All language subtitles for Dance.of.the.Phoenix.2020.EP02.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,940 --> 00:01:29,980 "Dance of the Phoenix" 2 00:01:30,340 --> 00:01:33,580 Episode 2 3 00:01:39,360 --> 00:01:40,160 Staying out of the way. 4 00:01:43,800 --> 00:01:45,640 I think things just went very wrong. 5 00:01:52,800 --> 00:01:54,320 Your Highness Jun, you are finally here. 6 00:01:54,960 --> 00:01:56,520 Boss Jun, we are here to help you. 7 00:02:00,520 --> 00:02:01,360 I will attack it from the front. 8 00:02:01,720 --> 00:02:03,560 Feng Xun, Xuan Yi, keep attacking it from the side. 9 00:02:04,680 --> 00:02:05,640 You two, surround it from the back 10 00:03:19,640 --> 00:03:21,040 What is going on? 11 00:03:35,640 --> 00:03:36,560 Hurry up. 12 00:03:53,080 --> 00:03:53,880 My Lady! 13 00:03:56,400 --> 00:03:57,760 I will go save the girl. I need you to cover me. 14 00:04:00,480 --> 00:04:01,480 My Lady! 15 00:04:02,480 --> 00:04:03,720 My Lady! 16 00:04:04,840 --> 00:04:06,600 What is going to happen? 17 00:04:12,640 --> 00:04:13,440 Little girl. 18 00:04:14,040 --> 00:04:16,040 Given how feeble your friend is, 19 00:04:16,510 --> 00:04:17,880 she will die for sure. 20 00:04:18,800 --> 00:04:19,640 My condolences. 21 00:04:20,000 --> 00:04:20,920 Shut your mouth. 22 00:04:21,000 --> 00:04:22,280 She has plenty of ideas. 23 00:04:22,360 --> 00:04:23,560 She will come back in one piece. 24 00:04:24,000 --> 00:04:25,240 If you speak nonsense again, 25 00:04:25,560 --> 00:04:26,280 I will... 26 00:04:26,440 --> 00:04:27,840 I will not go easy on you. 27 00:04:28,840 --> 00:04:29,200 Uh... 28 00:04:29,640 --> 00:04:30,960 Don't cry. 29 00:04:31,480 --> 00:04:32,040 I... 30 00:04:32,160 --> 00:04:33,720 I can't stand little girls crying. 31 00:04:34,560 --> 00:04:35,720 What I just said was bullshit. 32 00:04:36,080 --> 00:04:37,240 Boss Jun went after the Hawk. 33 00:04:37,440 --> 00:04:39,320 I'm sure that girl will be safe. 34 00:04:39,680 --> 00:04:40,320 Besides, 35 00:04:40,800 --> 00:04:42,400 the Firecloud Giant Hawk is a spirit animal. 36 00:04:42,640 --> 00:04:44,280 I have never heard about it harming people. 37 00:04:44,560 --> 00:04:46,560 It must have been goaded. 38 00:04:46,840 --> 00:04:47,480 Maybe 39 00:04:48,160 --> 00:04:49,200 it will become normal soon. 40 00:04:50,000 --> 00:04:51,280 We are not her relative or friend. 41 00:04:51,600 --> 00:04:52,600 Stop giving her promises. 42 00:04:53,120 --> 00:04:53,560 I... 43 00:05:04,000 --> 00:05:05,280 Feng Xun, what should we do now? 44 00:05:05,720 --> 00:05:07,640 What do you think? Go after it. 45 00:05:09,000 --> 00:05:11,080 Senior Sister, let's go help His Highness Jun. 46 00:05:13,200 --> 00:05:14,480 The civilians said 47 00:05:14,560 --> 00:05:16,520 the Hundred Poison Beast has been haunting Jingzhou recently. 48 00:05:16,800 --> 00:05:18,920 I'd like to go there and see if I can help. 49 00:05:19,760 --> 00:05:20,720 But you and His Highness Jun... 50 00:05:20,880 --> 00:05:22,960 Saving a group of people 51 00:05:23,200 --> 00:05:25,120 is more important than saving one person. 52 00:05:25,560 --> 00:05:26,600 Senior Sister. 53 00:05:28,400 --> 00:05:30,440 You are just going to Jingzhou for Zhao Ge. 54 00:05:31,120 --> 00:05:31,840 I see. 55 00:05:32,240 --> 00:05:33,120 Senior Sister, don't worry. 56 00:05:33,400 --> 00:05:35,440 I will help His Highness Jun for you. 57 00:05:41,160 --> 00:05:43,040 The eldest sister of the Celestial Palace is living up to her reputation. 58 00:05:43,360 --> 00:05:44,720 She really cares about the people. 59 00:05:46,040 --> 00:05:48,160 But she follows the rules too strictly. 60 00:05:48,520 --> 00:05:50,760 She is not a good match for Boss Jun. 61 00:05:51,160 --> 00:05:52,080 Nonsense. 62 00:05:52,640 --> 00:05:54,880 No one on Qianyuan Continent except my Senior Sister 63 00:05:55,200 --> 00:05:56,880 is His Highness Jun's match. 64 00:05:57,720 --> 00:05:58,600 -Who... -Enough. 65 00:05:59,120 --> 00:06:00,200 Let's go to the Frozen Forest. 66 00:06:07,600 --> 00:06:09,320 Help! 67 00:06:16,640 --> 00:06:17,920 Help! 68 00:06:24,320 --> 00:06:24,920 Never mind. 69 00:06:25,400 --> 00:06:28,040 If I let you have me, I will die. If I jump, I will die. 70 00:06:28,560 --> 00:06:31,280 I might as well decide my life and death. 71 00:06:49,520 --> 00:06:50,080 Sir Hawk. 72 00:06:50,280 --> 00:06:51,000 Lord Hawk. 73 00:06:51,640 --> 00:06:52,600 Please spare me. 74 00:06:53,000 --> 00:06:54,080 I will buy cattle and sheep 75 00:06:54,400 --> 00:06:55,640 to feed you, okay? 76 00:07:01,840 --> 00:07:03,120 Look how thin I am. 77 00:07:03,120 --> 00:07:04,520 I don't have much meat. 78 00:07:04,840 --> 00:07:06,000 Your teeth will get hurt in eating me. 79 00:07:06,400 --> 00:07:08,000 Why do you want to eat me? 80 00:07:28,400 --> 00:07:29,280 You came to save me. 81 00:07:48,400 --> 00:07:49,840 The cliff is really high. 82 00:08:40,000 --> 00:08:42,640 -Help! -Hey! 83 00:08:48,640 --> 00:08:51,040 Help! 84 00:08:57,480 --> 00:08:58,720 Hey, you! 85 00:08:59,000 --> 00:09:02,200 Help me! 86 00:09:08,400 --> 00:09:11,400 What the hell? 87 00:09:47,240 --> 00:09:48,400 Jun Linyuan! 88 00:09:53,560 --> 00:09:55,000 Jun Linyuan! 89 00:10:16,760 --> 00:10:18,480 This guy looks powerful, 90 00:10:18,480 --> 00:10:20,320 but is actually useless in water. 91 00:10:35,040 --> 00:10:35,760 Madam. 