All language subtitles for PRED-092.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 Ishiuchi, Barrio Saeki 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Hospital Egota 3 00:00:25,856 --> 00:00:29,440 Salsa de pizza 4 00:00:43,264 --> 00:00:49,408 Godzilla 5 00:01:08,864 --> 00:01:15,008 Hombre que corre 6 00:02:27,456 --> 00:02:33,088 Ya estoy de vuelta 7 00:02:34,880 --> 00:02:37,952 escala 8 00:02:38,208 --> 00:02:42,048 Tengo algo que quiero ver 9 00:02:54,336 --> 00:02:58,432 Ídolo 10 00:02:58,688 --> 00:03:02,016 Te haré tomar una imagen de video 11 00:03:11,488 --> 00:03:14,304 Ha pasado un año desde que era pequeño 12 00:03:14,560 --> 00:03:17,632 No trabajé en absoluto 13 00:03:17,888 --> 00:03:20,448 Fue realmente bueno en Acom 14 00:03:21,728 --> 00:03:27,872 ¿Cuál es el nombre del hilo que finalmente mantiene la obra en forma? 15 00:04:02,176 --> 00:04:04,480 No es como un video de imagen reciente 16 00:04:13,184 --> 00:04:14,976 ¿Por qué dices eso, Yu-chan? 17 00:04:16,000 --> 00:04:16,768 Me 18 00:04:17,024 --> 00:04:18,303 He estado haciendo mi mejor esfuerzo 19 00:04:18,559 --> 00:04:19,583 En las inmediaciones de Youme Town. 20 00:04:21,119 --> 00:04:22,655 Kinnai Sanso 21 00:04:23,167 --> 00:04:24,447 No puedes hacerlo 22 00:04:25,215 --> 00:04:26,495 Sofocos 23 00:04:28,799 --> 00:04:29,567 TASCO 2 24 00:04:30,079 --> 00:04:31,615 Estoy escribiendo cosas malas 25 00:04:32,127 --> 00:04:33,151 Apenas 26 00:04:35,967 --> 00:04:38,015 Realmente no lo hago 27 00:04:39,807 --> 00:04:40,575 Visión de mascota 28 00:04:49,535 --> 00:04:51,327 Deberías ver el terminado juntos 29 00:04:52,607 --> 00:04:54,143 ansiedad 30 00:04:54,655 --> 00:04:57,471 Vienes, lo sabes 31 00:04:57,727 --> 00:05:01,055 Porque la gente que puede pedirlo está mirando 32 00:05:01,567 --> 00:05:03,871 No es extraño, no es amable. 33 00:05:04,127 --> 00:05:05,151 Quiero probar 34 00:05:05,407 --> 00:05:07,199 Veámoslo juntos cuando esté hecho correctamente 35 00:05:12,575 --> 00:05:14,367 Gracias 36 00:05:14,623 --> 00:05:16,415 lo haré lo mejor que pueda 37 00:05:30,495 --> 00:05:34,847 fuente de noticias 38 00:05:40,991 --> 00:05:42,783 Santuario Hakusan Hime 39 00:05:43,039 --> 00:05:43,807 Llegado 40 00:05:51,999 --> 00:05:55,071 Así es, de alguna manera una persona de una productora 41 00:05:56,095 --> 00:05:57,375 Para una vista previa 42 00:05:57,631 --> 00:06:00,191 Échale un vistazo una vez 43 00:06:00,447 --> 00:06:01,215 Me envió 44 00:06:03,775 --> 00:06:05,823 Echemos un vistazo juntos 45 00:07:19,039 --> 00:07:25,183 Buenos días 46 00:07:25,439 --> 00:07:31,583 Iris, un nuevo ídolo, por favor 47 00:07:31,839 --> 00:07:37,983 Porque porque 48 00:07:38,239 --> 00:07:44,383 No se nada todavia 49 00:07:44,639 --> 00:07:50,783 Quiero hacer cualquier cosa 50 00:07:51,039 --> 00:07:57,183 Gracias 51 00:12:12,415 --> 00:12:14,975 La primavera está llegando 52 00:12:19,839 --> 00:12:23,423 Teramoto No te preocupes porque no has hecho nada 53 00:14:24,511 --> 00:14:26,047 No hay lugar 54 00:14:27,839 --> 00:14:29,631 Qué decir 55 00:14:29,887 --> 00:14:33,727 Si lo pones en tu pezón, estás en línea 56 00:14:35,263 --> 00:14:36,287 Agua caliente reconfortante 57 00:14:38,847 --> 00:14:42,431 Estoy demasiado preocupado por cualquier cosa 58 00:14:42,943 --> 00:14:46,783 Lo estoy escondiendo como si no estuviera realmente desnudo 59 00:14:47,807 --> 00:14:49,343 No puedes verlo desde los 8 minutos. 