39,120 Oh, dear. 716 00:37:39,160 --> 00:37:42,280 Even though Hammond isn't at all accident prone, 717 00:37:42,320 --> 00:37:44,640 I went first. 718 00:37:44,680 --> 00:37:47,320 Seat belt on or off? 719 00:37:47,360 --> 00:37:48,640 Off. 720 00:37:48,680 --> 00:37:51,000 Because what bloody difference will it make? 721 00:37:51,040 --> 00:37:52,680 Really. 722 00:37:58,920 --> 00:38:02,280 Jesus. 723 00:38:02,320 --> 00:38:06,360 Oh, God, there's a really, really narrow bit there. 724 00:38:06,400 --> 00:38:07,880 Ooh, ahh. 725 00:38:07,920 --> 00:38:11,760 (NERVOUS WHIMPERING) 726 00:38:11,800 --> 00:38:14,040 Oh, speed. 727 00:38:14,080 --> 00:38:17,640 No, ah, I don't think speed's the answer. Ah. 728 00:38:17,640 --> 00:38:19,640 (TIMBERS RATTLING) 729 00:38:22,440 --> 00:38:25,160 Oh, oh. 730 00:38:25,200 --> 00:38:28,640 Right. I've made it. That's good. 731 00:38:28,640 --> 00:38:31,840 JEREMY: Hammond, you will shit your pants doing this. 732 00:38:31,880 --> 00:38:33,960 Well, that's helpful. 733 00:38:35,000 --> 00:38:38,040 I already am, watching. 734 00:38:38,080 --> 00:38:41,760 Spider Man May shot across as fast as he dared. 735 00:38:44,160 --> 00:38:46,120 Not looking down, not looking down, 736 00:38:46,160 --> 00:38:47,640 thinking about other things. 737 00:38:52,080 --> 00:38:55,640 And then it was the turn of Big Donald. 738 00:38:55,680 --> 00:38:58,000 (SIGHS) Oh, God. 739 00:39:02,880 --> 00:39:05,680 Ah. Ah. 740 00:39:05,760 --> 00:39:08,480 The only way I can do this is by looking at the driver's-side tyre, 741 00:39:08,520 --> 00:39:11,200 and keeping it as close as I can to that edge, 742 00:39:11,280 --> 00:39:13,360 and hoping to God that gives me enough. 743 00:39:13,400 --> 00:39:15,280 Oh, Christ. 744 00:39:21,080 --> 00:39:24,160 Oh, Jesus. I'm shaking all over. 745 00:39:25,400 --> 00:39:26,920 I can do this. 746 00:39:26,960 --> 00:39:28,760 I'm just gonna look at the wood, 747 00:39:28,800 --> 00:39:31,000 not at what's below, just look at the wood. 748 00:39:32,560 --> 00:39:34,920 -(TIMBER CREAKING) -Ah! 749 00:39:37,800 --> 00:39:40,320 Jesus Christ, no, I'm too close to the edge. 750 00:39:47,000 --> 00:39:49,480 (RICHARD GROANS NERVOUSLY) 751 00:39:50,640 --> 00:39:53,120 Argh. God! 752 00:39:56,640 --> 00:39:59,560 (GROANS) I think I might be sick. 753 00:40:01,560 --> 00:40:03,680 I will get there. 754 00:40:03,760 --> 00:40:06,000 Crossing this bridge is just part of my journey. 755 00:40:10,600 --> 00:40:13,400 JEREMY: Who is that, clippety clopping across my bridge? 756 00:40:13,440 --> 00:40:15,120 Oh, God! 757 00:40:17,800 --> 00:40:19,880 Not the Billy Goat Gruff game. 758 00:40:19,920 --> 00:40:22,880 Mm, I will move my Jeep out of your way 759 00:40:22,920 --> 00:40:27,360 if you can answer this simple prog rock question. 760 00:40:27,400 --> 00:40:30,600 I don't know anything about prog rock at all! 761 00:40:30,640 --> 00:40:34,360 Who is the bass guitarist in Barclay James Harvest? 762 00:40:34,400 --> 00:40:37,480 The Nolan Sisters! Get me off this (BLEEP) bridge! 763 00:40:39,200 --> 00:40:42,560 Let me off the bridge. I'm gonna be sick. Please. 