92 00:10:36,800 --> 00:10:37,480 Madam. 93 00:10:39,080 --> 00:10:40,000 What's the matter, Qiu Ling? 94 00:10:40,240 --> 00:10:41,640 Madam, my Lady... 95 00:10:41,840 --> 00:10:43,720 My Lady has been taken away by a demonic beast. 96 00:11:06,940 --> 00:11:08,500 Yu Mingye, Darknight Court 97 00:11:08,520 --> 00:11:09,600 Anyone else? 98 00:11:14,080 --> 00:11:14,800 Young Master, 99 00:11:15,120 --> 00:11:16,400 my spirit energy is low 100 00:11:16,760 --> 00:11:17,960 and can't compare with yours. 101 00:11:18,240 --> 00:11:19,760 Please spare me. 102 00:11:20,600 --> 00:11:23,400 There is no use keeping useless people around. 103 00:11:29,680 --> 00:11:30,680 You are good for nothing. 104 00:11:31,000 --> 00:11:31,880 Get lost! 105 00:11:33,960 --> 00:11:34,440 Come on. 106 00:11:41,320 --> 00:11:41,920 Young Master. 107 00:12:07,720 --> 00:12:10,480 What should I do now? 108 00:12:20,600 --> 00:12:21,280 No. 109 00:12:23,120 --> 00:12:24,600 I can't kiss him, even though he is handsome. 110 00:12:25,120 --> 00:12:26,440 What if he asks me to take responsibility for him? 111 00:12:26,600 --> 00:12:27,200 I... 112 00:12:34,880 --> 00:12:35,280 Wake up. 113 00:12:36,000 --> 00:12:36,600 Wake up. 114 00:12:38,160 --> 00:12:38,640 This is not working. 115 00:12:39,720 --> 00:12:41,160 It looks like I must play my trump card. 116 00:12:41,680 --> 00:12:42,480 I'm sorry. 117 00:13:03,520 --> 00:13:04,160 What are you doing? 118 00:13:04,160 --> 00:13:05,240 What can I possibly do to you? 119 00:13:15,400 --> 00:13:15,920 My Lord. 120 00:13:16,440 --> 00:13:18,280 The Celestial Fruit has ripened. 121 00:13:18,720 --> 00:13:19,360 The people we sent to obtain the Celestial Fruit 122 00:13:19,360 --> 00:13:21,440 have been injured by its guard Firecloud Giant Hawk. 123 00:13:21,680 --> 00:13:23,160 We have suffered great losses. 124 00:13:23,600 --> 00:13:25,080 I need you to head there right now 125 00:13:25,480 --> 00:13:26,920 and obtain the Celestial Fruit. 126 00:13:27,440 --> 00:13:29,200 Don't let Junwu Clan beat you to it. 127 00:13:35,520 --> 00:13:36,720 The Sovereign of Junwu 128 00:13:36,840 --> 00:13:39,800 is bent on getting the Celestial Fruit 129 00:13:40,080 --> 00:13:41,720 and mending the energy barrier. 130 00:13:46,760 --> 00:13:48,680 I won't let him have his way. 131 00:13:49,040 --> 00:13:49,800 If that fatuous ruler 132 00:13:49,800 --> 00:13:52,160 continues to control Qianyuan Continent, 133 00:13:52,440 --> 00:13:53,360 it will be a humiliation 134 00:13:53,360 --> 00:13:55,080 that neither of us can take. 135 00:13:55,560 --> 00:13:56,280 It's not a difficult task. 136 00:13:56,480 --> 00:13:57,840 Jun Linyuan is the only heir 137 00:13:57,840 --> 00:13:58,800 of Junwu Clan. 138 00:13:59,120 --> 00:14:00,240 It'll be enough to eliminate him. 139 00:14:00,720 --> 00:14:01,920 Penglai Pavilion and the Celestial Palace 140 00:14:01,920 --> 00:14:03,960 support Junwu Clan for now. 141 00:14:04,480 --> 00:14:05,960 If we kill Jun Linyuan, 142 00:14:06,200 --> 00:14:08,200 the three forces will react 143 00:14:08,520 --> 00:14:09,720 in a way undesirable to us. 144 00:14:10,520 --> 00:14:11,520 How long must I wait? 145 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Don't be anxious. 146 00:14:14,000 --> 00:14:15,800 They are just a mob 147 00:14:16,080 --> 00:14:17,680 in my eyes. 148 00:14:18,360 --> 00:14:19,280 Your current mission 149 00:14:19,280 --> 00:14:21,200 is to obtain the Celestial Fruit. 150 00:14:21,840 --> 00:14:22,400 Yes, My Lord. 151 00:14:22,800 --> 00:14:23,600 I will start off now. 152 00:14:42,360 --> 00:14:43,640 Why are you looking at me? 153 00:14:45,120 --> 00:14:47,000 Your eyes are not ugly. 154 00:14:48,960 --> 00:14:50,160 It's a shame these eyes 155 00:14:51,040 --> 00:14:51,720 come with this face. 156 00:14:53,040 --> 00:14:55,240 If you hadn't followed me and tried to save me, 157 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 I wouldn't have pulled you out of water. 158 00:14:57,920 --> 00:14:59,760 I heard them call you 159 00:15:00,560 --> 00:15:01,480 "Your Highness Jun". 160 00:15:02,040 --> 00:15:04,560 I guess you are the Crown Prince of Junwu Clan. 161 00:15:04,960 --> 00:15:06,160 As the dignified Crown Prince, 162 00:15:06,480 --> 00:15:07,680 you can't even distinguish good from evil. 163 00:15:07,960 --> 00:15:09,280 So you know I'm here 164 00:15:09,280 --> 00:15:10,160 because I tried to save you. 165 00:15:11,760 --> 00:15:12,200 Fine. 166 00:15:13,080 --> 00:15:13,920 I won't bother with disagreeing with you. 167 00:15:14,120 --> 00:15:15,000 Don't take this to heart. 168 00:15:15,120 --> 00:15:16,200 After all, it's my obligation 169 00:15:16,360 --> 00:15:17,120 to save weaklings such as you. 170 00:15:17,480 --> 00:15:18,440 In that case, 171 00:15:18,840 --> 00:15:20,560 let's not waste our breath talking. 172 00:15:20,760 --> 00:15:21,960 We will part ways here. 173 00:15:22,360 --> 00:15:23,360 Stop. Where are you going? 174 00:15:25,520 --> 00:15:26,200 Mind your own business. 175 00:15:26,760 --> 00:15:28,680 We are in the depths of the Frozen Forest. 176 00:15:29,720 --> 00:15:30,840 Mortals such as you 177 00:15:31,120 --> 00:15:32,280 can't leave the Forest on your own. 178 00:15:41,360 --> 00:15:43,160 So this is the Frozen Forest. 