All language subtitles for 9-1-1.S02E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,171 -9-1-1. What's your emergency? -(siren wailing) 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,206 Let's get him out of here before this thing blows! 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,041 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,842 and check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,876 --> 00:00:12,012 Empire, The Resident, and The Gifted. 6 00:00:12,046 --> 00:00:14,582 We are going to show you the dawn of a new age. 7 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,722 BUCK: If there's one hard thing you learn in this job 9 00:00:21,755 --> 00:00:24,992 it's that, one way or the other, 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,661 this day or the next, 11 00:00:27,695 --> 00:00:30,898 eventually... 12 00:00:30,931 --> 00:00:33,534 everything dies. 13 00:00:36,370 --> 00:00:38,339 For most people, the only thing worse 14 00:00:38,372 --> 00:00:40,374 than losing someone you love 15 00:00:40,408 --> 00:00:43,777 is knowing that, one day, 16 00:00:43,811 --> 00:00:45,446 you will. 17 00:00:45,479 --> 00:00:49,117 Mom, Dad, 18 00:00:49,150 --> 00:00:54,054 I want you to know I-I've decided to sell the house. 19 00:00:54,088 --> 00:00:57,458 I know how much it meant to you guys. 20 00:00:57,491 --> 00:00:59,993 It did to me, too. 21 00:01:01,262 --> 00:01:04,098 Please don't be mad. 22 00:01:05,333 --> 00:01:07,435 (sighs) 23 00:01:14,775 --> 00:01:16,677 (low groan) 24 00:01:22,082 --> 00:01:23,584 (gasps) 25 00:01:26,454 --> 00:01:28,122 (low groaning) 26 00:01:34,595 --> 00:01:35,963 So, we have one guy still missing? 27 00:01:35,996 --> 00:01:37,565 Yes, it's horrible. 28 00:01:37,598 --> 00:01:39,400 Elisio and Stavros were preparing 29 00:01:39,433 --> 00:01:41,235 Mrs. Mandechek's final resting place, 30 00:01:41,269 --> 00:01:43,771 -and they just got sucked in. -Okay. 31 00:01:43,804 --> 00:01:47,608 Sir, can you tell me what happened down there? 32 00:01:47,641 --> 00:01:49,410 Me and Stavros were... 33 00:01:49,443 --> 00:01:50,911 digging a plot... 34 00:01:50,944 --> 00:01:52,846 (coughs) when we got pulled in. 35 00:01:52,880 --> 00:01:54,948 Like the grave was digging itself. 36 00:01:54,982 --> 00:01:58,352 A sinkhole. The quake shifted everything around down there. 37 00:01:58,386 --> 00:02:00,354 We're all basically walking around on eggshells 38 00:02:00,388 --> 00:02:02,756 and bubble wrap. See it? 39 00:02:02,790 --> 00:02:04,925 -How long ago did this happen? -I don't know. 40 00:02:04,958 --> 00:02:06,160 Half an hour, maybe? 41 00:02:06,194 --> 00:02:08,496 Let's move, guys. 42 00:02:12,466 --> 00:02:13,934 Whoa... 43 00:02:13,967 --> 00:02:15,769 Easy. This whole side is like quicksand. 44 00:02:15,803 --> 00:02:18,138 I don't want you to fall in there and drag ten tons 45 00:02:18,172 --> 00:02:20,208 of loose soil on top of yourself and our friend down there. 46 00:02:20,241 --> 00:02:22,142 He's been breathing dirt for a half hour, Cap. 47 00:02:22,176 --> 00:02:23,143 Well, maybe not. 48 00:02:23,177 --> 00:02:25,145 What are you thinking? 49 00:02:25,179 --> 00:02:26,980 Eggshells and bubble wrap. 50 00:02:27,014 --> 00:02:28,616 Air pockets. 51 00:02:28,649 --> 00:02:31,685 Yeah, we just have to find out where they are. 52 00:02:33,721 --> 00:02:35,155 Whoa, th-those aren't... 53 00:02:35,189 --> 00:02:36,524 BOBBY: Coffins and corpses. 