60 00:14:50,879 --> 00:14:52,671 Exposición de Snoopy 61 00:16:29,695 --> 00:16:35,839 20 de marzo de 1998 62 00:16:48,895 --> 00:16:55,039 Miki Tadashi 63 00:21:38,944 --> 00:21:43,296 Por favor 64 00:28:59,776 --> 00:29:05,920 Pan de mar e importante 65 00:29:06,176 --> 00:29:12,320 Hara Shin 66 00:29:14,368 --> 00:29:16,416 Que te diviertas 67 00:29:18,208 --> 00:29:21,024 por favor 68 00:29:33,312 --> 00:29:34,080 Cómo fue 69 00:29:42,528 --> 00:29:47,392 Realmente hice mi mejor esfuerzo 70 00:30:10,688 --> 00:30:12,992 no soy 71 00:30:13,504 --> 00:30:18,112 Porque es una broma, todo se ha vuelto interesante y no quiero verlo. 72 00:30:29,888 --> 00:30:35,776 Mamá, ¿por qué esto? 73 00:32:22,528 --> 00:32:28,672 Como escribes 74 00:32:56,320 --> 00:32:57,856 O-chan 75 00:32:58,112 --> 00:33:04,256 ¿Estás tomando una imagen? 76 00:33:04,512 --> 00:33:10,656 Fuiste 77 00:33:23,712 --> 00:33:29,856 Ha cambiado 78 00:33:36,512 --> 00:33:42,656 Bueno, fui al baño un momento hacia la cámara 79 00:33:42,912 --> 00:33:49,056 Temporizador 20 minutos 80 00:33:55,712 --> 00:34:01,856 ¿Es espeso? 81 00:34:02,112 --> 00:34:08,256 Las tetas de ídolo salen 82 00:34:15,680 --> 00:34:21,824 Te gusta fallar 83 00:34:24,896 --> 00:34:30,016 La historia de un perro mapache 84 00:34:30,784 --> 00:34:33,856 Por favor sigue haciendo un buen trabajo 85 00:36:31,872 --> 00:36:38,016 Esto vende 86 00:36:44,672 --> 00:36:50,816 Porque hay poca tela 87 00:36:57,472 --> 00:37:03,616 Si puedes esconderte correctamente 88 00:37:03,872 --> 00:37:10,016 Estoy preocupado por eso 89 00:37:23,072 --> 00:37:29,216 Frest Koharu 90 00:37:35,872 --> 00:37:42,016 Pensé que lo pegaría yo mismo, así que cuando lo vi, era una areola sorprendentemente buena. 91 00:38:21,696 --> 00:38:27,840 Oye 92 00:38:36,032 --> 00:38:39,872 No se donde estan los pezones 93 00:38:40,384 --> 00:38:43,456 Esta aquí 94 00:38:44,224 --> 00:38:50,368 Habla en una palabra 95 00:38:50,624 --> 00:38:56,768 No saldrá fácilmente, ¿no? 96 00:38:57,024 --> 00:38:59,584 Incluso si lo agregas allí 97 00:38:59,840 --> 00:39:01,888 Tsutomu Okada Mañana 98 00:39:02,144 --> 00:39:08,288 Me sorprende que me atrapen. 99 00:39:08,544 --> 00:39:14,688 Oh si si no 100 00:39:14,944 --> 00:39:19,552 Está bien cuando se pone difícil 101 00:39:20,064 --> 00:39:26,208 Lo verás, ¿verdad? Los pezones flotan y los toco bastante. 102 00:39:26,464 --> 00:39:29,280 Es diferente cuando el pezón no está parado 103 00:39:30,560 --> 00:39:32,096 Sombrilla 104 00:39:32,608 --> 00:39:38,752 La pegatina está bien, ¿no? 105 00:39:44,384 --> 00:39:45,408 Pezón Y 106 00:39:53,344 --> 00:39:58,976 Compraste un pezón, ¿verdad? 