All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:03,892 Previously onRoswell, New Mexico... 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,155 I saw this coffin, and I think 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,267 someone's gonna die. 4 00:00:06,310 --> 00:00:07,268 Someone's getting murdered. 5 00:00:07,311 --> 00:00:08,530 No! No! Stop! 6 00:00:08,573 --> 00:00:10,010 What did he do to you? 7 00:00:10,053 --> 00:00:11,185 He told me I'm a clone. 8 00:00:11,228 --> 00:00:13,187 What are you keeping from us? I'm dying. 9 00:00:13,230 --> 00:00:15,189 Valenti did a transplant. It's better. 10 00:00:15,232 --> 00:00:16,320 And my body's rejecting it. 11 00:00:16,364 --> 00:00:18,366 I keep hoping Alex will pop in with some 12 00:00:18,409 --> 00:00:20,194 medical textbook on you, but there's nobody 13 00:00:20,237 --> 00:00:22,805 from your planet to ask about how you work. 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,242 Howdy, partner. 15 00:00:27,766 --> 00:00:29,899 Jumper cables should do the trick. 16 00:00:29,942 --> 00:00:32,423 No, he'd just pass out again. My guess? 17 00:00:32,467 --> 00:00:36,471 Jones hasn't been hydrated in 70 years. 18 00:00:36,514 --> 00:00:39,082 You want the evil alien to take us seriously? 19 00:00:39,126 --> 00:00:41,824 You bring in the big guns. 20 00:00:42,564 --> 00:00:44,827 You meant a literal gun. 21 00:00:44,870 --> 00:00:46,220 Of course. First, we get answers. 22 00:00:46,263 --> 00:00:47,458 Then we pop his ticker in a cooler, 23 00:00:47,482 --> 00:00:48,874 and we call it a day. 24 00:00:51,225 --> 00:00:54,097 We can't just kill an alien who claims to come in peace. 25 00:00:54,141 --> 00:00:55,925 I mean, first of all, it's too ironic. 26 00:00:55,968 --> 00:00:58,188 Am I the only one who read Tripp's journals? 27 00:00:58,232 --> 00:00:59,581 Or did you somehow forget 28 00:00:59,624 --> 00:01:01,017 that he crashed our spaceship 29 00:01:01,061 --> 00:01:02,671 and he ruined our mothers' lives? 30 00:01:02,714 --> 00:01:06,022 Okay, so, if Jones deserved to die back in 1948, 31 00:01:06,066 --> 00:01:08,459 why did our mothers leave him in that pod? 32 00:01:08,503 --> 00:01:11,593 You know, call me old-fashioned, but before I off a man, 33 00:01:11,636 --> 00:01:14,117 I like to cross my T's and dot my I's. 34 00:01:14,161 --> 00:01:15,640 Mm. 35 00:01:15,684 --> 00:01:17,555 And how you gonna do that exactly? 36 00:01:17,599 --> 00:01:20,123 You gonna set him free, see if he gets inside your head 37 00:01:20,167 --> 00:01:22,473 and makes you murder a couple of teen girls? 38 00:01:26,390 --> 00:01:28,610 I'm sorry, Iz. 39 00:01:30,046 --> 00:01:31,961 But it's true. 40 00:01:32,875 --> 00:01:36,313 Noah was bad, Jones is worse. 41 00:01:36,357 --> 00:01:38,402 For once, we have the upper hand. 42 00:01:38,446 --> 00:01:40,274 So let's go find out where we came from 43 00:01:40,317 --> 00:01:42,189 and save Max's stupid life again. 44 00:01:42,232 --> 00:01:45,105 We are in literal alien territory right now, Michael. 45 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 We need to keep our guards up. 46 00:01:47,194 --> 00:01:48,891 Let him reveal his strategy, 47 00:01:48,934 --> 00:01:51,328 and then use it against him. Checkmate. 48 00:01:51,372 --> 00:01:53,287 Okay, Bobby Fischer. 49 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 Just remember: 50 00:01:55,158 --> 00:01:57,334 It's him, or it's Max. 51 00:01:57,378 --> 00:02:00,120 No matter what we do, 52 00:02:00,163 --> 00:02:02,992 one of them's not getting out of this alive. 53 00:02:15,874 --> 00:02:21,228 In your language, our planet was called "The Oasis." 54 00:02:21,271 --> 00:02:23,969 And while Earth has its charms, 55 00:02:24,013 --> 00:02:28,322 our world has a bit more of a twinkle in her eye. 56 00:02:28,365 --> 00:02:30,237 At least it did 57 00:02:30,280 --> 00:02:32,848 until there was a reckoning of sorts. 58 00:02:32,891 --> 00:02:36,765 A shift in ideals, which left us all with a choice... 59 00:02:36,808 --> 00:02:38,245 Adapt... 60 00:02:40,421 --> 00:02:41,726 Or run for the hills 61 00:02:41,770 --> 00:02:44,164 and hope The Dictator didn't find us. 62 00:02:46,557 --> 00:02:49,473 Your mothers, The Engineer and The Empath, 63 00:02:49,517 --> 00:02:51,867 chose to hide underground. 64 00:02:51,910 --> 00:02:55,436 There, they forged The Resistance, 65 00:02:55,479 --> 00:02:58,395 in the hopes of regaining the world they had lost. 66 00:02:58,439 --> 00:03:01,224 Eventually, they realized they'd never be able 67 00:03:01,268 --> 00:03:03,574 to put down The Dictator, 68 00:03:03,618 --> 00:03:08,405 so they decided to plan their escape instead. 69 00:03:13,367 --> 00:03:15,325 They figured out 70 00:03:15,369 --> 00:03:18,720 how to build a ship and travel to another world, 71 00:03:18,763 --> 00:03:22,463 sure that it would be better than the one they knew. 72 00:03:22,506 --> 00:03:24,465 I guess you already know 73 00:03:24,508 --> 00:03:27,032 they were wrong. 74 00:03:27,076 --> 00:03:29,470 So while the rebels were building their ship, 75 00:03:29,513 --> 00:03:31,472 where were you? 76 00:03:31,515 --> 00:03:35,389 Easy. He was one of The Dictator's evil henchmen. 77 00:03:35,432 --> 00:03:37,260 No. 78 00:03:37,304 --> 00:03:38,609 I was his prisoner. 79 00:03:38,653 --> 00:03:39,828 But you're partially right. 80 00:03:39,871 --> 00:03:42,744 I was also his secret weapon. 81 00:03:43,962 --> 00:03:46,313 Not that I had a choice. 82 00:03:47,488 --> 00:03:49,446 What did you do for The Dictator? 83 00:03:51,840 --> 00:03:53,972 Are you sure you want to hear this, darlin'? 84 00:03:54,973 --> 00:03:56,410 Why wouldn't we? 85 00:03:56,453 --> 00:03:59,674 Because you're not gonna like what I have to say. 86 00:04:29,007 --> 00:04:31,009 This is exactly what it looks like. 87 00:04:31,053 --> 00:04:33,142 Like someone I just met last night, 88 00:04:33,185 --> 00:04:37,059 reading my manuscript before I've had a chance proofread it? 89 00:04:37,102 --> 00:04:38,452 I couldn't help it. 90 00:04:38,495 --> 00:04:40,758 I was making a silent escape... 91 00:04:40,802 --> 00:04:42,717 "Escape" is a little insulting. 