All language subtitles for The Player E01 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,720 --> 00:01:40,599 Remember that feeling 2 00:01:41,400 --> 00:01:42,239 Because a game 3 00:01:42,599 --> 00:01:45,559 We put our youth feelings into our hearts every day 4 00:01:45,639 --> 00:01:46,319 Dedicate to it 5 00:01:46,639 --> 00:01:48,999 Where we find friendship and love 6 00:01:49,440 --> 00:01:51,200 Learn to stick to one thing 7 00:01:51,679 --> 00:01:53,359 What level, how powerful is the monster 8 00:01:53,999 --> 00:01:55,040 We will also break through obstacles 9 00:01:55,559 --> 00:01:57,559 Try your best to get to the finish line 10 00:01:58,800 --> 00:02:00,200 I learned this from playing games 11 00:02:01,440 --> 00:02:01,999 I'm Gu Ling 12 00:02:02,879 --> 00:02:04,999 Favorite character bone elf 13 00:03:02,079 --> 00:03:02,599 I'm Gu Ling 14 00:03:03,120 --> 00:03:04,519 I'm just an ordinary college student 15 00:03:05,079 --> 00:03:05,920 Play a game 16 00:03:06,319 --> 00:03:07,000 Brush Task 17 00:03:07,400 --> 00:03:09,400 I found my world in the game 18 00:03:11,760 --> 00:03:12,319 She's Simon Simon 19 00:03:13,120 --> 00:03:14,239 A very low sense of existence 20 00:03:14,560 --> 00:03:14,799 Sorry 21 00:03:14,879 --> 00:03:16,319 I always feel that I am very ordinary 22 00:03:16,840 --> 00:03:18,200 No one will pay attention to her girl 23 00:03:19,360 --> 00:03:20,400 The White Princess is just the opposite 24 00:03:21,040 --> 00:03:22,560 She always has endless love 25 00:03:23,239 --> 00:03:25,599 With different boys in different media 26 00:03:31,120 --> 00:03:31,840 Where are you going 27 00:03:32,519 --> 00:03:33,519 I have to go back to the task 28 00:03:34,239 --> 00:03:35,000 Brush what task 29 00:03:35,280 --> 00:03:36,200 This is our most important task 30 00:03:36,239 --> 00:03:36,679 Is 31 00:03:37,599 --> 00:03:38,000 Come on 32 00:03:38,079 --> 00:03:38,519 I'm not going 33 00:03:40,560 --> 00:03:41,200 One Xia 34 00:03:41,439 --> 00:03:42,319 Are we late 35 00:03:43,319 --> 00:03:43,719 There, there 36 00:03:44,200 --> 00:03:44,319 Go 37 00:04:16,879 --> 00:04:17,200 Captain 38 00:04:18,240 --> 00:04:19,599 Why are there so many beautiful women playing every time 39 00:04:20,960 --> 00:04:23,119 I'm not interested in them. Concentrate on playing ball 40 00:04:23,439 --> 00:04:23,999 Let's go kick off 41 00:04:24,040 --> 00:04:24,200 Good 42 00:04:24,960 --> 00:04:27,399 What I hate most is pretending to be cold 43 00:04:27,439 --> 00:04:29,399 In fact, it is simply playing handsome man show men 44 00:04:31,240 --> 00:04:32,360 It doesn't matter if you don't like one man 45 00:04:32,800 --> 00:04:34,559 He is just the male god number two 46 00:04:35,080 --> 00:04:36,240 I know you must like the external type 47 00:04:36,319 --> 00:04:36,680 Am I right 48 00:04:37,559 --> 00:04:39,119 But unfortunately, he's not on the basketball team 49 00:04:46,599 --> 00:04:47,159 Cooperate with each other 50 00:05:08,760 --> 00:05:09,760 How cool 51 00:05:09,800 --> 00:05:10,559 He looked over 52 00:05:12,599 --> 00:05:13,200 Is he looking at me 53 00:05:14,279 --> 00:05:16,040 Don't think everyone is focusing on you, okay 54 00:05:16,240 --> 00:05:16,800 You 55 00:05:19,760 --> 00:05:20,559 How handsome 56 00:05:28,640 --> 00:05:29,680 Will you stay out of this mess 57 00:05:31,360 --> 00:05:32,680 Didn't you ask me to catch dragon turtles today 58 00:05:36,839 --> 00:05:39,439 Look how I forgot about it 59 00:05:40,960 --> 00:05:42,119 But this game is not over yet 60 00:05:43,240 --> 00:05:44,080 You and I add up 61 00:05:44,599 --> 00:05:45,760 Take care of them in three minutes 62 00:05:51,879 --> 00:05:52,319 I'm leaving 63 00:05:53,839 --> 00:05:54,800 Why did you leave when you first got here 64 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 I have to go back to play games 65 00:05:56,960 --> 00:05:57,800 My God 66 00:05:57,800 --> 00:05:59,960 I find you don't like men at all 67 00:06:00,399 --> 00:06:02,839 I only like the swordsmen in the game 68 00:06:03,480 --> 00:06:04,520 Whatever you think 69 00:06:44,999 --> 00:06:45,640 Who else 70 00:07:00,719 --> 00:07:01,719 Can you be serious 71 00:07:02,360 --> 00:07:03,640 You dragged me out 72 00:07:03,960 --> 00:07:04,800 Accompany you to catch dragon turtles 73 00:07:06,200 --> 00:07:07,119 The dragon turtle didn't show up again 74 00:07:07,559 --> 00:07:08,200 Why are you so serious 75 00:07:10,279 --> 00:07:11,760 Playing games is like playing ball games 76 00:07:12,599 --> 00:07:14,159 You have to be serious 77 00:07:14,839 --> 00:07:16,080 All right, all right 78 00:07:17,159 --> 00:07:19,200 Well, this is for you 79 00:07:19,800 --> 00:07:20,080 Thank you 80 00:07:28,960 --> 00:07:32,159 There are always so many girls around you pestering you 81 00:07:32,920 --> 00:07:33,800 Don't you feel bored 82 00:07:34,680 --> 00:07:34,999 No 83 00:07:36,159 --> 00:07:37,760 What they like is their freedom 84 00:07:38,399 --> 00:07:39,760 