All language subtitles for F9 The Fast Saga (2021)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:40,241 --> 00:00:45,241
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:19,723 --> 00:01:20,991
That's the cleanup crew
4
00:01:21,024 --> 00:01:22,993
up on the track,
and that's a lot of racers
5
00:01:23,026 --> 00:01:25,996
involved there, folks.
6
00:01:38,308 --> 00:01:42,312
Jack, you realize
you got this in the bag, right?
7
00:01:42,345 --> 00:01:44,781
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
8
00:01:44,814 --> 00:01:46,249
I'm telling you,
I got intermittent miss.
9
00:01:46,283 --> 00:01:47,317
- Last two laps.
- On it!
10
00:01:47,350 --> 00:01:48,486
Get those plug wires!
11
00:01:48,519 --> 00:01:50,687
Jakob! Now.
12
00:01:51,955 --> 00:01:52,923
Hey, Pop.
13
00:01:52,956 --> 00:01:54,391
Tell me what you see, Dom.
14
00:01:54,424 --> 00:01:55,825
Got an oil spill
going into turn two.
15
00:01:55,859 --> 00:01:57,327
Bell's driving safe.
16
00:01:57,360 --> 00:01:59,329
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
17
00:01:59,362 --> 00:02:00,764
Talking about me?
18
00:02:00,797 --> 00:02:02,165
You got a real problem
with car 23.
19
00:02:02,199 --> 00:02:04,901
- Linder.
- About to whip your ass, Toretto!
20
00:02:04,935 --> 00:02:06,803
- Settle down, pretty boy!
- That's right.
21
00:02:06,836 --> 00:02:08,506
- Shut up!
- Yeah, you. You want to tell your driver
22
00:02:08,539 --> 00:02:10,040
- he's gonna get somebody hurt?
- What'd you say?
23
00:02:10,073 --> 00:02:11,341
- Hey! Leave it!
- Go home! You suck!
24
00:02:11,374 --> 00:02:12,842
He's just pissed I got that spot
25
00:02:12,876 --> 00:02:14,244
in the Busch Series
next season, not him.
26
00:02:14,277 --> 00:02:17,214
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
27
00:02:17,247 --> 00:02:18,748
You're good!
28
00:02:20,917 --> 00:02:23,887
It's not about being
the stronger man, Dom.
29
00:02:23,920 --> 00:02:26,122
It's about being the bigger one.
30
00:02:54,284 --> 00:02:56,886
I swear to God, this guy.
31
00:03:03,960 --> 00:03:06,062
Pop, turn two, turn two!
32
00:03:09,866 --> 00:03:12,769
Got it. I'm walking him in.
33
00:03:16,306 --> 00:03:18,942
Shit!
34
00:03:28,586 --> 00:03:30,186
Tell me what you see, Dom.
35
00:03:35,959 --> 00:03:38,061
He's gonna come at you for that.
36
00:03:44,934 --> 00:03:46,169
Get ready on your left.
37
00:04:51,034 --> 00:04:53,002
Three-eighths ratchet.
38
00:04:57,040 --> 00:04:59,275
Three-eighths driver.
39
00:04:59,309 --> 00:05:02,212
Six-inch extension.
40
00:05:06,282 --> 00:05:07,317
Are you sure?
41
00:05:19,062 --> 00:05:21,398
Remember what your daddy
told you.
42
00:05:21,431 --> 00:05:23,667
Be precise in life.
43
00:05:23,701 --> 00:05:25,402
It can make all the difference.
44
00:05:25,435 --> 00:05:27,203
Now, watch this.
45
00:05:28,338 --> 00:05:30,407
- See how it's working now?
- Mm-hmm.
46
00:05:30,440 --> 00:05:32,342
And you see what's happening?
47
00:05:32,375 --> 00:05:35,011
It's turning the screw.
48
00:05:35,044 --> 00:05:37,414
You're right.
49
00:05:37,447 --> 00:05:39,149
Water heater's out again.
50
00:05:39,182 --> 00:05:42,185
It's the price we pay
for peace and quiet.
51
00:05:43,621 --> 00:05:45,422
Want to come and give us a hand?
52
00:05:49,159 --> 00:05:51,961
Are you expecting someone?
53
00:05:54,197 --> 00:05:55,699
Brian, remember
what we practiced.
54
00:06:21,559 --> 00:06:23,126
Yo, yo!
55
00:06:23,159 --> 00:06:27,230
We come in peace.
We come in peace!
56
00:06:29,767 --> 00:06:32,202
It's me!
57
00:06:32,235 --> 00:06:34,404
Roman?
Maybe you don't recognize me
58
00:06:34,437 --> 00:06:36,607
'cause I've been tanning
all week, bro.
59
00:06:39,477 --> 00:06:42,546
B, come out, son.
60
00:06:50,186 --> 00:06:52,422
What you gonna do
with that thing, man?
61
00:06:52,455 --> 00:06:54,625
What, you out here trying
to kill elephants or something?
62
00:06:54,658 --> 00:06:56,359
We would've called first.
63
00:06:56,392 --> 00:06:59,395
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
64
00:06:59,429 --> 00:07:00,396
You know that, right?
65
00:07:00,430 --> 00:07:02,465
- Little B!
- Wow, you're so big.
66
00:07:02,500 --> 00:07:04,067
- Hi. - Wow.
- Hi.
67
00:07:04,100 --> 00:07:07,103
Now, I know you don't carpool.
68
00:07:07,136 --> 00:07:09,673
So what's up?
69
00:07:09,707 --> 00:07:11,274
Mayday! Mayday!
70
00:07:11,307 --> 00:07:14,377
My plane is under attack
by a rogue agent!
71
00:07:16,647 --> 00:07:19,750
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
72
00:07:19,783 --> 00:07:21,384
I need you to assemble the team.
73
00:07:21,417 --> 00:07:23,487
...still alive. I'll explain...
74
00:07:25,221 --> 00:07:28,526
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
75
00:07:28,559 --> 00:07:30,794
It came through with
a mess of encrypted data,
76
00:07:30,828 --> 00:07:32,496
most of which
I'm still trying to crack.
77
00:07:32,530 --> 00:07:34,430
- Did anybody else get this?
- Well, that's the thing.
78
00:07:34,464 --> 00:07:36,734
He sent it only to us.
79
00:07:36,767 --> 00:07:39,202
Why just us?
80
00:07:47,578 --> 00:07:48,679
He caught Cipher.
81
00:07:48,712 --> 00:07:50,548
But there was a midair attack,
82
00:07:50,581 --> 00:07:52,215
and she was extracted.
83
00:07:52,248 --> 00:07:55,218
It seems his plane crashed
somewhere here,
84
00:07:55,251 --> 00:07:57,453
over the northwest region
of Montequinto.
85
00:07:57,488 --> 00:08:00,189
If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
86
00:08:00,223 --> 00:08:01,792
But the whole area's sealed off.
87
00:08:01,825 --> 00:08:03,561
Isolationist, run by military.
88
00:08:03,594 --> 00:08:05,529
We're not on call anymore.
89
00:08:09,900 --> 00:08:11,167
Wait, wait.
90
00:08:11,200 --> 00:08:13,837
Dom, this is Cipher.
91
00:08:13,871 --> 00:08:17,407
The woman who killed
the mother of your child.
92
00:08:20,878 --> 00:08:22,580
Things change.
93
00:08:28,351 --> 00:08:30,888
Listen, we're wheels up
at 8:00 a.m.,
94
00:08:30,921 --> 00:08:33,557
if you change your mind.
95
00:08:33,591 --> 00:08:35,291
Thank you.
96
00:08:37,561 --> 00:08:40,363
Daddy,
do you know where God is?
97
00:08:40,396 --> 00:08:42,600
- Where is God?
- In your heart.
98
00:08:42,633 --> 00:08:45,168
He's in your heart, too.
99
00:08:45,201 --> 00:08:46,737
And you know something?
100
00:08:46,770 --> 00:08:49,506
I'll always be in your heart.
101
00:08:49,540 --> 00:08:51,107
Hey, little guy.
102
00:08:51,642 --> 00:08:53,242
I have a gift for you.
103
00:08:53,777 --> 00:08:56,245
Your father gave this to me.
104
00:08:57,280 --> 00:09:00,183
And now I'm gonna
give it to you.
105
00:09:01,619 --> 00:09:03,754
It's very special.
106
00:09:03,787 --> 00:09:05,455
Take care of it.
107
00:09:21,672 --> 00:09:23,473
Good night.
108
00:09:33,917 --> 00:09:36,419
This isn't who we are.
109
00:09:39,455 --> 00:09:43,192
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
110
00:09:44,628 --> 00:09:46,530
We're not them.
111
00:10:27,437 --> 00:10:29,740
...under
attack by a rogue agent!
112
00:10:29,773 --> 00:10:33,309
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
113
00:10:33,342 --> 00:10:34,578
...assemble the team.
114
00:10:34,611 --> 00:10:36,680
...still alive. I'll explain...
115
00:10:37,881 --> 00:10:40,216
...alive. I'll explain...
116
00:11:31,034 --> 00:11:32,803
Coming up on the signal,
two miles.
117
00:11:32,836 --> 00:11:35,639
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
118
00:11:35,672 --> 00:11:37,908
- I hope everyone's ready.
- Ready?
119
00:11:37,941 --> 00:11:39,543
Y'all want to make jokes
about me
120
00:11:39,576 --> 00:11:41,444
not making practical decisions?
121
00:11:41,478 --> 00:11:43,379
This is as prepared as it gets.
122
00:11:43,412 --> 00:11:45,082
We all see you, man.
123
00:11:45,115 --> 00:11:47,918
Nobody thinks you're
compensating for anything.
124
00:11:57,360 --> 00:11:59,395
- I'll take point.
- Careful.
125
00:11:59,428 --> 00:12:01,799
Careful's when you get hurt.
126
00:12:14,645 --> 00:12:16,513
Right now, we have
127
00:12:16,547 --> 00:12:18,347
a ten-minute window
between patrols.
128
00:12:18,381 --> 00:12:20,083
Mr. Nobody's signal is close,
129
00:12:20,117 --> 00:12:22,519
but we've got
to move quickly, guys.
130
00:12:22,553 --> 00:12:24,822
We do not want to cross paths
with the military here.
131
00:12:50,881 --> 00:12:52,916
- It's inside.
- Cover us.
132
00:13:10,200 --> 00:13:14,705
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
133
00:13:18,108 --> 00:13:19,710
Somebody wanted in.
134
00:13:19,743 --> 00:13:22,746
Plane must have gone down
before they could cut through.
135
00:13:22,779 --> 00:13:25,682
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
136
00:13:25,716 --> 00:13:27,751
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
137
00:13:27,784 --> 00:13:30,654
But just give me a minute.
I can get in.
138
00:13:32,956 --> 00:13:34,091
Dom.
139
00:13:34,124 --> 00:13:36,093
There's not a soul in sight.
140
00:13:36,126 --> 00:13:38,427
No sign of Mr. Nobody.
141
00:13:38,461 --> 00:13:40,463
Got it.
142
00:13:47,137 --> 00:13:48,705
What the hell is this?
143
00:13:48,739 --> 00:13:51,808
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
144
00:13:52,609 --> 00:13:53,911
How's that work...
145
00:13:53,944 --> 00:13:55,779
Go!
146
00:14:32,849 --> 00:14:35,953
What?!
You don't know who I am?!
147
00:14:35,986 --> 00:14:37,654
You think I'm scared?!
148
00:16:02,205 --> 00:16:04,741
Roman, where the hell are you?!
149
00:16:10,347 --> 00:16:14,117
Who's compensating now, Tej?!
150
00:16:37,274 --> 00:16:39,943
"Peligro minas."
What does that mean?
151
00:16:39,976 --> 00:16:41,645
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
152
00:16:41,678 --> 00:16:42,946
Please don't tell me
you're thinking
153
00:16:42,979 --> 00:16:44,314
- what I think you're thinking.
- Why?
154
00:16:44,347 --> 00:16:45,949
What does "peligro minas" mean?
155
00:16:45,982 --> 00:16:48,251
- Tej, how fast?
- I don't know, man.
156
00:16:48,285 --> 00:16:49,653
Somebody answer me!
157
00:16:49,686 --> 00:16:51,088
What does "peligro minas" mean?
158
00:16:51,121 --> 00:16:52,322
"Peligro minas" means
159
00:16:52,355 --> 00:16:54,691
- "danger, land mines"!
- What?!
160
00:16:57,260 --> 00:16:58,962
How fast, Tej?
161
00:16:58,995 --> 00:17:00,697
Assuming a 50-foot blast radius
162
00:17:00,730 --> 00:17:03,800
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
163
00:17:03,834 --> 00:17:04,634
I can't!
164
00:17:04,668 --> 00:17:06,970
My speedometer
only goes up to 70.
165
00:17:07,003 --> 00:17:09,272
- What do I do?!
- You put your foot to that floor,
166
00:17:09,306 --> 00:17:10,273
and you pray!
167
00:17:56,319 --> 00:17:59,956
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
168
00:18:40,063 --> 00:18:41,164
Whoa!
169
00:18:52,375 --> 00:18:54,244
Whoa!
170
00:18:57,147 --> 00:18:58,315
Roman, you good?
171
00:19:02,118 --> 00:19:04,955
My ass is en fuego!
172
00:19:14,264 --> 00:19:15,999
Tej! Wait! Land mine!
173
00:20:30,874 --> 00:20:33,243
How in the hell
are you not dead?
174
00:20:43,487 --> 00:20:45,955
Wait, okay, I think
I found us another way out.