92 00:04:42,760 --> 00:04:45,502 But then I saw it, just sitting here, 93 00:04:45,546 --> 00:04:48,331 right out in the open, and I thought, 94 00:04:48,375 --> 00:04:51,073 "Ah, this is gonna be good." 95 00:04:52,335 --> 00:04:53,945 Good like terrible. 96 00:04:53,989 --> 00:04:55,773 Terrible like fun to quote to my friends. 97 00:04:55,817 --> 00:04:59,211 Okay, well, now we're getting to medium insulting. 98 00:04:59,255 --> 00:05:02,214 But three sentences in, I was hooked. 99 00:05:02,258 --> 00:05:03,390 You're legit good, 100 00:05:03,433 --> 00:05:04,565 and it's offensive. 101 00:05:04,608 --> 00:05:06,871 Oh. Uh, that's... 102 00:05:06,915 --> 00:05:08,395 Thank you. 103 00:05:08,438 --> 00:05:09,526 Sure thing. 104 00:05:13,574 --> 00:05:15,402 And thanks for the sex. 105 00:05:15,445 --> 00:05:17,360 It actually wasn't bad. 106 00:05:17,404 --> 00:05:19,014 See you never. 107 00:05:26,456 --> 00:05:28,110 Wow. 108 00:05:28,153 --> 00:05:29,633 Is that eggs? 109 00:05:35,987 --> 00:05:39,643 In my defense, I did look for frozen waffles first. 110 00:05:39,687 --> 00:05:42,603 I-I'm actually quite good at frozen waffles, 111 00:05:42,646 --> 00:05:44,300 but you have, like, zero food here. 112 00:05:44,344 --> 00:05:48,260 Thank you so much for the... the eggs and ashes, 113 00:05:48,304 --> 00:05:51,438 but we, um... No, I know. Breakfast was weird. 114 00:05:51,481 --> 00:05:53,677 I guess I just thought if you woke up alone that you might 115 00:05:53,701 --> 00:05:56,181 feel used and... Well, now I'm just realizing 116 00:05:56,225 --> 00:05:58,445 that it seems like I'm obsessed with you. 117 00:05:58,488 --> 00:06:00,316 About last night... 118 00:06:00,360 --> 00:06:02,623 Mm, yes. 119 00:06:02,666 --> 00:06:05,190 On a scale of "colossal mistake" 120 00:06:05,234 --> 00:06:07,628 to "ruined for other men forever"? 121 00:06:07,671 --> 00:06:10,065 How about I just see you at work? 122 00:06:11,066 --> 00:06:12,328 Yeah. 123 00:06:12,372 --> 00:06:14,199 Cool. 124 00:06:14,243 --> 00:06:17,420 Oh, uh, sorry. Small thing.Mm-hmm. 125 00:06:17,464 --> 00:06:20,423 I'm gonna need my shirt back. 126 00:06:23,470 --> 00:06:25,646 Right. 127 00:06:40,008 --> 00:06:42,402 Dr. Simms, call Recovery. 128 00:06:42,445 --> 00:06:45,056 Dr. Simms, call Recovery. 129 00:06:47,102 --> 00:06:50,453 Okay. Scans look good, blood work's good. 130 00:06:50,497 --> 00:06:53,021 Cognition seems normal... for you. 131 00:06:53,064 --> 00:06:54,762 Retrograde amnesia is usually temporary. 132 00:06:54,805 --> 00:06:57,634 Standard recommendation is to stick to your usual routine. 133 00:06:57,678 --> 00:06:59,375 Who knows? 134 00:06:59,419 --> 00:07:01,769 Maybe you'll be riding your leopard-print Jet Ski one day, 135 00:07:01,812 --> 00:07:04,598 and boom, you'll remember the last ten years. 136 00:07:04,641 --> 00:07:07,209 I have a leopard-print Jet Ski? 137 00:07:07,252 --> 00:07:08,558 Are you listening, Long? 138 00:07:08,602 --> 00:07:10,691 You need to do the things you used to do, 139 00:07:10,734 --> 00:07:11,842 spend time with the people you know. 140 00:07:11,866 --> 00:07:14,477 Thought I knew her. She brought me here. 141 00:07:14,521 --> 00:07:16,261 Your friends aren't hard to find. 142 00:07:16,305 --> 00:07:17,717 Just look for any dick waving a Confederate flag. 143 00:07:17,741 --> 00:07:21,136 Okay, uh, things are fuzzy, 144 00:07:21,179 --> 00:07:23,312 but the South lost the war? Well, it depends 145 00:07:23,355 --> 00:07:25,072 how far you fall down the Reddit thread. 146 00:07:25,096 --> 00:07:26,271 We're done here. 147 00:07:26,315 --> 00:07:29,449 Labs, pick up 331. 148 00:07:29,492 --> 00:07:31,538 Labs, pick up 331. 149 00:07:31,581 --> 00:07:33,583 Uh, hey, thanks again for... 150 00:07:33,627 --> 00:07:35,019 Your dad's waiting for you 151 00:07:35,063 --> 00:07:37,369 at the nurse's station, Long. 152 00:07:47,597 --> 00:07:49,904 What happened to that Valenti bedside manner 153 00:07:49,947 --> 00:07:51,558 that I've heard so much about? 154 00:07:51,601 --> 00:07:53,882 It's reserved for people who don't pull guns on my sister. 155 00:07:55,518 --> 00:07:57,825 Do you think he's gonna get his memories back? 156 00:07:57,868 --> 00:07:59,391 When Cameron got dosed with Butyricol, 157 00:07:59,435 --> 00:08:02,003 she lost a month's worth of memory for good. 158 00:08:02,046 --> 00:08:04,527 Wyatt got her dose multiplied by a hundred. 159 00:08:04,571 --> 00:08:06,007 Consider the trash can emptied. 160 00:08:06,050 --> 00:08:08,009 I really didn't mean to erase his whole life. 161 00:08:08,052 --> 00:08:09,576 You know, like, he-he just 162 00:08:09,619 --> 00:08:11,752 uh, he came at me, and I just panicked, and I... 163 00:08:11,795 --> 00:08:12,927 Whoa, whoa, do not feel bad. 164 00:08:12,970 --> 00:08:14,755 Long's the guy who thought it was funny 165 00:08:14,798 --> 00:08:17,366 to tape a "whites only" sign above a drinking fountain. 166 00:08:17,409 --> 00:08:20,282 The less information he has, the better. 167 00:08:30,814 --> 00:08:34,992 Oh, God. Talk about a crash landing. 168 00:08:58,450 --> 00:08:59,626 Mom. 169 00:08:59,669 --> 00:09:01,410 Hey. 170 00:09:02,193 --> 00:09:03,804 I thought you were packing. 171 00:09:03,847 --> 00:09:05,849 Well, I wanted to see you in your white coat 172 00:09:05,893 --> 00:09:07,808 one last time before I left. 173 00:09:07,851 --> 00:09:11,551 And... I brought you something. 174 00:09:12,639 --> 00:09:14,641 Whoa. 175 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 I remember this. 176 00:09:16,686 --> 00:09:18,819 It was your dad's. 177 00:09:18,862 --> 00:09:20,777 His uncle stayed in Mexico when the rest 178 00:09:20,821 --> 00:09:23,824 of the family came over, and he used to carve these things. 179 00:09:23,867 --> 00:09:25,695 He always said, "Music leads your heart 180 00:09:25,739 --> 00:09:26,740 where it needs to go." 181 00:09:26,783 --> 00:09:28,263 That's what Dad said 182 00:09:28,306 --> 00:09:29,830 when I couldn't decide on med schools. 