179 00:15:43,920 --> 00:15:47,680 Junwu Clan's Crown Prince chose to inspect the border at this time 180 00:15:47,680 --> 00:15:49,640 and visited Yunlai Tavern. 181 00:15:51,160 --> 00:15:53,520 He must be here for the Celestial Fruit. 182 00:15:54,120 --> 00:15:56,040 I might as well follow him. 183 00:15:56,040 --> 00:15:58,920 Perhaps I can find the Celestial Fruit this way. 184 00:16:09,080 --> 00:16:10,640 The fire just flared up. 185 00:16:13,600 --> 00:16:14,400 Old Man Ba. 186 00:16:16,720 --> 00:16:17,920 Madam, Qiu Ling. 187 00:16:18,040 --> 00:16:19,160 What brought you here? 188 00:16:20,000 --> 00:16:20,640 We carry bad news. 189 00:16:20,880 --> 00:16:23,200 A big bird took my Lady away from Yunlai Tavern. 190 00:16:23,440 --> 00:16:24,600 I haven't heard anything about her since then. 191 00:16:24,800 --> 00:16:26,320 -A big bird? -Madam and I 192 00:16:26,480 --> 00:16:28,560 came here to seek your advice. 193 00:16:28,640 --> 00:16:30,240 A big bird. 194 00:16:32,440 --> 00:16:33,840 A big bird. 195 00:16:37,080 --> 00:16:38,160 Crap. 196 00:16:39,080 --> 00:16:40,800 Was it the Firecloud Giant Hawk? 197 00:16:41,000 --> 00:16:42,080 That's its name. 198 00:16:42,960 --> 00:16:43,360 By the way, 199 00:16:43,480 --> 00:16:45,440 His Highness Jun from the capital followed her. 200 00:16:45,560 --> 00:16:47,480 I don't know if he can save my Lady. 201 00:16:49,440 --> 00:16:50,840 The Firecloud Giant Hawk 202 00:16:51,640 --> 00:16:54,320 is a spirit animal that guards the Celestial Fruit. 203 00:16:55,320 --> 00:16:58,000 It shouldn't harm people. 204 00:17:01,000 --> 00:17:02,640 Qiu Ling, you said 205 00:17:03,320 --> 00:17:05,590 His Highness Jun followed Feng Wu? 206 00:17:06,200 --> 00:17:08,350 We also encountered the members 207 00:17:08,520 --> 00:17:09,480 of the Celestial Palace at Yunlai Tavern. 208 00:17:09,720 --> 00:17:10,800 It seems 209 00:17:11,200 --> 00:17:13,590 they all came for the Celestial Fruit. 210 00:17:15,350 --> 00:17:16,720 Since the cultivators came, 211 00:17:17,040 --> 00:17:19,760 Madam, you may rest easy. 212 00:17:20,520 --> 00:17:24,200 Feng Wu is quick-witted and resourceful. 213 00:17:24,350 --> 00:17:26,590 She will get out of danger for sure. 214 00:17:27,400 --> 00:17:28,000 Yeah. 215 00:17:28,240 --> 00:17:29,240 That's right, Madam. 216 00:17:29,480 --> 00:17:30,760 My Lady and His Highness Jun 217 00:17:30,920 --> 00:17:32,080 have known each other since childhood. 218 00:17:32,560 --> 00:17:34,160 I know they have known each other since childhood. 219 00:17:34,960 --> 00:17:37,640 But their engagement was canceled a long time ago. 220 00:17:38,240 --> 00:17:41,040 Will His Highness Jun take extra care of Feng Wu? 221 00:17:41,680 --> 00:17:42,680 Wait for me. 222 00:17:45,160 --> 00:17:46,320 You are a cultivator. 223 00:17:46,680 --> 00:17:48,800 I'm a mortal. I can't compare with you. 224 00:17:49,200 --> 00:17:50,080 You couldn't even 225 00:17:50,240 --> 00:17:51,800 get rid of the big bird. 226 00:17:52,080 --> 00:17:52,800 If not for you, 227 00:17:53,000 --> 00:17:54,760 I wouldn't have been taken here. 228 00:17:56,040 --> 00:17:58,040 If you hadn't sprinted forward and hugged me, 229 00:17:58,600 --> 00:17:59,720 we wouldn't have fallen off the cliff. 230 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 That was because... 231 00:18:06,600 --> 00:18:08,320 This place is so cold. 232 00:18:09,320 --> 00:18:11,040 The Frozen Forest is located on the northernmost end. 233 00:18:11,560 --> 00:18:12,720 Sunshine never reaches here. 234 00:18:13,280 --> 00:18:14,600 It has an energy barrier surrounded by cold air. 235 00:18:14,800 --> 00:18:16,240 Cultivators can use their spirit energy to protect themselves. 236 00:18:16,440 --> 00:18:17,400 But you are a mortal. 237 00:18:17,600 --> 00:18:18,560 -Of course you would feel cold. -Then... 238 00:18:19,080 --> 00:18:20,160 Then is there any way to help me? 239 00:18:20,800 --> 00:18:21,520 There is no way. 240 00:18:23,320 --> 00:18:25,280 You can only ingest the Immortal Spirit Grass with essence... 241 00:18:26,240 --> 00:18:27,240 Where can I find that sort of thing? 242 00:18:27,400 --> 00:18:29,320 It's possible to find Immortal Grass, but the spirit... 243 00:18:32,120 --> 00:18:33,840 Has hugging me become a habit of yours? 244 00:18:42,760 --> 00:18:45,680 Why is the air so fragrant? 245 00:18:46,800 --> 00:18:47,400 Can it be... 246 00:18:47,880 --> 00:18:49,720 We have broken into the territory of the Big-Horned Blood Bees? 247 00:18:52,920 --> 00:18:53,840 Come on. Crouch. 248 00:18:55,880 --> 00:18:57,280 Don't let those Bees detect us. 249 00:19:02,280 --> 00:19:04,480 She can't even cope with this kind of small spirit insect. 250 00:19:13,560 --> 00:19:14,960 I'm sensing the presence of the Heaven Slaying Sword nearby. 251 00:19:15,120 --> 00:19:15,680 I will look for it. 252 00:19:16,760 --> 00:19:18,160 You just left me like that? 253 00:19:32,440 --> 00:19:34,320 Why did they fly there? 254 00:19:36,080 --> 00:19:37,240 I heard 255 00:19:37,400 --> 00:19:40,480 that the Big-Horned Blood Bees are low-rank spirit insects. 256 00:19:41,040 --> 00:19:42,800 If I kill a few of them, 257 00:19:43,080 --> 00:19:44,960 I might gain a small amount of spirit energy. 258 00:19:47,000 --> 00:19:48,120 I must give it a try. 259 00:20:27,800 --> 00:20:29,640 The Immortal Spirit Grass Royal Jelly. 260 00:20:30,720 --> 00:20:33,080 I might as well drink the Royal Jelly to nourish my essence. 