I don't care, do I 85 00:07:41,399 --> 00:07:42,800 Your boy is open to all comers 86 00:07:43,240 --> 00:07:44,080 You're too serious 87 00:07:48,920 --> 00:07:49,439 The dragon turtle appeared 88 00:08:09,760 --> 00:08:11,640 Dragon Turtle, I'm coming 89 00:08:13,319 --> 00:08:14,279 Can't you just calm down 90 00:08:15,680 --> 00:08:16,920 Action is my style 91 00:08:17,640 --> 00:08:18,920 All right, then I'll help you 92 00:08:38,839 --> 00:08:39,079 Bad 93 00:08:39,959 --> 00:08:40,920 Just now, I used the sweeping army 94 00:08:41,639 --> 00:08:42,360 I can't move this round 95 00:09:08,399 --> 00:09:10,199 Great God, great God, you are so good 96 00:09:10,480 --> 00:09:12,120 Great God, great God, come with us 97 00:09:12,199 --> 00:09:13,560 Yeah, come with us 98 00:09:15,959 --> 00:09:17,279 Why are you still replying to your fan sister 99 00:09:18,159 --> 00:09:19,079 I'm dying 100 00:09:19,719 --> 00:09:20,000 Really 101 00:09:41,880 --> 00:09:43,599 You cost me a lot of experience again 102 00:09:45,839 --> 00:09:47,680 So I told you to come with me 103 00:09:48,560 --> 00:09:50,959 Look at your title as the king of thousands of dead 104 00:09:51,360 --> 00:09:52,279 Actually, I made you 105 00:09:53,079 --> 00:09:54,800 Otherwise, wouldn't it be a hollow reputation 106 00:09:56,199 --> 00:09:57,920 You, you, go to hell, you 107 00:09:58,639 --> 00:09:59,440 Take it seriously 108 00:09:59,719 --> 00:10:00,040 Do it again 109 00:10:00,759 --> 00:10:01,120 Good 110 00:10:14,279 --> 00:10:14,959 You take it seriously 111 00:10:16,040 --> 00:10:17,719 Know the dead king 112 00:10:49,040 --> 00:10:50,680 I've died a hundred times this month 113 00:10:51,920 --> 00:10:53,599 Even if your boy brushes with me every day 114 00:10:53,639 --> 00:10:55,159 The copy experience is not enough to lose it 115 00:10:56,079 --> 00:10:57,839 No, it's a hundred and one times 116 00:10:58,399 --> 00:10:59,560 You missed the last time 117 00:11:01,279 --> 00:11:02,880 But uh, this month's results 118 00:11:03,199 --> 00:11:04,560 Much better than last month 119 00:11:05,880 --> 00:11:06,639 If it weren't for you 120 00:11:07,199 --> 00:11:08,560 I shouldn't have been called the King of Death a long time ago 121 00:11:09,079 --> 00:11:10,279 I should call the undead king 122 00:11:11,680 --> 00:11:14,519 Actually, I think you should call it bored king 123 00:11:15,719 --> 00:11:18,440 Okay, but to make up for your death today 124 00:11:18,880 --> 00:11:19,839 I decided to treat you 125 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 The most famous black pork in Chang'an City 126 00:11:23,719 --> 00:11:24,279 It's delicious 127 00:11:25,920 --> 00:11:26,320 I'm telling you 128 00:11:26,959 --> 00:11:28,560 This is the best restaurant in Chang'an 129 00:11:28,599 --> 00:11:29,480 Here comes your meat 130 00:11:30,680 --> 00:11:30,839 Really 131 00:11:31,120 --> 00:11:31,240 Right 132 00:11:31,880 --> 00:11:33,360 What would you like to eat 133 00:11:34,480 --> 00:11:36,040 One of your hotel's specialties, please 134 00:11:36,560 --> 00:11:38,399 I have the best black pork here 135 00:11:38,880 --> 00:11:41,480 Thin skin and thick meat sell well 136 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 Have a taste, gentlemen 137 00:11:44,480 --> 00:11:45,959 Then why don't you bring up two plates and try them quickly 138 00:11:46,399 --> 00:11:48,639 Okay, two plates of Weiyang black pork 139 00:11:49,040 --> 00:11:49,959 To your satisfaction 140 00:11:54,279 --> 00:11:55,599 How about it? It's delicious, isn't it 141 00:11:57,120 --> 00:11:58,800 So tomorrow is your treat. continue 142 00:11:59,440 --> 00:12:01,040 Why should I invite you tomorrow 143 00:12:04,000 --> 00:12:05,839 Why are you stingy 144 00:12:06,560 --> 00:12:07,839 Great God Great God 145 00:12:08,040 --> 00:12:09,719 Great God, you are back 146 00:12:10,120 --> 00:12:11,519 Great God, are you hurt 147 00:12:11,560 --> 00:12:12,680 I can help you heal your wounds 148 00:12:13,000 --> 00:12:14,599 Great God, great God, go catch the baby dragon turtle 149 00:12:14,719 --> 00:12:15,719 Why didn't you take me with you 150 00:12:15,839 --> 00:12:17,440 Yeah, why didn't you take us with you 151 00:12:19,000 --> 00:12:21,639 It seems that there are plenty of people who want to treat you to black pork 152 00:12:22,800 --> 00:12:23,399 Here comes the goddess 153 00:12:23,839 --> 00:12:24,880 Sister Qi is not short of calcium 154 00:12:25,000 --> 00:12:25,360 Where is it? Where is it 155 00:12:25,480 --> 00:12:26,040 Sister Gu Qi does not lack calcium 156 00:12:26,680 --> 00:12:27,599 Sister Qi is not short of calcium 157 00:12:27,800 --> 00:12:28,360 Wait for me 158 00:12:37,560 --> 00:12:39,880 The lowest price of rune baby beast gem 159 00:12:40,159 --> 00:12:41,599 You can't buy, you can't lose, you can't buy, you can't fall for it 160 00:12:41,880 --> 00:12:43,360 Let's all take a look. Let's have a look 161 00:12:44,759 --> 00:12:46,440 Don't worry, don't