All language subtitles for Oz.S05E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AlfaHD_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,100 --> 00:01:49,600 - Oz, the name on the street 2 00:01:49,667 --> 00:01:51,934 for the Oswald State Correctional Facility, 3 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Level Four. 4 00:01:54,066 --> 00:01:58,100 Oz is filled with murderers, rapists, racists, drug dealers, 5 00:01:58,166 --> 00:01:59,934 with the most common of criminals. 6 00:02:00,000 --> 00:02:02,300 But what is it that makes a man common? 7 00:02:02,367 --> 00:02:04,834 Better yet, what makes him unique? 8 00:02:04,900 --> 00:02:07,633 Winning wars? Winning awards? 9 00:02:07,700 --> 00:02:08,800 No. 10 00:02:08,867 --> 00:02:11,734 What lifts a man out of the ordinary 11 00:02:11,800 --> 00:02:15,000 is who he loves... 12 00:02:15,066 --> 00:02:16,233 and who loves him. 13 00:02:51,667 --> 00:02:53,133 - Today, this great state of ours 14 00:02:53,200 --> 00:02:55,367 can once again stand proud. 15 00:02:55,433 --> 00:02:56,600 We have the finest, 16 00:02:56,667 --> 00:02:59,033 most modern correctional facilities 17 00:02:59,100 --> 00:03:01,233 anywhere in the country. 18 00:03:01,300 --> 00:03:04,767 Let the word go forth to friend and foe alike 19 00:03:04,834 --> 00:03:08,700 that we will spare no expense, no time, no effort, 20 00:03:08,767 --> 00:03:11,934 in housing and punishing 21 00:03:12,000 --> 00:03:14,700 the bottom-feeders of our society. 22 00:03:22,567 --> 00:03:25,567 - Okay, could I have your attention, please? 23 00:03:25,633 --> 00:03:28,533 I would like to welcome you all to Our Lady of Fatima Parish. 24 00:03:28,600 --> 00:03:30,700 Now, I know that due to the recent renovations 25 00:03:30,767 --> 00:03:32,667 resulting from the gas explosion, 26 00:03:32,734 --> 00:03:34,600 visits to Oz have been severely limited, 27 00:03:34,667 --> 00:03:36,100 and this is gonna be the first chance 28 00:03:36,166 --> 00:03:39,166 that many of you have had to visit your family members. 29 00:03:39,233 --> 00:03:40,700 - When your name is called, line up here. 30 00:03:40,767 --> 00:03:43,467 You'll be walking single file back to Emerald City. 31 00:03:43,533 --> 00:03:47,233 As you know, today's also the first visiting day in months. 32 00:03:47,300 --> 00:03:50,000 Many of you are anxious to be together with your families. 33 00:03:50,066 --> 00:03:52,400 So the quicker you follow instructions, 34 00:03:52,467 --> 00:03:54,467 the sooner you'll be together. 35 00:03:54,533 --> 00:03:55,567 Officer Murphy. 36 00:03:55,633 --> 00:03:58,567 - Number 96A214, Adams, Philip. 37 00:03:58,633 --> 00:03:59,667 - Carrie Schillinger. 38 00:04:00,734 --> 00:04:01,667 Hello, Carrie, how are you? 39 00:04:01,734 --> 00:04:02,667 How's Jewel today? 40 00:04:02,734 --> 00:04:04,333 - She's fine, thanks. 41 00:04:04,400 --> 00:04:05,900 - Um, Eugenia Hill. 42 00:04:05,967 --> 00:04:07,200 - How are you, Father? 43 00:04:07,266 --> 00:04:09,100 - I'm fine, Mrs. Hill. How are you today? 44 00:04:09,166 --> 00:04:12,333 - Excited to see my son. It's been way, way too long. 45 00:04:12,400 --> 00:04:14,033 - Of course. 46 00:04:14,100 --> 00:04:16,834 Sonsyrea Arif. 47 00:04:16,900 --> 00:04:18,000 Welcome. 48 00:04:18,066 --> 00:04:19,233 - As-salaam alaikum. 49 00:04:19,300 --> 00:04:20,934 - Annette Osorio. 50 00:04:21,000 --> 00:04:22,567 - Right here. 51 00:04:23,934 --> 00:04:25,667 Coming. 52 00:04:25,734 --> 00:04:27,233 Coming. 53 00:04:30,433 --> 00:04:31,800 You're cute. 54 00:04:36,300 --> 00:04:37,767 - Let's go. 55 00:04:38,867 --> 00:04:40,800 - Ryan, look. - Wow. 56 00:04:43,867 --> 00:04:46,834 - Looks good. Look at this. 57 00:04:54,467 --> 00:04:56,800 - Goddamn. 58 00:05:22,867 --> 00:05:24,166 - Wow. 59 00:05:24,233 --> 00:05:26,000 - It's bigger. - But not necessarily better. 60 00:05:26,066 --> 00:05:27,000 - I like the new color. 61 00:05:27,066 --> 00:05:28,400 - It's the same color. 62 00:05:28,467 --> 00:05:30,400 - I miss the old place. 63 00:05:30,467 --> 00:05:31,834 - Don't be daft. 64 00:05:31,900 --> 00:05:34,166 - All right, Officer Murphy will now give out 65 00:05:34,233 --> 00:05:35,333 your cell assignments. 66 00:05:35,400 --> 00:05:36,934 - I want a room with a view. 67 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 - And maid service. 68 00:05:38,066 --> 00:05:39,800 - Number 96A214, 69 00:05:39,867 --> 00:05:42,333 Adams, Philip, cell number six. 70 00:05:44,166 --> 00:05:46,100 - Over the course of history, many famous people 71 00:05:46,166 --> 00:05:48,367 have joined the infamous in prison. 72 00:05:48,433 --> 00:05:50,500 Extraordinary human beings with noble characters 73 00:05:50,567 --> 00:05:51,867 who, for one reason or another, 74 00:05:51,934 --> 00:05:53,867 ended up on the wrong side of the law. 75 00:05:53,934 --> 00:05:55,100 Take... 76 00:05:55,166 --> 00:05:56,934 Thomas Paine. 77 00:05:57,000 --> 00:06:00,800 He was arrested for treason, for fostering rebellion. 78 00:06:00,867 --> 00:06:02,400 Yet without his fiery writings, 79 00:06:02,467 --> 00:06:04,800 America might never have been free. 80 00:06:04,867 --> 00:06:06,000 Or Thomas More... 81 00:06:06,066 --> 00:06:08,133 the statesman, scholar, and saint 82 00:06:08,200 --> 00:06:10,000 who was sent to the Tower of London 83 00:06:10,066 --> 00:06:12,100 for being honest with his king. 84 00:06:12,166 --> 00:06:14,734 More's reward was to be beheaded. 85 00:06:17,433 --> 00:06:18,533 - Help! 86 00:06:18,600 --> 00:06:19,867 Help me! 87 00:06:19,934 --> 00:06:21,200 Help me! 88 00:06:21,266 --> 00:06:22,400 Help! 89 00:06:22,467 --> 00:06:24,233 Help! 90 00:06:24,300 --> 00:06:27,767 - "And Samson sayeth unto his brethren, 91 00:06:27,834 --> 00:06:31,567 "'Now shall I be blameless... 92 00:06:31,633 --> 00:06:34,467 when I do harm the Philistines.'" 93 00:06:35,900 --> 00:06:37,667 My friends, 94 00:06:37,734 --> 00:06:40,367 there are times when we are guilty for our actions 95 00:06:40,433 --> 00:06:42,800 and should be punished accordingly. 96 00:06:42,867 --> 00:06:46,233 But there are times when our actions, 97 00:06:46,300 --> 00:06:50,200 however cruel, leave us blameless, 98 00:06:50,266 --> 00:06:52,133 because we have punished the guilty! 99 00:06:52,200 --> 00:06:53,700 all: Amen. 100 00:06:53,767 --> 00:06:56,700 - Now let us pray. 101 00:06:56,767 --> 00:06:59,266 Dear Lord, 102 00:06:59,333 --> 00:07:01,000 we ask you to continue the recovery 103 00:07:01,066 --> 00:07:03,333 of the Reverend Jeremiah Cloutier, 104 00:07:03,400 --> 00:07:06,166 who survived the gas explosion... 105 00:07:10,400 --> 00:07:12,633 Which in turn freed him from the wall 106 00:07:12,700 --> 00:07:14,667 he had been bricked up inside of. 107 00:07:14,734 --> 00:07:17,333 Lord, we ask you to bless the reverend's journey today 108 00:07:17,400 --> 00:07:19,400 as he comes back to Oz from the burn unit 109 00:07:19,467 --> 00:07:21,433 of Benchley Memorial Hospital. 110 00:07:22,834 --> 00:07:26,667 Lord, we also ask you to bless Jaz Hoyt... 111 00:07:26,734 --> 00:07:28,433 who took full responsibility 112 00:07:28,500 --> 00:07:31,266 for sealing Reverend Cloutier in the wall. 113 00:07:31,333 --> 00:07:34,333 Jaz is a good man, Lord, 114 00:07:34,400 --> 00:07:38,100 who suffers needlessly in solitary confinement. 115 00:07:38,166 --> 00:07:41,500 Look down upon him, Lord, and keep him strong. 116 00:07:47,033 --> 00:07:50,200 - Gloria, has Cloutier arrived yet? 117 00:07:50,266 --> 00:07:51,567 - Uh, yeah. 118 00:07:51,633 --> 00:07:53,066 - Well, I need to see him. 119 00:07:53,133 --> 00:07:55,734 You see, Hoyt was in charge of rebuilding that kitchen wall, 120 00:07:55,800 --> 00:07:57,667 so I got him in Solitary, 121 00:07:57,734 --> 00:07:59,367 but he won't say who else is involved. 122 00:07:59,433 --> 00:08:01,166 So I need Cloutier to tell me. 123 00:08:01,233 --> 00:08:03,300 - Well, he can't. Not yet. 124 00:08:03,367 --> 00:08:04,900 His throat was damaged during the fire. 125 00:08:04,967 --> 00:08:06,300 He can hardly make any sounds at all. 126 00:08:06,367 --> 00:08:08,100 - Is he conscious? - Occasionally. 127 00:08:08,166 --> 00:08:09,600 - Then he can nod his fucking head yes or no 128 00:08:09,667 --> 00:08:10,767 when I read him the list of names. 129 00:08:10,834 --> 00:08:11,800 Where is he? 130 00:08:11,867 --> 00:08:13,900 - In the private room. 131 00:08:13,967 --> 00:08:15,367 Tim, wait. 132 00:08:16,900 --> 00:08:19,567 He was very badly burned during the explosion. 133 00:08:19,633 --> 00:08:22,900 I mean, the fact that he survived at all is a miracle. 134 00:08:22,967 --> 00:08:24,400 - Hallelujah. 135 00:08:24,467 --> 00:08:26,533 - I just want to prepare you for what you're gonna see. 136 00:08:42,367 --> 00:08:44,066 - You got any visitors coming today? 137 00:08:44,133 --> 00:08:46,000 - Yeah, my sister, Annette. 138 00:08:46,066 --> 00:08:47,333 - Nice. 139 00:08:47,400 --> 00:08:50,734 - Yeah, she's a great gal. I love her to death. 