107 00:39:59,232 --> 00:40:05,376 Tíralo aquí 108 00:40:05,632 --> 00:40:11,776 Me han dicho que mis pezones están deprimidos, ¿verdad? Estoy completamente 109 00:40:12,032 --> 00:40:17,664 Eso es correcto porque se ha hecho un poco 110 00:40:17,920 --> 00:40:22,272 Ah, es mejor volver a tensarlo, ¿no? 111 00:40:28,928 --> 00:40:35,072 Me tengo que ir, esa mujer tiene que revender 112 00:40:35,328 --> 00:40:41,472 Ah, es cierto, se está haciendo más grande, estoy 113 00:40:46,336 --> 00:40:52,480 Después de todo, no puedes conseguir una flota así. 114 00:40:55,296 --> 00:41:01,440 Bueno, es mejor pegarlo al naufragio porque flotará un poco. 115 00:41:01,696 --> 00:41:03,232 sí un poco 116 00:41:03,488 --> 00:41:09,632 Complejo forestal Naito 117 00:41:09,888 --> 00:41:12,704 Ves, es pegajoso 118 00:42:03,135 --> 00:42:09,279 Puede que no pueda encontrarme con Tatchan 119 00:42:24,383 --> 00:42:30,015 Cancelar la alarma 120 00:43:24,287 --> 00:43:30,431 Ésta persona 121 00:43:30,687 --> 00:43:36,831 Está bien 122 00:43:37,087 --> 00:43:43,231 Compré una casa con mucho oro sobrante del afeitado ¿Qué es un hombre bastante bueno? 123 00:43:43,487 --> 00:43:49,119 Cómo tener un gato en casa 124 00:43:50,143 --> 00:43:56,287 Agujero de culo de mujer 125 00:43:58,335 --> 00:44:04,479 Un poco más 126 00:44:04,735 --> 00:44:10,879 Es solo una confirmación. 127 00:44:11,135 --> 00:44:17,279 Parece somnoliento, como una niña 128 00:44:17,535 --> 00:44:23,679 ¿Tu trabajo está bien? 129 00:44:23,935 --> 00:44:24,959 Lo es 130 00:44:25,471 --> 00:44:31,615 Aomori Broadcasting Broadcasting Broadcasting 131 00:44:55,167 --> 00:45:01,311 Debería haber comprado este traje de baño como uno nuevo. 132 00:45:01,567 --> 00:45:07,711 Lawson 133 00:45:20,767 --> 00:45:24,351 Esta parte no esta sucia 134 00:45:25,119 --> 00:45:31,263 Carpeta 4 135 00:45:49,951 --> 00:45:56,095 Las manchas se están extendiendo 136 00:46:19,903 --> 00:46:26,047 Me pregunto que 137 00:47:59,999 --> 00:48:03,327 Buenos días 138 00:48:04,095 --> 00:48:10,239 Porfavor dime tu nombre 139 00:48:10,495 --> 00:48:16,639 Soplar puro 140 00:48:24,063 --> 00:48:26,879 Terremoto de chiba 141 00:48:30,975 --> 00:48:37,119 Tienes un novio ahora 142 00:48:43,775 --> 00:48:48,383 ¿No vino Ikebukuro de la estación? 143 00:48:50,943 --> 00:48:55,551 Cirugía ortopédica sudo 144 00:48:58,367 --> 00:49:01,439 Aoi hizo la masturbación 145 00:49:22,943 --> 00:49:29,087 Esposa adulta 146 00:49:37,535 --> 00:49:43,679 Cuanto haces 147 00:49:50,335 --> 00:49:56,479 ¿Realmente puedes quedártelo? 148 00:50:09,535 --> 00:50:15,679 ¿Qué tipo de postura es? 149 00:50:22,335 --> 00:50:28,479 ¿Ao tiene alguna experiencia con el sexo? 150 00:50:47,935 --> 00:50:54,079 Hakodate 151 00:51:00,735 --> 00:51:06,879 Cuando es la payasada 152 00:51:32,735 --> 00:51:38,879 Número de experiencia de Ao-chan 153 00:51:58,335 --> 00:52:04,479 Realmente ven 154 00:52:36,735 --> 00:52:42,879 Por favor dime tu posición favorita y por qué 155 00:53:15,135 --> 00:53:21,279 He tenido relaciones sexuales con personas distintas a mi novio. 156 00:53:47,135 --> 00:53:53,279 ¿Alguna vez has estado crudo? 157 00:54:06,335 --> 00:54:12,479 ¿Alguna vez ha tenido relaciones sexuales con alguien que no sea su novio? 