183 00:09:29,873 --> 00:09:31,788 Oh. 184 00:09:31,832 --> 00:09:34,748 He told me to give it to you, at the end, 185 00:09:34,791 --> 00:09:36,880 but he couldn't remember where it was. 186 00:09:36,924 --> 00:09:39,840 I found it when I was packing behind a file cabinet 187 00:09:39,883 --> 00:09:42,843 under a pair of pants. 188 00:09:42,886 --> 00:09:46,629 I know you think your father had all the answers, Kyle, 189 00:09:46,673 --> 00:09:48,196 but he didn't. 190 00:09:48,239 --> 00:09:51,852 He was just figuring it out like the rest of us. 191 00:09:51,895 --> 00:09:55,333 Um... I'm sorry about the election. 192 00:09:55,377 --> 00:09:56,683 Yeah.Well... 193 00:09:56,726 --> 00:09:58,510 I'm sorry about this town. 194 00:09:58,554 --> 00:10:01,165 It's lost its way. I mean, part of me wants 195 00:10:01,209 --> 00:10:03,733 to stick around and-and try to fix things, but 196 00:10:03,777 --> 00:10:06,606 our family has done enough for this place. 197 00:10:08,999 --> 00:10:11,219 I hope you realize that, Kyle. 198 00:10:17,965 --> 00:10:20,576 I came as soon as I could. 199 00:10:20,620 --> 00:10:22,056 Are you okay? 200 00:10:22,099 --> 00:10:24,711 Well, four men held me at gunpoint. 201 00:10:24,754 --> 00:10:26,147 They stole a week's worth of cash. 202 00:10:26,190 --> 00:10:28,236 They smashed half of my booze. 203 00:10:28,279 --> 00:10:30,020 Tried to do the same to my head. 204 00:10:30,064 --> 00:10:31,674 Why didn't you come to the hospital? 205 00:10:31,718 --> 00:10:33,284 We need to do scans.No. 206 00:10:33,328 --> 00:10:37,332 Not now. Listen, I need your help with something else. 207 00:10:37,375 --> 00:10:38,986 She had a vision. 208 00:10:39,029 --> 00:10:40,727 She wanted to wait till you got here. 209 00:10:40,770 --> 00:10:43,643 What could be more important than a potential brain injury? 210 00:10:43,686 --> 00:10:45,340 Well, for starters. 211 00:10:46,428 --> 00:10:48,952 I think someone's getting murdered. 212 00:10:59,093 --> 00:11:01,443 Sometimes it's the simple things 213 00:11:01,486 --> 00:11:04,359 that feel like a rainstorm in July. 214 00:11:04,402 --> 00:11:07,144 If only you could've brought me a beer. 215 00:11:07,188 --> 00:11:10,060 If only you could get back to the story. 216 00:11:11,192 --> 00:11:14,499 When I realized what I was, 217 00:11:14,543 --> 00:11:17,285 I was seven or so. 218 00:11:19,200 --> 00:11:22,246 Lots of us had abilities, but 219 00:11:24,771 --> 00:11:28,557 to hold life in your hands 220 00:11:31,821 --> 00:11:34,128 to defy fate 221 00:11:35,738 --> 00:11:38,436 that was 222 00:11:38,480 --> 00:11:39,829 unimaginable. 223 00:11:39,873 --> 00:11:42,789 It wasn't long until The Dictator came 224 00:11:42,832 --> 00:11:44,355 and rounded me up. 225 00:11:44,399 --> 00:11:46,531 And he took you to supervillain summer camp? 226 00:11:46,575 --> 00:11:48,185 Hmm, not exactly. 227 00:11:48,229 --> 00:11:49,970 What did he want with you? 228 00:11:53,625 --> 00:11:55,323 What do you think? 229 00:12:04,332 --> 00:12:07,770 See, it turned out that if I healed too much, 230 00:12:07,814 --> 00:12:09,250 I would get sick. 231 00:12:10,817 --> 00:12:12,557 Max, too. 232 00:12:13,994 --> 00:12:15,430 Then what? 233 00:12:15,473 --> 00:12:17,780 You started killing people to keep your strength up? 234 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 I told him I wouldn't do it. 235 00:12:19,129 --> 00:12:20,957 Hard to believe. 236 00:12:21,001 --> 00:12:23,003 He tortured my parents. 237 00:12:23,046 --> 00:12:24,874 The day he killed them, 238 00:12:24,918 --> 00:12:26,397 a part of me died, too. Yeah? 239 00:12:26,441 --> 00:12:28,748 Welcome to the Our Parents Died Horribly Club. 240 00:12:28,791 --> 00:12:31,011 So, what changed? 241 00:12:32,577 --> 00:12:34,797 Well, I was saving lives every day. 242 00:12:34,841 --> 00:12:37,017 But the price was too high. 243 00:12:37,060 --> 00:12:39,410 I... I hated myself. 244 00:12:39,454 --> 00:12:40,890 I was fighting someone else's war 245 00:12:40,934 --> 00:12:42,849 on someone else's terms. 246 00:12:42,892 --> 00:12:47,854 Until, one day, I found something I wanted to fight for. 247 00:12:47,897 --> 00:12:52,206 Somebody I wanted to save. 248 00:12:54,904 --> 00:12:56,036 Max. 249 00:13:35,118 --> 00:13:36,380 Afghanistan? 250 00:13:36,424 --> 00:13:37,860 Yes, sir. 251 00:13:37,904 --> 00:13:39,035 Two tours. 252 00:13:39,079 --> 00:13:39,949 Four. 253 00:13:39,993 --> 00:13:41,951 Heard there's a psych eval. 254 00:13:41,995 --> 00:13:43,692 It's supposed to be brutal. 255 00:13:43,735 --> 00:13:45,650 Who told you that, sir? 256 00:13:48,871 --> 00:13:51,221 Does it feel warm to you? 257 00:13:53,093 --> 00:13:54,442 That can't be good. 258 00:13:54,485 --> 00:13:56,052 Looks like they cut off the air supply. 259 00:13:56,096 --> 00:13:57,706 Best guess, 260 00:13:57,749 --> 00:14:00,448 we got about three hours to figure out an exit. 261 00:14:03,103 --> 00:14:04,950 I'd say we have significantly less time than that. 262 00:14:04,974 --> 00:14:07,324 They didn't just cut off the air supply. 263 00:14:07,368 --> 00:14:10,675 They're actively sucking it out of the room. 264 00:14:12,068 --> 00:14:14,636 Your eyes are a little dilated. 265 00:14:14,679 --> 00:14:16,420 Listen, I only had a narrow view, okay? 266 00:14:16,464 --> 00:14:18,988 I think... I think my vision was limited 267 00:14:19,032 --> 00:14:22,122 by what I was actually seeing in that exact moment. 268 00:14:22,165 --> 00:14:24,689 So, on your left is Alex, and he says, 269 00:14:24,733 --> 00:14:26,517 "This is like Noah all over again. 270 00:14:26,561 --> 00:14:28,606 We're protecting a murderer." 271 00:14:29,999 --> 00:14:31,305 You're sure I was there? 272 00:14:33,873 --> 00:14:35,004 Damn it. 273 00:14:35,048 --> 00:14:36,242 Uh, it doesn't make any sense. 274 00:14:36,266 --> 00:14:37,678 I mean, this was supposed to be my funeral. 275 00:14:37,702 --> 00:14:39,313 Every time I have a vision, I see 276 00:14:39,356 --> 00:14:40,792 a little bit more. 277 00:14:40,836 --> 00:14:42,276 I just need to trigger one. Then I... 278 00:14:42,316 --> 00:14:43,926 Ring, ring. Your brain is calling. 