140 00:08:50,800 --> 00:08:53,300 She's always been there for me when I needed her. 141 00:08:53,367 --> 00:08:55,467 And she's also a bit of a head case. 142 00:09:01,066 --> 00:09:02,967 - Got a light? 143 00:09:03,033 --> 00:09:04,734 - Oh, no, there's no smoking. 144 00:09:04,800 --> 00:09:06,166 - Oh. 145 00:09:06,233 --> 00:09:07,867 Scooch over. 146 00:09:08,967 --> 00:09:10,800 I want to sit down. 147 00:09:15,633 --> 00:09:18,533 I hope you didn't mind when I got on the bus, 148 00:09:18,600 --> 00:09:20,100 me flirting with you. 149 00:09:21,166 --> 00:09:23,867 - No, I... 150 00:09:23,934 --> 00:09:25,533 - You know, 'cause I know how you priests 151 00:09:25,600 --> 00:09:27,266 don't go in for girls. 152 00:09:27,333 --> 00:09:28,300 - Well, you know, actually, we-- 153 00:09:28,367 --> 00:09:29,834 - Oh, no, I'm sorry. 154 00:09:29,900 --> 00:09:31,300 That came out wrong. 155 00:09:31,367 --> 00:09:33,500 I mean... 156 00:09:33,567 --> 00:09:35,567 you swear to God you'll never have sex. 157 00:09:35,633 --> 00:09:37,834 - Well, yes, but-- - Do you know my brother? 158 00:09:37,900 --> 00:09:40,433 - Sure, he comes to Mass every Sunday. 159 00:09:40,500 --> 00:09:43,467 - Enrique at Mass? 160 00:09:44,967 --> 00:09:48,033 Jesus, he must be bored out of his mind. 161 00:09:48,100 --> 00:09:51,000 Oh, no, I'm-- 162 00:09:51,066 --> 00:09:52,767 that came out wrong. 163 00:09:52,834 --> 00:09:57,166 I'm sure you give a very cheery service, Father. 164 00:09:57,233 --> 00:09:59,600 Only my brother's not, like, you know, 165 00:09:59,667 --> 00:10:01,433 of the churchgoing variety. 166 00:10:01,500 --> 00:10:03,734 - Yeah, well, I got to admit that most of the guys just come 167 00:10:03,800 --> 00:10:05,734 because they want to break the monotony. 168 00:10:07,033 --> 00:10:10,333 - I haven't seen Enrique in three years. 169 00:10:10,400 --> 00:10:12,700 I've been in South Beach. 170 00:10:12,767 --> 00:10:13,967 - What were you doing down there? 171 00:10:14,033 --> 00:10:16,533 - Bartending, mostly. 172 00:10:16,600 --> 00:10:18,367 You know, I tried to go for some modeling jobs 173 00:10:18,433 --> 00:10:20,066 'cause I got a good figure, 174 00:10:20,133 --> 00:10:23,300 but you know, I wasn't willing to play the games, 175 00:10:23,367 --> 00:10:24,633 you know what I'm saying? 176 00:10:24,700 --> 00:10:25,934 - Yeah, I think I do. 177 00:10:26,000 --> 00:10:28,300 The guys try to take advantage, huh? 178 00:10:28,367 --> 00:10:32,133 - Exactly, which is why I need to speak to Enrique, 179 00:10:32,200 --> 00:10:36,600 'cause one certain guy took too much advantage. 180 00:10:36,667 --> 00:10:39,066 My fucking husband. 181 00:10:39,133 --> 00:10:40,567 - He hurt you? 182 00:10:41,734 --> 00:10:44,400 - I loved that Cuban cocksucker with all of my heart, 183 00:10:44,467 --> 00:10:46,266 and he cuts a chunk out of me. 184 00:10:46,333 --> 00:10:48,433 I need Enrique to talk to Javier. 185 00:10:48,500 --> 00:10:50,667 - To call him from Oz? 186 00:10:50,734 --> 00:10:52,934 - Well, my brother's voice travels far. 187 00:10:53,000 --> 00:10:55,934 He don't need a phone, if you know what I'm saying. 188 00:10:56,000 --> 00:10:59,033 - No, please don't tell me any more. 189 00:10:59,100 --> 00:11:00,567 - You're a priest. 190 00:11:00,633 --> 00:11:01,900 You can't say nothing to nobody. 191 00:11:01,967 --> 00:11:03,400 - No, that's only during confession. 192 00:11:03,467 --> 00:11:04,867 We're not in a confessional. 193 00:11:04,934 --> 00:11:05,867 We're on a bus. 194 00:11:05,934 --> 00:11:07,533 - Oh, don't get so technical. 195 00:11:07,600 --> 00:11:09,033 - Uh, Annette, 196 00:11:09,100 --> 00:11:11,266 what you're about to ask your brother is wrong. 197 00:11:11,333 --> 00:11:12,900 - Bullshit! Look at my arm. 198 00:11:12,967 --> 00:11:15,000 - I didn't say that what your husband did was right. 199 00:11:15,066 --> 00:11:18,033 I'm just saying that that's not gonna solve the problem. 200 00:11:18,100 --> 00:11:19,633 - Fuck you, 201 00:11:19,700 --> 00:11:22,100 you self-righteous jizzball. 202 00:11:22,166 --> 00:11:23,700 You don't know dick about dick, 203 00:11:23,767 --> 00:11:26,400 and that came out exactly the way I meant it! 204 00:11:48,300 --> 00:11:49,600 - Listen up! 205 00:11:49,667 --> 00:11:51,767 When I give the order, you are to walk 206 00:11:51,834 --> 00:11:55,000 from your cell and form a single line. 207 00:11:56,734 --> 00:11:57,967 Step out. 208 00:12:02,800 --> 00:12:04,467 All right. - Hey, what's going on? 209 00:12:04,533 --> 00:12:06,066 - No talking. 210 00:12:12,133 --> 00:12:13,834 - Holy shit. 211 00:12:13,900 --> 00:12:16,367 - New and improved. 212 00:12:16,433 --> 00:12:18,700 - No talking. 213 00:12:18,767 --> 00:12:21,033 - Okay. 214 00:12:21,100 --> 00:12:22,700 During the reconstruction, we discovered 215 00:12:22,767 --> 00:12:24,033 that there were problems in the air ducts 216 00:12:24,100 --> 00:12:25,767 throughout the building. 217 00:12:25,834 --> 00:12:29,367 We need to clean out the ducts in Solitary. 218 00:12:29,433 --> 00:12:32,333 And so, until that job is complete, 219 00:12:32,400 --> 00:12:34,467 I'm gonna put you all back into Gen Pop. 220 00:12:34,533 --> 00:12:35,633 - Hey. - There you go. 221 00:12:35,700 --> 00:12:36,633 - Awesome. 222 00:12:36,700 --> 00:12:37,834 - No talking! 223 00:12:37,900 --> 00:12:39,400 - I didn't say shit. 224 00:12:39,467 --> 00:12:41,867 - Now, this is a second chance for you slugs. 225 00:12:41,934 --> 00:12:44,300 If you behave yourself over the next few days, 226 00:12:44,367 --> 00:12:46,934 you won't have to return to Solitary. 227 00:12:47,000 --> 00:12:49,066 Understood? 228 00:12:49,133 --> 00:12:50,834 Don't fuck this opportunity up. 229 00:12:50,900 --> 00:12:52,367 - Warden? 230 00:12:52,433 --> 00:12:54,400 Exactly what is the problem with-- 231 00:12:54,467 --> 00:12:55,867 with the air ducts? 232 00:12:55,934 --> 00:12:57,734 - That's none of your concern, White. 233 00:12:57,800 --> 00:12:59,433 - What air duct--that's the air we breathe, right? 234 00:12:59,500 --> 00:13:00,767 You're talking about--ow! 235 00:13:00,834 --> 00:13:02,000 - What part of "no talking" don't you understand? 236 00:13:02,066 --> 00:13:03,767 - Shit! Damn, man. 237 00:13:03,834 --> 00:13:05,533 I got a constitutional right to breathe fresh air. 238 00:13:05,600 --> 00:13:06,834 - Oh, yeah? - You know. 239 00:13:06,900 --> 00:13:09,000 Fuck a duck. - Breathe, brother, breathe. 240 00:13:23,767 --> 00:13:25,033 - Whoa, where are you going? 241 00:13:25,100 --> 00:13:26,300 - To see McManus. - He ain't here. 242 00:13:26,367 --> 00:13:27,700 Get back in line. 243 00:13:31,700 --> 00:13:33,734 - Look who's back. The girls are back. 244 00:13:36,200 --> 00:13:37,967 - We missed you, man. 245 00:13:49,000 --> 00:13:50,767 - Welcome home, Miguel. 246 00:13:50,834 --> 00:13:52,834 Been hoping and praying for this day. 247 00:13:52,900 --> 00:13:55,867 We got unsettled business, you and me. 248 00:13:55,934 --> 00:13:57,467 - Oh, yeah? - You killed my boys. 249 00:13:57,533 --> 00:14:00,066 Carlo Ricardo and Jorge Vasquez. 250 00:14:00,133 --> 00:14:01,900 You got to pay. 251 00:14:03,233 --> 00:14:08,066 - Spit, sweat, blood. 252 00:14:08,133 --> 00:14:09,667 - What? 253 00:14:09,734 --> 00:14:13,133 - Bodily fluids, you know? Fluids the body produces. 254 00:14:13,200 --> 00:14:15,734 Piss and tears. 255 00:14:15,800 --> 00:14:18,133 Some are voluntary, some not so voluntary. 256 00:14:18,200 --> 00:14:19,967 When I was in my cubbyhole, you know, 257 00:14:20,033 --> 00:14:23,100 I had a lot of time to think about my fluids 258 00:14:23,166 --> 00:14:25,867 and my juices, you know, my shit. 259 00:14:25,934 --> 00:14:28,667 - You're fuckin' nuts, Alvarez. 260 00:14:28,734 --> 00:14:30,200 - Yeah, that's right. 261 00:14:30,266 --> 00:14:32,533 That's right, that's me. I'm fucking nuts. 262 00:14:35,533 --> 00:14:38,233 You say I got to pay? 263 00:14:38,300 --> 00:14:41,066 Fine, put this on my tab, okay? 264 00:14:42,233 --> 00:14:44,200 - Hey, what the fuck's going on in here? 265 00:14:44,266 --> 00:14:45,533 - We're taking showers. 266 00:14:45,600 --> 00:14:46,734 - With your clothes on? 267 00:14:46,800 --> 00:14:49,767 Up against the wall, come on, move it. 268 00:14:49,834 --> 00:14:52,433 - What, me too? 269 00:14:52,500 --> 00:14:54,433 - No, I can see you're clean. 270 00:14:57,767 --> 00:14:59,500 All right, confine these two dinks to their cells. 271 00:14:59,567 --> 00:15:01,433 Put Guerra in the cage. 272 00:15:01,500 --> 00:15:03,200 Come on, move it! 273 00:15:03,266 --> 00:15:05,133 You got anything else to say, Alvarez? 274 00:15:05,200 --> 00:15:09,500 - Man is 80% water! 275 00:15:13,400 --> 00:15:16,433 - Hey, Miguel, you are one lucky fuck. 276 00:15:16,500 --> 00:15:17,800 - Oh, yeah. 277 00:15:17,867 --> 00:15:20,600 That--that's me. You know, I'm Mr. Lucky. 