Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,100 --> 00:01:49,600
- Oz, the name on the street
2
00:01:49,667 --> 00:01:51,934
for the Oswald State
Correctional Facility,
3
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Level Four.
4
00:01:54,066 --> 00:01:58,100
Oz is filled with murderers,
rapists, racists, drug dealers,
5
00:01:58,166 --> 00:01:59,934
with the most common
of criminals.
6
00:02:00,000 --> 00:02:02,300
But what is it
that makes a man common?
7
00:02:02,367 --> 00:02:04,834
Better yet,
what makes him unique?
8
00:02:04,900 --> 00:02:07,633
Winning wars?
Winning awards?
9
00:02:07,700 --> 00:02:08,800
No.
10
00:02:08,867 --> 00:02:11,734
What lifts a man
out of the ordinary
11
00:02:11,800 --> 00:02:15,000
is who he loves...
12
00:02:15,066 --> 00:02:16,233
and who loves him.
13
00:02:51,667 --> 00:02:53,133
- Today,
this great state of ours
14
00:02:53,200 --> 00:02:55,367
can once again stand proud.
15
00:02:55,433 --> 00:02:56,600
We have the finest,
16
00:02:56,667 --> 00:02:59,033
most modern
correctional facilities
17
00:02:59,100 --> 00:03:01,233
anywhere in the country.
18
00:03:01,300 --> 00:03:04,767
Let the word go forth
to friend and foe alike
19
00:03:04,834 --> 00:03:08,700
that we will spare no expense,
no time, no effort,
20
00:03:08,767 --> 00:03:11,934
in housing
and punishing
21
00:03:12,000 --> 00:03:14,700
the bottom-feeders
of our society.
22
00:03:22,567 --> 00:03:25,567
- Okay, could I have
your attention, please?
23
00:03:25,633 --> 00:03:28,533
I would like to welcome you all
to Our Lady of Fatima Parish.
24
00:03:28,600 --> 00:03:30,700
Now, I know that
due to the recent renovations
25
00:03:30,767 --> 00:03:32,667
resulting
from the gas explosion,
26
00:03:32,734 --> 00:03:34,600
visits to Oz
have been severely limited,
27
00:03:34,667 --> 00:03:36,100
and this is gonna be
the first chance
28
00:03:36,166 --> 00:03:39,166
that many of you have had
to visit your family members.
29
00:03:39,233 --> 00:03:40,700
- When your name is called,
line up here.
30
00:03:40,767 --> 00:03:43,467
You'll be walking single file
back to Emerald City.
31
00:03:43,533 --> 00:03:47,233
As you know, today's also the
first visiting day in months.
32
00:03:47,300 --> 00:03:50,000
Many of you are anxious to be
together with your families.
33
00:03:50,066 --> 00:03:52,400
So the quicker you
follow instructions,
34
00:03:52,467 --> 00:03:54,467
the sooner you'll be together.
35
00:03:54,533 --> 00:03:55,567
Officer Murphy.
36
00:03:55,633 --> 00:03:58,567
- Number 96A214,
Adams, Philip.
37
00:03:58,633 --> 00:03:59,667
- Carrie Schillinger.
38
00:04:00,734 --> 00:04:01,667
Hello, Carrie, how are you?
39
00:04:01,734 --> 00:04:02,667
How's Jewel today?
40
00:04:02,734 --> 00:04:04,333
- She's fine, thanks.
41
00:04:04,400 --> 00:04:05,900
- Um, Eugenia Hill.
42
00:04:05,967 --> 00:04:07,200
- How are you, Father?
43
00:04:07,266 --> 00:04:09,100
- I'm fine, Mrs. Hill.
How are you today?
44
00:04:09,166 --> 00:04:12,333
- Excited to see my son.
It's been way, way too long.
45
00:04:12,400 --> 00:04:14,033
- Of course.
46
00:04:14,100 --> 00:04:16,834
Sonsyrea Arif.
47
00:04:16,900 --> 00:04:18,000
Welcome.
48
00:04:18,066 --> 00:04:19,233
- As-salaam alaikum.
49
00:04:19,300 --> 00:04:20,934
- Annette Osorio.
50
00:04:21,000 --> 00:04:22,567
- Right here.
51
00:04:23,934 --> 00:04:25,667
Coming.
52
00:04:25,734 --> 00:04:27,233
Coming.
53
00:04:30,433 --> 00:04:31,800
You're cute.
54
00:04:36,300 --> 00:04:37,767
- Let's go.
55
00:04:38,867 --> 00:04:40,800
- Ryan, look.
- Wow.
56
00:04:43,867 --> 00:04:46,834
- Looks good.
Look at this.
57
00:04:54,467 --> 00:04:56,800
- Goddamn.
58
00:05:22,867 --> 00:05:24,166
- Wow.
59
00:05:24,233 --> 00:05:26,000
- It's bigger.
- But not necessarily better.
60
00:05:26,066 --> 00:05:27,000
- I like the new color.
61
00:05:27,066 --> 00:05:28,400
- It's the same color.
62
00:05:28,467 --> 00:05:30,400
- I miss the old place.
63
00:05:30,467 --> 00:05:31,834
- Don't be daft.
64
00:05:31,900 --> 00:05:34,166
- All right, Officer Murphy
will now give out
65
00:05:34,233 --> 00:05:35,333
your cell assignments.
66
00:05:35,400 --> 00:05:36,934
- I want a room
with a view.
67
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
- And maid service.
68
00:05:38,066 --> 00:05:39,800
- Number 96A214,
69
00:05:39,867 --> 00:05:42,333
Adams, Philip,
cell number six.
70
00:05:44,166 --> 00:05:46,100
- Over the course of history,
many famous people
71
00:05:46,166 --> 00:05:48,367
have joined the infamous
in prison.
72
00:05:48,433 --> 00:05:50,500
Extraordinary human beings
with noble characters
73
00:05:50,567 --> 00:05:51,867
who, for one reason
or another,
74
00:05:51,934 --> 00:05:53,867
ended up on the wrong side
of the law.
75
00:05:53,934 --> 00:05:55,100
Take...
76
00:05:55,166 --> 00:05:56,934
Thomas Paine.
77
00:05:57,000 --> 00:06:00,800
He was arrested for treason,
for fostering rebellion.
78
00:06:00,867 --> 00:06:02,400
Yet without
his fiery writings,
79
00:06:02,467 --> 00:06:04,800
America might never
have been free.
80
00:06:04,867 --> 00:06:06,000
Or Thomas More...
81
00:06:06,066 --> 00:06:08,133
the statesman, scholar,
and saint
82
00:06:08,200 --> 00:06:10,000
who was sent
to the Tower of London
83
00:06:10,066 --> 00:06:12,100
for being honest
with his king.
84
00:06:12,166 --> 00:06:14,734
More's reward
was to be beheaded.
85
00:06:17,433 --> 00:06:18,533
- Help!
86
00:06:18,600 --> 00:06:19,867
Help me!
87
00:06:19,934 --> 00:06:21,200
Help me!
88
00:06:21,266 --> 00:06:22,400
Help!
89
00:06:22,467 --> 00:06:24,233
Help!
90
00:06:24,300 --> 00:06:27,767
- "And Samson sayeth
unto his brethren,
91
00:06:27,834 --> 00:06:31,567
"'Now shall I be blameless...
92
00:06:31,633 --> 00:06:34,467
when I do harm
the Philistines.'"
93
00:06:35,900 --> 00:06:37,667
My friends,
94
00:06:37,734 --> 00:06:40,367
there are times when we are
guilty for our actions
95
00:06:40,433 --> 00:06:42,800
and should be
punished accordingly.
96
00:06:42,867 --> 00:06:46,233
But there are times
when our actions,
97
00:06:46,300 --> 00:06:50,200
however cruel,
leave us blameless,
98
00:06:50,266 --> 00:06:52,133
because we have punished
the guilty!
99
00:06:52,200 --> 00:06:53,700
all: Amen.
100
00:06:53,767 --> 00:06:56,700
- Now let us pray.
101
00:06:56,767 --> 00:06:59,266
Dear Lord,
102
00:06:59,333 --> 00:07:01,000
we ask you to continue
the recovery
103
00:07:01,066 --> 00:07:03,333
of the Reverend
Jeremiah Cloutier,
104
00:07:03,400 --> 00:07:06,166
who survived
the gas explosion...
105
00:07:10,400 --> 00:07:12,633
Which in turn freed him
from the wall
106
00:07:12,700 --> 00:07:14,667
he had been bricked up
inside of.
107
00:07:14,734 --> 00:07:17,333
Lord, we ask you to bless
the reverend's journey today
108
00:07:17,400 --> 00:07:19,400
as he comes back to Oz
from the burn unit
109
00:07:19,467 --> 00:07:21,433
of Benchley Memorial Hospital.
110
00:07:22,834 --> 00:07:26,667
Lord, we also ask you
to bless Jaz Hoyt...
111
00:07:26,734 --> 00:07:28,433
who took full responsibility
112
00:07:28,500 --> 00:07:31,266
for sealing Reverend Cloutier
in the wall.
113
00:07:31,333 --> 00:07:34,333
Jaz is a good man, Lord,
114
00:07:34,400 --> 00:07:38,100
who suffers needlessly
in solitary confinement.
115
00:07:38,166 --> 00:07:41,500
Look down upon him, Lord,
and keep him strong.
116
00:07:47,033 --> 00:07:50,200
- Gloria, has Cloutier
arrived yet?
117
00:07:50,266 --> 00:07:51,567
- Uh, yeah.
118
00:07:51,633 --> 00:07:53,066
- Well, I need
to see him.
119
00:07:53,133 --> 00:07:55,734
You see, Hoyt was in charge
of rebuilding that kitchen wall,
120
00:07:55,800 --> 00:07:57,667
so I got him
in Solitary,
121
00:07:57,734 --> 00:07:59,367
but he won't say
who else is involved.
122
00:07:59,433 --> 00:08:01,166
So I need Cloutier
to tell me.
123
00:08:01,233 --> 00:08:03,300
- Well, he can't.
Not yet.
124
00:08:03,367 --> 00:08:04,900
His throat was damaged
during the fire.
125
00:08:04,967 --> 00:08:06,300
He can hardly make
any sounds at all.
126
00:08:06,367 --> 00:08:08,100
- Is he conscious?
- Occasionally.
127
00:08:08,166 --> 00:08:09,600
- Then he can nod his
fucking head yes or no
128
00:08:09,667 --> 00:08:10,767
when I read him
the list of names.
129
00:08:10,834 --> 00:08:11,800
Where is he?
130
00:08:11,867 --> 00:08:13,900
- In the private room.
131
00:08:13,967 --> 00:08:15,367
Tim, wait.
132
00:08:16,900 --> 00:08:19,567
He was very badly burned
during the explosion.
133
00:08:19,633 --> 00:08:22,900
I mean, the fact that
he survived at all is a miracle.
134
00:08:22,967 --> 00:08:24,400
- Hallelujah.
135
00:08:24,467 --> 00:08:26,533
- I just want to prepare you
for what you're gonna see.
136
00:08:42,367 --> 00:08:44,066
- You got any visitors
coming today?
137
00:08:44,133 --> 00:08:46,000
- Yeah, my sister, Annette.
138
00:08:46,066 --> 00:08:47,333
- Nice.
139
00:08:47,400 --> 00:08:50,734
- Yeah, she's a great gal.
I love her to death.
140
00:08:50,800 --> 00:08:53,300
She's always been there
for me when I needed her.
141
00:08:53,367 --> 00:08:55,467
And she's also
a bit of a head case.
142
00:09:01,066 --> 00:09:02,967
- Got a light?