54 00:02:36,557 --> 00:02:38,058 That's where the air pockets are. 55 00:02:38,091 --> 00:02:39,393 -That's messed up. -(beeping) 56 00:02:39,427 --> 00:02:41,061 BOBBY: Oh. Hello, Stavros. 57 00:02:41,094 --> 00:02:42,463 All right, shovels and buckets. 58 00:02:42,496 --> 00:02:44,398 Let's go. 59 00:02:44,432 --> 00:02:46,334 Here you go. 60 00:02:48,436 --> 00:02:49,570 Got one. 61 00:02:54,442 --> 00:02:56,977 -Whoa! -Whoa. You okay? -Yeah. 62 00:02:57,010 --> 00:02:59,513 Okay, that can't be good. 63 00:02:59,547 --> 00:03:01,349 Keys for this thing? 64 00:03:01,382 --> 00:03:02,716 Sh-Should still be in it. 65 00:03:02,750 --> 00:03:05,319 We're gonna get this man out of here 66 00:03:05,353 --> 00:03:07,555 -one damn way or another. Clear out! -Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 67 00:03:07,588 --> 00:03:09,523 -BOBBY: All right, fellas. -CHIMNEY: Get out. Get out, guys. Come on. 68 00:03:09,557 --> 00:03:11,892 (engine starts) 69 00:03:27,875 --> 00:03:29,443 -Oh! I got-I got him. -(Stavros grunting) 70 00:03:29,477 --> 00:03:31,345 Okay, easy. Easy. You're okay. 71 00:03:31,379 --> 00:03:32,846 -Take it slow. Take... -(gasping deeply) 72 00:03:32,880 --> 00:03:35,048 CHIMNEY: All right, we got you. 73 00:03:35,082 --> 00:03:37,785 -HEN: All along... Hang on. -We got you, 74 00:03:37,818 --> 00:03:40,120 -Stavros, we got you. -BOBBY: Nice and slow. -Try to relax. 75 00:03:40,153 --> 00:03:42,122 Breathe, breathe. Relax. Relax. 76 00:03:42,155 --> 00:03:43,557 We got you. Relax. We got you. 77 00:03:43,591 --> 00:03:46,760 (grunting) 78 00:03:46,794 --> 00:03:49,597 CHIMNEY: We got you. Try to relax. 79 00:03:49,630 --> 00:03:52,032 Now, that was strictly badass. 80 00:03:52,065 --> 00:03:54,368 You literally pulled a man from a grave. 81 00:03:54,402 --> 00:03:57,371 (chuckles) We did. I just hope they understand. 82 00:03:57,405 --> 00:03:59,206 Hope who understands? 83 00:03:59,239 --> 00:04:00,941 The spirits we disturbed. 84 00:04:00,974 --> 00:04:03,311 I don't need that mess following me home. 85 00:04:04,345 --> 00:04:06,914 (rumbling) 86 00:04:18,125 --> 00:04:21,329 Hey. What's going on? 87 00:04:21,362 --> 00:04:23,163 That phone call was pretty cryptic. 88 00:04:23,196 --> 00:04:24,398 It's about your father. 89 00:04:24,432 --> 00:04:26,233 My father? 90 00:04:26,266 --> 00:04:27,801 What are you talking about, Karen? 91 00:04:27,835 --> 00:04:29,803 I haven't spoken to my father since... 92 00:04:29,837 --> 00:04:31,305 I was, like, nine. 93 00:04:31,339 --> 00:04:32,640 He's in the ICU. 94 00:04:32,673 --> 00:04:34,308 -This hospital? He's here? -Yeah. 95 00:04:34,342 --> 00:04:37,478 He was brought in yesterday, unconscious. 96 00:04:37,511 --> 00:04:40,548 They've been trying to get in touch with us ever since. 97 00:04:41,849 --> 00:04:44,752 How did they know to look for me? 98 00:04:44,785 --> 00:04:47,488 He had your name and our address in his wallet. 99 00:04:51,525 --> 00:04:54,795 DOCTOR: Your father suffered an intracerebral hemorrhage. 100 00:04:54,828 --> 00:04:57,097 It caused bleeding within the brain. 101 00:04:57,130 --> 00:04:59,333 So what's the prognosis here? 102 00:04:59,367 --> 00:05:03,303 Well, we're seeing severe, widespread damage. 103 00:05:10,210 --> 00:05:12,813 HEN: These machines are the only thing keeping him alive. 