279 00:14:43,970 --> 00:14:46,059 It says, "Stop hurting me." 280 00:14:46,102 --> 00:14:47,451 Someone could die, Kyle. 281 00:14:47,495 --> 00:14:48,975 Yeah. 282 00:14:49,018 --> 00:14:50,672 You. 283 00:14:53,980 --> 00:14:55,155 Kyle's right. 284 00:14:55,198 --> 00:14:56,896 I will figure this out. 285 00:14:56,939 --> 00:14:59,179 You should get to the hospital and let him check you out. 286 00:15:00,638 --> 00:15:01,857 All right. 287 00:15:03,467 --> 00:15:05,382 Okay, but first, um... 288 00:15:05,426 --> 00:15:07,602 I'm just gonna... I'm gonna go to the Crashdown. 289 00:15:07,645 --> 00:15:11,040 Because there's another clue I haven't told you guys about. 290 00:15:11,084 --> 00:15:13,129 I just want to 291 00:15:13,173 --> 00:15:15,697 check one more time, be sure. 292 00:15:16,654 --> 00:15:18,178 Meet me on the roof? 293 00:15:28,144 --> 00:15:29,798 So, I was thinking... 294 00:15:29,841 --> 00:15:32,235 Since we're starting this new project, 295 00:15:32,279 --> 00:15:34,194 well, everything you said about it so far 296 00:15:34,237 --> 00:15:35,673 is vague and weirdly secretive, 297 00:15:35,717 --> 00:15:37,197 what if... Uh, Heath, not now. 298 00:15:37,240 --> 00:15:40,026 Can you go organize a control group, please? 299 00:15:41,592 --> 00:15:43,812 Okay, come on. 300 00:15:43,855 --> 00:15:45,398 All right? The suspense is killing me, Roswell. 301 00:15:45,422 --> 00:15:47,990 You got to let me in a little deeper. 302 00:15:48,034 --> 00:15:50,775 Now's not the time for me to let you go in deeper. 303 00:15:52,125 --> 00:15:53,735 : Nine, seven... 304 00:15:53,778 --> 00:15:55,495 Look, I hope you don't think that because of last night 305 00:15:55,519 --> 00:15:57,130 things are... No, last night was fine. 306 00:15:57,173 --> 00:15:59,306 I'm sorry, fine? 307 00:15:59,349 --> 00:16:01,395 I'm just... I'm stressed. 308 00:16:01,438 --> 00:16:04,006 And I had to have these samples overnighted from Libya, 309 00:16:04,050 --> 00:16:06,028 and half of them are damaged. You're trying to recreate 310 00:16:06,052 --> 00:16:08,489 something that you once had in Roswell, right? 311 00:16:08,532 --> 00:16:10,056 You said you were MacGyvering something 312 00:16:10,099 --> 00:16:11,535 that caught Genoryx's eye there. 313 00:16:12,710 --> 00:16:13,885 These Libyan samples 314 00:16:13,929 --> 00:16:15,235 clearly are a Band-Aid. 315 00:16:15,278 --> 00:16:17,150 So, why don't you just go back home, 316 00:16:17,193 --> 00:16:18,431 you know, get what you need? No. 317 00:16:18,455 --> 00:16:21,284 I can hold down the fort for a couple of days. 318 00:16:21,328 --> 00:16:23,243 Yes, being able to study the abnormal DNA 319 00:16:23,286 --> 00:16:24,481 I had in Roswell would accelerate 320 00:16:24,505 --> 00:16:26,202 our research timeline significantly, 321 00:16:26,246 --> 00:16:29,031 but... all of my samples were destroyed in a lab fire, 322 00:16:29,075 --> 00:16:31,120 and I can't get any more, ever, 323 00:16:31,164 --> 00:16:33,035 so there's nothing left back there for me. 324 00:16:33,079 --> 00:16:34,994 And, you know what, there's clearly nothing left 325 00:16:35,037 --> 00:16:36,517 for me here, either. 326 00:16:43,524 --> 00:16:45,221 I don't understand. 327 00:16:45,265 --> 00:16:47,223 If our mothers were trying to save Max, 328 00:16:47,267 --> 00:16:49,225 why was there some rift between you? 329 00:16:49,269 --> 00:16:50,835 It's complicated. Is it? 330 00:16:50,879 --> 00:16:53,099 Because maybe you could've, I don't know... 331 00:16:53,142 --> 00:16:55,971 Just spitballing here... not started an interplanetary war. 332 00:16:56,015 --> 00:16:57,320 I didn't.Really? 333 00:16:57,364 --> 00:16:59,061 Walk me through it, then. 334 00:16:59,105 --> 00:17:00,367 You stepped off the ship. 335 00:17:00,410 --> 00:17:01,890 You set fire... 336 00:17:01,933 --> 00:17:03,892 Those men would have killed all of us. 337 00:17:03,935 --> 00:17:06,373 You are the reason they wanted to kill us! 338 00:17:06,416 --> 00:17:08,157 The reason they killed our moms. 339 00:17:08,201 --> 00:17:09,637 Everyone on that ship. 340 00:17:09,680 --> 00:17:11,117 I wasn't even supposed to be there. 341 00:17:11,160 --> 00:17:13,075 I was trying to rescue Max. 342 00:17:13,119 --> 00:17:14,163 Rescue Max from what? 343 00:17:14,207 --> 00:17:16,078 From what happened to me. 344 00:17:16,122 --> 00:17:17,210 He still had a chance. 345 00:17:17,253 --> 00:17:18,820 How did you even learn about him? 346 00:17:18,863 --> 00:17:22,302 Well, healing can create a psychic connection. 347 00:17:22,345 --> 00:17:24,043 Sometimes I would get little flashes 348 00:17:24,086 --> 00:17:25,305 or little bits of memory. 349 00:17:25,348 --> 00:17:27,133 One day, they threw this half-dead rebel 350 00:17:27,176 --> 00:17:29,004 down in front of me. 351 00:17:29,048 --> 00:17:31,287 They wanted me to heal him so they could keep torturing him 352 00:17:31,311 --> 00:17:32,529 for what he knew. 353 00:17:32,573 --> 00:17:34,227 And that's when I saw 354 00:17:34,270 --> 00:17:36,185 someone, chained up, 355 00:17:36,229 --> 00:17:37,273 just like me. 356 00:17:43,410 --> 00:17:45,107 That's when you saw Max. 357 00:17:45,151 --> 00:17:46,998 As soon as I found out where they were holding him, 358 00:17:47,022 --> 00:17:48,893 I broke loose. Real heroic. 359 00:17:48,937 --> 00:17:52,288 You walked a few doors down, and you busted him out. 360 00:17:52,332 --> 00:17:54,247 That's the mule kick of all of it. 361 00:17:54,290 --> 00:17:55,398 The Dictator didn't have him. 362 00:17:55,422 --> 00:17:56,901 Then who did? 363 00:17:58,468 --> 00:18:00,122 Your mothers. 364 00:18:09,871 --> 00:18:12,003 Our mothers traveled halfway across the universe 365 00:18:12,047 --> 00:18:13,222 to save our lives. 366 00:18:13,266 --> 00:18:14,547 They don't really seem like the type 367 00:18:14,571 --> 00:18:16,269 that would Frankenstein a kid. 368 00:18:16,312 --> 00:18:19,141 Nora convinced The Dictator that she was on his side. 369 00:18:19,185 --> 00:18:20,708 She got injured one day. 370 00:18:20,751 --> 00:18:22,710 He wanted me to save her life. 371 00:18:28,194 --> 00:18:29,369 Looking back 372 00:18:29,412 --> 00:18:32,459 that's when she stole my DNA. 373 00:18:32,502 --> 00:18:33,851 Mm-mm. Your moms had 374 00:18:33,895 --> 00:18:35,133 the best of intentions. 