764 00:40:42,600 --> 00:40:45,400 JEREMY: Eventually Hammond became quite irritated, 765 00:40:45,440 --> 00:40:47,600 so I abandoned the game 766 00:40:47,640 --> 00:40:51,640 and soon all of us became quite irritated. 767 00:40:51,680 --> 00:40:55,560 There were more not very well maintained bridges. 768 00:40:55,600 --> 00:40:57,360 Oh, God in heaven. 769 00:41:00,680 --> 00:41:03,400 The heat was stifling... 770 00:41:03,440 --> 00:41:05,040 and the ride in the Jeep 771 00:41:05,080 --> 00:41:07,960 became more and more intolerable. 772 00:41:08,000 --> 00:41:11,080 Not taking this punishment very well. 773 00:41:11,120 --> 00:41:13,840 -(THUDDING) -Ohh. 774 00:41:14,960 --> 00:41:16,480 And then... 775 00:41:16,520 --> 00:41:18,880 (ENGINE FAILS TO START) 776 00:41:18,920 --> 00:41:21,280 JEREMY: James, have you broken down? 777 00:41:25,000 --> 00:41:27,160 Yes. 778 00:41:27,160 --> 00:41:29,480 It's a very thoughtful place to break down, this. 779 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 -Why is that? -Well, because, look, there's a little path 780 00:41:32,040 --> 00:41:33,440 Hammond and I can go round. 781 00:41:33,480 --> 00:41:34,920 -He is absolutely right. -Off you go. 782 00:41:34,960 --> 00:41:37,200 Leave it. Don't touch it. Leave it. 783 00:41:37,280 --> 00:41:40,880 -I'm trying to help. -Don't try and help. Go away. 784 00:41:40,920 --> 00:41:44,760 (GROANS) Everybody's getting a bit bad tempered. 785 00:41:44,800 --> 00:41:48,640 Might be because it's so hot. Could be that. 786 00:41:48,640 --> 00:41:51,280 He's not very keen on us helping, is he? 787 00:41:51,320 --> 00:41:53,000 -(CRASHING) -Sorry. 788 00:41:53,040 --> 00:41:55,160 -I couldn't see the bumper. -I will punch your lights out 789 00:41:55,160 --> 00:41:57,680 cos I had my head right next to the thing. 790 00:41:57,760 --> 00:42:00,160 Go on. Go! 791 00:42:00,200 --> 00:42:02,520 It'll all be fine if we spot a jaguar. 792 00:42:02,560 --> 00:42:04,040 Everything will be OK. 793 00:42:04,080 --> 00:42:06,160 -Right. -Go! 794 00:42:16,080 --> 00:42:18,520 Oh, now we're in trouble. 795 00:42:20,080 --> 00:42:22,360 -(HORN BLARES) -Whoa! 796 00:42:22,400 --> 00:42:24,160 Hammond! 797 00:42:24,160 --> 00:42:27,760 You (BLEEP) moron! 798 00:42:27,800 --> 00:42:30,280 -I didn't know you were there! -Hammond! 799 00:42:30,320 --> 00:42:32,160 What the (BLEEP) hell are you doing? 800 00:42:32,200 --> 00:42:34,160 I was stuck. 801 00:42:34,160 --> 00:42:36,160 I didn't know you were behind me. 802 00:42:36,200 --> 00:42:38,360 Use your mirrors! 803 00:42:38,400 --> 00:42:41,160 (METAL CREAKING) 804 00:42:41,160 --> 00:42:43,760 You totally smashed the front of my car up. 805 00:42:47,080 --> 00:42:50,360 That really got out of hand, all of a sudden. 806 00:42:50,400 --> 00:42:52,520 One minute going along, everything's fine. 807 00:42:52,560 --> 00:42:56,960 Next minute, one of your mates is throwing rocks at the other one. 808 00:42:57,000 --> 00:43:00,040 Problem is, you have people on the extreme left - James May - 809 00:43:00,080 --> 00:43:02,640 people on the extreme right - Richard Hammond - 810 00:43:02,680 --> 00:43:07,840 and it's always the liberal, sensible people in the middle, like me, 811 00:43:07,880 --> 00:43:10,520 who cop for it. 812 00:43:10,560 --> 00:43:14,160 -(ENGINE STARTS) JAMES: Eventually, having fixed the Fiat, 813 00:43:14,200 --> 00:43:16,280 I was back on the road again. 