104 00:05:16,417 --> 00:05:19,019 And you want to know whether or not to withdraw life support. 105 00:05:19,052 --> 00:05:20,788 DOCTOR: I'm so sorry. 106 00:05:20,821 --> 00:05:24,124 Without an advance directive, our protocol is to treat, 107 00:05:24,157 --> 00:05:28,596 to keep him alive until we can contact the next of kin. 108 00:05:31,098 --> 00:05:33,601 And that's me. 109 00:05:35,703 --> 00:05:37,337 911. What is your emergency? 110 00:05:37,371 --> 00:05:38,839 -(radio static): -HIKER (panting): Uh, I was hiking, 111 00:05:38,872 --> 00:05:40,674 fell off... (grunts) The cliff gave out. 112 00:05:40,708 --> 00:05:42,009 Can you-can you hear me? 113 00:05:42,042 --> 00:05:43,677 Uh, I-I can hear you, sir. 114 00:05:43,711 --> 00:05:45,513 I'm here. Do you know where you fell? 115 00:05:45,546 --> 00:05:47,381 I w... I was on the San Ramon Trail. I think... 116 00:05:47,415 --> 00:05:49,917 -(feedback whines) -Oh, God. I broke my leg, for sure. 117 00:05:49,950 --> 00:05:51,218 I can see the bone in... 118 00:05:51,251 --> 00:05:53,053 I-I can barely hear you, sir. 119 00:05:53,086 --> 00:05:55,055 Can you tell me precisely where on the trail? 120 00:05:55,088 --> 00:05:57,658 Vista Point, Abalone Cove. 121 00:05:57,691 --> 00:05:59,860 I'm bleeding. Please, God, help me. Please... 122 00:05:59,893 --> 00:06:01,094 (sharp feedback) 123 00:06:01,128 --> 00:06:02,663 -(beep) -(noise stops) 124 00:06:02,696 --> 00:06:04,598 Hello? 125 00:06:04,632 --> 00:06:06,767 HEN: I'm staring at 126 00:06:06,800 --> 00:06:08,201 this stranger in this bed, 127 00:06:08,235 --> 00:06:09,437 tubes coming out of him. 128 00:06:09,470 --> 00:06:11,104 I don't know this man. 129 00:06:11,138 --> 00:06:13,373 How am I supposed to make a life-and-death decision 130 00:06:13,407 --> 00:06:14,875 for a total stranger? 131 00:06:14,908 --> 00:06:16,444 Hen, you do realize 132 00:06:16,477 --> 00:06:18,612 we're not driving around in a mail truck here? 133 00:06:18,646 --> 00:06:21,715 You make life-or-death decisions for total strangers 134 00:06:21,749 --> 00:06:23,784 every single day. How is this any different? 135 00:06:23,817 --> 00:06:27,755 Those total strangers didn't abandon me when I was nine. 136 00:06:27,788 --> 00:06:29,923 Look, I don't mean to sound cold, 137 00:06:29,957 --> 00:06:31,525 but is there really even a decision 138 00:06:31,559 --> 00:06:32,860 that needs to be made here? 139 00:06:32,893 --> 00:06:34,762 I mean, that prognosis-- 140 00:06:34,795 --> 00:06:37,364 people don't generally recover from something like that. 141 00:06:37,397 --> 00:06:39,199 Well, people don't generally survive rebar 142 00:06:39,232 --> 00:06:41,201 through their brain either. 143 00:06:41,234 --> 00:06:42,970 But then they surprise you. 144 00:06:44,805 --> 00:06:46,574 Touché. 145 00:06:56,917 --> 00:06:58,886 The old trail should be right up there. 146 00:06:58,919 --> 00:07:00,921 Park warden said they closed it down 147 00:07:00,954 --> 00:07:02,623 a few years back. Guess every once in a while 148 00:07:02,656 --> 00:07:05,225 they still get a thrill-seeker who ignores the signs. 149 00:07:05,258 --> 00:07:06,627 They haven't been able to ping the phone? 150 00:07:06,660 --> 00:07:08,962 Yeah. No contact since the call was dropped. 