375 00:18:35,157 --> 00:18:36,332 I fully believe that. 376 00:18:36,376 --> 00:18:38,987 But The Dictator, he... he is unbeatable. 377 00:18:40,206 --> 00:18:42,164 He had abilities no one had ever seen. 378 00:18:42,208 --> 00:18:43,383 What kind of abilities? 379 00:18:43,426 --> 00:18:45,036 When I first got here, 380 00:18:45,080 --> 00:18:46,516 I met a preacher 381 00:18:46,560 --> 00:18:48,953 who told me this story of a great flood. 382 00:18:48,997 --> 00:18:52,261 Our world had a similar catastrophe but with fire. 383 00:18:52,305 --> 00:18:54,698 "And through the devastation 384 00:18:54,742 --> 00:18:57,353 walked the one who would become The Dictator." 385 00:18:57,397 --> 00:18:59,050 The flames couldn't touch him. 386 00:18:59,094 --> 00:19:01,662 Word spread that he was immune to death, 387 00:19:01,705 --> 00:19:05,753 and a world rose in his image from the ash. 388 00:19:08,059 --> 00:19:10,105 Are you saying that he was immortal? 389 00:19:10,149 --> 00:19:11,324 No one knew for sure. 390 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 But there were rumors. 391 00:19:13,239 --> 00:19:14,283 As for me and Max, 392 00:19:14,327 --> 00:19:16,851 we were just ammunition 393 00:19:16,894 --> 00:19:19,593 caught in the middle of an active war zone. 394 00:19:19,636 --> 00:19:21,334 That's why I had to rescue him. 395 00:19:21,377 --> 00:19:22,987 Nobody wants to let a weapon go. 396 00:19:23,031 --> 00:19:24,206 And we were too useful 397 00:19:24,250 --> 00:19:25,599 to be set free. 398 00:19:25,642 --> 00:19:28,123 If you don't believe me, ask Max. 399 00:19:28,167 --> 00:19:30,430 He was there, too. 400 00:19:30,473 --> 00:19:32,301 I don't need to. 401 00:19:32,345 --> 00:19:34,042 Because I know the truth. 402 00:19:34,085 --> 00:19:38,264 Are you really telling me you wouldn't do anything you could 403 00:19:38,307 --> 00:19:40,831 to protect the people you love? 404 00:19:45,227 --> 00:19:47,316 That's why you're still standing here, 405 00:19:47,360 --> 00:19:48,839 isn't it? 406 00:19:51,886 --> 00:19:53,931 Just because you don't want to believe him 407 00:19:53,975 --> 00:19:55,933 doesn't mean he's not telling the truth. 408 00:19:57,370 --> 00:19:59,415 And you think the truth is 409 00:19:59,459 --> 00:20:00,416 that our mothers made Max? 410 00:20:00,460 --> 00:20:01,896 Well, someone did. 411 00:20:01,939 --> 00:20:04,290 So why not let Discount Max tell us his version 412 00:20:04,333 --> 00:20:05,987 and go from there? I cannot believe 413 00:20:06,030 --> 00:20:07,902 you're actually buying his bull... I'm not! 414 00:20:07,945 --> 00:20:11,253 You think that Jones is playing poker down there? 415 00:20:11,297 --> 00:20:12,428 So do I. 416 00:20:12,472 --> 00:20:13,690 The only difference is 417 00:20:13,734 --> 00:20:15,736 I'm not trying to show him our hand. 418 00:20:15,779 --> 00:20:17,781 Everything he says is a lie! 419 00:20:17,825 --> 00:20:19,957 Nobody lies about everything. 420 00:20:20,001 --> 00:20:21,698 And I am willing to bet that there is 421 00:20:21,742 --> 00:20:24,353 at least some truth to what he is saying. 422 00:20:24,397 --> 00:20:25,963 Story time's over. And what exactly 423 00:20:26,007 --> 00:20:27,367 did you hear down there that proves 424 00:20:27,400 --> 00:20:29,228 that Jones deserves to die, hmm? 425 00:20:30,446 --> 00:20:32,318 Or did you stop listening the minute he implied 426 00:20:32,361 --> 00:20:34,842 that your mother's story is a little less black-and-white 427 00:20:34,885 --> 00:20:37,105 than you thought? 428 00:20:55,993 --> 00:20:58,213 Maybe you're right. 429 00:20:59,606 --> 00:21:01,347 I can't hear any more today. 430 00:21:01,390 --> 00:21:03,784 Let's pick this up tomorrow. 431 00:21:16,536 --> 00:21:19,278 You think they're just gonna leave us here to die? 432 00:21:21,367 --> 00:21:22,890 Considering the fact that they're 433 00:21:22,933 --> 00:21:25,327 a top secret black ops paramilitary group 434 00:21:25,371 --> 00:21:27,111 with infinite resources, sir, 435 00:21:27,155 --> 00:21:29,113 I think they'll do whatever they want. 436 00:21:29,810 --> 00:21:31,333 We've got to be missing something. 437 00:21:39,559 --> 00:21:41,822 Heard there's a psych eval. It's supposed to be brutal. 438 00:21:48,698 --> 00:21:50,831 I noticed you're a pilot, sir. 439 00:21:50,874 --> 00:21:51,701 Yeah. 440 00:21:51,745 --> 00:21:53,355 May I ask what kind of bird? 441 00:21:53,399 --> 00:21:54,704 Now? 442 00:21:54,748 --> 00:21:57,403 We may not get the chance later. 443 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 Uh, Hornets. 444 00:22:04,410 --> 00:22:07,108 This whole time, I thought we were being tested. 445 00:22:08,414 --> 00:22:10,198 But weweren't. 446 00:22:13,593 --> 00:22:16,813 There are no Hornets in the Air Force, 447 00:22:16,857 --> 00:22:18,902 Colonel. 448 00:22:22,123 --> 00:22:24,255 Business card reads, 449 00:22:24,299 --> 00:22:26,519 "You have questions. 450 00:22:26,562 --> 00:22:29,217 The answers lie right here." 451 00:22:39,967 --> 00:22:42,404 Bronze Star, Air Medal. 452 00:22:43,187 --> 00:22:45,581 Your salad bar's so impressive, I almost missed the flaw 453 00:22:45,625 --> 00:22:47,017 in your Commander's Badge. 454 00:22:47,061 --> 00:22:48,497 I overslept. 455 00:22:48,541 --> 00:22:50,412 I... Colonels don't oversleep. 456 00:22:50,456 --> 00:22:51,544 Integrity first, 457 00:22:51,587 --> 00:22:52,936 service before self 458 00:22:52,980 --> 00:22:54,895 and excellence in all that we do. 459 00:22:54,938 --> 00:22:58,028 The core values of the Air Force, represented 460 00:22:58,072 --> 00:23:01,118 by three diamonds underneath the star of this badge. 461 00:23:01,162 --> 00:23:04,470 Except your badge has four diamonds. 462 00:23:16,090 --> 00:23:18,875 Lost the office pool by six minutes. 463 00:23:20,747 --> 00:23:22,313 You care for a soda? 464 00:23:22,357 --> 00:23:25,404 The chemists on level three make it in-house. 465 00:23:35,718 --> 00:23:38,808 You said that your work in Roswell was lost forever. 466 00:23:38,852 --> 00:23:41,158 Well, for a moment, I would like to explore 467 00:23:41,202 --> 00:23:43,291 a slightly different possibility. 