All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S05E24.480p.HDTV.x264-mSD.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,304 --> 00:00:11,105 (whooping) 2 00:00:11,107 --> 00:00:13,708 Whoa. That was a puff dragon right there. 3 00:00:13,710 --> 00:00:15,977 All right, Angel, come back with something stronger, please. 4 00:00:15,979 --> 00:00:17,378 Show 'em why you the reigning champ right now. 5 00:00:17,380 --> 00:00:19,080 Let me see. (laughing) 6 00:00:19,082 --> 00:00:22,550 Let's go, Luis. Show me something nice right here, man. 7 00:00:22,552 --> 00:00:24,685 Come on. Show me some fire, baby. 8 00:00:24,687 --> 00:00:26,921 Show me that fire. Show me that fire. 9 00:00:26,923 --> 00:00:28,823 (laughter) 10 00:00:28,825 --> 00:00:30,324 (indistinct chatter) 11 00:00:30,326 --> 00:00:32,126 Right there. Right here. Come on. Come on, Angel. 12 00:00:32,128 --> 00:00:34,228 You gonna let us take you out like that? Come on. 13 00:00:34,230 --> 00:00:35,496 (laughter) 14 00:00:35,498 --> 00:00:37,265 Show me something nice, brah. 15 00:00:37,267 --> 00:00:39,066 Ooh! That almost 16 00:00:39,068 --> 00:00:40,735 got me right there, man. 17 00:00:40,737 --> 00:00:41,836 Like that one, huh? 18 00:00:41,838 --> 00:00:44,605 Aw, he took a big sip for this one. 19 00:00:44,607 --> 00:00:46,307 Show me some fire, baby. 20 00:00:46,309 --> 00:00:48,809 Grand finale. Show me something right here, Luis. 21 00:00:48,811 --> 00:00:50,911 (groaning, laughter) 22 00:00:50,913 --> 00:00:52,513 Oh, man on fire! 23 00:00:52,515 --> 00:00:53,648 Man on fire! 24 00:00:53,650 --> 00:00:54,915 Burning Angel. 25 00:00:54,917 --> 00:00:56,484 Burning Angel. 26 00:00:57,286 --> 00:00:58,586 And we got a new winner. 27 00:00:58,588 --> 00:01:00,888 And new dragon. Luis 28 00:01:00,890 --> 00:01:03,724 el Conquistador Morales! Let me see you 29 00:01:03,726 --> 00:01:04,825 blow it up for me, baby. 30 00:01:04,827 --> 00:01:06,394 Show me something nice right here. 31 00:01:06,396 --> 00:01:08,596 (whooping) 32 00:01:08,598 --> 00:01:10,498 Oh, what the hell was that? 33 00:01:11,566 --> 00:01:13,701 Yo, yo. Oh, man. 34 00:01:13,703 --> 00:01:15,770 Oh, what the...? 35 00:01:17,639 --> 00:01:19,173 That dude just jump off the bridge? 36 00:01:19,175 --> 00:01:20,808 That's nasty. 37 00:01:20,810 --> 00:01:24,278 (groaning) 38 00:01:24,280 --> 00:01:26,947 What the hell? 39 00:01:35,195 --> 00:01:39,195 ♪ NCIS: LA 5x24 ♪ Deep Trouble Original Air Date on May 13, 2014 40 00:01:39,220 --> 00:01:44,220 == sync, corrected by elderman == @elder_man 41 00:01:44,245 --> 00:01:55,156 ♪ 42 00:01:56,311 --> 00:01:58,846 (blender whirring) 43 00:01:58,848 --> 00:02:01,215 DEEKS: It's almost ready! 44 00:02:01,217 --> 00:02:02,550 (blender whirring) 45 00:02:02,552 --> 00:02:04,151 It's alive! 46 00:02:04,153 --> 00:02:06,554 It's alive! 47 00:02:06,556 --> 00:02:09,623 Oh, gentlemen, gentlemen, gentlemen. 48 00:02:09,625 --> 00:02:14,095 Oh. Sam Dog, want some of this latest creation? 49 00:02:16,431 --> 00:02:19,567 Looks like someone drained it out of a latrine. Pass. (laughs) 50 00:02:19,569 --> 00:02:21,969 G-Bacon? Something to clean out that seven pounds 51 00:02:21,971 --> 00:02:25,339 of undigested red meat that's putrefying in your intestines? 52 00:02:25,341 --> 00:02:29,610 Long as I still have my teeth, I prefer to chew my food. 53 00:02:29,612 --> 00:02:31,278 Well, this is a lot easier to digest. 54 00:02:31,280 --> 00:02:32,881 Full day's nutrients. Come on, no takers? 55 00:02:32,882 --> 00:02:35,216 Looks predigeste (laughs) All right. 56 00:02:35,218 --> 00:02:38,152 Guess I'm the only person that treats their body like a temple. 57 00:02:38,154 --> 00:02:40,688 Yeah, Shirley Temple. 58 00:02:40,690 --> 00:02:42,590 (laughs) DEEKS: That's right. Laugh while you can, 59 00:02:42,592 --> 00:02:44,925 gentlemen, 'cause humor is the first casualty 60 00:02:44,927 --> 00:02:47,061 of your impending vascular dementia. 61 00:02:47,063 --> 00:02:48,696 (laughing) 62 00:02:48,698 --> 00:02:50,064 Morning, boys. What's going on? 63 00:02:50,066 --> 00:02:51,365 Your partner 64 00:02:51,367 --> 00:02:53,567 has the body of Shirley Temple. 65 00:02:54,403 --> 00:02:56,103 Tell me something I don't know. 66 00:02:56,105 --> 00:02:57,371 Oh. You know what? 67 00:02:57,373 --> 00:02:59,774 That just cost you a burst of instant awesome. 68 00:02:59,776 --> 00:03:01,442 Looks more like a burst of instant... 69 00:03:01,444 --> 00:03:02,843 No, don't say it. Please. 70 00:03:02,845 --> 00:03:04,612 Don't say what? 71 00:03:04,614 --> 00:03:05,513 Say what? 72 00:03:05,515 --> 00:03:08,249 Just... drink your awesome. 73 00:03:08,251 --> 00:03:09,550 Enjoy. 74 00:03:09,552 --> 00:03:12,353 Sam has a little problem with the, uh, "D" word. 75 00:03:12,355 --> 00:03:13,421 Oh, yeah? What "D" word? 76 00:03:13,423 --> 00:03:14,688 DEEKS: Dentist? 77 00:03:14,690 --> 00:03:16,390 Didgeridoo? Dunkleosteus? 78 00:03:16,392 --> 00:03:17,658 What is that? 79 00:03:17,660 --> 00:03:19,193 It's a prehistoric fish. 80 00:03:19,195 --> 00:03:20,961 Don't ask me why I know that. 81 00:03:20,963 --> 00:03:21,929 Diarrhea. 82 00:03:21,931 --> 00:03:24,165 No...! What did I just say? 83 00:03:24,167 --> 00:03:25,566 (laughing) I almost died 84 00:03:25,568 --> 00:03:27,501 of dysentery in Angola... twice. 85 00:03:27,503 --> 00:03:28,536 Oh. 86 00:03:28,538 --> 00:03:29,703 Twice. Ooh. 87 00:03:29,705 --> 00:03:32,106 I'd rather be shot than drink that. 88 00:03:32,108 --> 00:03:33,641 Hmm, then just to clarify-- 89 00:03:33,643 --> 00:03:35,743 a clown with colitis is like your worst nightmare? 90 00:03:35,745 --> 00:03:37,211 Shut up, Deeks. 91 00:03:37,213 --> 00:03:39,013 (laughing) KENSI: Okay, too far. 92 00:03:39,015 --> 00:03:40,648 Sometimes, I hate being the only girl. 93 00:03:40,650 --> 00:03:41,816 In fact, most days, I... 94 00:03:41,818 --> 00:03:43,951 Eric, my friend. 95 00:03:43,953 --> 00:03:46,954 Please tell me we have a case, even if we don't. 96 00:03:46,956 --> 00:03:49,290 Oh, uh, yeah. Thank God. 97 00:03:49,292 --> 00:03:51,392 It's like a high school locker room down there. 98 00:03:51,394 --> 00:03:52,660 You know what? Never mind. 99 00:03:52,662 --> 00:03:53,928 You wouldn't understand. You're a boy. 100 00:03:53,930 --> 00:03:55,162 No, actually, I do understand. 101 00:03:55,164 --> 00:03:56,931 I was a geek in high school. 102 00:03:56,933 --> 00:03:58,666 The locker room was my Thunderdome. 103 00:03:58,668 --> 00:04:00,868 Yeah? Maybe it's 'cause of that Florence Henderson haircut. 104 00:04:00,870 --> 00:04:02,736 Nell?! 105 00:04:06,341 --> 00:04:08,809 What's the skinny, mini? 106 00:04:08,811 --> 00:04:10,611 AKA Ms. Jones? 107 00:04:10,613 --> 00:04:13,047 LAPD received a hotline tip 108 00:04:13,049 --> 00:04:15,282 from someone who witnessed an apparent suicide 109 00:04:15,284 --> 00:04:17,885 off the Whittier Street Bridge last night. 110 00:04:17,887 --> 00:04:19,353 The body has been identified 111 00:04:19,355 --> 00:04:22,456 as Lieutenant Commander Steven Hill, an engineer officer 112 00:04:22,458 --> 00:04:26,260 on the USS Darlington, an Ohio-class nuclear sub. 113 00:04:26,262 --> 00:04:28,929 Now, the Darlington has been at sea for three weeks, 114 00:04:28,931 --> 00:04:31,065 but Hill has been listed as an unauthorized absence 115 00:04:31,067 --> 00:04:32,500 for almost a month. 