All language subtitles for S1_ E14-The Quest_The Spoon_@almondciblak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,520 --> 00:00:27,120 Kau menginginkannya, ayo ambil. 2 00:00:27,200 --> 00:00:29,480 Hei, kembalikan! Letakkan! 3 00:00:29,560 --> 00:00:32,759 - Daisy! Jangan ganggu dia! - Aku mendapatkannya. 4 00:00:32,840 --> 00:00:34,240 Ayo, Tobias, di sini! 5 00:00:34,320 --> 00:00:36,320 Gumball, lakukan sesuatu! 6 00:00:36,400 --> 00:00:38,120 Maaf, tak ada yang bisa aku lakukan, Dik. 7 00:00:38,200 --> 00:00:40,080 Kau melanggar peraturan anak nomor empat... 8 00:00:40,160 --> 00:00:41,800 Jangan mengeluarkan mainan di bus sekolah. 9 00:00:41,880 --> 00:00:44,080 Kau yang membawanya naik! 10 00:00:44,560 --> 00:00:46,400 Biar itu menjadi pelajaran bagi kita. 11 00:00:46,480 --> 00:00:49,400 Gumball, tolong ambilkan Daisy untukku. 12 00:00:49,480 --> 00:00:51,600 Itulah yang seharusnya dilakukan kakak. 13 00:00:52,480 --> 00:00:54,120 Aku tak tahu. Aku bukan pejuang. 14 00:00:54,200 --> 00:00:55,880 Aku lebih seperti... 15 00:00:56,200 --> 00:00:57,960 - Pengecut? - Itu istilahnya. 16 00:01:02,160 --> 00:01:04,280 Baik. Coba lihat apa yang bisa kulakukan. 17 00:01:04,360 --> 00:01:05,480 Siapa yang mau selanjutnya? 18 00:01:05,560 --> 00:01:09,000 Hei, Berandal, beri keledai itu atau... 19 00:01:09,320 --> 00:01:10,680 Atau apa? 20 00:01:12,560 --> 00:01:14,200 Kau tak mau tahu. 21 00:01:14,280 --> 00:01:16,840 Benarkah? Bagaimana jika aku melakukan ini? 22 00:01:16,920 --> 00:01:21,720 Maka kau akan melepaskan amarahku yang menakutkan. 23 00:01:22,280 --> 00:01:25,720 Pegunungan akan goyang! Kota-kota akan runtuh! 24 00:01:25,840 --> 00:01:30,160 Langit bisa terkoyak, dan meteor kemarahanku akan 25 00:01:30,240 --> 00:01:32,920 menggilingmu menjadi debu! 26 00:01:34,880 --> 00:01:35,840 Astaga. 27 00:01:35,960 --> 00:01:37,400 Aku berharap kau percaya gertakannya. 28 00:01:38,400 --> 00:01:39,520 Daisy! 29 00:01:39,640 --> 00:01:41,440 Tidak! 30 00:01:44,640 --> 00:01:46,360 Tidak! 31 00:01:46,440 --> 00:01:48,480 Tenang, Dik. Itu hanya mainan. 32 00:01:48,560 --> 00:01:50,640 Tidak, itu bukan mainan. 33 00:01:50,720 --> 00:01:52,480 Baik, kita akan dapatkan kembali. 34 00:01:52,600 --> 00:01:57,160 Daisy! 35 00:01:59,080 --> 00:02:00,440 SMP ELMORE 36 00:02:00,520 --> 00:02:02,400 Serius, Bung, kau harus mengembalikannya. 37 00:02:02,480 --> 00:02:04,080 Adikku mulai mengamuk. 38 00:02:04,160 --> 00:02:06,000 Maaf, Kawan. Aku berikan kepada Juke. 39 00:02:11,000 --> 00:02:13,080 Iramanya bagus, tetapi tak banyak membantu. 40 00:02:16,000 --> 00:02:17,200 - Daisy! - Daisy! 41 00:02:22,360 --> 00:02:24,680 Hector, sepertinya kau menduduki sesuatu. 42 00:02:27,360 --> 00:02:29,600 Ini agak memalukan. 43 00:02:29,680 --> 00:02:31,680 - Beri tahu dia. - Permisi, Tuan. 44 00:02:31,760 --> 00:02:35,800 Tampaknya ada sesuatu menempel di bagian kanan bokongmu. 