worry, everybody's in on it 162 00:12:51,040 --> 00:12:54,120 Unexpectedly, the master who takes the first place in all suits 163 00:12:55,159 --> 00:12:56,880 This limelight is no match for a Taiwanese businessman 164 00:12:58,680 --> 00:12:59,159 Really 165 00:13:05,519 --> 00:13:07,560 Who wants the baby dragon turtle I just caught 166 00:13:07,959 --> 00:13:08,839 Look at the baby dragon turtle 167 00:13:09,440 --> 00:13:09,839 I want, I want 168 00:13:46,399 --> 00:13:48,680 Give me back the little dragon turtle 169 00:13:50,000 --> 00:13:51,159 Don't run 170 00:13:51,279 --> 00:13:52,360 Don't arrest me 171 00:13:52,880 --> 00:13:54,560 Don't run, don't run 172 00:13:54,560 --> 00:13:55,639 Stop 173 00:13:55,719 --> 00:13:56,240 Stop 174 00:13:56,639 --> 00:13:59,000 Don't run! Don't run! Stop 175 00:13:59,880 --> 00:14:01,360 You let the players kill each other like this 176 00:14:01,599 --> 00:14:02,199 Not good, huh 177 00:14:03,120 --> 00:14:04,240 What's wrong with it 178 00:14:04,639 --> 00:14:06,040 A group of greedy and ignorant people 179 00:14:26,599 --> 00:14:28,120 Bad heart creates chaos 180 00:14:28,360 --> 00:14:29,839 I hate people like you who break the order of the game 181 00:14:30,839 --> 00:14:32,000 Why do you say that, our great God 182 00:14:32,040 --> 00:14:33,240 That's right, that's right. You 183 00:14:34,920 --> 00:14:36,079 What are your eyes 184 00:14:37,000 --> 00:14:37,759 Is this a great god 185 00:14:39,639 --> 00:14:41,000 You have to forgive people and forgive people. Forget it 186 00:14:42,079 --> 00:14:43,000 I'm in a good mood today 187 00:14:43,839 --> 00:14:44,399 Let me cut you some slack 188 00:14:45,519 --> 00:14:46,639 Sister Gu Qi does not lack calcium 189 00:14:51,079 --> 00:14:52,320 Sister Ji Qi is not short of calcium. It's amazing 190 00:14:56,519 --> 00:14:57,639 You'd better mind your own business 191 00:15:01,120 --> 00:15:02,360 Am I meddling 192 00:15:09,279 --> 00:15:10,440 Do you think this is really good 193 00:15:11,120 --> 00:15:12,000 Sister Gu Qi does not lack calcium 194 00:15:12,920 --> 00:15:14,639 Sooner or later, I'll bring all her equipment 195 00:15:16,839 --> 00:15:18,920 Go on, don't let her ruin our mood 196 00:15:31,519 --> 00:15:32,279 Li Yuan, go quickly 197 00:15:33,240 --> 00:15:33,599 Why 198 00:15:36,240 --> 00:15:37,480 Come on, come on 199 00:15:38,399 --> 00:15:38,719 Walk, walk, walk 200 00:15:39,399 --> 00:15:40,040 Where's my outfit 201 00:15:48,000 --> 00:15:50,440 Phillips has been in the past ten years 202 00:15:51,719 --> 00:15:52,800 I've never been in love 203 00:15:53,719 --> 00:15:54,519 Stick to our agreement 204 00:15:56,759 --> 00:15:59,159 And now you're back 205 00:16:00,399 --> 00:16:01,480 We can be together now 206 00:16:08,839 --> 00:16:09,320 What about these words 207 00:16:10,040 --> 00:16:11,199 Save it for Phillips 208 00:16:11,920 --> 00:16:12,480 Say to me 209 00:16:13,240 --> 00:16:14,839 If you don't feel embarrassed, I feel embarrassed 210 00:16:15,519 --> 00:16:16,680 Do you think I want to tell you 211 00:16:18,440 --> 00:16:22,159 Again, it seems that it was too literary just now 212 00:16:22,880 --> 00:16:23,480 Let's take it easy this time 213 00:16:25,199 --> 00:16:27,240 You know, the whole school 214 00:16:27,480 --> 00:16:29,399 You can choose tall, short, fat and thin 215 00:16:30,079 --> 00:16:31,000 Do you have to die in a 216 00:16:31,040 --> 00:16:32,240 What, what goddess's hand 217 00:16:32,839 --> 00:16:33,040 Why bother 218 00:16:33,599 --> 00:16:35,079 I forbid you to say that about my first love 219 00:16:35,079 --> 00:16:35,639 I'm telling you 220 00:16:36,360 --> 00:16:38,320 I made a point of trying to get Phillips on the plane 221 00:16:38,320 --> 00:16:39,279 Confirmed with her 222 00:16:40,320 --> 00:16:41,560 She's like me now 223 00:16:42,199 --> 00:16:46,040 Not in love 224 00:16:48,000 --> 00:16:48,880 All right, I got it 225 00:16:50,040 --> 00:16:50,680 But then again 226 00:16:51,560 --> 00:16:53,639 You are hopeless 227 00:16:56,040 --> 00:16:56,519 Where are you going 228 00:16:57,599 --> 00:16:58,599 Why don't I go 229 00:16:59,000 --> 00:17:00,480 Aren't you afraid I'll take your Phillips away 230 00:17:01,959 --> 00:17:03,480 Enjoy your love time 231 00:17:04,000 --> 00:17:04,159 Bye-bye 232 00:17:06,840 --> 00:17:07,639 Smelly boy 233 00:17:12,800 --> 00:17:13,040 Xiao Fei 234 00:17:17,119 --> 00:17:17,479 Xiao Fei 235 00:17:20,440 --> 00:17:20,759 Isn't it handsome 236 00:17:21,519 --> 00:17:21,879 Xiao Fei 237 00:17:25,080 --> 00:17:26,560 Guess who I am 238 00:17:28,960 --> 00:17:29,800 Who else can there be 239 00:17:31,239 --> 00:17:32,040 Of course it's Phillips 240 00:17:34,479 --> 00:17:35,080 Let me introduce you 241 00:17:35,680 --> 00:17:38,759 This is the boyfriend I just met on the plane 242 00:17:39,479 --> 00:17:39,680 George 243 00:17:40,759 --> 00:17:42,759 George, he's the one I told you about 244 00:17:43,320 --> 00:17:44,840 My best friend for ten years, Yixia 