814 00:43:17,840 --> 00:43:19,960 This car is just amazing. 815 00:43:21,200 --> 00:43:24,320 -But then... -(CLUNKING) 816 00:43:24,360 --> 00:43:25,960 (ENGINE DRONING) 817 00:43:26,000 --> 00:43:28,880 Oh, dear. I think I've just lost the exhaust pipe. 818 00:43:32,040 --> 00:43:33,880 JEREMY: Up ahead, thanks mainly to 819 00:43:33,920 --> 00:43:37,480 our absolutely beautiful surroundings, 820 00:43:37,520 --> 00:43:40,200 the mood was a lot more tranquil. 821 00:43:40,280 --> 00:43:42,800 (BIRDSONG) 822 00:43:42,840 --> 00:43:45,800 JEREMY: That scenery to our right is absolutely spectacular. 823 00:43:45,840 --> 00:43:47,760 RICHARD: It is gorgeous, isn't it? 824 00:43:47,800 --> 00:43:51,680 Yeah. And of course we're not in the shade of the jungle any more, 825 00:43:51,720 --> 00:43:53,440 which means I'm being roasted. 826 00:43:53,480 --> 00:43:56,520 Have you not got any moisturiser with you? You must have. 827 00:43:56,560 --> 00:43:59,800 No, Hammond, I don't have any moisturiser with me. 828 00:43:59,840 --> 00:44:01,840 (CATTLE MOOING) 829 00:44:05,480 --> 00:44:07,560 Buenos dias. 830 00:44:07,600 --> 00:44:11,520 JAMES: As it turned out, the broken exhaust was lifting my mood too. 831 00:44:13,240 --> 00:44:15,760 (ENGINE DRONING) 832 00:44:18,160 --> 00:44:20,880 This is tremendous. It's like being on a rally stage. 833 00:44:23,000 --> 00:44:25,440 I happen to know that Tony and Cherie Blair were, 834 00:44:25,480 --> 00:44:28,200 in fact, massive World Rally Championship fans. 835 00:44:28,240 --> 00:44:31,840 In fact, I think they took part in a couple on the quiet. 836 00:44:31,880 --> 00:44:34,040 They just didn't want people to know about it. 837 00:44:34,080 --> 00:44:35,720 They thought it would sort of 838 00:44:35,760 --> 00:44:38,880 damage their reputation and their standing. 839 00:44:38,920 --> 00:44:41,040 Unlike, say, starting a war. 840 00:44:43,000 --> 00:44:46,760 Further ahead, my long lens had grabbed a couple of animals. 841 00:44:46,800 --> 00:44:48,760 (TURKEY GOBBLING) 842 00:44:48,800 --> 00:44:50,600 RICHARD: I don't believe Amazon 843 00:44:50,640 --> 00:44:54,320 will be rushing to have that as their screen saver. 844 00:44:54,360 --> 00:44:57,280 JEREMY: But we had yet to bag a jag. 845 00:44:57,320 --> 00:44:59,720 However, as it's a nocturnal animal, 846 00:44:59,760 --> 00:45:02,960 we were hoping for more luck as darkness fell. 847 00:45:04,360 --> 00:45:06,280 Predictably, though... 848 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 RICHARD: Are my headlights on? 849 00:45:08,360 --> 00:45:10,520 No, they're off completely. 850 00:45:11,680 --> 00:45:14,000 I think I got sea water in them. 851 00:45:15,480 --> 00:45:18,040 JEREMY: As we set about sorting the problem, 852 00:45:18,080 --> 00:45:20,040 Tony Blanquist arrived. 853 00:45:20,080 --> 00:45:22,080 (ENGINE REVVING) 854 00:45:28,160 --> 00:45:30,480 Ooh. That can't... Listen to it. 855 00:45:30,520 --> 00:45:32,720 It sounds quite roarty, doesn't it? 856 00:45:32,760 --> 00:45:35,080 JEREMY: That is a throaty sound. 