175
00:20:45,989 --> 00:20:48,592
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
176
00:20:48,626 --> 00:20:51,928
Good. The sooner we get
out of here, the better.
177
00:20:54,898 --> 00:20:56,366
Letty, on the right.
178
00:21:33,704 --> 00:21:36,272
The device.
179
00:21:57,293 --> 00:21:58,361
Get in.
180
00:22:18,214 --> 00:22:21,485
That was Jakob back there,
wasn't it?
181
00:22:52,015 --> 00:22:54,350
Always check your mirrors,
bitches!
182
00:22:55,351 --> 00:22:56,152
Oh, hell no.
183
00:22:56,186 --> 00:22:57,688
Are we supposed to drive
across that?
184
00:22:57,721 --> 00:23:00,356
Well, I said
it looked like a bridge.
185
00:23:12,803 --> 00:23:16,105
Oh, my God!
186
00:23:35,325 --> 00:23:37,126
The military's not giving up.
187
00:23:37,160 --> 00:23:38,596
We got to get past the border.
188
00:24:35,719 --> 00:24:37,186
Where's the bridge?
189
00:24:41,457 --> 00:24:43,393
No. No, no.
190
00:24:43,426 --> 00:24:44,662
Dom.
191
00:25:19,830 --> 00:25:22,165
Well, that was new.
192
00:25:41,317 --> 00:25:43,487
Look, we're in the clear.
193
00:25:44,588 --> 00:25:46,255
But this thing is a mess.
194
00:25:46,289 --> 00:25:48,358
The headlines out there?
195
00:25:48,391 --> 00:25:51,629
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
196
00:25:51,662 --> 00:25:55,431
Followed by some kind of
covert ops firefight?
197
00:25:55,465 --> 00:25:58,201
I'll get you where you need...
198
00:25:58,234 --> 00:26:00,436
and then I'm gonna need
to back off.
199
00:26:05,676 --> 00:26:07,478
I appreciate the favor.
200
00:26:10,881 --> 00:26:13,550
I got to stop doing
so many favors.
201
00:26:16,252 --> 00:26:18,889
What we doing, Ramsey?
202
00:26:18,922 --> 00:26:20,289
Like, where are we going?
203
00:26:20,323 --> 00:26:23,226
I-I was able to decrypt the data
204
00:26:23,259 --> 00:26:24,795
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
205
00:26:24,828 --> 00:26:28,732
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
206
00:26:30,834 --> 00:26:33,369
You knew about Jakob?
207
00:26:34,270 --> 00:26:36,907
Question: Who is Jakob?
208
00:26:36,940 --> 00:26:39,810
Jakob is...
209
00:26:39,843 --> 00:26:41,612
or was Dom's brother.
210
00:26:44,782 --> 00:26:46,817
Oh, my-my bad.
211
00:26:46,850 --> 00:26:49,787
I'm sorry. I'm just processing.
212
00:26:49,820 --> 00:26:51,922
Brother?
213
00:26:51,955 --> 00:26:53,691
You got a brother?
214
00:26:53,724 --> 00:26:57,427
Who also happens to be
some kind of super spy
215
00:26:57,460 --> 00:26:59,697
with his own private army,
216
00:26:59,730 --> 00:27:02,398
who drives literally like
a bat out of hell,
217
00:27:02,432 --> 00:27:04,735
who preplanned an aerial jump
218
00:27:04,768 --> 00:27:07,236
and landed at the bottom
of an airplane?
219
00:27:07,270 --> 00:27:09,305
Who does that?
220
00:27:09,338 --> 00:27:12,743
Who does that? A Toretto.
221
00:27:13,744 --> 00:27:17,380
That's my dad! That's my dad!
222
00:27:17,413 --> 00:27:19,650
He's gone! He's gone!
223
00:27:19,683 --> 00:27:21,417
We got to get him out of there.
224
00:27:21,451 --> 00:27:23,787
We got to get him out of there!
That's my dad!
225
00:27:25,889 --> 00:27:28,992
That's my dad! That's my dad!
226
00:27:29,026 --> 00:27:30,761
That's my dad!
227
00:27:30,794 --> 00:27:33,262
Get him out of there!
228
00:27:33,296 --> 00:27:34,765
That's my dad!
229
00:27:40,369 --> 00:27:44,340
There's a couple of release
forms we've got to sign.
230
00:27:44,373 --> 00:27:46,577
Few clearances.
231
00:27:49,780 --> 00:27:53,349
Everything else is down there
around the corner.
232
00:28:18,575 --> 00:28:20,343
Hey.
233
00:28:20,376 --> 00:28:23,412
Nobody's supposed to be
around here.
234
00:28:23,446 --> 00:28:25,916
You Toretto's other son?
235
00:28:25,949 --> 00:28:27,918
You're the useless one, right?
236
00:28:33,924 --> 00:28:35,793
What is that?
237
00:28:35,826 --> 00:28:39,062
Get out of here. Go.
238
00:28:39,096 --> 00:28:41,430
So a man can't pay
his last respects?
239
00:28:41,464 --> 00:28:42,933
That's what that is?
240
00:28:42,966 --> 00:28:44,034
No.
241
00:28:44,067 --> 00:28:45,468
No, not you.
242
00:28:45,502 --> 00:28:46,837
You're the one that killed him.
243
00:28:46,870 --> 00:28:48,639
No, racing killed him.
244
00:28:48,672 --> 00:28:50,607
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
245
00:28:50,641 --> 00:28:51,708
He knew that.
246
00:28:51,742 --> 00:28:53,544
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
247
00:28:53,577 --> 00:28:55,746
I swear... I swear to God,
248
00:28:55,779 --> 00:28:57,981
- if you don't get out of here...
- What? What?
249
00:28:58,015 --> 00:28:59,483
Go find Buddy.
250
00:28:59,516 --> 00:29:01,350
Now!
251
00:29:05,856 --> 00:29:09,626
All right, well,
now we got the golden boy.
252
00:29:12,996 --> 00:29:14,731
Leave.
253
00:29:15,566 --> 00:29:17,400
You here to make threats, too?
254
00:29:17,433 --> 00:29:20,369
"Leave" is a simple word.
255
00:29:21,038 --> 00:29:22,573
Man, what is it
with you Torettos
256
00:29:22,606 --> 00:29:24,775
where you're all the heroes
in your own stories?
257
00:29:24,808 --> 00:29:27,578
Look, I'm gonna
tell you a secret.
258
00:29:27,611 --> 00:29:30,914
You, your dad, me...
we're all stuck,
259
00:29:30,948 --> 00:29:34,450
going round and round
in the same shitty circle.
260
00:29:34,484 --> 00:29:36,687
And we ain't never getting out.
261
00:29:38,488 --> 00:29:40,891
You ain't half the man
my dad was.
262
00:29:42,192 --> 00:29:44,862
- At least I'm alive, asshole.
- What did you say?
263
00:29:44,895 --> 00:29:46,797
Get off me!
264
00:29:46,830 --> 00:29:48,131
Dom! Dom!
265
00:29:48,165 --> 00:29:50,433
Dom!
266
00:29:50,466 --> 00:29:52,401
Dom, no! Dom!
267
00:29:52,435 --> 00:29:53,971
No, man!
268
00:30:11,121 --> 00:30:12,956
In here.
269
00:30:36,914 --> 00:30:38,649
Jakob.
270
00:30:38,682 --> 00:30:40,717
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
271
00:30:40,751 --> 00:30:43,654
It looked so damn cool.
Look at this here.
272
00:30:43,687 --> 00:30:45,122
I got this off the cockpit feed.
273
00:30:45,155 --> 00:30:47,190
Oh, I love being rich.
274
00:30:47,224 --> 00:30:49,458
It was sloppy. He almost had me.
275
00:30:49,493 --> 00:30:52,629
- She say anything?
- Nope. Nada.
276
00:30:52,663 --> 00:30:55,532
You know, I look at her
and I feel creeped out.
277
00:30:55,565 --> 00:30:58,168
And sort of turned on
at the same time.
278
00:30:58,201 --> 00:31:00,203
Is that weird?
279
00:31:03,106 --> 00:31:04,841
Nice operation.
280
00:31:04,875 --> 00:31:07,611
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
281
00:31:07,644 --> 00:31:09,846
without a scratch,
and you took him down.
282
00:31:10,847 --> 00:31:12,516
Money well spent.
283
00:31:13,583 --> 00:31:16,820
- Do you know who I am?
- I know who you are.
284
00:31:16,853 --> 00:31:17,955
Do you?
285
00:31:20,257 --> 00:31:23,459
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
286
00:31:25,028 --> 00:31:29,800
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
287
00:31:29,833 --> 00:31:30,867
Isn't it?
288
00:31:33,303 --> 00:31:38,041
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
289
00:31:38,075 --> 00:31:40,010
Smarter than Dom.
290
00:31:41,078 --> 00:31:43,613
Stronger than Dom.
291
00:31:44,881 --> 00:31:50,620
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
292
00:31:52,155 --> 00:31:53,991
Still?
293
00:31:56,259 --> 00:31:58,762
All these years later?
294
00:32:02,232 --> 00:32:03,834
I should've just hired you
295
00:32:03,867 --> 00:32:06,670
instead of coercing your
brother a couple of years back.
296
00:32:06,703 --> 00:32:08,205
I don't work
for the competition.
297
00:32:08,238 --> 00:32:09,806
That's cute.
298
00:32:09,840 --> 00:32:11,308
You thinking
you're the competition.
299
00:32:11,341 --> 00:32:13,844
Says the woman in the box.
300
00:32:17,047 --> 00:32:18,315
Look familiar?
301
00:32:18,348 --> 00:32:19,950
The other half's hidden
302
00:32:19,983 --> 00:32:23,153
in one of the agency's
thousands of vaults.
303
00:32:23,186 --> 00:32:25,856
I need you to find out
which one.
304
00:32:25,889 --> 00:32:29,626
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
305
00:32:29,659 --> 00:32:31,261
The rest of the hardware
is a bit dated.
306
00:32:31,294 --> 00:32:33,163
Pre-Internet.
307
00:32:33,196 --> 00:32:34,631
To make sure you don't go
308
00:32:34,664 --> 00:32:36,867
hack into anything
we don't want you to.
309
00:32:38,635 --> 00:32:41,605
Say you get what you're after.
310
00:32:41,638 --> 00:32:43,673
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
311
00:32:43,707 --> 00:32:44,741
for another half century.
312
00:32:44,775 --> 00:32:46,109
What would you do with it?
313
00:32:46,143 --> 00:32:48,278
Launch some global attack?
314
00:32:48,311 --> 00:32:50,680
Sell it to the highest bidder?
315
00:32:50,714 --> 00:32:53,917
Or maybe you see yourself
316
00:32:53,950 --> 00:32:56,753
as a necessary shock
to the system.
317
00:32:56,787 --> 00:32:59,823
I bet all you ever wanted
was a hug.
318
00:32:59,856 --> 00:33:02,959
You read my psych eval.
Good for you.
319
00:33:02,993 --> 00:33:06,329
I read your second-grade
report card.
320
00:33:06,363 --> 00:33:08,732
That's what I do.
321
00:33:17,340 --> 00:33:20,644
Your chin... it's distinctive.
322
00:33:21,978 --> 00:33:24,948
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
323
00:33:24,981 --> 00:33:28,185
but I never detected
a Nordic strain.
324
00:33:37,227 --> 00:33:41,698
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
325
00:33:41,731 --> 00:33:43,767
Add in your brother Dom
to the mix?
326
00:33:43,800 --> 00:33:46,136
You don't have a chance.
327
00:33:47,137 --> 00:33:49,606
Plans are in motion.
328
00:33:53,143 --> 00:33:55,112
Qasar Khan.
329
00:33:56,947 --> 00:33:57,981
What?
330
00:33:58,782 --> 00:34:00,750
Genghis Khan's little brother.
331
00:34:04,287 --> 00:34:05,989
Nobody's heard of him either.
332
00:34:31,314 --> 00:34:33,450
Talk about off the grid.
333
00:34:33,484 --> 00:34:35,852
I don't think they had grids
334
00:34:35,886 --> 00:34:37,821
when this place was built.
335
00:34:38,889 --> 00:34:40,857
If a Ninja Turtle pop out on me,
336
00:34:40,891 --> 00:34:42,859
tell you right now, I'm out.
337
00:34:42,893 --> 00:34:45,762
No way this place was
sanctioned by the agency.
338
00:34:45,795 --> 00:34:48,999
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
339
00:34:57,073 --> 00:34:58,742
What now, Dom?
340
00:35:00,511 --> 00:35:02,913
Whoever Jakob has become...
341
00:35:05,081 --> 00:35:07,217
...and whatever he's up to...
342
00:35:11,755 --> 00:35:14,191
...it's on me.
343
00:35:14,224 --> 00:35:15,258
And me alone.
344
00:35:15,292 --> 00:35:16,793
Nah.
345
00:35:16,826 --> 00:35:21,064
Whatever's on you, it's on us.
346
00:35:21,097 --> 00:35:22,899
Let's get to work.
347
00:35:39,182 --> 00:35:43,286
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
348
00:35:43,320 --> 00:35:45,422
How we somehow...
349
00:35:45,455 --> 00:35:47,824
- always survive?
- Yeah.
350
00:35:47,857 --> 00:35:50,093
- So far, so good, I guess.
- It's just luck.
351
00:35:50,126 --> 00:35:52,262
No, no, no, see,
y'all not listening.
352
00:35:52,295 --> 00:35:54,364
Think about this.