116 00:04:32,502 --> 00:04:33,734 Family? 117 00:04:33,736 --> 00:04:35,569 Wife and son. His spouse 118 00:04:35,571 --> 00:04:38,005 reported him missing 28 days ago. 119 00:04:38,007 --> 00:04:39,840 Any red flags? Gambling? Drugs? 120 00:04:39,842 --> 00:04:41,041 NELL: No. 121 00:04:41,043 --> 00:04:42,910 Nothing on his file. 122 00:04:42,912 --> 00:04:44,278 And, of course, we can't question his unit 123 00:04:44,280 --> 00:04:45,713 because they're already underway. 124 00:04:45,715 --> 00:04:47,014 Because of his top secret rating 125 00:04:47,016 --> 00:04:48,449 and his intimate knowledge of our boomers, 126 00:04:48,451 --> 00:04:50,084 we've been tasked with checking it out. 127 00:04:50,086 --> 00:04:52,353 Okay. Crime scene, family? 128 00:04:52,355 --> 00:04:53,587 DEEKS: Uh, Sam was 129 00:04:53,589 --> 00:04:55,656 a sailor. You should probably take family. 130 00:04:55,658 --> 00:04:57,157 Crime scene. 131 00:04:57,159 --> 00:04:58,392 Gah! 132 00:04:58,394 --> 00:04:59,527 (chuckles) 133 00:04:59,529 --> 00:05:00,528 Diarrhea. 134 00:05:00,530 --> 00:05:02,530 Stop it. Ow. 135 00:05:02,532 --> 00:05:03,931 I actually felt that. 136 00:05:03,933 --> 00:05:05,099 How does he do that? 137 00:05:05,101 --> 00:05:06,567 Ow! Felt that? 138 00:05:06,569 --> 00:05:08,335 Yeah, 'cause you actually hit me. 139 00:05:08,337 --> 00:05:10,404 Sorry, did I get you in your dunklesaurus? 140 00:05:10,406 --> 00:05:14,975 Um, okay, just for the record, it's Dunkleosteus! 141 00:05:20,582 --> 00:05:23,384 (garbled radio transmission) 142 00:05:23,386 --> 00:05:24,919 That'll do it. 143 00:05:24,921 --> 00:05:27,087 Yeah, but why here? 144 00:05:27,089 --> 00:05:29,557 And where's his car? It wasn't up there. 145 00:05:29,559 --> 00:05:32,426 Could have been stolen in this part of town. 146 00:05:32,428 --> 00:05:34,328 Or he could have walked? 147 00:05:34,330 --> 00:05:36,263 From where? Yeah. 148 00:05:36,265 --> 00:05:38,132 There's not much around here. 149 00:05:38,134 --> 00:05:39,800 Bus? 150 00:05:39,802 --> 00:05:42,436 Who takes a bus to a suicide? 151 00:05:42,438 --> 00:05:43,671 Oh, you'd be surprised. 152 00:05:43,673 --> 00:05:45,839 Golden Gate Bridge, Niagara Falls. 153 00:05:45,841 --> 00:05:48,375 Both iconic. This is just sad. 154 00:05:48,377 --> 00:05:51,879 Well, maybe our guy lacked imagination. 155 00:05:51,881 --> 00:05:53,881 Or he was so distraught, he didn't care. 156 00:05:53,883 --> 00:05:55,783 Enge on a boomer is tough. 157 00:05:55,785 --> 00:05:58,319 Just spending months at a time on a sub takes a special type. 158 00:05:58,321 --> 00:06:00,421 All of whom are extensively screened. 159 00:06:00,423 --> 00:06:01,989 So, LAPD got an anonymous tip. 160 00:06:01,991 --> 00:06:04,792 Why don't we have Eric check the area for cell phone activity 161 00:06:04,794 --> 00:06:06,260 around the time of the jump? 162 00:06:06,262 --> 00:06:08,195 (phone ringing) 163 00:06:08,197 --> 00:06:11,665 Speak of the chicken-legged devil. 164 00:06:11,667 --> 00:06:14,101 What do you got, Eric? 165 00:06:14,103 --> 00:06:16,303 Prelim autopsy report from the coroner's office. 166 00:06:16,305 --> 00:06:18,539 They're saying Hill was dead before he hit the pavement. 167 00:06:18,541 --> 00:06:20,608 SAM: Hard to jump when you're a corpse. 168 00:06:20,610 --> 00:06:21,976 Ah, unless you're a zombie. 169 00:06:21,978 --> 00:06:24,044 You got a cause of death? 170 00:06:24,046 --> 00:06:26,380 Cocaine overdose. 171 00:06:31,519 --> 00:06:33,554 (phone chimes) 172 00:06:33,556 --> 00:06:35,656 What do you got? 173 00:06:35,658 --> 00:06:40,427 Coroner's report says that Hill died of a cocaine overdose. 174 00:06:41,930 --> 00:06:43,430 Well, that doesn't fit the profile. 175 00:06:43,432 --> 00:06:45,599 No, it doesn't. 176 00:06:45,601 --> 00:06:48,035 Are you sure I can't get you something? 177 00:06:48,037 --> 00:06:50,037 No. Thank you very much. 178 00:06:50,039 --> 00:06:52,272 Have people been bringing food over all morning. I... 179 00:06:52,274 --> 00:06:55,376 I have no idea what I'm supposed to do with all of it. 180 00:06:55,378 --> 00:06:58,145 I know this is incredibly difficult, Mrs. Hill, 181 00:06:58,147 --> 00:07:01,281 but we need to gather as much information as fast as possible. 182 00:07:01,283 --> 00:07:03,250 Yeah. 183 00:07:03,252 --> 00:07:06,520 I kept telling myself Steven was coming back, 184 00:07:06,522 --> 00:07:08,922 but I didn't expect it to be like this. 185 00:07:08,924 --> 00:07:11,925 You reported him missing a few weeks ago? Is that correct? 186 00:07:11,927 --> 00:07:13,927 28 days. 187 00:07:13,929 --> 00:07:15,963 Yeah, he was right here, 188 00:07:15,965 --> 00:07:17,965 working on the playhouse. 189 00:07:17,967 --> 00:07:19,933 He needed something from the hardware store. 190 00:07:19,935 --> 00:07:23,671 I was going to go with him, but Adam had just fallen asleep. 191 00:07:23,673 --> 00:07:24,972 Adam's your son? 192 00:07:24,974 --> 00:07:26,840 He's seven. 193 00:07:26,842 --> 00:07:29,443 I haven't told him yet. 194 00:07:31,146 --> 00:07:33,113 He's used to his father being away 195 00:07:33,115 --> 00:07:35,349 for extended periods of time, but... 196 00:07:35,351 --> 00:07:38,519 you know, this time he's not coming back. 197 00:07:38,521 --> 00:07:41,055 Did your husband struggle with anything? 198 00:07:41,057 --> 00:07:43,357 Alcohol? Gambling? Drugs? 199 00:07:43,359 --> 00:07:46,226 No, he was squared away, as you say. 200 00:07:46,228 --> 00:07:49,863 Steven wouldn't have put Adam and me through this willingly. 201 00:07:49,865 --> 00:07:52,766 Mrs. Hill, what do you think happened to your husband? 202 00:07:55,303 --> 00:07:58,105 I don't know, 203 00:07:58,107 --> 00:08:00,774 and neither do his friends. 204 00:08:00,776 --> 00:08:02,943 The coroner report says your husband died 205 00:08:02,945 --> 00:08:04,745 of a cocaine overdose. 206 00:08:04,747 --> 00:08:06,714 No way. That's impossible. 207 00:08:06,716 --> 00:08:08,816 Steven didn't use drugs ever. 208 00:08:08,818 --> 00:08:10,984 He didn't smoke. He barely drank beer. 209 00:08:10,986 --> 00:08:14,021 Now, I don't know what happened to my husband, 210 00:08:14,023 --> 00:08:17,257 but I know he did not die from a drug overdose. 211 00:08:18,159 --> 00:08:20,194 You need to leave. 212 00:08:20,196 --> 00:08:21,795 Now. 213 00:08:21,797 --> 00:08:23,731 Thank you. Of course. 214 00:08:23,733 --> 00:08:25,332 (throat clearing) 215 00:08:25,334 --> 00:08:27,501 Okay. 216 00:08:35,577 --> 00:08:38,011 (high-pitched grunting) 217 00:08:38,013 --> 00:08:40,814 (grunting) 218 00:08:44,719 --> 00:08:48,388 (grunting) 219 00:09:07,609 --> 00:09:09,877 ♪ ♪ 220 00:09:21,122 --> 00:09:24,792 (sighs) 221 00:09:26,327 --> 00:09:28,362 (inhales deeply through nose) 222 00:09:28,364 --> 00:09:29,930 (exhales through mouth) 223 00:09:29,932 --> 00:09:32,099 (footsteps approaching) 224 00:09:33,268 --> 00:09:35,068 Owen? 225 00:09:41,876 --> 00:09:46,013 You've been wearing the same shoes for six months. 