143
00:09:03,033 --> 00:09:04,734
- Oh, no, there's no smoking.
144
00:09:04,800 --> 00:09:06,166
- Oh.
145
00:09:06,233 --> 00:09:07,867
Scooch over.
146
00:09:08,967 --> 00:09:10,800
I want to sit down.
147
00:09:15,633 --> 00:09:18,533
I hope you didn't mind
when I got on the bus,
148
00:09:18,600 --> 00:09:20,100
me flirting with you.
149
00:09:21,166 --> 00:09:23,867
- No, I...
150
00:09:23,934 --> 00:09:25,533
- You know, 'cause I know
how you priests
151
00:09:25,600 --> 00:09:27,266
don't go in for girls.
152
00:09:27,333 --> 00:09:28,300
- Well, you know,
actually, we--
153
00:09:28,367 --> 00:09:29,834
- Oh, no, I'm sorry.
154
00:09:29,900 --> 00:09:31,300
That came out wrong.
155
00:09:31,367 --> 00:09:33,500
I mean...
156
00:09:33,567 --> 00:09:35,567
you swear to God
you'll never have sex.
157
00:09:35,633 --> 00:09:37,834
- Well, yes, but--
- Do you know my brother?
158
00:09:37,900 --> 00:09:40,433
- Sure, he comes to Mass
every Sunday.
159
00:09:40,500 --> 00:09:43,467
- Enrique at Mass?
160
00:09:44,967 --> 00:09:48,033
Jesus, he must be bored
out of his mind.
161
00:09:48,100 --> 00:09:51,000
Oh, no, I'm--
162
00:09:51,066 --> 00:09:52,767
that came out wrong.
163
00:09:52,834 --> 00:09:57,166
I'm sure you give a very
cheery service, Father.
164
00:09:57,233 --> 00:09:59,600
Only my brother's not,
like, you know,
165
00:09:59,667 --> 00:10:01,433
of the churchgoing variety.
166
00:10:01,500 --> 00:10:03,734
- Yeah, well, I got to admit
that most of the guys just come
167
00:10:03,800 --> 00:10:05,734
because they want
to break the monotony.
168
00:10:07,033 --> 00:10:10,333
- I haven't seen Enrique
in three years.
169
00:10:10,400 --> 00:10:12,700
I've been in South Beach.
170
00:10:12,767 --> 00:10:13,967
- What were you doing
down there?
171
00:10:14,033 --> 00:10:16,533
- Bartending, mostly.
172
00:10:16,600 --> 00:10:18,367
You know, I tried to go
for some modeling jobs
173
00:10:18,433 --> 00:10:20,066
'cause I got
a good figure,
174
00:10:20,133 --> 00:10:23,300
but you know, I wasn't
willing to play the games,
175
00:10:23,367 --> 00:10:24,633
you know what I'm saying?
176
00:10:24,700 --> 00:10:25,934
- Yeah, I think I do.
177
00:10:26,000 --> 00:10:28,300
The guys try to
take advantage, huh?
178
00:10:28,367 --> 00:10:32,133
- Exactly, which is why
I need to speak to Enrique,
179
00:10:32,200 --> 00:10:36,600
'cause one certain guy
took too much advantage.
180
00:10:36,667 --> 00:10:39,066
My fucking husband.
181
00:10:39,133 --> 00:10:40,567
- He hurt you?
182
00:10:41,734 --> 00:10:44,400
- I loved that Cuban cocksucker
with all of my heart,
183
00:10:44,467 --> 00:10:46,266
and he cuts a chunk
out of me.
184
00:10:46,333 --> 00:10:48,433
I need Enrique
to talk to Javier.
185
00:10:48,500 --> 00:10:50,667
- To call him from Oz?
186
00:10:50,734 --> 00:10:52,934
- Well, my brother's voice
travels far.
187
00:10:53,000 --> 00:10:55,934
He don't need a phone,
if you know what I'm saying.
188
00:10:56,000 --> 00:10:59,033
- No, please don't
tell me any more.
189
00:10:59,100 --> 00:11:00,567
- You're a priest.
190
00:11:00,633 --> 00:11:01,900
You can't say nothing
to nobody.
191
00:11:01,967 --> 00:11:03,400
- No, that's only
during confession.
192
00:11:03,467 --> 00:11:04,867
We're not in a confessional.
193
00:11:04,934 --> 00:11:05,867
We're on a bus.
194
00:11:05,934 --> 00:11:07,533
- Oh, don't get so technical.
195
00:11:07,600 --> 00:11:09,033
- Uh, Annette,
196
00:11:09,100 --> 00:11:11,266
what you're about to ask
your brother is wrong.
197
00:11:11,333 --> 00:11:12,900
- Bullshit!
Look at my arm.
198
00:11:12,967 --> 00:11:15,000
- I didn't say that what
your husband did was right.
199
00:11:15,066 --> 00:11:18,033
I'm just saying that that's
not gonna solve the problem.
200
00:11:18,100 --> 00:11:19,633
- Fuck you,
201
00:11:19,700 --> 00:11:22,100
you self-righteous jizzball.
202
00:11:22,166 --> 00:11:23,700
You don't know dick
about dick,
203
00:11:23,767 --> 00:11:26,400
and that came out exactly
the way I meant it!
204
00:11:48,300 --> 00:11:49,600
- Listen up!
205
00:11:49,667 --> 00:11:51,767
When I give the order,
you are to walk
206
00:11:51,834 --> 00:11:55,000
from your cell
and form a single line.
207
00:11:56,734 --> 00:11:57,967
Step out.
208
00:12:02,800 --> 00:12:04,467
All right.
- Hey, what's going on?
209
00:12:04,533 --> 00:12:06,066
- No talking.
210
00:12:12,133 --> 00:12:13,834
- Holy shit.
211
00:12:13,900 --> 00:12:16,367
- New and improved.
212
00:12:16,433 --> 00:12:18,700
- No talking.
213
00:12:18,767 --> 00:12:21,033
- Okay.
214
00:12:21,100 --> 00:12:22,700
During the reconstruction,
we discovered
215
00:12:22,767 --> 00:12:24,033
that there were problems
in the air ducts
216
00:12:24,100 --> 00:12:25,767
throughout the building.
217
00:12:25,834 --> 00:12:29,367
We need to clean out the ducts
in Solitary.
218
00:12:29,433 --> 00:12:32,333
And so, until that job
is complete,
219
00:12:32,400 --> 00:12:34,467
I'm gonna put you all
back into Gen Pop.
220
00:12:34,533 --> 00:12:35,633
- Hey.
- There you go.
221
00:12:35,700 --> 00:12:36,633
- Awesome.
222
00:12:36,700 --> 00:12:37,834
- No talking!
223
00:12:37,900 --> 00:12:39,400
- I didn't say shit.
224
00:12:39,467 --> 00:12:41,867
- Now, this is a second chance
for you slugs.
225
00:12:41,934 --> 00:12:44,300
If you behave yourself
over the next few days,
226
00:12:44,367 --> 00:12:46,934
you won't have to
return to Solitary.
227
00:12:47,000 --> 00:12:49,066
Understood?
228
00:12:49,133 --> 00:12:50,834
Don't fuck this opportunity up.
229
00:12:50,900 --> 00:12:52,367
- Warden?
230
00:12:52,433 --> 00:12:54,400
Exactly what
is the problem with--
231
00:12:54,467 --> 00:12:55,867
with the air ducts?
232
00:12:55,934 --> 00:12:57,734
- That's none of
your concern, White.
233
00:12:57,800 --> 00:12:59,433
- What air duct--that's the air
we breathe, right?
234
00:12:59,500 --> 00:13:00,767
You're talking about--ow!
235
00:13:00,834 --> 00:13:02,000
- What part of "no talking"
don't you understand?
236
00:13:02,066 --> 00:13:03,767
- Shit! Damn, man.
237
00:13:03,834 --> 00:13:05,533
I got a constitutional right
to breathe fresh air.
238
00:13:05,600 --> 00:13:06,834
- Oh, yeah?
- You know.
239
00:13:06,900 --> 00:13:09,000
Fuck a duck.
- Breathe, brother, breathe.
240
00:13:23,767 --> 00:13:25,033
- Whoa, where are
you going?
241
00:13:25,100 --> 00:13:26,300
- To see McManus.
- He ain't here.
242
00:13:26,367 --> 00:13:27,700
Get back in line.
243
00:13:31,700 --> 00:13:33,734
- Look who's back.
The girls are back.
244
00:13:36,200 --> 00:13:37,967
- We missed you, man.
245
00:13:49,000 --> 00:13:50,767
- Welcome home, Miguel.
246
00:13:50,834 --> 00:13:52,834
Been hoping and praying
for this day.
247
00:13:52,900 --> 00:13:55,867
We got unsettled business,
you and me.
248
00:13:55,934 --> 00:13:57,467
- Oh, yeah?
- You killed my boys.
249
00:13:57,533 --> 00:14:00,066
Carlo Ricardo
and Jorge Vasquez.
250
00:14:00,133 --> 00:14:01,900
You got to pay.
251
00:14:03,233 --> 00:14:08,066
- Spit, sweat, blood.
252
00:14:08,133 --> 00:14:09,667
- What?
253
00:14:09,734 --> 00:14:13,133
- Bodily fluids, you know?
Fluids the body produces.
254
00:14:13,200 --> 00:14:15,734
Piss and tears.
255
00:14:15,800 --> 00:14:18,133
Some are voluntary,
some not so voluntary.
256
00:14:18,200 --> 00:14:19,967
When I was in my cubbyhole,
you know,
257
00:14:20,033 --> 00:14:23,100
I had a lot of time to think
about my fluids
258
00:14:23,166 --> 00:14:25,867
and my juices, you know,
my shit.
259
00:14:25,934 --> 00:14:28,667
- You're fuckin' nuts,
Alvarez.
260
00:14:28,734 --> 00:14:30,200
- Yeah, that's right.
261
00:14:30,266 --> 00:14:32,533
That's right, that's me.
I'm fucking nuts.
262
00:14:35,533 --> 00:14:38,233
You say I got to pay?
263
00:14:38,300 --> 00:14:41,066
Fine, put this
on my tab, okay?
264
00:14:42,233 --> 00:14:44,200
- Hey, what the fuck's
going on in here?
265
00:14:44,266 --> 00:14:45,533
- We're taking showers.
266
00:14:45,600 --> 00:14:46,734
- With your clothes on?
267
00:14:46,800 --> 00:14:49,767
Up against the wall,
come on, move it.
268
00:14:49,834 --> 00:14:52,433
- What, me too?
269
00:14:52,500 --> 00:14:54,433
- No, I can see
you're clean.
270
00:14:57,767 --> 00:14:59,500
All right, confine these
two dinks to their cells.
271
00:14:59,567 --> 00:15:01,433
Put Guerra in the cage.
272
00:15:01,500 --> 00:15:03,200
Come on, move it!
273
00:15:03,266 --> 00:15:05,133
You got anything else
to say, Alvarez?
274
00:15:05,200 --> 00:15:09,500
- Man is 80% water!
275
00:15:13,400 --> 00:15:16,433
- Hey, Miguel,
you are one lucky fuck.
276
00:15:16,500 --> 00:15:17,800
- Oh, yeah.
277
00:15:17,867 --> 00:15:20,600
That--that's me.
You know, I'm Mr. Lucky.
278
00:15:20,667 --> 00:15:22,667
- You know Guerra
wants you dead,
279
00:15:22,734 --> 00:15:25,033
but I can yank him
off your ass.
280
00:15:25,100 --> 00:15:26,633
- Oh, yeah,
if I do what, huh?
