Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,900
tan bueno en lo suyo y sigue siendo
2
00:00:07,740 --> 00:00:12,150
religioso para que la policía no me
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,980
trastorna para que todos nos encargamos
4
00:00:12,150 --> 00:00:15,179
a lo nuestro además esté viajando
5
00:00:13,980 --> 00:00:18,079
meternos por la computadora y
6
00:00:15,179 --> 00:00:18,079
seguramente se van a ver
7
00:00:20,868 --> 00:00:23,868
que
8
00:00:24,089 --> 00:00:27,190
[Música]
9
00:00:27,359 --> 00:00:30,829
escuchaste qué
10
00:00:32,079 --> 00:00:38,920
y es que la policía lo sabe
11
00:00:39,530 --> 00:00:42,370
tú quieras
12
00:00:52,808 --> 00:00:58,058
a mí
13
00:00:58,420 --> 00:01:01,520
[Música]
14
00:01:03,820 --> 00:01:09,769
[Música]
15
00:01:06,969 --> 00:01:12,730
cómo me siento
16
00:01:09,769 --> 00:01:15,769
de acá genial
17
00:01:12,730 --> 00:01:17,990
pero mejor te queda lo duro que eres
18
00:01:15,769 --> 00:01:19,079
yo no sé como cuántas pero yo no aguanto
19
00:01:17,989 --> 00:01:22,289
más
20
00:01:19,079 --> 00:01:24,900
a la mañana ahora estamos en casa yo sí
21
00:01:22,290 --> 00:01:27,510
te juro que voy a dejarlo
22
00:01:24,900 --> 00:01:42,219
pero mientras mucha falta
23
00:01:27,510 --> 00:01:46,870
[Música]
24
00:01:42,219 --> 00:01:50,039
- por cuerpo no se llevan los acentos
25
00:01:46,870 --> 00:01:50,040
volea usadas
26
00:01:51,769 --> 00:01:54,640
s
27
00:01:56,390 --> 00:01:59,049
y eso fue
28
00:02:08,099 --> 00:02:12,250
[Música]
29
00:02:12,539 --> 00:02:15,959
el firme
30
00:02:20,490 --> 00:02:25,069
también
31
00:02:21,879 --> 00:02:25,068
[Música]
32
00:02:25,860 --> 00:02:30,410
en breve
33
00:02:27,860 --> 00:02:32,180
un paso más y te fresca
34
00:02:30,409 --> 00:02:34,960
para espacios con las manos hacia arriba
35
00:02:32,180 --> 00:02:34,960
cuál
36
00:02:35,490 --> 00:02:47,939
[Música]
37
00:02:43,250 --> 00:02:50,090
con el espacio comprenderlo
38
00:02:47,939 --> 00:02:52,400
[Música]
39
00:02:50,090 --> 00:02:54,120
la casa que funcionó se prometió un
40
00:02:52,400 --> 00:02:57,189
donut incumple
41
00:02:54,120 --> 00:03:01,860
haydée tengo ambiente
42
00:02:57,189 --> 00:03:01,859
aquí debajo en el director
43
00:03:05,500 --> 00:03:08,628
[Música]
44
00:03:16,500 --> 00:03:31,830
[Música]
45
00:03:29,699 --> 00:03:34,669
a ver
46
00:03:31,830 --> 00:03:34,670
2
47
00:03:34,919 --> 00:03:42,948
y alguien
48
00:03:37,479 --> 00:03:42,948
[Música]
49
00:03:46,879 --> 00:03:49,930
[Música]
50
00:03:58,879 --> 00:04:02,389
voy
51
00:04:01,150 --> 00:04:04,550
[Música]
52
00:04:02,389 --> 00:04:07,549
[Aplausos]
53
00:04:04,550 --> 00:04:07,550
y
54
00:04:25,220 --> 00:04:35,439
[Música]
55
00:04:35,439 --> 00:04:39,819
y nadie seguro fue el viento que cerró
56
00:04:37,720 --> 00:04:42,090
la puerta pues hubiera jurado que había
57
00:04:39,819 --> 00:04:42,089
alguien
58
00:04:46,168 --> 00:04:49,759
el cds
59
00:04:48,060 --> 00:04:51,620
buenas noches
60
00:04:49,759 --> 00:04:54,159
me quieres decir que tienen de buenas
61
00:04:51,620 --> 00:04:58,230
[Música]
62
00:04:54,160 --> 00:04:58,230
es un mentiroso traidor
63
00:04:58,389 --> 00:05:05,920
triste
64
00:05:00,279 --> 00:05:07,299
con mi hija eres el amante de mi forma
65
00:05:05,920 --> 00:05:10,689
no es lo que parece
66
00:05:07,300 --> 00:05:13,930
de lo que no soy ni ciega ni loca y
67
00:05:10,689 --> 00:05:19,189
estúpida con piezas
68