857 00:45:36,520 --> 00:45:39,040 James, do not throw rocks at us. 858 00:45:39,080 --> 00:45:42,480 Just calm down, say some of your Chinese things. 859 00:45:42,520 --> 00:45:44,800 I'm very sorry for driving into your car. 860 00:45:44,840 --> 00:45:47,480 I'm very sorry I threw a rock at you. It wasn't at your head. 861 00:45:47,520 --> 00:45:49,800 Right, so we're back as a team. 862 00:45:49,840 --> 00:45:52,160 -Yeah. -I've said sorry to James. 863 00:45:52,200 --> 00:45:53,920 -Yeah. -He's said sorry to me. 864 00:45:53,960 --> 00:45:55,440 -We're all OK. -We've all said sorry. 865 00:45:55,480 --> 00:45:58,200 -Everybody's happy. -(TAPE RIPPING UNSTUCK) 866 00:45:58,240 --> 00:46:02,800 Once we'd strapped some torches to the front of the pickup Trump... 867 00:46:02,840 --> 00:46:05,120 we resumed our jaguar hunt. 868 00:46:12,160 --> 00:46:14,240 Those torches are useless. 869 00:46:14,280 --> 00:46:17,720 They're just illuminating trees over there and the sky up there. 870 00:46:17,760 --> 00:46:19,480 It's not helping anything. 871 00:46:22,040 --> 00:46:25,560 Eventually, though, after driving deep into the jungle, 872 00:46:25,600 --> 00:46:28,640 we arrived at exactly the sort of spot 873 00:46:28,680 --> 00:46:31,080 where jaguars like to hang out. 874 00:46:32,920 --> 00:46:37,360 This is extraordinarily promising. 875 00:46:37,400 --> 00:46:42,040 But the most important thing, of course, is to be quiet. 876 00:46:42,080 --> 00:46:47,400 Nice and quietly does it, while I set up my camera. 877 00:46:47,440 --> 00:46:52,720 Unfortunately, however, the "quiet" memo didn't reach Donald and Tony. 878 00:46:54,960 --> 00:46:56,800 -(REVVING) -My lights are too high here! 879 00:46:56,840 --> 00:46:58,560 I need to be parked. 880 00:46:58,600 --> 00:47:01,560 JEREMY: Oh, for God's sake, quietly, I said. 881 00:47:01,600 --> 00:47:03,920 (REVVING AND RADIO CHATTER) 882 00:47:03,960 --> 00:47:06,440 I'll stay down here, then you'll be higher up. 883 00:47:06,480 --> 00:47:08,680 All right, now I can't see cos of your lights. 884 00:47:08,720 --> 00:47:10,400 (INDISTINCT) ...I was gonna go. 885 00:47:10,440 --> 00:47:11,840 OK, mate, I'm gonna hit the road. 886 00:47:11,880 --> 00:47:13,880 You go that way and check it out. 887 00:47:13,920 --> 00:47:17,000 Have you two thought about maybe being a bit quieter? 888 00:47:17,040 --> 00:47:19,760 RICHARD: You what? -Little bit quieter, perhaps? 889 00:47:19,800 --> 00:47:21,520 (ENGINES REVVING) 890 00:47:21,560 --> 00:47:23,560 Oh, no, Jeremy, I'm too close to you there, aren't I? 891 00:47:23,600 --> 00:47:25,120 -No, that's fine. -Sure? 892 00:47:25,160 --> 00:47:27,040 -Yes, just turn it off. -What? 893 00:47:27,080 --> 00:47:30,120 -Just turn the engine off. -What? 894 00:47:30,160 --> 00:47:32,800 -Turn the engine off. -Oh, right, yeah. 895 00:47:32,840 --> 00:47:35,240 -(ENGINE REVS) -Oh, sorry, it was in gear. 896 00:47:35,280 --> 00:47:38,200 (ENGINE REVS AND STOPS) 897 00:47:38,240 --> 00:47:40,920 When my colleagues were finally silent, 898 00:47:40,960 --> 00:47:43,920 we settled down to wait for a jaguar, 899 00:47:43,960 --> 00:47:45,880 something which the experts say 900 00:47:45,920 --> 00:47:48,360 requires immense patience. 