158 00:54:12,735 --> 00:54:17,599 Aprobada en 159 00:54:30,911 --> 00:54:37,055 Corbata de sauna 160 00:56:31,487 --> 00:56:34,047 Porque lo escondí 161 00:56:34,815 --> 00:56:36,863 Haz ruido 162 00:56:41,983 --> 00:56:46,335 Cámara, mujer, cuervo 163 00:57:01,695 --> 00:57:04,511 Fuente de muerte 164 00:57:04,767 --> 00:57:06,559 Mucha diversión 165 00:57:29,087 --> 00:57:32,927 Quiero beber ahora 166 00:57:55,711 --> 00:58:00,063 Lo siento lo siento 167 00:58:00,319 --> 00:58:03,135 Lo estaba copiando ahora 168 00:58:04,415 --> 00:58:06,975 Ojos solo aquí 169 00:58:07,743 --> 00:58:09,791 Así que esto 170 00:58:10,047 --> 00:58:12,095 Porque hay una conexión, solo el sonido 171 00:58:12,607 --> 00:58:14,143 Pero no 172 00:58:27,967 --> 00:58:34,111 Mira el video desde aquí 173 00:58:34,367 --> 00:58:38,463 Me pregunto si soy diligente 174 00:58:47,935 --> 00:58:49,471 Estrella 175 00:58:50,751 --> 00:58:55,359 Intenta preguntar si no entiendes 176 00:59:27,615 --> 00:59:33,759 Gracias, unos minutos más 177 01:00:38,783 --> 01:00:41,087 Intenta llevar 178 01:01:16,927 --> 01:01:18,207 Niño rosa 179 01:01:42,783 --> 01:01:44,831 2 ° piso 180 01:06:29,247 --> 01:06:30,527 Emperador Kusakabe 181 01:06:36,415 --> 01:06:38,463 enseñar 182 01:06:45,887 --> 01:06:47,423 Atajo erótico 183 01:07:19,679 --> 01:07:21,983 Bien ** tocado 184 01:11:07,775 --> 01:11:09,311 NJ Times 185 01:11:11,871 --> 01:11:13,151 El clima no es Sawara Ward 186 01:12:13,311 --> 01:12:14,591 Chat de Durarara 187 01:12:43,775 --> 01:12:46,591 Chat para adultos 188 01:12:47,103 --> 01:12:48,383 Voy a estar seco esta vez 189 01:12:51,967 --> 01:12:53,503 Tomoko Mama 190 01:12:57,087 --> 01:12:58,111 ¿Existe un impuesto sobre la renta? 191 01:13:05,535 --> 01:13:09,119 Que tipo de persona es buena 192 01:13:15,263 --> 01:13:16,287 Es como usted 193 01:16:07,039 --> 01:16:13,183 Pez de río 194 01:24:43,648 --> 01:24:47,488 Hablando de ir con este kanji 195 01:25:02,848 --> 01:25:05,920 Citas sobre Bangkok 196 01:25:06,176 --> 01:25:07,200 Pinguino 197 01:25:12,832 --> 01:25:18,464 Librería Ogaki 198 01:25:47,392 --> 01:25:51,744 *** Imagen 199 01:26:31,936 --> 01:26:38,080 ¿Es estrés laboral? 200 01:27:52,832 --> 01:27:55,392 Buen macho 201 01:28:09,216 --> 01:28:15,360 Bicicleta para niños 202 01:28:39,936 --> 01:28:46,080 ¿Cuál es la forma del útero? 203 01:29:05,536 --> 01:29:11,680 No puedo tener cabello 204 01:29:18,336 --> 01:29:24,480 Deberías aguantarlo 205 01:32:43,392 --> 01:32:48,256 Head admite 206 01:35:40,800 --> 01:35:43,616 Detener 207 01:45:44,960 --> 01:45:51,104 Agua que no quema 208 01:49:36,640 --> 01:49:39,456 Tsukihashimachi, ciudad de Uto 209 01:49:47,904 --> 01:49:52,512 Canción para mover 210 01:52:10,752 --> 01:52:16,896 Realmente lo quiero ** 211 01:55:04,064 --> 01:55:07,648 Es duro pero me bajé 212 01:55:08,160 --> 01:55:14,304 Es importante tener mucho a partir de ahora 213 01:55:14,560 --> 01:55:18,144 por favor 214 01:55:19,168 --> 01:55:25,312 Lenguaje mundial 215 01:55:25,824 --> 01:55:31,968 Espero que lo disfrutes, por favor 216 01:56:37,760 --> 01:56:43,904 Es imposible para los videos de imágenes recientes y he estado haciendo todo lo posible 217 01:56:44,672 --> 01:56:50,816 Si no puedes hacerlo cerca 218 01:57:21,280 --> 01:57:27,424 Precure Godzilla 219 01:57:46,880 --> 01:57:53,024 Hombre que corre 220 01:58:18,880 --> 01:58:25,024 Número 4 13964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.