45 00:02:38,800 --> 00:02:39,920 Aku mendapatkannya! 46 00:02:40,960 --> 00:02:41,800 Aku mendapatkannya! 47 00:02:43,720 --> 00:02:45,400 Apa yang salah denganku? 48 00:02:45,880 --> 00:02:47,040 Aku mendapatkannya! 49 00:02:48,160 --> 00:02:50,360 Aku mendapatkannya! 50 00:02:50,920 --> 00:02:52,040 Aku tidak mendapatkannya! 51 00:02:54,400 --> 00:02:55,640 Kenapa? 52 00:02:57,040 --> 00:02:58,840 Mimpi indah! 53 00:03:02,520 --> 00:03:05,440 Maaf, Nona, sepertinya... 54 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 - Rencana B? - Ya. 55 00:03:16,440 --> 00:03:18,400 Anais! 56 00:03:18,480 --> 00:03:19,880 Lihat apa yang kami temukan. 57 00:03:19,960 --> 00:03:21,360 Daisy! 58 00:03:22,240 --> 00:03:23,160 Tunggu sebentar. 59 00:03:23,240 --> 00:03:25,000 Itu bukan yang asli. 60 00:03:25,080 --> 00:03:27,680 Tidak, ini jauh lebih baik. 61 00:03:27,920 --> 00:03:28,760 Lihat. 62 00:03:47,720 --> 00:03:50,600 Upaya payah mau menipuku dengan pengganti yang murah. 63 00:03:50,680 --> 00:03:52,600 Di mana Daisy-ku? 64 00:03:53,240 --> 00:03:54,560 Tangan berkeringat... 65 00:03:55,120 --> 00:03:56,880 bahasa tubuh gugup. 66 00:03:56,960 --> 00:03:58,840 Kau tahu Daisy dengan siapa, 'kan? 67 00:03:58,920 --> 00:04:00,520 - Tidak. - Tidak. 68 00:04:00,600 --> 00:04:02,800 Matamu melirik ke kiri. 69 00:04:02,880 --> 00:04:04,160 Kau bohong, 'kan? 70 00:04:04,280 --> 00:04:07,000 - Tidak. - Tidak. 71 00:04:07,960 --> 00:04:09,560 Tina, bukan? 72 00:04:09,640 --> 00:04:11,840 - Tidak... - Tidak. 73 00:04:11,920 --> 00:04:12,800 Ya, itu Tina. 74 00:04:13,640 --> 00:04:17,160 Dengar, Gumball, aku tak akan menghabiskan malam tanpa Daisy. 75 00:04:17,279 --> 00:04:20,519 Kau harus pergi ke tempat Tina dan ambil dia kembali. 76 00:04:20,640 --> 00:04:21,600 Apa? Kenapa aku? 77 00:04:21,680 --> 00:04:24,560 Karena... 78 00:04:24,960 --> 00:04:28,600 Karena kaulah yang menghilangkannya. 79 00:04:28,680 --> 00:04:33,400 Tetapi aku hanya anak kecil, dan dia T-rex raksasa. 80 00:04:33,480 --> 00:04:36,040 Tetapi kau kakak laki-lakiku. 81 00:04:36,120 --> 00:04:39,920 Tetapi aku tak mau ditinju sampai babak belur. 82 00:04:47,360 --> 00:04:50,600 Baik. Aku yang pergi. Tetapi kalian berdua ikut denganku. 83 00:04:56,000 --> 00:04:57,800 Tempat ini menakutkan. 84 00:04:58,520 --> 00:05:00,120 Apa itu benar-benar kamarnya? 85 00:05:00,200 --> 00:05:03,080 - Ini tempat sampah. - Secara harfiah. 86 00:05:03,160 --> 00:05:04,920 Sangat menyedihkan. 87 00:05:05,360 --> 00:05:06,480 Lihat. 88 00:05:06,560 --> 00:05:07,760 Daisy! 89 00:05:09,000 --> 00:05:10,600 Baiklah, begini rencananya... 90 00:05:10,680 --> 00:05:13,080 Masuk, angkat lengannya, ambil mainannya, dan keluar. 91 00:05:13,160 --> 00:05:14,640 Kau mengerti, Darwin? Pergi. 