281
00:15:26,700 --> 00:15:28,834
If I kill somebody
for you?
282
00:15:28,900 --> 00:15:31,066
Those days are gone, chica.
283
00:15:31,133 --> 00:15:32,967
Those days are long gone.
284
00:15:33,033 --> 00:15:36,100
See, I got no interest
in sniffing the butthole.
285
00:15:36,166 --> 00:15:38,000
- You won't survive solo.
286
00:15:38,066 --> 00:15:39,000
You ain't got the balls.
287
00:15:39,066 --> 00:15:40,400
- I ain't got what?
288
00:15:40,467 --> 00:15:41,867
- The balls, cojones, pendejo,
is what I'm saying.
289
00:15:43,100 --> 00:15:44,967
Right, right, right,
you see this?
290
00:15:45,033 --> 00:15:47,600
I did that.
291
00:15:47,667 --> 00:15:50,500
Yeah, I cut my own face,
you know what I'm saying?
292
00:15:50,567 --> 00:15:52,834
I shoved a shank
in Rivera's eyes.
293
00:15:52,900 --> 00:15:54,233
You know what I'm saying?
294
00:15:54,300 --> 00:15:56,533
I slit Vasquez's throat.
295
00:15:56,600 --> 00:15:58,033
You know what I'm saying?
296
00:15:58,100 --> 00:16:00,700
I handle a knife better
than a fucking surgeon.
297
00:16:00,767 --> 00:16:03,066
I got nothing to prove
to you, brother.
298
00:16:03,133 --> 00:16:04,633
Nothing.
299
00:16:06,834 --> 00:16:09,233
Come on, get the fuck
out of my face!
300
00:16:14,734 --> 00:16:16,133
Hey, Giles.
301
00:16:16,200 --> 00:16:18,133
Yeah.
302
00:16:18,200 --> 00:16:20,900
Think I haven't forgotten
about you sticking me, right?
303
00:16:20,967 --> 00:16:22,800
Little fucking cocksucker.
304
00:16:22,867 --> 00:16:24,033
- Yeah!
305
00:16:24,100 --> 00:16:26,834
- Hey!
- Yeah!
306
00:16:40,166 --> 00:16:43,033
- This incident with Giles
concerns me, Alvarez.
307
00:16:43,100 --> 00:16:44,934
You want to stay
out of Solitary,
308
00:16:45,000 --> 00:16:46,900
you've got to stay
out of trouble.
309
00:16:46,967 --> 00:16:49,767
- You and me both know
that I'm going back to Solitary
310
00:16:49,834 --> 00:16:51,467
no matter what I do.
311
00:16:51,533 --> 00:16:53,467
Glynn's not gonna
let me run around free.
312
00:16:53,533 --> 00:16:57,467
And even if you did
convince him to, I'm doomed.
313
00:16:57,533 --> 00:16:59,800
You know?
314
00:16:59,867 --> 00:17:01,900
Attract trouble
like a fucking magnet.
315
00:17:07,400 --> 00:17:09,934
You know what
quicksilver is?
316
00:17:10,000 --> 00:17:11,333
- Quicksilver?
- Yeah.
317
00:17:11,400 --> 00:17:14,200
- Yeah, it's like
mercury, right?
318
00:17:14,266 --> 00:17:15,834
Stuff they make
mirrors with.
319
00:17:15,900 --> 00:17:20,266
- Mirrors, yeah.
320
00:17:20,333 --> 00:17:21,967
Reflections, right?
321
00:17:22,033 --> 00:17:24,467
It's just this
whole change in mood,
322
00:17:24,533 --> 00:17:26,367
you know what I'm saying?
323
00:17:26,433 --> 00:17:28,100
I mean, that's just me, man.
324
00:17:28,166 --> 00:17:31,367
That's me, McManus.
325
00:17:31,433 --> 00:17:35,166
You know, I'm just--
I'm quicksilver, man.
326
00:17:37,967 --> 00:17:41,200
Whoosh, you know?
327
00:17:45,567 --> 00:17:47,633
- Hey, Guerra!
328
00:17:51,266 --> 00:17:53,767
You know, you look
like a fuckin' gorilla
329
00:17:53,834 --> 00:17:55,467
I seen one time
in the fuckin' Bronx Zoo.
330
00:17:55,533 --> 00:17:57,066
- Fuck you.
331
00:17:57,133 --> 00:17:58,900
You better hope they don't
let me out of here soon, White,
332
00:17:58,967 --> 00:18:00,734
'cause your fuckin'
black ass is mine.
333
00:18:00,800 --> 00:18:02,300
- Ooh.
334
00:18:02,367 --> 00:18:04,700
Hey! Anybody got a banana
335
00:18:04,767 --> 00:18:07,100
I can feed to the fuckin' ape?
336
00:18:07,166 --> 00:18:08,700
- Omar.
337
00:18:09,533 --> 00:18:11,100
- There you are.
338
00:18:11,166 --> 00:18:12,500
I've been waiting
to see you.
339
00:18:12,567 --> 00:18:16,166
May I step forward,
please?
340
00:18:16,233 --> 00:18:18,467
- All right, yeah.
341
00:18:21,700 --> 00:18:23,967
- I know I'm always saying
I'm sorry for all this nonsense
342
00:18:24,033 --> 00:18:25,700
I keep getting
sucked into.
343
00:18:25,767 --> 00:18:27,533
Kicking you
and stabbing you and shit.
344
00:18:27,600 --> 00:18:29,500
- What, man?
345
00:18:29,567 --> 00:18:31,500
- Well, when the hacks told me
I was coming back to Em City,
346
00:18:31,567 --> 00:18:35,567
I said, McManus--
McManus is the man, son, yo.
347
00:18:35,633 --> 00:18:38,600
I mean, he got
a heart as big as--
348
00:18:38,667 --> 00:18:41,066
I don't know what's
as big as your heart.
349
00:18:41,133 --> 00:18:42,433
- All right.
350
00:18:42,500 --> 00:18:43,700
- No, no, wait, wait, wait,
I know what I'm saying--
351
00:18:43,767 --> 00:18:44,867
- Don't fucking touch me.
352
00:18:44,934 --> 00:18:46,233
- Even if I'm not saying
the right words.
353
00:18:46,300 --> 00:18:49,233
Look, I'm gonna make good
this time, I promise.
354
00:18:49,300 --> 00:18:51,567
- You know, I'm glad that you're
willing to make another effort,
355
00:18:51,633 --> 00:18:54,500
but I got to ask you
a question.
356
00:18:54,567 --> 00:18:56,266
Why the fuck did you
get so upset with me?
357
00:18:56,333 --> 00:18:58,066
Why'd you kick me
in the head?
358
00:18:58,133 --> 00:18:59,333
- Look, you know,
359
00:18:59,400 --> 00:19:00,934
there I am sitting there
watching TV, right?
360
00:19:01,000 --> 00:19:02,800
And there you come up on
the screen big as day, right?
361
00:19:02,867 --> 00:19:05,934
And Guerra, fucking Guerra!
362
00:19:06,000 --> 00:19:07,233
He started making fun.
363
00:19:07,300 --> 00:19:08,233
That's how the fight
got started.
364
00:19:08,300 --> 00:19:09,567
- Look, I know all this shit.
365
00:19:09,633 --> 00:19:12,033
Why did you
fucking attack me?
366
00:19:13,800 --> 00:19:15,433
- 'Cause you didn't
say nothing to me, man.
367
00:19:15,500 --> 00:19:16,834
- About what?
368
00:19:16,900 --> 00:19:20,133
- About being a contestant
on fucking "Up Your Ante."
369
00:19:21,200 --> 00:19:23,100
- I think I know this.
370
00:19:23,166 --> 00:19:25,100
- I mean, here I--
I think we--
371
00:19:25,166 --> 00:19:27,367
we getting all friendly,
you know.
372
00:19:27,433 --> 00:19:30,700
We shared our thoughts
and feelings,
373
00:19:30,767 --> 00:19:31,934
and then...
374
00:19:32,000 --> 00:19:34,066
I got to find out
you're on TV
375
00:19:34,133 --> 00:19:36,467
the same time as all the rest
of them fucks.
376
00:19:38,667 --> 00:19:40,233
- Oh.
377
00:19:41,667 --> 00:19:43,500
- As a matter of fact, uh...
378
00:19:46,266 --> 00:19:49,567
You sort of owe me an apology.
379
00:19:49,633 --> 00:19:51,800
- Me apologize to you?
- Uh-huh.
380
00:19:52,867 --> 00:19:54,467
- Work detail!
381
00:19:55,633 --> 00:19:57,300
- Go to work, Omar.
382
00:20:10,533 --> 00:20:12,400
- Here you go, Burr.
383
00:20:12,467 --> 00:20:15,734
Hot and tasty,
just the way you like it.
384
00:20:15,800 --> 00:20:16,934
- Appreciate it.
385
00:20:17,000 --> 00:20:18,367
- Maricón.
386
00:20:21,433 --> 00:20:22,900
- Stupid fucking spics.
387
00:20:22,967 --> 00:20:24,133
- Don't worry.
388
00:20:24,200 --> 00:20:25,633
You're gonna
get your chance
389
00:20:25,700 --> 00:20:28,700
to hack up Chico Guerra
soon enough.
390
00:20:30,667 --> 00:20:33,767
- That's just
the thing of it.
391
00:20:33,834 --> 00:20:35,000
I'm tired.
392
00:20:35,066 --> 00:20:37,233
I don't want to
hack anybody up anymore.
393
00:20:38,734 --> 00:20:42,133
I'm really,
really, really trying.
394
00:20:42,200 --> 00:20:43,867
I'm trying to keep it
on the straight and narrow
395
00:20:43,934 --> 00:20:46,233
and up and up,
you know what I'm saying?
396
00:20:46,300 --> 00:20:49,934
- Hey, negro estupido.
397
00:20:51,567 --> 00:20:53,767
- Hey, tamale boy,
398
00:20:53,834 --> 00:20:57,567
why don't you shut
your fucking mouth?
399
00:20:57,633 --> 00:20:58,767
- What?
400
00:20:58,834 --> 00:21:00,867
Guerra's not
the gorilla, you are.
401
00:21:03,834 --> 00:21:04,934
- Get him out!
402
00:21:05,000 --> 00:21:06,367
- Motherfucker!
403
00:21:06,433 --> 00:21:07,800
Black bitch
nigga motherfucker!
404
00:21:07,867 --> 00:21:08,967
I'm gonna fucking get you.
405
00:21:09,033 --> 00:21:11,333
Get the fuck off me,
you bitch!
406
00:21:13,800 --> 00:21:16,734
- What'd you say
about a banana?
407
00:21:35,033 --> 00:21:37,066
- Back in the day
before the day,
408
00:21:37,133 --> 00:21:40,133
explorers would set out on ships
to discover new worlds.
409
00:21:40,200 --> 00:21:43,233
Adventurers like Marco Polo
and Christopher Columbus
410
00:21:43,300 --> 00:21:46,333
would sail into the horizon,
not sure if they'd find a place
411
00:21:46,400 --> 00:21:48,700
to land or fall off
the edge of the Earth.
412
00:21:48,767 --> 00:21:51,967
As a result of their journeys,
both Polo and Columbus
413
00:21:52,033 --> 00:21:57,300
got fame, fortune,
and a pair of leg irons.
414
00:21:57,367 --> 00:21:58,633
That's right.
415
00:21:58,700 --> 00:22:01,834
The man who "discovered"
America was a con,
416
00:22:01,900 --> 00:22:03,767
arrested for embezzlement.