278 00:15:20,667 --> 00:15:22,667 - You know Guerra wants you dead, 279 00:15:22,734 --> 00:15:25,033 but I can yank him off your ass. 280 00:15:25,100 --> 00:15:26,633 - Oh, yeah, if I do what, huh? 281 00:15:26,700 --> 00:15:28,834 If I kill somebody for you? 282 00:15:28,900 --> 00:15:31,066 Those days are gone, chica. 283 00:15:31,133 --> 00:15:32,967 Those days are long gone. 284 00:15:33,033 --> 00:15:36,100 See, I got no interest in sniffing the butthole. 285 00:15:36,166 --> 00:15:38,000 - You won't survive solo. 286 00:15:38,066 --> 00:15:39,000 You ain't got the balls. 287 00:15:39,066 --> 00:15:40,400 - I ain't got what? 288 00:15:40,467 --> 00:15:41,867 - The balls, cojones, pendejo, is what I'm saying. 289 00:15:43,100 --> 00:15:44,967 Right, right, right, you see this? 290 00:15:45,033 --> 00:15:47,600 I did that. 291 00:15:47,667 --> 00:15:50,500 Yeah, I cut my own face, you know what I'm saying? 292 00:15:50,567 --> 00:15:52,834 I shoved a shank in Rivera's eyes. 293 00:15:52,900 --> 00:15:54,233 You know what I'm saying? 294 00:15:54,300 --> 00:15:56,533 I slit Vasquez's throat. 295 00:15:56,600 --> 00:15:58,033 You know what I'm saying? 296 00:15:58,100 --> 00:16:00,700 I handle a knife better than a fucking surgeon. 297 00:16:00,767 --> 00:16:03,066 I got nothing to prove to you, brother. 298 00:16:03,133 --> 00:16:04,633 Nothing. 299 00:16:06,834 --> 00:16:09,233 Come on, get the fuck out of my face! 300 00:16:14,734 --> 00:16:16,133 Hey, Giles. 301 00:16:16,200 --> 00:16:18,133 Yeah. 302 00:16:18,200 --> 00:16:20,900 Think I haven't forgotten about you sticking me, right? 303 00:16:20,967 --> 00:16:22,800 Little fucking cocksucker. 304 00:16:22,867 --> 00:16:24,033 - Yeah! 305 00:16:24,100 --> 00:16:26,834 - Hey! - Yeah! 306 00:16:40,166 --> 00:16:43,033 - This incident with Giles concerns me, Alvarez. 307 00:16:43,100 --> 00:16:44,934 You want to stay out of Solitary, 308 00:16:45,000 --> 00:16:46,900 you've got to stay out of trouble. 309 00:16:46,967 --> 00:16:49,767 - You and me both know that I'm going back to Solitary 310 00:16:49,834 --> 00:16:51,467 no matter what I do. 311 00:16:51,533 --> 00:16:53,467 Glynn's not gonna let me run around free. 312 00:16:53,533 --> 00:16:57,467 And even if you did convince him to, I'm doomed. 313 00:16:57,533 --> 00:16:59,800 You know? 314 00:16:59,867 --> 00:17:01,900 Attract trouble like a fucking magnet. 315 00:17:07,400 --> 00:17:09,934 You know what quicksilver is? 316 00:17:10,000 --> 00:17:11,333 - Quicksilver? - Yeah. 317 00:17:11,400 --> 00:17:14,200 - Yeah, it's like mercury, right? 318 00:17:14,266 --> 00:17:15,834 Stuff they make mirrors with. 319 00:17:15,900 --> 00:17:20,266 - Mirrors, yeah. 320 00:17:20,333 --> 00:17:21,967 Reflections, right? 321 00:17:22,033 --> 00:17:24,467 It's just this whole change in mood, 322 00:17:24,533 --> 00:17:26,367 you know what I'm saying? 323 00:17:26,433 --> 00:17:28,100 I mean, that's just me, man. 324 00:17:28,166 --> 00:17:31,367 That's me, McManus. 325 00:17:31,433 --> 00:17:35,166 You know, I'm just-- I'm quicksilver, man. 326 00:17:37,967 --> 00:17:41,200 Whoosh, you know? 327 00:17:45,567 --> 00:17:47,633 - Hey, Guerra! 328 00:17:51,266 --> 00:17:53,767 You know, you look like a fuckin' gorilla 329 00:17:53,834 --> 00:17:55,467 I seen one time in the fuckin' Bronx Zoo. 330 00:17:55,533 --> 00:17:57,066 - Fuck you. 331 00:17:57,133 --> 00:17:58,900 You better hope they don't let me out of here soon, White, 332 00:17:58,967 --> 00:18:00,734 'cause your fuckin' black ass is mine. 333 00:18:00,800 --> 00:18:02,300 - Ooh. 334 00:18:02,367 --> 00:18:04,700 Hey! Anybody got a banana 335 00:18:04,767 --> 00:18:07,100 I can feed to the fuckin' ape? 336 00:18:07,166 --> 00:18:08,700 - Omar. 337 00:18:09,533 --> 00:18:11,100 - There you are. 338 00:18:11,166 --> 00:18:12,500 I've been waiting to see you. 339 00:18:12,567 --> 00:18:16,166 May I step forward, please? 340 00:18:16,233 --> 00:18:18,467 - All right, yeah. 341 00:18:21,700 --> 00:18:23,967 - I know I'm always saying I'm sorry for all this nonsense 342 00:18:24,033 --> 00:18:25,700 I keep getting sucked into. 343 00:18:25,767 --> 00:18:27,533 Kicking you and stabbing you and shit. 344 00:18:27,600 --> 00:18:29,500 - What, man? 345 00:18:29,567 --> 00:18:31,500 - Well, when the hacks told me I was coming back to Em City, 346 00:18:31,567 --> 00:18:35,567 I said, McManus-- McManus is the man, son, yo. 347 00:18:35,633 --> 00:18:38,600 I mean, he got a heart as big as-- 348 00:18:38,667 --> 00:18:41,066 I don't know what's as big as your heart. 349 00:18:41,133 --> 00:18:42,433 - All right. 350 00:18:42,500 --> 00:18:43,700 - No, no, wait, wait, wait, I know what I'm saying-- 351 00:18:43,767 --> 00:18:44,867 - Don't fucking touch me. 352 00:18:44,934 --> 00:18:46,233 - Even if I'm not saying the right words. 353 00:18:46,300 --> 00:18:49,233 Look, I'm gonna make good this time, I promise. 354 00:18:49,300 --> 00:18:51,567 - You know, I'm glad that you're willing to make another effort, 355 00:18:51,633 --> 00:18:54,500 but I got to ask you a question. 356 00:18:54,567 --> 00:18:56,266 Why the fuck did you get so upset with me? 357 00:18:56,333 --> 00:18:58,066 Why'd you kick me in the head? 358 00:18:58,133 --> 00:18:59,333 - Look, you know, 359 00:18:59,400 --> 00:19:00,934 there I am sitting there watching TV, right? 360 00:19:01,000 --> 00:19:02,800 And there you come up on the screen big as day, right? 361 00:19:02,867 --> 00:19:05,934 And Guerra, fucking Guerra! 362 00:19:06,000 --> 00:19:07,233 He started making fun. 363 00:19:07,300 --> 00:19:08,233 That's how the fight got started. 364 00:19:08,300 --> 00:19:09,567 - Look, I know all this shit. 365 00:19:09,633 --> 00:19:12,033 Why did you fucking attack me? 366 00:19:13,800 --> 00:19:15,433 - 'Cause you didn't say nothing to me, man. 367 00:19:15,500 --> 00:19:16,834 - About what? 368 00:19:16,900 --> 00:19:20,133 - About being a contestant on fucking "Up Your Ante." 369 00:19:21,200 --> 00:19:23,100 - I think I know this. 370 00:19:23,166 --> 00:19:25,100 - I mean, here I-- I think we-- 371 00:19:25,166 --> 00:19:27,367 we getting all friendly, you know. 372 00:19:27,433 --> 00:19:30,700 We shared our thoughts and feelings, 373 00:19:30,767 --> 00:19:31,934 and then... 374 00:19:32,000 --> 00:19:34,066 I got to find out you're on TV 375 00:19:34,133 --> 00:19:36,467 the same time as all the rest of them fucks. 376 00:19:38,667 --> 00:19:40,233 - Oh. 377 00:19:41,667 --> 00:19:43,500 - As a matter of fact, uh... 378 00:19:46,266 --> 00:19:49,567 You sort of owe me an apology. 379 00:19:49,633 --> 00:19:51,800 - Me apologize to you? - Uh-huh. 380 00:19:52,867 --> 00:19:54,467 - Work detail! 381 00:19:55,633 --> 00:19:57,300 - Go to work, Omar. 382 00:20:10,533 --> 00:20:12,400 - Here you go, Burr. 383 00:20:12,467 --> 00:20:15,734 Hot and tasty, just the way you like it. 384 00:20:15,800 --> 00:20:16,934 - Appreciate it. 385 00:20:17,000 --> 00:20:18,367 - Maricón. 386 00:20:21,433 --> 00:20:22,900 - Stupid fucking spics. 387 00:20:22,967 --> 00:20:24,133 - Don't worry. 388 00:20:24,200 --> 00:20:25,633 You're gonna get your chance 389 00:20:25,700 --> 00:20:28,700 to hack up Chico Guerra soon enough. 390 00:20:30,667 --> 00:20:33,767 - That's just the thing of it. 391 00:20:33,834 --> 00:20:35,000 I'm tired. 392 00:20:35,066 --> 00:20:37,233 I don't want to hack anybody up anymore. 393 00:20:38,734 --> 00:20:42,133 I'm really, really, really trying. 394 00:20:42,200 --> 00:20:43,867 I'm trying to keep it on the straight and narrow 395 00:20:43,934 --> 00:20:46,233 and up and up, you know what I'm saying? 396 00:20:46,300 --> 00:20:49,934 - Hey, negro estupido. 397 00:20:51,567 --> 00:20:53,767 - Hey, tamale boy, 398 00:20:53,834 --> 00:20:57,567 why don't you shut your fucking mouth? 399 00:20:57,633 --> 00:20:58,767 - What? 400 00:20:58,834 --> 00:21:00,867 Guerra's not the gorilla, you are. 401 00:21:03,834 --> 00:21:04,934 - Get him out! 402 00:21:05,000 --> 00:21:06,367 - Motherfucker! 403 00:21:06,433 --> 00:21:07,800 Black bitch nigga motherfucker! 404 00:21:07,867 --> 00:21:08,967 I'm gonna fucking get you. 405 00:21:09,033 --> 00:21:11,333 Get the fuck off me, you bitch! 406 00:21:13,800 --> 00:21:16,734 - What'd you say about a banana? 407 00:21:35,033 --> 00:21:37,066 - Back in the day before the day, 408 00:21:37,133 --> 00:21:40,133 explorers would set out on ships to discover new worlds. 409 00:21:40,200 --> 00:21:43,233 Adventurers like Marco Polo and Christopher Columbus 410 00:21:43,300 --> 00:21:46,333 would sail into the horizon, not sure if they'd find a place 411 00:21:46,400 --> 00:21:48,700 to land or fall off the edge of the Earth. 412 00:21:48,767 --> 00:21:51,967 As a result of their journeys, both Polo and Columbus 413 00:21:52,033 --> 00:21:57,300 got fame, fortune, and a pair of leg irons. 414 00:21:57,367 --> 00:21:58,633 That's right. 415 00:21:58,700 --> 00:22:01,834 The man who "discovered" America was a con, 416 00:22:01,900 --> 00:22:03,767 arrested for embezzlement. 417 00:22:03,834 --> 00:22:06,467 After a few months in a dank, dirty dungeon, 418 00:22:06,533 --> 00:22:08,900 I bet old Chris started wishing 419 00:22:08,967 --> 00:22:10,467 he had fallen off the edge of the Earth. 