353
00:35:54,397 --> 00:35:57,300
We've now been
on insane missions
354
00:35:57,334 --> 00:36:01,371
around the world,
doing what most would say is
355
00:36:01,404 --> 00:36:02,973
damn near impossible.
356
00:36:03,006 --> 00:36:05,875
And I ain't got one single scar
to show for it?
357
00:36:05,909 --> 00:36:08,178
I mean, look at my jacket.
358
00:36:09,279 --> 00:36:13,817
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
359
00:36:13,850 --> 00:36:15,151
clean off its shoulders.
360
00:36:15,185 --> 00:36:18,255
We've taken out
cars, trains, tanks.
361
00:36:18,288 --> 00:36:20,390
I'm not gonna even
mention the submarine.
362
00:36:20,423 --> 00:36:23,393
And yet we're still here.
363
00:36:23,426 --> 00:36:24,861
Exactly.
364
00:36:24,894 --> 00:36:26,396
Ramsey, what happens
when you test a theory
365
00:36:26,429 --> 00:36:29,866
over and over again only
to come to the same result?
366
00:36:29,899 --> 00:36:31,134
A hypothesis becomes fact.
367
00:36:31,167 --> 00:36:32,869
But you're not actually
suggesting that...
368
00:36:32,902 --> 00:36:34,871
I don't know,
but when the improbable happens
369
00:36:34,904 --> 00:36:38,008
again and again,
that's more than luck.
370
00:36:38,908 --> 00:36:40,910
Maybe we're not so normal.
371
00:36:40,944 --> 00:36:42,879
That's what I'm saying.
372
00:36:42,912 --> 00:36:44,447
We are not normal.
373
00:36:44,482 --> 00:36:47,083
Okay, um...
374
00:36:47,117 --> 00:36:48,952
just to clarify,
375
00:36:48,985 --> 00:36:51,888
are you two maybe suggesting
that we're what,
376
00:36:51,921 --> 00:36:53,823
invincible?
377
00:36:54,457 --> 00:36:57,093
- Maybe.
- Maybe.
378
00:36:59,329 --> 00:37:01,197
Or maybe...
379
00:37:01,231 --> 00:37:02,566
you're just a dumbass.
380
00:37:06,403 --> 00:37:10,307
Take your dumbass jacket
with you, man.
381
00:37:17,581 --> 00:37:19,983
Pretty impressive driving
out there.
382
00:37:21,084 --> 00:37:23,253
You miss the old life.
383
00:37:25,422 --> 00:37:26,423
Do you?
384
00:37:29,159 --> 00:37:30,293
Every day.
385
00:37:32,162 --> 00:37:33,830
Guys.
386
00:37:34,598 --> 00:37:37,367
We got a little company.
387
00:37:37,400 --> 00:37:40,036
Think you know this person.
388
00:37:41,104 --> 00:37:44,608
- It's so good to see you.
- I missed you.
389
00:37:44,642 --> 00:37:46,544
Thank you.
390
00:37:46,577 --> 00:37:48,378
Of course.
391
00:37:51,582 --> 00:37:53,983
You should've told me.
392
00:37:55,653 --> 00:37:57,387
She deserved to know.
393
00:37:58,388 --> 00:38:01,424
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
394
00:38:01,458 --> 00:38:05,862
You get involved here, you put
everything you have at risk.
395
00:38:07,397 --> 00:38:10,066
Your kids and the whole world
that you built.
396
00:38:10,701 --> 00:38:13,002
We're all risking something.
397
00:38:14,471 --> 00:38:16,973
Dom, listen to me.
398
00:38:17,006 --> 00:38:21,244
My kids and yours are
in the safest hands possible.
399
00:38:21,277 --> 00:38:22,345
With Brian.
400
00:38:23,714 --> 00:38:26,116
Our world's grown, Dom.
401
00:38:27,283 --> 00:38:29,185
I got this one.
402
00:38:36,126 --> 00:38:38,128
The firewall on this old thing
403
00:38:38,161 --> 00:38:39,329
is actually pretty good.
404
00:38:39,362 --> 00:38:42,332
But, you know, port scan,
UDP message peek,
405
00:38:42,365 --> 00:38:44,300
pop to root shell, and...
406
00:38:46,169 --> 00:38:48,572
...say hello to Project Aries.
407
00:38:48,606 --> 00:38:50,073
What is it?
408
00:38:50,106 --> 00:38:51,709
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
409
00:38:51,742 --> 00:38:54,077
Or at least part of it.
410
00:38:54,110 --> 00:38:56,045
Aries was designed
to override and assimilate
411
00:38:56,079 --> 00:38:57,715
anything that runs on code.
412
00:38:57,748 --> 00:38:59,315
Any computer anywhere.
413
00:38:59,349 --> 00:39:01,451
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
414
00:39:01,485 --> 00:39:04,622
If you take Aries
and upload it to a satellite,
415
00:39:04,655 --> 00:39:07,023
it'll spread like a virus.
416
00:39:07,056 --> 00:39:09,292
Then it'll be a matter of time
before someone can control
417
00:39:09,325 --> 00:39:12,228
any weapon system...
traditional, nuclear,
418
00:39:12,262 --> 00:39:13,631
stuff we haven't even seen yet...
419
00:39:13,664 --> 00:39:16,232
and just point it
wherever they want.
420
00:39:16,266 --> 00:39:21,739
Jakob reboots the world order
within minutes.
421
00:39:21,772 --> 00:39:24,608
Ares is the god of war, right?
422
00:39:24,642 --> 00:39:26,610
If Jakob gets his hands on this,
423
00:39:26,644 --> 00:39:29,747
he'll be the god
of damn near everything.
424
00:39:29,780 --> 00:39:31,715
Because of how dangerous it was,
425
00:39:31,749 --> 00:39:33,216
the Aries prototype
was recovered
426
00:39:33,249 --> 00:39:35,285
and split into two halves
by Mr. Nobody.
427
00:39:35,318 --> 00:39:38,988
Both of which are worthless
without the activation key.
428
00:39:39,022 --> 00:39:41,224
Jakob now has one of the pieces.
429
00:39:41,257 --> 00:39:43,393
He'll be going after
the other half next.
430
00:39:43,426 --> 00:39:47,063
As for the key, it's...
it's vanished.
431
00:39:47,096 --> 00:39:48,198
So we find it.
432
00:39:48,231 --> 00:39:50,033
If we're gonna beat Jakob to it,
433
00:39:50,066 --> 00:39:51,367
we're gonna have to split up.
434
00:39:51,401 --> 00:39:53,504
Roman, Tej,
I know a couple of guys
435
00:39:53,537 --> 00:39:56,540
operating out of Germany that
could get us anything we need.
436
00:39:56,574 --> 00:39:58,074
I'm on it.
437
00:39:58,107 --> 00:39:59,409
Wait, there's one more thing.
438
00:39:59,442 --> 00:40:01,010
Mr. Nobody's transmission
439
00:40:01,044 --> 00:40:03,213
had one name
connected to the key.
440
00:40:03,246 --> 00:40:07,016
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
441
00:40:12,388 --> 00:40:14,492
No way.
442
00:40:14,525 --> 00:40:16,192
That's exactly what I said.
443
00:40:16,226 --> 00:40:18,762
So you're saying
Han's death is connected
444
00:40:18,796 --> 00:40:20,163
to all of this?
445
00:40:20,196 --> 00:40:22,265
He has to have
something to do with it.
446
00:40:22,298 --> 00:40:23,601
I'll look into it.
447
00:40:23,634 --> 00:40:25,168
Tej, can you send me
448
00:40:25,201 --> 00:40:27,437
- all the files you have on Han?
- Yeah.
449
00:40:27,470 --> 00:40:29,607
I'll go with you.
450
00:40:29,640 --> 00:40:31,040
Letty.
451
00:40:33,644 --> 00:40:36,012
I got this the day Han died.
452
00:40:36,747 --> 00:40:38,448
Mexico.
453
00:40:38,482 --> 00:40:39,817
Check the postmark.
454
00:40:39,850 --> 00:40:44,354
Whatever he was up to,
it ended here.
455
00:40:44,387 --> 00:40:45,656
Tokyo.
456
00:40:45,689 --> 00:40:48,726
What are you gonna do
about Jakob?
457
00:40:48,759 --> 00:40:51,427
I'm gonna find him.
458
00:40:53,664 --> 00:40:55,164
How?
459
00:40:55,799 --> 00:40:57,467
An old friend.
460
00:41:24,862 --> 00:41:26,630
Yo, what do you think?
461
00:41:26,664 --> 00:41:29,833
¿Es una ilusión o es real?
462
00:41:29,867 --> 00:41:32,135
It doesn't matter.
463
00:41:32,168 --> 00:41:33,469
It's all about
how you choose to see it.
464
00:41:33,504 --> 00:41:36,306
Shit. I told you I was right.
465
00:41:37,206 --> 00:41:39,309
- I'm Leo.
- Santos.
466
00:41:39,342 --> 00:41:41,444
Dom. What are you guys in for?
467
00:41:41,478 --> 00:41:43,313
Driving while brown.
468
00:41:53,891 --> 00:41:56,292
You see that?
469
00:41:56,326 --> 00:41:58,161
Hairline crack in the fuel line.
470
00:41:58,194 --> 00:42:00,196
Air gets in there,
you got a lean condition.
471
00:42:00,229 --> 00:42:02,365
Lean condition?
472
00:42:49,312 --> 00:42:51,782
Yeah! Yeah, Jakob!
473
00:42:51,815 --> 00:42:54,384
That's what I'm talking about!
474
00:42:58,656 --> 00:43:00,289
Who wants next?
475
00:43:00,323 --> 00:43:01,959
I said, who wants next?!
476
00:43:01,992 --> 00:43:03,560
I got next.
477
00:43:05,963 --> 00:43:08,164
Dom.
478
00:43:08,832 --> 00:43:10,567
Well, when'd you get out, man?
479
00:43:10,601 --> 00:43:12,670
I said I got next.
480
00:43:14,505 --> 00:43:15,539
Come on, Dom.
481
00:43:16,807 --> 00:43:19,677
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
482
00:43:19,710 --> 00:43:21,779
Car don't make the driver.
483
00:43:28,852 --> 00:43:30,954
Here's how this goes.
484
00:43:30,988 --> 00:43:32,990
You win...
485
00:43:33,023 --> 00:43:35,759
you can come back home.
486
00:43:35,793 --> 00:43:37,828
You lose...
487
00:43:37,861 --> 00:43:40,631
you keep driving,
you don't stop,
488
00:43:40,664 --> 00:43:43,500
you don't ever come back.
489
00:43:43,534 --> 00:43:45,903
Ever.
490
00:43:45,936 --> 00:43:47,303
What do you mean, Dom?
491
00:43:47,336 --> 00:43:49,272
I know what you did.
492
00:43:50,741 --> 00:43:54,912
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
493
00:43:54,945 --> 00:43:56,547
Remember?
494
00:43:57,581 --> 00:44:00,349
You were the last one
under his hood that day.
495
00:44:02,019 --> 00:44:04,722
A minute later, he was gone.
496
00:44:04,755 --> 00:44:08,357
Tell me why you killed Dad.
497
00:44:15,331 --> 00:44:17,400
Now let's race.
498
00:44:22,506 --> 00:44:23,907
Armed robbery in Echo Park.
499
00:44:23,941 --> 00:44:26,777
- Fourth Street Bridge is open.
- Clear, clear, clear!
500
00:44:46,395 --> 00:44:48,866
Ready?
501
00:44:48,899 --> 00:44:50,299
Set.
502
00:44:51,400 --> 00:44:53,537
Go.
503
00:46:17,821 --> 00:46:18,922
Too soon.
504
00:46:27,030 --> 00:46:28,765
No!
505
00:47:14,945 --> 00:47:17,514
...and beating the shortstop.
506
00:47:17,547 --> 00:47:20,584
Line drive over the head of Gonzalez
507
00:47:20,617 --> 00:47:22,819
on the field for a base hit.
508
00:47:24,821 --> 00:47:25,656
Up next...
509
00:47:28,825 --> 00:47:31,028
Place still looks the same.
510
00:47:32,729 --> 00:47:35,065
Just like your dad left it.
511
00:47:35,098 --> 00:47:37,801
I'm looking for Jakob.
512
00:47:40,904 --> 00:47:42,873
Can't help you, man.
513
00:47:42,906 --> 00:47:47,778
I know you took Jakob in
after my father died.
514
00:47:47,811 --> 00:47:50,914
The worst thing
you can do to a Toretto
515
00:47:50,948 --> 00:47:52,983
is take away their family.
516
00:47:54,618 --> 00:47:57,154
That's what you did to Jakob.
517
00:47:57,187 --> 00:48:01,992
You've got people who love you,
count on you, care for you.
518
00:48:02,025 --> 00:48:03,961
He ain't got no one.
519
00:48:03,994 --> 00:48:05,829
You get in his way,
this ain't gonna end
520
00:48:05,862 --> 00:48:07,731
until one of you guys
are in the ground.
521
00:48:07,764 --> 00:48:10,600
I know you did
the best you could, Buddy.
522
00:48:11,835 --> 00:48:15,739
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
523
00:48:27,617 --> 00:48:30,654
I did my best
to take care of Jakob.
524
00:48:32,122 --> 00:48:34,624
But I'm no Jack Toretto.
525
00:48:51,641 --> 00:48:54,711
You've got to make peace
with the past if you...
526
00:48:56,646 --> 00:48:58,882
...if you want hope
for the future.
527
00:49:06,223 --> 00:49:08,558
He's in London.