226 00:09:49,784 --> 00:09:51,718 What's wrong? 227 00:09:51,720 --> 00:09:53,921 What have you heard? 228 00:09:53,923 --> 00:09:55,889 Nothing. 229 00:09:55,891 --> 00:09:57,891 But I can surmise 230 00:09:57,893 --> 00:10:01,895 that the White Ghost has come back to haunt me. 231 00:10:01,897 --> 00:10:05,365 Look, you knew this day was coming. 232 00:10:05,367 --> 00:10:08,435 What's the official word? 233 00:10:09,704 --> 00:10:13,006 Administrative leave pending a full investigation. 234 00:10:13,008 --> 00:10:15,442 Effective...? 235 00:10:15,444 --> 00:10:16,810 Immediately. 236 00:10:16,812 --> 00:10:20,414 Of course. Of course. 237 00:10:21,482 --> 00:10:24,184 I'm sorry. 238 00:10:24,186 --> 00:10:26,019 Spare me your platitudes, Owen. 239 00:10:26,021 --> 00:10:27,754 You may need them yourself. 240 00:10:27,756 --> 00:10:29,089 Somebody in Washington 241 00:10:29,091 --> 00:10:30,791 is stirring this up. 242 00:10:30,793 --> 00:10:32,759 It's a witch hunt. Yes. 243 00:10:32,761 --> 00:10:38,432 And unfortunately, I'm the one left holding the broom. 244 00:10:52,779 --> 00:10:54,179 Lieutenant Commander Hill's wife says 245 00:10:54,181 --> 00:10:55,414 he never used any drugs. 246 00:10:55,416 --> 00:10:58,517 But toxicology proves he died of a cocaine overdose. 247 00:10:58,519 --> 00:10:59,885 Preliminary autopsy report shows signs 248 00:10:59,887 --> 00:11:01,020 of repeated needle use. 249 00:11:01,022 --> 00:11:02,454 IV cocaine injection is hard-core. 250 00:11:02,456 --> 00:11:04,823 How long was he dead before he was thrown off? 251 00:11:04,825 --> 00:11:06,125 An hour, maybe less. 252 00:11:06,127 --> 00:11:07,760 If your buddy O.D.'s, you take him 253 00:11:07,762 --> 00:11:09,662 to the E.R.; you don't toss him off a bridge. 254 00:11:09,664 --> 00:11:11,830 Yeah, this was deliberate. It's either an act of anger 255 00:11:11,832 --> 00:11:13,832 or it was meant to look like a suicide. 256 00:11:13,834 --> 00:11:14,867 Or both. 257 00:11:14,869 --> 00:11:17,436 The question remains, to what end? 258 00:11:17,438 --> 00:11:19,338 Wonder Twins find anything? 259 00:11:19,340 --> 00:11:21,273 As a matter of fact, we did. 260 00:11:21,275 --> 00:11:23,709 Cell activity in the vicinity of the bridge 261 00:11:23,711 --> 00:11:26,779 around the time Hill's body was dumped. 262 00:11:26,781 --> 00:11:28,514 Most of it's probably automobile traffic, 263 00:11:28,516 --> 00:11:30,049 but I've got some that remain 264 00:11:30,051 --> 00:11:33,218 in the area long enough to have possibly witnessed something. 265 00:11:33,220 --> 00:11:34,420 Do you have any names? 266 00:11:34,422 --> 00:11:37,690 Yeah. But only one with a record. 267 00:11:38,792 --> 00:11:41,527 James Martinez. 268 00:11:41,529 --> 00:11:43,062 He's affiliated with the Mission Street Gang. 269 00:11:43,064 --> 00:11:44,630 That's their territory.If as 270 00:11:44,632 --> 00:11:45,964 hanging around that area, it's a good chance 271 00:11:45,966 --> 00:11:48,167 it was someone from their gang. Do you have an address? 272 00:11:48,169 --> 00:11:50,436 Yeah, I got six. He's bounced around a lot. 273 00:11:50,438 --> 00:11:52,271 It's quicker to just ask his gang. 274 00:11:52,273 --> 00:11:54,506 It's quicker, but it's a hell of a lot more dangerous. 275 00:11:54,508 --> 00:11:55,541 Thanks, Eric. 276 00:11:55,543 --> 00:11:57,176 Where's your sense of adventure? 277 00:11:57,178 --> 00:12:00,145 I left it in my "sense of self-preservation" pants. 278 00:12:00,147 --> 00:12:01,480 They still fit you? 279 00:12:01,482 --> 00:12:02,948 Sure do. 280 00:12:02,950 --> 00:12:05,517 So, I went back through Steven Hill's records, 281 00:12:05,519 --> 00:12:07,820 all of which confirm what his wife said. 282 00:12:07,822 --> 00:12:10,022 On Wednesday, April 16, 283 00:12:10,024 --> 00:12:13,258 he bought a circular saw blade from a hardware store 284 00:12:13,260 --> 00:12:15,961 at 3:48 p.m. six blocks away from his house. 285 00:12:15,963 --> 00:12:17,529 And after that? Nothing. 286 00:12:17,531 --> 00:12:20,032 His cell phone gets turned off, his car disappears 287 00:12:20,034 --> 00:12:22,368 and his credit cards are never used again. 288 00:12:22,370 --> 00:12:23,435 Traffic cams? 289 00:12:23,437 --> 00:12:24,536 Nope. 290 00:12:24,538 --> 00:12:25,971 So maybe he was abducted. 291 00:12:25,973 --> 00:12:28,340 I mean, he's an engineer aboard a nuclear submarine. 292 00:12:28,342 --> 00:12:30,376 He's got top secret clearance, he's got access 293 00:12:30,378 --> 00:12:32,478 to tons of proprietary and technological 294 00:12:32,480 --> 00:12:34,713 information. So, what, grab him, 295 00:12:34,715 --> 00:12:36,548 shoot him full of drugs, pick his brain, 296 00:12:36,550 --> 00:12:38,050 and then... and then what? 297 00:12:38,052 --> 00:12:40,152 Kill him with an overdose, throw him over a bridge, 298 00:12:40,154 --> 00:12:41,553 make it look like a suicide. 299 00:12:41,555 --> 00:12:43,122 That's not bad. I mean, it's not nice, 300 00:12:43,124 --> 00:12:45,124 but it's pretty damn clever. 301 00:12:45,126 --> 00:12:46,325 Okay, so who grabbed him? 302 00:12:46,327 --> 00:12:47,626 North Korea? 303 00:12:47,628 --> 00:12:48,560 Pakistan? 304 00:12:48,562 --> 00:12:49,962 GRANGER: What did you expect? 305 00:12:49,964 --> 00:12:52,231 Did you think this was gonna go away quietly? 306 00:12:52,233 --> 00:12:53,866 No. 307 00:12:55,034 --> 00:12:58,103 (sighs) Neither am I. 308 00:12:58,105 --> 00:12:59,805 Tell them that. 309 00:12:59,807 --> 00:13:02,808 Wait a minute. I-I have nothing to do with this. 310 00:13:02,810 --> 00:13:04,710 Well, maybe that's the problem. 311 00:13:04,712 --> 00:13:06,645 Because if you are not watching 312 00:13:06,647 --> 00:13:10,549 my back, then you might as well be stabbing it. 313 00:13:10,551 --> 00:13:13,152 I hate it when Mom and Dad fight. 314 00:13:13,154 --> 00:13:14,920 Ms. Jones. 315 00:13:14,922 --> 00:13:17,122 I need a flight to Washington. 316 00:13:17,124 --> 00:13:18,724 I'm on it. 317 00:13:18,726 --> 00:13:20,159 Hetty. 318 00:13:21,895 --> 00:13:24,196 Is everything okay? 319 00:13:25,031 --> 00:13:27,699 No, everything is not okay, 320 00:13:27,701 --> 00:13:29,334 Agent Blye. 321 00:13:29,336 --> 00:13:31,069 But would you please return 322 00:13:31,071 --> 00:13:32,738 to work? 323 00:13:46,286 --> 00:13:49,121 You ever in a gang? (scoffs) 324 00:13:49,123 --> 00:13:50,622 All the years that we've been working together, 325 00:13:50,624 --> 00:13:52,845 have I ever mentioned me being in a gang? 326 00:13:52,927 --> 00:13:54,726 I don't know. Maybe you were too embarrassed to admit it. 327 00:13:54,728 --> 00:13:57,863 Do I look like someone who would be in a gang? 328 00:13:58,731 --> 00:14:00,632 Well, you know... 329 00:14:00,634 --> 00:14:02,134 Well, what about you? 330 00:14:02,136 --> 00:14:04,436 Mr. Crew Cut, bullet scars, only goes 331 00:14:04,438 --> 00:14:06,572 by "G." You're, like, one 332 00:14:06,574 --> 00:14:08,774 swastika tattoo and a pair of Doc Martens away 333 00:14:08,776 --> 00:14:10,542 from looking like all the white supremacists 334 00:14:10,544 --> 00:14:13,345 we ever busted. I got better teeth. 