420 00:22:16,166 --> 00:22:17,700 - Thanks, Father M. 421 00:22:17,767 --> 00:22:18,867 - She was giggling. Here. 422 00:22:18,934 --> 00:22:20,934 - She's excited to see her grandpa. 423 00:22:21,000 --> 00:22:23,300 We had the blood tests done, you know. 424 00:22:23,367 --> 00:22:24,834 Hank was definitely the dad. 425 00:22:24,900 --> 00:22:27,266 - I heard. - Yeah. 426 00:22:27,333 --> 00:22:29,834 I just want Mr. Schillinger to be there for Jewel, you know? 427 00:22:29,900 --> 00:22:32,033 I mean, we don't have anyone else. 428 00:22:32,100 --> 00:22:33,667 - What about your parents? 429 00:22:33,734 --> 00:22:36,200 - My folks are back in Montana. 430 00:22:36,266 --> 00:22:38,500 They don't give two shits about Jewel and me. 431 00:22:38,567 --> 00:22:41,266 - Maybe in time, Carrie. 432 00:22:42,700 --> 00:22:44,600 - Maybe. 433 00:22:46,033 --> 00:22:47,700 Video games. 434 00:22:47,767 --> 00:22:49,567 - I beg your pardon? 435 00:22:49,633 --> 00:22:54,033 - Hank played video games all day and into night. 436 00:22:54,100 --> 00:22:55,567 Video games and videos. 437 00:22:55,633 --> 00:22:57,166 He watched that "Natural Born Killers," 438 00:22:57,233 --> 00:22:59,100 like, 60 times. 439 00:22:59,166 --> 00:23:00,967 I just think that, you know, maybe if he hadn't, 440 00:23:01,033 --> 00:23:02,500 he'd still be alive. 441 00:23:02,567 --> 00:23:04,100 - I don't think it's that simple, Carrie. 442 00:23:04,166 --> 00:23:07,734 Hank's upbringing, family life, education, 443 00:23:07,800 --> 00:23:10,166 they all had a lot to do with making him who he was. 444 00:23:13,834 --> 00:23:16,066 - Can you bless my baby, Father? 445 00:23:16,133 --> 00:23:19,633 Can you take away the curse that's on her head? 446 00:23:19,700 --> 00:23:20,867 - Curse? 447 00:23:20,934 --> 00:23:23,100 - The one that killed Hank and his brother, 448 00:23:23,166 --> 00:23:26,600 the one that put Mr. Schillinger in Oz. 449 00:23:26,667 --> 00:23:28,900 I just want my girl to be happy, you know? 450 00:23:28,967 --> 00:23:30,700 Have a happy life. 451 00:23:33,200 --> 00:23:35,367 - All right, I'll say a prayer. 452 00:23:39,734 --> 00:23:41,867 - I can't wait to see my granddaughter. 453 00:23:41,934 --> 00:23:44,900 - Christ, are you gonna get all mushy again? 454 00:23:46,200 --> 00:23:48,934 - Grub, boys. 455 00:23:49,000 --> 00:23:50,200 - Who the fuck you calling "boy"? 456 00:23:50,266 --> 00:23:51,834 - Ooh, I'm sorry there, Schillinger. 457 00:23:51,900 --> 00:23:53,500 I know you're having a rough recovery and all. 458 00:23:53,567 --> 00:23:56,667 I don't want to say nothing to loosen up them sutures. 459 00:23:56,734 --> 00:23:58,000 - Hey, hey, what'd you do, 460 00:23:58,066 --> 00:23:59,800 serve everybody else in this fucking prison 461 00:23:59,867 --> 00:24:01,233 and then bring us the shit leftovers? 462 00:24:01,300 --> 00:24:03,300 - Robson, you been in Oz all this time, 463 00:24:03,367 --> 00:24:07,433 and now you're gonna be a food critic, huh? 464 00:24:07,500 --> 00:24:09,600 Ooh, you scare me, ooh. 465 00:24:12,200 --> 00:24:13,800 - We got to get back to Gen Pop, 466 00:24:13,867 --> 00:24:15,667 or I'm gonna go stir crazy. 467 00:24:15,734 --> 00:24:17,900 - Dr. Nathan says we're at full speed. 468 00:24:17,967 --> 00:24:20,000 - It's time to take down Kareem Said. 469 00:24:20,066 --> 00:24:23,633 - That fucking nigger's gonna live to regret shanking us. 470 00:24:26,834 --> 00:24:30,967 Them Muslims got what they call a jihad, holy war. 471 00:24:31,033 --> 00:24:33,600 Well, they ain't seen war like what's coming. 472 00:24:33,667 --> 00:24:36,233 - Jihad? 473 00:24:37,200 --> 00:24:38,600 Yee-ha! 474 00:24:43,333 --> 00:24:44,767 - You want to go to the Hole? 475 00:24:44,834 --> 00:24:46,834 - You can't put me in the Hole. 476 00:24:46,900 --> 00:24:48,266 I'm recuperating. 477 00:24:48,333 --> 00:24:51,033 - Health care, it's a bitch. 478 00:24:53,600 --> 00:24:55,467 - Thank you. 479 00:24:55,533 --> 00:24:56,567 Said. 480 00:24:57,967 --> 00:24:59,433 Said. 481 00:25:09,433 --> 00:25:11,233 - Look, the warden has decided to charge you 482 00:25:11,300 --> 00:25:15,500 with attempted murder for stabbing Robson and Schillinger. 483 00:25:15,567 --> 00:25:17,333 You want me to arrange for a public defender? 484 00:25:17,400 --> 00:25:19,433 - No. 485 00:25:19,500 --> 00:25:21,367 - You intend to represent yourself? 486 00:25:21,433 --> 00:25:22,767 - No. 487 00:25:24,800 --> 00:25:26,767 I intend to plead guilty. 488 00:25:36,600 --> 00:25:39,033 - Said's in a dark and ugly place. 489 00:25:39,100 --> 00:25:41,100 - Why should he be any different than anyone else in Oz? 490 00:25:41,166 --> 00:25:43,567 - Since he killed Adebisi, I've watched him become 491 00:25:43,633 --> 00:25:46,633 more and more angry, violent. 492 00:25:46,700 --> 00:25:48,567 This thing with Robson and Schillinger is just 493 00:25:48,633 --> 00:25:50,467 one more piece in a long decline. 494 00:25:50,533 --> 00:25:52,433 - He was defending Tobias Beecher. 495 00:25:52,500 --> 00:25:54,834 - Yeah, but I'm not debating his motives, Pete, 496 00:25:54,900 --> 00:25:56,333 just his methods. 497 00:25:56,400 --> 00:25:58,600 The old Said would have never resorted to violence, 498 00:25:58,667 --> 00:26:00,400 at least not as a first step. 499 00:26:00,467 --> 00:26:02,233 - Well, I'm releasing Robson and Schillinger today. 500 00:26:02,300 --> 00:26:03,567 - Oh, great. 501 00:26:03,633 --> 00:26:04,600 - Can't you keep them in the ward longer? 502 00:26:04,667 --> 00:26:05,867 - No, their wounds have healed, 503 00:26:05,934 --> 00:26:07,266 and I need the beds. 504 00:26:07,333 --> 00:26:09,233 - Then give 'em a little Valium, some Prozac, 505 00:26:09,300 --> 00:26:11,133 anything that'll keep 'em calm. 506 00:26:11,200 --> 00:26:13,033 - Well, why not medicate everybody? 507 00:26:13,100 --> 00:26:14,400 - Okay. 508 00:26:14,467 --> 00:26:16,400 - Listen up, I'm not gonna take any shit 509 00:26:16,467 --> 00:26:18,433 from the Aryans or the Muslims. 510 00:26:18,500 --> 00:26:20,166 I intend to tell them so. 511 00:26:20,233 --> 00:26:23,633 I want everyone in the cafeteria at 3:00. 512 00:27:03,133 --> 00:27:05,066 - Don't you want your mail, Kareem? 513 00:27:29,967 --> 00:27:31,433 - Get the fuck back! 514 00:27:42,867 --> 00:27:44,734 - Hey, Tobias. 515 00:27:44,800 --> 00:27:46,533 What do you think of the office? 516 00:27:46,600 --> 00:27:48,400 - It's very snazzy. - Yeah. 517 00:27:48,467 --> 00:27:49,567 - And they finally upgraded my computer. 518 00:27:49,633 --> 00:27:52,033 I've got 128 megabytes of RAM. 519 00:27:54,633 --> 00:27:57,033 - How is Said? 520 00:27:57,100 --> 00:27:58,300 - He seems fine. 521 00:27:58,367 --> 00:28:00,400 - Mm, there's concern among the staff 522 00:28:00,467 --> 00:28:02,667 about the Muslims and Aryans. 523 00:28:02,734 --> 00:28:05,567 - For good reason. 524 00:28:05,633 --> 00:28:09,166 - In the shower this morning, I had a thought... 525 00:28:09,233 --> 00:28:11,967 about you. 526 00:28:12,033 --> 00:28:13,166 - You were thinking about me 527 00:28:13,233 --> 00:28:15,800 while you were naked in the shower? 528 00:28:15,867 --> 00:28:18,133 - Oh, boy. 529 00:28:18,200 --> 00:28:20,533 You and Said are friends, 530 00:28:20,600 --> 00:28:22,467 and you and Schillinger were getting along, 531 00:28:22,533 --> 00:28:25,300 at least until he heard about your possible parole. 532 00:28:25,367 --> 00:28:28,900 What if I could organize an interaction 533 00:28:28,967 --> 00:28:32,900 between Schillinger, Said, and you? 534 00:28:32,967 --> 00:28:35,867 If you can broker a peace between these two, 535 00:28:35,934 --> 00:28:37,533 you'll save a lot of lives. 536 00:28:37,600 --> 00:28:41,500 And when you're up for parole again at the end of the year... 537 00:28:41,567 --> 00:28:43,500 - I'll smell even sweeter. 538 00:28:45,900 --> 00:28:47,667 - Yeah. 539 00:28:47,734 --> 00:28:49,767 Imagine that. 540 00:28:49,834 --> 00:28:53,166 Said, Schillinger, and I in a three-way. 541 00:28:56,433 --> 00:28:58,233 - No, absolutely not. 542 00:28:58,300 --> 00:29:00,100 I'm not going anywhere near Said. 543 00:29:00,166 --> 00:29:01,333 - Vern... 544 00:29:01,400 --> 00:29:04,567 - My people don't associate with his kind. 545 00:29:04,633 --> 00:29:06,200 - Yet you have in the past. 546 00:29:06,266 --> 00:29:08,567 Like when you asked Said to represent you 547 00:29:08,633 --> 00:29:11,600 in your conspiracy to commit murder trial. 548 00:29:11,667 --> 00:29:13,100 - That was different. 549 00:29:13,166 --> 00:29:14,900 - How? 550 00:29:14,967 --> 00:29:17,400 - He hadn't shanked me then. 551 00:29:17,467 --> 00:29:19,333 - That is exactly why the two of you 552 00:29:19,400 --> 00:29:20,667 have to sit down together, 553 00:29:20,734 --> 00:29:23,266 and that's why Tobias Beecher has to be there. 