901 00:47:48,400 --> 00:47:50,280 (INSECTS SINGING) 902 00:47:56,360 --> 00:48:00,240 RICHARD: I'm bored! I'm bored and I'm getting eaten by mosquitos. 903 00:48:00,280 --> 00:48:02,640 JAMES: I'm being eaten and I'm bored as well. 904 00:48:02,680 --> 00:48:04,720 RICHARD: If a jaguar came now, I wouldn't see it. 905 00:48:04,760 --> 00:48:06,840 My eyes have shut down... 906 00:48:06,880 --> 00:48:08,640 from boredom. 907 00:48:08,680 --> 00:48:11,880 -What are we going to do? -I don't know, but that is boring. 908 00:48:11,920 --> 00:48:13,720 No, cos honestly, I mean the truth is, 909 00:48:13,760 --> 00:48:16,240 people could come out here for 40 years 910 00:48:16,280 --> 00:48:19,040 and not see a jaguar. 911 00:48:19,080 --> 00:48:21,960 Well, we could use my trap cameras. 912 00:48:22,000 --> 00:48:23,720 -Your what? -What are trap cameras? 913 00:48:23,760 --> 00:48:26,000 Set it up, and triggered by an animal and take a picture. 914 00:48:26,040 --> 00:48:28,240 -You've got those with you? -Yeah. In my bag. 915 00:48:28,280 --> 00:48:30,520 Well, why the hell didn't you say that when we turned up? 916 00:48:30,560 --> 00:48:32,000 Nobody asked. 917 00:48:32,040 --> 00:48:36,120 I'm sorry, yes, Richard, get your trap cameras out. 918 00:48:36,160 --> 00:48:39,680 -What a great idea. -Right, OK. Plan! I'll do it. 919 00:48:39,720 --> 00:48:41,360 Oh, I've just remembered, 920 00:48:41,400 --> 00:48:43,680 I've got a jaguar in the boot, shall I let that out? 921 00:48:43,720 --> 00:48:46,400 (JEREMY LAUGHS) 922 00:48:46,440 --> 00:48:51,400 After a while, Hammond had carpeted the area with his trap cameras. 923 00:48:58,040 --> 00:49:00,680 -Now what do we do? -Wait. 924 00:49:00,720 --> 00:49:03,280 We wait for an animal to walk past one and set it off? 925 00:49:03,320 --> 00:49:05,880 -Yes. -How do we know when it's gone off? 926 00:49:05,920 --> 00:49:08,120 Well, we just will. 927 00:49:11,640 --> 00:49:14,400 Er... I need a dump. 928 00:49:14,440 --> 00:49:17,280 -I'll alert the media. -Well, I'm just saying. 929 00:49:17,320 --> 00:49:19,600 Don't worry, I'm gonna sort myself out. 930 00:49:19,640 --> 00:49:21,520 Sorry. 931 00:49:21,560 --> 00:49:23,800 -It's all this foreign food. -Ssh. 932 00:49:26,080 --> 00:49:28,280 He's not such a good outdoors man's person 933 00:49:28,320 --> 00:49:31,920 as he likes to think, cos I bet he hasn't got any bog roll. 934 00:49:31,960 --> 00:49:34,960 I'll bet you he'll just use a smooth stone. 935 00:49:35,000 --> 00:49:36,760 -A smooth stone? -Mmm. 936 00:49:36,800 --> 00:49:38,400 That's what snipers use 937 00:49:38,440 --> 00:49:41,120 when they're posted out in the middle of nowhere. 938 00:49:41,160 --> 00:49:44,520 They wipe themselves with a smooth stone. 939 00:49:44,560 --> 00:49:47,000 -Why a smooth stone? -Well... 940 00:49:47,040 --> 00:49:48,960 presumably because it's uncomfortable 941 00:49:49,000 --> 00:49:50,480 to use a jaggedy one. 942 00:49:50,520 --> 00:49:52,400 Oh, yeah, but not... 943 00:49:52,440 --> 00:49:54,080 Well, you'd probably use a leaf, actually, in the jungle. 