335 00:14:13,347 --> 00:14:15,714 You know it. Guilty. 336 00:14:15,716 --> 00:14:17,282 Here we go. 337 00:14:17,284 --> 00:14:19,384 A little garden party going on here. 338 00:14:19,386 --> 00:14:20,886 Yeah. 339 00:14:20,888 --> 00:14:23,155 ♪ ♪ 340 00:14:24,524 --> 00:14:26,191 Black tank top is Salazar, 341 00:14:26,193 --> 00:14:28,327 their leader. 342 00:14:29,162 --> 00:14:31,563 You guys lost? 343 00:14:31,565 --> 00:14:33,832 Eh, we're just looking for a friend. 344 00:14:33,834 --> 00:14:36,869 I don't think you have any friends here. 345 00:14:36,871 --> 00:14:39,004 Yeah, you're probably right. 346 00:14:39,006 --> 00:14:41,073 CALLEN: Just want to ask one of your boys 347 00:14:41,075 --> 00:14:43,108 about something he might have seen. 348 00:14:43,110 --> 00:14:44,910 Nice car. 349 00:14:44,912 --> 00:14:47,446 Yeah, it is. Don't touch it. 350 00:14:47,448 --> 00:14:49,181 I'm serious. 351 00:14:51,718 --> 00:14:54,419 There's only one way this goes well for you, Salazar. 352 00:14:54,421 --> 00:14:56,121 How's that? You tell us 353 00:14:56,123 --> 00:14:58,690 where James Martinez is and we're gone. 354 00:14:58,692 --> 00:15:01,493 What makes you think I know him? 355 00:15:01,495 --> 00:15:03,562 You wouldn't be much of a leader if you didn't. 356 00:15:03,564 --> 00:15:07,900 I don't know you, and I know a lot of cops. 357 00:15:07,902 --> 00:15:10,736 We're federal agents. You wouldn't want to know us. 358 00:15:10,738 --> 00:15:11,904 (chuckles) 359 00:15:11,906 --> 00:15:13,038 CALLEN: A body was dumped 360 00:15:13,040 --> 00:15:14,673 off the Whittier Street Bridge the other night. 361 00:15:14,675 --> 00:15:16,408 Martinez might have seen something. 362 00:15:19,546 --> 00:15:22,548 Well, I can call LAPD, 363 00:15:22,550 --> 00:15:24,850 have 'em send over their urban assault team and just... 364 00:15:24,852 --> 00:15:27,519 go house to house and look for him. 365 00:15:30,456 --> 00:15:33,292 Where's Martinez working today? 366 00:15:33,294 --> 00:15:35,761 Fruit stand on Mateo. 367 00:15:36,663 --> 00:15:38,363 Wasn't that easy? 368 00:15:39,832 --> 00:15:41,600 (starts engine) One love, baby. 369 00:15:56,082 --> 00:15:58,050 SAM: You know he's gonna run. 370 00:15:58,052 --> 00:15:59,818 CALLEN: No, he might not. 371 00:15:59,820 --> 00:16:01,887 Trust me, he's gonna run. You know how I can tell? 372 00:16:01,889 --> 00:16:04,056 'Cause it's 85 degrees out and we're both wearing jeans? 373 00:16:04,058 --> 00:16:05,390 Exactly. Mm-hmm. 374 00:16:05,392 --> 00:16:07,292 Well, you could just hit him with your car. 375 00:16:07,294 --> 00:16:08,293 Nah. 376 00:16:08,295 --> 00:16:10,162 I just got it detailed. 377 00:16:11,898 --> 00:16:14,099 Yo, yo! 378 00:16:21,007 --> 00:16:23,041 Yo, what you looking for? 379 00:16:23,043 --> 00:16:25,777 Looking for you, James. 380 00:16:25,779 --> 00:16:28,347 You run, we chase you. 381 00:16:28,349 --> 00:16:29,381 We chase you, we catch you. 382 00:16:29,383 --> 00:16:30,782 And when we catch you, 383 00:16:30,784 --> 00:16:32,985 we're gonna tell Salazar you're our informant. 384 00:16:32,987 --> 00:16:34,252 What'd you see the other night 385 00:16:34,254 --> 00:16:36,488 under the Whittier Street Bridge? 386 00:16:36,490 --> 00:16:38,123 I don't know what you're talking about. 387 00:16:38,125 --> 00:16:40,559 I got to get to school. Uh-huh. 388 00:16:40,561 --> 00:16:42,628 He's funny. 389 00:16:43,997 --> 00:16:45,364 And there he goes. 390 00:16:45,366 --> 00:16:47,399 He must be late for class. 391 00:16:47,401 --> 00:16:48,667 Really? 392 00:16:48,669 --> 00:16:50,502 Yeah, I'll follow him in the car. 393 00:17:10,690 --> 00:17:13,458 (tires screeching) 394 00:17:17,096 --> 00:17:18,797 Let's go. 395 00:17:18,799 --> 00:17:19,965 (tires screech) 396 00:17:22,635 --> 00:17:23,869 You almost had him. 397 00:17:23,871 --> 00:17:25,971 I'm driving the rest of this week. 398 00:17:25,973 --> 00:17:27,339 Not if you don't catch him, you don't. 399 00:17:27,341 --> 00:17:28,373 Yeah. 400 00:17:28,375 --> 00:17:30,709 (tires screech) 401 00:17:30,711 --> 00:17:32,310 I'll keep the AC on. 402 00:17:32,312 --> 00:17:34,479 Funny. 403 00:17:38,017 --> 00:17:40,185 (grunts) 404 00:17:50,163 --> 00:17:52,264 (grunts) 405 00:18:00,606 --> 00:18:02,174 Down on the ground. 406 00:18:02,176 --> 00:18:04,342 (grunts) 407 00:18:06,112 --> 00:18:08,280 That's for making me run. 408 00:18:22,940 --> 00:18:25,275 Hetty, do you have a minute? 409 00:18:25,277 --> 00:18:26,610 Is it urgent? 410 00:18:26,612 --> 00:18:28,011 I don't know. I'm not sure. 411 00:18:28,013 --> 00:18:29,546 Well, then it's not. 412 00:18:29,548 --> 00:18:32,616 And if it's not, I don't have a minute. 413 00:18:32,618 --> 00:18:35,285 Does this, uh... does this have anything to do 414 00:18:35,287 --> 00:18:37,220 with what happened in Afghanistan? 415 00:18:38,289 --> 00:18:41,091 Agent Blye, I have work to do, 416 00:18:41,093 --> 00:18:44,127 and I'm sure you must, too. 417 00:18:45,830 --> 00:18:47,998 (sighs) 418 00:18:54,539 --> 00:18:56,473 She shut me down again. 419 00:18:56,475 --> 00:19:00,043 Wish she'd teach me how to do that. (sighs) 420 00:19:00,045 --> 00:19:02,612 KENSI: I'm telling you, this has something to do 421 00:19:02,614 --> 00:19:04,114 with Afghanistan. You don't know that. 422 00:19:04,116 --> 00:19:05,582 Yes, I do. 423 00:19:05,584 --> 00:19:08,085 If it wasn't, she would've said so. 424 00:19:16,527 --> 00:19:19,629 (chuckles) Survey says... heroin. 425 00:19:19,631 --> 00:19:23,266 What are you taking at school, pharmacology? 426 00:19:23,268 --> 00:19:26,002 That's not mine. Yeah? 427 00:19:26,004 --> 00:19:28,105 Not anymore it isn't. 428 00:19:31,709 --> 00:19:33,443 Hey. Hey, what? 429 00:19:33,445 --> 00:19:35,278 You said this wasn't yours. 430 00:19:35,280 --> 00:19:37,682 It's still somebody's personal property. 431 00:19:37,707 --> 00:19:38,950 Was. 432 00:19:38,951 --> 00:19:40,183 Now it's evidence. 433 00:19:40,185 --> 00:19:43,019 I don't have to talk to you guys. 434 00:19:43,021 --> 00:19:45,055 I got the right to remain silent. 435 00:19:45,057 --> 00:19:47,257 Yeah, you also have the right to remain stupid. 436 00:19:47,259 --> 00:19:49,593 (chuckles) Or you can be smart. You can tell us 437 00:19:49,595 --> 00:19:51,795 what you saw under the Whittier Street Bridge. 438 00:19:51,797 --> 00:19:54,331 I don't even know where that is. 439 00:19:54,333 --> 00:19:56,500 No? (laughter on phone) 440 00:19:56,502 --> 00:19:58,235 Man on fire! Man on fire! 441 00:19:58,237 --> 00:19:59,903 Burning Angel! 442 00:19:59,905 --> 00:20:02,572 Burning Angel! Huh. 443 00:20:02,574 --> 00:20:06,076 These must be buddies of yours from your Mensa group. 444 00:20:06,078 --> 00:20:09,713 Luis el Conquistador Morales. 445 00:20:09,715 --> 00:20:11,381 Show me something, baby. 446 00:20:11,383 --> 00:20:12,949 Let me see. Ooh! 447 00:20:12,951 --> 00:20:14,985 (thud) (laughs) What the hell was that? 448 00:20:14,987 --> 00:20:18,288 No eyes on the bridge, but you can hear a car. 449 00:20:18,290 --> 00:20:20,657 Every engine has its own acoustic signature. 