417
00:22:03,834 --> 00:22:06,467
After a few months
in a dank, dirty dungeon,
418
00:22:06,533 --> 00:22:08,900
I bet old Chris
started wishing
419
00:22:08,967 --> 00:22:10,467
he had fallen off
the edge of the Earth.
420
00:22:16,166 --> 00:22:17,700
- Thanks, Father M.
421
00:22:17,767 --> 00:22:18,867
- She was giggling. Here.
422
00:22:18,934 --> 00:22:20,934
- She's excited
to see her grandpa.
423
00:22:21,000 --> 00:22:23,300
We had the blood tests
done, you know.
424
00:22:23,367 --> 00:22:24,834
Hank was definitely the dad.
425
00:22:24,900 --> 00:22:27,266
- I heard.
- Yeah.
426
00:22:27,333 --> 00:22:29,834
I just want Mr. Schillinger to
be there for Jewel, you know?
427
00:22:29,900 --> 00:22:32,033
I mean, we don't
have anyone else.
428
00:22:32,100 --> 00:22:33,667
- What about
your parents?
429
00:22:33,734 --> 00:22:36,200
- My folks are back
in Montana.
430
00:22:36,266 --> 00:22:38,500
They don't give two shits
about Jewel and me.
431
00:22:38,567 --> 00:22:41,266
- Maybe in time, Carrie.
432
00:22:42,700 --> 00:22:44,600
- Maybe.
433
00:22:46,033 --> 00:22:47,700
Video games.
434
00:22:47,767 --> 00:22:49,567
- I beg your pardon?
435
00:22:49,633 --> 00:22:54,033
- Hank played video games
all day and into night.
436
00:22:54,100 --> 00:22:55,567
Video games
and videos.
437
00:22:55,633 --> 00:22:57,166
He watched that
"Natural Born Killers,"
438
00:22:57,233 --> 00:22:59,100
like, 60 times.
439
00:22:59,166 --> 00:23:00,967
I just think that, you know,
maybe if he hadn't,
440
00:23:01,033 --> 00:23:02,500
he'd still be alive.
441
00:23:02,567 --> 00:23:04,100
- I don't think
it's that simple, Carrie.
442
00:23:04,166 --> 00:23:07,734
Hank's upbringing,
family life, education,
443
00:23:07,800 --> 00:23:10,166
they all had a lot to do
with making him who he was.
444
00:23:13,834 --> 00:23:16,066
- Can you bless my baby, Father?
445
00:23:16,133 --> 00:23:19,633
Can you take away the curse
that's on her head?
446
00:23:19,700 --> 00:23:20,867
- Curse?
447
00:23:20,934 --> 00:23:23,100
- The one that killed
Hank and his brother,
448
00:23:23,166 --> 00:23:26,600
the one that put
Mr. Schillinger in Oz.
449
00:23:26,667 --> 00:23:28,900
I just want my girl
to be happy, you know?
450
00:23:28,967 --> 00:23:30,700
Have a happy life.
451
00:23:33,200 --> 00:23:35,367
- All right,
I'll say a prayer.
452
00:23:39,734 --> 00:23:41,867
- I can't wait to see
my granddaughter.
453
00:23:41,934 --> 00:23:44,900
- Christ, are you gonna get
all mushy again?
454
00:23:46,200 --> 00:23:48,934
- Grub, boys.
455
00:23:49,000 --> 00:23:50,200
- Who the fuck
you calling "boy"?
456
00:23:50,266 --> 00:23:51,834
- Ooh, I'm sorry there,
Schillinger.
457
00:23:51,900 --> 00:23:53,500
I know you're having
a rough recovery and all.
458
00:23:53,567 --> 00:23:56,667
I don't want to say nothing
to loosen up them sutures.
459
00:23:56,734 --> 00:23:58,000
- Hey, hey, what'd you do,
460
00:23:58,066 --> 00:23:59,800
serve everybody else
in this fucking prison
461
00:23:59,867 --> 00:24:01,233
and then bring us
the shit leftovers?
462
00:24:01,300 --> 00:24:03,300
- Robson, you been in Oz
all this time,
463
00:24:03,367 --> 00:24:07,433
and now you're gonna be
a food critic, huh?
464
00:24:07,500 --> 00:24:09,600
Ooh, you scare me, ooh.
465
00:24:12,200 --> 00:24:13,800
- We got to get back
to Gen Pop,
466
00:24:13,867 --> 00:24:15,667
or I'm gonna go stir crazy.
467
00:24:15,734 --> 00:24:17,900
- Dr. Nathan says
we're at full speed.
468
00:24:17,967 --> 00:24:20,000
- It's time to take down
Kareem Said.
469
00:24:20,066 --> 00:24:23,633
- That fucking nigger's gonna
live to regret shanking us.
470
00:24:26,834 --> 00:24:30,967
Them Muslims got what
they call a jihad, holy war.
471
00:24:31,033 --> 00:24:33,600
Well, they ain't seen war
like what's coming.
472
00:24:33,667 --> 00:24:36,233
- Jihad?
473
00:24:37,200 --> 00:24:38,600
Yee-ha!
474
00:24:43,333 --> 00:24:44,767
- You want to
go to the Hole?
475
00:24:44,834 --> 00:24:46,834
- You can't put me
in the Hole.
476
00:24:46,900 --> 00:24:48,266
I'm recuperating.
477
00:24:48,333 --> 00:24:51,033
- Health care,
it's a bitch.
478
00:24:53,600 --> 00:24:55,467
- Thank you.
479
00:24:55,533 --> 00:24:56,567
Said.
480
00:24:57,967 --> 00:24:59,433
Said.
481
00:25:09,433 --> 00:25:11,233
- Look, the warden
has decided to charge you
482
00:25:11,300 --> 00:25:15,500
with attempted murder for
stabbing Robson and Schillinger.
483
00:25:15,567 --> 00:25:17,333
You want me to arrange
for a public defender?
484
00:25:17,400 --> 00:25:19,433
- No.
485
00:25:19,500 --> 00:25:21,367
- You intend to
represent yourself?
486
00:25:21,433 --> 00:25:22,767
- No.
487
00:25:24,800 --> 00:25:26,767
I intend to plead guilty.
488
00:25:36,600 --> 00:25:39,033
- Said's in a dark
and ugly place.
489
00:25:39,100 --> 00:25:41,100
- Why should he be any different
than anyone else in Oz?
490
00:25:41,166 --> 00:25:43,567
- Since he killed Adebisi,
I've watched him become
491
00:25:43,633 --> 00:25:46,633
more and more angry,
violent.
492
00:25:46,700 --> 00:25:48,567
This thing with Robson
and Schillinger is just
493
00:25:48,633 --> 00:25:50,467
one more piece
in a long decline.
494
00:25:50,533 --> 00:25:52,433
- He was defending
Tobias Beecher.
495
00:25:52,500 --> 00:25:54,834
- Yeah, but I'm not debating
his motives, Pete,
496
00:25:54,900 --> 00:25:56,333
just his methods.
497
00:25:56,400 --> 00:25:58,600
The old Said would have
never resorted to violence,
498
00:25:58,667 --> 00:26:00,400
at least not
as a first step.
499
00:26:00,467 --> 00:26:02,233
- Well, I'm releasing Robson
and Schillinger today.
500
00:26:02,300 --> 00:26:03,567
- Oh, great.
501
00:26:03,633 --> 00:26:04,600
- Can't you keep them
in the ward longer?
502
00:26:04,667 --> 00:26:05,867
- No, their wounds have healed,
503
00:26:05,934 --> 00:26:07,266
and I need the beds.
504
00:26:07,333 --> 00:26:09,233
- Then give 'em
a little Valium, some Prozac,
505
00:26:09,300 --> 00:26:11,133
anything that'll
keep 'em calm.
506
00:26:11,200 --> 00:26:13,033
- Well, why not
medicate everybody?
507
00:26:13,100 --> 00:26:14,400
- Okay.
508
00:26:14,467 --> 00:26:16,400
- Listen up,
I'm not gonna take any shit
509
00:26:16,467 --> 00:26:18,433
from the Aryans or the Muslims.
510
00:26:18,500 --> 00:26:20,166
I intend to
tell them so.
511
00:26:20,233 --> 00:26:23,633
I want everyone
in the cafeteria at 3:00.
512
00:27:03,133 --> 00:27:05,066
- Don't you want
your mail, Kareem?
513
00:27:29,967 --> 00:27:31,433
- Get the fuck back!
514
00:27:42,867 --> 00:27:44,734
- Hey, Tobias.
515
00:27:44,800 --> 00:27:46,533
What do you think
of the office?
516
00:27:46,600 --> 00:27:48,400
- It's very snazzy.
- Yeah.
517
00:27:48,467 --> 00:27:49,567
- And they finally
upgraded my computer.
518
00:27:49,633 --> 00:27:52,033
I've got 128 megabytes of RAM.
519
00:27:54,633 --> 00:27:57,033
- How is Said?
520
00:27:57,100 --> 00:27:58,300
- He seems fine.
521
00:27:58,367 --> 00:28:00,400
- Mm, there's concern
among the staff
522
00:28:00,467 --> 00:28:02,667
about the Muslims
and Aryans.
523
00:28:02,734 --> 00:28:05,567
- For good reason.
524
00:28:05,633 --> 00:28:09,166
- In the shower this morning,
I had a thought...
525
00:28:09,233 --> 00:28:11,967
about you.
526
00:28:12,033 --> 00:28:13,166
- You were thinking about me
527
00:28:13,233 --> 00:28:15,800
while you were naked
in the shower?
528
00:28:15,867 --> 00:28:18,133
- Oh, boy.
529
00:28:18,200 --> 00:28:20,533
You and Said are friends,
530
00:28:20,600 --> 00:28:22,467
and you and Schillinger
were getting along,
531
00:28:22,533 --> 00:28:25,300
at least until he heard
about your possible parole.
532
00:28:25,367 --> 00:28:28,900
What if I could organize
an interaction
533
00:28:28,967 --> 00:28:32,900
between Schillinger,
Said, and you?
534
00:28:32,967 --> 00:28:35,867
If you can broker a peace
between these two,
535
00:28:35,934 --> 00:28:37,533
you'll save a lot of lives.
536
00:28:37,600 --> 00:28:41,500
And when you're up for parole
again at the end of the year...
537
00:28:41,567 --> 00:28:43,500
- I'll smell even sweeter.
538
00:28:45,900 --> 00:28:47,667
- Yeah.
539
00:28:47,734 --> 00:28:49,767
Imagine that.
540
00:28:49,834 --> 00:28:53,166
Said, Schillinger,
and I in a three-way.
541
00:28:56,433 --> 00:28:58,233
- No, absolutely not.
542
00:28:58,300 --> 00:29:00,100
I'm not going
anywhere near Said.
543
00:29:00,166 --> 00:29:01,333
- Vern...
544
00:29:01,400 --> 00:29:04,567
- My people don't associate
with his kind.
545
00:29:04,633 --> 00:29:06,200
- Yet you have
in the past.
546
00:29:06,266 --> 00:29:08,567
Like when you asked Said
to represent you
547
00:29:08,633 --> 00:29:11,600
in your conspiracy
to commit murder trial.
548
00:29:11,667 --> 00:29:13,100
- That was different.
549
00:29:13,166 --> 00:29:14,900
- How?
550
00:29:14,967 --> 00:29:17,400
- He hadn't shanked me then.
551
00:29:17,467 --> 00:29:19,333
- That is exactly
why the two of you
552
00:29:19,400 --> 00:29:20,667
have to sit down together,
553
00:29:20,734 --> 00:29:23,266
and that's why Tobias Beecher
has to be there.