245 00:17:52,119 --> 00:17:55,279 Hello, I'm a man 246 00:17:58,279 --> 00:17:59,119 Didn't you just say you were hungry 247 00:17:59,840 --> 00:18:00,239 Let's go to dinner 248 00:18:16,200 --> 00:18:16,759 I didn't expect it 249 00:18:17,960 --> 00:18:20,080 But a ten-hour flight 250 00:18:21,040 --> 00:18:22,759 You find the one 251 00:18:23,840 --> 00:18:25,680 This fate is really amazing 252 00:18:26,479 --> 00:18:27,960 I didn't expect it to be so magical 253 00:18:29,080 --> 00:18:30,600 It's just a rash stewardess 254 00:18:31,159 --> 00:18:32,639 A glass of red wine that almost spilled 255 00:18:33,320 --> 00:18:33,920 We started talking 256 00:18:35,080 --> 00:18:36,800 And then fell in love with each other 257 00:18:38,519 --> 00:18:40,080 And then I said yes 258 00:18:40,759 --> 00:18:41,680 It's like a dream 259 00:18:45,479 --> 00:18:45,920 Excuse me 260 00:18:46,840 --> 00:18:48,040 Stealing the girl of your dreams 261 00:18:50,279 --> 00:18:51,320 It's okay. It's okay 262 00:18:52,359 --> 00:18:53,639 I'm embarrassed 263 00:18:55,279 --> 00:18:57,960 Actually, I forgot to tell you 264 00:18:58,320 --> 00:18:59,159 I have a girlfriend, too 265 00:19:00,119 --> 00:19:01,119 Do you think infatuation works 266 00:19:01,759 --> 00:19:02,680 It's not your wishful thinking 267 00:19:03,440 --> 00:19:04,759 What a bullshit agreement 268 00:19:04,960 --> 00:19:05,680 You think I'll remember 269 00:19:06,320 --> 00:19:07,399 Wait for me because you're an idiot 270 00:19:10,279 --> 00:19:12,600 Phillips, actually, when we were kids 271 00:19:12,680 --> 00:19:13,279 Those agreements 272 00:19:13,720 --> 00:19:14,680 It's so boring 273 00:19:15,440 --> 00:19:16,560 You won't care, will you 274 00:19:17,159 --> 00:19:18,720 Actually, I-I don't remember anymore 275 00:19:19,800 --> 00:19:21,720 Look how happy you two are now 276 00:19:22,639 --> 00:19:23,399 I wish I hadn't been delayed 277 00:19:24,440 --> 00:19:25,879 Actually, I do remember 278 00:19:26,399 --> 00:19:28,200 If we weren't in love, we'd be together 279 00:19:29,040 --> 00:19:31,159 So I've been a little upset 280 00:19:32,320 --> 00:19:34,200 I heard you say you have a girlfriend, too 281 00:19:34,920 --> 00:19:35,960 I'm really relieved 282 00:19:38,359 --> 00:19:38,879 Don't you forget 283 00:19:39,840 --> 00:19:42,399 I'm very popular at school 284 00:19:43,119 --> 00:19:44,119 There are many girls chasing me 285 00:19:46,320 --> 00:19:46,920 What are you pretending to be 286 00:19:47,600 --> 00:19:48,800 I want to use other girls to save my dignity 287 00:19:49,680 --> 00:19:50,600 Do you deserve it, too 288 00:19:51,519 --> 00:19:53,600 The princess will only be with the prince 289 00:19:54,999 --> 00:19:55,960 You'd better stay at the bottom of the well 290 00:20:00,519 --> 00:20:01,279 What are you looking at 291 00:20:01,800 --> 00:20:02,440 You think I'm afraid of you 292 00:20:06,999 --> 00:20:08,759 Yixia, are you all right 293 00:20:10,239 --> 00:20:11,600 I'm-I'm fine 294 00:20:13,800 --> 00:20:15,359 Actually, it's quite good now 295 00:20:17,119 --> 00:20:19,560 We can be friends for the rest of our lives 296 00:20:20,639 --> 00:20:21,800 I really despise you 297 00:20:22,320 --> 00:20:23,279 Do you know how annoying you are 298 00:20:23,840 --> 00:20:25,040 People clearly refused you 299 00:20:25,080 --> 00:20:26,119 You still want to be friends 300 00:20:26,560 --> 00:20:27,639 I hope there is a chance to wait for me 301 00:20:28,600 --> 00:20:30,359 Take your number plate and line up at the black hole 302 00:20:30,680 --> 00:20:31,479 You still want to be a spare tire 303 00:20:31,479 --> 00:20:32,759 You're not even a jack 304 00:20:36,119 --> 00:20:36,680 What are you talking about 305 00:21:01,320 --> 00:21:01,960 Are you all right 306 00:21:09,840 --> 00:21:10,239 I'm fine 307 00:21:11,639 --> 00:21:12,519 I also have basketball training 308 00:21:13,840 --> 00:21:14,519 Wish you happiness 309 00:21:15,080 --> 00:21:15,560 You 310 00:21:39,479 --> 00:21:39,879 You're back 311 00:21:47,279 --> 00:21:49,879 Welcome our Gu Ling Woman back triumphantly 312 00:21:52,040 --> 00:21:52,879 Miss Bai, let me tell you 313 00:21:53,519 --> 00:21:55,320 I will never help you out again 314 00:21:57,920 --> 00:21:59,960 Come on, Nvxia, don't be impatient 315 00:22:00,680 --> 00:22:01,359 Tell us about it 316 00:22:01,720 --> 00:22:03,879 What is the record of tearing love rat by hand today 317 00:22:05,320 --> 00:22:06,800 In a word, he will never come again 318 00:22:06,800 --> 00:22:07,680 Just give you trouble 319 00:22:08,359 --> 00:22:09,359 Nvxia is really amazing 320 00:22:09,639 --> 00:22:11,999 A horse, love rat, all died without a whole body 321 00:22:13,200 --> 00:22:13,999 Don't kiss up to me 322 00:22:15,080 --> 00:22:16,479 If it weren't for your online dating all day long 323 00:22:16,960 --> 00:22:18,159 Come out to me as soon as you meet love rat 324 00:22:18,200 --> 00:22:18,999 Clean up your mess 325 00:22:19,440 --> 00:22:21,279 