92 00:05:14,760 --> 00:05:15,920 Aku tak mau melakukannya! 93 00:05:16,000 --> 00:05:16,840 Aku juga tidak. 94 00:05:16,920 --> 00:05:18,120 Ada T-rex di sana. 95 00:05:18,240 --> 00:05:19,800 Satu dari kalian sebaiknya pergi. 96 00:05:19,880 --> 00:05:22,040 Jika tidak, aku akan memberi tahu Ibu. 97 00:05:23,200 --> 00:05:26,320 Diadukan kepada Ibu atau melawan T-rex... 98 00:05:26,520 --> 00:05:29,200 Ibu, T-rex... 99 00:05:29,280 --> 00:05:30,640 Aku akan melawan T-rex. 100 00:05:30,720 --> 00:05:32,320 Ya. Benar sekali. 101 00:05:40,520 --> 00:05:42,520 Darwin, kenapa kau membuat suara itu? 102 00:05:42,640 --> 00:05:44,520 Maaf! Aku melakukannya jika gugup. 103 00:05:44,640 --> 00:05:45,960 Hentikan! 104 00:05:54,520 --> 00:05:56,400 Aku tak mau mendekati makhluk itu. 105 00:05:57,040 --> 00:05:57,880 Tunggu di sini. 106 00:05:59,240 --> 00:06:01,000 - Anais! - Apa? 107 00:06:01,080 --> 00:06:02,760 Kau lihat tiang itu di sana? 108 00:06:03,320 --> 00:06:05,160 - Lempar kepadaku. - Baik. 109 00:06:05,600 --> 00:06:06,880 Jangan. 110 00:06:06,960 --> 00:06:08,440 Dia tak bisa menangkap. 111 00:06:08,520 --> 00:06:10,040 Ini dia. 112 00:06:24,280 --> 00:06:25,720 Aku tak apa. 113 00:06:29,800 --> 00:06:32,360 Hati-hati! 114 00:06:32,480 --> 00:06:35,880 Maaf! Sangat sulit menggerakkan tiang panjang. 115 00:06:37,680 --> 00:06:39,760 Lihat. Sepertinya dia tersenyum. 116 00:06:39,880 --> 00:06:43,600 Senang, sedih. 117 00:06:44,760 --> 00:06:46,280 Hei, Darwin, lihat. 118 00:06:47,720 --> 00:06:49,440 Nyam, nyam... 119 00:06:51,440 --> 00:06:55,200 - Apa yang kalian lakukan? - Jangan khawatir. Dia tak akan bangun. 120 00:07:00,960 --> 00:07:03,720 Baik, rasanya kita harus memindahkannya. 121 00:07:09,480 --> 00:07:11,040 Tahan sebentar, Sobat! 122 00:07:11,560 --> 00:07:13,000 Coba kulihat. 123 00:07:13,080 --> 00:07:15,400 - Gumball! - Apa? 124 00:07:15,480 --> 00:07:17,760 Kau harus membantuku. 125 00:07:17,840 --> 00:07:19,320 Ya, tunggu sebentar. 126 00:07:19,800 --> 00:07:21,680 Tolong... 127 00:07:27,560 --> 00:07:28,600 Aku baik-baik saja. 128 00:07:31,760 --> 00:07:33,760 Ya! 129 00:07:34,040 --> 00:07:35,240 Aku mendapatkannya! 130 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 Mimpi indah. 131 00:07:46,480 --> 00:07:47,680 Lari! 132 00:07:58,360 --> 00:08:00,000 - Gumball! - Apa? 133 00:08:00,080 --> 00:08:01,880 - Gumball! - Apa? 134 00:08:36,880 --> 00:08:38,200 Sepertinya kita aman sekarang. 135 00:08:39,200 --> 00:08:40,080 Lari! 136 00:08:43,600 --> 00:08:45,040 Di mana Darwin? 137 00:08:48,320 --> 00:08:49,840 Ini ide yang bodoh! 138 00:08:49,920 --> 00:08:51,520 Aku tahu! Kita berikan saja kepadanya? 139 00:08:51,600 --> 00:08:52,440 Tidak! Dia milikku! 140 00:08:52,520 --> 00:08:53,760 Baik. Ambil. 141 00:08:56,160 --> 00:08:58,040 Gumball, bantu aku! 142 00:08:58,120 --> 00:09:00,120 Aku tak bisa! Aku terlalu pengecut! 