450 00:20:20,659 --> 00:20:23,360 That would be great if we had an engine to compare it to, 451 00:20:23,362 --> 00:20:25,095 but we don't. True. 452 00:20:25,097 --> 00:20:27,731 But I narrowed down the size and type of engine, 453 00:20:27,733 --> 00:20:29,399 and, by searching traffic cams, 454 00:20:29,401 --> 00:20:32,736 I found three matches in the vicinity at that time, 455 00:20:32,738 --> 00:20:36,139 one of which is registered to Michael Wilson. 456 00:20:36,141 --> 00:20:37,140 CALLEN: Guy's served tim 457 00:20:37,142 --> 00:20:38,875 and he's a white supremacist. 458 00:20:38,877 --> 00:20:41,411 Card-carrying member of the Herrenvolk Brotherhood. 459 00:20:41,413 --> 00:20:42,746 Currently on parole. 460 00:20:42,748 --> 00:20:44,881 You may get a chance to sport that Nazi tattoo 461 00:20:44,883 --> 00:20:46,416 before the day's over yet. 462 00:20:46,418 --> 00:20:48,251 Wonderful. Send us his address. 463 00:20:48,253 --> 00:20:50,654 Have his P.O. meet us over there. Otherwise, I, uh... 464 00:20:50,656 --> 00:20:52,389 I want their blessing to check in on him. 465 00:20:52,391 --> 00:20:54,658 ERIC: Got it. 466 00:20:55,459 --> 00:20:56,893 KENSI: Hey, have either of you 467 00:20:56,895 --> 00:20:59,196 spoken to Hetty today? No. Why? 468 00:20:59,198 --> 00:21:01,398 Because I think something's up. 469 00:21:01,400 --> 00:21:03,233 It's Hetty. Something's always up with her. 470 00:21:03,235 --> 00:21:04,534 She's being called back to Washington, 471 00:21:04,536 --> 00:21:06,269 and Kensi thinks it's about Afghanistan 472 00:21:06,271 --> 00:21:07,704 and the whole White Ghost thing. 473 00:21:07,706 --> 00:21:09,739 Okay, can you guys just talk to her whenever you get a chance? 474 00:21:09,741 --> 00:21:11,975 We will. It's gonna have to wait, though. 475 00:21:18,482 --> 00:21:21,218 You wanted to speak with me, Hetty? 476 00:21:21,220 --> 00:21:23,420 Look at this. 477 00:21:24,188 --> 00:21:27,190 Lipstick gun. (chuckles) 478 00:21:27,192 --> 00:21:28,992 (chuckles) 479 00:21:28,994 --> 00:21:31,528 They were all the rage in the '50s. 480 00:21:31,530 --> 00:21:33,029 Cool. 481 00:21:33,031 --> 00:21:35,999 Must have that. (chuckles) Mmm. 482 00:21:36,001 --> 00:21:38,235 So is everything okay? 483 00:21:38,237 --> 00:21:39,502 I doubt it. 484 00:21:39,504 --> 00:21:43,707 Fallout from the White Ghost incident. 485 00:21:43,709 --> 00:21:45,876 Should I be worried? 486 00:21:45,878 --> 00:21:47,644 Has that ever helped? 487 00:21:47,646 --> 00:21:49,679 Careful, yes. 488 00:21:49,681 --> 00:21:51,615 Vigilant, definitely. 489 00:21:53,217 --> 00:21:56,553 Leave the worry to your enemy. 490 00:21:57,388 --> 00:22:00,390 I will check in with you every day. 491 00:22:00,392 --> 00:22:03,727 However, should I fail to do so, 492 00:22:03,729 --> 00:22:06,830 follow the enclosed directions 493 00:22:06,832 --> 00:22:08,832 as soon as possible. 494 00:22:08,834 --> 00:22:10,400 Understood? 495 00:22:10,402 --> 00:22:12,836 What? No. 496 00:22:12,838 --> 00:22:14,237 Yes. 497 00:22:14,239 --> 00:22:17,841 I mean, yes, of course, but... 498 00:22:17,843 --> 00:22:19,743 What's going on? 499 00:22:19,745 --> 00:22:21,478 I wish I knew. 500 00:22:21,480 --> 00:22:24,214 It could just be the new administration 501 00:22:24,216 --> 00:22:26,049 flexing their muscles. 502 00:22:26,051 --> 00:22:28,151 Right, and if it's not? 503 00:22:28,153 --> 00:22:30,720 You have your instructions. 504 00:22:30,722 --> 00:22:33,156 Okay. 505 00:22:33,158 --> 00:22:35,358 All right. Big hug. 506 00:22:55,846 --> 00:22:58,081 CALLEN: Set. 507 00:23:00,885 --> 00:23:02,585 KENSI: No answer. 508 00:23:02,587 --> 00:23:04,254 Try again. 509 00:23:10,361 --> 00:23:12,195 It's locked. I'm gonna pick it. 510 00:23:19,804 --> 00:23:22,038 (loud gunfire) Geez! 511 00:23:26,877 --> 00:23:29,179 (grunts) You okay? 512 00:23:29,181 --> 00:23:31,781 Yeah. I think so. 513 00:23:33,517 --> 00:23:34,884 Some serious firepower. 514 00:23:34,886 --> 00:23:35,986 You think? 515 00:23:35,988 --> 00:23:37,887 Federal agents. Throw down your weapons. 516 00:23:37,889 --> 00:23:39,889 (glass shatters) Grenade. 517 00:23:47,131 --> 00:23:49,432 Son of a bitch. CALLEN: Kensi, Deeks, 518 00:23:49,434 --> 00:23:51,434 fall back, get ready for them to come out firing. 519 00:23:51,436 --> 00:23:52,902 Eric, we need backup. 520 00:23:52,904 --> 00:23:54,704 On its way. A hand grenade? 521 00:23:54,706 --> 00:23:56,339 You told 'em to throw down their weapons. 522 00:23:56,341 --> 00:24:00,076 DEEKS: Guys, nobody's coming. 523 00:24:01,645 --> 00:24:04,280 We got nothing, nobody coming. 524 00:24:18,413 --> 00:24:19,947 KENSI: Is that Wilson? 525 00:24:19,949 --> 00:24:22,516 It's hard to say. Guy's in pretty bad shape. 526 00:24:22,518 --> 00:24:25,219 Is he gonna make it? Eh, it's doubtful. 527 00:24:25,221 --> 00:24:26,454 Found a couple other bodies inside, 528 00:24:26,456 --> 00:24:28,389 including a woman that was shackled to a bed. 529 00:24:28,391 --> 00:24:29,924 She may have been executed before we got there. 530 00:24:29,926 --> 00:24:31,659 There was a single gunshot wound to her face. 531 00:24:31,661 --> 00:24:32,960 This? 532 00:24:32,962 --> 00:24:34,462 CALLEN: Looks like her I.D. 533 00:24:34,464 --> 00:24:36,597 Found it in what might have been her purse. 534 00:24:36,599 --> 00:24:37,798 Sent a photo to Eric. 535 00:24:37,800 --> 00:24:39,800 Hopefully he'll get a match at the DMV. 536 00:24:39,802 --> 00:24:41,535 What's shaking, partner? 537 00:24:43,805 --> 00:24:44,905 Hey. 538 00:24:44,907 --> 00:24:46,073 Hey. Hi. 539 00:24:46,075 --> 00:24:47,675 Hi, hi. 540 00:24:47,677 --> 00:24:48,943 All right, there... Hi. 541 00:24:48,945 --> 00:24:52,246 Did you guys make this mess? Yeah, we did. DEA Agent 542 00:24:52,248 --> 00:24:54,348 Talia del Campo, you remember Agent Callen, 543 00:24:54,350 --> 00:24:55,516 Agent Hanna. How you doing? 544 00:24:55,518 --> 00:24:56,951 Good. Good to see you again. 545 00:24:56,953 --> 00:24:57,757 You, too. 546 00:24:57,782 --> 00:24:59,985 And this is, uh, Special Agent Kensi Blye. 547 00:24:59,986 --> 00:25:01,683 Hey. Ah. 548 00:25:01,758 --> 00:25:03,257 You actually do exist. 549 00:25:03,259 --> 00:25:04,825 I thought you were an imaginary friend. 550 00:25:04,827 --> 00:25:06,794 Imaginary friend? 551 00:25:06,796 --> 00:25:09,964 You were on another assignment the last time we hooked up. 552 00:25:09,966 --> 00:25:11,632 DEEKS: Partnered up. She... We were teamed up. 553 00:25:11,634 --> 00:25:13,200 Partnered up. They teamed us up 554 00:25:13,202 --> 00:25:15,390 'cause there was an explosion at a fish market. 555 00:25:15,415 --> 00:25:16,972 Right. Yeah. 556 00:25:16,973 --> 00:25:18,506 What's your connection to Michael Wilson? 557 00:25:18,508 --> 00:25:19,774 The DEA's been 558 00:25:19,776 --> 00:25:20,941 following the Herrenvolk Brotherhood. 559 00:25:20,943 --> 00:25:23,277 They move half the meth on the West Coast. 560 00:25:23,279 --> 00:25:24,779 What about coke? 561 00:25:24,781 --> 00:25:26,881 Not traditionally, but they've been forming 562 00:25:26,883 --> 00:25:28,749 some new alliances. Why? 563 00:25:28,751 --> 00:25:30,693 Something else we're working on. Nothing big. 564 00:25:30,718 --> 00:25:32,054 (laughs) Right. 