All language subtitles for Mondo.Hollywoodland.2021.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,887 --> 00:00:12,887 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:16,344 --> 00:00:19,620 We have a liftoff, liftoff on Apollo 11. 3 00:01:11,551 --> 00:01:14,411 The sun scorches through the day, 4 00:01:14,413 --> 00:01:18,204 but at night this place will be terribly cold 5 00:01:18,206 --> 00:01:22,206 and dark, with only the hint of starlight. 6 00:01:23,068 --> 00:01:27,241 A shining system of lights will soon follow though, 7 00:01:27,862 --> 00:01:33,342 as we cross, cross over from death to paradise, 8 00:01:33,344 --> 00:01:35,896 a paradise of mankind. 9 00:01:37,551 --> 00:01:39,758 The seat of kings, 10 00:01:39,931 --> 00:01:43,172 and the very Earth their paupers will till. 11 00:01:45,413 --> 00:01:47,896 This is Hollywood. 12 00:01:49,689 --> 00:01:53,378 Hollywood is where movies come from, my dears. 13 00:01:54,413 --> 00:01:56,689 That is its reason for being. 14 00:01:57,172 --> 00:02:00,241 That's what gave it life, breathed into it. 15 00:02:00,551 --> 00:02:02,756 And like God with Adam, 16 00:02:02,758 --> 00:02:07,448 something was created from only dirt, dust, and water. 17 00:02:12,448 --> 00:02:15,413 But what is today's Hollywood really like? 18 00:02:17,931 --> 00:02:20,241 Indeed, we shall seek the answer. 19 00:02:33,137 --> 00:02:34,241 Hollywood. 20 00:02:34,724 --> 00:02:35,965 What is it now? 21 00:02:38,103 --> 00:02:39,653 What about those with their finger, 22 00:02:39,655 --> 00:02:43,239 no, not their finger, but their entire bodies 23 00:02:43,241 --> 00:02:46,103 moving to the funk of the real Hollywood? 24 00:02:59,655 --> 00:03:02,310 Do you know what Hollywood is? 25 00:03:03,379 --> 00:03:04,793 Hello, I'm speaking to you. 26 00:03:05,034 --> 00:03:06,377 What the hell are you doing here? 27 00:03:06,379 --> 00:03:07,342 Do you know what- 28 00:03:07,344 --> 00:03:08,618 - Hollywood? 29 00:03:08,620 --> 00:03:09,517 Yes. 30 00:03:10,965 --> 00:03:11,896 You want to see Hollywood? 31 00:03:11,965 --> 00:03:13,793 Yes, we'd really like to know. 32 00:03:24,965 --> 00:03:25,827 Hollywood's Mondo. 33 00:03:25,965 --> 00:03:26,689 Mondo? 34 00:03:27,482 --> 00:03:29,000 What's Mondo? 35 00:03:35,482 --> 00:03:37,342 Sir, excuse me. 36 00:03:37,344 --> 00:03:38,860 What's Mondo? 37 00:03:38,862 --> 00:03:40,653 You gotta go see the man who knows. 38 00:03:40,655 --> 00:03:42,032 Pardon, who? 39 00:03:48,034 --> 00:03:49,448 The man who knows. 40 00:03:49,862 --> 00:03:51,135 We must find him now. 41 00:03:51,137 --> 00:03:55,000 This strange, inebriated fellow must tell us how. 42 00:03:59,655 --> 00:04:02,551 Sir, where do we find the man who knows? 43 00:04:02,586 --> 00:04:03,929 What is the address? 44 00:04:03,931 --> 00:04:06,724 3125 Birkdale Court. 45 00:04:14,931 --> 00:04:16,894 What is this Mondo? 46 00:04:16,896 --> 00:04:18,272 Can we make sense of it, 47 00:04:18,274 --> 00:04:21,962 or does it in fact defy such banalities as sense? 48 00:04:21,964 --> 00:04:27,758 And just who is this man who knows, this Norman Boyle? 49 00:04:52,724 --> 00:04:55,413 And yes hello, excuse me. 50 00:04:58,448 --> 00:05:00,137 What's the meaning of this? 51 00:05:14,931 --> 00:05:16,929 We're here to see Norman Boyle. 52 00:05:16,931 --> 00:05:18,000 I like you man. 53 00:05:21,344 --> 00:05:23,758 No one calls him Norman, all right. 54 00:05:23,827 --> 00:05:25,310 His name's Boyle. 55 00:05:26,275 --> 00:05:27,586 Oh, I'm sorry. 56 00:05:28,344 --> 00:05:29,482 - Boyle? - Yeah. 57 00:05:30,275 --> 00:05:31,931 It would be rude to call him Norman. 58 00:05:36,344 --> 00:05:37,515 Are you groovy, man? 59 00:05:37,517 --> 00:05:38,687 I think so. 60 00:05:38,689 --> 00:05:41,068 Come on you guys, let's help him out. 61 00:05:41,931 --> 00:05:44,137 He's cool man, he's fine. 62 00:05:44,172 --> 00:05:45,000 All right. 63 00:05:46,103 --> 00:05:46,827 Buzz man? 64 00:06:13,068 --> 00:06:14,894 I must speak to this man. 65 00:06:14,896 --> 00:06:17,342 I seek valuable information he possesses. 66 00:06:17,344 --> 00:06:20,241 Guys, I'm gonna show him where Norman is. 67 00:06:20,344 --> 00:06:21,170 All right. 68 00:06:26,862 --> 00:06:31,862 Get some cake. Get some cake. Get some cake. 69 00:06:45,517 --> 00:06:47,827 Excuse me sir, may I? 70 00:06:47,896 --> 00:06:49,034 Boyle's in there man. 71 00:06:52,551 --> 00:06:53,862 Oh my word. 72 00:06:55,206 --> 00:06:57,482 Always pay your bills man. 73 00:07:03,103 --> 00:07:06,413 Hello, I come here from the fifth dimension. 74 00:07:07,137 --> 00:07:09,068 Can you help me in my quest? 75 00:07:10,482 --> 00:07:13,135 Yeah, I don't know. 76 00:07:13,137 --> 00:07:15,413 It depends on what it is. 77 00:07:15,620 --> 00:07:17,793 I was told Hollywood is Mondo, 78 00:07:17,965 --> 00:07:20,241 but what is Mondo? 79 00:07:20,310 --> 00:07:22,413 They say, you know what it means. 80 00:07:23,137 --> 00:07:26,068 Mondo, yeah yeah. 81 00:07:26,241 --> 00:07:26,793 Huh? 82 00:07:29,310 --> 00:07:30,620 That's heavy, man. 83 00:07:33,310 --> 00:07:35,101 Have you ever lost someone? 84 00:07:35,103 --> 00:07:38,931 Losing a loved one is, well, so not groovy. 85 00:07:40,413 --> 00:07:41,551 You get it, then. 86 00:07:43,551 --> 00:07:45,275 I lost my cat, Zappo. 87 00:07:50,137 --> 00:07:51,653 I was devastated. 88 00:07:51,655 --> 00:07:54,653 And then through my readings and other things, you know, 89 00:07:54,655 --> 00:07:56,101 you realize that the bedrock nature 90 00:07:56,103 --> 00:07:57,275 of the universe is horror. 91 00:07:58,241 --> 00:08:02,032 However, there are forces that guide us, you know 92 00:08:02,034 --> 00:08:04,204 like some grand puppeteer and we're marionettes 93 00:08:04,206 --> 00:08:05,998 and our fingers are puppet strings. 94 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 They, I don't know, man. 95 00:08:09,862 --> 00:08:11,448 Mondo is hard to explain. 96 00:08:12,482 --> 00:08:13,689 I built this chair. 97 00:08:14,827 --> 00:08:16,000 I had this vision. 98 00:08:50,034 --> 00:08:52,825 I don't know man, ever since I lost Zappo 99 00:08:52,827 --> 00:08:54,965 I started dedicating myself to my work. 100 00:08:56,137 --> 00:08:57,172 Let me take you to the mirror. 101 00:08:57,965 --> 00:08:58,998 It'll make more sense. 102 00:08:59,000 --> 00:09:04,551 In my vision, I saw the Titans, 103 00:09:06,931 --> 00:09:08,172 the Weirdos, 104 00:09:10,103 --> 00:09:12,206 and the Dreamers. 105 00:09:13,620 --> 00:09:15,687 And I started growing magic mushrooms for all three. 106 00:09:15,689 --> 00:09:17,931 Grow 'em, process 'em. 107 00:09:19,620 --> 00:09:21,549 I add a secret step, which I can't tell you about, 108 00:09:21,551 --> 00:09:25,758 and then I turn the horror into beauty. 109 00:09:26,551 --> 00:09:30,206 See? Titans, Weirdos, Dreamers. 110 00:09:31,379 --> 00:09:34,239 I can't explain exactly what Mondo is, 111 00:09:34,241 --> 00:09:40,517 but I bet if you went and saw Titans, Weirdos, the Dreamers, 112 00:09:40,758 --> 00:09:42,241 you'd find Mondo. 113 00:09:47,275 --> 00:09:49,068 I'm sorry about your cat. 114 00:11:35,275 --> 00:11:38,758 Boyle, we got an agreement, okay? 115 00:11:39,620 --> 00:11:41,170 I give you low rent, 116 00:11:41,172 --> 00:11:43,756 and you're supposed to take care of my property. 117 00:11:43,758 --> 00:11:45,618 But ever since Zappo's been gone. 118 00:11:45,620 --> 00:11:48,101 You've got a major rat problem. 119 00:11:48,103 --> 00:11:51,310 I can replace you, easy. 120 00:11:52,137 --> 00:11:54,448 One craigslist, just like that. 121 00:11:58,344 --> 00:12:00,172 Sorry about your Zappo. 122 00:12:03,862 --> 00:12:07,551 Call the exterminator right now. 123 00:12:12,724 --> 00:12:13,379 Rat trap. 124 00:12:14,241 --> 00:12:14,896 Tape. 125 00:12:18,862 --> 00:12:21,551 I'm gonna gas these rats. 126 00:12:30,689 --> 00:12:33,655 The Titans, the first on our list. 127 00:12:33,862 --> 00:12:35,894 Like the proto-gods of yore, 128 00:12:35,896 --> 00:12:39,689 the Titans are imposing, if not everlasting. 129 00:12:48,344 --> 00:12:50,551 No fuck ups, and things delivered. 130 00:12:51,068 --> 00:12:53,342 That's my job as Chief Operating Officer 131 00:12:53,344 --> 00:12:54,482 of Paveway Pictures. 132 00:12:56,482 --> 00:12:57,411 We've got it. 133 00:12:57,413 --> 00:12:59,862 We did Academy Award-nominated films, 134 00:13:02,793 --> 00:13:05,275 tasteful arts, selected at Cannes. 135 00:13:08,586 --> 00:13:09,793 You name it, we've got it. 136 00:13:12,620 --> 00:13:15,448 Right now, I've got this sci-fi picture, "Speed of Light," 137 00:13:15,620 --> 00:13:17,275 "Twilight" in space. 138 00:13:20,655 --> 00:13:23,103 But the Disney star's got in some problems. 139 00:13:24,965 --> 00:13:26,379 It's my job to fix it. 140 00:13:31,965 --> 00:13:33,275 Hi Tom. 141 00:13:51,620 --> 00:13:53,448 Let's get this over with. 142 00:13:56,551 --> 00:13:58,308 Cavity resonance. 143 00:13:58,310 --> 00:13:59,137 Wait wait, 144 00:13:59,482 --> 00:14:00,653 I'm supposed to be an alien. 145 00:14:00,655 --> 00:14:01,862 Should I do a voice? 146 00:14:01,965 --> 00:14:03,034 No. 147 00:14:03,344 --> 00:14:04,655 Focus okay? 148 00:14:06,206 --> 00:14:07,655 Cavity resonance. 149 00:14:08,344 --> 00:14:09,034 What? 150 00:14:09,310 --> 00:14:11,204 Another way to measure the speed of light 151 00:14:11,206 --> 00:14:12,791 is to independently measure 152 00:14:12,793 --> 00:14:14,860 the frequency and the wavelength 153 00:14:14,862 --> 00:14:16,549 of the electromagnetic field. 154 00:14:16,551 --> 00:14:18,689 Wow, you know your stuff. 155 00:14:19,344 --> 00:14:21,482 I'm so happy to have met you. 156 00:14:22,000 --> 00:14:24,172 You're the most important thing in my life. 157 00:14:27,034 --> 00:14:28,206 What the fuck was that? 158 00:14:28,379 --> 00:14:30,549 Science and feelings don't go together. 159 00:14:30,551 --> 00:14:32,653 I mean, I want to do stuff with meaning. 160 00:14:32,655 --> 00:14:35,032 I want to do like plays. 161 00:14:35,034 --> 00:14:37,135 Oh my God, you'd be great in a play. 162 00:14:37,137 --> 00:14:38,170 I'd be good in a play. 163 00:14:38,172 --> 00:14:39,377 You'd be so good in a play. 164 00:14:39,379 --> 00:14:42,135 I saw a play on the West End when I was in the UK. 165 00:14:42,137 --> 00:14:43,000 So much ketamine. 166 00:14:43,137 --> 00:14:43,860 So much. 167 00:14:43,862 --> 00:14:45,515 I wish I had some. 168 00:14:45,517 --> 00:14:46,860 Yeah, I was like seven years old, 169 00:14:46,862 --> 00:14:49,032 and I was like, woah, this is intense. 170 00:14:49,034 --> 00:14:49,724 Seven? 171 00:14:50,310 --> 00:14:52,310 Can you just do me a biggie and cut up that watermelon? 172 00:14:53,689 --> 00:14:55,862 But we just got here, there aren't any knives. 173 00:15:00,517 --> 00:15:01,929 Illegal aliens are the hot topic. 174 00:15:01,931 --> 00:15:05,101 No, not illegal aliens, Dick, 175 00:15:05,103 --> 00:15:07,273 I know what a fucking illegal alien is. 176 00:15:07,275 --> 00:15:08,411 Gaga, Trump. 177 00:15:08,413 --> 00:15:11,377 Yeah, I'd rather be doing an illegal alien movie. 178 00:15:11,379 --> 00:15:12,896 Fucking put me in a truck. 179 00:15:13,034 --> 00:15:14,101 I believe in you. 180 00:15:14,103 --> 00:15:15,860 That's why I represent you. 181 00:15:15,862 --> 00:15:17,344 You're a loser. 182 00:15:59,551 --> 00:16:00,448 Did Dick call? 183 00:16:01,000 --> 00:16:01,586 No. 184 00:16:04,655 --> 00:16:06,827 Oh wait, Yeah yeah. 185 00:16:08,620 --> 00:16:09,655 Can you set up a meeting? 186 00:16:13,310 --> 00:16:14,103 Hey man. 187 00:16:14,172 --> 00:16:15,000 What up? 188 00:16:22,000 --> 00:16:24,137 I tried that, she won't budge. 189 00:16:24,206 --> 00:16:26,620 She insists her character wouldn't say those kind of things. 190 00:16:26,689 --> 00:16:29,344 Listen, this director is not gonna take notes 191 00:16:29,517 --> 00:16:32,172 from a fucking 17-year-old Disney actor. 192 00:16:32,344 --> 00:16:33,791 Look, you can talk to her, all right? 