143 00:09:01,760 --> 00:09:02,680 Baiklah. 144 00:09:02,760 --> 00:09:05,040 Lempar Daisy! Itu yang dia kejar. 145 00:09:05,120 --> 00:09:06,880 Baik. Pergi jauh. 146 00:09:12,800 --> 00:09:14,800 Gumball, dia mengejar kita sekarang! 147 00:09:14,880 --> 00:09:16,960 Jangan khawatir. Kau tahu aku tak bisa menangkap. 148 00:09:17,800 --> 00:09:19,120 Aku benci diriku. 149 00:09:20,280 --> 00:09:21,760 Aku benci dirimu. 150 00:09:26,840 --> 00:09:27,800 Di sini! 151 00:09:32,840 --> 00:09:34,520 Gerbangnya! 152 00:09:34,600 --> 00:09:36,400 Kita hampir sampai. Ini hampir berakhir. 153 00:09:37,480 --> 00:09:38,440 Tak secepat itu. 154 00:09:44,960 --> 00:09:47,560 Darwin, jangan bergerak. 155 00:09:48,560 --> 00:09:51,000 Pandangannya didasarkan pada gerakan. 156 00:09:52,240 --> 00:09:53,880 Itu hanya berfungsi dalam film. 157 00:10:08,280 --> 00:10:09,840 Daisy! 158 00:10:11,360 --> 00:10:14,640 Kau tahu, Tina, kita bisa petik pelajaran. 159 00:10:14,720 --> 00:10:18,080 Jangan main-main dengan keluarga Watterson. 160 00:10:20,280 --> 00:10:21,520 Kau tahu 161 00:10:21,600 --> 00:10:22,720 Siapa bosnya sekarang? 162 00:10:24,680 --> 00:10:26,120 Maafkan aku. 163 00:10:26,200 --> 00:10:29,960 Hanya saja aku tak pernah punya mainan sebelumnya. 164 00:10:30,400 --> 00:10:33,120 Aku bersumpah, aku ingin mengembalikannya, 165 00:10:33,200 --> 00:10:36,880 tetapi dia membantuku tidur. 166 00:10:37,840 --> 00:10:40,680 Sangat menakutkan di sini. 167 00:10:45,640 --> 00:10:49,280 Mata memelas itu lagi. Aku merasa sangat buruk sekarang. 168 00:10:51,480 --> 00:10:52,520 Kau tahu, Tina? 169 00:10:53,280 --> 00:10:56,040 Sepertinya kau membutuhkan Daisy lebih dariku. 170 00:10:56,280 --> 00:10:57,520 - Benarkah? - Ya. 171 00:10:57,600 --> 00:10:59,200 Dia akan menjagamu saat kau takut. 172 00:10:59,280 --> 00:11:01,400 Selain itu, aku tak membutuhkannya lagi. 173 00:11:01,480 --> 00:11:04,320 Ada Darwin dan Gumball yang menjagaku. 174 00:11:05,160 --> 00:11:06,280 - Pelukan kelompok. - Pelukan kelompok. 175 00:11:06,720 --> 00:11:09,080 Itu sangat menyentuh. 176 00:11:10,120 --> 00:11:12,480 Tetapi sekarang sebaiknya kalian mulai berlari. 177 00:11:12,560 --> 00:11:13,480 - Kenapa? - Kenapa? 178 00:11:13,560 --> 00:11:16,280 Ayahku memakan pelanggar. 179 00:11:27,160 --> 00:11:28,400 Baik, Anak-anak. 180 00:11:28,480 --> 00:11:30,640 Ibu akan pulang sebentar lagi. 181 00:11:30,720 --> 00:11:32,640 Kalian sudah membungkus kado ulang tahunnya? 182 00:11:33,920 --> 00:11:36,080 Dan kau, Ayah... Apa yang kau beli untuknya? 183 00:11:36,160 --> 00:11:37,520 Tidak ada! 184 00:11:37,600 --> 00:11:38,560 - Apa? - Apa? 185 00:11:41,800 --> 00:11:43,440 Aku lupa! Aku harus bagaimana? 186 00:11:43,520 --> 00:11:46,200 Aku harus bagaimana? 