151 00:07:19,540 --> 00:07:21,509 -Cap. -Yeah. 152 00:07:21,542 --> 00:07:23,611 Guess this is where he went over. 153 00:07:27,314 --> 00:07:29,149 All right, everybody gear up. 154 00:07:29,182 --> 00:07:31,318 Hen, Chimney, get the winch and the guidelines. 155 00:07:31,351 --> 00:07:32,820 Prep a basket just in case. 156 00:07:32,853 --> 00:07:34,154 I'm gonna radio Aerial Recon, 157 00:07:34,187 --> 00:07:35,288 have 'em on standby. 158 00:07:35,322 --> 00:07:36,857 Copy that. 159 00:07:36,890 --> 00:07:38,626 This is Captain Bobby Nash. T-118. 160 00:07:38,659 --> 00:07:41,695 Aerial Recon to Abalone Cove in Palos Verdes. 161 00:07:41,729 --> 00:07:43,897 DISPATCHER: Copy that, T-118. 162 00:07:51,505 --> 00:07:52,405 (grunts) 163 00:07:54,875 --> 00:07:56,810 All right, big jump, Eddie. Come on. 164 00:08:12,492 --> 00:08:14,828 Buck, Eddie, you guys see anything down there? 165 00:08:15,896 --> 00:08:17,731 No. 166 00:08:17,765 --> 00:08:20,901 Just a million-dollar view. 167 00:08:23,937 --> 00:08:25,873 Cap, found something. 168 00:08:25,906 --> 00:08:27,240 BOBBY: Is it our hiker? 169 00:08:27,274 --> 00:08:29,209 (grunts) 170 00:08:31,511 --> 00:08:33,080 A hiker. 171 00:08:33,113 --> 00:08:35,082 Don't think it's the one we came looking for. 172 00:08:35,115 --> 00:08:36,684 It's human remains, Cap. 173 00:08:36,717 --> 00:08:38,218 Skeletal remains. 174 00:08:38,251 --> 00:08:39,687 All right. Well, flag it but don't disturb it. 175 00:08:39,720 --> 00:08:40,688 We'll call it in. 176 00:08:40,721 --> 00:08:43,156 Unless... 177 00:08:43,190 --> 00:08:44,992 What, you think a ghost called 911? 178 00:08:45,025 --> 00:08:46,727 I'm just saying. 179 00:08:46,760 --> 00:08:48,896 IAN (in distance): Help! 180 00:08:48,929 --> 00:08:51,398 Okay. So, no ghost. 181 00:08:51,431 --> 00:08:53,000 BOBBY: What's going on down there, guys? 182 00:08:53,033 --> 00:08:54,602 BUCK: Yeah, I think we heard something, Cap. 183 00:08:54,635 --> 00:08:57,370 -(Ian groaning) -Easy, buddy. We're here. 184 00:08:57,404 --> 00:09:00,007 BUCK: Hey, Cap, we got a live one. 185 00:09:00,040 --> 00:09:01,174 Can you tell me your name? 186 00:09:01,208 --> 00:09:02,843 (grunts) Ian. 187 00:09:02,876 --> 00:09:05,045 Ian, okay. We're gonna get you out of here, okay? 188 00:09:05,078 --> 00:09:07,214 My le-my leg is broken. 189 00:09:07,247 --> 00:09:09,617 (groaning) 190 00:09:09,650 --> 00:09:11,585 All right, guys, we're gonna send a basket down to you. 191 00:09:11,619 --> 00:09:13,186 How'd you find me? 192 00:09:13,220 --> 00:09:15,022 It wasn't easy. You weren't on long enough 193 00:09:15,055 --> 00:09:16,456 for them to ping your phone. 194 00:09:16,489 --> 00:09:17,557 On with who? 195 00:09:17,591 --> 00:09:19,727 With, uh, with 911. 196 00:09:19,760 --> 00:09:21,895 I dropped my phone when I went over. 197 00:09:21,929 --> 00:09:23,631 I didn't call 911. 198 00:09:23,664 --> 00:09:24,998 (groans) 199 00:09:32,840 --> 00:09:34,241 You guys still decorating those pumpkins? 200 00:09:34,274 --> 00:09:36,209 How many are you making? (chuckles) 201 00:09:36,243 --> 00:09:38,712 -Oh, and why so many ghosts? -Well, they're for Buck. 202 00:09:38,746 --> 00:09:40,714 I'm gonna put 'em all over the firehouse. 