528
00:49:08,592 --> 00:49:10,794
That's all I know.
529
00:49:21,238 --> 00:49:23,073
Dom.
530
00:49:26,209 --> 00:49:28,712
I hope you find your peace.
531
00:49:31,381 --> 00:49:34,818
The chance for peace died
that day on the track.
532
00:49:59,042 --> 00:50:00,710
Arigato.
533
00:50:03,146 --> 00:50:05,148
This place is a dead end.
534
00:50:05,182 --> 00:50:08,618
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
535
00:50:09,653 --> 00:50:12,856
If he has all the information
we do, probably.
536
00:50:16,226 --> 00:50:18,128
I never told Dom...
537
00:50:19,796 --> 00:50:22,999
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
538
00:50:24,034 --> 00:50:27,237
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
539
00:50:27,270 --> 00:50:29,739
he was gone with
a message not to follow.
540
00:50:30,841 --> 00:50:32,843
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
541
00:50:32,876 --> 00:50:35,846
that I would've...
would've done anything.
542
00:50:35,879 --> 00:50:37,848
I even broke into
a police archive,
543
00:50:37,881 --> 00:50:39,249
but I didn't find anything.
544
00:50:39,282 --> 00:50:40,984
You what?
545
00:50:41,017 --> 00:50:42,652
You were like 16.
546
00:50:43,753 --> 00:50:45,755
I did what I had to do.
547
00:50:46,890 --> 00:50:48,758
Yeah.
548
00:50:51,161 --> 00:50:53,196
How about you?
549
00:50:53,230 --> 00:50:54,965
How are you doing?
550
00:50:54,998 --> 00:50:57,033
It's a change of pace, huh?
551
00:50:58,902 --> 00:51:01,104
Just as I was remembering...
552
00:51:03,073 --> 00:51:05,041
...who I was,
553
00:51:05,075 --> 00:51:07,144
everything changed.
554
00:51:08,211 --> 00:51:10,046
It slowed down.
555
00:51:10,914 --> 00:51:13,183
There's peace for me
in the chaos.
556
00:51:13,216 --> 00:51:17,154
It's like I... I need to face
the world head-on or something
557
00:51:17,187 --> 00:51:18,822
to feel alive.
558
00:51:19,490 --> 00:51:22,159
Seeing Little Brian
559
00:51:22,192 --> 00:51:25,829
hiding in a hole because
we had unexpected company...
560
00:51:27,230 --> 00:51:29,032
...that got to me.
561
00:51:30,333 --> 00:51:33,003
We never used to hide.
562
00:51:34,337 --> 00:51:38,141
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
563
00:51:38,942 --> 00:51:42,179
Funny how we all have secrets.
564
00:51:48,151 --> 00:51:50,120
What?
565
00:51:50,153 --> 00:51:52,355
You got to be kidding me.
566
00:51:52,389 --> 00:51:53,990
What is it?
567
00:51:54,024 --> 00:51:56,826
Remember what Han used to say
about Tokyo?
568
00:51:59,095 --> 00:52:01,264
You mean how
in all the old Westerns,
569
00:52:01,298 --> 00:52:03,400
cowboys would make a run
for the border to get away
570
00:52:03,433 --> 00:52:05,503
from the law,
how Tokyo was his...
571
00:52:05,536 --> 00:52:06,970
Mexico.
572
00:52:11,174 --> 00:52:12,976
No way.
573
00:52:29,192 --> 00:52:30,961
She's ready to roll.
574
00:52:30,994 --> 00:52:33,096
No. No!
575
00:52:33,129 --> 00:52:34,364
No, Sean!
576
00:52:34,397 --> 00:52:35,966
Tell me you are not modding
577
00:52:35,999 --> 00:52:37,467
the quick disconnect valve
on the LOX line.
578
00:52:37,501 --> 00:52:38,468
Hey, man, chill out.
579
00:52:38,502 --> 00:52:40,070
All right? It's all good.
580
00:52:40,103 --> 00:52:42,506
- That tweak just saved us 0.4 seconds.
- "All good"?
581
00:52:42,540 --> 00:52:45,108
This isn't Top Gun, Maverick.
582
00:52:45,141 --> 00:52:46,443
You don't follow
the rules here, you die.
583
00:52:46,477 --> 00:52:48,778
Hey, come on.
That's a bit much.
584
00:52:48,812 --> 00:52:50,981
When you know what too much
pressure in the LOX line
585
00:52:51,014 --> 00:52:52,249
can do, come talk to me.
586
00:52:52,282 --> 00:52:53,450
Till then, stay in your lane.
587
00:52:53,484 --> 00:52:55,185
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
588
00:52:55,218 --> 00:52:57,220
In case you forgot,
I'm the one that figured out
589
00:52:57,254 --> 00:53:00,257
how to let us build
rocket engines and get paid.
590
00:53:00,290 --> 00:53:02,325
This whole thing was my idea.
591
00:53:02,359 --> 00:53:05,228
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
592
00:53:05,262 --> 00:53:07,464
this glorified mechanic...
593
00:53:07,498 --> 00:53:08,965
or a rocket scientist?
594
00:53:08,999 --> 00:53:11,034
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
595
00:53:11,067 --> 00:53:12,168
Guys, guys.
596
00:53:12,202 --> 00:53:12,869
Look, it's all good.
597
00:53:12,902 --> 00:53:14,437
Who cares about who did what?
598
00:53:14,471 --> 00:53:16,106
Kind of hard for you
to do anything
599
00:53:16,139 --> 00:53:17,907
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
600
00:53:17,941 --> 00:53:19,876
Did I hear that right?
601
00:53:19,909 --> 00:53:22,279
You a runner
and you afraid of flying?
602
00:53:23,581 --> 00:53:25,549
"Twinkie"?
603
00:53:25,583 --> 00:53:29,286
So you must be
Ding Dong and Snoball.
604
00:53:29,319 --> 00:53:31,522
- Right?
- Yo, uh...
605
00:53:31,555 --> 00:53:33,056
I don't go by that name anymore.
606
00:53:33,089 --> 00:53:35,593
You went by that name ever?
607
00:53:35,626 --> 00:53:36,993
Like, ever?
608
00:53:37,027 --> 00:53:38,295
I... That's-that's-that's...
609
00:53:39,996 --> 00:53:42,799
- Hey! We're up.
- Oh, good.
610
00:53:44,234 --> 00:53:45,402
Hey, fellas.
611
00:53:45,435 --> 00:53:47,370
Y'all seen ten-second cars?
612
00:53:48,271 --> 00:53:52,175
Well, say hello
to the two-second car.
613
00:53:59,049 --> 00:54:02,319
Is that a Pontiac Fiero
614
00:54:02,352 --> 00:54:03,987
strapped to a rocket engine?
615
00:54:04,020 --> 00:54:06,189
Impressive, I know.
616
00:54:06,222 --> 00:54:07,057
No.
617
00:54:07,090 --> 00:54:08,958
No, that's not impressive.
618
00:54:10,628 --> 00:54:13,196
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
619
00:54:30,380 --> 00:54:31,348
Plane's taking off!
620
00:54:31,381 --> 00:54:33,116
Go, go, go, go!
621
00:54:49,332 --> 00:54:51,000
Yes!
622
00:54:52,402 --> 00:54:53,370
We did it!
623
00:55:00,009 --> 00:55:03,947
Uh... I'm confused.
624
00:55:03,980 --> 00:55:05,583
Y'all didn't actually
beat the jet.
625
00:55:05,616 --> 00:55:07,518
It didn't explode.
626
00:55:07,551 --> 00:55:09,386
- Yeah, or melt.
- Yeah.
627
00:55:09,419 --> 00:55:11,287
She's still in one piece.
628
00:55:17,293 --> 00:55:18,361
You mean "pieces"?
629
00:55:18,395 --> 00:55:23,066
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
630
00:55:24,334 --> 00:55:26,970
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
631
00:55:27,003 --> 00:55:29,372
Preferably the kind
that don't explode.
632
00:55:29,406 --> 00:55:31,040
Is that possible?
633
00:55:31,074 --> 00:55:34,043
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
634
00:55:34,077 --> 00:55:36,279
Dominic Toretto sent us.
635
00:55:43,987 --> 00:55:46,122
Who's Dominic Toretto?
636
00:56:35,573 --> 00:56:37,240
Hmm.
637
00:56:39,643 --> 00:56:42,111
Nice necklace, Queenie.
638
00:56:43,112 --> 00:56:46,484
Diamonds and emeralds
never looked so good.
639
00:56:46,517 --> 00:56:48,552
Dominic Toretto.
640
00:56:50,286 --> 00:56:53,156
The word on the street is
you got locked up.
641
00:56:53,189 --> 00:56:56,226
Yeah, well, in and out,
you know.
642
00:56:56,259 --> 00:56:58,496
When are they gonna learn?
643
00:56:58,529 --> 00:57:00,296
Some birds can't be caged.
644
00:57:00,330 --> 00:57:02,600
Are you looking for
one of me sons?
645
00:57:03,734 --> 00:57:06,236
Not tonight.
646
00:57:06,269 --> 00:57:09,105
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
647
00:57:12,576 --> 00:57:15,479
My thieving days are over.
648
00:57:16,412 --> 00:57:18,114
Mine ain't.
649
00:57:19,315 --> 00:57:21,251
You coming?
650
00:57:52,315 --> 00:57:54,150
I'm looking for someone.
651
00:57:54,183 --> 00:57:56,854
Would've shown up in town
a little while ago.
652
00:57:56,887 --> 00:57:59,857
A lot of guys,
a lot of resources.
653
00:57:59,890 --> 00:58:02,158
Oh, yeah, yeah,
word did go round
654
00:58:02,191 --> 00:58:04,828
on a crew that just turned up,
led by an American.
655
00:58:10,601 --> 00:58:13,169
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
656
00:58:13,202 --> 00:58:16,306
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
657
00:58:21,210 --> 00:58:23,379
Local seller, huh?
658
00:58:23,413 --> 00:58:25,849
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
659
00:58:25,883 --> 00:58:27,216
- would she?
- He paid well.
660
00:58:27,250 --> 00:58:29,319
What was I supposed to do?
661
00:58:33,591 --> 00:58:35,726
This geezer was about
your height, actually.
662
00:58:35,759 --> 00:58:38,361
Similar features.
663
00:58:39,362 --> 00:58:41,899
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
664
00:58:41,932 --> 00:58:44,334
He's my brother.
665
00:58:47,638 --> 00:58:49,506
Get the hand brake for me,
would you, darling?
666
00:58:58,749 --> 00:59:01,785
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
667
00:59:03,654 --> 00:59:05,689
He offered payment
for something else.
668
00:59:08,424 --> 00:59:09,693
You.
669
00:59:37,286 --> 00:59:38,956
You know,
nothing's more powerful
670
00:59:38,989 --> 00:59:40,658
than the love of family.
671
00:59:40,691 --> 00:59:44,394
But you turn that
into anger and resentment,
672
00:59:44,427 --> 00:59:47,330
nothing's more dangerous.
673
00:59:52,468 --> 00:59:53,904
Dom?
674
00:59:53,937 --> 00:59:56,674
Don't get yourself killed, okay?
675
00:59:56,707 --> 00:59:58,374
You're my favorite American.
676
01:00:23,299 --> 01:00:25,969
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
677
01:00:26,003 --> 01:00:28,972
Beautiful women, best cars,
best everything.
678
01:00:29,006 --> 01:00:30,974
You know, best security, too.
679
01:00:31,008 --> 01:00:34,210
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
680
01:00:38,347 --> 01:00:40,383
Well, fi-financier.
681
01:00:40,416 --> 01:00:42,251
But, you know, my dad,
he's a dictator,
682
01:00:42,285 --> 01:00:44,021
so we're not talking
regular people rich here.
683
01:00:44,054 --> 01:00:45,321
No, no, no, no, no.
684
01:00:45,354 --> 01:00:46,590
Everything you see here, I own.
685
01:00:46,623 --> 01:00:48,659
These girls, if you want
to meet one of them,
686
01:00:48,692 --> 01:00:49,927
maybe two, maybe three,
687
01:00:49,960 --> 01:00:51,662
just let me know.
They're on the payroll.
688
01:00:51,695 --> 01:00:54,598
I offer a bomb-ass dental plan,
too. Huh?
689
01:00:54,631 --> 01:00:55,899
Where is Jakob?
690
01:00:55,933 --> 01:00:57,801
He's inside.
691
01:01:38,075 --> 01:01:40,677
The brother
you're looking for...
692
01:01:40,711 --> 01:01:42,513
he's from an old life.
693
01:01:43,947 --> 01:01:46,049
- He's long gone.
- All I see is the same
694
01:01:46,083 --> 01:01:48,652
scared little kid
that killed our father.
695
01:01:50,821 --> 01:01:52,756
That's your mistake.
696
01:01:54,691 --> 01:01:56,927
The spy game...
697
01:01:56,960 --> 01:01:58,762
this is my world.
698
01:02:03,466 --> 01:02:05,468
So here's my offer.
699
01:02:06,136 --> 01:02:08,437
It's the same one you gave me.
700
01:02:11,608 --> 01:02:12,743
You leave.
701
01:02:12,776 --> 01:02:14,578
Now.
702
01:02:14,611 --> 01:02:19,683
You drive away,
and you never come back.
703
01:02:19,716 --> 01:02:20,751
Ever.
704
01:02:20,784 --> 01:02:22,686
A deal?
705
01:02:23,854 --> 01:02:25,722
I showed you mercy!
706
01:02:27,758 --> 01:02:29,860
And I won't show it
to you again.