554
00:29:23,333 --> 00:29:25,000
Vern...
555
00:29:26,233 --> 00:29:28,433
Remember when
you came to me,
556
00:29:28,500 --> 00:29:29,800
wanting to make sense
of your life
557
00:29:29,867 --> 00:29:31,467
so that you could find
some peace of mind,
558
00:29:31,533 --> 00:29:32,734
some happiness?
559
00:29:32,800 --> 00:29:34,233
This is the same.
560
00:29:34,300 --> 00:29:37,433
You'll be able to express
whatever it is
561
00:29:37,500 --> 00:29:39,500
you're truly feeling inside.
562
00:29:39,567 --> 00:29:41,867
- What I feel inside...
563
00:29:44,166 --> 00:29:46,133
Is rage.
564
00:29:46,200 --> 00:29:47,233
- But you're smart enough
to know
565
00:29:47,300 --> 00:29:49,367
that there's no comfort
in rage.
566
00:29:49,433 --> 00:29:53,700
Rage feeds off the soul,
567
00:29:53,767 --> 00:29:56,500
till there is no soul left.
568
00:30:00,066 --> 00:30:01,700
- I call.
569
00:30:04,600 --> 00:30:05,834
Beecher, I call.
570
00:30:05,900 --> 00:30:07,533
- Huh?
571
00:30:07,600 --> 00:30:09,033
- You want to play cards,
or you want to dick around?
572
00:30:09,100 --> 00:30:10,266
- I'm out.
573
00:30:10,333 --> 00:30:11,266
- All right, great.
574
00:30:11,333 --> 00:30:13,266
- My deal, right?
- Yes.
575
00:30:13,333 --> 00:30:16,834
- Something going on,
Tobias?
576
00:30:16,900 --> 00:30:18,033
- This is Oz, Bob.
577
00:30:18,100 --> 00:30:20,066
There's always something
going on.
578
00:30:21,533 --> 00:30:24,100
216.
579
00:30:24,166 --> 00:30:25,734
- What's that?
580
00:30:25,800 --> 00:30:28,266
- Number of days till
my next parole hearing.
581
00:30:29,800 --> 00:30:31,033
- Two matches.
582
00:30:31,100 --> 00:30:34,233
Beecher, I bet two.
583
00:30:34,300 --> 00:30:36,033
Are you in or out?
584
00:30:36,100 --> 00:30:38,400
- I am in.
585
00:30:40,433 --> 00:30:42,467
- Oh, good, ah...
586
00:30:42,533 --> 00:30:45,433
sit down, gentlemen,
sit down.
587
00:30:46,567 --> 00:30:47,667
Sit down.
588
00:30:49,934 --> 00:30:52,100
I spoke to the three of you
individually
589
00:30:52,166 --> 00:30:56,133
to explain what I hope
we can accomplish here.
590
00:30:56,200 --> 00:30:59,200
I know there's a lot
of skepticism on your part,
591
00:30:59,266 --> 00:31:02,433
and so I appreciate
your giving this a try.
592
00:31:02,500 --> 00:31:04,166
- We must always
choose life over death.
593
00:31:04,233 --> 00:31:06,000
- Hey, you're the one who
shanked me in the back, pal.
594
00:31:06,066 --> 00:31:08,233
- Kareem, Vern, please,
you know the rules.
595
00:31:08,300 --> 00:31:09,700
Each of you will get
a chance to speak.
596
00:31:09,767 --> 00:31:12,633
First, I want to hear
from Tobias.
597
00:31:16,233 --> 00:31:17,834
Yeah.
598
00:31:17,900 --> 00:31:20,033
I do feel a certain sense
of responsibility
599
00:31:20,100 --> 00:31:23,767
about what happened that day
in the library.
600
00:31:23,834 --> 00:31:25,867
You were happy that my parole
got turned down,
601
00:31:25,934 --> 00:31:28,934
and given all the shit
that's gone on between us,
602
00:31:29,000 --> 00:31:31,200
I can understand that.
603
00:31:31,266 --> 00:31:34,200
And you saw him and Robson
in my face threatening me,
604
00:31:34,266 --> 00:31:38,033
and you wanted to help,
and I can appreciate that too.
605
00:31:38,100 --> 00:31:39,567
So...
606
00:31:39,633 --> 00:31:44,033
you were both
justified, mostly,
607
00:31:44,100 --> 00:31:45,767
in the way you behaved.
608
00:31:45,834 --> 00:31:47,633
- Question.
- Go ahead.
609
00:31:47,700 --> 00:31:50,500
- Beecher, would I have been
justified shanking Said?
610
00:31:50,567 --> 00:31:51,700
- I wouldn't have
been taunting him.
611
00:31:51,767 --> 00:31:53,166
- Kareem.
612
00:31:54,433 --> 00:31:56,633
- Do you mean if
the circumstances were reversed
613
00:31:56,700 --> 00:31:59,700
and Said was threatening me?
614
00:31:59,767 --> 00:32:01,166
- Uh-huh.
615
00:32:01,233 --> 00:32:03,300
- Yes, I think you'd be
justified in stabbing him.
616
00:32:03,367 --> 00:32:05,100
- Horseshit.
617
00:32:06,633 --> 00:32:08,033
- Here's why.
618
00:32:09,233 --> 00:32:12,533
And you're gonna want
to have Sister Pete
619
00:32:12,600 --> 00:32:14,734
send me to the state asylum
when you hear this one.
620
00:32:16,166 --> 00:32:17,734
You two are
exactly alike.
621
00:32:17,800 --> 00:32:19,000
- What?
- You are crazy.
622
00:32:19,066 --> 00:32:21,166
- Listen to him.
623
00:32:23,333 --> 00:32:26,133
- You are both
powerful men.
624
00:32:26,200 --> 00:32:29,734
Not only natural-born leaders,
625
00:32:29,800 --> 00:32:31,734
but each of you has
a vision of the world,
626
00:32:31,800 --> 00:32:34,400
and even though those visions
are in direct opposition,
627
00:32:34,467 --> 00:32:37,100
they do share some things
in common.
628
00:32:37,166 --> 00:32:38,734
- Like what?
629
00:32:38,800 --> 00:32:41,433
- You both believe
in your people,
630
00:32:41,500 --> 00:32:43,367
in the rights of your people
631
00:32:43,433 --> 00:32:46,333
and the God-given gifts
owed to your people.
632
00:32:46,400 --> 00:32:50,233
You both believe that
your people deserve a full life,
633
00:32:50,300 --> 00:32:53,867
happiness, security...
634
00:32:56,033 --> 00:32:57,400
And...
635
00:32:59,433 --> 00:33:03,100
I don't know, I guess
that's all I have to say.
636
00:33:05,800 --> 00:33:07,600
- That's good,
that's...
637
00:33:07,667 --> 00:33:09,600
that's enough for today.
638
00:33:09,667 --> 00:33:11,633
I think we should think
about what Tobias said
639
00:33:11,700 --> 00:33:14,467
and come back tomorrow.
640
00:33:16,934 --> 00:33:17,900
Officer.
641
00:33:21,300 --> 00:33:24,166
- Rapists, pedophiles,
male hustlers.
642
00:33:24,233 --> 00:33:26,567
We got all kinds
of men in Oz.
643
00:33:26,633 --> 00:33:29,166
Men who've turned sex
into a crime.
644
00:33:29,233 --> 00:33:30,400
And for that, they belong
645
00:33:30,467 --> 00:33:32,266
in the deepest recesses
of our hell.
646
00:33:32,333 --> 00:33:35,934
But as we also know,
sex is not necessarily love.
647
00:33:36,000 --> 00:33:38,100
And there are times
when love itself
648
00:33:38,166 --> 00:33:41,200
will get you incarcerated,
like Oscar Wilde...
649
00:33:41,266 --> 00:33:43,567
who loved,
650
00:33:43,633 --> 00:33:46,500
and lost two years of his life
651
00:33:46,567 --> 00:33:48,700
sitting in Reading Gaol.
652
00:33:50,266 --> 00:33:51,734
Two lips,
653
00:33:51,800 --> 00:33:56,433
maybe a little tongue
pressed against two other lips.
654
00:33:56,500 --> 00:33:58,867
A simple kiss...
655
00:33:58,934 --> 00:34:01,367
can be more lethal
than a gun.
656
00:34:06,734 --> 00:34:08,233
- Addiction is Satan's tool,
657
00:34:08,300 --> 00:34:10,400
his evil system
to keep our people down.
658
00:34:10,467 --> 00:34:12,600
He supplies the drugs
to our men and women,
659
00:34:12,667 --> 00:34:14,767
and then arrests them
for using.
660
00:34:14,834 --> 00:34:16,867
He locks our sons
and daughters in his prisons
661
00:34:16,934 --> 00:34:18,533
and then walks away,
662
00:34:18,600 --> 00:34:20,166
a smile across
his white face.
663
00:34:20,233 --> 00:34:23,700
- Uh, Mrs. Arif,
I hate to...
664
00:34:23,767 --> 00:34:25,700
some of the other passengers
on board have asked me
665
00:34:25,767 --> 00:34:27,633
to ask you if you could
keep your voice down.
666
00:34:27,700 --> 00:34:29,433
- Why?
667
00:34:29,500 --> 00:34:31,300
Because they don't want
to hear the truth?
668
00:34:31,367 --> 00:34:33,400
The drug policy
in this country
669
00:34:33,467 --> 00:34:35,367
is excessive, oppressive,
and racist!
670
00:34:35,433 --> 00:34:36,667
- Well, be that as it may--
671
00:34:36,734 --> 00:34:38,734
- Instead of locking
young black men behind bars,
672
00:34:38,800 --> 00:34:40,667
we ought to implement
substance abuse treatment,
673
00:34:40,734 --> 00:34:42,834
which is less expensive
and more productive.
674
00:34:42,900 --> 00:34:45,100
- Well, I agree, but now's
not the time--
675
00:34:45,166 --> 00:34:47,300
- When is the time?
676
00:34:47,367 --> 00:34:49,734
Did you know that the number
of inmates in American prisons
677
00:34:49,800 --> 00:34:51,767
has more than tripled
in the last 20 years?
678
00:34:51,834 --> 00:34:53,233
- Yes.
679
00:34:53,300 --> 00:34:55,200
- Did you know that
if the inmate population
680
00:34:55,266 --> 00:34:58,967
continues to grow exponentially,
by the year 2053,
681
00:34:59,033 --> 00:35:02,867
the United States will have
more people in prison than out?
682
00:35:02,934 --> 00:35:04,467
So I ask you, Father.
683
00:35:04,533 --> 00:35:06,867
How long do we wait to
change the way things are?
684
00:35:09,367 --> 00:35:11,600
- Her baby's trying to sleep.
685
00:35:18,834 --> 00:35:20,934
- Your husband's a drug addict?
686
00:35:21,000 --> 00:35:23,867
- He was,
until he found Allah.
687
00:35:23,934 --> 00:35:27,400
- My son, Augustus,
he was too.
688
00:35:27,467 --> 00:35:29,066
- 70% of those arrested
689
00:35:29,133 --> 00:35:31,233
test positive
for substance abuse.
690
00:35:31,300 --> 00:35:33,000
- Ms. Arif--
- Sonsyrea.
691
00:35:33,066 --> 00:35:34,900
- Sonsyrea,
692
00:35:34,967 --> 00:35:38,734
your head's all crammed
with facts and figures.
693
00:35:38,800 --> 00:35:41,066
But a cold, hard fact
694
00:35:41,133 --> 00:35:44,166
is never as good
as the simple truth.
695
00:35:46,266 --> 00:35:48,100
Your husband...