Or beg me to send them away for you 326 00:22:21,840 --> 00:22:22,960 I don't want to be a woman 327 00:22:23,440 --> 00:22:25,560 My little Ling Ling, I am also a victim 328 00:22:25,920 --> 00:22:27,159 That love rat put himself 329 00:22:27,159 --> 00:22:29,040 It is said to be a mixture of Lee MinHo and Hyun Bin 330 00:22:29,600 --> 00:22:30,479 I was cheated 331 00:22:30,999 --> 00:22:33,519 Only you are stupid enough to believe it 332 00:22:41,200 --> 00:22:42,040 Don't be angry 333 00:22:42,680 --> 00:22:44,600 Say what you want to eat this week 334 00:22:44,999 --> 00:22:47,840 Three meals in the morning, afternoon and evening are on me 335 00:22:48,519 --> 00:22:48,920 Not yours 336 00:22:49,320 --> 00:22:49,960 It's not rare 337 00:22:52,560 --> 00:22:53,399 I don't want it either 338 00:23:01,040 --> 00:23:02,080 You know how hard it is for me 339 00:23:02,119 --> 00:23:03,279 To put those vitriolic words 340 00:23:03,359 --> 00:23:04,119 Did you say it out 341 00:23:05,399 --> 00:23:07,920 And when I got mad today 342 00:23:08,879 --> 00:23:09,800 It also brought trouble to the front 343 00:23:09,840 --> 00:23:11,119 A boy who failed to confess 344 00:23:11,680 --> 00:23:12,639 Pour a head of water on others 345 00:23:14,519 --> 00:23:15,440 Embarrassed to death 346 00:23:18,040 --> 00:23:19,359 It turned out that not only did my hand tear one 347 00:23:19,519 --> 00:23:20,239 And boiled one 348 00:23:21,399 --> 00:23:22,359 He also blamed himself for his bad luck 349 00:23:22,759 --> 00:23:24,879 Meet our furious Gu Ling 350 00:23:25,960 --> 00:23:26,359 Fill your head 351 00:23:27,320 --> 00:23:28,600 I'm not poison tongue girl material 352 00:23:29,720 --> 00:23:30,320 You forced it all 353 00:23:31,359 --> 00:23:31,840 Really 354 00:23:34,519 --> 00:23:37,479 Simon, Simon, say something 355 00:23:39,639 --> 00:23:40,639 Poisonous tongue is not 356 00:23:41,800 --> 00:23:42,999 But violence is certain 357 00:23:50,960 --> 00:23:51,600 Accept it 358 00:23:52,560 --> 00:23:53,680 You've always been one of us 359 00:23:53,800 --> 00:23:54,600 The most violent character 360 00:23:55,119 --> 00:23:56,479 It's just that you keep suppressing yourself 361 00:23:56,840 --> 00:23:58,479 We're just giving you a little release 362 00:24:06,239 --> 00:24:08,879 Let's just say I beg you to admonish you sincerely 363 00:24:11,479 --> 00:24:13,479 Please stop talking about those boring online dating 364 00:24:14,359 --> 00:24:14,519 All right 365 00:24:18,840 --> 00:24:19,720 The men you know 366 00:24:20,680 --> 00:24:21,759 Nine times out of ten, they are all lies 367 00:24:23,600 --> 00:24:25,680 What about the other one? That's a bitch, too 368 00:24:26,999 --> 00:24:27,759 Then you play games again 369 00:24:29,279 --> 00:24:30,080 I don't believe it 370 00:24:30,159 --> 00:24:32,680 The buyers and partners in your game 371 00:24:33,479 --> 00:24:35,200 None of them are boys. None of them are bad guys 372 00:24:37,440 --> 00:24:39,680 But I know how to tell people with my eyes 373 00:24:40,960 --> 00:24:42,639 Don't put your words to death 374 00:24:43,440 --> 00:24:44,320 Maybe then 375 00:24:44,800 --> 00:24:45,800 You also plunged headlong into it 376 00:24:46,320 --> 00:24:47,639 Come to a vigorous online love 377 00:24:48,320 --> 00:24:51,440 When the time comes, I will love to death and lose my life 378 00:24:53,080 --> 00:24:53,879 I wouldn't 379 00:24:54,800 --> 00:24:56,639 Only playing games can release my emotions 380 00:24:57,479 --> 00:24:58,879 Brush the task and look at the equipment 381 00:24:59,560 --> 00:25:01,159 Take everyone to play copy brushing activities 382 00:25:01,920 --> 00:25:02,840 I feel quite happy 383 00:25:05,119 --> 00:25:05,680 Love 384 00:25:07,999 --> 00:25:08,999 Or face to face is reliable 385 00:25:11,119 --> 00:25:12,600 You really don't have much fun like this 386 00:25:13,479 --> 00:25:15,680 Playing games without having an affair with boys 387 00:25:16,119 --> 00:25:17,080 How to calculate the adjustment of life 388 00:25:18,159 --> 00:25:21,200 I'm telling you, I've been in the game recently 389 00:25:21,639 --> 00:25:22,399 Know a great god 390 00:25:23,440 --> 00:25:24,840 The two of us chatted quite well 391 00:25:27,920 --> 00:25:28,600 Here we go again 392 00:25:32,680 --> 00:25:33,840 I'm lovelorn 393 00:25:41,479 --> 00:25:41,840 Deserve it 394 00:25:43,200 --> 00:25:43,600 I'm telling you 395 00:25:44,440 --> 00:25:46,200 What is the best way to treat lovelorn 396 00:25:46,879 --> 00:25:47,639 Is to have a love affair 397 00:25:48,320 --> 00:25:49,960 And then get rid of the woman 398 00:25:51,200 --> 00:25:52,639 How about that? Do you want me to help you match 399 00:25:53,920 --> 00:25:54,519 Neuropathy 400 00:25:55,560 --> 00:25:56,920 I'm not going to do such a wicked thing as yours 401 00:25:59,759 --> 00:26:02,720 Why do you think ten years of feelings 402 00:26:04,320 --> 00:26:05,800 It's not as good as other people's ten hours 403 00:26:07,040 --> 00:26:08,879 