707
01:02:39,837 --> 01:02:40,904
Toretto.
708
01:02:42,539 --> 01:02:45,408
Since my dad is head of state,
709
01:02:45,441 --> 01:02:47,578
it makes me a foreign dignitary
710
01:02:47,611 --> 01:02:50,413
and this place an embassy.
711
01:02:50,446 --> 01:02:52,616
Which means you just trespassed
712
01:02:52,649 --> 01:02:54,518
into my country
and attempted murder.
713
01:02:54,551 --> 01:02:56,587
So, naturally, I called in
a little favor
714
01:02:56,620 --> 01:02:58,689
with all my good friends
from Interpol.
715
01:02:58,722 --> 01:03:02,125
You keep digging around
in the past, Dom,
716
01:03:02,159 --> 01:03:04,561
you're not gonna like
what you find.
717
01:03:12,536 --> 01:03:15,404
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
718
01:03:15,438 --> 01:03:19,009
But your family is
a train wreck.
719
01:03:19,042 --> 01:03:22,512
Well, now that your brother's
finally out of the game,
720
01:03:22,546 --> 01:03:24,514
it's time we go to Edinburgh.
721
01:03:24,548 --> 01:03:28,886
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
722
01:03:30,020 --> 01:03:31,588
Any news on the key?
723
01:03:31,622 --> 01:03:33,790
Don't worry about it.
Our men are closing in.
724
01:03:35,792 --> 01:03:39,663
One week from now, there won't
be a superpower in the world
725
01:03:39,696 --> 01:03:41,498
can take a piss
without our permission.
726
01:03:41,531 --> 01:03:43,500
One week from now,
your dad will be asking you
727
01:03:43,533 --> 01:03:45,702
for an allowance.
728
01:03:45,736 --> 01:03:46,803
I'd like that.
729
01:03:48,471 --> 01:03:49,940
I'd like that.
730
01:04:02,219 --> 01:04:04,154
Whew.
731
01:04:05,489 --> 01:04:06,690
What's up?
732
01:04:08,492 --> 01:04:10,928
- Well done, Leysa.
- Please.
733
01:04:10,961 --> 01:04:14,097
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
734
01:04:14,131 --> 01:04:16,166
So Queenie treating you right?
735
01:04:16,199 --> 01:04:17,466
Like a princesa.
736
01:04:17,501 --> 01:04:18,702
I'm her number-one pick,
you know.
737
01:04:18,735 --> 01:04:20,804
Cara's little sister done good.
738
01:04:20,837 --> 01:04:21,738
Good?
739
01:04:21,772 --> 01:04:24,074
You saw my fine ass
in that white dress.
740
01:04:24,107 --> 01:04:25,776
You see how I been rocking shit?
741
01:04:25,809 --> 01:04:28,578
All this crew,
this is mine. Huh?
742
01:04:28,612 --> 01:04:30,147
I been around the world.
743
01:04:30,180 --> 01:04:31,548
Oh, I almost forgot.
744
01:04:31,581 --> 01:04:33,483
You might need this.
745
01:04:33,517 --> 01:04:36,520
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
746
01:04:36,553 --> 01:04:39,589
You'll have no trouble
tracking him now.
747
01:05:17,027 --> 01:05:18,695
Hey, Letty.
748
01:05:19,629 --> 01:05:20,864
Yeah.
749
01:05:20,897 --> 01:05:23,066
Come look at this.
750
01:05:23,100 --> 01:05:24,267
What the hell?
751
01:05:24,301 --> 01:05:27,537
Han never mentioned
a girl, not ever.
752
01:05:29,339 --> 01:05:31,174
Letty, Mia!
753
01:05:31,208 --> 01:05:32,576
Down, now!
754
01:07:28,225 --> 01:07:30,026
You okay?
755
01:08:31,054 --> 01:08:34,925
Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
756
01:08:34,958 --> 01:08:39,763
The High Kirk has a history
stretching back over 900 years.
757
01:08:39,796 --> 01:08:41,998
Renowned for
its stained glass windows,
758
01:08:42,032 --> 01:08:45,168
you can see
the intricate craftsmanship...
759
01:08:48,038 --> 01:08:50,073
We're a go.
760
01:08:57,013 --> 01:08:58,848
Ramsey, talk to me.
What do we got?
761
01:08:58,882 --> 01:09:00,884
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
762
01:09:00,917 --> 01:09:02,352
and the algorithm I've run says
763
01:09:02,385 --> 01:09:04,454
Jakob's team is
right on top of us.
764
01:09:04,488 --> 01:09:06,923
Anywhere between
80 and 100 meters.
765
01:09:06,957 --> 01:09:09,493
80 meters?
That's a lot around here.
766
01:09:09,527 --> 01:09:12,362
This whole area
seems pretty packed in.
767
01:09:12,395 --> 01:09:14,197
So, we don't know
768
01:09:14,231 --> 01:09:17,367
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
769
01:09:17,400 --> 01:09:18,502
now, do we?
770
01:09:18,536 --> 01:09:20,870
Wouldn't be a secret if we did.
771
01:09:20,904 --> 01:09:22,272
You know what?
772
01:09:22,305 --> 01:09:24,808
I'm starting to think
your little English accent
773
01:09:24,841 --> 01:09:27,043
makes you sound smarter
than you are.
774
01:09:32,115 --> 01:09:34,251
Man, can I point out
that a good old-fashioned
775
01:09:34,284 --> 01:09:35,553
tracking chip would've put us
776
01:09:35,586 --> 01:09:37,153
within like
six feet of this dude?
777
01:09:37,187 --> 01:09:39,490
But, nah, instead,
we out here with biometrics
778
01:09:39,523 --> 01:09:41,458
and facial recognition imaging.
779
01:09:41,492 --> 01:09:43,293
Feels like we looking
for Where's Waldo
780
01:09:43,326 --> 01:09:46,162
- in Harry Potter world.
- Yeah, uh,
781
01:09:46,196 --> 01:09:49,065
strong argument there, Tej, but
tracking chips follow the chip.
782
01:09:49,099 --> 01:09:51,101
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
783
01:09:51,134 --> 01:09:53,403
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
784
01:09:53,436 --> 01:09:56,039
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
785
01:09:58,008 --> 01:09:59,042
Wait.
786
01:09:59,075 --> 01:10:01,044
Guys, okay, we have a problem.
787
01:10:01,077 --> 01:10:02,513
Cameras are going down
all around us,
788
01:10:02,546 --> 01:10:05,282
and my equipment is
freaking out.
789
01:10:07,083 --> 01:10:09,152
What the hell, Jimmy?
790
01:10:09,185 --> 01:10:11,388
Security alert.
Cameras are down.
791
01:10:13,591 --> 01:10:15,292
Damn.
792
01:10:15,325 --> 01:10:16,893
You see anything suspicious?
793
01:10:16,926 --> 01:10:18,562
Uh, where do I start?
794
01:10:18,596 --> 01:10:22,065
First of all, all of this
looks a little spooky.
795
01:10:22,098 --> 01:10:24,234
I even seen
these two ladies walking
796
01:10:24,267 --> 01:10:27,404
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
797
01:10:27,437 --> 01:10:30,608
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
798
01:10:43,119 --> 01:10:45,355
Ramsey,
we're looking everywhere.
799
01:10:45,388 --> 01:10:46,590
I just grew a new bunion.
800
01:10:46,624 --> 01:10:48,858
This is hopeless.
801
01:10:50,293 --> 01:10:51,394
What?
802
01:10:51,428 --> 01:10:53,564
- You see that?
- See what?
803
01:10:53,597 --> 01:10:55,332
The ears.
804
01:10:55,365 --> 01:10:57,267
They got cauliflower ears.
805
01:10:57,300 --> 01:10:59,235
They fight for a living.
806
01:11:00,604 --> 01:11:03,006
- Don't worry about it.
- Roman.
807
01:11:03,039 --> 01:11:05,241
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
808
01:11:05,275 --> 01:11:09,079
three weeks ago,
and I'm still waiting!
809
01:11:12,382 --> 01:11:14,884
Where are my shoes, man?!
810
01:11:16,953 --> 01:11:19,557
Man, we really need
to work on your planning.
811
01:11:21,124 --> 01:11:24,060
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
812
01:11:24,094 --> 01:11:25,962
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
813
01:11:25,995 --> 01:11:27,864
'cause he didn't like
their ears.
814
01:11:29,700 --> 01:11:31,167
Wait, wait, wait.
815
01:11:31,201 --> 01:11:33,937
H-How much did you say
you paid for that again?
816
01:11:34,638 --> 01:11:37,006
You know silver
ain't magnetic, right?
817
01:11:37,040 --> 01:11:39,376
You know what?
Sh... Just shut up.
818
01:11:39,409 --> 01:11:40,644
Just shut up.
819
01:11:40,678 --> 01:11:43,012
Ramsey, say we had
a big electromagnet
820
01:11:43,046 --> 01:11:45,649
turned up right around here.
821
01:11:45,683 --> 01:11:48,385
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
822
01:11:48,418 --> 01:11:50,286
Including security systems.
That's it.
823
01:11:50,320 --> 01:11:52,889
That's how Jakob's
getting into the vault.
824
01:11:57,026 --> 01:11:58,294
Guys?
825
01:11:59,262 --> 01:12:00,296
Guys?
826
01:12:02,966 --> 01:12:05,368
Okay, we've got police
coming from all sides.
827
01:12:05,402 --> 01:12:08,405
- The area's locking down.
- He ain't using roads.
828
01:12:22,352 --> 01:12:24,655
I got eyes on Jakob.
829
01:12:33,196 --> 01:12:34,532
I see Otto.
830
01:12:36,567 --> 01:12:38,268
I'm gonna tail him.
831
01:12:46,610 --> 01:12:49,279
He's heading towards
a blue Jaguar.
832
01:12:49,312 --> 01:12:50,180
Okay, follow him.
833
01:12:50,213 --> 01:12:52,550
Me? I can't.
834
01:12:52,583 --> 01:12:53,717
Why not?
835
01:12:53,751 --> 01:12:55,452
Okay, this is a bad time
to tell you this,
836
01:12:55,486 --> 01:12:57,187
but I don't drive.
837
01:12:57,220 --> 01:12:59,222
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
838
01:12:59,255 --> 01:13:01,424
And, you know, no one
really drives in London.
839
01:13:01,458 --> 01:13:04,327
Okay? And that is not
my contribution to this group.
840
01:13:04,360 --> 01:13:05,395
It's you or no one.
841
01:13:18,642 --> 01:13:19,777
Shit.
842
01:13:19,810 --> 01:13:21,679
Guys, come on, man.
843
01:13:21,712 --> 01:13:23,179
I feel like,
between the six of us,
844
01:13:23,213 --> 01:13:25,415
we can work this out, right?
845
01:13:33,791 --> 01:13:35,493
Okay. I've got...
846
01:13:42,833 --> 01:13:44,502
Ramsey, shut it off!
847
01:13:44,535 --> 01:13:45,769
Shut it off!
848
01:13:47,403 --> 01:13:48,404
Go, go, go!
849
01:13:48,438 --> 01:13:50,306
Okay. Uh...
850
01:13:50,340 --> 01:13:53,042
Brake is on the left,
accelerator right.
851
01:13:55,646 --> 01:13:56,814
Oh.
852
01:14:48,264 --> 01:14:50,233
Shit.
853
01:14:53,871 --> 01:14:55,271
Hey!
854
01:15:07,885 --> 01:15:10,186
Oh! Sorry!
855
01:15:27,771 --> 01:15:29,607
Whoa!
856
01:15:53,864 --> 01:15:56,265
Oh, no!
857
01:15:57,801 --> 01:15:59,235
Move!
858
01:15:59,268 --> 01:16:01,337
Hey, that was not my fault!
859
01:16:09,880 --> 01:16:12,181
Okay, that one was my fault.
860
01:16:45,816 --> 01:16:47,751
See?
861
01:16:47,785 --> 01:16:49,820
What'd I tell you?
862
01:16:49,853 --> 01:16:51,454
Not even a scratch.
863
01:17:05,602 --> 01:17:06,937
Otto, sending you
new pickup location.
864
01:17:15,445 --> 01:17:17,581
I've got it.
I'm headed to you now.
865
01:17:57,054 --> 01:17:58,421
Otto, where are you?
866
01:17:58,454 --> 01:18:01,424
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
867
01:18:02,493 --> 01:18:04,293
It's because you're
on the wrong street.
868
01:18:38,461 --> 01:18:39,863
That's my car, pal!
869
01:18:39,897 --> 01:18:41,698
Dom!
870
01:18:45,969 --> 01:18:48,337
Go!
871
01:18:50,040 --> 01:18:52,676
Damn it.
872
01:19:24,007 --> 01:19:25,108
You're a natural.
873
01:19:25,142 --> 01:19:27,945
Of course I am.
874
01:19:41,491 --> 01:19:42,726
Okay, listen up!
875
01:19:42,759 --> 01:19:45,596
I want 50 of the best men!
I want guns!
876
01:19:45,629 --> 01:19:48,866
I want wheels, freaking
X-wing fighters... I don't care!
877
01:19:48,899 --> 01:19:50,033
The Millennium Falcon,
878
01:19:50,067 --> 01:19:51,702
Chewbacca if you can
get ahold of him.
879
01:19:51,735 --> 01:19:54,104
Money's no object. Go.
880
01:19:54,137 --> 01:19:56,540
Go!
881
01:20:05,849 --> 01:20:07,584
What?
882
01:20:08,919 --> 01:20:10,787
What's so funny?