565 00:25:32,055 --> 00:25:35,022 You guys hate to share. 566 00:25:35,024 --> 00:25:37,158 Something wrong? 567 00:25:37,160 --> 00:25:38,626 Oh, no. Sorry. 568 00:25:38,628 --> 00:25:41,062 Uh... you're just not what I pictured. 569 00:25:41,064 --> 00:25:42,296 KENSI: Oh, yeah? 570 00:25:42,298 --> 00:25:43,964 What did you... picture? 571 00:25:43,966 --> 00:25:45,466 TALIA: I don't know. Uh, 572 00:25:45,468 --> 00:25:47,101 I guess the name threw me. 573 00:25:47,103 --> 00:25:49,336 When I heard "Kensi," I guess I just expected 574 00:25:49,338 --> 00:25:51,205 Barbie's Malibu cousin. 575 00:25:52,507 --> 00:25:54,375 Thought I'd be seeing 576 00:25:54,377 --> 00:25:56,210 a blonde California girl. (chuckles): Oh. 577 00:25:56,212 --> 00:25:57,711 Not even close. 578 00:25:57,713 --> 00:25:59,713 I can see that now. 579 00:26:01,083 --> 00:26:03,350 Okay, then. We're gonna run down this lead. 580 00:26:03,352 --> 00:26:05,986 We'll, uh... we'll let you know what we find. 581 00:26:05,988 --> 00:26:08,722 Yeah. You three should... talk. 582 00:26:08,724 --> 00:26:12,393 See if you could find something to help on this. 583 00:26:12,395 --> 00:26:14,303 You sure you don't want me to come with you? 584 00:26:14,328 --> 00:26:15,497 SAM: We're good. 585 00:26:15,498 --> 00:26:17,965 You think it's safe to leave Deeks alone with those two? 586 00:26:17,967 --> 00:26:19,767 (sighs): Oh... hell of a lot safer 587 00:26:19,769 --> 00:26:21,535 than being here when the claws come out. 588 00:26:21,537 --> 00:26:22,736 DEEKS: All right, uh, 589 00:26:22,738 --> 00:26:24,972 why don't you follow us to the boatshed. 590 00:26:24,974 --> 00:26:26,574 Good. I'll grab my car. 591 00:26:26,576 --> 00:26:27,708 Sure. See you there. 592 00:26:27,710 --> 00:26:29,376 See you. 593 00:26:30,245 --> 00:26:32,213 She's pretty. 594 00:26:32,215 --> 00:26:34,281 Who? Talia? No, Queen Elizabeth. 595 00:26:34,283 --> 00:26:35,983 Heh. Regal, maybe. I always thought 596 00:26:35,985 --> 00:26:38,519 her sister, Princess Margaret, was the hot one. Ow! 597 00:26:38,521 --> 00:26:40,488 Don't be an idiot. You're the one 598 00:26:40,490 --> 00:26:42,223 that brought up the Windsor sisters. You can't tell me 599 00:26:42,225 --> 00:26:44,091 you don't think she's attractive. You know what? 600 00:26:44,093 --> 00:26:45,893 I honestly never even noticed. 601 00:26:45,895 --> 00:26:48,095 Aah! God! All right... 602 00:26:48,097 --> 00:26:51,966 Okay, I've not noticed that she's not... 603 00:26:51,968 --> 00:26:53,267 not attractive. 604 00:26:53,269 --> 00:26:54,902 She's beautiful. You're beautiful. 605 00:26:54,904 --> 00:26:56,804 (exhales) 606 00:26:56,806 --> 00:26:58,139 (groans) 607 00:26:58,141 --> 00:26:59,874 I don't know why you punched me then. 608 00:26:59,876 --> 00:27:02,409 What is that for? For good luck. 609 00:27:02,411 --> 00:27:04,879 That's not... that's not good luck. Why don't you just 610 00:27:04,881 --> 00:27:07,515 get in the car and drive. Rabbit feet, 611 00:27:07,517 --> 00:27:09,517 four-leaf clovers-- those are good luck. 612 00:27:09,519 --> 00:27:13,020 Your abusive nature, there's nothing good-lucky about that. 613 00:27:13,889 --> 00:27:15,489 Anything yet? 614 00:27:15,491 --> 00:27:18,025 ERIC: Yeah. Got a hit. Jennifer Anderson. 615 00:27:18,027 --> 00:27:19,727 She a missing person? No. 616 00:27:19,729 --> 00:27:20,728 Single? 617 00:27:20,730 --> 00:27:22,129 Uh, married. 618 00:27:22,131 --> 00:27:25,733 Huand Charles Anderson, no kids. 619 00:27:25,735 --> 00:27:29,103 Guy owns a yacht-building company in Marina del Rey. 620 00:27:29,105 --> 00:27:30,137 Successful? 621 00:27:30,139 --> 00:27:31,438 Barely. 622 00:27:31,440 --> 00:27:33,340 Then that rules out a kidnap for ransom. 623 00:27:33,342 --> 00:27:35,409 Unless the kidnappers didn't know he was struggling. 624 00:27:35,411 --> 00:27:37,411 Or he hired them himself. 625 00:27:37,413 --> 00:27:38,979 She have a life insurance policy? 626 00:27:38,981 --> 00:27:41,482 If she did, it might take me a while to find it. 627 00:27:41,484 --> 00:27:43,050 All right. Let us know when you do. 628 00:27:43,052 --> 00:27:45,286 Yeah. 629 00:27:45,288 --> 00:27:47,888 Last time I was here, you had to carry me 630 00:27:47,890 --> 00:27:49,690 to the bathroom. Remember that? 631 00:27:49,692 --> 00:27:53,561 She had a stone fish spine stuck in her leg. 632 00:27:53,563 --> 00:27:55,329 Right. 633 00:27:55,331 --> 00:27:57,698 Okay, I'm gonna go to the b... Excuse me, I'm gonna go to the b... 634 00:27:57,700 --> 00:28:00,134 Please. After you. 635 00:28:00,136 --> 00:28:01,669 Oh, no. You go ahead. Please. 636 00:28:01,671 --> 00:28:03,537 TALIA: I can wait. No, no, guests first. 637 00:28:03,539 --> 00:28:04,939 I insist. DEEKS: Why don't I 638 00:28:04,941 --> 00:28:06,207 just... I'll run to the bathroom. 639 00:28:06,209 --> 00:28:07,942 No. You... Just go to the... Nope. 640 00:28:07,944 --> 00:28:10,911 back away. 641 00:28:10,913 --> 00:28:12,913 You know what? I suggest you actually go after me. 642 00:28:12,915 --> 00:28:15,649 You see, he refuses to put the toilet seat back down. 643 00:28:16,518 --> 00:28:18,018 And I can't tell you how many times 644 00:28:18,020 --> 00:28:20,888 I've had a wet butt thanks to him. I don't think 645 00:28:20,890 --> 00:28:23,958 that means what you think that that means. (clears throat) 646 00:28:23,960 --> 00:28:26,093 (clears throat) 647 00:28:26,095 --> 00:28:28,696 What? Sitting on a toilet without looking down? 648 00:28:28,698 --> 00:28:30,631 I mean, that's just plain reckless. 649 00:28:30,633 --> 00:28:31,599 All right. 650 00:28:31,601 --> 00:28:33,767 Aah! That... is for not telling me 651 00:28:33,769 --> 00:28:36,237 how beautiful she is. (groans) 652 00:28:36,239 --> 00:28:38,839 Ah, you should've seen the last one. Uh-huh. 653 00:28:38,841 --> 00:28:41,242 It all makes sense now. I get it. 654 00:28:41,244 --> 00:28:42,977 What makes sense now? 655 00:28:42,979 --> 00:28:46,447 Your partner is smoking hot, and you are very clearly 656 00:28:46,449 --> 00:28:48,115 madly in love with her. 657 00:28:48,117 --> 00:28:49,683 So... No, no. No, no. 658 00:28:49,685 --> 00:28:51,785 I mean, we're very close, honestly, 659 00:28:52,110 --> 00:28:54,417 but it's much more of a brother-and-sister relationship. 660 00:28:54,442 --> 00:28:55,090 Really? 661 00:28:55,091 --> 00:28:57,400 So you're telling me that the two of you never... 662 00:28:57,425 --> 00:28:58,159 (clicks tongue twice) 663 00:28:58,160 --> 00:29:00,327 That would be against regulations. 664 00:29:00,329 --> 00:29:01,762 That's not a no. 665 00:29:01,764 --> 00:29:03,297 Mm. Mm-hmm. 666 00:29:03,299 --> 00:29:06,667 You know, I wouldn't have let regulations stop me 667 00:29:06,669 --> 00:29:08,569 if we were partners. 668 00:29:08,571 --> 00:29:11,772 I'm sorry, just to clarify-- if you and I were partners, 669 00:29:11,774 --> 00:29:15,142 or if you and... Kensi were partners? 670 00:29:15,144 --> 00:29:17,344 (whispers): Either/or. Wow. 671 00:29:17,346 --> 00:29:20,514 Gonna go ahead and save that image in my head. 672 00:29:20,516 --> 00:29:22,983 Why don't you tell me why you guys burned down 673 00:29:22,985 --> 00:29:24,251 Michael Wilson's house? 