193 00:16:33,793 --> 00:16:35,101 I'll have Sam coordinate a time to meet. 194 00:16:35,103 --> 00:16:35,793 Fine. 195 00:16:35,862 --> 00:16:37,618 Just email Grace with some dates. 196 00:16:37,620 --> 00:16:39,653 Look, you know, you guys are Latinx. 197 00:16:40,482 --> 00:16:41,273 Yeah, sure. 198 00:16:41,275 --> 00:16:42,241 All right, you got this. 199 00:16:44,965 --> 00:16:45,965 Oh fuck. 200 00:16:46,137 --> 00:16:46,862 Just a question, 201 00:16:47,206 --> 00:16:48,860 what are the chances that we can recast Poloma? 202 00:16:48,862 --> 00:16:50,825 I don't need an explanation, just a yes or no. 203 00:16:50,827 --> 00:16:51,655 No. 204 00:16:51,827 --> 00:16:52,963 Why, what happened? 205 00:16:52,965 --> 00:16:54,929 Am I gonna see her tomorrow on TMZ with white powder 206 00:16:54,931 --> 00:16:55,517 all over her nose, 207 00:16:56,068 --> 00:16:57,480 crawling out of a club with a broken heel or what? 208 00:16:57,482 --> 00:16:58,827 No, no, no, no. There's no problem. 209 00:16:59,758 --> 00:17:02,482 What if I were your manager? 210 00:17:08,550 --> 00:17:10,515 Shut your dirty little gay mouth. 211 00:17:10,517 --> 00:17:12,378 You shut your little Latina face. 212 00:17:14,241 --> 00:17:15,896 Let's do coconut and talk about it. 213 00:17:18,655 --> 00:17:19,584 You know, I need to be doing 214 00:17:19,586 --> 00:17:21,721 what Natalie Portman does, okay? 215 00:17:21,723 --> 00:17:23,342 Not like Peyton List does. 216 00:17:23,344 --> 00:17:24,550 I want perfume ads. 217 00:17:24,758 --> 00:17:26,032 I feel like someone was after me, 218 00:17:26,034 --> 00:17:28,342 like if TMZ was like after me, 219 00:17:28,344 --> 00:17:30,204 like you would be there to cover my ass. 220 00:17:30,206 --> 00:17:31,998 I wouldn't be like Britney with the shaved head, 221 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 you'd get me away. 222 00:17:34,034 --> 00:17:35,413 How do I get on SNL? 223 00:17:36,034 --> 00:17:38,549 Well, that's the question that I'm here to answer, 224 00:17:38,551 --> 00:17:39,896 if I were your manager. 225 00:17:40,034 --> 00:17:42,929 I'll do to the Disneyland castle 226 00:17:42,931 --> 00:17:45,896 what Mohamed Atta did tower number one and two. 227 00:17:48,068 --> 00:17:49,204 Oh my God, you wanna go outside? 228 00:17:49,206 --> 00:17:49,827 Yeah. 229 00:17:50,344 --> 00:17:51,515 Terrible idea. 230 00:17:51,517 --> 00:17:52,549 Let's go in. 231 00:17:54,068 --> 00:17:55,549 I mean Tupac just left LA. 232 00:17:55,551 --> 00:17:56,998 He's alive, he's alive. 233 00:17:57,000 --> 00:17:59,170 Tupac is still alive, 234 00:17:59,172 --> 00:18:01,965 and he's like sad when people pretend he's dead. 235 00:18:12,620 --> 00:18:13,275 Gross. 236 00:18:18,482 --> 00:18:19,584 We got to go get blow, man, 237 00:18:19,586 --> 00:18:20,931 This is ridiculous. 238 00:18:21,724 --> 00:18:22,549 Come on man. 239 00:18:22,551 --> 00:18:23,413 Whoa man. 240 00:18:24,137 --> 00:18:25,446 You got to get another hand soap, man. 241 00:18:25,448 --> 00:18:27,653 You can't use fucking bar soap for hand soap. 242 00:18:27,655 --> 00:18:29,103 You know how much bacteria is on that stuff? 243 00:18:29,413 --> 00:18:30,411 What's wrong with my hand soap? 244 00:18:30,413 --> 00:18:31,101 It's shitty. 245 00:18:31,103 --> 00:18:32,965 You use your hands. 246 00:18:33,241 --> 00:18:34,310 You wash your hands all day, 247 00:18:34,379 --> 00:18:35,653 and then you know, you get shitty soap. It's just- 248 00:18:35,655 --> 00:18:37,103 - Smells like an Irish spring, I like it. 249 00:18:37,724 --> 00:18:38,482 Get your beer. 250 00:18:38,827 --> 00:18:40,791 Hey, so what's going on with this blow? 251 00:18:40,793 --> 00:18:42,482 We going soon, or what's the deal? 252 00:18:42,931 --> 00:18:44,413 I can't go tonight, man, I've got to deal with this. 253 00:18:45,241 --> 00:18:46,103 What? 254 00:18:46,310 --> 00:18:47,239 I can't go tonight. 255 00:18:47,241 --> 00:18:48,308 What do you mean you can't go tonight? 256 00:18:48,310 --> 00:18:49,310 We are going tonight. 257 00:18:49,448 --> 00:18:51,549 That's what we decided on, we're gonna go tonight. 258 00:18:51,551 --> 00:18:52,894 I can't go anymore. 259 00:18:52,896 --> 00:18:54,241 I gotta deal with this. 260 00:18:55,448 --> 00:18:56,793 You gotta, this was our plan. 261 00:18:57,068 --> 00:18:59,066 You know, you understand my time is valuable. 262 00:18:59,068 --> 00:19:00,446 You think it was my plan for a bunch 263 00:19:00,448 --> 00:19:02,172 of rats to show up in my goddamn attic? 264 00:19:04,655 --> 00:19:05,825 Dude, we'll go on Friday. 265 00:19:05,827 --> 00:19:06,377 Friday? 266 00:19:06,379 --> 00:19:07,137 Let's remember that. 267 00:19:09,034 --> 00:19:10,000 Friday. 268 00:19:11,206 --> 00:19:12,034 - Put in my... - want some? 269 00:19:12,896 --> 00:19:15,034 No, I'm coming down now, hold the ladder. 270 00:19:15,172 --> 00:19:16,379 Ain't nothing wrong with a little jake. 271 00:19:16,551 --> 00:19:18,965 Tell me more about this soap you use for bumps? 272 00:19:20,862 --> 00:19:23,000 For the hand soap, I use , 273 00:19:23,344 --> 00:19:24,825 which is, it's very good French soap. 274 00:19:24,827 --> 00:19:26,515 It smells nice, great packaging, it's all that. 275 00:19:26,517 --> 00:19:27,549 And it's something that's always there. 276 00:19:27,551 --> 00:19:28,517 You don't have to use it all the time. 277 00:19:28,862 --> 00:19:31,308 But for the body you can actually use a good bar of soap. 278 00:19:31,310 --> 00:19:32,034 And I have this one. 279 00:19:32,206 --> 00:19:34,135 It's got this charcoal magnesium, 280 00:19:34,137 --> 00:19:36,172 which doesn't allow it to get all... 281 00:19:36,310 --> 00:19:38,000 - Hold the ladder. - ...slimy, you know. 282 00:19:39,000 --> 00:19:39,963 You take all the batteries 283 00:19:39,965 --> 00:19:40,965 out of all the alarms in the house. 284 00:19:41,034 --> 00:19:42,653 This is how human beings kill themselves. 285 00:19:42,655 --> 00:19:44,687 You don't think I can kill a few rodents? 286 00:19:44,689 --> 00:19:45,998 Precision, precision, 287 00:19:46,000 --> 00:19:48,135 things get accomplished with precision. 288 00:19:48,137 --> 00:19:49,172 Tug on that. 289 00:19:51,310 --> 00:19:52,135 Pretty good, right? 290 00:19:52,137 --> 00:19:53,206 Not bad. 291 00:19:53,482 --> 00:19:54,862 We still should get a hose on the other side. 292 00:19:56,793 --> 00:19:57,344 You ready? 293 00:19:58,517 --> 00:19:59,310 What's going on here? 294 00:20:02,137 --> 00:20:03,310 What's going on here? 295 00:20:03,862 --> 00:20:05,687 Just some maintenance man, just working on the house. 296 00:20:05,689 --> 00:20:06,965 No no no no, what's going on here? 297 00:20:07,517 --> 00:20:08,515 Just some house maintenance, man. 298 00:20:08,517 --> 00:20:09,515 Maintenance? 299 00:20:09,517 --> 00:20:12,032 A hose is coming out of your car? 300 00:20:12,034 --> 00:20:13,068 Hey, we're just having a beer, man. 301 00:20:13,206 --> 00:20:14,689 I don't know who you are. Please don't speak to me. 302 00:20:14,827 --> 00:20:15,827 It's just a hoax. 303 00:20:15,896 --> 00:20:17,482 This is insanity, I live right there. 304 00:20:17,551 --> 00:20:18,655 I feel very uncomfortable, 305 00:20:18,827 --> 00:20:20,549 It is this very nefarious, 306 00:20:20,551 --> 00:20:21,825 and definitely illegal, definitely illegal. 307 00:20:21,827 --> 00:20:22,791 Definitely illegal? 308 00:20:22,793 --> 00:20:23,860 Dude, I'm a law abiding citizen. 309 00:20:23,862 --> 00:20:25,998 I've never done anything illegal in my entire life. 310 00:20:26,000 --> 00:20:27,308 I know what goes on in here, okay? 311 00:20:27,310 --> 00:20:28,894 I know all those weird little things you do. 312 00:20:28,896 --> 00:20:30,515 It's all very inappropriate, and very strange strange. 313 00:20:30,517 --> 00:20:32,206 Things, what are you talking about, things that go on? 314 00:20:32,344 --> 00:20:33,170 What laws of am I breaking? 315 00:20:33,172 --> 00:20:33,998 I got proof. 316 00:20:34,000 --> 00:20:35,344 - Proof? - Yeah. 317 00:20:37,172 --> 00:20:38,000 What are you doing? 318 00:20:45,034 --> 00:20:46,655 Just remember that. 319 00:20:47,689 --> 00:20:48,482 Friday. 320 00:20:49,689 --> 00:20:51,034 - Put it in my... - want some? 321 00:20:51,517 --> 00:20:53,860 No, I'm coming down now, hold the ladder. 322 00:20:53,862 --> 00:20:54,963 Ain't nothing wrong with a little Jake. 323 00:20:54,965 --> 00:20:56,000 That's illegal, man. 324 00:20:57,379 --> 00:20:57,860 That's illegal. 325 00:20:57,862 --> 00:20:58,618 You can't tape. 326 00:20:58,620 --> 00:20:59,034 It's not illegal. 327 00:20:59,655 --> 00:21:00,929 It's not cocaine, I was smelling my hands. 328 00:21:00,931 --> 00:21:02,034 That's ridiculous. 329 00:21:02,103 --> 00:21:03,377 What an insane excuse. 330 00:21:03,379 --> 00:21:04,894 He was smelling his hands, I got bad soap. 331 00:21:04,896 --> 00:21:05,965 If I see any of this again, 332 00:21:06,137 --> 00:21:08,446 if I see any of this, this car and this gas or this man, 333 00:21:08,448 --> 00:21:10,929 I will call the police and that's final, that's it. 334 00:21:10,931 --> 00:21:11,724 Police? 335 00:21:12,103 --> 00:21:13,239 That's it, no, no, no, 336 00:21:13,241 --> 00:21:15,101 this is over, the conversation's over, it's done. 337 00:21:15,103 --> 00:21:15,931 It's done. 338 00:21:17,241 --> 00:21:18,586 Okay, thank you, bye. 339 00:21:20,586 --> 00:21:21,068 Jesus. 340 00:21:22,379 --> 00:21:23,517 Fuck man, what do I do? 341 00:21:24,241 --> 00:21:25,034 Just don't do it now. 342 00:21:25,379 --> 00:21:28,413 Wait, you think he'll do something with that video? 343 00:21:29,103 --> 00:21:29,931 I don't know, man. 344 00:21:30,689 --> 00:21:31,448 I don't trust him, 345 00:21:31,620 --> 00:21:33,241 I think he's a fascist and a pervert. 346 00:21:57,862 --> 00:21:58,758 Dres? 347 00:22:05,000 --> 00:22:07,620 You need to tell me that this is all worth it. 348 00:22:09,931 --> 00:22:10,655 It is. 349 00:22:27,275 --> 00:22:29,655 We oppose as a continual threat to peace. 350 00:22:32,482 --> 00:22:34,515 These are the contrasting points of view 351 00:22:34,517 --> 00:22:35,998 between the major antagonist. 352 00:22:36,000 --> 00:22:38,273 As a creature, not a God, 353 00:22:38,275 --> 00:22:39,586 but of the state. 354 00:22:40,172 --> 00:22:42,241 The state will run his life for him. 355 00:22:42,586 --> 00:22:43,931 His political life, 356 00:22:44,172 --> 00:22:45,655 his business life, 357 00:22:47,103 --> 00:22:48,275 his social life. 358 00:22:49,620 --> 00:22:51,342 I don't know man, this pervert across the street's 359 00:22:51,344 --> 00:22:52,687 got me all fucking paranoid. 360 00:22:52,689 --> 00:22:54,515 I'm not feeling good, I don't like any of this. 361 00:22:54,517 --> 00:22:55,687 I feel like the cops are after me. 362 00:22:55,689 --> 00:22:56,791 I feel like the government's after me. 363 00:22:56,793 --> 00:22:57,963 I feel like everyone's after me. 364 00:22:57,965 --> 00:22:58,998 I feel like people watch me. 365 00:22:59,000 --> 00:22:59,998 I feel like Derek's after me. 366 00:23:00,000 --> 00:23:02,066 I feel like everything is not going my way, 367 00:23:02,068 --> 00:23:03,344 it's not very Mondo. 368 00:23:03,551 --> 00:23:05,068 I do not like it, It's not groovy. 369 00:23:05,379 --> 00:23:08,172 This whole situation is making me feel like 370 00:23:09,172 --> 00:23:10,653 the rats are not only in the attic, 371 00:23:10,655 --> 00:23:11,998 they're in my head, you know. 372 00:23:12,000 --> 00:23:13,687 They're in my brain, they're in my eyes, 373 00:23:13,689 --> 00:23:14,860 they're in my fingertips, 374 00:23:14,862 --> 00:23:17,241 and I feel like I'm gonna lose my fucking mind. 375 00:23:17,586 --> 00:23:18,549 From this belief 376 00:23:18,551 --> 00:23:21,586 in man as a responsible being, 377 00:23:21,758 --> 00:23:24,066 all the beliefs and his other qualifications 378 00:23:24,068 --> 00:23:25,379 which we accept, 379 00:23:25,413 --> 00:23:28,344 usually even without bothering to think about them, 380 00:23:28,413 --> 00:23:30,584 as parts of that vague condition, 381 00:23:30,586 --> 00:23:33,379 which we call the American way. 382 00:23:34,413 --> 00:23:36,860 His ability, indeed his right 383 00:23:36,862 --> 00:23:39,137 to explore the truth in all things. 