187 00:11:48,920 --> 00:11:50,280 Bagaimana jika belikan dia kado? 188 00:11:50,360 --> 00:11:54,680 Ya! Tunggu! Tidak. Aku harus mengawasi anak-anak. 189 00:11:56,760 --> 00:12:00,240 Hei. Kalian tak perlu mengawasi anak-anak. 190 00:12:00,320 --> 00:12:02,240 Ini $20. Belikan dia sesuatu yang istimewa 191 00:12:02,320 --> 00:12:03,360 di SPBU. 192 00:12:03,920 --> 00:12:05,160 - Petualangan! - Petualangan! 193 00:12:07,240 --> 00:12:08,800 BENSIN 194 00:12:08,880 --> 00:12:09,760 DICARI 195 00:12:09,840 --> 00:12:11,600 Selamat datang di SPBU, tempat kami tak pernah tidur, 196 00:12:11,680 --> 00:12:13,240 karena tidak diperbolehkan. 197 00:12:13,320 --> 00:12:14,640 - Hai, Tuan. - Hai, Tuan. 198 00:12:18,720 --> 00:12:20,120 Ada yang bisa dibantu? 199 00:12:20,200 --> 00:12:22,920 Ya. Bisa dan serahkan uang. 200 00:12:24,600 --> 00:12:27,280 - Apa? - Jangan membuatku menggunakan ini. 201 00:12:29,480 --> 00:12:31,760 Ya ampun. Dia punya sendok! 202 00:12:31,880 --> 00:12:33,600 Dia punya sendok! 203 00:12:40,080 --> 00:12:41,960 Tunjukkan lagi! 204 00:12:42,040 --> 00:12:45,160 Baik, tetapi ini terakhir kali. Kita harus membawanya kembali. 205 00:12:47,520 --> 00:12:50,080 Ini kado terbaik! 206 00:12:50,160 --> 00:12:51,080 Ya. 207 00:12:51,160 --> 00:12:52,760 Ibu akan menyukainya. 208 00:12:57,000 --> 00:12:58,960 Permisi, Tuan, apa yang kau lakukan? 209 00:12:59,640 --> 00:13:01,240 Kau merampok toko? 210 00:13:01,320 --> 00:13:04,320 Aku mengumpulkan untuk amal. 211 00:13:04,680 --> 00:13:08,040 Baik sekali. Amal yang mana? 212 00:13:10,360 --> 00:13:11,400 BARU MARSHMALLOW PENGHENTI JANTUNG 213 00:13:13,240 --> 00:13:14,400 Orang botak. 214 00:13:14,480 --> 00:13:15,640 Bisakah kami membantu? 215 00:13:15,760 --> 00:13:17,040 Kau bercanda, 'kan? 216 00:13:17,120 --> 00:13:19,360 Kami tak pernah bercanda tentang orang botak. 217 00:13:19,680 --> 00:13:20,680 Baiklah, Anak-anak. 218 00:13:20,760 --> 00:13:23,600 Isi tasnya dengan apa pun yang berharga. 219 00:13:28,400 --> 00:13:31,800 Apa yang bisa membuat wajah kecil, botak mereka tersenyum? 220 00:13:33,280 --> 00:13:34,680 Kacamata hitam! 221 00:13:37,720 --> 00:13:39,320 Bikini! 222 00:13:41,440 --> 00:13:42,680 Kumis palsu! 223 00:13:42,760 --> 00:13:43,640 Mekap! 224 00:13:43,720 --> 00:13:44,560 Rambut palsu? 225 00:13:44,640 --> 00:13:45,680 RAMBUT PALSU PESTA - SATU UKURAN GENDI WIG - PERAWATAN 226 00:13:45,760 --> 00:13:48,240 - Tiara putri? - Ya! 227 00:13:48,320 --> 00:13:50,720 - Aku botak dan bangga. - Aku botak dan bangga. 228 00:13:54,280 --> 00:13:56,440 Polisi. Po-po datang. 229 00:13:56,520 --> 00:13:58,920 Hei, Tn. Amal, kami selesai! 230 00:14:00,720 --> 00:14:02,720 Hei, aku butuh kalian lakukan sesuatu. 231 00:14:02,800 --> 00:14:04,240 - Hore! Tugas amal lagi! - Hore! Tugas amal lagi! 232 00:14:04,320 --> 00:14:05,840 Ya, tepat. 