261 00:20:33,920 --> 00:20:35,320 Fortunately, the Big-Horned Blood Bees 262 00:20:35,320 --> 00:20:37,160 went after that foolish boy. 263 00:20:39,040 --> 00:20:40,880 I won't have another chance like this. 264 00:20:41,000 --> 00:20:44,240 I'm taking the Royal Jelly. 265 00:20:59,840 --> 00:21:00,480 Ugly girl, 266 00:21:00,640 --> 00:21:01,520 here you are. 267 00:21:01,640 --> 00:21:02,280 What a coincidence. 268 00:21:03,720 --> 00:21:05,360 So many Big-Horned Blood Bees. 269 00:21:06,240 --> 00:21:07,840 They are going to sting me badly. 270 00:21:10,640 --> 00:21:11,680 It's okay. It's okay, 271 00:21:13,360 --> 00:21:14,240 So you are not dead. 272 00:21:14,360 --> 00:21:15,560 We spent a long time looking for you. 273 00:21:15,720 --> 00:21:16,720 Have you seen Boss Jun? 274 00:21:17,200 --> 00:21:18,120 The Frozen Forest is just huge. 275 00:21:18,120 --> 00:21:19,480 -Don't follow me. -We got separated. 276 00:21:19,680 --> 00:21:20,600 How about we travel together? 277 00:21:20,600 --> 00:21:21,800 Don't follow me. 278 00:21:22,320 --> 00:21:23,360 What's your name? 279 00:21:24,000 --> 00:21:25,640 Where is your home on the Border City? 280 00:21:25,880 --> 00:21:26,640 Is it fun living there? 281 00:21:26,880 --> 00:21:28,480 You should take me there when I'm free. 282 00:21:28,920 --> 00:21:31,120 Chatterbox, stop following me. 283 00:21:32,360 --> 00:21:33,400 Don't follow me. Don't follow me. 284 00:21:33,840 --> 00:21:34,600 The Big-Horned Blood Bees. 285 00:21:37,480 --> 00:21:38,360 They are pretty cute, 286 00:21:39,000 --> 00:21:41,160 not that different from ordinary bees. 287 00:21:42,680 --> 00:21:43,160 What's the matter? 288 00:21:43,800 --> 00:21:45,000 I feel that these little things 289 00:21:45,000 --> 00:21:46,240 are more interested in you. 290 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 Do you need me to drive them away? 291 00:21:50,080 --> 00:21:50,760 Yes. 292 00:21:52,600 --> 00:21:53,200 Then 293 00:21:53,760 --> 00:21:54,600 go 294 00:21:54,920 --> 00:21:55,600 away! 295 00:22:10,640 --> 00:22:11,720 You are awesome. 296 00:22:12,120 --> 00:22:12,920 I'm Feng Xun. 297 00:22:13,120 --> 00:22:14,280 It was just a little trick 298 00:22:14,280 --> 00:22:15,840 of Penglai Pavilion. 299 00:22:28,360 --> 00:22:29,960 You are so kind. 300 00:22:30,440 --> 00:22:31,440 Thank you. 301 00:22:35,560 --> 00:22:36,480 What is this? 302 00:22:39,040 --> 00:22:39,520 You... 303 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 Your finger is bleeding. 304 00:22:42,080 --> 00:22:43,480 Every time I see blood, 305 00:22:43,480 --> 00:22:45,080 I feel dizzy. 306 00:22:45,520 --> 00:22:46,040 Then... 307 00:22:46,160 --> 00:22:47,360 Then how do you fight? 308 00:22:47,720 --> 00:22:48,880 I'm okay with other people bleeding. 309 00:22:48,880 --> 00:22:49,840 I just can't bear the sight of my own blood. 310 00:22:50,880 --> 00:22:52,760 That's not blood phobia. 311 00:22:52,840 --> 00:22:54,600 He just cherishes his life. 312 00:23:05,720 --> 00:23:06,280 Alright. 313 00:23:09,400 --> 00:23:10,200 Thank you. 314 00:23:20,080 --> 00:23:22,000 No wonder they chased you all the way. 315 00:23:23,760 --> 00:23:24,400 Eat this. 316 00:23:26,400 --> 00:23:27,680 Your lips are dark-colored 317 00:23:27,800 --> 00:23:28,720 and you look weak. 318 00:23:29,120 --> 00:23:30,720 My blood just dripped into this thing. 319 00:23:31,000 --> 00:23:32,320 It's a rare immortal substance 320 00:23:32,480 --> 00:23:34,440 that carries a cultivator's essence. 321 00:23:34,440 --> 00:23:35,720 Eat it and you won't fear the cold anymore. 322 00:23:37,000 --> 00:23:37,960 Then I won't say no. 323 00:23:38,000 --> 00:23:38,440 Just eat. 324 00:24:02,600 --> 00:24:03,440 Thank you. 325 00:24:03,600 --> 00:24:05,040 I might as well help you until the end. 326 00:24:05,520 --> 00:24:06,120 Ugly girl, 327 00:24:06,360 --> 00:24:07,160 I will 328 00:24:07,720 --> 00:24:09,000 take care of from now on. 329 00:24:49,360 --> 00:24:51,480 This should be able to replenish that girl's essence. 330 00:24:52,280 --> 00:24:54,080 It's to thank her for rescuing me from the water. 331 00:25:03,200 --> 00:25:04,040 There it is. 332 00:25:04,320 --> 00:25:05,800 I fell off from there. 333 00:25:06,440 --> 00:25:07,760 You fell off from there. 334 00:25:08,400 --> 00:25:09,400 What about Boss Jun? 335 00:25:09,960 --> 00:25:10,520 Feng Xun! 336 00:25:12,600 --> 00:25:13,920 Xuan Yi, you are here. 337 00:25:13,920 --> 00:25:14,800 If I didn't run into Mu Yao 338 00:25:14,880 --> 00:25:16,160 and see the mark you left behind, 339 00:25:16,360 --> 00:25:17,840 who knows when I would meet you again? 340 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 You know very well 341 00:25:19,760 --> 00:25:20,680 that I can't find the way. 342 00:25:20,800 --> 00:25:21,360 It's okay. 343 00:25:22,320 --> 00:25:23,640 This is the girl I just saved. 344 00:25:24,640 --> 00:25:25,160 Little girl, 345 00:25:25,200 --> 00:25:26,480 you haven't told me your name yet. 346 00:25:29,520 --> 00:25:31,560 My name is Feng Xiaowu. 347 00:25:31,720 --> 00:25:32,880 Your surname is Feng too? 348 00:25:33,040 --> 00:25:33,920 What a coincidence. 349 00:25:34,720 --> 00:25:35,040 Here. 350 00:25:35,280 --> 00:25:36,760 This is Xuan Yi. This is Mu Yao. 351 00:25:36,880 --> 00:25:38,680 You should get to know each other. 