384 00:23:40,206 --> 00:23:42,000 His ability to govern himself. 385 00:23:57,724 --> 00:23:59,137 I am for peace. 386 00:24:00,172 --> 00:24:01,206 When I speak, 387 00:24:01,551 --> 00:24:02,931 they are for war. 388 00:24:06,068 --> 00:24:07,206 Lock 'em and load 'em. 389 00:24:18,448 --> 00:24:21,275 Ever since you told me you got a facial, 390 00:24:21,620 --> 00:24:24,135 all I can see in my nose are these pores. 391 00:24:24,137 --> 00:24:25,446 Yeah, you can see 'em, right? 392 00:24:25,448 --> 00:24:26,239 You gotta get rid of that shit. 393 00:24:26,241 --> 00:24:27,066 It's under here. 394 00:24:27,068 --> 00:24:28,273 Yeah. 395 00:24:28,275 --> 00:24:29,101 Think about it. 396 00:24:29,103 --> 00:24:30,135 That's the only thing I see. 397 00:24:30,137 --> 00:24:30,896 You gotta have that cleaned. 398 00:24:32,793 --> 00:24:34,137 This blow better be good, man. 399 00:24:34,275 --> 00:24:37,413 Your fate, destination, is on your right. 400 00:24:39,758 --> 00:24:40,620 Man. 401 00:24:42,413 --> 00:24:43,448 The man from heaven. 402 00:24:44,965 --> 00:24:46,758 I would recommend something on. 403 00:24:48,137 --> 00:24:49,965 30 rounds, full automatic. 404 00:24:50,310 --> 00:24:53,308 M-16 style, for a little bit more distance, 405 00:24:53,310 --> 00:24:54,206 a little more accurate. 406 00:24:55,413 --> 00:24:58,722 I would definitely highly recommend a Mossberg shotgun. 407 00:24:58,724 --> 00:25:00,860 Maybe something small like this, 408 00:25:00,862 --> 00:25:02,310 you put it in the back pocket. 409 00:25:02,655 --> 00:25:04,687 What do we got going on over here? 410 00:25:04,689 --> 00:25:06,275 These are special. 411 00:25:11,000 --> 00:25:13,448 The best defense against tyranny is a well-armed populace. 412 00:25:15,310 --> 00:25:16,377 See where this guy is looking 413 00:25:16,379 --> 00:25:17,342 at the business end of the gun, 414 00:25:17,344 --> 00:25:18,275 that's the wrong end of the gun. 415 00:25:19,034 --> 00:25:20,275 You don't want to put that next to your face. 416 00:25:20,448 --> 00:25:21,275 Isn't that right? 417 00:25:21,689 --> 00:25:22,862 That's right. 418 00:25:37,827 --> 00:25:39,172 Beautiful day. 419 00:25:40,172 --> 00:25:41,620 Beautiful day. 420 00:25:42,137 --> 00:25:43,310 About time, sunshine. 421 00:25:49,965 --> 00:25:50,998 Whoa whoa whoa 422 00:25:51,000 --> 00:25:51,793 Shh. 423 00:26:03,689 --> 00:26:04,413 Beef stick? 424 00:26:18,068 --> 00:26:18,689 Hey wait. 425 00:26:21,586 --> 00:26:23,000 Take this instead. 426 00:26:23,586 --> 00:26:24,413 What the fuck is this? 427 00:26:24,551 --> 00:26:25,586 Just try it out. 428 00:26:25,724 --> 00:26:26,586 Do I snort this? 429 00:26:26,620 --> 00:26:30,172 No, put it in wine or water or tea. 430 00:26:30,862 --> 00:26:31,862 I can snort this. 431 00:26:33,034 --> 00:26:34,377 Yeah, snort it. 432 00:26:34,379 --> 00:26:35,584 Actually yeah, snort it. 433 00:26:35,586 --> 00:26:36,689 I can snort this. 434 00:26:38,689 --> 00:26:39,862 It's just one line. 435 00:26:40,275 --> 00:26:42,517 One line. 436 00:26:44,275 --> 00:26:46,068 I-I-I-don't- 437 00:26:48,103 --> 00:26:49,275 I don't know what you're saying. 438 00:26:49,448 --> 00:26:52,000 I don't speak Polish. 439 00:26:55,275 --> 00:26:56,000 Hey Ted. 440 00:26:57,931 --> 00:27:02,586 Yesterday, you left your bag of coke here. 441 00:27:03,275 --> 00:27:05,068 It's not coke, it's sugar. 442 00:27:05,482 --> 00:27:06,655 I'm hypoglycemic. 443 00:27:07,620 --> 00:27:08,482 Where is it? 444 00:27:13,620 --> 00:27:15,101 I don't care where it is. 445 00:27:15,103 --> 00:27:16,135 Just pick a place. 446 00:27:16,137 --> 00:27:16,827 Of course, of course. 447 00:27:17,103 --> 00:27:18,515 Alright, look. I'll pick a time and date. 448 00:27:18,517 --> 00:27:19,618 And when you get the table, 449 00:27:19,620 --> 00:27:21,137 just make sure it's for three. 450 00:27:21,655 --> 00:27:22,827 Dres is my new manager. 451 00:27:30,275 --> 00:27:31,103 Wednesday. 452 00:27:33,344 --> 00:27:34,758 You want me to paint? 453 00:27:37,172 --> 00:27:38,827 Well I can't paint. 454 00:27:38,931 --> 00:27:40,655 I can't paint any more. 455 00:27:40,965 --> 00:27:43,931 But you, you are, 456 00:27:44,793 --> 00:27:46,931 the blind painter. 457 00:28:11,896 --> 00:28:12,896 Hi. 458 00:28:14,724 --> 00:28:16,379 I thought you said your manager was gonna be here? 459 00:28:16,482 --> 00:28:17,241 The new guy. 460 00:28:17,551 --> 00:28:20,172 It's just us, so did you talk to the director? 461 00:28:24,689 --> 00:28:25,896 Don't do the Spanish thing. 462 00:28:26,000 --> 00:28:26,655 Okay? 463 00:28:26,689 --> 00:28:27,722 Yeah, you're right. 464 00:28:27,724 --> 00:28:28,756 I don't know why did that shit. 465 00:28:28,758 --> 00:28:29,894 Listen, the director's an asshole 466 00:28:29,896 --> 00:28:30,896 and won't budge, all right? 467 00:28:31,000 --> 00:28:32,931 The more I push it, the more she wants to recast. 468 00:28:33,103 --> 00:28:35,101 The more I defend you, the more she thinks I'm against her. 469 00:28:35,103 --> 00:28:37,377 So I'm in a tight spot here, I need you to help me out. 470 00:28:37,379 --> 00:28:39,068 Let's figure this thing out, please. 471 00:28:39,241 --> 00:28:40,722 You're in a tight spot? 472 00:28:40,724 --> 00:28:42,241 It's me that's on screen. 473 00:28:42,379 --> 00:28:44,687 My likelihood, my face. 474 00:28:44,689 --> 00:28:46,862 Yeah, but we need you in Atlanta in three days. 475 00:28:47,344 --> 00:28:50,342 I'm not gonna be in Atlanta in three fucking days. 476 00:28:50,344 --> 00:28:52,170 You sign a contract, you read the script. 477 00:28:52,172 --> 00:28:53,515 You say yes, you show up, 478 00:28:53,517 --> 00:28:54,687 you flash that pretty smile yours, 479 00:28:54,689 --> 00:28:55,655 and we all move along. 480 00:28:55,827 --> 00:28:57,034 You make a paycheck and go. 481 00:28:58,172 --> 00:28:59,586 Flash that pretty smile? 482 00:28:59,689 --> 00:29:02,275 This is my fucking life, okay? 483 00:29:02,482 --> 00:29:04,929 I'm not just gonna walk onto set and go, 484 00:29:04,931 --> 00:29:06,896 hey, let's make a movie about aliens. 485 00:29:06,931 --> 00:29:09,310 I fucking hate aliens. 486 00:29:09,413 --> 00:29:11,791 So I need to, I need to regroup. 487 00:29:11,793 --> 00:29:13,618 I need you to change the lines. 488 00:29:13,620 --> 00:29:15,308 Okay, cause that's your job. 489 00:29:15,310 --> 00:29:16,825 And I don't see why that's so fucking bad. 490 00:29:16,827 --> 00:29:18,310 I am doing my job, that's why I'm here. 491 00:29:18,482 --> 00:29:22,034 I need you to do your job and show up and deliver. 492 00:29:22,620 --> 00:29:23,482 Okay? 493 00:29:23,620 --> 00:29:24,653 You're making a lot of money for this. 494 00:29:24,655 --> 00:29:27,310 I have one million followers on Instagram. 495 00:29:27,586 --> 00:29:29,618 I get thousands of dollars 496 00:29:29,620 --> 00:29:33,135 for posting a picture of me fucking brushing my teeth. 497 00:29:33,137 --> 00:29:34,655 What the fuck are you talking about? 498 00:29:34,827 --> 00:29:36,239 Do you make money for literally 499 00:29:36,241 --> 00:29:38,551 just pretending to drink a smart water? 500 00:29:39,137 --> 00:29:42,653 Do you make money for walking a Yorkie named Paul, 501 00:29:42,655 --> 00:29:44,482 who has an Instagram following? 502 00:29:44,586 --> 00:29:46,584 Do you make money for stepping outside your door 503 00:29:46,586 --> 00:29:48,411 and taking a photo in front of a palm tree, 504 00:29:48,413 --> 00:29:49,756 wearing a shirt that says Nevada? 505 00:29:49,758 --> 00:29:51,756 Do you make money for sitting outside your pool, 506 00:29:51,758 --> 00:29:53,273 sleeping all day? 507 00:29:53,275 --> 00:29:56,101 I have a photographer come to take pictures of me 508 00:29:56,103 --> 00:29:57,480 - sleeping. - Okay, that's enough. 509 00:29:57,482 --> 00:29:59,308 I don't think you're understanding this. 510 00:29:59,310 --> 00:30:01,965 It's like I shit money. 511 00:30:02,137 --> 00:30:04,549 I can just pay off this contract, 512 00:30:04,551 --> 00:30:05,655 I don't have to do it. 513 00:30:05,758 --> 00:30:07,825 My manager and I read the script more closely 514 00:30:07,827 --> 00:30:10,135 and we think the lines are fucking shitty. 515 00:30:10,137 --> 00:30:11,618 A two-year-old could've written them. 516 00:30:11,620 --> 00:30:14,103 So let's change them, I don't see what the problem is. 517 00:30:18,275 --> 00:30:19,206 I think we're done here. 518 00:30:22,758 --> 00:30:25,549 One, a few days, you can't just, no. 519 00:30:25,551 --> 00:30:26,551 - No. - Okay. 520 00:30:26,724 --> 00:30:27,379 No. 521 00:30:28,413 --> 00:30:31,446 My manager will email you the rest of my requests, 522 00:30:31,448 --> 00:30:33,448 'cause I might add some fucking more, okay? 523 00:30:33,655 --> 00:30:36,275 Oh great, please, just pile on your list. 524 00:30:36,413 --> 00:30:37,310 Yeah, all right. 525 00:30:37,413 --> 00:30:38,620 It was nice to see you, okay? 526 00:30:40,931 --> 00:30:41,965 Oh, and by the way? 527 00:30:43,103 --> 00:30:43,586 Yeah. 528 00:30:44,034 --> 00:30:45,448 You have some cocaine on your nose. 529 00:30:45,620 --> 00:30:47,068 It's sunscreen. 530 00:31:10,793 --> 00:31:11,862 Baby rats from the attic. 531 00:31:22,655 --> 00:31:23,860 Bourne Idenity soundtrack. 532 00:31:23,862 --> 00:31:24,689 Great to drive to. 533 00:31:48,655 --> 00:31:50,618 You know what, tell the director, 534 00:31:50,620 --> 00:31:51,793 and just fuck 'em. 535 00:31:53,172 --> 00:31:55,000 Paloma's the fuckin' money! 536 00:32:19,586 --> 00:32:20,344 It's Ted. 537 00:32:21,275 --> 00:32:23,758 Scene 42, the line's changing. 538 00:32:24,068 --> 00:32:24,758 Make it happen. 539 00:32:25,275 --> 00:32:27,172 No questions. Bye. 540 00:32:32,275 --> 00:32:33,929 Let's go get some cocktails, baby. 541 00:32:33,931 --> 00:32:35,101 Yeah, let's cruise man. 542 00:32:35,103 --> 00:32:36,034 Yeah! 543 00:32:39,620 --> 00:32:41,584 What is there like even in Arkansas anyway? 544 00:32:41,586 --> 00:32:43,620 I think it will be fun, Dres. 545 00:32:43,724 --> 00:32:46,241 I know a UPM there who has a hookup. 546 00:32:46,724 --> 00:32:48,034 We'll survive. 547 00:32:48,275 --> 00:32:49,172 Hello? 548 00:32:49,931 --> 00:32:51,377 That's not gonna work for me. 549 00:32:51,379 --> 00:32:52,618 I actually noticed that Miles 550 00:32:52,620 --> 00:32:54,896 had three times the per diem that I do, 551 00:32:55,551 --> 00:32:59,000 and I'm higher on the call sheet, so do the math. 552 00:33:00,068 --> 00:33:01,172 All right. 553 00:33:01,275 --> 00:33:02,344 Mm-hmm. 554 00:33:02,517 --> 00:33:04,310 Have a wonderful day. 555 00:33:10,275 --> 00:33:11,791 People these days. 556 00:33:11,793 --> 00:33:13,103 They fucking suck. 557 00:33:26,275 --> 00:33:27,275 Fucking awesome. 558 00:34:57,896 --> 00:34:58,896 In the night, 559 00:34:59,344 --> 00:35:02,273 the playground of the Titans crosses over 560 00:35:02,275 --> 00:35:05,275 into the dominion of the Weirdos. 561 00:35:15,448 --> 00:35:16,482 It's a discussion. 562 00:35:16,758 --> 00:35:19,310 We're all talking ideologies at this get together, 563 00:35:19,620 --> 00:35:22,275 libertarians, communists, capitalists, 564 00:35:22,758 --> 00:35:24,448 democrats, and conservatives. 565 00:35:27,620 --> 00:35:30,101 And you have to be in awe of the Weirdos, 566 00:35:30,103 --> 00:35:32,965 the heartbeat of all things Mondo, 567 00:35:33,103 --> 00:35:36,793 means one must be prepared for counter-perspectives. 568 00:35:47,655 --> 00:35:50,413 That is how the counterculture exists. 569 00:35:50,655 --> 00:35:53,584 And if it is to thrive in Hollywood, 570 00:35:53,586 --> 00:35:57,448 then it must take all shapes, all sizes. 571 00:36:03,862 --> 00:36:05,862 Boogaloo gate opening. 572 00:36:14,137 --> 00:36:15,689 Welcome to my Boogaloo. 573 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 I'm an astrological priestess. 