233 00:14:06,200 --> 00:14:07,400 Kau lihat orang itu? 234 00:14:07,480 --> 00:14:08,760 PATROLI ELMORE 235 00:14:08,840 --> 00:14:11,520 Itu akan merusak kejutannya jika dia melihatku di sini. 236 00:14:11,600 --> 00:14:12,960 Aku terkenal dalam bisnis amal. 237 00:14:13,040 --> 00:14:13,920 DICARI HADIAH $25 238 00:14:15,480 --> 00:14:18,840 - Aku paham. - Jadi kau alihkan perhatiannya untukku. 239 00:14:23,800 --> 00:14:27,000 Itu burrito ketiga yang aku makan, dan aku masih lapar. 240 00:14:27,120 --> 00:14:29,640 Hai, Pak. Bagaimana cara mengalihkan perhatianmu? 241 00:14:29,760 --> 00:14:32,680 Aku mencari yang bisa membuatku kenyang. 242 00:14:32,760 --> 00:14:33,760 - Ikut kami. - Ikut kami. 243 00:14:34,320 --> 00:14:36,840 Bagaimana dengan hot dog? Enak sekali. 244 00:14:38,880 --> 00:14:42,160 - Tidak. - Ada kumis di sosismu. 245 00:14:42,240 --> 00:14:44,840 Ya. Ini bahan rahasia kami. 246 00:14:45,400 --> 00:14:48,000 Rasanya aku mau sesuatu tanpa rambut. 247 00:14:49,040 --> 00:14:52,040 Mungkin marshmallow penghenti jantung. 248 00:14:53,600 --> 00:14:54,840 Tak cukup gula. 249 00:14:57,360 --> 00:14:58,360 Donat. 250 00:14:58,440 --> 00:14:59,840 Itu bisa mengisi lubang. 251 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 Buat dia pergi. 252 00:15:01,680 --> 00:15:02,560 - Baik. - Baik. 253 00:15:03,480 --> 00:15:05,480 - Kau menginginkannya? - Ya! 254 00:15:05,560 --> 00:15:06,920 - Benarkah? - Ya! 255 00:15:07,000 --> 00:15:09,560 - Kau benar-benar menginginkannya? - Ya! 256 00:15:09,640 --> 00:15:11,600 Kalau begitu... ambil. 257 00:15:13,480 --> 00:15:15,000 Dia sudah pergi, Tn. Amal. 258 00:15:15,080 --> 00:15:16,200 Bagus. Kerja bagus. 259 00:15:16,280 --> 00:15:19,840 Sekarang kembali merampok... Maksudku, mengumpulkan untuk amal. 260 00:15:22,520 --> 00:15:25,440 Mari kembali melakukan bisnis. 261 00:15:26,840 --> 00:15:30,800 Jadi, Tn. Karyawan Terbaik bulan ini, di mana brankasnya? 262 00:15:30,880 --> 00:15:33,600 Aku tak akan beri tahu apa pun. Aku bisa dipecat. 263 00:15:33,680 --> 00:15:34,960 Benarkah? 264 00:15:35,040 --> 00:15:37,240 Apa yang akan mereka lakukan tentang ini? 265 00:15:37,320 --> 00:15:38,560 Tidak, kumohon! 266 00:15:38,640 --> 00:15:40,440 Mereka akan memotongnya dari gajiku. 267 00:15:42,040 --> 00:15:44,920 Kau monster tak berperasaan. Itu 25 sen. 268 00:15:45,320 --> 00:15:47,280 Di mana brankas itu? 269 00:15:47,560 --> 00:15:48,840 Aku tak akan memberitahumu. 270 00:15:48,920 --> 00:15:51,240 - Ups. - Tidak! Itu 35 sen. 271 00:15:51,320 --> 00:15:54,400 - Ups. - Tunggu! Itu $2,50. Turun dari $3,95. 272 00:15:54,520 --> 00:15:56,520 - Sekarang mau bicara? - Tak akan! 273 00:15:56,600 --> 00:15:59,240 - Pilihanmu. - Tidak! 274 00:15:59,720 --> 00:16:02,080 Lihat, Darwin. Sampo. 275 00:16:02,160 --> 00:16:03,560 Sempurna untuk orang botak. 