468 00:23:43,334 --> 00:23:44,684 This rum is a type 469 00:23:44,727 --> 00:23:46,444 that some people thought would never be made again, 470 00:23:46,468 --> 00:23:47,600 mainly because the trees 471 00:23:47,643 --> 00:23:48,925 that the barrels were made from... 472 00:23:48,949 --> 00:23:50,516 The barrels being a very important part 473 00:23:50,559 --> 00:23:51,928 of making rum, as I'm sure you know... well, 474 00:23:51,952 --> 00:23:53,344 that tree no longer exists. 475 00:23:53,388 --> 00:23:54,757 But do you think that the rum makers 476 00:23:54,781 --> 00:23:56,304 let that stop them? 477 00:23:56,347 --> 00:23:59,133 Uh, is there a way to make you stop this? 478 00:23:59,176 --> 00:24:01,657 In both cases, the correct answer would be no. 479 00:24:01,701 --> 00:24:02,876 They found samples 480 00:24:02,919 --> 00:24:04,007 of the extinct tree in, uh, 481 00:24:04,051 --> 00:24:05,289 you know, old antique furniture, 482 00:24:05,313 --> 00:24:06,619 burnt-out barns... 483 00:24:06,662 --> 00:24:08,248 Yeah, if there's a point, let's just get there. 484 00:24:08,272 --> 00:24:10,361 They made booze from germinated bacterium. 485 00:24:10,405 --> 00:24:12,102 Extinct bacterium. 486 00:24:12,146 --> 00:24:15,715 My point is nothing is lost forever, Roswell. 487 00:24:15,758 --> 00:24:19,240 We will find a way. I promise. 488 00:24:19,283 --> 00:24:20,937 You're a genius. 489 00:24:20,981 --> 00:24:22,765 Uh... 490 00:24:22,809 --> 00:24:24,593 Where are you going? Uh, dinner. 491 00:24:24,637 --> 00:24:25,551 This Friday. Italian. 492 00:24:25,594 --> 00:24:28,467 And I like the ocean. 493 00:24:32,601 --> 00:24:34,473 Well, that worked. 494 00:24:35,561 --> 00:24:39,347 All right. What is up here that connects to your vision? 495 00:24:39,390 --> 00:24:41,741 Technically? Nothing. 496 00:24:41,784 --> 00:24:44,352 We're here to trigger my next one. 497 00:24:44,395 --> 00:24:46,746 What? I-I thought you said you couldn't control them. 498 00:24:46,789 --> 00:24:50,358 I can't. But I think adrenaline is a way to trick my mind. 499 00:24:50,401 --> 00:24:53,143 I-If this is what I think it is... What do you think this is? 500 00:24:53,187 --> 00:24:55,537 Listen, I don't know how these visions work. 501 00:24:55,581 --> 00:24:57,931 But I know when I'm afraid for my life, 502 00:24:57,974 --> 00:25:00,499 I get another glimpse. 503 00:25:01,587 --> 00:25:03,240 So... 504 00:25:05,678 --> 00:25:09,333 So, I'm gonna jump off the roof. 505 00:25:10,596 --> 00:25:12,467 You're gonna catch me. 506 00:25:13,642 --> 00:25:14,880 Get back from the ledge, Maria. 507 00:25:14,904 --> 00:25:16,447 You want to know whose funeral it was, too. 508 00:25:16,471 --> 00:25:17,994 But none of us want to go to yours. 509 00:25:18,038 --> 00:25:19,711 If you don't get down, I'm calling this in. 510 00:25:19,735 --> 00:25:20,823 No, you won't. 511 00:25:20,867 --> 00:25:22,608 I got a 10-51... 512 00:25:24,610 --> 00:25:25,785 Do you really trust the guy 513 00:25:25,828 --> 00:25:27,371 that just short-circuited his own radio? 514 00:25:27,395 --> 00:25:29,223 Not at all. But I know when I'm scared, 515 00:25:29,266 --> 00:25:31,375 it triggers another vision. This isn't gonna work. 516 00:25:31,399 --> 00:25:33,072 His heart isn't strong enough to catch you. 517 00:25:33,096 --> 00:25:34,813 There's a part of the vision I didn't share yet. 518 00:25:34,837 --> 00:25:38,058 After Alex said that we were covering up a murder, 519 00:25:38,101 --> 00:25:39,886 I said that it was all my fault. 520 00:25:39,929 --> 00:25:41,583 That could mean a lot of things. 521 00:25:41,627 --> 00:25:43,106 None of them I can live with. 522 00:25:44,630 --> 00:25:46,762 This is reckless. That's kind of the point. 523 00:25:46,806 --> 00:25:48,808 We can find a different way. We don't have time! 524 00:25:48,851 --> 00:25:50,679 Maria, my heart. Think fast, Evans. 525 00:25:50,723 --> 00:25:52,725 No! Maria, don't! 526 00:26:03,779 --> 00:26:05,607 Thanks a lot, Guerin! 527 00:26:05,651 --> 00:26:08,175 Do you want to tell me why you just jumped off a building? 528 00:26:08,218 --> 00:26:11,134 Max was supposed to catch me. What are you doing here? 529 00:26:11,178 --> 00:26:12,614 If Max even tried to catch you, 530 00:26:12,658 --> 00:26:14,442 he'd be puking his guts out right now. 531 00:26:14,485 --> 00:26:15,661 Yeah, I know that. 532 00:26:15,704 --> 00:26:17,097 That's why I asked him, not you. 533 00:26:17,140 --> 00:26:19,926 I needed to be scared. 534 00:26:19,969 --> 00:26:22,711 Your abilities are the only ones that don't have limits. 535 00:26:22,755 --> 00:26:24,974 You really never noticed that? 536 00:26:28,587 --> 00:26:30,589 What? 537 00:26:31,720 --> 00:26:33,853 I'm not like you, Guerin. 538 00:26:33,896 --> 00:26:35,637 I can't just sit on a barstool somewhere, 539 00:26:35,681 --> 00:26:36,875 pretending that nothing matters. 540 00:26:36,899 --> 00:26:39,423 Someone is getting murdered. 541 00:26:40,163 --> 00:26:42,078 If I have to scare myself to death 542 00:26:42,122 --> 00:26:45,691 to find out who and why, I'm damn well gonna do it. 543 00:26:53,612 --> 00:26:56,527 Have you made up your mind yet? 544 00:26:56,571 --> 00:26:57,659 About killing me? 545 00:27:01,794 --> 00:27:03,752 What would you do? 546 00:27:03,796 --> 00:27:05,798 If you were us? 547 00:27:07,277 --> 00:27:08,670 Depends. 548 00:27:08,714 --> 00:27:10,846 How bad is he? 549 00:27:12,239 --> 00:27:15,634 I could tell he was sick the moment I touched him. 550 00:27:17,897 --> 00:27:19,725 How long have I been down here? 551 00:27:19,768 --> 00:27:23,424 A week? A month? 552 00:27:23,467 --> 00:27:24,468 A year. 553 00:27:24,512 --> 00:27:26,993 And now... 554 00:27:27,036 --> 00:27:30,126 Max is running out of time. 555 00:27:44,010 --> 00:27:46,795 I know you're upset about Wyatt. 556 00:27:48,797 --> 00:27:52,845 What's the point in trying if I can never escape who I was? 557 00:27:53,846 --> 00:27:55,021 You already have. 558 00:27:55,064 --> 00:27:56,762 You've been sober for almost a year now. 559 00:27:56,805 --> 00:27:58,938 Rosalinda has been sober. 