574 00:36:22,310 --> 00:36:24,308 My goal is to create environments 575 00:36:24,310 --> 00:36:28,310 that spark love, energy, and healthy debate. 576 00:36:31,482 --> 00:36:32,448 Hey, I'm Caesar. 577 00:36:32,620 --> 00:36:34,689 I met Naya at Diamond 7. 578 00:36:35,034 --> 00:36:37,137 Her discussion's gonna be amazing. 579 00:36:37,310 --> 00:36:39,689 And as for myself, I make giant spheres. 580 00:36:41,551 --> 00:36:44,000 I like to find stuff that speaks to me, 581 00:36:44,379 --> 00:36:46,480 and then speak back to it. 582 00:36:46,482 --> 00:36:47,653 This piece of wood last night 583 00:36:47,655 --> 00:36:48,998 was saying all kinds of stuff about me 584 00:36:49,000 --> 00:36:50,549 that I didn't super-appreciate. 585 00:36:50,551 --> 00:36:52,206 But then this branch kind of stepped in, 586 00:36:52,379 --> 00:36:55,308 and that was really nice to have that backup from this. 587 00:36:55,310 --> 00:36:56,068 And at the end of the day 588 00:36:56,172 --> 00:36:57,724 we started decided we could all be 589 00:36:57,896 --> 00:37:00,066 in sort of a flowing argument with each other, 590 00:37:00,068 --> 00:37:02,586 and that would actually produce something beautiful. 591 00:37:30,896 --> 00:37:32,446 This is my sanctuary, 592 00:37:32,448 --> 00:37:34,241 and these are my Venice Beach buds. 593 00:37:35,931 --> 00:37:37,446 I don't really hang out with these people 594 00:37:37,448 --> 00:37:38,446 outside of rollerblading 595 00:37:38,448 --> 00:37:40,379 so I've never actually seen their feet. 596 00:37:40,931 --> 00:37:42,517 Or I've never seen them in shoes. 597 00:37:44,206 --> 00:37:45,758 So they might not even have feet. 598 00:37:45,862 --> 00:37:46,896 You know what I mean? 599 00:37:52,103 --> 00:37:53,896 These are some of my Antifa friends. 600 00:37:54,241 --> 00:37:55,756 We actually have been following 601 00:37:55,758 --> 00:37:57,549 a Neo-Nazi online, through Anonymous, 602 00:37:57,551 --> 00:37:58,689 and we have his address. 603 00:38:07,310 --> 00:38:09,655 So today we're gonna vote on what to do with him. 604 00:38:09,827 --> 00:38:11,103 Let's go check it out. 605 00:38:11,310 --> 00:38:12,034 Hey guys, what's going on? 606 00:38:12,241 --> 00:38:13,825 Eddie, where's the armband? 607 00:38:13,827 --> 00:38:15,137 This is very important. 608 00:38:15,172 --> 00:38:15,862 What's going on? 609 00:38:15,931 --> 00:38:16,825 What's going on? What's going on? 610 00:38:16,827 --> 00:38:17,517 Come on, come on, come on. 611 00:38:17,689 --> 00:38:19,172 I think they make us look fascist. 612 00:38:20,137 --> 00:38:22,586 It makes us look very structured, and there's order. 613 00:38:22,620 --> 00:38:24,827 And we're a uniform team. 614 00:38:25,172 --> 00:38:26,618 Why aren't we talking about Erickson? 615 00:38:26,620 --> 00:38:27,655 We finally have his address. 616 00:38:28,000 --> 00:38:29,342 I think we should just, 617 00:38:29,344 --> 00:38:31,655 just take a step away from that for a second 618 00:38:31,827 --> 00:38:34,342 to look at some other ideas that I have. 619 00:38:34,344 --> 00:38:36,342 I think one would be there's so many lawsuits 620 00:38:36,344 --> 00:38:38,791 and it's insane, you know. 621 00:38:38,793 --> 00:38:40,618 Malpractice is going on at Ronald Reagan Center. 622 00:38:40,620 --> 00:38:42,413 I think we should protest the hospital. 623 00:38:43,344 --> 00:38:45,653 I don't want to vandalize a hospital. 624 00:38:45,655 --> 00:38:46,963 Okay, we'll move on. 625 00:38:46,965 --> 00:38:48,342 There's what, the veterans associations have been, 626 00:38:48,344 --> 00:38:49,653 you know, people have been protesting 627 00:38:49,655 --> 00:38:51,101 veterans associations for so long because- 628 00:38:51,103 --> 00:38:52,480 - That's not what this is about. 629 00:38:52,482 --> 00:38:53,618 You're not understanding this. 630 00:38:53,620 --> 00:38:55,308 I mean, it's not like we're protesting veterans. 631 00:38:55,310 --> 00:38:57,000 We're protesting the things that go on at the VA. 632 00:38:57,275 --> 00:38:59,310 They need to understand what this is nuts. 633 00:38:59,344 --> 00:39:00,308 I mean, don't- 634 00:39:02,034 --> 00:39:03,379 We finally have Erickson's address. 635 00:39:03,517 --> 00:39:05,032 Why am I a crazy person? 636 00:39:05,034 --> 00:39:06,722 Am I the only one that cares about what we're doing? 637 00:39:06,724 --> 00:39:07,551 I care. 638 00:39:08,862 --> 00:39:09,687 We'll take care of Herman. 639 00:39:09,689 --> 00:39:11,724 He's obsessed with Herman. 640 00:39:11,896 --> 00:39:14,584 So we just need to make him feel uncomfortable. 641 00:39:14,586 --> 00:39:15,549 We need to kind of, you know, 642 00:39:15,551 --> 00:39:17,032 get rid of his social media activity. 643 00:39:17,034 --> 00:39:18,034 What are some ideas? 644 00:39:21,034 --> 00:39:22,379 Kick him in the knees. 645 00:39:23,379 --> 00:39:24,551 I like that, actually. 646 00:39:26,896 --> 00:39:27,894 No, no, no, no, no, no, no. 647 00:39:27,896 --> 00:39:29,170 Not not right now, no I'm sorry. 648 00:39:29,172 --> 00:39:30,206 1966. 649 00:39:31,379 --> 00:39:32,584 16th Street. 650 00:39:32,586 --> 00:39:34,034 You were never on 16th Street. 651 00:39:34,068 --> 00:39:35,239 That's right, we were there, 652 00:39:35,241 --> 00:39:36,411 I'll never forget it. 653 00:39:36,413 --> 00:39:37,275 Why is he standing? 654 00:39:37,379 --> 00:39:39,342 Remember like it was, what did you say? 655 00:39:39,344 --> 00:39:40,756 Why are you standing? 656 00:39:40,758 --> 00:39:42,517 Because, you're gonna learn something. 657 00:39:42,896 --> 00:39:44,170 You want to learn something? 658 00:39:44,172 --> 00:39:44,653 Then stop t- 659 00:39:44,655 --> 00:39:45,551 Shut up. 660 00:39:46,379 --> 00:39:48,894 16th Street, there we were. 661 00:39:48,896 --> 00:39:51,172 I remember like it was yesterday. 662 00:39:51,379 --> 00:39:53,756 And Bill Ayres had these pins made up. 663 00:39:53,758 --> 00:39:55,825 He got 'em right off the press, hot off the press, 664 00:39:55,827 --> 00:39:57,239 passed them out to everybody. 665 00:39:57,241 --> 00:39:58,584 Is he even old enough for that? 666 00:39:58,586 --> 00:40:03,068 He wore this suede bandana 667 00:40:03,344 --> 00:40:06,206 that shined like the San Francisco Bay at twilight. 668 00:40:06,241 --> 00:40:08,687 You were never on 16th Street. 669 00:40:08,689 --> 00:40:11,689 I was on 16th street in the year in 1966, 670 00:40:11,758 --> 00:40:13,894 with Noam Chomsky, and Bill Ayres, 671 00:40:13,896 --> 00:40:16,137 and he wore a suede bandana. 672 00:40:17,000 --> 00:40:18,860 Just sit down, just calm down. 673 00:40:18,862 --> 00:40:20,172 Get water or something. 674 00:40:22,655 --> 00:40:23,860 What about you two? 675 00:40:23,862 --> 00:40:24,894 Are you guys got anything going on here? 676 00:40:24,896 --> 00:40:25,929 What's going on? 677 00:40:25,931 --> 00:40:27,687 Todd, you're just sitting there doing nothing. 678 00:40:27,689 --> 00:40:29,411 Todd, Todd, do something. 679 00:40:29,413 --> 00:40:31,342 Oh do you want to go first or? 680 00:40:31,344 --> 00:40:32,724 No, just go. 681 00:40:32,862 --> 00:40:33,653 Are you sure? 682 00:40:33,655 --> 00:40:34,724 Yeah, I'm sure. 683 00:40:36,413 --> 00:40:37,894 I can't deal with you two, either. 684 00:40:37,896 --> 00:40:39,825 This little weird little thing you guys got going on. 685 00:40:39,827 --> 00:40:41,066 It makes me feel uncomfortable. 686 00:40:41,068 --> 00:40:44,034 There's these spools in Echo Park, 687 00:40:44,068 --> 00:40:46,825 and Erickson usually parks his car downhill, 688 00:40:46,827 --> 00:40:48,066 so it's sort of on a slant. 689 00:40:48,068 --> 00:40:50,034 So I was thinking maybe we could get these spools 690 00:40:50,068 --> 00:40:51,204 and throw them at his car. 691 00:40:51,206 --> 00:40:52,515 No, I don't think that's a good idea. 692 00:40:52,517 --> 00:40:54,411 I think spools is a dumb idea. 693 00:40:54,413 --> 00:40:56,377 It's sending a message, 694 00:40:56,379 --> 00:40:58,722 but it's also a little pragmatic, 695 00:40:58,724 --> 00:41:00,411 and you know we're not getting, you know, 696 00:41:00,413 --> 00:41:01,756 into criminal trouble. 697 00:41:01,758 --> 00:41:03,273 How about we blow up his fricking car? 698 00:41:03,275 --> 00:41:04,586 Please, this is insane. 699 00:41:04,620 --> 00:41:05,618 Why is that insane? 700 00:41:05,620 --> 00:41:07,101 I think that's a great idea. 701 00:41:07,103 --> 00:41:08,480 He's gonna know that we're watching him, 702 00:41:08,482 --> 00:41:09,584 and he's gonna start posting 703 00:41:09,586 --> 00:41:11,653 all that frickingat bullshit on social media. 704 00:41:11,655 --> 00:41:13,793 I think we're gonna go with the spools. 705 00:41:15,310 --> 00:41:17,135 Yeah, it's just a political discussion 706 00:41:17,137 --> 00:41:18,411 where everyone gets together. 707 00:41:18,413 --> 00:41:19,963 I am not sitting in the same room 708 00:41:19,965 --> 00:41:21,135 as a Trump supporter. 709 00:41:21,137 --> 00:41:22,756 Political discussion where everyone gets together. 710 00:41:22,758 --> 00:41:24,135 I'm sorry, I can't sit 711 00:41:24,137 --> 00:41:25,549 in the same room as a communist. 712 00:41:25,551 --> 00:41:26,241 Discussion? 713 00:41:26,448 --> 00:41:27,929 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 714 00:41:27,931 --> 00:41:29,446 I like conversations that are actually 715 00:41:29,448 --> 00:41:30,929 the massive linguistic difference. 716 00:41:30,931 --> 00:41:33,586 I'm sorry, we're not attending, I'm sorry. 717 00:41:40,793 --> 00:41:42,413 It kind of like roams free. 718 00:41:42,482 --> 00:41:43,724 You're controlling it. 719 00:41:44,103 --> 00:41:45,480 Well yeah, it's the paradox. 720 00:41:45,482 --> 00:41:47,446 You know, there's a paradox is a paradox. 721 00:41:47,448 --> 00:41:48,135 I am the paradox. 722 00:41:48,137 --> 00:41:49,103 I can't do this. 723 00:41:49,793 --> 00:41:50,793 Naya, I need your help. 724 00:41:59,379 --> 00:42:00,618 Oh, oh my God. 725 00:42:00,620 --> 00:42:01,620 Caesar! 726 00:42:04,827 --> 00:42:07,204 How's your back? 727 00:42:07,206 --> 00:42:09,793 I'll be fine, after a little carving. 728 00:42:11,551 --> 00:42:13,894 Do you think having mushrooms at the discussion 729 00:42:13,896 --> 00:42:15,722 is gonna have people not take me seriously? 730 00:42:15,724 --> 00:42:18,860 No, some of the world's most influential, powerful people 731 00:42:18,862 --> 00:42:20,482 eat mushrooms on the regular. 732 00:42:20,724 --> 00:42:21,998 You know, they're not mutually exclusive. 733 00:42:22,000 --> 00:42:22,963 You want to have impact, 734 00:42:22,965 --> 00:42:24,791 have impact in all spheres of your life. 735 00:42:24,793 --> 00:42:26,000 Don't limit your impact. 736 00:42:40,620 --> 00:42:41,379 Hey? 737 00:42:41,655 --> 00:42:43,860 Hey, yeah, I texted you a couple of times. 738 00:42:43,862 --> 00:42:44,482 Did you get? 739 00:42:44,551 --> 00:42:47,551 Shrooms are looking Mondo. 740 00:42:47,689 --> 00:42:48,998 I just called to remind you 741 00:42:49,000 --> 00:42:50,549 that I'm gonna see you at the protest tomorrow, right, 742 00:42:50,551 --> 00:42:51,618 with the mushrooms that I ordered? 743 00:42:51,620 --> 00:42:52,482 9am sharp. 744 00:42:52,551 --> 00:42:54,206 I'm on top of it, I'm a business guy. 745 00:42:54,482 --> 00:42:55,342 I don't screw up anymore. 746 00:42:55,344 --> 00:42:56,137 I'm- 747 00:42:57,862 --> 00:42:58,344 - Bye. 748 00:43:05,068 --> 00:43:05,756 Hi, how you doing sir? 749 00:43:05,758 --> 00:43:06,689 Hey. 750 00:43:07,275 --> 00:43:08,584 We're getting complaints about your car over here, 751 00:43:08,586 --> 00:43:10,103 or hose inside your car. 752 00:43:10,448 --> 00:43:11,413 What's that about? 753 00:43:12,103 --> 00:43:15,241 I was gonna gas the rats out of my attic. 754 00:43:15,586 --> 00:43:16,793 Oh really? 755 00:43:16,931 --> 00:43:19,101 And how are you gonna do that with that hose on your car? 756 00:43:19,103 --> 00:43:21,273 I was gonna-same way humans kill themselves. 757 00:43:21,275 --> 00:43:22,896 I was gonna run exhaust. 758 00:43:23,103 --> 00:43:26,068 Okay, I find that a little strange. 