696
00:35:48,166 --> 00:35:51,367
did he hurt you and your
children while he was addicted?
697
00:35:52,834 --> 00:35:55,233
- Yeah, he became a thief.
698
00:35:55,300 --> 00:35:57,133
- And now?
699
00:35:57,200 --> 00:36:01,900
- He struggled and he struggled
and he fought his cravings.
700
00:36:01,967 --> 00:36:04,734
With the help of Allah,
he is clean.
701
00:36:04,800 --> 00:36:06,066
- And your children?
702
00:36:06,133 --> 00:36:09,800
- They miss their father,
but they are blossoming.
703
00:36:09,867 --> 00:36:14,467
- Then, girl, that's the story
you ought to be telling.
704
00:36:14,533 --> 00:36:18,100
That's the stuff
people need to hear.
705
00:36:20,934 --> 00:36:22,333
- You're in a good mood today.
706
00:36:22,400 --> 00:36:23,800
- Yeah, man, my wife's
coming to see me.
707
00:36:23,867 --> 00:36:25,667
- All right, is she bringing
your children?
708
00:36:25,734 --> 00:36:28,934
- No, Sonsyrea and I need
some time, just the two of us.
709
00:36:29,900 --> 00:36:32,400
O'Reily.
That man is an animal.
710
00:36:33,900 --> 00:36:36,266
- He murdered Patrick Keenan
with such brutality,
711
00:36:36,333 --> 00:36:39,133
every time I see him I wonder
how he lives with himself.
712
00:36:40,400 --> 00:36:41,900
- How you doing,
Bismilla?
713
00:36:44,000 --> 00:36:46,300
Eat up, Arif, move it.
714
00:36:47,467 --> 00:36:49,467
Hey, take over here
for a second, okay?
715
00:36:49,533 --> 00:36:50,834
- Where the fuck
is you going, man?
716
00:36:52,600 --> 00:36:54,266
Hey, hey, hey, hey.
717
00:36:54,333 --> 00:36:55,567
- Hey, O'Reily, relax,
I haven't seen your brother
718
00:36:55,633 --> 00:36:57,800
since he checked out
of protective custody.
719
00:36:57,867 --> 00:36:59,033
We just catching up,
man, come on.
720
00:36:59,100 --> 00:37:00,233
- I don't want you
anywhere near him.
721
00:37:00,300 --> 00:37:02,300
- But, Ryan, I like Henry.
722
00:37:02,367 --> 00:37:03,934
- I told you,
this guy's a scumbag.
723
00:37:04,000 --> 00:37:06,333
- It takes one
to know one.
724
00:37:06,400 --> 00:37:07,834
- You on some kind of
a kamikaze mission there,
725
00:37:07,900 --> 00:37:09,066
Stanton, huh?
726
00:37:09,133 --> 00:37:10,333
If I see you talking
to Cyril again,
727
00:37:10,400 --> 00:37:12,133
you're going down
in flames.
728
00:37:15,567 --> 00:37:17,367
- Later.
729
00:37:18,600 --> 00:37:20,400
- What'd you say to him?
730
00:37:20,467 --> 00:37:22,400
- Nothing.
731
00:37:22,467 --> 00:37:25,300
Nothing. Jeez.
732
00:37:25,367 --> 00:37:26,667
- Hey, you mick fucks.
733
00:37:26,734 --> 00:37:29,967
We're working over here.
You want to join us?
734
00:37:34,767 --> 00:37:36,834
- You know, I agonized
and agonized over telling you
735
00:37:36,900 --> 00:37:40,133
I saw Ryan O'Reily
murder Patrick Keenan.
736
00:37:40,200 --> 00:37:42,500
But finally, minister Said
convinced me to step forward,
737
00:37:42,567 --> 00:37:45,000
and yet O'Reily's
never been charged.
738
00:37:45,066 --> 00:37:46,600
- That's because I haven't
been able to gather
739
00:37:46,667 --> 00:37:48,834
any concrete evidence
against him.
740
00:37:48,900 --> 00:37:51,667
At this point, all I have
is your testimony,
741
00:37:51,734 --> 00:37:53,400
and you won't even
speak publicly.
742
00:37:53,467 --> 00:37:56,000
Or have you
changed your mind?
743
00:37:56,066 --> 00:37:57,967
- If I do, O'Reily
will have me killed.
744
00:37:58,033 --> 00:37:59,767
- Well, don't expect miracles.
745
00:37:59,834 --> 00:38:02,266
- You know, I've been going over
and over that moment in my mind,
746
00:38:02,333 --> 00:38:03,967
trying to remember
every detail.
747
00:38:04,033 --> 00:38:05,467
And this might not be
important, I don't know,
748
00:38:05,533 --> 00:38:06,667
but I think I saw O'Reily
749
00:38:06,734 --> 00:38:09,133
pull a shamrock
off of Keenan's neck.
750
00:38:11,333 --> 00:38:12,367
- A shamrock?
751
00:38:12,433 --> 00:38:14,500
- Yeah, a gold shamrock
on a chain.
752
00:38:14,567 --> 00:38:15,734
- I see.
753
00:38:15,800 --> 00:38:17,266
- Don't let this slide, Warden.
754
00:38:17,333 --> 00:38:18,934
Justice must be done.
755
00:38:19,000 --> 00:38:21,033
O'Reily must be punished.
756
00:38:22,667 --> 00:38:24,500
- Uh-uh, stay back.
757
00:38:24,567 --> 00:38:25,834
- But I've got a pain.
758
00:38:25,900 --> 00:38:27,266
- Where?
759
00:38:27,333 --> 00:38:28,533
- In my heart.
760
00:38:28,600 --> 00:38:30,266
I'm heartsick
'cause you keep ignoring me.
761
00:38:30,333 --> 00:38:32,467
- I'm busy, Ryan.
762
00:38:35,734 --> 00:38:38,033
- I just wanted to know,
did the medical board--
763
00:38:38,100 --> 00:38:40,834
did they rule on your case
for malpractice?
764
00:38:43,834 --> 00:38:45,633
- Yes.
765
00:38:45,700 --> 00:38:48,467
They reprimanded me,
fined me,
766
00:38:48,533 --> 00:38:51,266
but I'm still a doctor.
767
00:38:51,333 --> 00:38:54,033
- Well, that's--
that's great, right?
768
00:38:55,000 --> 00:38:56,700
- Gloria?
769
00:38:58,467 --> 00:38:59,567
May I see you?
770
00:38:59,633 --> 00:39:01,166
- Sure.
771
00:39:02,400 --> 00:39:03,934
- Let's walk.
772
00:39:10,400 --> 00:39:12,967
Whoever killed Patrick Keenan
took a gold chain
773
00:39:13,033 --> 00:39:15,400
from around his neck,
a shamrock.
774
00:39:15,467 --> 00:39:17,800
At one point, when we spoke,
775
00:39:17,867 --> 00:39:19,333
you had a shamrock
in your hand.
776
00:39:19,400 --> 00:39:20,967
- It was his.
777
00:39:21,033 --> 00:39:22,533
- Where'd you get it?
778
00:39:22,600 --> 00:39:26,500
- Arrived one day at my office
in an unmarked envelope.
779
00:39:26,567 --> 00:39:28,033
- When I interviewed you
about the murder,
780
00:39:28,100 --> 00:39:30,033
why didn't you tell me
you had evidence?
781
00:39:30,100 --> 00:39:32,233
- Leo...
782
00:39:32,300 --> 00:39:34,166
I was raped.
783
00:39:34,233 --> 00:39:35,266
After a trauma like that,
784
00:39:35,333 --> 00:39:37,967
you're not always
thinking clearly.
785
00:39:38,033 --> 00:39:39,166
There are things that I've done
since that night
786
00:39:39,233 --> 00:39:40,767
that make no sense.
787
00:39:42,600 --> 00:39:44,667
Just when I think I've got
my feelings under control,
788
00:39:44,734 --> 00:39:48,700
the slightest thing
sets me off.
789
00:39:48,767 --> 00:39:51,900
- I know, and I'm sorry.
790
00:39:51,967 --> 00:39:55,467
- Honestly, there's a part of me
that's happy Keenan's dead.
791
00:39:55,533 --> 00:39:57,400
I just want to put his face
behind me.
792
00:39:57,467 --> 00:39:58,433
- Of course.
793
00:39:58,500 --> 00:40:01,633
Um, Gloria...
794
00:40:03,033 --> 00:40:05,867
One last question,
and I promise,
795
00:40:05,934 --> 00:40:07,567
I'll never bring it up again.
796
00:40:08,767 --> 00:40:10,133
Where's the necklace?
797
00:40:11,900 --> 00:40:13,300
- Here.
798
00:40:14,900 --> 00:40:16,567
I threw the fucking
thing away.
799
00:40:22,367 --> 00:40:23,700
- Oh, come on, Warden.
800
00:40:23,767 --> 00:40:25,300
There's got to be a rule
about the number of times
801
00:40:25,367 --> 00:40:27,934
you can keep on asking me
these same questions.
802
00:40:28,000 --> 00:40:30,567
- Do you think I'm screwing
with your civil rights?
803
00:40:30,633 --> 00:40:33,033
You want to
consult an attorney?
804
00:40:33,100 --> 00:40:35,066
- I don't need an attorney,
'cause I didn't kill Keenan.
805
00:40:35,133 --> 00:40:37,934
Look, man, check
the assignment records.
806
00:40:38,000 --> 00:40:40,734
I wasn't near the gym all day.
807
00:40:40,800 --> 00:40:42,166
- My informant
says different.
808
00:40:42,233 --> 00:40:43,200
- Your informant's a liar.
809
00:40:43,266 --> 00:40:45,700
- Why would he lie?
810
00:40:45,767 --> 00:40:49,033
- Look, a lot of people
got issues with me.
811
00:40:49,100 --> 00:40:50,600
A lot of people
had issues with Keenan.
812
00:40:50,667 --> 00:40:53,266
That kid was a scrapper.
He was in fights all the time.
813
00:40:53,333 --> 00:40:54,834
You go through the files,
814
00:40:54,900 --> 00:40:56,433
you'll find a shitload
of suspects.
815
00:40:57,633 --> 00:40:59,734
- I have.
816
00:40:59,800 --> 00:41:02,367
You're still the nearest
and the dearest.
817
00:41:03,967 --> 00:41:05,233
Take him out.
818
00:41:11,433 --> 00:41:13,633
- Glynn really wants to nail you
for Keenan's murder, huh?
819
00:41:13,700 --> 00:41:15,600
- He's got some witness,
only I don't know who.
820
00:41:15,667 --> 00:41:17,166
If I could only find out
this fucker's name,
821
00:41:17,233 --> 00:41:19,367
then I could persuade him
to change his testimony or...
822
00:41:19,433 --> 00:41:20,900
- Kill him?
823
00:41:20,967 --> 00:41:24,266
- Yeah, well, in any case,
I need to confuse the situation.
824
00:41:24,333 --> 00:41:28,200
- Yeah, I know.
825
00:41:28,266 --> 00:41:29,633
- This clipping.
826
00:41:29,700 --> 00:41:31,834
It needs to find its way
into Henry Stanton's trunk,
827
00:41:31,900 --> 00:41:34,166
buried beneath
his underwear.
828
00:41:34,233 --> 00:41:37,000
- Meanwhile, what are you
gonna be doing?
829
00:41:37,066 --> 00:41:38,767
- Encouraging an entirely
different eyewitness
830
00:41:38,834 --> 00:41:40,300
to step forward.
831
00:41:42,400 --> 00:41:44,233
- Whoa!
- Go, go! Go, Marty, go!