203 00:09:40,748 --> 00:09:44,117 -Bobby says he thinks a ghost called 911. -BOBBY: Mm. 204 00:09:44,151 --> 00:09:45,986 -That'd be so cool if it did. -Well, Buck certainly thinks so. 205 00:09:46,019 --> 00:09:48,588 -But ghosts aren't real. -HARRY: Tommy Sheridan's family 206 00:09:48,622 --> 00:09:51,158 used to live in this apartment where this little old lady died, 207 00:09:51,191 --> 00:09:52,760 and he said the lights used to flicker 208 00:09:52,793 --> 00:09:53,994 when they used the tea kettle. 209 00:09:54,027 --> 00:09:55,729 (Athena laughs) 210 00:09:55,763 --> 00:09:57,731 Didn't that building get red-tagged after the earthquake? 211 00:09:57,765 --> 00:09:59,132 -Yeah. -Yeah. 212 00:09:59,166 --> 00:10:00,734 Sounds more like faulty wiring 213 00:10:00,768 --> 00:10:03,136 than signals from the other side. 214 00:10:03,170 --> 00:10:07,474 Harry, over 100 billion people have lived on this planet. 215 00:10:07,507 --> 00:10:10,510 Pretty sure a little old lady has died everywhere. 216 00:10:10,543 --> 00:10:14,081 Probably even in this very house. 217 00:10:14,114 --> 00:10:15,749 -(laughs) -(stammers) All right. All right, all right, all right. 218 00:10:15,783 --> 00:10:17,284 Enough of that, okay? 219 00:10:17,317 --> 00:10:19,419 Your dad's coming to pick you up soon. 220 00:10:19,452 --> 00:10:21,588 Why don't you guys go get your stuff ready. 221 00:10:21,621 --> 00:10:23,957 -Thanks for the help. I'll let you know how it goes. -Mm-hmm. 222 00:10:23,991 --> 00:10:26,359 * They did the Monster Mash 223 00:10:26,393 --> 00:10:29,629 * The zombies were having fun... * 224 00:10:29,663 --> 00:10:31,799 A ghost called 911, huh? 225 00:10:31,832 --> 00:10:33,801 Well, we were out on this call at Vista Point. 226 00:10:33,834 --> 00:10:35,202 A hiker fell off a cliff. 227 00:10:35,235 --> 00:10:37,204 I sent Buck and Eddie down to look for him, 228 00:10:37,237 --> 00:10:39,006 and they found bones. 229 00:10:39,039 --> 00:10:40,974 -Human? -Yeah. 230 00:10:41,008 --> 00:10:42,642 We also found the hiker, alive, 231 00:10:42,676 --> 00:10:44,978 but he dropped his phone when he went over the edge, 232 00:10:45,012 --> 00:10:47,380 and now Buck is convinced that it was our skeletal friend 233 00:10:47,414 --> 00:10:48,682 who made the call. 234 00:10:48,716 --> 00:10:50,217 Well, what do you think happened? 235 00:10:50,250 --> 00:10:52,219 Eh, I think people like to go hiking on that trail 236 00:10:52,252 --> 00:10:53,821 even though they know they're not supposed to. 237 00:10:53,854 --> 00:10:56,456 And somebody saw him go over and picked up his phone, 238 00:10:56,489 --> 00:10:58,191 used it to make the call so that nobody would know 239 00:10:58,225 --> 00:10:59,292 that they were there, too. 240 00:10:59,326 --> 00:11:00,961 What do you know about the bones? 241 00:11:00,994 --> 00:11:03,363 Well, not much. He'd been out there for a while. 242 00:11:03,396 --> 00:11:04,698 He? 243 00:11:04,732 --> 00:11:06,834 Yeah, there was this wedding band. 244 00:11:06,867 --> 00:11:09,903 Based on the ring size, Eddie figured it must've been male. 245 00:11:12,105 --> 00:11:14,241 Hmm. Vista Point. 246 00:11:14,274 --> 00:11:16,409 -Palos Verdes, right? -Yeah. 247 00:11:16,443 --> 00:11:18,045 Why are you getting all detective on this? 248 00:11:18,078 --> 00:11:20,247 -This isn't your beat. -I'm a field sergeant. 249 00:11:20,280 --> 00:11:22,349 -I go where I want. -All right. 250 00:11:22,382 --> 00:11:24,584 Athena Grant. Hey, Randy? 251 00:11:24,617 --> 00:11:27,020 Yeah, how you doing? 252 00:11:27,054 --> 00:11:31,024 I hear you guys caught a real cold case today. 