554 00:29:23,333 --> 00:29:25,000 Vern... 555 00:29:26,233 --> 00:29:28,433 Remember when you came to me, 556 00:29:28,500 --> 00:29:29,800 wanting to make sense of your life 557 00:29:29,867 --> 00:29:31,467 so that you could find some peace of mind, 558 00:29:31,533 --> 00:29:32,734 some happiness? 559 00:29:32,800 --> 00:29:34,233 This is the same. 560 00:29:34,300 --> 00:29:37,433 You'll be able to express whatever it is 561 00:29:37,500 --> 00:29:39,500 you're truly feeling inside. 562 00:29:39,567 --> 00:29:41,867 - What I feel inside... 563 00:29:44,166 --> 00:29:46,133 Is rage. 564 00:29:46,200 --> 00:29:47,233 - But you're smart enough to know 565 00:29:47,300 --> 00:29:49,367 that there's no comfort in rage. 566 00:29:49,433 --> 00:29:53,700 Rage feeds off the soul, 567 00:29:53,767 --> 00:29:56,500 till there is no soul left. 568 00:30:00,066 --> 00:30:01,700 - I call. 569 00:30:04,600 --> 00:30:05,834 Beecher, I call. 570 00:30:05,900 --> 00:30:07,533 - Huh? 571 00:30:07,600 --> 00:30:09,033 - You want to play cards, or you want to dick around? 572 00:30:09,100 --> 00:30:10,266 - I'm out. 573 00:30:10,333 --> 00:30:11,266 - All right, great. 574 00:30:11,333 --> 00:30:13,266 - My deal, right? - Yes. 575 00:30:13,333 --> 00:30:16,834 - Something going on, Tobias? 576 00:30:16,900 --> 00:30:18,033 - This is Oz, Bob. 577 00:30:18,100 --> 00:30:20,066 There's always something going on. 578 00:30:21,533 --> 00:30:24,100 216. 579 00:30:24,166 --> 00:30:25,734 - What's that? 580 00:30:25,800 --> 00:30:28,266 - Number of days till my next parole hearing. 581 00:30:29,800 --> 00:30:31,033 - Two matches. 582 00:30:31,100 --> 00:30:34,233 Beecher, I bet two. 583 00:30:34,300 --> 00:30:36,033 Are you in or out? 584 00:30:36,100 --> 00:30:38,400 - I am in. 585 00:30:40,433 --> 00:30:42,467 - Oh, good, ah... 586 00:30:42,533 --> 00:30:45,433 sit down, gentlemen, sit down. 587 00:30:46,567 --> 00:30:47,667 Sit down. 588 00:30:49,934 --> 00:30:52,100 I spoke to the three of you individually 589 00:30:52,166 --> 00:30:56,133 to explain what I hope we can accomplish here. 590 00:30:56,200 --> 00:30:59,200 I know there's a lot of skepticism on your part, 591 00:30:59,266 --> 00:31:02,433 and so I appreciate your giving this a try. 592 00:31:02,500 --> 00:31:04,166 - We must always choose life over death. 593 00:31:04,233 --> 00:31:06,000 - Hey, you're the one who shanked me in the back, pal. 594 00:31:06,066 --> 00:31:08,233 - Kareem, Vern, please, you know the rules. 595 00:31:08,300 --> 00:31:09,700 Each of you will get a chance to speak. 596 00:31:09,767 --> 00:31:12,633 First, I want to hear from Tobias. 597 00:31:16,233 --> 00:31:17,834 Yeah. 598 00:31:17,900 --> 00:31:20,033 I do feel a certain sense of responsibility 599 00:31:20,100 --> 00:31:23,767 about what happened that day in the library. 600 00:31:23,834 --> 00:31:25,867 You were happy that my parole got turned down, 601 00:31:25,934 --> 00:31:28,934 and given all the shit that's gone on between us, 602 00:31:29,000 --> 00:31:31,200 I can understand that. 603 00:31:31,266 --> 00:31:34,200 And you saw him and Robson in my face threatening me, 604 00:31:34,266 --> 00:31:38,033 and you wanted to help, and I can appreciate that too. 605 00:31:38,100 --> 00:31:39,567 So... 606 00:31:39,633 --> 00:31:44,033 you were both justified, mostly, 607 00:31:44,100 --> 00:31:45,767 in the way you behaved. 608 00:31:45,834 --> 00:31:47,633 - Question. - Go ahead. 609 00:31:47,700 --> 00:31:50,500 - Beecher, would I have been justified shanking Said? 610 00:31:50,567 --> 00:31:51,700 - I wouldn't have been taunting him. 611 00:31:51,767 --> 00:31:53,166 - Kareem. 612 00:31:54,433 --> 00:31:56,633 - Do you mean if the circumstances were reversed 613 00:31:56,700 --> 00:31:59,700 and Said was threatening me? 614 00:31:59,767 --> 00:32:01,166 - Uh-huh. 615 00:32:01,233 --> 00:32:03,300 - Yes, I think you'd be justified in stabbing him. 616 00:32:03,367 --> 00:32:05,100 - Horseshit. 617 00:32:06,633 --> 00:32:08,033 - Here's why. 618 00:32:09,233 --> 00:32:12,533 And you're gonna want to have Sister Pete 619 00:32:12,600 --> 00:32:14,734 send me to the state asylum when you hear this one. 620 00:32:16,166 --> 00:32:17,734 You two are exactly alike. 621 00:32:17,800 --> 00:32:19,000 - What? - You are crazy. 622 00:32:19,066 --> 00:32:21,166 - Listen to him. 623 00:32:23,333 --> 00:32:26,133 - You are both powerful men. 624 00:32:26,200 --> 00:32:29,734 Not only natural-born leaders, 625 00:32:29,800 --> 00:32:31,734 but each of you has a vision of the world, 626 00:32:31,800 --> 00:32:34,400 and even though those visions are in direct opposition, 627 00:32:34,467 --> 00:32:37,100 they do share some things in common. 628 00:32:37,166 --> 00:32:38,734 - Like what? 629 00:32:38,800 --> 00:32:41,433 - You both believe in your people, 630 00:32:41,500 --> 00:32:43,367 in the rights of your people 631 00:32:43,433 --> 00:32:46,333 and the God-given gifts owed to your people. 632 00:32:46,400 --> 00:32:50,233 You both believe that your people deserve a full life, 633 00:32:50,300 --> 00:32:53,867 happiness, security... 634 00:32:56,033 --> 00:32:57,400 And... 635 00:32:59,433 --> 00:33:03,100 I don't know, I guess that's all I have to say. 636 00:33:05,800 --> 00:33:07,600 - That's good, that's... 637 00:33:07,667 --> 00:33:09,600 that's enough for today. 638 00:33:09,667 --> 00:33:11,633 I think we should think about what Tobias said 639 00:33:11,700 --> 00:33:14,467 and come back tomorrow. 640 00:33:16,934 --> 00:33:17,900 Officer. 641 00:33:21,300 --> 00:33:24,166 - Rapists, pedophiles, male hustlers. 642 00:33:24,233 --> 00:33:26,567 We got all kinds of men in Oz. 643 00:33:26,633 --> 00:33:29,166 Men who've turned sex into a crime. 644 00:33:29,233 --> 00:33:30,400 And for that, they belong 645 00:33:30,467 --> 00:33:32,266 in the deepest recesses of our hell. 646 00:33:32,333 --> 00:33:35,934 But as we also know, sex is not necessarily love. 647 00:33:36,000 --> 00:33:38,100 And there are times when love itself 648 00:33:38,166 --> 00:33:41,200 will get you incarcerated, like Oscar Wilde... 649 00:33:41,266 --> 00:33:43,567 who loved, 650 00:33:43,633 --> 00:33:46,500 and lost two years of his life 651 00:33:46,567 --> 00:33:48,700 sitting in Reading Gaol. 652 00:33:50,266 --> 00:33:51,734 Two lips, 653 00:33:51,800 --> 00:33:56,433 maybe a little tongue pressed against two other lips. 654 00:33:56,500 --> 00:33:58,867 A simple kiss... 655 00:33:58,934 --> 00:34:01,367 can be more lethal than a gun. 656 00:34:06,734 --> 00:34:08,233 - Addiction is Satan's tool, 657 00:34:08,300 --> 00:34:10,400 his evil system to keep our people down. 658 00:34:10,467 --> 00:34:12,600 He supplies the drugs to our men and women, 659 00:34:12,667 --> 00:34:14,767 and then arrests them for using. 660 00:34:14,834 --> 00:34:16,867 He locks our sons and daughters in his prisons 661 00:34:16,934 --> 00:34:18,533 and then walks away, 662 00:34:18,600 --> 00:34:20,166 a smile across his white face. 663 00:34:20,233 --> 00:34:23,700 - Uh, Mrs. Arif, I hate to... 664 00:34:23,767 --> 00:34:25,700 some of the other passengers on board have asked me 665 00:34:25,767 --> 00:34:27,633 to ask you if you could keep your voice down. 666 00:34:27,700 --> 00:34:29,433 - Why? 667 00:34:29,500 --> 00:34:31,300 Because they don't want to hear the truth? 668 00:34:31,367 --> 00:34:33,400 The drug policy in this country 669 00:34:33,467 --> 00:34:35,367 is excessive, oppressive, and racist! 670 00:34:35,433 --> 00:34:36,667 - Well, be that as it may-- 671 00:34:36,734 --> 00:34:38,734 - Instead of locking young black men behind bars, 672 00:34:38,800 --> 00:34:40,667 we ought to implement substance abuse treatment, 673 00:34:40,734 --> 00:34:42,834 which is less expensive and more productive. 674 00:34:42,900 --> 00:34:45,100 - Well, I agree, but now's not the time-- 675 00:34:45,166 --> 00:34:47,300 - When is the time? 676 00:34:47,367 --> 00:34:49,734 Did you know that the number of inmates in American prisons 677 00:34:49,800 --> 00:34:51,767 has more than tripled in the last 20 years? 678 00:34:51,834 --> 00:34:53,233 - Yes. 679 00:34:53,300 --> 00:34:55,200 - Did you know that if the inmate population 680 00:34:55,266 --> 00:34:58,967 continues to grow exponentially, by the year 2053, 681 00:34:59,033 --> 00:35:02,867 the United States will have more people in prison than out? 682 00:35:02,934 --> 00:35:04,467 So I ask you, Father. 683 00:35:04,533 --> 00:35:06,867 How long do we wait to change the way things are? 684 00:35:09,367 --> 00:35:11,600 - Her baby's trying to sleep. 685 00:35:18,834 --> 00:35:20,934 - Your husband's a drug addict? 686 00:35:21,000 --> 00:35:23,867 - He was, until he found Allah. 687 00:35:23,934 --> 00:35:27,400 - My son, Augustus, he was too. 688 00:35:27,467 --> 00:35:29,066 - 70% of those arrested 689 00:35:29,133 --> 00:35:31,233 test positive for substance abuse. 690 00:35:31,300 --> 00:35:33,000 - Ms. Arif-- - Sonsyrea. 691 00:35:33,066 --> 00:35:34,900 - Sonsyrea, 692 00:35:34,967 --> 00:35:38,734 your head's all crammed with facts and figures. 