883
01:20:11,788 --> 01:20:13,757
I...
884
01:20:13,790 --> 01:20:16,994
I was thinking,
if this was a movie,
885
01:20:17,027 --> 01:20:18,495
this would be the moment
886
01:20:18,528 --> 01:20:21,899
where the villain has
an unexpected setback,
887
01:20:21,932 --> 01:20:24,701
overcompensates without
thinking it through
888
01:20:24,735 --> 01:20:26,970
and gets crushed
by the good guys.
889
01:20:28,639 --> 01:20:32,910
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
890
01:20:32,943 --> 01:20:36,079
And for the record,
we're the good guys.
891
01:20:36,113 --> 01:20:38,649
Me?
I'm Luke freaking Skywalker.
892
01:20:38,682 --> 01:20:40,117
Are you sure about that?
893
01:20:40,150 --> 01:20:43,654
I mean, I get
the daddy issues, but...
894
01:20:45,188 --> 01:20:47,557
Look at what you've built.
895
01:20:48,825 --> 01:20:50,794
Really? Luke?
896
01:20:51,862 --> 01:20:53,163
You're right.
897
01:20:53,196 --> 01:20:55,732
No, I'm more of a Han Solo.
898
01:20:56,733 --> 01:20:58,035
No.
899
01:21:00,203 --> 01:21:01,538
You're Yoda.
900
01:21:01,571 --> 01:21:03,472
- Yoda?
- Mm-hmm.
901
01:21:03,507 --> 01:21:04,908
No. The little green guy?
902
01:21:04,942 --> 01:21:06,543
- Yeah.
- No.
903
01:21:07,911 --> 01:21:10,247
Ah, shit, I'll take it.
904
01:21:10,280 --> 01:21:12,215
Because he's
a powerful Jedi, right?
905
01:21:12,249 --> 01:21:14,551
No.
906
01:21:14,584 --> 01:21:16,452
Yoda's a puppet.
907
01:21:18,588 --> 01:21:21,224
With someone's hand up his ass.
908
01:21:44,548 --> 01:21:46,516
So what now, Dom?
909
01:21:46,550 --> 01:21:49,987
No one outruns their past.
910
01:21:50,020 --> 01:21:51,722
And yours just caught up to you.
911
01:22:00,964 --> 01:22:02,532
Man.
912
01:22:02,566 --> 01:22:04,234
There is
literally zero industrial
913
01:22:04,267 --> 01:22:06,303
or weapons-grade electromagnets
I can find
914
01:22:06,336 --> 01:22:07,871
that are this powerful.
915
01:22:07,904 --> 01:22:09,272
Look at the pull strength
level here.
916
01:22:09,306 --> 01:22:11,575
- It's crazy.
- Yeah.
917
01:22:11,608 --> 01:22:13,777
Wait, watch this.
918
01:22:30,660 --> 01:22:32,229
Every time. I can't believe it.
919
01:22:32,262 --> 01:22:34,131
What are you doing, bruh?
920
01:22:34,164 --> 01:22:35,599
I'm hungry.
921
01:22:35,632 --> 01:22:37,567
- Hey, guys.
- Oh, damn.
922
01:22:37,601 --> 01:22:39,069
Surprise.
923
01:22:42,639 --> 01:22:44,941
Nice clubhouse.
924
01:22:55,152 --> 01:22:56,953
'Sup, man?
925
01:23:01,324 --> 01:23:02,859
Nice to meet you.
926
01:23:19,109 --> 01:23:21,845
So you got my postcard, huh?
927
01:23:38,695 --> 01:23:42,032
I'm just still
trying to figure out...
928
01:23:42,065 --> 01:23:44,134
How are you still alive?
929
01:23:46,269 --> 01:23:49,739
Well, after Gisele died...
930
01:23:49,773 --> 01:23:51,975
I didn't know what to do.
931
01:23:52,943 --> 01:23:54,177
I was aimless.
932
01:23:55,779 --> 01:23:57,380
- Lost.
- Absolutely.
933
01:23:57,414 --> 01:23:59,883
But can you get
to the part where
934
01:23:59,916 --> 01:24:02,385
the car exploded
and you're still alive?
935
01:24:02,419 --> 01:24:04,387
- Like, I'm trying to...
- Roman, can you...
936
01:24:04,421 --> 01:24:06,356
can you just be quiet
for one minute?
937
01:24:06,389 --> 01:24:08,758
We made plans.
938
01:24:10,026 --> 01:24:10,927
We had dreams.
939
01:24:10,961 --> 01:24:14,097
So what's our next adventure
after this?
940
01:24:16,299 --> 01:24:19,903
How about...
we stay in one place?
941
01:24:20,971 --> 01:24:23,340
- Where you thinking?
- Tokyo.
942
01:24:23,373 --> 01:24:26,143
We always talk about Tokyo.
943
01:24:26,176 --> 01:24:27,911
Tokyo it is.
944
01:24:29,012 --> 01:24:31,815
You know, it's funny,
Gisele led me there,
945
01:24:31,848 --> 01:24:34,985
and I wasn't even
looking for it.
946
01:24:37,287 --> 01:24:38,955
But it became home.
947
01:24:40,123 --> 01:24:42,826
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
948
01:24:42,859 --> 01:24:44,828
I worked with Gisele.
949
01:24:44,861 --> 01:24:46,830
Back when I was a CIA operative
950
01:24:46,863 --> 01:24:50,100
running the drug trade
in Central America.
951
01:24:51,468 --> 01:24:53,036
The good old days.
952
01:24:53,069 --> 01:24:55,372
Gisele was my best.
953
01:24:55,405 --> 01:24:57,807
You can lose an asset
at any time.
954
01:24:59,409 --> 01:25:02,946
Bullet, knife, wire.
955
01:25:02,979 --> 01:25:06,116
But I never thought
I'd lose her...
956
01:25:06,149 --> 01:25:07,817
to love.
957
01:25:10,787 --> 01:25:11,922
What do you want?
958
01:25:11,955 --> 01:25:15,258
I'm offering you a job, Han.
959
01:25:15,292 --> 01:25:17,360
Here, in Tokyo.
960
01:25:17,394 --> 01:25:18,929
Why me?
961
01:25:18,962 --> 01:25:21,198
'Cause I saw your work
with Gisele.
962
01:25:21,231 --> 01:25:23,934
I saw that she trusted you.
963
01:25:25,101 --> 01:25:27,971
And that means I can trust you.
964
01:25:28,004 --> 01:25:33,109
And that is very rare
in this line of work.
965
01:25:38,215 --> 01:25:40,283
And all I knew
was that I had to steal
966
01:25:40,317 --> 01:25:43,720
some tech from the home
of a scientist couple.
967
01:25:47,257 --> 01:25:49,759
But as usual...
968
01:25:49,793 --> 01:25:52,128
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
969
01:25:53,531 --> 01:25:56,132
In fact, he left out
the most important part.
970
01:26:01,104 --> 01:26:02,839
I was 11.
971
01:26:02,872 --> 01:26:05,809
My parents would take me
to the movies on Saturdays
972
01:26:05,842 --> 01:26:08,211
if I tried hard in school
during the week.
973
01:26:09,379 --> 01:26:11,815
I was so excited to go
974
01:26:11,848 --> 01:26:15,819
I forgot my raincoat,
so I went back in.
975
01:26:22,058 --> 01:26:24,294
At first, I didn't see it.
976
01:26:26,229 --> 01:26:28,798
By the time
I looked out the window...
977
01:26:31,569 --> 01:26:33,537
Mom and Dad were gone.
978
01:26:33,571 --> 01:26:35,272
Turns out
I wasn't the only one
979
01:26:35,305 --> 01:26:37,173
looking for this thing.
980
01:27:03,601 --> 01:27:05,802
Get down!
981
01:27:14,878 --> 01:27:16,313
Han saved me.
982
01:27:16,346 --> 01:27:18,549
Wouldn't leave me behind.
983
01:27:18,582 --> 01:27:23,420
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
984
01:27:26,222 --> 01:27:28,158
We became a family.
985
01:27:30,260 --> 01:27:32,429
"Always be a target"?
986
01:27:34,364 --> 01:27:35,865
Why?
987
01:27:35,899 --> 01:27:37,967
'Cause she is the key.
988
01:27:42,105 --> 01:27:45,408
Everybody's been looking
for a thing.
989
01:27:45,442 --> 01:27:47,611
It was a person all along.
990
01:27:47,645 --> 01:27:49,312
My parents didn't want
991
01:27:49,346 --> 01:27:52,082
Project Aries to fall
into the wrong hands,
992
01:27:52,115 --> 01:27:55,885
so they locked it with their
own DNA, something we share.
993
01:27:56,986 --> 01:27:59,122
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
994
01:27:59,155 --> 01:28:02,626
that one of his best agents
went rogue.
995
01:28:02,660 --> 01:28:04,628
So when Deckard Shaw
came calling,
996
01:28:04,662 --> 01:28:06,296
we used it as cover.
997
01:28:12,202 --> 01:28:15,338
But you got killed
in a car crash, Han.
998
01:28:17,006 --> 01:28:19,442
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
999
01:28:27,417 --> 01:28:29,986
Pretty nifty magic trick.
1000
01:28:30,019 --> 01:28:32,255
Yeah, I've done better.
1001
01:28:34,023 --> 01:28:36,226
Now for the hard part.
1002
01:28:38,294 --> 01:28:39,697
Keeping you dead.
1003
01:28:42,298 --> 01:28:43,667
My death...
1004
01:28:43,701 --> 01:28:45,935
Became the best way
to stay alive.
1005
01:28:51,274 --> 01:28:52,610
- What's happening?
- It's some kind of
1006
01:28:52,643 --> 01:28:54,444
hidden subroutine
the system follows.
1007
01:29:18,101 --> 01:29:20,437
That's it, right there.
1008
01:29:20,470 --> 01:29:23,239
Yeah, nobody moves...
1009
01:29:23,273 --> 01:29:25,241
everybody lives.
1010
01:29:30,180 --> 01:29:31,347
Jakob.
1011
01:29:33,383 --> 01:29:34,951
I'm sorry, Mia.
1012
01:29:38,522 --> 01:29:40,558
I was the rogue agent.
1013
01:29:40,591 --> 01:29:41,592
Me.
1014
01:29:43,092 --> 01:29:45,328
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1015
01:29:45,361 --> 01:29:47,731
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1016
01:29:47,765 --> 01:29:52,368
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1017
01:29:55,104 --> 01:29:58,007
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1018
01:29:58,776 --> 01:30:00,578
And you just handed her over.
1019
01:30:01,779 --> 01:30:03,413
I told you.
1020
01:30:04,548 --> 01:30:06,249
This is my world.
1021
01:30:07,050 --> 01:30:09,419
Got it.
1022
01:30:09,452 --> 01:30:11,287
Got a lot of guys here.
1023
01:30:11,321 --> 01:30:13,389
You trust 'em?
1024
01:30:13,423 --> 01:30:14,525
Trust this.
1025
01:30:20,096 --> 01:30:22,432
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1026
01:30:25,669 --> 01:30:29,138
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1027
01:30:31,675 --> 01:30:36,246
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1028
01:30:39,449 --> 01:30:43,186
Only good thing
about Dad dying...
1029
01:30:43,219 --> 01:30:45,623
was he didn't have to watch
what you became.
1030
01:30:46,524 --> 01:30:49,225
You never deserved
the Toretto name.
1031
01:30:51,294 --> 01:30:52,696
You think you knew Dad, huh?
1032
01:30:52,730 --> 01:30:55,131
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1033
01:30:56,266 --> 01:30:57,635
Okay?
1034
01:30:57,668 --> 01:30:59,603
You want the truth?
1035
01:31:02,438 --> 01:31:05,441
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1036
01:31:06,309 --> 01:31:08,378
We were in deep debt.
1037
01:31:08,411 --> 01:31:11,180
'Cause of how he felt about you,
1038
01:31:11,214 --> 01:31:13,182
he had to ask me for help.
1039
01:31:13,216 --> 01:31:16,185
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1040
01:31:16,887 --> 01:31:19,255
A good son would've said no.
1041
01:31:20,189 --> 01:31:22,693
And a real brother
would've come to me.
1042
01:31:22,726 --> 01:31:24,528
Come to you?
1043
01:31:29,265 --> 01:31:32,135
He made me promise
you would never find out.
1044
01:31:32,903 --> 01:31:35,606
And through all of it...
1045
01:31:36,607 --> 01:31:38,274
...I kept that promise.
1046
01:31:45,348 --> 01:31:47,317
The girl comes with me.
1047
01:31:47,350 --> 01:31:48,384
Jakob!
1048
01:31:51,522 --> 01:31:53,857
I will stop you.
1049
01:31:53,891 --> 01:31:55,693
And that's my promise.
1050
01:31:59,797 --> 01:32:01,498
Hey!
1051
01:32:06,202 --> 01:32:08,606
Sue. Sue. Ah.
1052
01:32:08,639 --> 01:32:10,206
Come on. Come on.
1053
01:32:38,334 --> 01:32:39,603
Down!
1054
01:32:49,546 --> 01:32:50,648
Go! Go!
1055
01:32:50,681 --> 01:32:52,148
Come on!
1056
01:33:02,626 --> 01:33:03,761
This way!
1057
01:33:24,247 --> 01:33:26,416
I'm always here.
1058
01:33:26,449 --> 01:33:27,551
Tell him.
1059
01:33:29,318 --> 01:33:32,489
No...!
1060
01:33:32,523 --> 01:33:34,625
No!
1061
01:34:48,999 --> 01:34:50,466
No!