832
00:41:44,300 --> 00:41:46,033
Go! Go!
833
00:41:46,100 --> 00:41:47,900
- Come on!
- Yeah, baby!
834
00:41:47,967 --> 00:41:49,166
- Out!
835
00:41:49,233 --> 00:41:50,800
- What the fuck are you
talking about?
836
00:41:50,867 --> 00:41:53,467
I was right--
- You are out!
837
00:42:02,200 --> 00:42:06,000
- Prisoner number 99M633,
838
00:42:06,066 --> 00:42:08,000
Martin Montgomery,
839
00:42:08,066 --> 00:42:11,066
convicted March 16, 1999,
840
00:42:11,133 --> 00:42:13,133
two counts of assault
in the first degree.
841
00:42:13,200 --> 00:42:17,600
Sentence, eight years,
up for parole...
842
00:42:17,667 --> 00:42:19,567
in five.
843
00:42:23,233 --> 00:42:25,700
- Hey, Marty, my boy.
844
00:42:25,767 --> 00:42:27,133
How about another piece
of cake?
845
00:42:27,200 --> 00:42:29,066
- Sure, thanks.
846
00:42:29,133 --> 00:42:30,934
O'Reily, right?
- That's right.
847
00:42:31,000 --> 00:42:32,633
- How come you're
offering me extra cake?
848
00:42:32,700 --> 00:42:34,266
I've been here
almost three years.
849
00:42:34,333 --> 00:42:36,166
You never even farted
in my direction.
850
00:42:36,233 --> 00:42:38,266
- Well, you're right.
We're not friends.
851
00:42:38,333 --> 00:42:39,367
Everybody knows
we're not friends,
852
00:42:39,433 --> 00:42:40,467
which is why I can offer you
853
00:42:40,533 --> 00:42:42,233
an exciting money-making
opportunity.
854
00:42:42,300 --> 00:42:43,467
- Which is what?
855
00:42:43,533 --> 00:42:45,667
- I want you to
go to the warden
856
00:42:45,734 --> 00:42:47,533
and tell him
you saw Henry Stanton
857
00:42:47,600 --> 00:42:48,633
murder Patrick Keenan.
858
00:42:48,700 --> 00:42:50,367
- But I didn't.
859
00:42:50,433 --> 00:42:53,633
- Marty, there's a lot more cake
where that came from.
860
00:42:56,533 --> 00:43:00,800
- Stanton caught Keenan with
the barbell right about here.
861
00:43:00,867 --> 00:43:02,333
Keenan went down.
862
00:43:02,400 --> 00:43:04,467
Stanton ripped the necklace
from his throat.
863
00:43:04,533 --> 00:43:05,934
- What happened next?
864
00:43:06,000 --> 00:43:07,567
- I ran, I mean--
865
00:43:07,633 --> 00:43:10,567
what, I'm gonna
stick around?
866
00:43:10,633 --> 00:43:11,967
- All right.
867
00:43:12,033 --> 00:43:13,600
Thanks for coming forward.
868
00:43:15,100 --> 00:43:17,166
- Like I said, my conscience
couldn't take the strain
869
00:43:17,233 --> 00:43:19,300
of keeping what I saw inside.
870
00:43:22,767 --> 00:43:25,033
- I'll be damned.
871
00:43:25,100 --> 00:43:26,467
Normally,
nobody rats on anybody.
872
00:43:26,533 --> 00:43:28,000
Now I got
two different witnesses
873
00:43:28,066 --> 00:43:30,734
identifying two different
suspects for the same murder.
874
00:43:30,800 --> 00:43:33,200
- Well, Montgomery had
a lot more details than Arif.
875
00:43:33,266 --> 00:43:34,800
Specific details.
876
00:43:34,867 --> 00:43:38,333
- Yeah, and according
to the records,
877
00:43:38,400 --> 00:43:40,633
Stanton and Keenan
were constantly fighting.
878
00:43:43,066 --> 00:43:44,600
But why would Arif lie?
879
00:43:44,667 --> 00:43:45,934
- Ask him.
880
00:43:46,000 --> 00:43:47,633
- No.
881
00:43:47,700 --> 00:43:49,900
First I'm gonna have a word
with Henry Stanton.
882
00:43:53,367 --> 00:43:54,533
- Me?
883
00:43:54,600 --> 00:43:56,166
Kill Patrick Keenan?
884
00:43:56,233 --> 00:43:58,066
I wish.
885
00:43:58,133 --> 00:44:00,200
- At least twice
in Unit B,
886
00:44:00,266 --> 00:44:02,233
Keenan kicked the shit
out of you.
887
00:44:02,300 --> 00:44:05,033
- That ain't true.
I got my licks in.
888
00:44:05,100 --> 00:44:07,200
- Medical report...
889
00:44:07,266 --> 00:44:10,133
says after the first fight,
you had two broken ribs.
890
00:44:10,200 --> 00:44:12,367
The second one,
a broken wrist.
891
00:44:12,433 --> 00:44:15,333
Keenan had
no injuries at all.
892
00:44:15,400 --> 00:44:17,500
- Mine was a moral victory.
893
00:44:19,100 --> 00:44:20,834
- That day in the gym,
894
00:44:20,900 --> 00:44:22,433
you whacked him,
didn't you, Stanton?
895
00:44:22,500 --> 00:44:24,667
- No.
896
00:44:24,734 --> 00:44:27,233
I swear on my children, no.
897
00:44:29,600 --> 00:44:31,100
- We found this in your cell.
898
00:44:31,166 --> 00:44:34,233
- I've never even
seen this before.
899
00:44:34,300 --> 00:44:36,200
- You're obsessed
with Dr. Nathan, aren't you?
900
00:44:36,266 --> 00:44:37,800
- No.
901
00:44:37,867 --> 00:44:39,967
I mean, she's got nice tits
and all,
902
00:44:40,033 --> 00:44:41,266
but other than that,
I never even--
903
00:44:41,333 --> 00:44:42,433
- Take him to the Hole.
904
00:44:42,500 --> 00:44:43,767
- The Hole, why?
905
00:44:43,834 --> 00:44:46,667
- Maybe a few days there
will jostle your membrane.
906
00:44:46,734 --> 00:44:47,667
- Fuck you!
907
00:44:47,734 --> 00:44:48,800
Fuck you!
908
00:44:51,300 --> 00:44:52,233
Fuck you!
909
00:44:52,300 --> 00:44:54,400
Fuck you, you motherfuck!
910
00:44:56,600 --> 00:44:59,266
- Warden, how's
the investigation going?
911
00:44:59,333 --> 00:45:00,834
- Fine.
912
00:45:00,900 --> 00:45:03,633
- When are you
gonna charge O'Reily?
913
00:45:03,700 --> 00:45:05,433
- Let me ask you
something, Arif.
914
00:45:05,500 --> 00:45:09,100
Why are you so hell-bent
on Ryan O'Reily going down?
915
00:45:09,166 --> 00:45:11,734
- As I said,
justice must be done.
916
00:45:11,800 --> 00:45:13,433
- Mm-hmm, there's
no other reason?
917
00:45:13,500 --> 00:45:15,834
No other agenda?
- No.
918
00:45:15,900 --> 00:45:18,233
- As in payback for some wrong
done to you?
919
00:45:18,300 --> 00:45:20,433
- No.
920
00:45:20,500 --> 00:45:21,900
- I've been digging around.
921
00:45:21,967 --> 00:45:23,300
During the riots,
you and O'Reily
922
00:45:23,367 --> 00:45:24,767
almost came to blows.
923
00:45:24,834 --> 00:45:26,567
- The riot?
924
00:45:26,633 --> 00:45:27,934
That was five years ago.
925
00:45:28,000 --> 00:45:31,934
- In my experience,
cons have long memories.
926
00:45:32,000 --> 00:45:34,567
- You think I made
this story up?
927
00:45:34,633 --> 00:45:35,667
- You know what?
928
00:45:35,734 --> 00:45:37,800
At this point,
I don't know.
929
00:45:37,867 --> 00:45:40,533
And I'm beginning to wonder
if I even care.
930
00:45:50,233 --> 00:45:51,400
- Ready for this?
931
00:45:51,467 --> 00:45:53,066
Glynn suspended
the investigation
932
00:45:53,133 --> 00:45:54,500
into the murder
of Patrick Keenan.
933
00:45:54,567 --> 00:45:56,567
Too many suspects,
not enough clues.
934
00:45:56,633 --> 00:45:57,600
- Perfect.
935
00:45:57,667 --> 00:45:59,066
- Bet you could press it.
936
00:45:59,133 --> 00:46:00,800
Bet you could get
Stanton convicted.
937
00:46:00,867 --> 00:46:01,800
- Don't want to.
938
00:46:01,867 --> 00:46:03,033
- Why?
939
00:46:03,100 --> 00:46:04,567
- Look.
940
00:46:04,633 --> 00:46:06,266
Henry Stanton gets
the death penalty
941
00:46:06,333 --> 00:46:08,066
for Keenan's murder?
942
00:46:08,133 --> 00:46:10,200
Gloria Nathan's not gonna let
an innocent man die.
943
00:46:10,266 --> 00:46:12,967
She's gonna feel compelled
to tell the truth.
944
00:46:13,033 --> 00:46:16,433
No, I win
by keeping the ball in play,
945
00:46:16,500 --> 00:46:18,433
by keeping the facts murky.
946
00:46:20,967 --> 00:46:22,967
Have that placed
in Marty Montgomery's cell.
947
00:46:23,033 --> 00:46:24,133
- Montgomery?
948
00:46:24,200 --> 00:46:26,166
Why Montgomery?
- Life insurance.
949
00:46:29,467 --> 00:46:32,567
- Ryan, can I tell Henry
our secret?
950
00:46:32,633 --> 00:46:34,033
That we fooled
the warden?
951
00:46:34,100 --> 00:46:35,433
- No, Cyril,
for Chrissake,
952
00:46:35,500 --> 00:46:37,533
don't say a fucking word
to him!
953
00:46:38,767 --> 00:46:41,000
- Stop yelling.
954
00:46:41,066 --> 00:46:43,100
Why do you always yell?
955
00:46:43,166 --> 00:46:44,500
Like Papa.
956
00:46:48,533 --> 00:46:50,266
- Fuck off.
957
00:46:52,066 --> 00:46:54,166
- Galileo Galilei
challenged the principle
958
00:46:54,233 --> 00:46:56,633
that had been accepted
for over 1,000 years,
959
00:46:56,700 --> 00:46:59,033
that the Earth was
the center of the universe,
960
00:46:59,100 --> 00:47:01,734
that everything
revolved around us.
961
00:47:01,800 --> 00:47:04,900
The mad monks in the Inquisition
imprisoned Galileo
962
00:47:04,967 --> 00:47:09,433
and ordered him to repudiate
his theory, which he did.
963
00:47:09,500 --> 00:47:11,700
How much worse of a punishment
is there than being forced
964
00:47:11,767 --> 00:47:14,500
to publicly deny
your deepest beliefs,
965
00:47:14,567 --> 00:47:17,767
to say that what
you know to be true...
966
00:47:19,900 --> 00:47:21,533
Is a lie?
967
00:47:39,033 --> 00:47:40,633
- I see that baby over there
968
00:47:40,700 --> 00:47:43,033
and I can't help but think
about Augustus
969
00:47:43,100 --> 00:47:44,767
when he was just born,
970
00:47:44,834 --> 00:47:47,233
when he took his first step.
971
00:47:49,066 --> 00:47:51,633
You know, you think back
and say, "If I had done this",
972
00:47:51,700 --> 00:47:53,700
or, "If that hadn't happened",
973
00:47:53,767 --> 00:47:55,967
his whole life
might have been different.