759 00:43:27,793 --> 00:43:29,551 I don't know man, this neighbor Derek, 760 00:43:29,896 --> 00:43:31,377 he's got the cops involved now. 761 00:43:31,379 --> 00:43:32,724 They showed up at my house. 762 00:43:32,793 --> 00:43:35,034 Nah man, you can't have police around. 763 00:43:36,724 --> 00:43:38,103 I haven't even done anything. 764 00:43:38,275 --> 00:43:40,724 I just ran a hose from the exhaust to the attic. 765 00:43:40,896 --> 00:43:42,206 Didn't turn the power on. 766 00:43:42,448 --> 00:43:43,931 Wasn't gassing anything. 767 00:43:44,379 --> 00:43:45,586 A man can do that. 768 00:43:45,724 --> 00:43:47,758 Yeah, no harm there, case closed. 769 00:43:49,034 --> 00:43:49,758 How's your kafta? 770 00:43:51,068 --> 00:43:51,586 Good. 771 00:43:53,275 --> 00:43:54,862 I got Manny on delivery, man. 772 00:43:54,896 --> 00:43:56,066 I'm doing things differently. 773 00:43:56,068 --> 00:43:57,448 I'm showing up. 774 00:43:57,896 --> 00:44:00,066 I'm going to tell someone I'm gonna sell them drugs 775 00:44:00,068 --> 00:44:01,482 at 9:00 a.m., and guess what? 776 00:44:01,517 --> 00:44:03,342 I'm gonna call them at 8:59. 777 00:44:03,344 --> 00:44:05,135 Another bottle of wine gentlemen? 778 00:44:05,137 --> 00:44:06,931 No, thanks. I think we're gonna have a white night. 779 00:44:40,448 --> 00:44:42,275 Is someone at the door? 780 00:44:45,000 --> 00:44:46,137 How can I help you today, sir? 781 00:44:47,620 --> 00:44:48,998 I didn't call the police. 782 00:44:49,000 --> 00:44:50,827 Did somebody call the police on me? 783 00:44:51,655 --> 00:44:53,827 Got a call. 784 00:44:56,655 --> 00:44:57,482 Me, I'm good. 785 00:44:57,620 --> 00:44:59,172 Okay, all right sir. 786 00:44:59,620 --> 00:45:01,204 - Well, have a good day. - Okay. 787 00:45:01,206 --> 00:45:01,998 Bye, take care. 788 00:45:02,000 --> 00:45:03,689 - Thank you. - Bye. 789 00:45:35,655 --> 00:45:37,034 Hey Boyle, this is Naya. 790 00:45:38,172 --> 00:45:40,482 Hi, I'm on Sixth and Spring, where are you? 791 00:45:40,724 --> 00:45:42,344 I'm on my way, 15 minutes. 792 00:45:42,379 --> 00:45:44,241 Yeah, I'm in the car. 793 00:45:44,413 --> 00:45:46,172 See you in 15 minutes. 794 00:45:46,551 --> 00:45:48,724 Drugs are menacing our society. 795 00:45:48,862 --> 00:45:49,687 They're threatening our values- 796 00:46:03,931 --> 00:46:04,722 We gotta go. 797 00:46:04,724 --> 00:46:05,896 All right, let's go. 798 00:46:14,896 --> 00:46:15,963 What's your damage? 799 00:46:15,965 --> 00:46:17,965 I gotta. 800 00:46:19,068 --> 00:46:20,480 Get your fucking jacket on man. 801 00:46:20,482 --> 00:46:21,620 I'm covered in filth. 802 00:46:35,137 --> 00:46:37,137 Where the fuck are you? 803 00:46:37,448 --> 00:46:39,655 It's, we're uh, 804 00:46:40,896 --> 00:46:41,965 is it on? 805 00:46:42,172 --> 00:46:43,480 I was walking around for an hour 806 00:46:43,482 --> 00:46:44,482 trying to find you. 807 00:46:45,000 --> 00:46:46,172 We're on our way, we're on our away. 808 00:46:46,310 --> 00:46:47,137 We're almost there. 809 00:46:47,620 --> 00:46:48,551 We're there, we're almost there. 810 00:46:48,896 --> 00:46:49,793 Bye. 811 00:46:56,827 --> 00:46:58,068 Where is it? 812 00:46:58,310 --> 00:47:01,689 I don't know. 813 00:47:24,862 --> 00:47:26,170 If you don't want to come sir, 814 00:47:26,172 --> 00:47:28,066 why do you want him to be the only one with guns? 815 00:47:28,068 --> 00:47:31,034 Man, that is not nice, I'm here. 816 00:47:31,758 --> 00:47:33,655 There's no reason to flip me off. 817 00:49:01,827 --> 00:49:02,653 Where are you? 818 00:49:02,655 --> 00:49:03,825 I'm outside at Sixth and Spring, 819 00:49:03,827 --> 00:49:05,448 I'm outside of the protest. 820 00:49:06,827 --> 00:49:08,655 I'm the only one with pink hair. 821 00:49:46,517 --> 00:49:47,448 Where the hell were you? 822 00:49:47,655 --> 00:49:48,344 I don't know, 823 00:49:50,517 --> 00:49:51,446 I'm really freaked out right now. 824 00:49:51,448 --> 00:49:52,308 Why? 825 00:49:52,310 --> 00:49:52,965 I don't know. 826 00:49:55,206 --> 00:49:56,480 Since you're here are you gonna help me? 827 00:49:56,482 --> 00:49:57,689 No no no no no no. 828 00:49:58,655 --> 00:49:59,655 You said you were. 829 00:50:00,827 --> 00:50:01,827 I haven't slept. 830 00:50:03,137 --> 00:50:03,965 Okay fine. 831 00:50:37,137 --> 00:50:38,929 I don't know, maybe I'm too much in my head about it, 832 00:50:38,931 --> 00:50:39,689 but I'm just, 833 00:50:40,344 --> 00:50:41,653 I'm just worried that it's just gonna be 834 00:50:41,655 --> 00:50:45,103 some small gathering where no one shows up. 835 00:50:45,827 --> 00:50:47,653 Well, I'm worried I'm not gonna be able 836 00:50:47,655 --> 00:50:49,344 to shit for two weeks because of my back. 837 00:50:49,448 --> 00:50:50,998 I don't know, maybe I should just join 838 00:50:51,000 --> 00:50:53,653 some big political organization 839 00:50:53,655 --> 00:50:56,825 where I'm bound to have a large impact, or something. 840 00:50:56,827 --> 00:50:59,135 Naya, I think there's enough morons out there 841 00:50:59,137 --> 00:51:00,275 that you don't need to do that. 842 00:51:00,655 --> 00:51:01,825 You're great, you're wonderful. 843 00:51:01,827 --> 00:51:02,860 Bring your own spark, 844 00:51:02,862 --> 00:51:04,689 bring your own energy to the discussion. 845 00:51:07,758 --> 00:51:08,551 I don't know. 846 00:51:12,000 --> 00:51:14,342 To feel my heart pin my ego 847 00:51:14,344 --> 00:51:16,517 for one open timeless was moment, 848 00:51:16,620 --> 00:51:19,411 and the strange uncomfortable space it created 849 00:51:19,413 --> 00:51:21,379 experience all joy, 850 00:51:22,448 --> 00:51:23,724 add some movement. 851 00:51:36,344 --> 00:51:37,722 Hi Naya, I know I said 852 00:51:37,724 --> 00:51:39,931 I could attend the discussion, 853 00:51:40,241 --> 00:51:43,206 but I don't think I can anymore, I'm so sorry. 854 00:52:22,965 --> 00:52:24,756 That was the worst idea Todd ever had. 855 00:52:24,758 --> 00:52:25,963 We didn't even hit the right car. 856 00:52:25,965 --> 00:52:27,034 Deviled eggs, 857 00:52:28,344 --> 00:52:29,756 so delicious. 858 00:52:29,758 --> 00:52:31,170 The car's done, the car's done. 859 00:52:31,172 --> 00:52:32,655 No, it's not done. 860 00:52:32,689 --> 00:52:34,620 We need to do what I've been saying all along. 861 00:52:34,896 --> 00:52:36,620 We blow up his fricking car. 862 00:52:36,655 --> 00:52:37,963 It's the perfect idea. 863 00:52:37,965 --> 00:52:39,342 He's gonna get freaked out. 864 00:52:39,344 --> 00:52:40,446 He's gonna leave town. 865 00:52:40,448 --> 00:52:42,308 We're not gonna hurt him or anybody. 866 00:52:42,310 --> 00:52:43,687 We're just gonna hurt his dumb car. 867 00:52:43,689 --> 00:52:44,618 We gotta stick to the original plan 868 00:52:44,620 --> 00:52:46,448 doing social media 869 00:52:46,586 --> 00:52:47,793 and then getting a presence out there, 870 00:52:48,482 --> 00:52:49,446 this kind of stuff. 871 00:52:49,448 --> 00:52:51,618 Noam Chomsky loved deviled eggs. 872 00:52:51,620 --> 00:52:52,793 Emmanuel stop. 873 00:52:53,172 --> 00:52:55,000 You shouldn't shout like that. 874 00:52:55,137 --> 00:52:56,551 Okay, thanks. 875 00:52:56,965 --> 00:52:58,825 Your obsession with social media 876 00:52:58,827 --> 00:53:01,034 is making us look crazier and crazier. 877 00:53:01,137 --> 00:53:02,963 It's what the media wants us to look like. 878 00:53:02,965 --> 00:53:04,377 We don't need to be on social media. 879 00:53:04,379 --> 00:53:05,655 What are you accusing me of, comrade? 880 00:53:07,379 --> 00:53:08,172 Eat a Dick. 881 00:53:10,724 --> 00:53:11,860 You're leaving? 882 00:53:11,862 --> 00:53:13,206 Yeah, Todd? 883 00:53:13,862 --> 00:53:15,000 I'm coming. 884 00:53:15,896 --> 00:53:16,620 Fuck you, Todd. 885 00:53:16,862 --> 00:53:19,275 You frivolous little weasel. 886 00:53:20,551 --> 00:53:21,860 Don't come too close. 887 00:53:21,862 --> 00:53:24,549 I remember Noam Chomsky telling me. 888 00:53:24,551 --> 00:53:29,310 I told him something that he tells me still to this day. 889 00:53:29,896 --> 00:53:31,379 And what he said, 890 00:53:31,413 --> 00:53:34,068 was what I said to him is what he said to me. 891 00:53:34,137 --> 00:53:36,860 And what I told him, is what he told me. 892 00:53:36,862 --> 00:53:38,377 And he told him, he told him. 893 00:53:38,379 --> 00:53:39,620 and I told him this. 894 00:53:40,862 --> 00:53:43,344 Milk is good. 895 00:53:44,068 --> 00:53:48,655 But, cream is great. 896 00:53:48,862 --> 00:53:51,172 Emmanuel, shut the fuck up. 897 00:53:51,241 --> 00:53:53,344 I mean, everything's just falling apart, here. 898 00:53:53,379 --> 00:53:55,000 They leave and it's just me and you like, 899 00:53:55,034 --> 00:53:55,860 this is terrible. 900 00:53:55,862 --> 00:53:57,377 Terrific! 901 00:53:57,379 --> 00:53:58,068 You're gonna be terrific, 902 00:53:58,482 --> 00:53:59,793 when you shut the fuck up Emmanuel, how about that? 903 00:54:03,241 --> 00:54:04,586 Get the fuck out. 904 00:54:14,448 --> 00:54:15,756 Hey, what's up Boyle? 905 00:54:15,758 --> 00:54:16,756 It's Ceas. 906 00:54:16,758 --> 00:54:17,894 Hey, a favor to ask. 907 00:54:17,896 --> 00:54:20,549 Can you come grab this big sphere for my friend? 908 00:54:20,551 --> 00:54:22,931 Yeah, yeah, it's like stressing Naya out. 909 00:54:23,931 --> 00:54:25,586 All right, cool man, thank you. 910 00:55:19,862 --> 00:55:21,137 Sometimes smaller is better. 911 00:55:27,448 --> 00:55:28,482 How's your back? 912 00:55:29,172 --> 00:55:30,310 I think it might be broken. 913 00:55:39,586 --> 00:55:40,793 Good Mondo. 914 00:56:19,413 --> 00:56:21,239 I want to add tears 915 00:56:21,241 --> 00:56:24,549 with our drinks, our holistic peace medicine, 916 00:56:24,551 --> 00:56:27,206 AKA magic mushrooms, so cheers. 917 00:56:29,620 --> 00:56:31,170 Something we're here to talk about 918 00:56:31,172 --> 00:56:34,549 is Trump versus the intelligence agencies, 919 00:56:34,551 --> 00:56:36,344 and now this shift. 920 00:56:36,379 --> 00:56:38,825 Being a Republican I traditionally support 921 00:56:38,827 --> 00:56:40,342 our intelligence agencies. 922 00:56:40,344 --> 00:56:41,860 Being a veteran and the wife of a veteran, 923 00:56:41,862 --> 00:56:44,377 I'm very disappointed that we invaded Iraq, 924 00:56:44,379 --> 00:56:45,724 for basically nothing. 925 00:56:45,758 --> 00:56:47,032 It's convenient for the left 926 00:56:47,034 --> 00:56:49,379 to trust the CIA now, 927 00:56:49,413 --> 00:56:51,586 and it's convenient for the right to distrust them. 928 00:56:51,655 --> 00:56:53,586 So it's politics. 929 00:56:53,620 --> 00:56:56,206 Now who is always being hurt? 930 00:56:56,241 --> 00:56:57,137 Poor people. 931 00:56:58,965 --> 00:56:59,894 I think I took too much 932 00:56:59,896 --> 00:57:00,965 of that potion. 933 00:57:13,310 --> 00:57:15,342 I mixed a bottle of, it's part water, 934 00:57:15,344 --> 00:57:19,549 part liquid antacid and make some liquid antacid water. 935 00:57:19,551 --> 00:57:21,413 And I call it L-A-W, law. 936 00:57:21,482 --> 00:57:22,963 So we can, we can just put it on our eyes, 937 00:57:22,965 --> 00:57:24,241 and be a pepper spray. 938 00:57:24,896 --> 00:57:26,135 Here, I made it for you. 939 00:57:26,137 --> 00:57:27,135 Thanks. 940 00:57:27,137 --> 00:57:28,241 All right. 941 00:57:28,379 --> 00:57:29,310 Okay. 942 00:57:29,413 --> 00:57:31,584 Just like take a breath, don't be a creep. 943 00:57:31,586 --> 00:57:32,137 Oh. 944 00:57:32,586 --> 00:57:34,137 Like we have to do that. 945 00:57:35,586 --> 00:57:36,480 Yeah, no I didn't. 946 00:57:36,482 --> 00:57:37,965 I didn't mean to be creepy. 947 00:57:38,586 --> 00:57:41,448 This is the road that we're gonna be on, okay. 948 00:57:41,482 --> 00:57:42,998 And this is where Herman's car is parked. 949 00:57:43,000 --> 00:57:44,963 It's always parked here, in this corner right here. 950 00:57:44,965 --> 00:57:45,618 You see it. 951 00:57:45,620 --> 00:57:46,413 It was simple. 