276 00:16:03,680 --> 00:16:04,720 SAMPO JOJOBA 277 00:16:07,840 --> 00:16:08,720 Apa itu? 278 00:16:08,800 --> 00:16:11,640 Ini brankas, Darwin. Penuh dengan uang. 279 00:16:11,720 --> 00:16:13,880 Dan apa yang orang botak butuh lebih banyak? 280 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 - Teman? - Tepat. 281 00:16:16,040 --> 00:16:17,720 Bagaimana caramu membeli teman? 282 00:16:18,440 --> 00:16:19,800 Dengan uang. 283 00:16:22,720 --> 00:16:23,680 Ada kuncinya. 284 00:16:23,760 --> 00:16:25,320 Nomor berapa yang harus kucoba? 285 00:16:25,520 --> 00:16:26,560 Dua! 286 00:16:26,640 --> 00:16:28,720 - Tidak bisa. - Tujuh! 287 00:16:29,320 --> 00:16:30,600 - Tidak. - Sembilan! 288 00:16:30,680 --> 00:16:32,880 - Tidak. - Hanya itu angka yang kutahu. 289 00:16:33,280 --> 00:16:34,280 Coba dua lagi. 290 00:16:35,480 --> 00:16:38,000 Sepertinya harus gunakan cara paksa. 291 00:16:40,280 --> 00:16:42,560 - Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun! 292 00:16:43,920 --> 00:16:44,800 Terima kasih. 293 00:16:45,920 --> 00:16:46,800 Di mana anak-anak? 294 00:16:46,880 --> 00:16:49,760 Aku lupa ulang tahunmu, jadi aku menyuruh mereka 295 00:16:49,840 --> 00:16:51,840 ke SPBU untuk beli kado. 296 00:16:51,920 --> 00:16:53,000 Apa? 297 00:16:54,080 --> 00:16:58,400 Bagian ulang tahun atau menyuruh dua anak pergi malam sendirian? 298 00:16:58,480 --> 00:17:00,160 Kenakan celanamu dan masuk mobil! 299 00:17:11,400 --> 00:17:13,400 Kita tak akan bisa memecahkannya. 300 00:17:13,720 --> 00:17:15,640 Kalian hanya perlu tanya baik-baik. 301 00:17:16,280 --> 00:17:17,200 - Tolonglah. - Tolonglah. 302 00:17:21,000 --> 00:17:24,160 Aku tak percaya kau suruh anak-anak ke SPBU larut malam begini. 303 00:17:24,240 --> 00:17:27,520 Ayolah, Sayang. Apa hal terburuk yang bisa terjadi? 304 00:17:29,440 --> 00:17:31,080 - Hei. - Jangan bergerak! 305 00:17:31,720 --> 00:17:33,040 Dia punya sendok! 306 00:17:37,600 --> 00:17:40,320 Hei, Tn. Amal, kami menemukan uang untuk... 307 00:17:40,800 --> 00:17:41,800 orang botak. 308 00:17:42,800 --> 00:17:44,960 Hai, Ibu. Hai, Ayah. Kenapa kalian terikat? 309 00:17:49,200 --> 00:17:50,960 Dia bukan orang yang baik, ya? 310 00:17:51,040 --> 00:17:52,280 Yang benar saja! 311 00:17:52,360 --> 00:17:54,600 - Berikan uangnya! - Tidak! 312 00:17:54,680 --> 00:17:55,960 Lari, Darwin! 313 00:17:56,040 --> 00:17:58,200 Berikan tas itu sekarang! 314 00:17:59,120 --> 00:18:00,760 Berikan uangnya! 315 00:18:02,320 --> 00:18:03,320 Yang benar saja. 316 00:18:03,400 --> 00:18:06,040 Kau tak akan menghentikanku dengan marshmallow. 317 00:18:06,800 --> 00:18:08,320 Sosis itu beku! 318 00:18:47,640 --> 00:18:51,200 Jangan khawatir. Kulumuri jalannya dengan sirup maple. 