560 00:27:58,981 --> 00:28:01,854 Rosa is not even supposed to exist. 561 00:28:01,897 --> 00:28:04,160 Okay, I-I could have one bad day 562 00:28:04,204 --> 00:28:06,380 and literally lose everything. 563 00:28:06,423 --> 00:28:10,558 Is this really about what happened with Wyatt? 564 00:28:10,601 --> 00:28:12,821 Or is it about you? 565 00:28:12,865 --> 00:28:14,518 'Cause as far as I can tell, 566 00:28:14,562 --> 00:28:16,825 for the first time in a long time, 567 00:28:16,869 --> 00:28:18,392 you're really trying. 568 00:28:20,873 --> 00:28:23,092 That must be scary. 569 00:28:23,136 --> 00:28:26,661 I mean, what if you fail? 570 00:28:30,578 --> 00:28:32,449 Exactly. 571 00:28:32,493 --> 00:28:33,973 What if I do fail? 572 00:28:34,016 --> 00:28:37,498 Hmm. 573 00:28:37,541 --> 00:28:40,936 Lately, I've been feeling like failing's all I do. 574 00:28:42,633 --> 00:28:44,940 I can't tell if it's a reason to give up 575 00:28:44,984 --> 00:28:46,768 or if it's a reason to keep going. 576 00:28:46,812 --> 00:28:49,597 I mean, obviously, you should keep going. 577 00:28:49,640 --> 00:28:51,468 If you quit, people die. 578 00:28:51,512 --> 00:28:54,341 Death isn't the only reason to try. 579 00:28:54,384 --> 00:28:55,864 You know? 580 00:28:57,692 --> 00:29:00,173 Life's a pretty good reason in and of itself. 581 00:29:09,835 --> 00:29:12,838 You still pissed at me? 582 00:29:12,881 --> 00:29:15,841 Less, considering you spent the day 583 00:29:15,884 --> 00:29:17,930 helping to keep Maria in one piece. 584 00:29:18,974 --> 00:29:20,933 Well, that's progress. 585 00:29:20,976 --> 00:29:23,762 I want to see how you do in the bonus round. 586 00:29:25,938 --> 00:29:30,029 You remember anything else about the home planet? 587 00:29:30,072 --> 00:29:31,770 About Jones? 588 00:29:33,467 --> 00:29:34,903 I should've asked you a year ago. 589 00:29:34,947 --> 00:29:36,339 I know. I didn't want to. 590 00:29:36,383 --> 00:29:40,039 I can't afford to ignore it any longer, can I? 591 00:29:41,867 --> 00:29:43,782 You're about to die. 592 00:29:45,435 --> 00:29:48,003 There's no more time to be stupid 593 00:29:48,047 --> 00:29:49,831 and scared. 594 00:29:49,875 --> 00:29:51,833 Well, I'm sorry. 595 00:29:52,791 --> 00:29:54,140 I was scared, too. 596 00:29:54,183 --> 00:29:56,751 Yeah, I thought if I could just cowboy my way 597 00:29:56,795 --> 00:29:59,841 into my final sunset, then I wouldn't have to 598 00:29:59,885 --> 00:30:02,583 face the hard part. 599 00:30:05,281 --> 00:30:07,544 I did remember something. 600 00:30:09,590 --> 00:30:12,288 It's more a feeling than an actual 601 00:30:12,332 --> 00:30:15,596 an actual memory, but... 602 00:30:15,639 --> 00:30:18,860 That night we found Jones, 603 00:30:18,904 --> 00:30:21,167 I saw something. 604 00:30:22,995 --> 00:30:25,867 See, I had always thought Louise was 605 00:30:25,911 --> 00:30:28,348 setting me free. 606 00:30:30,002 --> 00:30:33,222 But now I don't know. 607 00:30:35,572 --> 00:30:39,054 I-I don't know if her and Nora 608 00:30:39,098 --> 00:30:41,665 were trying to save me 609 00:30:42,666 --> 00:30:44,625 or 610 00:30:46,018 --> 00:30:50,239 Trying to stop Jones from rescuing me away. 611 00:30:52,067 --> 00:30:55,027 I just remember I ran to him. 612 00:30:58,291 --> 00:31:00,859 And that he felt safe. 613 00:31:03,687 --> 00:31:06,821 I didn't want to ruin your memories of your mother 614 00:31:06,865 --> 00:31:09,868 for a feeling I barely understand. 615 00:31:11,521 --> 00:31:13,784 I get it. 616 00:31:13,828 --> 00:31:17,571 There's no "guy who shows up with your face" handbook, okay? 617 00:31:22,141 --> 00:31:25,057 That's why I need you to finish the cage, Michael. 618 00:31:25,100 --> 00:31:27,189 I need answers. 619 00:31:28,364 --> 00:31:30,627 What kind of answers? 620 00:31:30,671 --> 00:31:32,412 I'm a clone. 621 00:31:33,587 --> 00:31:37,330 Somebody made me, and I want to know why. 622 00:31:40,028 --> 00:31:43,249 There's a reason I exist, 623 00:31:43,292 --> 00:31:48,907 and he is holed up out in a cave in the desert. 624 00:31:49,951 --> 00:31:51,257 I don't know. I mean, 625 00:31:51,300 --> 00:31:53,999 I guess I always deep-down knew that... 626 00:31:54,042 --> 00:31:56,610 I was different. 627 00:31:56,653 --> 00:31:59,134 I've been running from that my whole life. 628 00:31:59,178 --> 00:32:03,051 Only thing I know for sure is... 629 00:32:03,095 --> 00:32:06,489 I got to talk to Jones. Now. 630 00:32:10,754 --> 00:32:15,368 'Cause I can't face my maker till I face him first. 631 00:32:17,326 --> 00:32:19,763 'Cause maybe they are one and the same. 632 00:32:23,898 --> 00:32:26,248 And what happens when you don't like the answers 633 00:32:26,292 --> 00:32:28,859 Mr. Universe has for you? 634 00:32:32,951 --> 00:32:34,996 Does anybody? 635 00:32:43,657 --> 00:32:45,528 Can you heal him? 636 00:32:45,572 --> 00:32:50,229 I don't know. I'm not exactly in fightin' shape. 637 00:32:50,272 --> 00:32:51,970 Do you want to? 638 00:32:52,013 --> 00:32:54,842 I traveled across the galaxy to save that kid. 639 00:32:54,885 --> 00:32:58,019 I told myself, if I could do right by him, 640 00:32:58,063 --> 00:33:00,195 maybe it would erase 641 00:33:00,239 --> 00:33:01,892 everything I've done. 642 00:33:01,936 --> 00:33:03,024 Ain't nothin' changed. 643 00:33:03,068 --> 00:33:04,983 Well... 644 00:33:08,116 --> 00:33:11,076 I wouldn't drink it all at once if I were you. 645 00:33:13,600 --> 00:33:15,994 Your liver's probably not doing so hot. 646 00:33:18,692 --> 00:33:20,737 You should know 647 00:33:22,696 --> 00:33:27,179 when I touched Max, I didn't just see that he was sick. 648 00:33:27,222 --> 00:33:30,225 I caught glimpses of a lot of things. 649 00:33:30,269 --> 00:33:33,098 Like how much you love those boys, 650 00:33:33,141 --> 00:33:35,317 and how much they love you. 651 00:33:36,362 --> 00:33:38,668 I saw something else, too. 652 00:33:39,408 --> 00:33:42,063 They underestimate you, don't they? 653 00:33:45,327 --> 00:33:47,112 Let me guess. 654 00:33:47,155 --> 00:33:49,157 You don't. 655 00:33:50,332 --> 00:33:53,596 All I'm saying is I'm not surprised. 656 00:33:54,641 --> 00:33:56,947 Same thing happened to your mother. 