352 00:25:39,400 --> 00:25:40,560 We didn't come here for fun. 353 00:25:40,880 --> 00:25:41,680 The irrelevant person 354 00:25:42,040 --> 00:25:42,960 must leave as soon as possible. 355 00:25:44,800 --> 00:25:45,840 Xuan Yi is always like that. 356 00:25:46,040 --> 00:25:47,120 He has read many books. 357 00:25:47,520 --> 00:25:48,600 But he doesn't know how to hang around people. 358 00:25:48,760 --> 00:25:50,000 Xiaowu, don't mind him. 359 00:25:53,040 --> 00:25:53,920 Our mission is important. 360 00:25:54,120 --> 00:25:55,200 We must not keep her around. 361 00:25:55,480 --> 00:25:56,360 What if she is a spy? 362 00:25:57,680 --> 00:25:59,520 Xiaowu is a damsel in distress. 363 00:25:59,760 --> 00:26:01,440 It's not like she will snatch our Celestial Fruit. 364 00:26:01,440 --> 00:26:01,960 You! 365 00:26:02,960 --> 00:26:03,480 You big mouth, 366 00:26:03,680 --> 00:26:04,760 you just can't keep a secret. 367 00:26:08,160 --> 00:26:09,040 What are you arguing about? 368 00:26:09,600 --> 00:26:10,280 Boss Jun, 369 00:26:10,480 --> 00:26:11,520 you are finally here. 370 00:26:12,160 --> 00:26:12,600 Listen. 371 00:26:12,840 --> 00:26:14,560 If we leave Xiaowu here alone, 372 00:26:14,760 --> 00:26:16,040 she won't be able to get out alive. 373 00:26:16,840 --> 00:26:17,720 Don't you fear the cold anymore? 374 00:26:19,560 --> 00:26:21,120 I've just fed her the Royal Jelly. 375 00:26:25,000 --> 00:26:25,600 Boss Jun. 376 00:26:26,360 --> 00:26:27,160 You are not 377 00:26:27,360 --> 00:26:29,200 leaving her here alone, right? 378 00:26:29,440 --> 00:26:30,760 I object to keeping her around. 379 00:26:30,880 --> 00:26:31,920 We didn't come here for fun. 380 00:26:32,080 --> 00:26:33,440 -Xuan... -That's right, Your Highness Jun. 381 00:26:34,040 --> 00:26:35,600 I followed you on my Senior Sister's order. 382 00:26:35,760 --> 00:26:37,480 I don't want any irrelevant person to participate in our mission. 383 00:26:37,760 --> 00:26:39,560 I'm not irrelevant. 384 00:26:39,960 --> 00:26:41,960 I just want to leave this Forest. 385 00:26:42,520 --> 00:26:44,160 Aren't you cultivators? 386 00:26:44,400 --> 00:26:45,600 I thought cultivators 387 00:26:45,760 --> 00:26:47,960 help the weak and the poor 388 00:26:48,120 --> 00:26:49,120 and save lives before anything else. 389 00:26:49,360 --> 00:26:50,040 That's right. 390 00:26:50,200 --> 00:26:51,840 I think her words make sense. 391 00:26:56,880 --> 00:26:58,040 Since you are so supportive of her, 392 00:26:58,640 --> 00:26:59,880 you will take responsibility if anything happens. 393 00:27:04,600 --> 00:27:05,760 You didn't object. 394 00:27:07,000 --> 00:27:07,520 Come on. 395 00:27:24,000 --> 00:27:25,640 Little girl, are you alright? 396 00:27:25,680 --> 00:27:27,320 I'm alright. I can keep up. 397 00:27:28,160 --> 00:27:29,360 As we travel deeper 398 00:27:29,520 --> 00:27:30,560 into the Frozen Forest, 399 00:27:30,720 --> 00:27:31,960 we will encounter more ferocious demonic beasts. 400 00:27:32,440 --> 00:27:34,080 Those who lack a strong cultivation base 401 00:27:34,240 --> 00:27:35,120 won't be able to leave 402 00:27:35,280 --> 00:27:36,160 even if they want to leave by then. 403 00:27:36,640 --> 00:27:37,240 Xiaowu, 404 00:27:37,440 --> 00:27:38,320 don't listen to her. 405 00:27:38,520 --> 00:27:39,960 I will carry you if you can't keep up. 406 00:27:40,160 --> 00:27:40,640 No need. 407 00:27:41,280 --> 00:27:42,200 I can do it. 408 00:27:42,520 --> 00:27:43,920 Don't worry, Feng Xun. 409 00:27:44,880 --> 00:27:46,000 It's only been a while 410 00:27:46,240 --> 00:27:47,520 and she has already won Feng Xun's heart. 411 00:27:48,080 --> 00:27:49,080 I see the ugly girl 412 00:27:49,320 --> 00:27:50,600 has got some good tricks. 413 00:28:44,040 --> 00:28:46,000 You let the Firecloud Giant Hawk take you away 414 00:28:46,360 --> 00:28:47,960 and tricked Jun Linyuan into saving you. 415 00:28:48,360 --> 00:28:50,280 It gave you a reason to stay at his side. 416 00:28:51,000 --> 00:28:52,080 You are impressive. 417 00:28:52,640 --> 00:28:53,200 Spill the beans. 418 00:28:53,640 --> 00:28:55,000 For what purpose do you follow us? 419 00:28:55,680 --> 00:28:56,960 What purpose could I have? 420 00:28:57,240 --> 00:28:58,840 This place is extremely dangerous. 421 00:28:59,320 --> 00:29:00,360 So I follow you 422 00:29:00,520 --> 00:29:01,560 wherever you go. 423 00:29:12,480 --> 00:29:13,240 Your Highness Jun. 424 00:29:14,080 --> 00:29:14,880 Do you know 425 00:29:15,080 --> 00:29:16,800 that my Senior Sister ascended to high-rank Spiritual Master 426 00:29:17,000 --> 00:29:18,800 in her first year at the Celestial Palace 427 00:29:19,000 --> 00:29:20,920 and she became a Great Spiritual Master this year. 428 00:29:21,160 --> 00:29:22,280 The leader of the Palace said 429 00:29:22,840 --> 00:29:24,200 my Senior Sister Zuo Qingluan 430 00:29:24,400 --> 00:29:25,200 ranks third 431 00:29:25,680 --> 00:29:27,560 out of today's young cultivators. 432 00:29:30,320 --> 00:29:30,840 Mu Yao, 433 00:29:31,200 --> 00:29:32,680 are you talking about Zuo Qingyun? 434 00:29:33,240 --> 00:29:34,360 My Senior Sister doesn't like hearing 435 00:29:34,360 --> 00:29:35,920 her old name. 436 00:29:36,240 --> 00:29:38,120 Now her name is Zuo Qingluan. 437 00:29:38,360 --> 00:29:39,240 The Blue Phoenix 438 00:29:39,400 --> 00:29:40,280 is the queen of birds. 