319 00:18:51,280 --> 00:18:52,760 Dan aku lumuri jalan keluar kita. 320 00:18:53,480 --> 00:18:54,400 Apa? 321 00:18:54,480 --> 00:18:55,800 Bagaimana aku melarikan diri? 322 00:18:55,920 --> 00:18:57,280 Awas! Dia datang. 323 00:19:08,560 --> 00:19:09,800 Dapat kau! 324 00:19:27,200 --> 00:19:28,760 Es krim! 325 00:19:29,800 --> 00:19:32,440 Berikan uang itu... 326 00:19:32,520 --> 00:19:33,520 HELIUM GAS NITRO 327 00:19:33,800 --> 00:19:36,040 Atau aku akan mengambilnya dari tangan kecilmu. 328 00:19:36,160 --> 00:19:37,000 CORONG 329 00:19:37,360 --> 00:19:38,360 Ayolah. 330 00:19:38,440 --> 00:19:40,320 Kalian tahu aku akan temukan kalian. 331 00:19:40,400 --> 00:19:41,800 Di mana kalian? 332 00:19:44,680 --> 00:19:45,520 Apa-apaan... 333 00:19:45,600 --> 00:19:47,360 Coba tangkap kami sekarang! 334 00:19:55,440 --> 00:19:56,440 Lebih cepat! 335 00:20:05,360 --> 00:20:08,600 Dia menyusul kita! Kita harus lebih cepat! 336 00:20:08,680 --> 00:20:09,520 Baik! 337 00:20:12,960 --> 00:20:15,400 Itu cukup cepat? 338 00:20:15,720 --> 00:20:17,040 Ya! 339 00:20:35,000 --> 00:20:36,840 .Ya! Kita berhasil! 340 00:20:45,520 --> 00:20:46,360 Tamat. 341 00:20:47,560 --> 00:20:48,560 Belum. 342 00:20:51,600 --> 00:20:52,520 Tidak! 343 00:20:56,520 --> 00:20:57,600 Berikan uangnya. 344 00:20:57,680 --> 00:20:58,560 - Tidak! - Tidak! 345 00:20:58,640 --> 00:20:59,760 - Berikan! - Tidak! 346 00:20:59,840 --> 00:21:00,760 - Berikan! - Tidak! 347 00:21:00,840 --> 00:21:01,680 - Berikan! - Tidak! 348 00:21:01,760 --> 00:21:04,160 Baiklah. Kalian yang memintanya. 349 00:21:06,600 --> 00:21:10,120 Ya ampun! Dia punya sendok! 350 00:21:10,400 --> 00:21:12,080 Kekerasan luar biasa. 351 00:21:17,240 --> 00:21:20,640 Malaikat kecilku yang malang, kalian baik-baik saja? 352 00:21:20,720 --> 00:21:24,800 Hei, aku baru sadar aku tidak membayar do... 353 00:21:28,920 --> 00:21:30,920 Jatuhkan sosisnya, Nona! 354 00:21:31,000 --> 00:21:33,240 Ayolah. Bukan aku. 355 00:21:33,320 --> 00:21:37,080 Itu si orang... sidik jari. 356 00:21:37,160 --> 00:21:39,920 Katakan itu kepada hakim, Nona. 357 00:21:43,320 --> 00:21:45,520 - Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun! 358 00:21:45,640 --> 00:21:47,320 - Kau Ibu paling keren. - Kau Ibu paling keren. 359 00:21:47,400 --> 00:21:48,600 - Kami mencintaimu. - Kami mencintaimu. 360 00:21:49,280 --> 00:21:51,200 Baik, Nona, kau aman. 361 00:21:51,280 --> 00:21:56,200 Kami mendapati orang ini mencoba merampok toko serba ada dengan sendok! 362 00:21:56,280 --> 00:21:57,560 Sebuah sendok! 363 00:21:59,440 --> 00:22:00,600 Baiklah, Nona. 364 00:22:00,680 --> 00:22:03,280 Beri aku 5 menit untuk melengkapi dokumen dan kau bisa keluar. 365 00:22:03,360 --> 00:22:04,880 - Hore! - Hore! 366 00:22:05,400 --> 00:22:07,520 Hanya lima menit yang aku butuhkan. 367 00:22:43,080 --> 00:22:44,520 Terjemahan subtitle oleh Jasmine A 22854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.