974
00:47:56,033 --> 00:47:58,834
- Allah guides our every step.
975
00:47:58,900 --> 00:48:00,266
- I know.
976
00:48:00,333 --> 00:48:03,367
God is my rock,
but he can't stop
977
00:48:03,433 --> 00:48:05,233
the thoughts
from flooding my head,
978
00:48:05,300 --> 00:48:08,867
the memories from flowing.
979
00:48:08,934 --> 00:48:11,033
Augustus' first suit,
980
00:48:11,100 --> 00:48:13,200
his first day of school.
981
00:48:14,500 --> 00:48:16,433
Oh, his wedding day!
982
00:48:16,500 --> 00:48:18,734
He looked so happy.
983
00:48:18,800 --> 00:48:20,567
He and Annabella both did.
984
00:48:20,633 --> 00:48:22,867
The sun was
shining so bright,
985
00:48:22,934 --> 00:48:26,467
I had to squint my eyes
as they drove away.
986
00:48:26,533 --> 00:48:28,467
And now...
987
00:48:28,533 --> 00:48:31,166
I feel like I lost him
that day,
988
00:48:31,233 --> 00:48:32,867
in more ways than one.
989
00:48:34,734 --> 00:48:38,467
His--his world got narrower,
you know?
990
00:48:38,533 --> 00:48:40,600
With the drugs and all.
991
00:48:40,667 --> 00:48:42,567
- Is he still using?
992
00:48:42,633 --> 00:48:45,266
- Oh, no, thank God.
993
00:48:45,333 --> 00:48:48,567
My boy's been clean
over three years.
994
00:48:48,633 --> 00:48:50,433
I'm very proud of him
for that.
995
00:48:50,500 --> 00:48:52,200
- Yes, indeed.
996
00:48:53,433 --> 00:48:55,500
- And that's why I'm worried.
997
00:48:57,233 --> 00:48:59,700
That's why today
is gonna be so hard.
998
00:48:59,767 --> 00:49:01,367
I...
999
00:49:02,433 --> 00:49:04,867
I've got news
to tell him,
1000
00:49:04,934 --> 00:49:07,300
bad news,
1001
00:49:07,367 --> 00:49:09,800
news that I want him
to hear from me first,
1002
00:49:09,867 --> 00:49:13,567
because maybe if I can just
cushion the blow,
1003
00:49:13,633 --> 00:49:16,600
he--he won't go back
to the crack.
1004
00:49:19,633 --> 00:49:22,967
His wife, Annabella--
1005
00:49:23,033 --> 00:49:24,934
she's divorcing him.
1006
00:49:25,000 --> 00:49:27,400
- Oh, my.
1007
00:49:30,633 --> 00:49:33,433
- I tried talking
to the girl, but...
1008
00:49:35,633 --> 00:49:37,767
Her mind's made up.
1009
00:49:37,834 --> 00:49:41,233
She's got another fella, and...
1010
00:49:41,300 --> 00:49:42,934
she wants to be free.
1011
00:49:45,033 --> 00:49:47,800
And yet,
1012
00:49:47,867 --> 00:49:49,633
God help me, I...
1013
00:49:49,700 --> 00:49:51,934
I can't stop blaming her,
1014
00:49:52,000 --> 00:49:57,400
for the darkness
in Augustus' life.
1015
00:49:57,467 --> 00:49:59,567
She was with him...
1016
00:50:00,834 --> 00:50:03,834
The night he shot
the policeman,
1017
00:50:03,900 --> 00:50:07,600
the night his spine
got snapped.
1018
00:50:10,367 --> 00:50:13,633
She should've taken
better care of my son.
1019
00:50:19,533 --> 00:50:20,834
- Eugenia?
1020
00:50:22,734 --> 00:50:25,333
Oh, I'm fine.
1021
00:50:27,467 --> 00:50:29,500
I'm fine.
1022
00:50:29,567 --> 00:50:31,266
I'm fine.
1023
00:50:31,333 --> 00:50:34,633
The tears are for Augustus,
my little emperor.
1024
00:50:38,934 --> 00:50:43,333
Locked in a cell
down in that wretched place.
1025
00:50:45,567 --> 00:50:48,133
Half his body dead.
1026
00:50:52,800 --> 00:50:54,667
And damn...
1027
00:50:58,300 --> 00:51:01,200
All I keep thinking of
1028
00:51:01,266 --> 00:51:03,400
is his first step.
1029
00:51:07,133 --> 00:51:10,100
- Yo, Burr, how come you
don't never get in line?
1030
00:51:11,700 --> 00:51:13,166
- 'Cause ain't nobody
sending me nothing.
1031
00:51:13,233 --> 00:51:14,734
- You see this?
1032
00:51:14,800 --> 00:51:16,934
Motherfuckers want me
to donate money
1033
00:51:17,000 --> 00:51:20,233
to the United
Negro College Fund.
1034
00:51:20,300 --> 00:51:22,200
They got to be kidding.
1035
00:51:24,967 --> 00:51:26,734
- Fuck.
1036
00:51:28,400 --> 00:51:31,500
It's a letter
from some lawyer.
1037
00:51:31,567 --> 00:51:33,900
My wife's divorcing me.
1038
00:51:33,967 --> 00:51:37,166
- Uh, is this a surprise?
1039
00:51:37,233 --> 00:51:38,967
- No, I guess not.
1040
00:51:39,033 --> 00:51:40,867
I mean--no, no.
1041
00:51:40,934 --> 00:51:42,767
I mean, she--
1042
00:51:42,834 --> 00:51:44,834
she been visiting me
less and less, you know.
1043
00:51:44,900 --> 00:51:48,400
When she does come, there's...
1044
00:51:48,467 --> 00:51:50,066
definitely a distance.
1045
00:51:50,133 --> 00:51:52,000
- Well, what
do you expect?
1046
00:51:52,066 --> 00:51:55,567
- You been cooped up here
in Oz for the last seven years.
1047
00:51:55,633 --> 00:51:56,934
That's a long time
1048
00:51:57,000 --> 00:51:58,567
for a young gal
to keep a candle lit.
1049
00:51:58,633 --> 00:51:59,867
- I know.
1050
00:51:59,934 --> 00:52:02,100
It's just that--
1051
00:52:02,166 --> 00:52:04,700
you know,
we loved each other.
1052
00:52:04,767 --> 00:52:05,767
The least Annabella
could've done
1053
00:52:05,834 --> 00:52:07,734
was come and said good-bye.
1054
00:52:07,800 --> 00:52:09,166
- It's tough luck,
Augustus.
1055
00:52:09,233 --> 00:52:11,533
Man, it's tough
fucking luck.
1056
00:52:13,300 --> 00:52:16,400
- You'll survive, son.
1057
00:52:16,467 --> 00:52:17,834
You survived this shithole.
1058
00:52:17,900 --> 00:52:20,033
You'll survive a divorce.
1059
00:52:21,266 --> 00:52:22,900
- Maybe.
1060
00:52:25,867 --> 00:52:29,800
It's like, losing her, it's--
1061
00:52:29,867 --> 00:52:32,000
it's like giving up
my last piece of hope.
1062
00:52:33,767 --> 00:52:35,133
It's like admitting
to myself
1063
00:52:35,200 --> 00:52:38,667
that everything
I had out there is gone.
1064
00:52:39,934 --> 00:52:42,033
It's gone forever.
1065
00:52:45,567 --> 00:52:48,333
- You know, I never
told you this, but...
1066
00:52:48,400 --> 00:52:51,100
Dee and I was fixing
to divorce too.
1067
00:52:51,166 --> 00:52:53,600
- What?
- Just before she got sick.
1068
00:52:55,333 --> 00:52:57,767
Course, after she got sick,
I couldn't leave her then.
1069
00:52:57,834 --> 00:53:00,233
- But I thought you and Dee
was happy.
1070
00:53:00,300 --> 00:53:01,834
You always seemed so happy.
1071
00:53:01,900 --> 00:53:04,433
- That was the vodka.
1072
00:53:04,500 --> 00:53:08,233
Only woman I knew that could
drink more liquor than me.
1073
00:53:08,300 --> 00:53:13,100
That love in her eyes was
always a little bit blurry.
1074
00:53:13,166 --> 00:53:14,233
No, you and your moms
1075
00:53:14,300 --> 00:53:15,900
was the only real family
I ever knew.
1076
00:53:17,734 --> 00:53:19,233
- She's coming today.
1077
00:53:20,667 --> 00:53:23,367
- Eugenia.
1078
00:53:23,433 --> 00:53:25,633
- Maybe you and me
could visit Mom together.
1079
00:53:31,633 --> 00:53:33,400
- You know,
I'd like that.
1080
00:53:35,934 --> 00:53:38,066
I'd like to see Eugenia.
1081
00:53:41,433 --> 00:53:44,433
She always had
the sweetest pair of eyes.
1082
00:54:02,667 --> 00:54:05,100
- Okay, it looks like we're
gonna be at the main gate
1083
00:54:05,166 --> 00:54:07,367
of Oswald
in about five minutes.
1084
00:55:06,500 --> 00:55:09,400
Sonsyrea Arif,
1085
00:55:09,467 --> 00:55:11,500
Charles Balis,
1086
00:55:11,567 --> 00:55:13,667
Eugenia Hill...
1087
00:55:15,133 --> 00:55:17,266
Sandy Laitman,
1088
00:55:17,333 --> 00:55:19,633
Annette Osorio,
1089
00:55:19,700 --> 00:55:22,033
Shirin Patel,
1090
00:55:22,100 --> 00:55:24,066
Joanie Ranzer,
1091
00:55:24,133 --> 00:55:26,233
Carrie Schillinger.
1092
00:55:26,300 --> 00:55:28,667
- What about my granddaughter?
1093
00:55:28,734 --> 00:55:30,767
Jewel Schillinger?
1094
00:55:30,834 --> 00:55:32,000
- She's at Benchley Memorial.
1095
00:55:32,066 --> 00:55:33,200
She's in stable condition.
1096
00:55:34,967 --> 00:55:36,633
David Swanson...
1097
00:55:38,667 --> 00:55:40,100
Pamela Turton...
1098
00:55:41,567 --> 00:55:43,467
- Yeah, yeah, yeah.
1099
00:55:43,533 --> 00:55:45,266
Lots of fine people
have sat,
1100
00:55:45,333 --> 00:55:47,967
staring at the inside
of prison walls,
1101
00:55:48,033 --> 00:55:50,734
Socrates, Gandhi,
Joan of Arc,
1102
00:55:50,800 --> 00:55:54,233
even our Lord,
Jesus Christ.
1103
00:55:54,300 --> 00:55:56,200
He spent the last night
of his life
1104
00:55:56,266 --> 00:55:58,734
not with holy men,
but with scum,
1105
00:55:58,800 --> 00:56:01,100
like the kind
we got in Oz.
1106
00:56:01,166 --> 00:56:03,100
One of the last things
Jesus did on Earth
1107
00:56:03,166 --> 00:56:07,100
was invite a prisoner
to join him in heaven.
1108
00:56:08,834 --> 00:56:11,433
He loved that criminal.
1109
00:56:11,500 --> 00:56:16,667
I say he loved that criminal
as much as he loved anyone.
1110
00:56:16,734 --> 00:56:18,800
Jesus knew in his heart,
1111
00:56:18,867 --> 00:56:20,967
it takes a lot
to love a sinner.
1112
00:56:21,033 --> 00:56:24,066
But the sinner...
1113
00:56:24,133 --> 00:56:25,700
he needs it all the more.
78630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.