439 00:29:41,560 --> 00:29:42,120 Xiaowu. 440 00:29:42,240 --> 00:29:43,040 Do you like fish? 441 00:29:43,160 --> 00:29:43,880 We caught a lot of fish. 442 00:29:43,920 --> 00:29:44,720 I like fishes the most. 443 00:29:44,840 --> 00:29:45,320 Let me help you grill the fish. 444 00:29:45,360 --> 00:29:45,840 Okay. 445 00:29:50,520 --> 00:29:50,960 Wait. 446 00:29:51,760 --> 00:29:53,320 You said Zuo Qingluan ranks third. 447 00:29:53,640 --> 00:29:54,960 Then Jun Linyuan and Xuan Yi 448 00:29:54,960 --> 00:29:56,880 rank first and second respectively. 449 00:29:57,280 --> 00:29:58,040 Why? 450 00:29:59,360 --> 00:30:00,040 The second place? 451 00:30:00,800 --> 00:30:02,680 The second place belongs to the Young Master of the Darknight Court, 452 00:30:02,680 --> 00:30:03,440 Yu Mingye. 453 00:30:04,480 --> 00:30:05,440 I'm fine with that. 454 00:30:05,640 --> 00:30:06,560 Why? 455 00:30:07,760 --> 00:30:09,400 Among the four great cultivation sects, 456 00:30:10,200 --> 00:30:12,240 Junwu Clan is the most revered one. 457 00:30:12,640 --> 00:30:13,360 Besides, 458 00:30:13,520 --> 00:30:14,840 Boss Jun is a genius who ascended 459 00:30:14,840 --> 00:30:16,440 to Great Spiritual Master before he reached adulthood. 460 00:30:17,400 --> 00:30:18,880 As for the kid of the Darknight Court, 461 00:30:19,040 --> 00:30:20,720 he ascended to Great Spiritual Master relying on myriad dirty tricks. 462 00:30:20,960 --> 00:30:22,760 We can't copy his means. 463 00:30:44,480 --> 00:30:45,640 Be careful, Young Master! 464 00:30:46,800 --> 00:30:48,560 I almost caught it. 465 00:30:50,080 --> 00:30:51,000 Master said 466 00:30:51,200 --> 00:30:53,200 Zuo Qingluan is the most talented and savvy one 467 00:30:53,320 --> 00:30:55,080 of all her apprentices. 468 00:30:55,320 --> 00:30:56,480 She often talked about 469 00:30:56,800 --> 00:30:57,480 how lucky she was 470 00:30:57,600 --> 00:30:58,960 for taking Zuo Qingluan as her apprentice, 471 00:30:59,040 --> 00:31:00,040 not the other girl. 472 00:31:00,640 --> 00:31:01,400 The other girl? 473 00:31:01,520 --> 00:31:02,120 Who? 474 00:31:02,600 --> 00:31:03,440 Who else? 475 00:31:03,720 --> 00:31:04,480 Feng Wu. 476 00:31:09,040 --> 00:31:10,200 She was a cultivation genius known as 477 00:31:10,200 --> 00:31:12,360 one of the Two Phoenixes of the capital, my Senior Sister being the other one. 478 00:31:12,560 --> 00:31:13,320 Now 479 00:31:13,520 --> 00:31:15,080 she is a good-for-nothing in the Border City. 480 00:31:15,760 --> 00:31:17,400 Feng Wu looked stunning 481 00:31:17,880 --> 00:31:19,680 back in the day. 482 00:31:19,920 --> 00:31:22,560 She already looked beautiful as a child. 483 00:31:23,680 --> 00:31:24,200 Feng Xun, 484 00:31:24,320 --> 00:31:25,120 let me grill the fish for you. 485 00:31:25,240 --> 00:31:26,120 I'm really good at grilling fish. 486 00:31:26,720 --> 00:31:27,480 Boss Jun, 487 00:31:27,960 --> 00:31:28,840 didn't you say 488 00:31:29,040 --> 00:31:30,680 Feng Wu would be gorgeous when she grew up 489 00:31:31,040 --> 00:31:31,760 and you would 490 00:31:32,320 --> 00:31:33,400 marry her? 491 00:31:33,560 --> 00:31:34,160 You said so, didn't you? 492 00:31:34,960 --> 00:31:36,400 So the poker face 493 00:31:36,400 --> 00:31:38,320 judged a book by its cover when he was little. 494 00:31:38,880 --> 00:31:40,600 Let me find out what happened. 495 00:31:42,080 --> 00:31:43,480 Who is this Feng Wu 496 00:31:43,640 --> 00:31:45,200 you are talking about? 497 00:31:49,720 --> 00:31:51,240 It's a long story. 498 00:32:00,440 --> 00:32:01,120 Look. 499 00:32:01,240 --> 00:32:02,840 Isn't this thing funny? 500 00:32:15,080 --> 00:32:15,720 Watch out. 501 00:32:15,960 --> 00:32:17,680 This is some sort of insect venom 502 00:32:18,000 --> 00:32:19,680 given by the people on the south border. 503 00:32:19,680 --> 00:32:22,320 Father told me not to touch this thing. 504 00:32:22,520 --> 00:32:24,360 You are ungenerous. 505 00:32:25,360 --> 00:32:26,240 Feng Wu, 506 00:32:26,240 --> 00:32:28,360 you should visit Penglai Pavilion. 507 00:32:28,360 --> 00:32:30,400 You can play with anything you want. 508 00:32:30,760 --> 00:32:31,600 You are not going. 509 00:32:32,400 --> 00:32:33,960 There is nothing to play with at his home. 510 00:32:34,760 --> 00:32:35,680 Feng Wu, 511 00:32:36,000 --> 00:32:37,360 marry me 512 00:32:37,440 --> 00:32:38,840 when we grow up, okay? 513 00:32:39,000 --> 00:32:39,880 I promise 514 00:32:39,920 --> 00:32:42,120 to let you eat all the delicious foods 515 00:32:42,280 --> 00:32:44,640 and let you play with all the funny things. 516 00:32:45,240 --> 00:32:46,280 No. 517 00:32:46,520 --> 00:32:48,640 Feng Wu will marry me when we grow up. 518 00:32:48,800 --> 00:32:49,720 I can do everything you can do. 519 00:32:49,880 --> 00:32:51,000 No, you can't. 520 00:32:51,240 --> 00:32:53,760 You wouldn't even let Feng Wu touch the insect venom. 521 00:32:53,920 --> 00:32:55,000 Ungenerous. 522 00:33:02,200 --> 00:33:02,920 Feng Wu. 523 00:33:04,200 --> 00:33:04,840 Here. 524 00:33:05,640 --> 00:33:06,880 You both want to marry me. 525 00:33:06,880 --> 00:33:08,840 But I can only marry one of you. 526 00:33:12,400 --> 00:33:13,200 My mother said 527 00:33:13,200 --> 00:33:15,640 a woman should marry the man who listens to her. 528 00:33:17,320 --> 00:33:18,120 Very well. 529 00:33:18,120 --> 00:33:19,840 Whoever eats the insect venom 530 00:33:19,840 --> 00:33:21,240 will be my future husband. 