952 00:57:46,586 --> 00:57:48,411 And then here's you with your dumb hair, 953 00:57:48,413 --> 00:57:51,066 and here's me and okay. 954 00:57:51,068 --> 00:57:52,135 And then you're gonna be holding 955 00:57:52,137 --> 00:57:53,894 the Molotov cocktails, okay? 956 00:57:53,896 --> 00:57:55,135 Hold them close to you. 957 00:57:55,137 --> 00:57:56,000 They're very dangerous. 958 00:57:56,172 --> 00:57:57,618 And like, I don't want them to near my hair. 959 00:57:57,620 --> 00:57:59,308 And then what's gonna happen is, 960 00:57:59,310 --> 00:58:01,517 we're just gonna casually stroll over to the car, 961 00:58:01,689 --> 00:58:02,517 just walk. 962 00:58:03,551 --> 00:58:05,206 I'm gonna light these, 963 00:58:05,482 --> 00:58:07,032 and then we're gonna throw them at the car, 964 00:58:07,034 --> 00:58:09,793 and then we have 30 seconds, and then, bam! 965 00:58:10,206 --> 00:58:11,310 Explosion! 966 00:58:11,379 --> 00:58:13,517 Explosion, fire! 967 00:58:14,689 --> 00:58:17,034 And then you're gonna go east, 968 00:58:17,068 --> 00:58:18,170 and I'm gonna go west, 969 00:58:18,172 --> 00:58:19,965 and then that's gonna be that for that. 970 00:58:21,551 --> 00:58:23,034 Does that make sense? 971 00:58:23,379 --> 00:58:25,034 Yeah, I mean, I can also go west. 972 00:58:25,206 --> 00:58:26,206 No. 973 00:58:26,517 --> 00:58:28,825 Oh, for like safety we'll split up? 974 00:58:28,827 --> 00:58:30,034 Yeah, it's for safety. 975 00:58:32,344 --> 00:58:34,000 Cool, it sounds like a plan. 976 00:58:35,517 --> 00:58:38,034 What, it doesn't sound like a plan, it is a plan. 977 00:58:38,310 --> 00:58:42,310 We're not planning a surprise party for your grandma, Todd. 978 00:58:42,862 --> 00:58:44,032 Yeah, no no, that's what I meant. 979 00:58:44,034 --> 00:58:46,963 I just been like, I feel like it's a good plan. 980 00:58:46,965 --> 00:58:47,860 It's a good plan. 981 00:58:47,862 --> 00:58:48,827 I'm excited to do this. 982 00:58:49,206 --> 00:58:50,551 Okay, you're excited? 983 00:58:50,655 --> 00:58:52,344 Yeah, I like to blow stuff up with you. 984 00:58:56,379 --> 00:58:57,862 - I really like you. - I hate you. 985 00:59:02,241 --> 00:59:04,549 Capitalism when truly tried, never fails, 986 00:59:04,551 --> 00:59:05,722 it works all the time. 987 00:59:05,724 --> 00:59:08,756 This capitalistic system that's purely based off, 988 00:59:08,758 --> 00:59:09,379 you know what? 989 00:59:09,896 --> 00:59:11,618 Everything starts to funnel its way up to the top. 990 00:59:11,620 --> 00:59:14,204 I seriously ask does that give you more choices or not? 991 00:59:14,206 --> 00:59:15,618 You think that any of this matters 992 00:59:15,620 --> 00:59:16,724 unless we find the narwhals. 993 00:59:17,965 --> 00:59:20,862 Okay, so the year is 1955, Dimitri Mischkin, 994 00:59:21,034 --> 00:59:22,862 working for the Russian government, right? 995 00:59:22,931 --> 00:59:23,860 You have this problem, right? 996 00:59:23,862 --> 00:59:24,965 You can't put the subs, 997 00:59:25,000 --> 00:59:26,446 you can't put the nukes on the subs anymore. 998 00:59:26,448 --> 00:59:27,896 So they create NARWALS. 999 00:59:28,068 --> 00:59:32,275 navel, atomic, radio wave hidden, autonomous logic systems, 1000 00:59:32,482 --> 00:59:34,618 that swim around, no one can tell 1001 00:59:34,620 --> 00:59:35,931 that they're fucking nukes. 1002 00:59:36,206 --> 00:59:37,894 And then you have, you your little tusks, right? 1003 00:59:37,896 --> 00:59:39,894 The tusks how they get the information 1004 00:59:39,896 --> 00:59:41,379 from both Russia and the US. 1005 00:59:41,448 --> 00:59:42,931 Dimitri comes to the US, 1006 00:59:42,965 --> 00:59:45,068 brings all that information to the American government. 1007 00:59:45,310 --> 00:59:46,618 We all have to be hoping 1008 00:59:46,620 --> 00:59:48,929 that Trump and Putin actually get along, 1009 00:59:48,931 --> 00:59:51,620 because that's the only chance we have of finding them all. 1010 00:59:51,655 --> 00:59:53,034 That's where it's coming from. 1011 00:59:53,206 --> 00:59:54,758 It's all coming up to the surface, 1012 00:59:55,862 --> 00:59:57,931 into the clouds, man, making it rain. 1013 01:00:00,586 --> 01:00:01,963 He made a promise, 1014 01:00:01,965 --> 01:00:04,273 he made a campaign promise to overturn Roe v Wade, 1015 01:00:04,275 --> 01:00:05,758 and we are now at the precipice of that. 1016 01:00:06,275 --> 01:00:07,549 Then there was the Green Party, 1017 01:00:07,551 --> 01:00:08,239 then there was democrats. 1018 01:00:08,241 --> 01:00:09,480 That's our five parties. 1019 01:00:09,482 --> 01:00:10,618 What would end up happening is, 1020 01:00:10,620 --> 01:00:12,101 they'd all have about 20-something percent. 1021 01:00:12,103 --> 01:00:13,586 and then the tea parties... 1022 01:00:27,620 --> 01:00:29,241 Why is everyone looking at me? 1023 01:00:47,931 --> 01:00:50,206 Reciprocal, reciprocal, 1024 01:00:50,241 --> 01:00:54,241 reciprocal, reciprocal, reciprocal. 1025 01:00:57,379 --> 01:00:58,275 Reciprocal. 1026 01:00:58,413 --> 01:00:59,687 Reciprocal. 1027 01:00:59,689 --> 01:01:01,482 I love the word, reciprocal. 1028 01:01:01,655 --> 01:01:03,620 Reciprocal, such an important word. 1029 01:01:04,206 --> 01:01:06,653 Reciprocal, reciprocal, 1030 01:01:06,655 --> 01:01:08,032 reciprocal, a word that you're gonna hear 1031 01:01:08,034 --> 01:01:10,482 more and more coming from this administration. 1032 01:01:12,896 --> 01:01:15,482 I would right now in the State Senate. 1033 01:01:21,689 --> 01:01:22,827 Bye guys. 1034 01:01:34,275 --> 01:01:35,758 Fucking narwhals, be careful. 1035 01:01:54,000 --> 01:01:55,655 These are heavier than I thought they'd be. 1036 01:01:55,827 --> 01:01:57,342 I feel like they're splashing on me. 1037 01:01:57,344 --> 01:01:58,135 Shut the fuck up. 1038 01:01:58,137 --> 01:01:59,170 They're spilling on me. 1039 01:01:59,172 --> 01:01:59,756 Stop. 1040 01:01:59,758 --> 01:02:00,896 I'm sorry. 1041 01:02:05,275 --> 01:02:06,377 I'm sorry. 1042 01:02:06,379 --> 01:02:07,206 I'm sorry. 1043 01:02:08,172 --> 01:02:09,379 I, I can't do this. 1044 01:02:09,517 --> 01:02:12,206 I mean, I have a weak constitution, I'm sorry. 1045 01:03:31,793 --> 01:03:33,724 Hope they got the message. 1046 01:03:41,965 --> 01:03:42,620 What's up, Boyle? 1047 01:03:42,896 --> 01:03:43,965 Hey Daphne. 1048 01:03:51,137 --> 01:03:52,241 Far out. 1049 01:04:59,379 --> 01:05:03,584 The energy, the ambition, the rejection, 1050 01:05:03,586 --> 01:05:08,413 the joy and jubilation, the Dreamers. 1051 01:05:53,448 --> 01:05:54,724 Have you been crying? 1052 01:06:01,793 --> 01:06:02,965 I'm practicing lines. 1053 01:06:06,793 --> 01:06:08,310 We all dream, don't we? 1054 01:07:01,034 --> 01:07:02,722 Tell me about this, I want your feedback. 1055 01:07:02,724 --> 01:07:04,000 Oh, totally. 1056 01:07:05,551 --> 01:07:07,034 Will it knock me out? 1057 01:07:10,206 --> 01:07:11,515 So what are you boys up to, tonight? 1058 01:07:11,517 --> 01:07:12,724 Cubs-Dodgers game. 1059 01:07:13,241 --> 01:07:13,931 Baseball. 1060 01:07:25,344 --> 01:07:26,722 Go Dodgers. 1061 01:07:26,724 --> 01:07:27,827 Go Cubs. 1062 01:07:28,172 --> 01:07:29,206 Bye. 1063 01:07:55,068 --> 01:07:56,034 My grandmother. 1064 01:07:56,896 --> 01:07:58,000 She was an actress, too. 1065 01:07:58,793 --> 01:08:02,101 Actually, she was the stand in for Grace Kelly 1066 01:08:02,103 --> 01:08:03,998 in the movie, "High Society" with Bing Crosby, 1067 01:08:04,000 --> 01:08:05,620 and they became really good friends. 1068 01:08:08,310 --> 01:08:09,586 She never made it though. 1069 01:08:11,241 --> 01:08:13,241 Pretty sure I'm the last one left with her headshot. 1070 01:08:18,344 --> 01:08:20,620 Oh, that's my manager. One second. 1071 01:08:22,274 --> 01:08:23,241 Hi, Xander. 1072 01:08:23,724 --> 01:08:25,241 Xander, over here. 1073 01:08:25,448 --> 01:08:27,585 Smile, Xander, smile. 1074 01:08:27,655 --> 01:08:31,274 Here at the BGA viewing party for the Academy Awards. 1075 01:08:31,792 --> 01:08:33,241 You know, I don't have any clients 1076 01:08:33,309 --> 01:08:34,446 in there this year. 1077 01:08:34,448 --> 01:08:36,309 Had a lot of clients up for the roles, though. 1078 01:08:36,655 --> 01:08:38,068 You know, which is a good thing. 1079 01:08:48,274 --> 01:08:49,724 Filming, we're good friends. 1080 01:09:00,309 --> 01:09:02,482 Can I get a vodka, please? 1081 01:09:05,482 --> 01:09:06,448 I'm fine. 1082 01:09:20,172 --> 01:09:22,135 You're nothing in this town without your representation, 1083 01:09:22,137 --> 01:09:23,482 and you know, 1084 01:09:24,862 --> 01:09:26,517 I'm really lucky to have Xander Hischier. 1085 01:09:40,862 --> 01:09:44,033 My name is Barry Shay, and I'm a personal trainer, 1086 01:09:44,379 --> 01:09:46,894 and that helps me a lot to stay in the game. 1087 01:09:46,896 --> 01:09:49,724 You better have your shit together, excuse my language. 1088 01:09:49,896 --> 01:09:51,998 But that's the only way you're gonna have a chance 1089 01:09:52,000 --> 01:09:53,482 to get your big break. 1090 01:09:53,655 --> 01:09:54,344 Okay? 1091 01:09:54,620 --> 01:09:56,687 But if you're a fat, out-of-shape person, 1092 01:09:56,689 --> 01:09:58,379 how you gonna have a future? 1093 01:09:58,585 --> 01:10:01,000 This is only for the fittest and the strongest. 1094 01:10:06,309 --> 01:10:08,689 With a healthy mind and a healthy body, 1095 01:10:09,206 --> 01:10:11,137 nothing can stop you. Nothing. 1096 01:10:11,550 --> 01:10:12,793 I believe that. 1097 01:10:26,689 --> 01:10:27,517 Let's begin. 1098 01:10:34,724 --> 01:10:36,000 What's the matter with you? 1099 01:10:38,034 --> 01:10:39,965 I'll kill myself the same way soon. 1100 01:10:41,862 --> 01:10:43,309 I hardly recognize you. 1101 01:10:44,206 --> 01:10:45,827 I hardly recognize you. 1102 01:10:46,309 --> 01:10:49,000 You've changed towards me, your eyes are so cold. 1103 01:10:50,517 --> 01:10:52,655 My presence embarrasses you. 1104 01:11:00,172 --> 01:11:01,413 What does that mean? 1105 01:11:02,931 --> 01:11:06,206 I was vile enough to kill a seagull today. 1106 01:11:06,585 --> 01:11:07,724 I lay it at your feet. 1107 01:11:07,931 --> 01:11:09,689 What's the matter with you? 1108 01:11:11,550 --> 01:11:14,896 One full order of Singapore Street Noodles. 1109 01:11:24,034 --> 01:11:27,000 A few months from now, this is gonna be a gym. 1110 01:11:27,896 --> 01:11:28,931 Right there. 1111 01:11:31,413 --> 01:11:33,585 Barry's Gym, a glittering sign. 1112 01:11:34,379 --> 01:11:35,172 Come on in. 1113 01:11:36,241 --> 01:11:37,724 Let's get some lights on. 1114 01:11:44,585 --> 01:11:47,756 Me and the Missus, we talked about this all the time. 1115 01:11:47,758 --> 01:11:49,032 I just didn't have enough money, 1116 01:11:49,034 --> 01:11:50,963 but now I got the money honey, 1117 01:11:50,965 --> 01:11:53,411 and we're gonna have this place up in no time. 1118 01:11:53,413 --> 01:11:54,307 You know? 1119 01:11:54,309 --> 01:11:55,722 Right here, in Hollywood. 1120 01:11:55,724 --> 01:11:57,411 Can you believe it, man? 1121 01:11:57,413 --> 01:11:59,931 We'll put a punching bag over here, right? 1122 01:12:05,517 --> 01:12:07,448 Thinking of kettle bells over here, right? 1123 01:12:10,827 --> 01:12:14,827 Exclusive Hollywood stars, right? 1124 01:12:14,965 --> 01:12:17,309 This place ain't no dive, man, no no. 1125 01:12:29,309 --> 01:12:30,793 I hardly recognize you. 1126 01:12:32,275 --> 01:12:34,655 You've changed towards me, your eyes are so cold. 1127 01:12:35,000 --> 01:12:36,170 You're either looking at the dead bird 1128 01:12:36,172 --> 01:12:37,413 or at his stupid face. 1129 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 Hey, look at his stupid fucking face. 1130 01:12:41,172 --> 01:12:43,655 Look at that stupid fucking face. 1131 01:12:43,827 --> 01:12:46,172 Look at his stupid fucking face. 1132 01:12:46,206 --> 01:12:48,137 I don't have to take this anymore! 1133 01:12:57,827 --> 01:12:59,655 I was on "Mad About You" for, 1134 01:13:00,034 --> 01:13:03,724 with Paul Reiser and Helen Hunt, for two seasons. 1135 01:13:06,034 --> 01:13:07,550 Do you think they hired me 1136 01:13:08,068 --> 01:13:10,896 because I delivered my lines looking at my feet? 1137 01:13:13,379 --> 01:13:16,034 I am a real actress. 