693 00:35:38,800 --> 00:35:41,066 But a cold, hard fact 694 00:35:41,133 --> 00:35:44,166 is never as good as the simple truth. 695 00:35:46,266 --> 00:35:48,100 Your husband... 696 00:35:48,166 --> 00:35:51,367 did he hurt you and your children while he was addicted? 697 00:35:52,834 --> 00:35:55,233 - Yeah, he became a thief. 698 00:35:55,300 --> 00:35:57,133 - And now? 699 00:35:57,200 --> 00:36:01,900 - He struggled and he struggled and he fought his cravings. 700 00:36:01,967 --> 00:36:04,734 With the help of Allah, he is clean. 701 00:36:04,800 --> 00:36:06,066 - And your children? 702 00:36:06,133 --> 00:36:09,800 - They miss their father, but they are blossoming. 703 00:36:09,867 --> 00:36:14,467 - Then, girl, that's the story you ought to be telling. 704 00:36:14,533 --> 00:36:18,100 That's the stuff people need to hear. 705 00:36:20,934 --> 00:36:22,333 - You're in a good mood today. 706 00:36:22,400 --> 00:36:23,800 - Yeah, man, my wife's coming to see me. 707 00:36:23,867 --> 00:36:25,667 - All right, is she bringing your children? 708 00:36:25,734 --> 00:36:28,934 - No, Sonsyrea and I need some time, just the two of us. 709 00:36:29,900 --> 00:36:32,400 O'Reily. That man is an animal. 710 00:36:33,900 --> 00:36:36,266 - He murdered Patrick Keenan with such brutality, 711 00:36:36,333 --> 00:36:39,133 every time I see him I wonder how he lives with himself. 712 00:36:40,400 --> 00:36:41,900 - How you doing, Bismilla? 713 00:36:44,000 --> 00:36:46,300 Eat up, Arif, move it. 714 00:36:47,467 --> 00:36:49,467 Hey, take over here for a second, okay? 715 00:36:49,533 --> 00:36:50,834 - Where the fuck is you going, man? 716 00:36:52,600 --> 00:36:54,266 Hey, hey, hey, hey. 717 00:36:54,333 --> 00:36:55,567 - Hey, O'Reily, relax, I haven't seen your brother 718 00:36:55,633 --> 00:36:57,800 since he checked out of protective custody. 719 00:36:57,867 --> 00:36:59,033 We just catching up, man, come on. 720 00:36:59,100 --> 00:37:00,233 - I don't want you anywhere near him. 721 00:37:00,300 --> 00:37:02,300 - But, Ryan, I like Henry. 722 00:37:02,367 --> 00:37:03,934 - I told you, this guy's a scumbag. 723 00:37:04,000 --> 00:37:06,333 - It takes one to know one. 724 00:37:06,400 --> 00:37:07,834 - You on some kind of a kamikaze mission there, 725 00:37:07,900 --> 00:37:09,066 Stanton, huh? 726 00:37:09,133 --> 00:37:10,333 If I see you talking to Cyril again, 727 00:37:10,400 --> 00:37:12,133 you're going down in flames. 728 00:37:15,567 --> 00:37:17,367 - Later. 729 00:37:18,600 --> 00:37:20,400 - What'd you say to him? 730 00:37:20,467 --> 00:37:22,400 - Nothing. 731 00:37:22,467 --> 00:37:25,300 Nothing. Jeez. 732 00:37:25,367 --> 00:37:26,667 - Hey, you mick fucks. 733 00:37:26,734 --> 00:37:29,967 We're working over here. You want to join us? 734 00:37:34,767 --> 00:37:36,834 - You know, I agonized and agonized over telling you 735 00:37:36,900 --> 00:37:40,133 I saw Ryan O'Reily murder Patrick Keenan. 736 00:37:40,200 --> 00:37:42,500 But finally, minister Said convinced me to step forward, 737 00:37:42,567 --> 00:37:45,000 and yet O'Reily's never been charged. 738 00:37:45,066 --> 00:37:46,600 - That's because I haven't been able to gather 739 00:37:46,667 --> 00:37:48,834 any concrete evidence against him. 740 00:37:48,900 --> 00:37:51,667 At this point, all I have is your testimony, 741 00:37:51,734 --> 00:37:53,400 and you won't even speak publicly. 742 00:37:53,467 --> 00:37:56,000 Or have you changed your mind? 743 00:37:56,066 --> 00:37:57,967 - If I do, O'Reily will have me killed. 744 00:37:58,033 --> 00:37:59,767 - Well, don't expect miracles. 745 00:37:59,834 --> 00:38:02,266 - You know, I've been going over and over that moment in my mind, 746 00:38:02,333 --> 00:38:03,967 trying to remember every detail. 747 00:38:04,033 --> 00:38:05,467 And this might not be important, I don't know, 748 00:38:05,533 --> 00:38:06,667 but I think I saw O'Reily 749 00:38:06,734 --> 00:38:09,133 pull a shamrock off of Keenan's neck. 750 00:38:11,333 --> 00:38:12,367 - A shamrock? 751 00:38:12,433 --> 00:38:14,500 - Yeah, a gold shamrock on a chain. 752 00:38:14,567 --> 00:38:15,734 - I see. 753 00:38:15,800 --> 00:38:17,266 - Don't let this slide, Warden. 754 00:38:17,333 --> 00:38:18,934 Justice must be done. 755 00:38:19,000 --> 00:38:21,033 O'Reily must be punished. 756 00:38:22,667 --> 00:38:24,500 - Uh-uh, stay back. 757 00:38:24,567 --> 00:38:25,834 - But I've got a pain. 758 00:38:25,900 --> 00:38:27,266 - Where? 759 00:38:27,333 --> 00:38:28,533 - In my heart. 760 00:38:28,600 --> 00:38:30,266 I'm heartsick 'cause you keep ignoring me. 761 00:38:30,333 --> 00:38:32,467 - I'm busy, Ryan. 762 00:38:35,734 --> 00:38:38,033 - I just wanted to know, did the medical board-- 763 00:38:38,100 --> 00:38:40,834 did they rule on your case for malpractice? 764 00:38:43,834 --> 00:38:45,633 - Yes. 765 00:38:45,700 --> 00:38:48,467 They reprimanded me, fined me, 766 00:38:48,533 --> 00:38:51,266 but I'm still a doctor. 767 00:38:51,333 --> 00:38:54,033 - Well, that's-- that's great, right? 768 00:38:55,000 --> 00:38:56,700 - Gloria? 769 00:38:58,467 --> 00:38:59,567 May I see you? 770 00:38:59,633 --> 00:39:01,166 - Sure. 771 00:39:02,400 --> 00:39:03,934 - Let's walk. 772 00:39:10,400 --> 00:39:12,967 Whoever killed Patrick Keenan took a gold chain 773 00:39:13,033 --> 00:39:15,400 from around his neck, a shamrock. 774 00:39:15,467 --> 00:39:17,800 At one point, when we spoke, 775 00:39:17,867 --> 00:39:19,333 you had a shamrock in your hand. 776 00:39:19,400 --> 00:39:20,967 - It was his. 777 00:39:21,033 --> 00:39:22,533 - Where'd you get it? 778 00:39:22,600 --> 00:39:26,500 - Arrived one day at my office in an unmarked envelope. 779 00:39:26,567 --> 00:39:28,033 - When I interviewed you about the murder, 780 00:39:28,100 --> 00:39:30,033 why didn't you tell me you had evidence? 781 00:39:30,100 --> 00:39:32,233 - Leo... 782 00:39:32,300 --> 00:39:34,166 I was raped. 783 00:39:34,233 --> 00:39:35,266 After a trauma like that, 784 00:39:35,333 --> 00:39:37,967 you're not always thinking clearly. 785 00:39:38,033 --> 00:39:39,166 There are things that I've done since that night 786 00:39:39,233 --> 00:39:40,767 that make no sense. 787 00:39:42,600 --> 00:39:44,667 Just when I think I've got my feelings under control, 788 00:39:44,734 --> 00:39:48,700 the slightest thing sets me off. 789 00:39:48,767 --> 00:39:51,900 - I know, and I'm sorry. 790 00:39:51,967 --> 00:39:55,467 - Honestly, there's a part of me that's happy Keenan's dead. 791 00:39:55,533 --> 00:39:57,400 I just want to put his face behind me. 792 00:39:57,467 --> 00:39:58,433 - Of course. 793 00:39:58,500 --> 00:40:01,633 Um, Gloria... 794 00:40:03,033 --> 00:40:05,867 One last question, and I promise, 795 00:40:05,934 --> 00:40:07,567 I'll never bring it up again. 796 00:40:08,767 --> 00:40:10,133 Where's the necklace? 797 00:40:11,900 --> 00:40:13,300 - Here. 798 00:40:14,900 --> 00:40:16,567 I threw the fucking thing away. 799 00:40:22,367 --> 00:40:23,700 - Oh, come on, Warden. 800 00:40:23,767 --> 00:40:25,300 There's got to be a rule about the number of times 801 00:40:25,367 --> 00:40:27,934 you can keep on asking me these same questions. 802 00:40:28,000 --> 00:40:30,567 - Do you think I'm screwing with your civil rights? 803 00:40:30,633 --> 00:40:33,033 You want to consult an attorney? 804 00:40:33,100 --> 00:40:35,066 - I don't need an attorney, 'cause I didn't kill Keenan. 805 00:40:35,133 --> 00:40:37,934 Look, man, check the assignment records. 806 00:40:38,000 --> 00:40:40,734 I wasn't near the gym all day. 807 00:40:40,800 --> 00:40:42,166 - My informant says different. 808 00:40:42,233 --> 00:40:43,200 - Your informant's a liar. 809 00:40:43,266 --> 00:40:45,700 - Why would he lie? 810 00:40:45,767 --> 00:40:49,033 - Look, a lot of people got issues with me. 811 00:40:49,100 --> 00:40:50,600 A lot of people had issues with Keenan. 812 00:40:50,667 --> 00:40:53,266 That kid was a scrapper. He was in fights all the time. 813 00:40:53,333 --> 00:40:54,834 You go through the files, 814 00:40:54,900 --> 00:40:56,433 you'll find a shitload of suspects. 815 00:40:57,633 --> 00:40:59,734 - I have. 816 00:40:59,800 --> 00:41:02,367 You're still the nearest and the dearest. 817 00:41:03,967 --> 00:41:05,233 Take him out. 818 00:41:11,433 --> 00:41:13,633 - Glynn really wants to nail you for Keenan's murder, huh? 819 00:41:13,700 --> 00:41:15,600 - He's got some witness, only I don't know who. 820 00:41:15,667 --> 00:41:17,166 If I could only find out this fucker's name, 821 00:41:17,233 --> 00:41:19,367 then I could persuade him to change his testimony or... 822 00:41:19,433 --> 00:41:20,900 - Kill him? 823 00:41:20,967 --> 00:41:24,266 - Yeah, well, in any case, I need to confuse the situation. 824 00:41:24,333 --> 00:41:28,200 - Yeah, I know. 825 00:41:28,266 --> 00:41:29,633 - This clipping. 826 00:41:29,700 --> 00:41:31,834 It needs to find its way into Henry Stanton's trunk, 827 00:41:31,900 --> 00:41:34,166 buried beneath his underwear. 