531 00:33:30,800 --> 00:33:31,600 Your Highness Jun, 532 00:33:31,880 --> 00:33:32,720 that's the Loveless Insect Venom. 533 00:33:32,880 --> 00:33:34,280 How could you eat that? 534 00:33:42,840 --> 00:33:43,560 Feng Wu. 535 00:33:45,360 --> 00:33:46,160 Let's go home. 536 00:33:50,600 --> 00:33:52,880 Mother, I'm sorry. 537 00:33:53,320 --> 00:33:54,720 Did you make trouble again? 538 00:33:54,760 --> 00:33:56,440 Jun Linyuan... 539 00:34:02,280 --> 00:34:03,960 His Highness Jun woke up and said 540 00:34:04,280 --> 00:34:06,240 he ate the Loveless Insect Venom because he wasn't careful. 541 00:34:06,800 --> 00:34:09,040 He said he would leave the capital for Penglai 542 00:34:09,840 --> 00:34:12,040 and see if his Venom could be removed. 543 00:34:12,840 --> 00:34:14,560 Feng Xun and Xuan Yi will go with him. 544 00:34:15,400 --> 00:34:16,230 Anyway, 545 00:34:16,710 --> 00:34:18,400 that boy might suffer 546 00:34:19,400 --> 00:34:21,400 in terms of love. 547 00:34:22,360 --> 00:34:23,600 Mother. 548 00:34:23,920 --> 00:34:24,630 What? 549 00:34:25,040 --> 00:34:27,150 I want to marry Jun Linyuan. 550 00:34:39,480 --> 00:34:41,480 When I heard you were engaged, 551 00:34:41,760 --> 00:34:43,710 I wailed for three days and nights. 552 00:34:46,190 --> 00:34:47,320 You brat, 553 00:34:47,600 --> 00:34:48,230 your misfortune turned out to be a blessing in disguise 554 00:34:48,230 --> 00:34:49,840 and you had a stunning wife. 555 00:34:50,920 --> 00:34:51,710 It's a shame 556 00:34:52,120 --> 00:34:53,840 that I never saw Feng Wu again 557 00:34:54,040 --> 00:34:55,880 after I graduated from Penglai Pavilion. 558 00:34:58,800 --> 00:34:59,760 No matter how beautiful she was, 559 00:35:00,080 --> 00:35:01,760 His Highness Jun canceled their engagement. 560 00:35:03,600 --> 00:35:06,000 So, Your Highness Jun, 561 00:35:06,200 --> 00:35:07,080 maybe you should 562 00:35:07,240 --> 00:35:09,880 consider taking another woman as your wife. 563 00:35:18,240 --> 00:35:19,240 It's a rumor. 564 00:35:23,800 --> 00:35:25,880 The smoke is really heavy. 565 00:35:27,080 --> 00:35:29,080 People say you canceled your engagement with Feng Wu 566 00:35:29,600 --> 00:35:32,120 after she lost her cultivation base and sent back to the old house. 567 00:35:32,320 --> 00:35:32,920 Boss Jun, 568 00:35:33,640 --> 00:35:34,840 if you don't acknowledge the engagement cancellation, 569 00:35:35,040 --> 00:35:35,880 then Feng Wu is still 570 00:35:36,080 --> 00:35:37,160 your fiancee. 571 00:35:39,920 --> 00:35:42,320 Do you still love Feng Wu? 572 00:35:44,200 --> 00:35:45,160 No way. 573 00:35:45,680 --> 00:35:47,160 She is useless now. 574 00:35:48,120 --> 00:35:49,520 You haven't canceled your engagement 575 00:35:49,640 --> 00:35:50,720 because you still love Feng Wu, right? 576 00:35:51,640 --> 00:35:52,240 The truth is the opposite. 577 00:35:54,240 --> 00:35:54,960 I see. 578 00:35:55,960 --> 00:35:57,760 Feng Wu is obsessed with you. 579 00:35:58,160 --> 00:35:59,560 You don't have the heart to hurt her. 580 00:35:59,720 --> 00:36:01,320 So you force yourself to maintain your engagement. 581 00:36:01,680 --> 00:36:02,480 Who? 582 00:36:02,880 --> 00:36:04,760 Obsessed? 583 00:36:05,120 --> 00:36:06,760 Why don't you write plays? 584 00:36:07,360 --> 00:36:07,960 Hey, 585 00:36:08,320 --> 00:36:09,680 can you grill a fish or not? 586 00:36:09,720 --> 00:36:10,240 I... 587 00:36:10,560 --> 00:36:11,720 I'm paying attention. 588 00:36:12,160 --> 00:36:12,840 I'm paying attention. 589 00:36:13,880 --> 00:36:15,680 She is a good-for-nothing without a cultivation base. 590 00:36:18,840 --> 00:36:19,680 Your Highness Jun, 591 00:36:20,040 --> 00:36:21,280 you are a godlike figure. 592 00:36:21,600 --> 00:36:23,080 If she gets together with you, 593 00:36:23,400 --> 00:36:25,440 people will spread rumors about you. 594 00:36:27,040 --> 00:36:28,040 It's said 595 00:36:28,280 --> 00:36:29,840 the Feng family pushed her too far, 596 00:36:30,240 --> 00:36:32,560 causing internal damage to her body. 597 00:36:32,840 --> 00:36:33,440 In the end, 598 00:36:33,640 --> 00:36:35,240 she burned out her Phoenix Blood 599 00:36:35,440 --> 00:36:37,320 and became a good-for-nothing without a cultivation base. 600 00:36:38,480 --> 00:36:39,280 The Feng family 601 00:36:39,440 --> 00:36:41,440 finally had a cultivation genius. 602 00:36:41,800 --> 00:36:43,000 But she lost her cultivation base. 603 00:36:43,720 --> 00:36:45,000 What a pity. 604 00:36:48,160 --> 00:36:49,800 The fish is ready. Come and eat. 605 00:36:53,160 --> 00:36:54,800 Xiaowu is such a great cook. 606 00:36:54,840 --> 00:36:55,720 Let me try it. 607 00:36:58,640 --> 00:36:59,520 Yummy. 608 00:37:00,120 --> 00:37:01,640 Boss Jun, come here and try it. 609 00:37:02,400 --> 00:37:03,560 Go on eating. Don't mind me. 610 00:37:04,040 --> 00:37:05,240 Xuan Yi, eat. 611 00:37:06,160 --> 00:37:07,640 Xiaowu, you should also eat. 612 00:37:07,880 --> 00:37:09,000 It's really yummy. 613 00:37:15,600 --> 00:37:17,560 What's so good about that ugly girl? 614 00:37:27,000 --> 00:37:28,600 There is no feud between me and her. 615 00:37:28,880 --> 00:37:30,880 But she gossiped about me behind my back. 616 00:37:32,120 --> 00:37:33,200 So what if she is a cultivator? 