1138 01:13:17,344 --> 01:13:18,896 I enjoy it. 1139 01:13:19,827 --> 01:13:21,896 I revel in it. 1140 01:13:23,758 --> 01:13:26,000 I am intoxicated on the stage. 1141 01:13:27,931 --> 01:13:29,550 I feel beautiful there. 1142 01:13:33,689 --> 01:13:36,172 And Mad About You fucking sucks! 1143 01:13:38,275 --> 01:13:39,689 Kara, you're up. 1144 01:13:40,585 --> 01:13:43,758 Ken, this is a man on the verge of killing himself. 1145 01:13:44,379 --> 01:13:46,068 I want you to go into the hall, 1146 01:13:46,448 --> 01:13:47,827 put that gun in your mouth, 1147 01:13:48,379 --> 01:13:50,724 and think about blowing your dumb fucking head off. 1148 01:14:09,137 --> 01:14:11,068 This show is so fucking good. 1149 01:14:22,344 --> 01:14:23,550 Hey Armen. 1150 01:14:23,931 --> 01:14:24,793 Barry. 1151 01:14:25,309 --> 01:14:26,413 Meet over here. 1152 01:14:26,793 --> 01:14:29,273 Listen, money's coming in 1153 01:14:29,275 --> 01:14:31,241 a little slow right now, you know. 1154 01:14:31,896 --> 01:14:33,170 It's Hollywood property. 1155 01:14:33,172 --> 01:14:34,241 It's very hot. 1156 01:14:34,344 --> 01:14:35,965 Barry, you're a champion. 1157 01:14:36,137 --> 01:14:37,585 I know you'll get the money. 1158 01:14:37,896 --> 01:14:38,963 How much do you have right now? 1159 01:14:38,965 --> 01:14:39,724 Today? 1160 01:14:40,793 --> 01:14:42,480 Look, you're in business man, right? 1161 01:14:42,482 --> 01:14:44,827 You know how this goes, I'll pay you back. 1162 01:14:45,000 --> 01:14:47,448 You're a good man, and I love business idea. 1163 01:14:48,068 --> 01:14:49,482 How much do you have right now? 1164 01:14:49,620 --> 01:14:51,309 Look, I can get it, okay? 1165 01:14:51,585 --> 01:14:54,307 Just please don't sell it, okay. 1166 01:14:54,309 --> 01:14:56,965 I'm gonna get you a check for $30,000. 1167 01:14:57,309 --> 01:15:00,689 So as long as you get me the money, I hold the property. 1168 01:15:01,034 --> 01:15:01,965 Sure. 1169 01:15:16,517 --> 01:15:18,550 Hey Espar, Espar. 1170 01:15:18,896 --> 01:15:21,480 did I ever tell you about my running race 1171 01:15:21,482 --> 01:15:23,825 in Central Park in 1986? 1172 01:15:23,827 --> 01:15:25,034 This was a 10 miler. 1173 01:15:25,309 --> 01:15:27,135 Yeah, them were the days. 1174 01:15:27,137 --> 01:15:29,965 Well, now I'm still running, and I'm still in the game. 1175 01:15:34,482 --> 01:15:36,344 Hey Boyle, I need to ask you something. 1176 01:15:37,206 --> 01:15:38,172 What's up? 1177 01:15:38,862 --> 01:15:41,480 You know that gym I had my eye on all this time, 1178 01:15:41,482 --> 01:15:43,653 well I finally found the place, it's great, 1179 01:15:43,655 --> 01:15:45,411 but I need some more clients. 1180 01:15:45,413 --> 01:15:46,689 Can you refer me some? 1181 01:15:46,827 --> 01:15:47,862 - Yeah. - Yeah? 1182 01:15:47,965 --> 01:15:48,515 Oh yeah. 1183 01:15:48,517 --> 01:15:49,204 That'd be great, 1184 01:15:49,206 --> 01:15:50,204 we'll get 'em all in the gym, 1185 01:15:50,206 --> 01:15:51,620 we'll get them to losing weight, 1186 01:15:51,793 --> 01:15:54,377 and it'll be a good thing, man. 1187 01:15:54,379 --> 01:15:55,825 They drink too much soda. 1188 01:15:55,827 --> 01:15:58,239 Oh yeah, they drink all that crap, it's crazy. 1189 01:15:58,241 --> 01:16:01,411 All that corn syrup stuff and fat. 1190 01:16:01,413 --> 01:16:02,446 Yeah, yeah. 1191 01:16:02,448 --> 01:16:03,585 I don't drink it anymore. 1192 01:16:03,965 --> 01:16:06,241 Yeah, well you know what? 1193 01:16:07,448 --> 01:16:12,068 I got $25,000 already, but I need 5,000 now. 1194 01:16:12,103 --> 01:16:12,894 You need 5,000? 1195 01:16:12,896 --> 01:16:13,860 I need 5,000. 1196 01:16:13,862 --> 01:16:14,756 You want me to lend it to you? 1197 01:16:14,758 --> 01:16:15,618 Can you do that? 1198 01:16:15,620 --> 01:16:16,275 Oh yeah! 1199 01:16:16,413 --> 01:16:17,379 All right. 1200 01:16:17,758 --> 01:16:18,446 That'd be awesome. 1201 01:16:18,448 --> 01:16:19,860 I appreciate that. 1202 01:16:19,862 --> 01:16:21,000 Anything for you, Barry. 1203 01:16:41,517 --> 01:16:42,413 Hey Armen? 1204 01:16:42,448 --> 01:16:44,101 Here it is! 1205 01:16:44,103 --> 01:16:46,550 It's Barry, the champion! 1206 01:16:49,620 --> 01:16:51,241 You are good businessman. 1207 01:16:51,585 --> 01:16:52,724 You are man of your word. 1208 01:16:52,931 --> 01:16:54,241 Damn right I am. 1209 01:17:01,482 --> 01:17:02,585 Hey Armen? 1210 01:17:02,827 --> 01:17:04,172 It's Barry again. 1211 01:17:04,482 --> 01:17:05,482 Talk to you later. 1212 01:17:07,517 --> 01:17:09,480 Hey, this guy is really big. 1213 01:17:09,482 --> 01:17:11,135 He must be major player. 1214 01:17:11,137 --> 01:17:13,655 He's always on the phone, never returns my calls. 1215 01:17:13,827 --> 01:17:15,137 All right, bye. 1216 01:17:16,172 --> 01:17:17,931 Property not listed. 1217 01:17:20,206 --> 01:17:23,137 Oh shit, Espar, Espar did you hear that? 1218 01:17:23,448 --> 01:17:25,480 These yokels at the bank are telling me 1219 01:17:25,482 --> 01:17:26,965 the property's not listed. 1220 01:17:50,206 --> 01:17:51,448 Hey Armen? 1221 01:17:52,448 --> 01:17:53,756 Some mix-up at the bank. 1222 01:17:53,758 --> 01:17:54,758 Barry, oh... 1223 01:17:55,517 --> 01:17:56,825 There is always mix up at the bank. 1224 01:17:56,827 --> 01:17:58,655 The information's all wrong. 1225 01:17:59,379 --> 01:18:00,825 Yes, red tape. 1226 01:18:00,827 --> 01:18:02,344 I want to see the property, okay? 1227 01:18:03,241 --> 01:18:05,068 Property is unavailable, it's sold. 1228 01:18:05,585 --> 01:18:07,860 What? I gave you the money. 1229 01:18:07,862 --> 01:18:09,206 You gave me the money to hold it. 1230 01:18:09,413 --> 01:18:10,618 Someone came with better offer. 1231 01:18:10,620 --> 01:18:12,756 I gave you the money to hold it. 1232 01:18:12,758 --> 01:18:14,241 You gave me chump change. 1233 01:18:15,241 --> 01:18:16,482 Someone came with better offer. 1234 01:18:16,517 --> 01:18:17,583 I take offer. 1235 01:18:17,585 --> 01:18:19,172 It was all the money I had. 1236 01:18:19,413 --> 01:18:20,724 You're a sad man. 1237 01:18:20,827 --> 01:18:23,724 And your idea was stupid. 1238 01:18:23,931 --> 01:18:24,896 You know what? 1239 01:18:25,068 --> 01:18:26,344 You fuckin' asshole. 1240 01:18:27,550 --> 01:18:28,517 Fuck you, pal. 1241 01:18:28,550 --> 01:18:30,032 Okay, fuck you. 1242 01:18:30,034 --> 01:18:33,068 Barry, leave me now. 1243 01:18:33,413 --> 01:18:35,034 Don't embarrass yourself. 1244 01:18:42,309 --> 01:18:43,309 Asshole. 1245 01:19:21,344 --> 01:19:22,724 What do you think, Comet? 1246 01:19:25,758 --> 01:19:26,585 I didn't get it. 1247 01:19:29,413 --> 01:19:31,034 I didn't get the part. 1248 01:19:37,413 --> 01:19:38,793 Don't bite, mommy. 1249 01:19:39,482 --> 01:19:40,965 I have something to show you. 1250 01:19:43,413 --> 01:19:44,583 What am I gonna do, huh? 1251 01:19:44,585 --> 01:19:46,724 What can I do now? 1252 01:19:49,137 --> 01:19:49,896 Shit. 1253 01:21:02,550 --> 01:21:06,448 When in wait, I cried the dream again. 1254 01:22:12,000 --> 01:22:14,446 Ladies and gentlemen, grandson of great, Bing Crosby, 1255 01:22:14,448 --> 01:22:16,206 Bill Crosby, Junior. 1256 01:23:23,000 --> 01:23:24,137 Hey Boyle? 1257 01:23:24,275 --> 01:23:25,413 I'm here. 1258 01:23:54,344 --> 01:23:55,929 I got a big time investor 1259 01:23:55,931 --> 01:23:57,827 looking into Barry's Gym, big time. 1260 01:23:58,000 --> 01:23:59,275 - Big time? - Yeah, yeah. 1261 01:23:59,448 --> 01:24:01,032 - That's awesome. - Yeah, you bet. 1262 01:24:01,034 --> 01:24:01,517 You know what? 1263 01:24:01,965 --> 01:24:04,000 You're gonna have your money next week. 1264 01:24:04,206 --> 01:24:05,482 I'm not worried about it. 1265 01:24:06,448 --> 01:24:08,896 What the hell is going on up there? 1266 01:24:09,103 --> 01:24:10,273 There are rats in the attic. 1267 01:24:10,275 --> 01:24:11,101 Rats? 1268 01:24:11,103 --> 01:24:11,998 Yeah, a lot of them. 1269 01:24:12,000 --> 01:24:13,101 You got rats up there? 1270 01:24:13,103 --> 01:24:14,344 Yeah, a whole family. 1271 01:24:14,793 --> 01:24:16,480 Why don't you do something about it? 1272 01:24:16,482 --> 01:24:17,275 Come on. 1273 01:24:17,517 --> 01:24:19,550 I was, but I'm on a, I'm on a new path now. 1274 01:24:21,724 --> 01:24:22,862 I don't know, man. 1275 01:24:22,896 --> 01:24:24,101 I'm having these visions, 1276 01:24:24,103 --> 01:24:25,998 and I think I might just live with these rats. 1277 01:24:26,000 --> 01:24:27,756 I just kinda thought I need my ways 1278 01:24:27,758 --> 01:24:29,756 to not be so fucking negative all the time. 1279 01:24:29,758 --> 01:24:32,204 You got damned rats in the attic. 1280 01:24:32,206 --> 01:24:34,344 The world don't just stop. 1281 01:24:34,550 --> 01:24:36,377 And fix your problems. 1282 01:24:36,379 --> 01:24:38,379 You got to do something. 1283 01:24:38,550 --> 01:24:39,756 I guess so, but I'm telling you- 1284 01:24:39,758 --> 01:24:41,929 No, no, no, no. You're not telling me anything. 1285 01:24:41,931 --> 01:24:46,862 Listen kid, you got to get your mind right, okay? 1286 01:24:47,413 --> 01:24:50,585 You think I ask the world to fix my problems? 1287 01:24:50,724 --> 01:24:53,689 When things go sour at the gym, no way, Jose. 1288 01:24:53,724 --> 01:24:56,309 Not me, you get the wrong guy. 1289 01:24:58,550 --> 01:25:02,068 You better get up there and fix that yourself. 1290 01:25:02,275 --> 01:25:03,585 Come on. 1291 01:25:05,344 --> 01:25:07,620 It's only for you man, I love you, come on, 1292 01:25:07,655 --> 01:25:09,103 I want you to get right. 1293 01:25:09,448 --> 01:25:10,724 Please. 1294 01:25:11,793 --> 01:25:12,620 Shit. 1295 01:25:13,655 --> 01:25:15,620 Come on Espar, let's get out of here. 1296 01:26:25,585 --> 01:26:27,344 Derek, it's your neighbor, Boyle. 1297 01:26:29,862 --> 01:26:31,482 Hey man, I just want to talk. 1298 01:26:33,862 --> 01:26:35,689 Boyle, across the street. 1299 01:26:36,793 --> 01:26:38,689 The guy gassing the rats. 1300 01:27:00,137 --> 01:27:02,689 Oh, Jesus Christ. 1301 01:27:25,965 --> 01:27:27,241 Oh no. 1302 01:27:35,379 --> 01:27:36,517 Daphne! 1303 01:27:40,482 --> 01:27:41,894 I'm going to jail. 1304 01:27:41,896 --> 01:27:42,791 Like that's what's gonna happen. 1305 01:27:42,793 --> 01:27:44,448 No, no no no no, we got it. 1306 01:27:45,724 --> 01:27:47,550 I've been in this situation before. 1307 01:27:49,275 --> 01:27:50,585 You're not going to jail. 1308 01:27:51,034 --> 01:27:52,411 We're gonna make sure you don't go to jail. 1309 01:27:52,413 --> 01:27:53,929 We can, we'll figure it out. 1310 01:27:53,931 --> 01:27:55,585 You've been in this situation before? 1311 01:27:57,413 --> 01:27:59,032 No, Derek and Roger Stone, 1312 01:27:59,034 --> 01:28:01,000 two fucking peas in a fucking dick nose pod. 1313 01:28:01,517 --> 01:28:02,620 God damn it. 1314 01:28:04,379 --> 01:28:05,689 Who's Roger Stone? 1315 01:28:06,206 --> 01:28:08,827 I don't know, ever heard of a guy named Satan? 1316 01:28:09,034 --> 01:28:10,206 He's worse than Satan. 1317 01:28:10,517 --> 01:28:11,963 He worked for Nixon, 1318 01:28:11,965 --> 01:28:14,482 and then in the 90's he found his ultimate candidate. 1319 01:28:15,172 --> 01:28:16,862 Yeah, fricking Trump. 1320 01:28:16,896 --> 01:28:19,309 He's the one that convinced Trump to run for office. 1321 01:28:19,965 --> 01:28:22,687 And now, now I don't know what he's doing. 1322 01:28:22,689 --> 01:28:25,687 He's probably just like eating cupcakes and cookies, 1323 01:28:25,689 --> 01:28:27,653 running fake social media accounts, 1324 01:28:27,655 --> 01:28:28,827 astroturfing. 1325 01:28:29,206 --> 01:28:31,998 Derek was a wolf in sheep's clothing. 1326 01:28:32,000 --> 01:28:34,517 I fricking knew something was off with that guy. 1327 01:28:34,689 --> 01:28:36,517 I think we should protest the hospital. 1328 01:28:36,620 --> 01:28:38,446 I think we should go out and protest 1329 01:28:38,448 --> 01:28:39,653 the veterans associations. 1330 01:28:39,655 --> 01:28:40,620 They think they all look great. 