1062
01:35:09,352 --> 01:35:10,988
Dom.
1063
01:35:11,021 --> 01:35:13,422
Tell me what you see, son.
1064
01:35:20,564 --> 01:35:23,534
See, cars like this
are immortal.
1065
01:35:28,872 --> 01:35:31,642
'70 Chargers are
designed so well
1066
01:35:31,675 --> 01:35:36,079
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1067
01:35:36,113 --> 01:35:37,781
Immortal?
1068
01:35:40,117 --> 01:35:41,919
Just like a family, Dom.
1069
01:35:43,419 --> 01:35:46,389
Build it right,
you take care of it...
1070
01:35:47,524 --> 01:35:48,926
...it'll live beyond you.
1071
01:35:48,959 --> 01:35:51,327
Daddy.
1072
01:35:59,002 --> 01:36:00,436
Little B.
1073
01:36:00,469 --> 01:36:02,773
When are you coming home?
1074
01:36:02,806 --> 01:36:04,708
Com...
1075
01:36:22,526 --> 01:36:25,829
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1076
01:37:08,872 --> 01:37:10,140
I'm telling you,
I got intermittent miss.
1077
01:37:10,173 --> 01:37:11,842
- Last two laps.
- On it!
1078
01:37:11,875 --> 01:37:13,944
Get those plug wires!
1079
01:37:15,045 --> 01:37:17,948
Jakob! Now.
1080
01:37:42,105 --> 01:37:44,074
You're good!
1081
01:38:01,091 --> 01:38:04,528
No!
1082
01:38:49,339 --> 01:38:51,608
You came to me, Letty.
1083
01:38:51,641 --> 01:38:56,646
None of it is worth a thing
if I lose you.
1084
01:38:56,680 --> 01:38:59,116
Do you hear me?
1085
01:39:00,917 --> 01:39:03,120
Is this who we are?
1086
01:39:08,191 --> 01:39:10,060
Yeah.
1087
01:39:14,664 --> 01:39:16,299
From here, things move quickly.
1088
01:39:16,333 --> 01:39:18,035
Jakob has all the pieces
he needs.
1089
01:39:18,068 --> 01:39:19,636
Once he activates Aries,
1090
01:39:19,669 --> 01:39:21,204
all he needs to do is
send the signal global.
1091
01:39:21,238 --> 01:39:22,973
And then there's
no stopping him, ever.
1092
01:39:23,006 --> 01:39:25,609
He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1093
01:39:25,642 --> 01:39:27,677
something that'll act
as an amplifier,
1094
01:39:27,711 --> 01:39:30,013
infecting other satellites
in orbit one by one.
1095
01:39:30,047 --> 01:39:32,783
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1096
01:39:32,816 --> 01:39:34,618
Our odds are zero here, Han.
1097
01:39:34,651 --> 01:39:36,586
Satellite equipment is
easy enough to track,
1098
01:39:36,620 --> 01:39:38,055
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1099
01:39:38,088 --> 01:39:40,057
Which gives us
a two-target problem:
1100
01:39:40,090 --> 01:39:41,792
Jakob on the ground...
1101
01:39:41,825 --> 01:39:43,226
With his own private army.
1102
01:39:43,260 --> 01:39:45,629
- And the satellite.
- Which can't be hacked.
1103
01:39:45,662 --> 01:39:47,097
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1104
01:39:47,130 --> 01:39:50,901
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1105
01:39:50,934 --> 01:39:52,669
Orbit?
1106
01:39:52,702 --> 01:39:54,104
We need help.
1107
01:39:54,137 --> 01:39:56,039
Otherwise, we have no chance.
1108
01:39:56,873 --> 01:39:58,208
We do it ourselves.
1109
01:39:59,142 --> 01:40:02,279
It's where we've been
that got us this far.
1110
01:40:02,312 --> 01:40:04,314
No. No, no, no, no, no.
1111
01:40:04,347 --> 01:40:06,750
Do y'all not understand?
1112
01:40:06,783 --> 01:40:08,218
Clearly, y'all don't.
1113
01:40:08,251 --> 01:40:11,621
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1114
01:40:11,655 --> 01:40:12,923
like a normal person.
1115
01:40:12,956 --> 01:40:14,091
Orbit.
1116
01:40:14,124 --> 01:40:15,992
That's outer space.
1117
01:40:16,026 --> 01:40:18,095
That's another level.
1118
01:40:18,128 --> 01:40:21,331
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1119
01:40:21,364 --> 01:40:22,933
Put rockets on our backs?
1120
01:40:24,401 --> 01:40:26,803
That's exactly
what we're gonna do.
1121
01:40:26,837 --> 01:40:28,138
What?
1122
01:40:42,719 --> 01:40:44,654
There goes my father's
diplomatic ties
1123
01:40:44,688 --> 01:40:45,856
with Eastern Europe.
1124
01:40:45,889 --> 01:40:47,224
This place is
going to be crawling
1125
01:40:47,257 --> 01:40:49,226
with every cop in the city.
1126
01:40:49,259 --> 01:40:51,661
Time to get the hell
out of here.
1127
01:41:11,748 --> 01:41:13,049
Keep her close.
1128
01:41:23,760 --> 01:41:26,029
It's activated.
1129
01:41:28,965 --> 01:41:30,467
As soon as the satellite
reaches orbit,
1130
01:41:30,501 --> 01:41:32,836
we start the uplink.
1131
01:41:35,739 --> 01:41:38,208
Ah, damn.
1132
01:41:38,241 --> 01:41:40,343
What?
1133
01:41:40,377 --> 01:41:42,045
You see that?
1134
01:41:42,078 --> 01:41:44,948
We can't have
an air leak, man.
1135
01:41:47,217 --> 01:41:50,187
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1136
01:41:50,220 --> 01:41:51,354
Yes.
1137
01:41:51,388 --> 01:41:52,989
I don't know
if you noticed or not,
1138
01:41:53,023 --> 01:41:55,392
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1139
01:41:55,425 --> 01:41:57,260
Man, this is insane.
1140
01:41:57,294 --> 01:41:59,930
We are headed to outer space.
1141
01:41:59,963 --> 01:42:02,732
You acting like
we on our way to Home Depot.
1142
01:42:02,766 --> 01:42:03,967
This is ridiculous, man.
1143
01:42:04,000 --> 01:42:05,735
I'm about to abort
this whole mission
1144
01:42:05,769 --> 01:42:07,938
and take my Black ass home.
1145
01:42:07,971 --> 01:42:10,473
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1146
01:42:10,508 --> 01:42:11,474
Freefall?
1147
01:42:11,509 --> 01:42:13,009
What does that even mean?
1148
01:42:13,043 --> 01:42:15,912
Roman, it means
numbers don't lie.
1149
01:42:15,946 --> 01:42:17,881
As long as we obey
the laws of physics,
1150
01:42:17,914 --> 01:42:20,484
then we'll be fine, okay?
1151
01:42:20,518 --> 01:42:22,486
It's just all math and science.
1152
01:42:22,520 --> 01:42:24,488
I knew I should've listened
to my teachers.
1153
01:42:24,522 --> 01:42:26,122
Four minutes to launch.
1154
01:42:26,156 --> 01:42:27,891
You fellas good to go?
1155
01:42:29,025 --> 01:42:31,761
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1156
01:42:31,795 --> 01:42:33,964
You know, that's what Tej do.
1157
01:42:33,997 --> 01:42:36,900
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1158
01:42:36,933 --> 01:42:39,436
- Yes, we're good to go.
- We're not good.
1159
01:42:39,469 --> 01:42:42,239
This is the same car
that we watched
1160
01:42:42,272 --> 01:42:43,840
do a test run and explode.
1161
01:42:43,873 --> 01:42:46,109
- This is not smart, Tej.
- Don't worry, man.
1162
01:42:46,142 --> 01:42:48,912
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1163
01:42:48,945 --> 01:42:51,781
You're 100% fireproof.
1164
01:42:52,282 --> 01:42:53,383
Exactly.
1165
01:42:53,416 --> 01:42:55,185
All eight thrusters
1166
01:42:55,218 --> 01:42:56,820
fully functional.
1167
01:42:59,490 --> 01:43:00,991
Hey, please don't tell me
1168
01:43:01,024 --> 01:43:02,993
you're still running
launch simulations.
1169
01:43:03,026 --> 01:43:05,128
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1170
01:43:05,161 --> 01:43:07,998
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1171
01:43:08,031 --> 01:43:09,533
Our last test run
with this load means
1172
01:43:09,567 --> 01:43:10,934
we'll have to go higher...
way higher!
1173
01:43:10,967 --> 01:43:12,469
If we don't get them
high enough,
1174
01:43:12,503 --> 01:43:14,271
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1175
01:43:14,304 --> 01:43:16,039
before the coffee
even gets to the table.
1176
01:43:16,072 --> 01:43:17,173
Hey!
1177
01:43:17,207 --> 01:43:18,408
We can still hear you!
1178
01:43:18,441 --> 01:43:20,844
Don't worry, guys. We got this.
1179
01:43:20,877 --> 01:43:22,912
We do got this, right?
1180
01:43:52,342 --> 01:43:54,911
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1181
01:43:54,944 --> 01:43:56,480
And I've got a lock
on the Aries signal.
1182
01:43:56,514 --> 01:43:57,981
It's coming from
the beast up ahead.
1183
01:43:58,014 --> 01:43:59,316
We need to get in there
to deactivate it
1184
01:43:59,349 --> 01:44:00,950
by the time Roman and Tej
are in position.
1185
01:44:00,984 --> 01:44:03,820
Ramsey, power us up.
1186
01:44:06,657 --> 01:44:09,359
Satellite is in low orbit.
1187
01:44:11,094 --> 01:44:12,195
Begin.
1188
01:44:27,977 --> 01:44:30,347
All right,
we're passing 50,000 feet!
1189
01:44:30,380 --> 01:44:32,215
Time to get ready, boys.
1190
01:44:32,248 --> 01:44:33,983
What we supposed to be doing
1191
01:44:34,017 --> 01:44:36,353
with these old-ass suits
1192
01:44:36,386 --> 01:44:38,355
that ain't been used
since World War I?
1193
01:44:38,388 --> 01:44:39,956
Oh, I'm sorry.
1194
01:44:39,989 --> 01:44:42,959
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1195
01:44:42,992 --> 01:44:45,629
Listen, these suits are
just like space suits.
1196
01:44:45,663 --> 01:44:47,565
They both account
for pressure differential.
1197
01:44:47,598 --> 01:44:49,132
Only thing is we may
1198
01:44:49,165 --> 01:44:51,201
blow up like balloons
just a little bit.
1199
01:44:51,234 --> 01:44:52,570
- That's the only difference.
- What?
1200
01:44:52,603 --> 01:44:54,204
We just hit
the launch altitude.
1201
01:44:54,237 --> 01:44:56,339
- You guys ready for a five count?
- No, man!
1202
01:44:56,373 --> 01:45:00,009
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1203
01:45:00,043 --> 01:45:01,512
Don't listen to him. We ready!
1204
01:45:01,545 --> 01:45:02,979
- "We"?
- Yes, I said "we"!
1205
01:45:03,012 --> 01:45:04,381
I thought you was invincible.
1206
01:45:04,414 --> 01:45:07,050
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1207
01:45:07,083 --> 01:45:09,052
- Punch it!
- No! Tej!
1208
01:45:12,155 --> 01:45:14,658
Oh, my God!
I don't want to die!
1209
01:45:14,692 --> 01:45:16,893
Ignition!
1210
01:46:00,604 --> 01:46:04,207
Oh, my God. Oh, my God.
1211
01:46:07,678 --> 01:46:09,513
We're in outer space!
1212
01:46:10,581 --> 01:46:13,651
Told you numbers don't lie.
1213
01:46:13,684 --> 01:46:16,085
This is crazy, bro!
1214
01:46:27,030 --> 01:46:29,065
Man, how much candy did you eat?
1215
01:46:29,098 --> 01:46:32,135
Well, I-I... I eat candy
when I get nervous.
1216
01:46:41,377 --> 01:46:43,581
I thought you said
you took care of this.
1217
01:46:45,248 --> 01:46:47,083
Yeah. Hey.
1218
01:46:47,116 --> 01:46:50,420
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1219
01:48:25,683 --> 01:48:27,484
All right, Han, Mia, you're up!
1220
01:48:40,764 --> 01:48:42,398
Now.
1221
01:48:47,805 --> 01:48:49,707
Letty.
1222
01:49:09,493 --> 01:49:10,694
Han!
1223
01:50:08,786 --> 01:50:10,554
Not all of us.
1224
01:50:23,867 --> 01:50:27,504
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1225
01:50:27,538 --> 01:50:29,238
There.
1226
01:50:29,272 --> 01:50:30,574
Right there. You see it?
1227
01:50:30,607 --> 01:50:31,909
Got it.
1228
01:50:31,942 --> 01:50:34,310
Tell me you know
how to work the thrusters.
1229
01:50:34,343 --> 01:50:37,815
Tej, numbers is
what you do, right?
1230
01:50:38,782 --> 01:50:41,217
Driving is what I do.
1231
01:50:47,624 --> 01:50:51,294
Two dudes from the ghetto...
outer space.
1232
01:50:52,763 --> 01:50:54,898
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1233
01:50:54,932 --> 01:50:57,467
You're right.
1234
01:51:05,441 --> 01:51:07,410
Something's wrong with
the satellite array.
1235
01:51:07,443 --> 01:51:10,214
It's, uh, interfering
with the uplink.
1236
01:51:12,381 --> 01:51:14,485
I'll handle it.