Brother, can we talk about something else 404 00:26:10,080 --> 00:26:10,960 We've been up for five hours 405 00:26:11,800 --> 00:26:12,920 You have said the problem well 406 00:26:13,040 --> 00:26:13,920 68.5 times 407 00:26:14,840 --> 00:26:16,119 You don't understand my pain at all 408 00:26:23,279 --> 00:26:23,879 I'll show you something nice 409 00:26:26,519 --> 00:26:27,159 Come here quickly 410 00:26:32,999 --> 00:26:34,560 These are my painstaking efforts 411 00:26:34,999 --> 00:26:36,639 It's the graduation study I submitted the day after tomorrow 412 00:26:40,680 --> 00:26:43,119 Do you know that you really failed 413 00:26:43,720 --> 00:26:44,840 It often kills me 414 00:26:45,560 --> 00:26:46,680 I'm tired 415 00:26:49,600 --> 00:26:50,720 Why is it talking to me 416 00:26:52,759 --> 00:26:53,359 Why is this happening 417 00:26:55,639 --> 00:26:56,960 Is it your boy who manipulates it behind his back 418 00:26:58,320 --> 00:26:59,479 Would I do something so low-level 419 00:27:00,759 --> 00:27:01,960 Try asking a few questions at will 420 00:27:03,119 --> 00:27:04,440 Yes, Yixia, just ask 421 00:27:08,720 --> 00:27:09,960 Why are you talking to me 422 00:27:11,080 --> 00:27:12,720 It's artificial intelligence 423 00:27:13,840 --> 00:27:15,999 What you see is just the image of the front desk 424 00:27:16,759 --> 00:27:18,279 When I received your question 425 00:27:18,800 --> 00:27:19,920 Through computer analysis 426 00:27:20,600 --> 00:27:21,759 Understand the meaning of your question 427 00:27:22,200 --> 00:27:24,239 After a series of operations and data 428 00:27:24,239 --> 00:27:25,080 Gather the answer 429 00:27:25,560 --> 00:27:27,040 Respond to you in a humane way 430 00:27:29,239 --> 00:27:29,960 You're awesome, aren't you 431 00:27:30,920 --> 00:27:31,399 Just a little bit 432 00:27:32,239 --> 00:27:33,080 But artificial intelligence systems 433 00:27:33,320 --> 00:27:34,159 Able to train oneself 434 00:27:34,680 --> 00:27:37,119 It will soon be possible to cope with more complicated situations 435 00:27:39,600 --> 00:27:40,279 You boy 436 00:27:41,320 --> 00:27:42,879 Did you hack into someone else's computer again 437 00:27:43,680 --> 00:27:44,359 To steal data 438 00:27:45,759 --> 00:27:47,200 There are some more earth-shattering ones 439 00:27:48,119 --> 00:27:49,239 But I can't tell you yet 440 00:27:51,800 --> 00:27:52,759 It's against the law for you to do so 441 00:27:53,800 --> 00:27:54,960 Your ideas are too outdated 442 00:27:56,759 --> 00:27:57,800 Intellectual Property and Technology 443 00:27:58,759 --> 00:28:00,159 It shouldn't just fall into the hands of the rich 444 00:28:00,960 --> 00:28:02,320 The times will continue to progress 445 00:28:03,399 --> 00:28:04,999 Do you know how many computer elites there were in those days 446 00:28:05,320 --> 00:28:06,040 Are they all hackers 447 00:28:08,519 --> 00:28:11,399 What you boy said is all absurd 448 00:28:12,359 --> 00:28:13,720 It is the general direction of the times 449 00:28:17,119 --> 00:28:19,840 Swordsman, do you think he is fooling me 450 00:28:20,720 --> 00:28:22,800 Apparently, yeah 451 00:28:24,359 --> 00:28:25,879 Sooner or later, it will be more perfect than a real person 452 00:28:26,639 --> 00:28:27,840 It can also be tailored for you 453 00:28:28,720 --> 00:28:29,920 Who do you like, Phillip 454 00:28:31,279 --> 00:28:33,080 Or Yui Hatano 455 00:28:33,600 --> 00:28:34,239 Fuck off 456 00:28:36,600 --> 00:28:37,840 Swordsman, I want to ask you 457 00:28:38,519 --> 00:28:39,920 What do you think of that Bai Fushuai 458 00:28:41,639 --> 00:28:43,359 Well, it's hard to calculate 459 00:28:46,239 --> 00:28:47,800 Do you think there's any hope for me and Phillips 460 00:28:56,399 --> 00:28:56,639 Come on 461 00:29:23,560 --> 00:29:25,639 I will definitely use my artificial intelligence system 462 00:29:26,239 --> 00:29:28,080 Make you a Yui Hatano 463 00:29:28,680 --> 00:29:30,279 I've forgotten Phillips 464 00:29:30,800 --> 00:29:31,639 Forget Phillips 465 00:29:31,840 --> 00:29:32,560 Forget Phillips 466 00:29:33,200 --> 00:29:34,040 Are you ready 467 00:30:10,999 --> 00:30:12,159 How's that doctor doe 468 00:30:13,119 --> 00:30:13,879 His leg is broken 469 00:30:14,320 --> 00:30:15,200 Need to be hospitalized for a week 470 00:30:16,080 --> 00:30:17,040 You can't walk around now 471 00:30:18,119 --> 00:30:19,239 Can you leave the hospital early 472 00:30:19,960 --> 00:30:21,279 My friend has very important research 473 00:30:21,359 --> 00:30:21,960 Need to continue 474 00:30:22,639 --> 00:30:24,200 You have to go back to school to submit your report 475 00:30:24,600 --> 00:30:25,840 If you touch his wound again 476 00:30:26,359 --> 00:30:27,680 He may not be able to walk in the future 477 00:30:28,239 --> 00:30:29,680 No matter how important the research is, it is useless 478 00:30:32,080 --> 00:30:32,399 Doctor 479 00:30:33,320 --> 00:30:33,639 Doctor 480 00:30:33,879 --> 00:30:35,159 All right, don't bother 481 00:30:36,159 --> 