1331 01:28:45,689 --> 01:28:46,827 I'm going to jail. 1332 01:28:48,275 --> 01:28:49,448 I know what to do. 1333 01:29:07,172 --> 01:29:07,998 This is a heist. 1334 01:29:08,000 --> 01:29:09,411 Of course I'm involved. 1335 01:29:09,413 --> 01:29:10,825 I've been wanting to make a heist movie 1336 01:29:10,827 --> 01:29:12,241 since I saw "Asphalt Jungle." 1337 01:29:12,724 --> 01:29:14,825 I mean, heist movies are the pinnacle 1338 01:29:14,827 --> 01:29:16,068 of the American experience. 1339 01:29:16,413 --> 01:29:18,170 You've got flash, you've got bang, 1340 01:29:18,172 --> 01:29:20,550 romance, fortune, you've got it all. 1341 01:29:21,241 --> 01:29:23,068 And this, this needs production. 1342 01:29:23,172 --> 01:29:25,068 This heist needs production. 1343 01:29:25,413 --> 01:29:26,583 That's where I come in, 1344 01:29:26,585 --> 01:29:28,825 because I produce results, I'm a producer. 1345 01:29:28,827 --> 01:29:30,724 Want laundry? I can produce it. 1346 01:29:30,793 --> 01:29:32,756 You need a meal? I can produce one. 1347 01:29:32,758 --> 01:29:34,655 Do you need something stolen from your neighbor's house? 1348 01:29:35,482 --> 01:29:36,689 I can produce it. 1349 01:29:38,413 --> 01:29:39,791 We're gonna rid Derek's place 1350 01:29:39,793 --> 01:29:41,724 of anything incriminating on all of us. 1351 01:29:42,172 --> 01:29:43,446 How much time do we have? 1352 01:29:43,448 --> 01:29:44,411 Like an hour and a half. 1353 01:29:44,413 --> 01:29:45,411 And what happens if he gets home early? 1354 01:29:45,413 --> 01:29:46,379 What's your plan then? 1355 01:29:48,034 --> 01:29:48,724 No plan. 1356 01:29:49,068 --> 01:29:49,756 What's your plan? 1357 01:29:49,758 --> 01:29:50,689 Give us a plan. 1358 01:29:52,413 --> 01:29:53,517 We need a distraction. 1359 01:29:55,448 --> 01:29:56,894 You've never been to Venice before. 1360 01:29:56,896 --> 01:29:58,273 You've just been mugged. 1361 01:29:58,275 --> 01:30:00,241 You don't know where to go, okay? 1362 01:30:00,448 --> 01:30:02,000 Hi, oh my God, I'm so sorry. 1363 01:30:03,413 --> 01:30:04,411 My phone just died. 1364 01:30:04,413 --> 01:30:05,896 I'm not from here. 1365 01:30:31,379 --> 01:30:32,862 Okay, listen here. 1366 01:30:33,068 --> 01:30:34,550 Paveway Pictures conference line. 1367 01:30:35,068 --> 01:30:35,929 If you get disconnected, 1368 01:30:35,931 --> 01:30:37,344 I've texted you the number and pin. 1369 01:30:37,550 --> 01:30:39,206 Okay, now here's the plan. 1370 01:30:39,379 --> 01:30:40,618 According to Daphne, 1371 01:30:40,620 --> 01:30:42,206 he'll be leaving at approximately four p.m. 1372 01:30:48,103 --> 01:30:50,068 I'll be stationed close, watching. 1373 01:30:50,241 --> 01:30:51,379 But once we know he's gone, 1374 01:30:52,862 --> 01:30:54,137 clock is up, 1375 01:30:54,689 --> 01:30:55,687 Anna, are we clear? 1376 01:30:55,689 --> 01:30:56,827 All clear. 1377 01:30:57,689 --> 01:30:58,896 We go. 1378 01:31:03,482 --> 01:31:05,275 Daphne will break into Derek's house. 1379 01:31:10,413 --> 01:31:11,583 All right, luck on our side, 1380 01:31:11,585 --> 01:31:12,758 We've got a solid hour-15. 1381 01:31:12,793 --> 01:31:13,482 Copy. 1382 01:31:13,655 --> 01:31:14,998 Boyle, you get the car ready to go, 1383 01:31:15,000 --> 01:31:15,998 and begin the gassing. 1384 01:31:16,000 --> 01:31:17,275 That's the key time sync. 1385 01:31:26,137 --> 01:31:27,413 Update, all clear. 1386 01:31:38,655 --> 01:31:39,515 This is kind of fun. 1387 01:31:39,517 --> 01:31:40,480 What the fuck are you doing? 1388 01:31:40,482 --> 01:31:41,722 - Huh? - What the fuck are you doing? 1389 01:31:41,724 --> 01:31:42,655 Get in position. 1390 01:31:42,862 --> 01:31:44,103 You're supposed to be doing the gassing. 1391 01:31:51,758 --> 01:31:52,931 I'm in. 1392 01:31:53,034 --> 01:31:54,480 With the gas going, your priority would be 1393 01:31:54,482 --> 01:31:56,550 to assist Daphne inside the house. 1394 01:32:02,758 --> 01:32:04,827 Daphne, tell Boyle to put his headphones on. 1395 01:32:06,517 --> 01:32:08,204 Daphne will hack Derek's computer, 1396 01:32:08,206 --> 01:32:09,689 and proceed to scrub it clean. 1397 01:32:18,034 --> 01:32:19,034 I'm in. 1398 01:32:20,550 --> 01:32:21,722 Yeah, we can hear you. 1399 01:32:21,724 --> 01:32:23,517 Put your headphones in, Ted's freaking out. 1400 01:32:31,862 --> 01:32:34,032 Voluntary institutions of civil society 1401 01:32:34,034 --> 01:32:35,515 that provided social services, 1402 01:32:35,517 --> 01:32:36,724 medical care and education 1403 01:32:36,793 --> 01:32:38,689 were deliberately targeted for destruction, in some cases. 1404 01:32:39,034 --> 01:32:40,342 Were normal words coming out of my mouth? 1405 01:32:40,344 --> 01:32:41,655 I just hear gibberish. 1406 01:32:42,137 --> 01:32:42,827 Just please. 1407 01:32:43,172 --> 01:32:44,687 Can you put that down, and stick to the plan? 1408 01:32:44,689 --> 01:32:45,722 What's the plan? 1409 01:32:45,724 --> 01:32:46,894 Just get rid of that. 1410 01:32:46,896 --> 01:32:48,548 Boyle will get rid of all the photos 1411 01:32:48,550 --> 01:32:50,344 and all the physical evidence lying around. 1412 01:32:56,862 --> 01:32:58,687 Once you're both done with those tasks, 1413 01:32:58,689 --> 01:33:00,068 we move on to phase two. 1414 01:33:00,965 --> 01:33:02,307 Boyle, you finish cleaning up, 1415 01:33:02,309 --> 01:33:04,413 and you run back across the street to finish the gassing. 1416 01:33:04,931 --> 01:33:06,758 Daphne, you hurry up and get out. 1417 01:33:10,896 --> 01:33:12,791 Anna will wait on standby, 1418 01:33:12,793 --> 01:33:14,758 and you give the first heads up, or run any interference. 1419 01:33:15,241 --> 01:33:16,724 Anna, we clear? 1420 01:33:18,931 --> 01:33:20,206 We're clear. 1421 01:33:20,758 --> 01:33:21,517 Copy. 1422 01:33:26,862 --> 01:33:28,377 Gassing looks good, no leakage, 1423 01:33:28,379 --> 01:33:29,585 definitely still going. 1424 01:33:29,620 --> 01:33:31,034 He's on time. 1425 01:33:32,103 --> 01:33:35,101 10-4, roger that, copy you, copy you, copy you. 1426 01:33:35,103 --> 01:33:36,275 One, two, three. 1427 01:33:36,344 --> 01:33:38,585 Change of plans, I'm gonna have to destroy the hard drive. 1428 01:33:40,034 --> 01:33:42,929 No time, no time and unnecessary. 1429 01:33:42,931 --> 01:33:44,379 That's not part of the plan. 1430 01:33:44,585 --> 01:33:46,101 Okay well yeah, that's what I'm doing. 1431 01:33:46,103 --> 01:33:49,344 So, and you need to just fuck off. 1432 01:33:58,241 --> 01:33:59,342 Can you hear that? 1433 01:33:59,344 --> 01:34:00,482 Hear what? 1434 01:34:01,655 --> 01:34:02,446 Where'd you go? 1435 01:34:02,448 --> 01:34:03,793 Where are you going? 1436 01:34:03,827 --> 01:34:05,068 Boyle, status? 1437 01:34:10,448 --> 01:34:13,342 Guys, I need to find this, there's, I'm having a feeling. 1438 01:34:13,344 --> 01:34:14,204 What? No, no, no, no, no. 1439 01:34:14,206 --> 01:34:15,342 What are you doing? 1440 01:34:15,344 --> 01:34:17,517 No, you need to get your ass back over to the car. 1441 01:34:17,689 --> 01:34:19,309 The gassing should be almost done. 1442 01:34:29,172 --> 01:34:30,172 He's coming. 1443 01:34:30,309 --> 01:34:31,585 I think it's him. 1444 01:34:31,827 --> 01:34:32,758 It's him, it's him. 1445 01:34:33,517 --> 01:34:34,756 He's wearing a green helmet. 1446 01:34:34,758 --> 01:34:35,827 Distract him. 1447 01:34:35,965 --> 01:34:37,620 Anna, you're a fucking star today. 1448 01:34:43,413 --> 01:34:44,965 Boyle, Daphne. 1449 01:34:45,620 --> 01:34:46,860 Guys, I'm back. 1450 01:34:46,862 --> 01:34:48,862 The hard drive has been successfully destroyed. 1451 01:34:49,034 --> 01:34:50,758 I have no idea where Boyle is or what he's doing. 1452 01:34:56,793 --> 01:34:58,101 If you can hear me, wrap it up. 1453 01:34:58,103 --> 01:34:58,931 Let's go. 1454 01:35:00,896 --> 01:35:02,827 I'm sorry, my phone's dead too. 1455 01:35:02,931 --> 01:35:04,309 Putting up the prize. 1456 01:35:13,689 --> 01:35:15,170 Maybe I could get your number, 1457 01:35:15,172 --> 01:35:16,860 and we could talk at a later date? 1458 01:35:16,862 --> 01:35:18,239 My phone's dead. 1459 01:35:18,241 --> 01:35:19,239 I don't know. How would I get your number? 1460 01:35:19,241 --> 01:35:20,448 That makes no sense. 1461 01:35:20,517 --> 01:35:22,411 You can tell me, I actually have a photographic memory. 1462 01:35:22,413 --> 01:35:23,515 Boyle? 1463 01:35:23,517 --> 01:35:24,239 I'm coming. 1464 01:35:24,241 --> 01:35:25,550 Okay, hurry up. 1465 01:35:25,827 --> 01:35:27,032 I'm leaving now. 1466 01:35:27,034 --> 01:35:28,000 Okay. 1467 01:35:37,241 --> 01:35:39,758 And then you take a left, and you go about a mile, 1468 01:35:39,793 --> 01:35:41,413 and you'll see the ocean, the Pacific Ocean. 1469 01:35:41,448 --> 01:35:42,550 Is it an obvious left, 1470 01:35:42,724 --> 01:35:44,377 or one of those lefts that's kind of like sneaky, you know? 1471 01:35:44,379 --> 01:35:45,411 A sneaky left? 1472 01:35:45,413 --> 01:35:46,963 Yeah, like somehow the roads are curved. 1473 01:35:46,965 --> 01:35:49,515 What's sneaky, I don't know what it means, a sneaky left. 1474 01:35:49,517 --> 01:35:50,860 All right guys, I'm exiting. 1475 01:35:50,862 --> 01:35:51,894 I gotta go now. 1476 01:35:51,896 --> 01:35:53,034 I gotta go. 1477 01:36:09,344 --> 01:36:10,448 Cutting the gas. 1478 01:36:16,068 --> 01:36:17,583 Really, this is just too much. 1479 01:36:17,585 --> 01:36:20,791 Please, please, please, I just need more exact direction 1480 01:36:20,793 --> 01:36:22,827 Oh watch out for the pool cleaners. 1481 01:36:33,137 --> 01:36:34,275 Here boy, it's me. 1482 01:36:34,793 --> 01:36:37,379 It's me, it's me Zappo, come here. 1483 01:36:40,000 --> 01:36:40,931 I know. 1484 01:37:05,309 --> 01:37:07,480 You gotta get out, you have maybe 10 seconds. 1485 01:37:07,482 --> 01:37:09,000 Boyle, he's coming up the stairs right now. 1486 01:38:31,758 --> 01:38:33,241 You're not groovy, man. 1487 01:38:35,931 --> 01:38:37,241 Perhaps I'm not. 1488 01:39:20,724 --> 01:39:22,653 Ah, things seem right again 1489 01:39:22,655 --> 01:39:24,482 at the old Boyle house. 1490 01:39:46,000 --> 01:39:47,413 I'll walk you out, man. 1491 01:39:56,000 --> 01:39:56,929 So what, you're leaving? 1492 01:39:56,931 --> 01:39:58,620 I'm going back to the bulk. 1493 01:39:59,000 --> 01:39:59,791 Can I come? 1494 01:39:59,793 --> 01:40:00,860 I'm afraid you cannot. 1495 01:40:00,862 --> 01:40:01,618 Is it groovy? 1496 01:40:01,620 --> 01:40:02,793 It is. 1497 01:40:03,827 --> 01:40:04,517 All right. 1498 01:40:04,931 --> 01:40:06,653 I have one more thing to say to you. 1499 01:40:06,655 --> 01:40:07,653 What's that? 1500 01:40:07,655 --> 01:40:08,653 Thank you. 1501 01:40:08,655 --> 01:40:10,827 Oh no, thank you, man. 1502 01:40:11,309 --> 01:40:12,689 I'm gonna miss you. 1503 01:40:12,862 --> 01:40:14,482 I'll miss you too, Boyle. 1504 01:40:14,862 --> 01:40:15,756 Yeah yeah yeah. 1505 01:40:15,758 --> 01:40:16,931 Groovy. 1506 01:40:23,724 --> 01:40:26,827 Boyle indeed, is the man who knows. 1507 01:40:29,309 --> 01:40:33,309 Perhaps I was skeptical at first, but he does know. 1508 01:40:33,862 --> 01:40:35,448 He knows Mondo. 1509 01:40:35,793 --> 01:40:40,000 The language, the true cosmic language. 1510 01:40:40,344 --> 01:40:42,137 A little piece of this Earth. 1511 01:40:42,655 --> 01:40:44,758 A space bound to time. 1512 01:40:53,137 --> 01:40:55,860 Even if this land of Hollywood 1513 01:40:55,862 --> 01:40:59,066 were to vanish into oblivion in an instant, 1514 01:40:59,068 --> 01:41:04,724 and this happened tomorrow, it's legacy would never leave. 1515 01:41:08,413 --> 01:41:11,137 Forever, there will be The Titan, 1516 01:41:14,172 --> 01:41:15,862 The Weirdo, 1517 01:41:19,550 --> 01:41:20,724 The Dreamer, 1518 01:41:23,758 --> 01:41:27,379 and so forever there will be Hollywood. 1519 01:41:27,585 --> 01:41:30,000 Forever groovy, forever 1520 01:41:31,862 --> 01:41:33,379 Mondo. 1521 01:43:07,569 --> 01:43:12,569 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 105236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.