944 00:49:54,120 --> 00:49:56,000 I mean... (VOICE FADES) 945 00:49:56,040 --> 00:49:57,440 After much debate about 946 00:49:57,480 --> 00:50:00,400 how the special forces wipe their bottoms, 947 00:50:00,440 --> 00:50:03,040 Hammond returned and I quickly realised 948 00:50:03,080 --> 00:50:05,480 we were being thick. 949 00:50:05,520 --> 00:50:07,400 These are set off remotely? 950 00:50:07,440 --> 00:50:10,000 -Yeah. If an animal... -Well, why are we still here? 951 00:50:10,040 --> 00:50:11,520 That's a very good point, actually. 952 00:50:11,560 --> 00:50:13,560 It's better that we go away, isn't it? 953 00:50:13,600 --> 00:50:16,400 Let's take the Bear Grylls approach to natural history. 954 00:50:16,440 --> 00:50:18,920 There was a town, well, ten kilometres away. 955 00:50:18,960 --> 00:50:22,160 Why don't we go into the town, have a drink, 956 00:50:22,200 --> 00:50:24,120 check into a hotel, how's that sound? 957 00:50:24,160 --> 00:50:26,400 And then come back tomorrow and check the cameras. 958 00:50:26,440 --> 00:50:28,360 -Yes, yes. -That's how you're supposed to use them. 959 00:50:28,400 --> 00:50:30,800 It's in the instructions. That's what you do. You set it up... 960 00:50:30,840 --> 00:50:34,480 This good news put me in the mood for some mischief. 961 00:50:34,520 --> 00:50:37,400 So, after May had gone to bed at the hotel, 962 00:50:37,440 --> 00:50:41,680 Hammond and I sneaked outside to mess with his head. 963 00:50:43,200 --> 00:50:45,480 -He parked his car there. -Yes. 964 00:50:45,520 --> 00:50:46,880 Turn it round. 965 00:50:46,920 --> 00:50:48,280 Oh, that'll mess with his head. 966 00:50:48,320 --> 00:50:50,360 So, in the morning, can you imagine his face? 967 00:50:50,400 --> 00:50:53,120 Yeah, and he'll know exactly where he parked it, cos it's him. 968 00:50:53,160 --> 00:50:55,800 So then he'll think... he'll think he's gone mad. 969 00:50:55,840 --> 00:50:59,640 -How are we gonna do it? -Bounce it. Ready? 970 00:50:59,680 --> 00:51:04,360 -Oh, yeah. -So one, two, three, move it. 971 00:51:04,400 --> 00:51:07,640 One, two, three, move it. 972 00:51:07,680 --> 00:51:10,680 One, two three, move it. 973 00:51:10,720 --> 00:51:12,360 One, two... 974 00:51:15,560 --> 00:51:19,680 The next morning, with James in a state of deep puzzlement, 975 00:51:19,720 --> 00:51:23,560 Hammond and I checked out the ruined trap cameras. 976 00:51:25,680 --> 00:51:27,760 So let me just get this clear. 977 00:51:27,800 --> 00:51:29,920 The jaguar mauled your camera? 978 00:51:29,960 --> 00:51:31,360 Yeah. 979 00:51:31,400 --> 00:51:33,200 Is that really where it's bitten it? 980 00:51:33,240 --> 00:51:34,800 -It's got bits come off. -He's broken it. 981 00:51:34,840 --> 00:51:36,760 -Yes, he's broken it. -But did we... 982 00:51:36,800 --> 00:51:38,120 This is the important thing. 983 00:51:38,160 --> 00:51:41,240 Did we get... ahem, any pictures? 984 00:51:41,280 --> 00:51:43,920 -Right, I'll have a look. BOTH: No. 985 00:51:43,960 --> 00:51:47,280 Er...something triggered it. Maybe a leaf. 986 00:51:47,320 --> 00:51:49,520 -Ah, look, there! -Where? 