674 00:29:24,253 --> 00:29:25,452 Because that's just how we roll. 675 00:29:25,454 --> 00:29:28,222 What can you tell us about the Herrenvolk Brotherhood 676 00:29:28,224 --> 00:29:30,924 and these, uh, these new alliances? 677 00:29:30,926 --> 00:29:33,727 Well, there are 450 active gangs in Los Angeles, 678 00:29:33,729 --> 00:29:36,597 which translates to about 45,000 gang members. 679 00:29:36,599 --> 00:29:38,799 The irony of the present system is, once you guys 680 00:29:38,801 --> 00:29:41,568 bust them, all of them end up 681 00:29:41,570 --> 00:29:42,803 in the same... 682 00:29:42,805 --> 00:29:45,039 place. They're forced 683 00:29:45,041 --> 00:29:47,107 to interact with each other; the smarter ones then realize 684 00:29:47,109 --> 00:29:48,842 that they have a lot more to financially gain 685 00:29:48,844 --> 00:29:50,611 by working together than shooting each other 686 00:29:50,613 --> 00:29:52,946 over a street corner. (whispers): Exactly. 687 00:29:52,948 --> 00:29:54,715 (chuckles) 688 00:29:54,717 --> 00:29:57,718 Um... uh, so what about the... 689 00:29:57,720 --> 00:30:00,654 (clears throat) the Herrenvolk, uh, the Brotherhood? 690 00:30:00,656 --> 00:30:02,523 They're aligning themselves with someone, I suppose, 691 00:30:02,525 --> 00:30:04,258 'cause the... they got to do that. 692 00:30:04,260 --> 00:30:05,726 I'll help you out. We thought 693 00:30:05,728 --> 00:30:07,928 they may have been working with the Brenasolo Cartel, 694 00:30:07,930 --> 00:30:11,532 but as of this afternoon, any proof we may have had 695 00:30:11,534 --> 00:30:13,067 went up in smoke. 696 00:30:13,069 --> 00:30:15,169 Mm. That makes it... 697 00:30:15,171 --> 00:30:16,704 (imitates explosion) Mm-hmm. 698 00:30:16,706 --> 00:30:18,172 ...difficult. 699 00:30:29,551 --> 00:30:32,119 Gentlemen, can I help you? 700 00:30:32,121 --> 00:30:34,288 Charles Anderson? Mm-hmm. 701 00:30:34,290 --> 00:30:35,889 Special Agent Hanna. 702 00:30:35,891 --> 00:30:37,391 Special Agent Callen. 703 00:30:37,393 --> 00:30:39,026 NCIS. We just want to ask you 704 00:30:39,028 --> 00:30:40,694 a few questions about your wife. 705 00:30:40,696 --> 00:30:42,596 What about her? 706 00:30:42,598 --> 00:30:45,432 When was the last time you spoke to her? 707 00:30:45,434 --> 00:30:46,834 Yesterday. 708 00:30:46,836 --> 00:30:48,836 Not today? Not yet. 709 00:30:48,838 --> 00:30:51,572 Well, she's in Europe with a friend. 710 00:30:52,674 --> 00:30:54,875 Do you have a number where we could reach her? 711 00:30:54,877 --> 00:30:57,611 (chuckles) Not until she reaches her hotel. 712 00:30:57,613 --> 00:30:59,780 She's on a train to Istanbul. 713 00:30:59,782 --> 00:31:01,682 What is this about? 714 00:31:01,684 --> 00:31:04,451 Her driver's license was found at the scene of a shootout 715 00:31:04,453 --> 00:31:06,720 and ensuing fire this morning. 716 00:31:07,522 --> 00:31:11,358 A woman's body was recovered. 717 00:31:11,360 --> 00:31:13,694 Had her purse been stolen recently? 718 00:31:19,134 --> 00:31:22,002 Mr. Anderson? 719 00:31:22,004 --> 00:31:24,138 Are you sure... 720 00:31:24,140 --> 00:31:26,240 are you sure it was Jen? 721 00:31:26,242 --> 00:31:29,376 We're waiting for a positive I.D. 722 00:31:32,180 --> 00:31:34,915 They swore they wouldn't hurt her. 723 00:31:34,917 --> 00:31:36,383 Who did? 724 00:31:36,385 --> 00:31:37,785 They wanted me to design 725 00:31:37,787 --> 00:31:39,486 and build them a boat. 726 00:31:39,488 --> 00:31:41,121 Who? I don't know. 727 00:31:41,123 --> 00:31:43,524 They never used any names. 728 00:31:43,526 --> 00:31:45,526 Drug dealers. 729 00:31:47,495 --> 00:31:50,597 They were supposed to release her today 730 00:31:50,599 --> 00:31:52,900 after their run. 731 00:31:52,902 --> 00:31:55,135 What kind of boat did you build for them? 732 00:31:57,005 --> 00:31:59,106 A submersible. 733 00:32:00,167 --> 00:32:02,868 A submarine? 734 00:32:22,123 --> 00:32:24,148 GRANGER: The cartels have been using narco subs 735 00:32:24,149 --> 00:32:25,624 since the '90s. 736 00:32:25,625 --> 00:32:28,659 Originally, they were primitive, low-profile semisubmersibles 737 00:32:28,661 --> 00:32:31,529 with just the exhaust and a cockpit out of the water. 738 00:32:32,003 --> 00:32:33,769 But lately, they've been making them bigger 739 00:32:33,771 --> 00:32:35,337 and more sophisticated. 740 00:32:35,339 --> 00:32:37,973 ERIC: Anderson sent the one he built in pieces 741 00:32:37,975 --> 00:32:39,942 to be assembled in Colombia. 742 00:32:39,944 --> 00:32:42,078 According to the specs, it's capable of traveling 743 00:32:42,080 --> 00:32:45,915 2,500 miles and diving to a depth of 60 feet. 744 00:32:45,917 --> 00:32:47,583 That makes it almost impossible to spot. 745 00:32:47,585 --> 00:32:48,984 TALIA: We estimate that 746 00:32:48,986 --> 00:32:50,953 at least a third of Colombia's cocaine export 747 00:32:50,955 --> 00:32:52,922 is coming in via sub. 748 00:32:52,924 --> 00:32:54,190 But less than 15% of them 749 00:32:54,192 --> 00:32:55,524 are actually caught. 750 00:32:55,526 --> 00:32:57,526 So even if they spend a few million dollars on one 751 00:32:57,528 --> 00:32:58,828 and lose it, it's still worth it. 752 00:32:58,830 --> 00:33:00,496 Oh, absolutely. The Colombians have found 753 00:33:00,498 --> 00:33:02,798 subs being built capable of hauling 754 00:33:02,800 --> 00:33:04,900 200 tons of cocaine. 755 00:33:04,902 --> 00:33:06,736 We're talking a street value 756 00:33:06,738 --> 00:33:09,038 approaching the billion dollar mark? 757 00:33:09,040 --> 00:33:10,840 That's billion with a capital "B." 758 00:33:10,842 --> 00:33:12,141 Unfortunately, the only one 759 00:33:12,143 --> 00:33:14,243 who would have known where to find this sub 760 00:33:14,245 --> 00:33:16,579 is now clinging to life at the USC Burn Center. 761 00:33:16,581 --> 00:33:18,581 If these guys are bringing in several tons of coke, 762 00:33:18,583 --> 00:33:20,850 there's only a few players that can move that kind of weight. 763 00:33:20,852 --> 00:33:22,485 Somebody's bound to talk. We can help with that. 764 00:33:22,487 --> 00:33:24,186 I can see what kind of chatter my people have heard. 765 00:33:24,188 --> 00:33:25,521 CALLEN: Good. 766 00:33:25,523 --> 00:33:27,690 Eric, go through Charles Anderson's phone records. 767 00:33:27,692 --> 00:33:29,692 These guys had to have contacted him more than once. 768 00:33:29,694 --> 00:33:31,427 Let me see what I can find. 769 00:33:31,429 --> 00:33:33,229 Sam and I will head back to the Wilson house. 770 00:33:33,231 --> 00:33:35,998 Now that we know what we're looking for, we may get lucky. 771 00:33:36,328 --> 00:33:37,828 What's the status on Hetty? 772 00:33:38,205 --> 00:33:41,206 She's being called back to Washington. 773 00:33:41,208 --> 00:33:44,676 Don't ask me why. I wouldn't tell you if I knew. 774 00:33:44,678 --> 00:33:48,112 I feel like we've had this conversation before. 775 00:33:48,114 --> 00:33:51,449 Those who ignore the past are destined to repeat it. 776 00:33:51,451 --> 00:33:54,219 What does that have to do with Hetty? 