617 00:37:33,840 --> 00:37:34,720 Just wait. 618 00:37:35,200 --> 00:37:36,960 I will obtain the Celestial Fruit 619 00:37:37,360 --> 00:37:39,400 and show those who look down on me 620 00:37:39,920 --> 00:37:42,000 how powerful I am. 621 00:37:42,920 --> 00:37:43,560 Young Master, 622 00:37:43,560 --> 00:37:44,560 we more or less 623 00:37:44,920 --> 00:37:46,920 got hurt in the fight. 624 00:37:47,200 --> 00:37:49,040 How about we return to the Border City, 625 00:37:49,200 --> 00:37:50,320 rest for a few days, 626 00:37:50,440 --> 00:37:52,760 and come up with a plan 627 00:37:52,880 --> 00:37:53,760 before reentering the Frozen Forest? 628 00:37:53,960 --> 00:37:55,120 Now we know 629 00:37:55,120 --> 00:37:56,440 the location of the Firecloud Cave, 630 00:37:56,640 --> 00:37:57,720 we just need to obtain the Celestial Fruit 631 00:37:57,720 --> 00:37:58,800 when that stupid bird 632 00:37:58,800 --> 00:38:01,120 leaves the Firecloud Cave for food. 633 00:38:02,280 --> 00:38:04,720 From what I have learned about Jun Linyuan's situation, 634 00:38:05,280 --> 00:38:06,480 he won't even 635 00:38:07,160 --> 00:38:08,920 get to touch the Celestial Fruit. 636 00:38:09,320 --> 00:38:11,080 But Young Master, 637 00:38:11,280 --> 00:38:12,480 we must travel to the deepest part 638 00:38:12,480 --> 00:38:13,800 of this Forest to reach the Firecloud Cave. 639 00:38:14,200 --> 00:38:15,360 Numerous evil spirits reside there. 640 00:38:15,520 --> 00:38:18,080 All the people we had sent there never returned. 641 00:38:19,040 --> 00:38:20,160 Our remaining people 642 00:38:20,360 --> 00:38:21,360 are injured now. 643 00:38:21,440 --> 00:38:23,120 Maybe we should head for the Firecloud Cave 644 00:38:23,240 --> 00:38:24,480 after reinforcements arrive. 645 00:38:28,760 --> 00:38:30,440 -Young... Young Master. -First Elder, 646 00:38:31,200 --> 00:38:32,640 do you think I can't 647 00:38:32,640 --> 00:38:34,720 defeat a few evil spirits? 648 00:38:35,440 --> 00:38:36,200 Young Master. 649 00:38:36,480 --> 00:38:40,160 Spare me. Spare me. 650 00:38:40,320 --> 00:38:41,400 Or do you think 651 00:38:41,600 --> 00:38:44,040 I can't defeat Jun Linyuan? 652 00:38:44,520 --> 00:38:45,800 Young Master, I... 653 00:38:49,960 --> 00:38:50,680 Young Master. 654 00:38:53,360 --> 00:38:54,800 Hear me out. 655 00:38:55,040 --> 00:38:57,280 I will show the world 656 00:38:57,880 --> 00:39:01,160 who is the most powerful one 657 00:39:01,800 --> 00:39:03,040 of today's young cultivators. 658 00:39:04,400 --> 00:39:05,720 Let's spend the night here 659 00:39:06,440 --> 00:39:07,800 and inspect our surroundings. 660 00:39:08,480 --> 00:39:09,560 Feng Xun, Xuan Yi, go there 661 00:39:09,720 --> 00:39:11,040 and pick more branches. 662 00:39:11,200 --> 00:39:12,400 This way, 663 00:39:12,680 --> 00:39:14,480 ordinary demonic beasts won't dare to approach us at night. 664 00:39:15,160 --> 00:39:15,760 Yes. 665 00:39:16,360 --> 00:39:16,920 Let's get going. 666 00:39:20,720 --> 00:39:21,160 I... 667 00:39:43,960 --> 00:39:44,600 Xiaowu! 668 00:39:45,040 --> 00:39:46,040 Why did you push me? 669 00:39:46,520 --> 00:39:46,960 I... 670 00:40:22,260 --> 00:40:27,300 ♪I tried to hold back the first drop of tears♪ 671 00:40:28,100 --> 00:40:32,260 ♪yet ended up crying a river.♪ 672 00:40:34,220 --> 00:40:39,340 ♪A cicada was enlightened after meditation.♪ 673 00:40:40,220 --> 00:40:45,420 ♪Suddenly, everything became kind.♪ 674 00:40:46,180 --> 00:40:49,100 ♪The flying fish folded its wings.♪ 675 00:40:49,100 --> 00:40:52,140 ♪The words were written on the paper.♪ 676 00:40:52,180 --> 00:40:57,300 ♪I stare into space with my bare eyes.♪ 677 00:40:58,060 --> 00:41:01,100 ♪No need to constrain your youth.♪ 678 00:41:01,100 --> 00:41:04,180 ♪Let the laughter be heard.♪ 679 00:41:04,180 --> 00:41:09,340 ♪On my face there's a look of love.♪ 680 00:41:09,820 --> 00:41:13,180 ♪That time can't erase.♪ 681 00:41:13,180 --> 00:41:15,380 ♪To win your favor,♪ 682 00:41:15,380 --> 00:41:18,300 ♪I need to get my story straight.♪ 683 00:41:18,500 --> 00:41:24,580 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 684 00:41:25,220 --> 00:41:29,820 ♪My stubbornness for love♪ 685 00:41:30,540 --> 00:41:36,700 ♪is too conceited to be defeated.♪ 686 00:41:37,180 --> 00:41:39,460 ♪Stand in the heavy frost♪ 687 00:41:39,460 --> 00:41:42,100 ♪to wait for the blossom.♪ 688 00:41:42,460 --> 00:41:48,260 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 689 00:41:49,260 --> 00:41:54,540 ♪I'm like a beggar in love.♪ 690 00:41:54,820 --> 00:42:00,500 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 691 00:42:25,100 --> 00:42:27,380 ♪To win your favor,♪ 692 00:42:27,380 --> 00:42:30,340 ♪I need to get my story straight.♪ 693 00:42:30,540 --> 00:42:36,700 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 694 00:42:37,220 --> 00:42:41,940 ♪My stubbornness for love♪ 695 00:42:42,500 --> 00:42:48,620 ♪is too conceited to be defeated.♪ 696 00:42:49,220 --> 00:42:51,260 ♪Stand in the heavy frost♪ 697 00:42:51,260 --> 00:42:54,100 ♪to wait for the blossom.♪ 698 00:42:54,260 --> 00:43:00,020 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 699 00:43:01,180 --> 00:43:06,580 ♪I'm like a beggar in love.♪ 700 00:43:06,820 --> 00:43:12,260 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 701 00:43:12,700 --> 00:43:18,860 ♪Nothing has changed from the beginning to the end.♪ 46702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.