253 00:11:31,058 --> 00:11:33,193 -What? -Mm-hmm. 254 00:11:33,226 --> 00:11:35,128 You want to help me clean this up? 255 00:11:36,897 --> 00:11:38,565 PRINCIPAL: Our grounds include 256 00:11:38,598 --> 00:11:41,268 two outdoor play areas, state-of-the-art gymnasium, 257 00:11:41,301 --> 00:11:45,205 music, theater, the full range of academic offerings, 258 00:11:45,238 --> 00:11:48,441 as well as behavioral and cognitive programs. 259 00:11:50,310 --> 00:11:52,980 (chuckles) Look. Um... 260 00:11:55,816 --> 00:11:58,952 The programs sound good, but Christopher's happiness 261 00:11:58,986 --> 00:12:01,388 is what's important to me. 262 00:12:01,421 --> 00:12:03,556 I want him to feel normal, 263 00:12:03,590 --> 00:12:05,625 not like some special-needs charity case. 264 00:12:05,658 --> 00:12:07,460 Every child is special. And, yes, 265 00:12:07,494 --> 00:12:09,729 some do have additional needs, 266 00:12:09,763 --> 00:12:12,966 but they're all equally our children. 267 00:12:13,000 --> 00:12:16,503 They learn as much from each other as they do from us. 268 00:12:27,147 --> 00:12:30,083 I think Christopher would be well cared for. 269 00:12:30,117 --> 00:12:31,418 (chuckles softly) 270 00:12:35,622 --> 00:12:38,792 Okay. Let's do it. 271 00:12:38,826 --> 00:12:40,493 The only thing left would be the family interview. 272 00:12:40,527 --> 00:12:43,496 -I'm sorry? -Oh, Christopher's terrific. 273 00:12:43,530 --> 00:12:45,065 We have your information. All we need now 274 00:12:45,098 --> 00:12:46,834 is to meet Mrs. Diaz. 275 00:12:46,867 --> 00:12:49,336 That won't be a problem, will it? 276 00:12:49,369 --> 00:12:50,838 No, it's definitely a problem. 277 00:12:50,871 --> 00:12:52,072 Look, I know Christopher's mother 278 00:12:52,105 --> 00:12:53,573 is a touchy subject with you, 279 00:12:53,606 --> 00:12:55,809 but I'm sure if we explain the situation 280 00:12:55,843 --> 00:12:57,744 to Principal Summers we can find a work around. 281 00:12:57,777 --> 00:13:01,281 Do you have a copy of the custody agreement? 282 00:13:01,314 --> 00:13:02,850 There isn't one. 283 00:13:04,151 --> 00:13:06,486 We're still married. 284 00:13:06,519 --> 00:13:09,622 -(indistinct chatter) -(woman screams) 285 00:13:09,656 --> 00:13:11,825 WOMAN: I don't understand why people would pay for this. 286 00:13:11,859 --> 00:13:13,593 It's a bunch of guys in masks 287 00:13:13,626 --> 00:13:15,262 making minimum wage to say "boo." 288 00:13:15,295 --> 00:13:17,865 Hey, I'm paying just to laugh at you screaming. 289 00:13:17,898 --> 00:13:19,833 -(people shrieking) (music playing) 290 00:13:32,545 --> 00:13:34,181 Aah! 291 00:13:34,214 --> 00:13:36,716 -Whoa. Okay. (chuckles) -Okay. Okay. 292 00:13:39,052 --> 00:13:40,921 CHRIS: Oh, my God. 293 00:13:43,190 --> 00:13:45,358 Uh, Chris, 294 00:13:45,392 --> 00:13:47,895 -tell me you see those. -(growls) 295 00:13:47,928 --> 00:13:50,063 CHRIS: Damn, special effects are on point. 296 00:13:50,097 --> 00:13:52,765 I don't think those are special effects. 297 00:13:54,734 --> 00:13:57,737 -(gasps) Oh... -Whoa. 298 00:13:57,770 --> 00:13:59,106 (people screaming) 299 00:14:04,777 --> 00:14:06,713 -CHRIS: Whoa, whoa, whoa! -(screaming continuing) 300 00:14:13,520 --> 00:14:16,256 Do we know if anybody was bitten? 