00:30:38,119 It's no big deal not to hand in the report 482 00:30:41,040 --> 00:30:42,200 But if you don't get back to school on time 483 00:30:42,239 --> 00:30:42,680 Submission of reports 484 00:30:43,440 --> 00:30:44,080 You can't graduate 485 00:30:46,040 --> 00:30:46,999 Do you think I care 486 00:30:48,279 --> 00:30:48,920 I just don't want to 487 00:30:49,080 --> 00:30:50,519 Just stop my research 488 00:30:50,680 --> 00:30:50,879 Yuan Li 489 00:30:52,080 --> 00:30:52,479 Off you go 490 00:30:54,399 --> 00:30:55,239 Leave me alone 491 00:31:11,519 --> 00:31:12,720 No matter how much you blame yourself, you can't solve the problem 492 00:31:14,519 --> 00:31:15,159 Even hospitals 493 00:31:16,479 --> 00:31:17,239 There must be a way 494 00:31:27,999 --> 00:31:28,279 All right, no problem 495 00:31:28,759 --> 00:31:29,560 I have already made an appointment for you 496 00:31:30,040 --> 00:31:30,200 See you later 497 00:31:58,239 --> 00:31:59,879 Li Yuan, I brought you something good 498 00:32:02,159 --> 00:32:02,840 What are you doing here 499 00:32:04,920 --> 00:32:06,440 Leave me alone, will you 500 00:32:07,159 --> 00:32:07,879 I'm not here to bother you 501 00:32:08,560 --> 00:32:09,320 I'm here to help you 502 00:32:10,399 --> 00:32:10,519 Look 503 00:32:14,279 --> 00:32:15,359 I brought all your computers here 504 00:32:16,200 --> 00:32:17,040 You can't get hurt because of me 505 00:32:17,519 --> 00:32:18,399 Let your efforts be in vain 506 00:32:19,560 --> 00:32:22,200 We will do your self-report and defense here 507 00:32:23,239 --> 00:32:24,920 I told you it doesn't make sense 508 00:32:25,720 --> 00:32:26,239 I've been there for a few days 509 00:32:26,560 --> 00:32:28,080 I've been looking for your professor to intercede with him 510 00:32:28,879 --> 00:32:29,639 He finally agreed 511 00:32:30,159 --> 00:32:32,040 You give him a video defense here 512 00:32:34,600 --> 00:32:35,680 Did you make all this for me 513 00:32:36,600 --> 00:32:39,639 Go through fire and water for your brother 514 00:32:43,560 --> 00:32:44,759 Then just give him a perfunctory look 515 00:32:46,680 --> 00:32:47,080 Just tell me 516 00:32:47,879 --> 00:32:49,320 Which computer should be connected to which one 517 00:32:50,200 --> 00:32:50,680 I'm going to put this place 518 00:32:51,359 --> 00:32:53,040 Become your personal grand conference 519 00:32:53,879 --> 00:32:54,879 This one uses a notebook 520 00:32:55,600 --> 00:32:57,399 Those two are connected by connecting wires 521 00:33:08,560 --> 00:33:09,119 What are you doing 522 00:33:10,639 --> 00:33:11,040 Nurse sister 523 00:33:11,600 --> 00:33:12,720 My brother has a very important research 524 00:33:12,920 --> 00:33:13,840 Need to report to the professor 525 00:33:14,720 --> 00:33:15,359 This is the hospital 526 00:33:15,759 --> 00:33:16,720 How can I let you fool around 527 00:33:17,080 --> 00:33:18,320 Please move everything away at once 528 00:33:18,840 --> 00:33:20,639 No, if we don't report today 529 00:33:20,999 --> 00:33:21,879 There will be no chance later 530 00:33:22,479 --> 00:33:23,920 No, we have to move everything 531 00:33:24,080 --> 00:33:25,440 Nurse sister, please 532 00:33:25,920 --> 00:33:27,359 Yuan Li, don't worry about doing a big job 533 00:33:31,440 --> 00:33:31,800 I'm telling you 534 00:33:32,359 --> 00:33:33,479 You're breaking the rules of the hospital 535 00:33:33,800 --> 00:33:34,159 Please leave 536 00:33:34,399 --> 00:33:35,040 I'm not leaving 537 00:33:35,519 --> 00:33:35,720 You 538 00:33:39,040 --> 00:33:39,479 You wait 539 00:33:46,999 --> 00:33:47,320 Professor 540 00:33:47,879 --> 00:33:48,999 The game company found out 541 00:33:48,999 --> 00:33:49,720 Our network protocol address 542 00:33:50,239 --> 00:33:51,279 Said someone was trying to hack in 543 00:33:51,279 --> 00:33:52,720 Their core server steals data 544 00:33:53,680 --> 00:33:54,239 It's you, isn't it 545 00:33:56,639 --> 00:33:57,359 So what if it's me 546 00:33:58,879 --> 00:33:59,999 You go tell the other side 547 00:34:01,159 --> 00:34:02,879 They can't stop me at all 548 00:34:03,759 --> 00:34:04,159 Yuan Li 549 00:34:20,320 --> 00:34:20,560 That's him 550 00:34:30,279 --> 00:34:30,679 How's it going 551 00:34:31,320 --> 00:34:32,199 How did it end so soon 552 00:34:33,040 --> 00:34:34,360 The professor said I had a bad attitude 553 00:34:35,040 --> 00:34:35,880 Ask me to suspend classes 554 00:34:36,640 --> 00:34:37,120 Is it funny 555 00:34:38,040 --> 00:34:38,640 How did this happen 556 00:34:39,679 --> 00:34:40,519 What exactly did you guys talk about 557 00:34:41,439 --> 00:34:41,800 It doesn't matter 558 00:34:42,479 --> 00:34:43,479 Anyway, the school is a place 559 00:34:44,160 --> 00:34:44,759 Can't trap me 560 00:34:45,880 --> 00:34:46,719 Suspension of classes 561 00:34:47,600 --> 00:34:48,679 So I have more time 562 00:34:49,080 --> 00:34:50,360 To be my artificial intelligence system 563 00:34:50,800 --> 00:34:51,560 It's not better 564 00:34:53,640 --> 00:34:55,519 