828 00:41:34,233 --> 00:41:37,000 - Meanwhile, what are you gonna be doing? 829 00:41:37,066 --> 00:41:38,767 - Encouraging an entirely different eyewitness 830 00:41:38,834 --> 00:41:40,300 to step forward. 831 00:41:42,400 --> 00:41:44,233 - Whoa! - Go, go! Go, Marty, go! 832 00:41:44,300 --> 00:41:46,033 Go! Go! 833 00:41:46,100 --> 00:41:47,900 - Come on! - Yeah, baby! 834 00:41:47,967 --> 00:41:49,166 - Out! 835 00:41:49,233 --> 00:41:50,800 - What the fuck are you talking about? 836 00:41:50,867 --> 00:41:53,467 I was right-- - You are out! 837 00:42:02,200 --> 00:42:06,000 - Prisoner number 99M633, 838 00:42:06,066 --> 00:42:08,000 Martin Montgomery, 839 00:42:08,066 --> 00:42:11,066 convicted March 16, 1999, 840 00:42:11,133 --> 00:42:13,133 two counts of assault in the first degree. 841 00:42:13,200 --> 00:42:17,600 Sentence, eight years, up for parole... 842 00:42:17,667 --> 00:42:19,567 in five. 843 00:42:23,233 --> 00:42:25,700 - Hey, Marty, my boy. 844 00:42:25,767 --> 00:42:27,133 How about another piece of cake? 845 00:42:27,200 --> 00:42:29,066 - Sure, thanks. 846 00:42:29,133 --> 00:42:30,934 O'Reily, right? - That's right. 847 00:42:31,000 --> 00:42:32,633 - How come you're offering me extra cake? 848 00:42:32,700 --> 00:42:34,266 I've been here almost three years. 849 00:42:34,333 --> 00:42:36,166 You never even farted in my direction. 850 00:42:36,233 --> 00:42:38,266 - Well, you're right. We're not friends. 851 00:42:38,333 --> 00:42:39,367 Everybody knows we're not friends, 852 00:42:39,433 --> 00:42:40,467 which is why I can offer you 853 00:42:40,533 --> 00:42:42,233 an exciting money-making opportunity. 854 00:42:42,300 --> 00:42:43,467 - Which is what? 855 00:42:43,533 --> 00:42:45,667 - I want you to go to the warden 856 00:42:45,734 --> 00:42:47,533 and tell him you saw Henry Stanton 857 00:42:47,600 --> 00:42:48,633 murder Patrick Keenan. 858 00:42:48,700 --> 00:42:50,367 - But I didn't. 859 00:42:50,433 --> 00:42:53,633 - Marty, there's a lot more cake where that came from. 860 00:42:56,533 --> 00:43:00,800 - Stanton caught Keenan with the barbell right about here. 861 00:43:00,867 --> 00:43:02,333 Keenan went down. 862 00:43:02,400 --> 00:43:04,467 Stanton ripped the necklace from his throat. 863 00:43:04,533 --> 00:43:05,934 - What happened next? 864 00:43:06,000 --> 00:43:07,567 - I ran, I mean-- 865 00:43:07,633 --> 00:43:10,567 what, I'm gonna stick around? 866 00:43:10,633 --> 00:43:11,967 - All right. 867 00:43:12,033 --> 00:43:13,600 Thanks for coming forward. 868 00:43:15,100 --> 00:43:17,166 - Like I said, my conscience couldn't take the strain 869 00:43:17,233 --> 00:43:19,300 of keeping what I saw inside. 870 00:43:22,767 --> 00:43:25,033 - I'll be damned. 871 00:43:25,100 --> 00:43:26,467 Normally, nobody rats on anybody. 872 00:43:26,533 --> 00:43:28,000 Now I got two different witnesses 873 00:43:28,066 --> 00:43:30,734 identifying two different suspects for the same murder. 874 00:43:30,800 --> 00:43:33,200 - Well, Montgomery had a lot more details than Arif. 875 00:43:33,266 --> 00:43:34,800 Specific details. 876 00:43:34,867 --> 00:43:38,333 - Yeah, and according to the records, 877 00:43:38,400 --> 00:43:40,633 Stanton and Keenan were constantly fighting. 878 00:43:43,066 --> 00:43:44,600 But why would Arif lie? 879 00:43:44,667 --> 00:43:45,934 - Ask him. 880 00:43:46,000 --> 00:43:47,633 - No. 881 00:43:47,700 --> 00:43:49,900 First I'm gonna have a word with Henry Stanton. 882 00:43:53,367 --> 00:43:54,533 - Me? 883 00:43:54,600 --> 00:43:56,166 Kill Patrick Keenan? 884 00:43:56,233 --> 00:43:58,066 I wish. 885 00:43:58,133 --> 00:44:00,200 - At least twice in Unit B, 886 00:44:00,266 --> 00:44:02,233 Keenan kicked the shit out of you. 887 00:44:02,300 --> 00:44:05,033 - That ain't true. I got my licks in. 888 00:44:05,100 --> 00:44:07,200 - Medical report... 889 00:44:07,266 --> 00:44:10,133 says after the first fight, you had two broken ribs. 890 00:44:10,200 --> 00:44:12,367 The second one, a broken wrist. 891 00:44:12,433 --> 00:44:15,333 Keenan had no injuries at all. 892 00:44:15,400 --> 00:44:17,500 - Mine was a moral victory. 893 00:44:19,100 --> 00:44:20,834 - That day in the gym, 894 00:44:20,900 --> 00:44:22,433 you whacked him, didn't you, Stanton? 895 00:44:22,500 --> 00:44:24,667 - No. 896 00:44:24,734 --> 00:44:27,233 I swear on my children, no. 897 00:44:29,600 --> 00:44:31,100 - We found this in your cell. 898 00:44:31,166 --> 00:44:34,233 - I've never even seen this before. 899 00:44:34,300 --> 00:44:36,200 - You're obsessed with Dr. Nathan, aren't you? 900 00:44:36,266 --> 00:44:37,800 - No. 901 00:44:37,867 --> 00:44:39,967 I mean, she's got nice tits and all, 902 00:44:40,033 --> 00:44:41,266 but other than that, I never even-- 903 00:44:41,333 --> 00:44:42,433 - Take him to the Hole. 904 00:44:42,500 --> 00:44:43,767 - The Hole, why? 905 00:44:43,834 --> 00:44:46,667 - Maybe a few days there will jostle your membrane. 906 00:44:46,734 --> 00:44:47,667 - Fuck you! 907 00:44:47,734 --> 00:44:48,800 Fuck you! 908 00:44:51,300 --> 00:44:52,233 Fuck you! 909 00:44:52,300 --> 00:44:54,400 Fuck you, you motherfuck! 910 00:44:56,600 --> 00:44:59,266 - Warden, how's the investigation going? 911 00:44:59,333 --> 00:45:00,834 - Fine. 912 00:45:00,900 --> 00:45:03,633 - When are you gonna charge O'Reily? 913 00:45:03,700 --> 00:45:05,433 - Let me ask you something, Arif. 914 00:45:05,500 --> 00:45:09,100 Why are you so hell-bent on Ryan O'Reily going down? 915 00:45:09,166 --> 00:45:11,734 - As I said, justice must be done. 916 00:45:11,800 --> 00:45:13,433 - Mm-hmm, there's no other reason? 917 00:45:13,500 --> 00:45:15,834 No other agenda? - No. 918 00:45:15,900 --> 00:45:18,233 - As in payback for some wrong done to you? 919 00:45:18,300 --> 00:45:20,433 - No. 920 00:45:20,500 --> 00:45:21,900 - I've been digging around. 921 00:45:21,967 --> 00:45:23,300 During the riots, you and O'Reily 922 00:45:23,367 --> 00:45:24,767 almost came to blows. 923 00:45:24,834 --> 00:45:26,567 - The riot? 924 00:45:26,633 --> 00:45:27,934 That was five years ago. 925 00:45:28,000 --> 00:45:31,934 - In my experience, cons have long memories. 926 00:45:32,000 --> 00:45:34,567 - You think I made this story up? 927 00:45:34,633 --> 00:45:35,667 - You know what? 928 00:45:35,734 --> 00:45:37,800 At this point, I don't know. 929 00:45:37,867 --> 00:45:40,533 And I'm beginning to wonder if I even care. 930 00:45:50,233 --> 00:45:51,400 - Ready for this? 931 00:45:51,467 --> 00:45:53,066 Glynn suspended the investigation 932 00:45:53,133 --> 00:45:54,500 into the murder of Patrick Keenan. 933 00:45:54,567 --> 00:45:56,567 Too many suspects, not enough clues. 934 00:45:56,633 --> 00:45:57,600 - Perfect. 935 00:45:57,667 --> 00:45:59,066 - Bet you could press it. 936 00:45:59,133 --> 00:46:00,800 Bet you could get Stanton convicted. 937 00:46:00,867 --> 00:46:01,800 - Don't want to. 938 00:46:01,867 --> 00:46:03,033 - Why? 939 00:46:03,100 --> 00:46:04,567 - Look. 940 00:46:04,633 --> 00:46:06,266 Henry Stanton gets the death penalty 941 00:46:06,333 --> 00:46:08,066 for Keenan's murder? 942 00:46:08,133 --> 00:46:10,200 Gloria Nathan's not gonna let an innocent man die. 943 00:46:10,266 --> 00:46:12,967 She's gonna feel compelled to tell the truth. 944 00:46:13,033 --> 00:46:16,433 No, I win by keeping the ball in play, 945 00:46:16,500 --> 00:46:18,433 by keeping the facts murky. 946 00:46:20,967 --> 00:46:22,967 Have that placed in Marty Montgomery's cell. 947 00:46:23,033 --> 00:46:24,133 - Montgomery? 948 00:46:24,200 --> 00:46:26,166 Why Montgomery? - Life insurance. 949 00:46:29,467 --> 00:46:32,567 - Ryan, can I tell Henry our secret? 950 00:46:32,633 --> 00:46:34,033 That we fooled the warden? 951 00:46:34,100 --> 00:46:35,433 - No, Cyril, for Chrissake, 952 00:46:35,500 --> 00:46:37,533 don't say a fucking word to him! 953 00:46:38,767 --> 00:46:41,000 - Stop yelling. 954 00:46:41,066 --> 00:46:43,100 Why do you always yell? 955 00:46:43,166 --> 00:46:44,500 Like Papa. 956 00:46:48,533 --> 00:46:50,266 - Fuck off. 957 00:46:52,066 --> 00:46:54,166 - Galileo Galilei challenged the principle 958 00:46:54,233 --> 00:46:56,633 that had been accepted for over 1,000 years, 959 00:46:56,700 --> 00:46:59,033 that the Earth was the center of the universe, 960 00:46:59,100 --> 00:47:01,734 that everything revolved around us. 961 00:47:01,800 --> 00:47:04,900 The mad monks in the Inquisition imprisoned Galileo 962 00:47:04,967 --> 00:47:09,433 and ordered him to repudiate his theory, which he did. 963 00:47:09,500 --> 00:47:11,700 How much worse of a punishment is there than being forced 964 00:47:11,767 --> 00:47:14,500 to publicly deny your deepest beliefs, 965 00:47:14,567 --> 00:47:17,767 to say that what you know to be true... 966 00:47:19,900 --> 00:47:21,533 Is a lie? 967 00:47:39,033 --> 00:47:40,633 - I see that baby over there 968 00:47:40,700 --> 00:47:43,033 and I can't help but think about Augustus 969 00:47:43,100 --> 00:47:44,767 when he was just born, 970 00:47:44,834 --> 00:47:47,233 when he took his first step. 971 00:47:49,066 --> 00:47:51,633 You know, you think back and say, "If I had done this", 972 00:47:51,700 --> 00:47:53,700 or, "If that hadn't happened", 973 00:47:53,767 --> 00:47:55,967 his whole life might have been different. 