301 00:14:16,289 --> 00:14:19,826 You mean in like a Nosferatu, Count Whatever kind of way? 302 00:14:19,859 --> 00:14:21,261 Listen, something like ten percent of bats 303 00:14:21,294 --> 00:14:23,030 are rabies carriers. If I got guys in there 304 00:14:23,063 --> 00:14:24,831 foaming at the mouth, I need to know. 305 00:14:24,864 --> 00:14:26,733 I don't think. I mean, most of the injuries 306 00:14:26,766 --> 00:14:28,235 happened in the stampede out. 307 00:14:28,268 --> 00:14:29,669 Anybody left inside? 308 00:14:29,702 --> 00:14:31,238 A few stragglers, maybe. 309 00:14:31,271 --> 00:14:33,840 But we got cast in there still trapped in their rigs. 310 00:14:33,873 --> 00:14:35,608 Buck, Eddie, head around back, 311 00:14:35,642 --> 00:14:37,177 see if you can figure out the power situation. 312 00:14:37,210 --> 00:14:38,511 We can't save what we can't see. 313 00:14:38,545 --> 00:14:40,113 On it, Cap. 314 00:14:40,147 --> 00:14:42,215 But, it's not a phobia, it's not even a fear. 315 00:14:42,249 --> 00:14:44,918 It's just, rats and mice are way high up on my list 316 00:14:44,952 --> 00:14:46,619 of things that should absolutely not grow wings. 317 00:14:46,653 --> 00:14:48,421 I mean, how does this happen? 318 00:14:48,455 --> 00:14:50,390 Easy. These dumb-asses built a haunted house beneath 319 00:14:50,423 --> 00:14:54,227 their natural habitat during a damn mosquito epidemic. 320 00:14:57,130 --> 00:14:59,732 Ah. Good job, boys. 321 00:14:59,766 --> 00:15:01,901 -Anybody back here? -Oh, thank God. 322 00:15:01,935 --> 00:15:04,071 My boyfriend-- when the bats spooked, 323 00:15:04,104 --> 00:15:05,538 he ran face-first into the wall. 324 00:15:05,572 --> 00:15:07,174 He hit his head pretty hard. 325 00:15:08,675 --> 00:15:11,111 -I'll say he did. -(Chris groaning) 326 00:15:12,645 --> 00:15:14,982 CHIMNEY: Got him. 327 00:15:16,849 --> 00:15:18,218 Sir, can you sit up? 328 00:15:18,251 --> 00:15:19,619 All right, here we go. (grunts) 329 00:15:21,688 --> 00:15:23,991 -Sir, do you know what year it is? -Uh, 2018. 330 00:15:24,024 --> 00:15:25,392 Can you tell me who the president is? 331 00:15:25,425 --> 00:15:27,494 (chuckles) Come on, do I have to? 332 00:15:27,527 --> 00:15:28,928 He'll be fine. 333 00:15:38,005 --> 00:15:40,140 Athena. What are you doing here? 334 00:15:40,173 --> 00:15:42,509 I heard about your, uh, ghost call. 335 00:15:42,542 --> 00:15:44,344 Oh, God. Buck won't let it go. 336 00:15:44,377 --> 00:15:46,779 I-It seems like the hiker that they rescued is gonna be okay. 337 00:15:46,813 --> 00:15:50,617 Yeah. I'm actually here about the one who wasn't so lucky. 338 00:15:50,650 --> 00:15:52,319 TERRY: I went back and did some digging. 339 00:15:52,352 --> 00:15:55,355 I pulled any call that referenced Vista Point. 340 00:15:55,388 --> 00:15:57,190 You're thinking what-- six, seven years ago? 341 00:15:57,224 --> 00:15:59,592 Our skeleton had a cell. Pay as you go. 342 00:15:59,626 --> 00:16:01,528 Untraceable, but, uh, 343 00:16:01,561 --> 00:16:03,596 the number was reassigned six years ago, 344 00:16:03,630 --> 00:16:05,298 so I thought that maybe 345 00:16:05,332 --> 00:16:07,034 that could narrow the search a little. 346 00:16:07,067 --> 00:16:09,336 -And that's all you have? -Well, that and this. 347 00:16:09,369 --> 00:16:12,472 Initials on the inside of a band. 348 00:16:12,505 --> 00:16:15,108 Six letters of the alphabet. Not much to go on. 349 00:16:15,142 --> 00:16:17,077 Your cell phone lead might be. 350 00:16:20,847 --> 00:16:23,983 I've got one here. October 29, 2011. 