777 00:33:54,221 --> 00:33:55,620 Ask her. 778 00:33:55,622 --> 00:33:57,021 We're asking you. 779 00:33:57,023 --> 00:34:00,758 You got to be very careful, fellas. 780 00:34:00,760 --> 00:34:04,496 Your fairy godmother isn't going to be around to protect you, 781 00:34:04,498 --> 00:34:06,731 so I suggest you get back to work. 782 00:34:06,733 --> 00:34:08,600 We'll talk later. 783 00:34:08,602 --> 00:34:11,069 You can count on that. 784 00:34:17,409 --> 00:34:19,611 (sighs) 785 00:34:19,613 --> 00:34:21,713 NELL: Callen? Sam? 786 00:34:21,715 --> 00:34:23,314 Where have you been? 787 00:34:23,316 --> 00:34:25,517 I was checking out the two cars you found at Wilson's. 788 00:34:25,519 --> 00:34:27,452 So, one is his, but the other 789 00:34:27,454 --> 00:34:31,022 is being leased by Santa Monica College student Ali Hanna. 790 00:34:31,024 --> 00:34:33,391 Uh, no relation, I'm guessing? 791 00:34:33,393 --> 00:34:36,160 Any chance he's a white supremacist? 792 00:34:36,162 --> 00:34:37,896 I don't think so. 793 00:34:37,898 --> 00:34:41,432 Anyway, he's here on a student visa from Cyprus. 794 00:34:41,434 --> 00:34:43,535 Could be one of the bodies we found inside. 795 00:34:43,537 --> 00:34:45,403 Maybe they jacked him for his car. 796 00:34:45,405 --> 00:34:46,638 That may be. 797 00:34:46,640 --> 00:34:47,972 I looked into the GPS. 798 00:34:47,974 --> 00:34:49,374 Lots of bars and strip clubs. 799 00:34:49,376 --> 00:34:52,443 But what's interesting is this address in San Pedro. 800 00:34:52,445 --> 00:34:55,813 It's a wet dock rental for ship repair. 801 00:34:55,815 --> 00:34:58,416 But Anderson's sub was assembled in South America. 802 00:34:58,418 --> 00:35:01,052 And they usually sink 'em after they unload the cargo offshore. 803 00:35:01,054 --> 00:35:02,587 Might be worth looking into. 804 00:35:02,589 --> 00:35:03,988 We'll check it out. 805 00:35:03,990 --> 00:35:05,256 Okay. Good job, Nell. 806 00:35:05,258 --> 00:35:07,292 Thanks. 807 00:35:35,721 --> 00:35:37,989 ♪ ♪ 808 00:35:44,597 --> 00:35:46,998 We got eyes on this place, Eric? 809 00:35:47,000 --> 00:35:49,167 No. Sorry. 810 00:36:11,357 --> 00:36:15,393 (men shouting and grunting) 811 00:36:22,701 --> 00:36:24,769 (rapid gunfire on TV) 812 00:36:36,348 --> 00:36:37,849 Who's winning? 813 00:36:37,851 --> 00:36:41,419 Federal agents. Put your hands on your head. 814 00:36:41,421 --> 00:36:42,587 Anybody else here? 815 00:36:42,589 --> 00:36:45,123 Go to hell. Don't say anything. 816 00:36:46,392 --> 00:36:48,559 I blame the video games. 817 00:36:50,229 --> 00:36:51,796 (handcuffs click) 818 00:37:17,089 --> 00:37:20,558 You're not going to believe what we're looking at. 819 00:37:20,560 --> 00:37:22,460 This is going on my Christmas card. 820 00:37:22,462 --> 00:37:24,128 Eric, we found the sub. 821 00:37:24,130 --> 00:37:26,631 Have Kensi and Deeks meet us here. 822 00:37:26,633 --> 00:37:28,032 Got it. Alert the harbormaster, 823 00:37:28,034 --> 00:37:29,734 the Coast Guard and the Navy. 824 00:37:29,736 --> 00:37:30,489 Copy that. 825 00:37:30,490 --> 00:37:33,257 You think anyone's on board? After you. 826 00:37:33,259 --> 00:37:35,927 You know damn well I'm not going on that thing. 827 00:37:35,929 --> 00:37:37,194 I'll stay here. 828 00:37:37,196 --> 00:37:38,396 Thought you were wearing 829 00:37:38,398 --> 00:37:39,654 your sense-of-adventure pants today, huh? 830 00:37:39,655 --> 00:37:41,166 Yeah. I don't have a problem with adventure. 831 00:37:41,167 --> 00:37:43,067 I'm just not a big fan of confined spaces. 832 00:37:43,069 --> 00:37:45,269 Huh. 833 00:37:56,581 --> 00:37:58,983 Let me help you with those. 834 00:38:01,320 --> 00:38:03,054 Just the carry-on. 835 00:38:03,056 --> 00:38:05,489 The briefcase stays with me. 836 00:38:17,469 --> 00:38:19,670 (trunk closes) 837 00:38:42,094 --> 00:38:44,362 ♪ ♪ 838 00:39:10,722 --> 00:39:14,091 (door creaking) 839 00:39:21,533 --> 00:39:23,901 (gunfire) 840 00:39:23,903 --> 00:39:24,902 G! 841 00:39:24,904 --> 00:39:25,970 (gunshots) 842 00:39:25,972 --> 00:39:27,038 (gasps) 843 00:39:31,309 --> 00:39:32,910 (gunshots) 844 00:39:32,912 --> 00:39:34,545 Hey. 845 00:39:38,050 --> 00:39:39,483 G? 846 00:39:39,485 --> 00:39:41,385 All good. 847 00:39:42,621 --> 00:39:43,788 It's all clear back here. 848 00:39:43,790 --> 00:39:45,256 I think we're a little late. 849 00:39:45,258 --> 00:39:47,291 Looks like the drugs have been loaded out. 850 00:39:47,293 --> 00:39:49,660 Fertilizer? Yeah, somebody else 851 00:39:49,662 --> 00:39:51,295 has other plans for this thing. 852 00:40:11,183 --> 00:40:13,951 This whole thing's a giant torpedo. 853 00:40:15,921 --> 00:40:18,823 Eric, we're going to need the bomb squad, as well. 854 00:40:18,825 --> 00:40:20,858 (staticky): Eric... we're gonna... 855 00:40:20,860 --> 00:40:22,293 Callen, come again? 856 00:40:22,295 --> 00:40:23,994 You're breaking up! 857 00:40:23,996 --> 00:40:26,197 I said... need the... quad. 858 00:40:26,199 --> 00:40:28,199 Agent Callen? 859 00:40:28,201 --> 00:40:30,301 (staticky): Agent... Hanna...? 860 00:40:30,303 --> 00:40:32,169 I said we're gonna need the bomb squad! 861 00:40:32,171 --> 00:40:33,437 GRANGER (staticky): Agent Hanna...? 862 00:40:33,439 --> 00:40:34,572 NELL (staticky): You're breaking up. 863 00:40:34,574 --> 00:40:37,074 Better go up topside. No. 864 00:40:37,076 --> 00:40:39,543 If anybody's going topside, it's me. 865 00:40:39,545 --> 00:40:42,446 (footfalls on ladder) 866 00:40:42,448 --> 00:40:44,715 MAN: Ahmed? 867 00:40:46,218 --> 00:40:48,886 Ahmed?! 868 00:40:54,726 --> 00:40:56,560 They must be on the boat. 869 00:41:04,136 --> 00:41:07,538 Federal agents! Throw down your weapons! 870 00:41:10,375 --> 00:41:12,143 (bullets ricocheting) 871 00:41:18,350 --> 00:41:20,451 Ali? 872 00:41:20,453 --> 00:41:22,987 We have to leave before anyone else shows up. 873 00:41:22,989 --> 00:41:24,588 Cast off. 874 00:41:28,226 --> 00:41:30,127 What about Ahmed? 875 00:41:30,129 --> 00:41:32,763 He's dead. Help Ali. 876 00:41:32,765 --> 00:41:35,666 Go. Hurry. 877 00:41:37,602 --> 00:41:39,803 Eric, do you copy? 878 00:41:40,605 --> 00:41:43,374 Eric, do you copy? 879 00:41:43,376 --> 00:41:45,543 Kensi and Deeks are on the way. 880 00:41:56,922 --> 00:41:59,657 (whirring) 881 00:41:59,659 --> 00:42:02,560 That's not good. 882 00:42:02,562 --> 00:42:05,029 Harbormaster, 883 00:42:05,031 --> 00:42:06,630 Coast Guard and Navy have 884 00:42:06,632 --> 00:42:08,732 all been alerted to this vessel and its location. 885 00:42:08,734 --> 00:42:10,734 You cannot escape. 886 00:42:10,736 --> 00:42:11,782 Neither can you. 887 00:42:16,541 --> 00:42:18,842 (Sam grunting) 888 00:42:21,279 --> 00:42:26,250 Sam? Callen? Can you hear me? 889 00:42:30,959 --> 00:42:35,096 Agent Blye, what the hell is going on? 890 00:42:35,216 --> 00:42:38,116 (tires squealing) 891 00:42:39,853 --> 00:42:41,286 Guys, we're here. 892 00:42:41,288 --> 00:42:42,721 Go. 893 00:42:48,361 --> 00:42:50,729 Callen, Sam, do you hear me? 894 00:42:52,799 --> 00:42:55,534 Callen, Sam, do you hear me? 895 00:43:10,049 --> 00:43:15,049 == sync, corrected by elderman == @elder_man 62780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.