1237
01:51:32,069 --> 01:51:33,469
Han?
1238
01:51:34,638 --> 01:51:36,607
Grab the wheel.
1239
01:51:36,640 --> 01:51:37,841
Something's up.
1240
01:51:39,476 --> 01:51:41,812
I think I can link
into their feed.
1241
01:51:53,757 --> 01:51:56,392
- Something you want to tell me, Otto?
- My bad.
1242
01:51:56,425 --> 01:51:59,395
Satellite uplink is
actually going splendid.
1243
01:51:59,428 --> 01:52:01,999
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1244
01:52:02,032 --> 01:52:04,034
Maybe you know her.
1245
01:52:04,067 --> 01:52:06,970
Guess who's
out of the box, Jakob.
1246
01:52:07,004 --> 01:52:09,405
But I did try to warn you.
1247
01:52:11,542 --> 01:52:13,644
You were never my competition.
1248
01:52:13,677 --> 01:52:16,547
- Otto, there's something you should know.
- Yeah, go on.
1249
01:52:16,580 --> 01:52:18,682
- Lay it on me, dude.
- You're a spoiled rich prick,
1250
01:52:18,715 --> 01:52:21,450
- and I'm gonna kill you.
- Oh, man, I am so sorry.
1251
01:52:21,485 --> 01:52:23,120
No one told you, huh?
1252
01:52:23,153 --> 01:52:27,558
Spoiled rich pricks
run the world.
1253
01:53:50,540 --> 01:53:53,677
Come on. Come on!
1254
01:54:12,062 --> 01:54:13,563
Go.
1255
01:54:52,869 --> 01:54:54,871
- What's happening?
- Uh, well,
1256
01:54:54,905 --> 01:54:58,542
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1257
01:54:58,575 --> 01:54:59,977
And, well, Dom is making things
1258
01:55:00,010 --> 01:55:01,812
a little bit difficult here,
but it's fine.
1259
01:55:01,845 --> 01:55:03,981
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1260
01:55:04,014 --> 01:55:05,749
I'll finish this myself.
1261
01:55:09,753 --> 01:55:12,789
All right, let's see
what that beast is made of.
1262
01:55:12,823 --> 01:55:13,991
You ready, Elle?
1263
01:55:27,137 --> 01:55:28,839
Crank it.
1264
01:55:28,872 --> 01:55:31,074
If we can't break through,
we stop it.
1265
01:56:01,905 --> 01:56:04,274
Guys, that thing is
not slowing down
1266
01:56:04,307 --> 01:56:05,876
and the download's almost done.
1267
01:56:05,909 --> 01:56:09,546
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1268
01:56:18,221 --> 01:56:20,791
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1269
01:56:20,824 --> 01:56:21,858
What?
1270
01:56:21,892 --> 01:56:23,794
If we can't slow it
and we can't punch through,
1271
01:56:23,827 --> 01:56:25,929
we flip it
and we hit the underside.
1272
01:56:25,962 --> 01:56:28,965
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1273
01:56:28,999 --> 01:56:30,767
Flatten these clowns!
1274
01:56:48,919 --> 01:56:50,821
- Letty, the wires.
- You read my mind.
1275
01:56:50,854 --> 01:56:52,789
Han, get in front of me.
1276
01:56:54,424 --> 01:56:56,860
Dom, I can't get to you.
1277
01:56:57,694 --> 01:56:59,162
But I can.
1278
01:58:14,404 --> 01:58:16,773
All right,
the satellite is in range.
1279
01:58:16,806 --> 01:58:18,476
Let's power up these magnets
and fry it.
1280
01:58:18,509 --> 01:58:20,177
All right, take our time.
1281
01:58:30,453 --> 01:58:32,155
Okay. All right.
1282
01:58:33,757 --> 01:58:36,393
- Tej!
- Hold on. Come on, baby.
1283
01:58:36,426 --> 01:58:38,228
Power up. Power up.
1284
01:58:40,964 --> 01:58:42,199
Shit.
1285
01:58:42,232 --> 01:58:44,502
- Shit, shit, shit.
- What?
1286
01:58:44,535 --> 01:58:46,236
Talk to me. What's going on?
1287
01:58:46,269 --> 01:58:48,405
The pressure of the launch...
it must have jammed the cables
1288
01:58:48,438 --> 01:58:50,073
to the power source.
1289
01:58:50,106 --> 01:58:53,343
Damn it, how did I
not think of that?
1290
01:58:53,376 --> 01:58:55,345
Guys, where are you?
1291
01:58:55,378 --> 01:58:58,748
The upload is almost complete.
1292
01:58:58,782 --> 01:59:01,485
Why don't you just kill it?
1293
01:59:01,519 --> 01:59:03,353
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1294
01:59:03,386 --> 01:59:07,757
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1295
01:59:07,791 --> 01:59:09,092
And even if we don't,
1296
01:59:09,125 --> 01:59:11,261
the fuel that it would take
to smash it...
1297
01:59:11,294 --> 01:59:13,463
we'd be stuck out here forever.
1298
01:59:13,497 --> 01:59:15,232
You got to have faith, bro.
1299
01:59:15,265 --> 01:59:17,867
Faith? Faith is not numbers.
1300
01:59:17,901 --> 01:59:19,903
You know what, Tej?
1301
01:59:20,904 --> 01:59:22,472
You're probably right.
1302
01:59:25,008 --> 01:59:26,910
We're not invincible.
1303
01:59:28,979 --> 01:59:32,983
We probably just been lucky
this whole time.
1304
01:59:38,489 --> 01:59:40,790
This might be it.
1305
01:59:43,159 --> 01:59:45,829
But you know what?
1306
01:59:45,862 --> 01:59:47,330
If we're gonna go out...
1307
01:59:49,132 --> 01:59:51,401
...let's go out
on top of the world.
1308
01:59:52,335 --> 01:59:54,572
Guys,
what's happening up there?
1309
01:59:54,605 --> 01:59:57,007
We've got seconds left.
1310
01:59:58,509 --> 02:00:00,410
Let's do it.
1311
02:00:00,443 --> 02:00:01,878
Let's go.
1312
02:00:06,383 --> 02:00:09,419
Five, four, three,
1313
02:00:09,452 --> 02:00:11,888
two, one.
1314
02:00:29,640 --> 02:00:31,575
We did it.
1315
02:00:31,609 --> 02:00:33,343
We did it!
1316
02:00:33,376 --> 02:00:35,211
Let's go.
1317
02:00:35,245 --> 02:00:36,547
Yes!
1318
02:00:36,580 --> 02:00:38,582
Shit.
1319
02:00:38,616 --> 02:00:40,250
Not bad, man.
1320
02:00:40,283 --> 02:00:41,951
Not bad at all.
1321
02:00:53,463 --> 02:00:56,099
Hold on!
1322
02:01:03,406 --> 02:01:04,441
Dom!
1323
02:01:57,293 --> 02:01:59,429
Yes!
1324
02:02:04,968 --> 02:02:07,003
Got to be kidding me.
1325
02:02:41,539 --> 02:02:43,339
Shit!
1326
02:03:35,626 --> 02:03:37,994
Think these belong to you.
1327
02:03:46,570 --> 02:03:50,340
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1328
02:03:50,373 --> 02:03:52,308
Yeah.
1329
02:03:52,342 --> 02:03:54,344
This is the world I chose, Dom.
1330
02:03:56,079 --> 02:03:59,148
You know, Dad wasn't perfect.
1331
02:03:59,182 --> 02:04:02,018
And he loved us all the same.
1332
02:04:05,121 --> 02:04:08,726
Someone once gave me
a ten-second car...
1333
02:04:08,759 --> 02:04:11,127
as a second chance.
1334
02:04:12,428 --> 02:04:15,098
I owe you that, little brother.
1335
02:04:28,111 --> 02:04:30,481
I lost you once.
1336
02:04:30,514 --> 02:04:32,583
Don't let that
happen again, okay?
1337
02:05:13,490 --> 02:05:16,359
We come in peace!
1338
02:05:16,392 --> 02:05:18,227
Hey!
1339
02:05:46,255 --> 02:05:49,225
This was the last place
I saw your grandfather.
1340
02:05:50,928 --> 02:05:52,630
This is where he raced.
1341
02:05:52,663 --> 02:05:55,298
Did you race here, too, Daddy?
1342
02:05:55,331 --> 02:05:56,232
No.
1343
02:05:56,265 --> 02:05:58,502
But I'll tell you something.
1344
02:06:00,436 --> 02:06:02,573
Everything I needed
to know about life,
1345
02:06:02,606 --> 02:06:03,941
I learned on this track.
1346
02:06:03,974 --> 02:06:05,542
You did?
1347
02:06:06,543 --> 02:06:07,945
I did.
1348
02:06:50,453 --> 02:06:53,624
It's all gonna be okay, Jakob.
1349
02:06:57,260 --> 02:06:59,462
We got some rough times ahead...
1350
02:07:01,498 --> 02:07:03,701
...but it's gonna be okay.
1351
02:07:05,736 --> 02:07:07,571
'Cause we're family.
1352
02:07:32,896 --> 02:07:34,998
- Fellas.
- Hey.
1353
02:07:39,970 --> 02:07:41,905
What?
1354
02:07:41,939 --> 02:07:44,641
No way.
1355
02:07:55,318 --> 02:07:57,521
What's going on?
1356
02:07:58,622 --> 02:08:01,759
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1357
02:08:06,063 --> 02:08:08,364
It's a long story.
1358
02:08:09,398 --> 02:08:11,869
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1359
02:08:11,902 --> 02:08:13,469
Guys, this is Elle.
1360
02:08:13,504 --> 02:08:15,606
Hey, Elle. I'm Sean.
1361
02:08:15,639 --> 02:08:17,541
Just call me T.
1362
02:08:17,574 --> 02:08:19,543
- I'm Earl.
- Nice to meet you.
1363
02:08:20,544 --> 02:08:22,345
Mia.
1364
02:08:25,949 --> 02:08:28,284
Hi. Nice to finally meet you.
1365
02:08:37,027 --> 02:08:39,530
- Hey, guys.
- Mm. - Hey.
1366
02:08:39,563 --> 02:08:41,598
How much longer on this food?
1367
02:08:41,632 --> 02:08:44,400
Like, I'm-I'm...
I'm ready to eat now.
1368
02:08:44,433 --> 02:08:46,737
I've been eating space food
for weeks.
1369
02:08:46,770 --> 02:08:50,107
Oh. So Tootsie Rolls
are space food?
1370
02:08:50,140 --> 02:08:51,474
'Cause that's all you ate.
1371
02:08:51,508 --> 02:08:53,076
It was fat free, bruh.
1372
02:08:53,110 --> 02:08:54,645
Snickers and Twix
fat free, too?
1373
02:08:54,678 --> 02:08:56,547
- My forehead hungry.
- Yeah, okay.
1374
02:08:56,580 --> 02:08:57,948
- I'll see you later.
- Y-Your forehead is overweight.
1375
02:08:59,448 --> 02:09:00,851
Oh!
1376
02:09:01,852 --> 02:09:04,721
You drive just like your dad.
1377
02:09:04,755 --> 02:09:07,758
- I do?
- Mm-hmm.
1378
02:09:07,791 --> 02:09:09,693
Do you know, this is...
1379
02:09:09,726 --> 02:09:12,129
this is where I met your mom
for the first time.
1380
02:09:12,162 --> 02:09:13,964
Right there.
1381
02:09:13,997 --> 02:09:16,133
She's watching over you
from heaven.
1382
02:09:16,166 --> 02:09:18,602
- She is?
- Mm-hmm.
1383
02:09:21,138 --> 02:09:23,774
I think Daddy has
a question for you.
1384
02:09:28,011 --> 02:09:30,080
You ready to say grace, kid?
1385
02:09:30,113 --> 02:09:32,448
But I don't know what to say.
1386
02:09:33,083 --> 02:09:34,685
Oh, it's easy.
1387
02:09:35,719 --> 02:09:37,921
Just say whatever's
in your heart.
1388
02:09:37,955 --> 02:09:38,989
You ready?
1389
02:09:39,022 --> 02:09:40,456
- Mm-hmm.
- Come on.
1390
02:09:47,164 --> 02:09:48,732
Hey, guys.
1391
02:09:48,765 --> 02:09:50,767
Hey.
1392
02:09:50,801 --> 02:09:52,936
Little Brian's ready
to say grace with us.
1393
02:09:52,970 --> 02:09:55,404
- Uh-huh.
- Nice.
1394
02:09:55,438 --> 02:09:57,541
Now, hold on.
1395
02:09:57,574 --> 02:09:59,543
There's still an empty chair.
1396
02:10:00,177 --> 02:10:01,511
He's on the way.
1397
02:13:01,158 --> 02:13:02,993
Thank you.
1398
02:13:03,026 --> 02:13:04,661
Please.
1399
02:13:04,694 --> 02:13:06,329
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1400
02:13:06,363 --> 02:13:07,931
I tell you where it is.
1401
02:13:07,964 --> 02:13:09,599
You mean this drive?
1402
02:13:10,233 --> 02:13:11,902
These plans?
1403
02:13:13,403 --> 02:13:15,338
But you already got it.
1404
02:13:15,372 --> 02:13:17,174
Yes, mate.
1405
02:13:17,207 --> 02:13:19,643
How else do you think
I stay in this good of shape?
1406
02:13:25,315 --> 02:13:27,150
Don't go anywhere.
1407
02:13:39,555 --> 02:13:44,555
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1407
02:13:45,305 --> 02:14:45,937
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
97213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.