987 00:51:49,560 --> 00:51:52,080 There. That's its... That's it! 988 00:51:52,120 --> 00:51:54,480 -That's it walking about. -Look how camouflaged it is. 989 00:51:54,520 --> 00:51:57,360 There's its head! That's its actual face. 990 00:51:58,360 --> 00:51:59,600 There. 991 00:51:59,640 --> 00:52:01,720 Yeah, but he's got a tree in front of him. 992 00:52:01,760 --> 00:52:04,080 Yeah, but that's context, that's habitat. 993 00:52:04,120 --> 00:52:05,840 (GASPS) What's that? 994 00:52:05,880 --> 00:52:08,040 This is when it got destroyed. That's its... 995 00:52:08,080 --> 00:52:09,960 That's its mouth. That's whiskers, look. 996 00:52:10,000 --> 00:52:11,800 -No! -That's its... 997 00:52:11,840 --> 00:52:13,840 That's a jaguar biting. 998 00:52:13,880 --> 00:52:15,960 That is an action shot. 999 00:52:16,000 --> 00:52:17,840 That's probably got awards all over it. 1000 00:52:17,880 --> 00:52:19,960 JEREMY: Oh, yeah. -Eyes. 1001 00:52:20,000 --> 00:52:21,480 (JEREMY GASPS) 1002 00:52:21,520 --> 00:52:24,360 Now, that is a great picture and we can move on. 1003 00:52:24,400 --> 00:52:26,560 -It is. -We have ticked that box. 1004 00:52:26,600 --> 00:52:28,520 That's the Ace of Spades, the jaguar. 1005 00:52:28,560 --> 00:52:30,560 That's Saddam Hussein. 1006 00:52:30,600 --> 00:52:32,920 We've now gotta go and get his sons... 1007 00:52:34,360 --> 00:52:36,160 ...Uday and the other one. 1008 00:52:36,200 --> 00:52:38,240 What was his other son called? 1009 00:52:38,280 --> 00:52:42,400 -Edgar. -(JEREMY LAUGHS WHEEZILY) 1010 00:52:45,640 --> 00:52:47,680 We now have to drive 200 miles 1011 00:52:47,720 --> 00:52:53,040 to photograph the King of Spades, Edgar Hussein... 1012 00:52:53,080 --> 00:52:54,640 Paddington. 1013 00:52:54,680 --> 00:52:56,160 JEREMY: Oh, shite! 1014 00:52:56,200 --> 00:52:57,440 Oh-ho! 1015 00:52:57,480 --> 00:53:00,080 Oh-ho, look at you with a wheel in the air! 1016 00:53:00,120 --> 00:53:01,560 Gravity gets you down there 1017 00:53:01,600 --> 00:53:04,280 and then you simply drive up the other side. 1018 00:53:04,320 --> 00:53:07,200 -(ENGINE REVS) -Oh, God! 1019 00:53:07,240 --> 00:53:08,480 Stop. Stop, stop, stop! 1020 00:53:08,520 --> 00:53:10,960 Stop there. Stop there. It's gonna break. 1021 00:53:11,000 --> 00:53:12,800 (GROWLING) 1022 00:53:12,840 --> 00:53:14,360 (WHISPERS) It's a bear! It's a bear! 1023 00:53:16,520 --> 00:53:19,080 We've been told we're at 15,500 feet. 1024 00:53:21,560 --> 00:53:23,400 Nothing for it, we've gotta go higher... 1025 00:53:24,560 --> 00:53:27,200 ...to find Colin Condor. 1026 00:53:27,240 --> 00:53:29,920 JAMES: Oh, that's proper boiling. 1027 00:53:29,960 --> 00:53:31,760 RICHARD: You're destroying our cars, 1028 00:53:31,800 --> 00:53:34,720 you've got oxygen for you and your car only, 1029 00:53:34,760 --> 00:53:37,600 and we can see nothing! 1030 00:53:37,640 --> 00:53:38,760 (THUNDER) 1031 00:53:38,800 --> 00:53:41,680 JEREMY: We're 250 miles from the Equator. 1032 00:53:41,720 --> 00:53:44,440 We're on a volcano in a severe hailstorm. 1033 00:53:44,480 --> 00:53:46,920 It's bouncing in through the back. 1034 00:53:48,520 --> 00:53:51,120 How much hail is there in the sky? 1035 00:53:51,160 --> 00:53:53,720 (THUNDER) 75295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.