I'll go back and explain to the professor 565 00:34:56,479 --> 00:34:57,199 Explain what else 566 00:34:58,080 --> 00:34:59,759 Needless to say, it doesn't make sense 567 00:35:00,640 --> 00:35:01,400 When I'm done 568 00:35:02,080 --> 00:35:03,120 And he asked me to go back 569 00:35:06,040 --> 00:35:07,439 Do you know what you're doing 570 00:35:08,600 --> 00:35:10,279 You're ruining your own future 571 00:35:12,600 --> 00:35:13,959 Of course I know what I'm doing 572 00:35:14,560 --> 00:35:15,999 Instead, you don't understand me 573 00:35:17,080 --> 00:35:17,919 I don't need you to care about me 574 00:35:18,600 --> 00:35:18,999 That's it 575 00:35:31,600 --> 00:35:33,360 White Princess, what's wrong with you 576 00:35:34,679 --> 00:35:37,519 The last time I told you about the great god 577 00:35:38,479 --> 00:35:39,640 The one in the game 578 00:35:40,640 --> 00:35:42,840 It turned out to be a big liar 579 00:35:43,999 --> 00:35:45,239 Didn't I tell you 580 00:35:46,600 --> 00:35:48,999 Stupid people always go round and round 581 00:35:49,080 --> 00:35:50,239 Make the same mistake 582 00:35:50,880 --> 00:35:52,360 People are very sad now 583 00:35:52,360 --> 00:35:53,199 You're gonna choke on your family 584 00:35:54,640 --> 00:35:55,840 I've been cheated 585 00:35:56,479 --> 00:35:58,320 What? You've been cheated 586 00:36:00,439 --> 00:36:01,719 Is to deceive her feelings 587 00:36:02,239 --> 00:36:03,400 And cheated her out of her role 588 00:36:07,679 --> 00:36:08,439 Xiao Ling Ling 589 00:36:10,160 --> 00:36:11,959 You have to make decisions for me 590 00:36:15,719 --> 00:36:16,400 Xiao Ling Ling 591 00:36:17,919 --> 00:36:19,640 You have to make decisions for me, Xiao Ling Ling 592 00:36:20,199 --> 00:36:20,800 Xiao Ling Ling 593 00:36:22,199 --> 00:36:22,519 Good 594 00:36:24,919 --> 00:36:26,679 Say that the bitch in the game 595 00:36:26,999 --> 00:36:27,800 What's your name 596 00:36:28,759 --> 00:36:29,840 Conan the Destroyer 597 00:36:33,800 --> 00:36:36,479 All right, now, everybody's here 598 00:36:37,320 --> 00:36:38,120 Gather everyone here today 599 00:36:38,120 --> 00:36:39,120 I want to ask for one thing 600 00:36:39,800 --> 00:36:40,919 If you see Conan the destroyer 601 00:36:40,999 --> 00:36:41,759 If this guy shows up 602 00:36:41,800 --> 00:36:42,479 Be sure to let me know 603 00:36:43,160 --> 00:36:43,560 Good 604 00:36:43,840 --> 00:36:44,040 Please 605 00:36:44,560 --> 00:36:44,800 Let's go 606 00:36:45,040 --> 00:36:45,239 Go 607 00:36:50,479 --> 00:36:52,279 I can't believe I can't find that bitch this time 608 00:37:10,239 --> 00:37:10,679 Just in time 609 00:37:11,360 --> 00:37:12,679 I'm going to deal with a bitch like you 610 00:37:13,640 --> 00:37:15,919 No, I found you 611 00:37:17,080 --> 00:37:18,400 If I'm gonna lie to your best friend 612 00:37:18,640 --> 00:37:19,479 Will I leave a trace 613 00:37:20,360 --> 00:37:21,800 I'm just trying to lure you out 614 00:37:22,600 --> 00:37:23,679 Why are you doing this 615 00:37:24,679 --> 00:37:27,279 I'm upset. I want someone to vent 616 00:37:28,199 --> 00:37:29,080 Besides 617 00:37:29,320 --> 00:37:32,560 Didn't you already want to teach me a lesson last time 618 00:38:31,439 --> 00:38:36,040 See how I tortured you to death bit by bit 619 00:39:14,160 --> 00:39:15,040 Why did you kill her 620 00:39:16,080 --> 00:39:17,679 I've been displeased with her for a long time 621 00:39:18,360 --> 00:39:20,959 What's more, I killed a man in a game 622 00:39:21,279 --> 00:39:22,360 I want you to take care of it 623 00:39:23,840 --> 00:39:25,279 This is no longer a game problem 624 00:39:25,880 --> 00:39:27,080 It's your personality 625 00:39:27,479 --> 00:39:28,759 I'm your brother 626 00:39:29,640 --> 00:39:31,199 Now you have to fight for a woman you don't know 627 00:39:31,400 --> 00:39:32,519 Come against me 628 00:39:32,519 --> 00:39:34,880 It's a brother who can't let you go wrong again 629 00:39:57,959 --> 00:39:58,800 Bone Spirit 630 00:41:01,040 --> 00:41:01,959 What are you touching 631 00:41:02,439 --> 00:41:03,600 Who wants to touch you 632 00:41:17,400 --> 00:41:18,759 What is this place 633 00:41:19,239 --> 00:41:21,800 Is it a hidden copy map 634 00:41:22,560 --> 00:41:24,239 But I've never been prompted by the system 635 00:41:25,600 --> 00:41:26,679 I've been playing for so long 636 00:41:27,120 --> 00:41:28,439 I've never seen this place before 637 00:41:29,919 --> 00:41:32,160 Is it a system defect 638 00:41:34,479 --> 00:41:35,560 Could it be that it hasn't been developed yet 639 00:41:35,560 --> 00:41:36,600 Internal test area 640 00:41:40,759 --> 00:41:42,439 Then why did we fall here 641 00:41:43,120 --> 00:41:43,840 Don't talk 642 00:41:44,679 --> 00:41:45,679 What are you doing 643 00:42:31,080 --> 00:42:32,719 There seems to be something in this cocoon 644 00:43:17,560 --> 00:43:18,360 Our School Skills 645 00:43:18,719 --> 00:43:19,919 It doesn't work here at all 43170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.