657 00:33:56,991 --> 00:34:01,213 People thought she was weak because she felt things. 658 00:34:01,256 --> 00:34:03,171 The truth is, she was 659 00:34:03,215 --> 00:34:05,304 she was good. 660 00:34:05,347 --> 00:34:08,089 Yeah, but... 661 00:34:08,133 --> 00:34:11,527 Louise was so, so strong. 662 00:34:13,573 --> 00:34:15,183 Once in a blue moon, 663 00:34:15,227 --> 00:34:17,968 maybe we're blessed with someone who's both. 664 00:34:21,668 --> 00:34:23,713 I know my life is in your hands, 665 00:34:23,757 --> 00:34:27,239 and I want you to know I'm okay with that. 666 00:34:29,197 --> 00:34:33,375 'Cause I know, whatever you decide 667 00:34:33,419 --> 00:34:35,725 that'll be what's right. 668 00:35:28,735 --> 00:35:31,390 Oh, my God. 669 00:35:31,433 --> 00:35:33,435 Wyatt. 670 00:35:35,350 --> 00:35:37,091 Hey. 671 00:35:37,135 --> 00:35:38,571 Hi.Hi. 672 00:35:39,398 --> 00:35:41,661 What are you doing here? Oh, I was just 673 00:35:41,704 --> 00:35:45,665 trying to say thank you for everything. 674 00:35:46,579 --> 00:35:48,624 Lady at the store... 675 00:35:48,668 --> 00:35:50,298 She said that these are the best paint pens 676 00:35:50,322 --> 00:35:51,845 for drawing on canvas. 677 00:35:51,888 --> 00:35:55,805 For your shoes. I-I noticed you drew on your shoes. 678 00:35:55,849 --> 00:35:57,285 Thank you. 679 00:35:57,329 --> 00:35:59,244 I was actually gonna 680 00:35:59,287 --> 00:36:00,810 come and see if you were okay. 681 00:36:00,854 --> 00:36:02,484 But then I was worried that your family might shoot me. 682 00:36:02,508 --> 00:36:05,293 Yeah, they're, uh... 683 00:36:05,337 --> 00:36:07,730 Backwards-thinking racists? 684 00:36:10,864 --> 00:36:12,822 Well, thank you for the pens. 685 00:36:12,866 --> 00:36:15,477 Uh... Bye. 686 00:36:15,521 --> 00:36:17,523 All right, yeah. 687 00:36:17,566 --> 00:36:20,047 I'll see you... Rosalinda.Okay. 688 00:36:49,424 --> 00:36:51,470 So, you're obviously not a colonel. 689 00:36:51,513 --> 00:36:53,559 What should I call you? 690 00:36:53,602 --> 00:36:56,170 Name's Eduardo Ramos. 691 00:36:57,389 --> 00:36:59,782 But you can call me "boss." 692 00:37:02,829 --> 00:37:05,658 We call it "The Lockhart Machine," 693 00:37:05,701 --> 00:37:07,355 after the first man who ever tried 694 00:37:07,399 --> 00:37:09,314 to crack it, Private Ryan Lockhart. 695 00:37:09,357 --> 00:37:11,316 He went crazy trying to figure it out. 696 00:37:11,359 --> 00:37:13,405 A lot of good men have. What does it do? 697 00:37:13,448 --> 00:37:15,624 Well, that's just it. After all this time, 698 00:37:15,668 --> 00:37:17,365 we still only know what we knew 699 00:37:17,409 --> 00:37:20,281 when we first began studying it 50 years ago. 700 00:37:20,325 --> 00:37:23,110 Every 47 days, at 11:11 p.m., 701 00:37:23,153 --> 00:37:27,419 it turns on for precisely one minute. 702 00:37:27,462 --> 00:37:29,116 When's the last time it turned on? 703 00:37:29,159 --> 00:37:31,336 46 days ago. 704 00:37:36,210 --> 00:37:39,431 We can assign you a different project, if you'd rather. 705 00:37:39,474 --> 00:37:42,434 No. I'll take this one. 706 00:37:50,398 --> 00:37:52,487 Welcome to Deep Sky, Alex. 707 00:38:05,848 --> 00:38:06,893 Mmm. 708 00:38:12,028 --> 00:38:14,335 Nora convinced The Dictator 709 00:38:14,379 --> 00:38:16,163 that she was on his side. 710 00:38:16,206 --> 00:38:18,470 He had abilities no one had ever seen. 711 00:38:18,513 --> 00:38:20,733 Your abilities are the only ones that don't have limits. 712 00:38:20,776 --> 00:38:23,083 The flames couldn't touch him. 713 00:38:45,018 --> 00:38:48,369 Do you know what an overdose of adrenaline does to the body? 714 00:38:48,413 --> 00:38:50,502 I told you he'd say no. 715 00:38:52,504 --> 00:38:54,854 I didn't say no. 716 00:38:56,116 --> 00:38:57,441 If I can keep my favorite bartender 717 00:38:57,465 --> 00:38:58,814 from jumping off buildings, 718 00:38:58,858 --> 00:39:00,599 well, that seems to fall 719 00:39:00,642 --> 00:39:02,470 under that "do no harm" banner. 720 00:39:13,873 --> 00:39:15,527 You didn't know I was cop. 721 00:39:15,570 --> 00:39:17,703 Nope. 722 00:39:17,746 --> 00:39:20,358 But... you're a cop. 723 00:39:20,401 --> 00:39:22,795 When I'm not stopping virtual strangers 724 00:39:22,838 --> 00:39:25,145 from reading my unfinished novel, yeah. 725 00:39:27,408 --> 00:39:28,844 Are these song lyrics? 726 00:39:29,584 --> 00:39:31,412 An article, actually. 727 00:39:31,456 --> 00:39:34,023 You're a reporter? 728 00:39:34,067 --> 00:39:35,460 Here to investigate Roswell's 729 00:39:35,503 --> 00:39:37,331 recent rise in racial crimes, 730 00:39:37,375 --> 00:39:39,681 the new sheriff's questionable record 731 00:39:39,725 --> 00:39:42,641 and, of course, the existence of aliens. 732 00:39:44,643 --> 00:39:46,427 At least two of those things. 733 00:39:46,471 --> 00:39:48,560 Welcome to Roswell, Anatsa. 734 00:39:51,780 --> 00:39:54,435 Good thing it was just a one-night stand, Deputy. 735 00:39:54,479 --> 00:39:58,134 I doubt your boss would like you sleeping with the enemy. 736 00:40:00,049 --> 00:40:02,400 If at any point you experience numbness, 737 00:40:02,443 --> 00:40:04,813 pounding in your neck or ears, or start foaming at the mouth, 738 00:40:04,837 --> 00:40:06,142 we need to call 911. 739 00:40:06,186 --> 00:40:07,709 I'll probably go to jail, 740 00:40:07,753 --> 00:40:11,321 but on the bright side, you won't be dead. 741 00:40:12,627 --> 00:40:15,108 Are you sure about this? 742 00:40:16,501 --> 00:40:19,547 Yeah. Sure. 743 00:40:22,724 --> 00:40:24,334 Why would The Dictator help my mother? 744 00:40:24,378 --> 00:40:27,381 Some things are better left buried. 745 00:40:28,861 --> 00:40:31,037 There's only one option I can think of. 746 00:40:32,734 --> 00:40:34,475 I'm the product of it, aren't I? 747 00:40:37,696 --> 00:40:39,741 I'm The Dictator's son. 748 00:40:44,398 --> 00:40:47,357 I know I'm right. 749 00:40:48,707 --> 00:40:50,099 Say it. 750 00:40:55,365 --> 00:40:56,845 You're his heir. 751 00:41:35,667 --> 00:41:37,320 Liz. 752 00:41:39,758 --> 00:41:41,237 Max. 53456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.