974 00:47:56,033 --> 00:47:58,834 - Allah guides our every step. 975 00:47:58,900 --> 00:48:00,266 - I know. 976 00:48:00,333 --> 00:48:03,367 God is my rock, but he can't stop 977 00:48:03,433 --> 00:48:05,233 the thoughts from flooding my head, 978 00:48:05,300 --> 00:48:08,867 the memories from flowing. 979 00:48:08,934 --> 00:48:11,033 Augustus' first suit, 980 00:48:11,100 --> 00:48:13,200 his first day of school. 981 00:48:14,500 --> 00:48:16,433 Oh, his wedding day! 982 00:48:16,500 --> 00:48:18,734 He looked so happy. 983 00:48:18,800 --> 00:48:20,567 He and Annabella both did. 984 00:48:20,633 --> 00:48:22,867 The sun was shining so bright, 985 00:48:22,934 --> 00:48:26,467 I had to squint my eyes as they drove away. 986 00:48:26,533 --> 00:48:28,467 And now... 987 00:48:28,533 --> 00:48:31,166 I feel like I lost him that day, 988 00:48:31,233 --> 00:48:32,867 in more ways than one. 989 00:48:34,734 --> 00:48:38,467 His--his world got narrower, you know? 990 00:48:38,533 --> 00:48:40,600 With the drugs and all. 991 00:48:40,667 --> 00:48:42,567 - Is he still using? 992 00:48:42,633 --> 00:48:45,266 - Oh, no, thank God. 993 00:48:45,333 --> 00:48:48,567 My boy's been clean over three years. 994 00:48:48,633 --> 00:48:50,433 I'm very proud of him for that. 995 00:48:50,500 --> 00:48:52,200 - Yes, indeed. 996 00:48:53,433 --> 00:48:55,500 - And that's why I'm worried. 997 00:48:57,233 --> 00:48:59,700 That's why today is gonna be so hard. 998 00:48:59,767 --> 00:49:01,367 I... 999 00:49:02,433 --> 00:49:04,867 I've got news to tell him, 1000 00:49:04,934 --> 00:49:07,300 bad news, 1001 00:49:07,367 --> 00:49:09,800 news that I want him to hear from me first, 1002 00:49:09,867 --> 00:49:13,567 because maybe if I can just cushion the blow, 1003 00:49:13,633 --> 00:49:16,600 he--he won't go back to the crack. 1004 00:49:19,633 --> 00:49:22,967 His wife, Annabella-- 1005 00:49:23,033 --> 00:49:24,934 she's divorcing him. 1006 00:49:25,000 --> 00:49:27,400 - Oh, my. 1007 00:49:30,633 --> 00:49:33,433 - I tried talking to the girl, but... 1008 00:49:35,633 --> 00:49:37,767 Her mind's made up. 1009 00:49:37,834 --> 00:49:41,233 She's got another fella, and... 1010 00:49:41,300 --> 00:49:42,934 she wants to be free. 1011 00:49:45,033 --> 00:49:47,800 And yet, 1012 00:49:47,867 --> 00:49:49,633 God help me, I... 1013 00:49:49,700 --> 00:49:51,934 I can't stop blaming her, 1014 00:49:52,000 --> 00:49:57,400 for the darkness in Augustus' life. 1015 00:49:57,467 --> 00:49:59,567 She was with him... 1016 00:50:00,834 --> 00:50:03,834 The night he shot the policeman, 1017 00:50:03,900 --> 00:50:07,600 the night his spine got snapped. 1018 00:50:10,367 --> 00:50:13,633 She should've taken better care of my son. 1019 00:50:19,533 --> 00:50:20,834 - Eugenia? 1020 00:50:22,734 --> 00:50:25,333 Oh, I'm fine. 1021 00:50:27,467 --> 00:50:29,500 I'm fine. 1022 00:50:29,567 --> 00:50:31,266 I'm fine. 1023 00:50:31,333 --> 00:50:34,633 The tears are for Augustus, my little emperor. 1024 00:50:38,934 --> 00:50:43,333 Locked in a cell down in that wretched place. 1025 00:50:45,567 --> 00:50:48,133 Half his body dead. 1026 00:50:52,800 --> 00:50:54,667 And damn... 1027 00:50:58,300 --> 00:51:01,200 All I keep thinking of 1028 00:51:01,266 --> 00:51:03,400 is his first step. 1029 00:51:07,133 --> 00:51:10,100 - Yo, Burr, how come you don't never get in line? 1030 00:51:11,700 --> 00:51:13,166 - 'Cause ain't nobody sending me nothing. 1031 00:51:13,233 --> 00:51:14,734 - You see this? 1032 00:51:14,800 --> 00:51:16,934 Motherfuckers want me to donate money 1033 00:51:17,000 --> 00:51:20,233 to the United Negro College Fund. 1034 00:51:20,300 --> 00:51:22,200 They got to be kidding. 1035 00:51:24,967 --> 00:51:26,734 - Fuck. 1036 00:51:28,400 --> 00:51:31,500 It's a letter from some lawyer. 1037 00:51:31,567 --> 00:51:33,900 My wife's divorcing me. 1038 00:51:33,967 --> 00:51:37,166 - Uh, is this a surprise? 1039 00:51:37,233 --> 00:51:38,967 - No, I guess not. 1040 00:51:39,033 --> 00:51:40,867 I mean--no, no. 1041 00:51:40,934 --> 00:51:42,767 I mean, she-- 1042 00:51:42,834 --> 00:51:44,834 she been visiting me less and less, you know. 1043 00:51:44,900 --> 00:51:48,400 When she does come, there's... 1044 00:51:48,467 --> 00:51:50,066 definitely a distance. 1045 00:51:50,133 --> 00:51:52,000 - Well, what do you expect? 1046 00:51:52,066 --> 00:51:55,567 - You been cooped up here in Oz for the last seven years. 1047 00:51:55,633 --> 00:51:56,934 That's a long time 1048 00:51:57,000 --> 00:51:58,567 for a young gal to keep a candle lit. 1049 00:51:58,633 --> 00:51:59,867 - I know. 1050 00:51:59,934 --> 00:52:02,100 It's just that-- 1051 00:52:02,166 --> 00:52:04,700 you know, we loved each other. 1052 00:52:04,767 --> 00:52:05,767 The least Annabella could've done 1053 00:52:05,834 --> 00:52:07,734 was come and said good-bye. 1054 00:52:07,800 --> 00:52:09,166 - It's tough luck, Augustus. 1055 00:52:09,233 --> 00:52:11,533 Man, it's tough fucking luck. 1056 00:52:13,300 --> 00:52:16,400 - You'll survive, son. 1057 00:52:16,467 --> 00:52:17,834 You survived this shithole. 1058 00:52:17,900 --> 00:52:20,033 You'll survive a divorce. 1059 00:52:21,266 --> 00:52:22,900 - Maybe. 1060 00:52:25,867 --> 00:52:29,800 It's like, losing her, it's-- 1061 00:52:29,867 --> 00:52:32,000 it's like giving up my last piece of hope. 1062 00:52:33,767 --> 00:52:35,133 It's like admitting to myself 1063 00:52:35,200 --> 00:52:38,667 that everything I had out there is gone. 1064 00:52:39,934 --> 00:52:42,033 It's gone forever. 1065 00:52:45,567 --> 00:52:48,333 - You know, I never told you this, but... 1066 00:52:48,400 --> 00:52:51,100 Dee and I was fixing to divorce too. 1067 00:52:51,166 --> 00:52:53,600 - What? - Just before she got sick. 1068 00:52:55,333 --> 00:52:57,767 Course, after she got sick, I couldn't leave her then. 1069 00:52:57,834 --> 00:53:00,233 - But I thought you and Dee was happy. 1070 00:53:00,300 --> 00:53:01,834 You always seemed so happy. 1071 00:53:01,900 --> 00:53:04,433 - That was the vodka. 1072 00:53:04,500 --> 00:53:08,233 Only woman I knew that could drink more liquor than me. 1073 00:53:08,300 --> 00:53:13,100 That love in her eyes was always a little bit blurry. 1074 00:53:13,166 --> 00:53:14,233 No, you and your moms 1075 00:53:14,300 --> 00:53:15,900 was the only real family I ever knew. 1076 00:53:17,734 --> 00:53:19,233 - She's coming today. 1077 00:53:20,667 --> 00:53:23,367 - Eugenia. 1078 00:53:23,433 --> 00:53:25,633 - Maybe you and me could visit Mom together. 1079 00:53:31,633 --> 00:53:33,400 - You know, I'd like that. 1080 00:53:35,934 --> 00:53:38,066 I'd like to see Eugenia. 1081 00:53:41,433 --> 00:53:44,433 She always had the sweetest pair of eyes. 1082 00:54:02,667 --> 00:54:05,100 - Okay, it looks like we're gonna be at the main gate 1083 00:54:05,166 --> 00:54:07,367 of Oswald in about five minutes. 1084 00:55:06,500 --> 00:55:09,400 Sonsyrea Arif, 1085 00:55:09,467 --> 00:55:11,500 Charles Balis, 1086 00:55:11,567 --> 00:55:13,667 Eugenia Hill... 1087 00:55:15,133 --> 00:55:17,266 Sandy Laitman, 1088 00:55:17,333 --> 00:55:19,633 Annette Osorio, 1089 00:55:19,700 --> 00:55:22,033 Shirin Patel, 1090 00:55:22,100 --> 00:55:24,066 Joanie Ranzer, 1091 00:55:24,133 --> 00:55:26,233 Carrie Schillinger. 1092 00:55:26,300 --> 00:55:28,667 - What about my granddaughter? 1093 00:55:28,734 --> 00:55:30,767 Jewel Schillinger? 1094 00:55:30,834 --> 00:55:32,000 - She's at Benchley Memorial. 1095 00:55:32,066 --> 00:55:33,200 She's in stable condition. 1096 00:55:34,967 --> 00:55:36,633 David Swanson... 1097 00:55:38,667 --> 00:55:40,100 Pamela Turton... 1098 00:55:41,567 --> 00:55:43,467 - Yeah, yeah, yeah. 1099 00:55:43,533 --> 00:55:45,266 Lots of fine people have sat, 1100 00:55:45,333 --> 00:55:47,967 staring at the inside of prison walls, 1101 00:55:48,033 --> 00:55:50,734 Socrates, Gandhi, Joan of Arc, 1102 00:55:50,800 --> 00:55:54,233 even our Lord, Jesus Christ. 1103 00:55:54,300 --> 00:55:56,200 He spent the last night of his life 1104 00:55:56,266 --> 00:55:58,734 not with holy men, but with scum, 1105 00:55:58,800 --> 00:56:01,100 like the kind we got in Oz. 1106 00:56:01,166 --> 00:56:03,100 One of the last things Jesus did on Earth 1107 00:56:03,166 --> 00:56:07,100 was invite a prisoner to join him in heaven. 1108 00:56:08,834 --> 00:56:11,433 He loved that criminal. 1109 00:56:11,500 --> 00:56:16,667 I say he loved that criminal as much as he loved anyone. 1110 00:56:16,734 --> 00:56:18,800 Jesus knew in his heart, 1111 00:56:18,867 --> 00:56:20,967 it takes a lot to love a sinner. 1112 00:56:21,033 --> 00:56:24,066 But the sinner... 1113 00:56:24,133 --> 00:56:25,700 he needs it all the more. 78630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.