00:05:13,930 --> 00:05:23,569
mercedes no me digas cómo pudiste
69
00:05:19,189 --> 00:05:25,519
los amigos el marido de natalia mi amiga
70
00:05:23,569 --> 00:05:27,399
que es como de mi familia crecimos
71
00:05:25,519 --> 00:05:29,639
juntas
72
00:05:27,399 --> 00:05:33,870
gargantas inconsciente de recién nacida
73
00:05:29,639 --> 00:05:40,030
louis tu hijo es mayor que ella ellos
74
00:05:33,870 --> 00:05:45,399
como pudiste ir y su hermano degenerado
75
00:05:40,029 --> 00:05:47,109
por favor no escándalo los escandalosos
76
00:05:45,399 --> 00:05:48,668
sobre ustedes dos
77
00:05:47,110 --> 00:05:51,528
con esta cochinada porque eso es lo que
78
00:05:48,668 --> 00:05:56,060
son una cochina
79
00:05:51,528 --> 00:05:58,159
desde alex descarados hipotecas
80
00:05:56,060 --> 00:06:01,209
es todavía tuvieron la desvergüenza de
81
00:05:58,160 --> 00:06:01,210
besarse químicas
82
00:06:01,550 --> 00:06:06,629
y los principios generales francisco
83
00:06:04,759 --> 00:06:09,750
montiel
84
00:06:06,629 --> 00:06:13,350
mírame desgraciado ya no culpes a él
85
00:06:09,750 --> 00:06:15,990
pero me sedujo yo soy adulta que más no
86
00:06:13,350 --> 00:06:19,470
tenemos nada te vi besándote con este
87
00:06:15,990 --> 00:06:22,710
viejo que para ti este es un viejo un
88
00:06:19,470 --> 00:06:25,370
hombre casado y nada más con natalia que
89
00:06:22,709 --> 00:06:25,370
es como tu tía
90
00:06:26,680 --> 00:06:31,699
como ya existe esta cosa
91
00:06:28,860 --> 00:06:33,710
hoy la vi llorar por ti y tú también
92
00:06:31,699 --> 00:06:35,650
descarada y tú eres te conmueve es
93
00:06:33,709 --> 00:06:37,388
verdad
94
00:06:35,649 --> 00:06:40,388
después de todo lo que hemos sufrido en
95
00:06:37,389 --> 00:06:42,910
las dos familias que pretenden armar
96
00:06:40,389 --> 00:06:45,610
otra tragedia que quizás no se vuelva
97
00:06:42,910 --> 00:06:48,520
nunca de coraje contra ustedes
98
00:06:45,610 --> 00:06:50,500
que no levanta todas las heridas que ya
99
00:06:48,519 --> 00:06:52,139
tenemos para intensiva vengan echarle
100
00:06:50,500 --> 00:06:53,439
más leña al fuego
101
00:06:52,139 --> 00:06:57,069
[Música]
102
00:06:53,439 --> 00:06:59,980
humanos es injusto con él es un agrado
103
00:06:57,069 --> 00:07:04,500
mayo tiene toda la razón
104
00:06:59,980 --> 00:07:05,950
estos síntomas son los más fuertes
105
00:07:04,500 --> 00:07:09,060
louis
106
00:07:05,949 --> 00:07:09,060
si tú decides
107
00:07:09,430 --> 00:07:16,019
paloma yo ya dominamos ya no hay nada y
108
00:07:12,550 --> 00:07:16,020
que estoy intentando superar a natalia
109
00:07:17,050 --> 00:07:21,680
los 275 justificación a una excusa
110
00:07:20,019 --> 00:07:24,878
todo lo que he hecho
111
00:07:21,680 --> 00:07:24,879
[Música]
112
00:07:25,670 --> 00:07:30,470
es porque yo amo a paloma
113
00:07:27,370 --> 00:07:30,470
[Música]
114
00:07:32,389 --> 00:07:38,029
de mi casa
115
00:07:34,220 --> 00:07:48,910
y no vuelvas a pisar la nuca más
116
00:07:38,029 --> 00:07:48,909
[Música]
117
00:07:52,100 --> 00:08:06,490
[Música]
118
00:08:14,600 --> 00:08:17,320
en el pasado
119
00:08:24,920 --> 00:08:27,910
eran con dónde salir
120
00:08:28,269 --> 00:08:31,419
[Música]
121
00:08:31,740 --> 00:08:36,269
no
122
00:08:33,269 --> 00:08:36,269
también
123
00:08:37,178 --> 00:08:40,338
[Aplausos]
124
00:08:41,139 --> 00:08:48,970
[Música]
125
00:08:54,100 --> 00:08:57,278
[Aplausos]
7548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.