351 00:16:24,017 --> 00:16:25,985 OPERATOR (on recording): 911. What's your emergency? 352 00:16:26,019 --> 00:16:27,454 -(radio static): -HIKER (panting): Uh, I was hiking, fell off... 353 00:16:27,487 --> 00:16:29,056 (grunts) The cliff gave out. 354 00:16:29,089 --> 00:16:31,058 Can you-can you hear me? 355 00:16:31,091 --> 00:16:33,126 OPERATOR: You're breaking up. What's your location? 356 00:16:33,160 --> 00:16:35,528 No. That's not right. That sounds like my call 357 00:16:35,562 --> 00:16:37,364 from yesterday. Pull it up. 358 00:16:39,166 --> 00:16:41,134 MADDIE (on recording): 911. What is your emergency? 359 00:16:41,168 --> 00:16:43,002 (radio static) 360 00:16:43,036 --> 00:16:44,837 Uh, I-I can hear you, sir. 361 00:16:44,871 --> 00:16:46,339 I'm here. Do you know where you fell? 362 00:16:46,373 --> 00:16:48,475 I don't understand. There was a voice 363 00:16:48,508 --> 00:16:50,477 -on the other end of the line. -What, 364 00:16:50,510 --> 00:16:52,379 same voice from seven years ago? 365 00:16:52,412 --> 00:16:55,014 -Yes. -So a ghost called 911? 366 00:16:55,048 --> 00:16:56,416 He was down there for seven years. 367 00:16:56,449 --> 00:16:58,718 I guess he got tired of waiting. 368 00:17:06,226 --> 00:17:07,594 -(quietly): So it was a ghost. -Why are you whispering? 369 00:17:07,627 --> 00:17:09,196 (laughing); And what did I just say? 370 00:17:09,229 --> 00:17:10,597 Yes, but your tech guy says it was some kind 371 00:17:10,630 --> 00:17:12,365 of glitch in the system. 372 00:17:12,399 --> 00:17:15,335 (sighs) Turns out a bunch of the calls had weird static. 373 00:17:15,368 --> 00:17:18,438 Okay, so how do you explain that it was the exact same call? 374 00:17:18,471 --> 00:17:20,207 I said it sounded like the same call. 375 00:17:20,240 --> 00:17:21,841 A lot of these calls sound the same. 376 00:17:21,874 --> 00:17:23,876 Tell yourself that if it makes you feel better, 377 00:17:23,910 --> 00:17:26,379 but we both know a ghost called 911. 378 00:17:26,413 --> 00:17:27,947 Okay. 379 00:17:27,980 --> 00:17:30,117 You know, I keep thinking about the wedding ring. 380 00:17:30,150 --> 00:17:32,219 I mean, you saw it, right? 381 00:17:32,252 --> 00:17:35,388 How many nights someone was just waiting for news. 382 00:17:35,422 --> 00:17:38,191 I heard somewhere a person is declared legally dead 383 00:17:38,225 --> 00:17:40,227 after they've been gone for seven years. 384 00:17:40,260 --> 00:17:42,095 Yeah. I think you have to sign, like, a petition or something. 385 00:17:42,129 --> 00:17:44,797 God, that is so awful. 386 00:17:44,831 --> 00:17:47,434 Having to admit to the world that you've lost hope. 387 00:17:47,467 --> 00:17:50,203 Well, seven years is a long time. 388 00:17:50,237 --> 00:17:52,805 Probably lost hope way before that. 389 00:17:55,408 --> 00:17:57,610 No one can wait forever. 390 00:17:59,912 --> 00:18:02,915 Yeah, hope is a tricky thing. 391 00:18:02,949 --> 00:18:05,885 Yeah, it keeps you going 392 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 for a while, but... 393 00:18:07,954 --> 00:18:10,223 at some point, if what you're hoping for 394 00:18:10,257 --> 00:18:12,792 is never gonna happen... 395 00:18:12,825 --> 00:18:15,828 then it's just holding you back from your life. 396 00:18:15,862 --> 00:18:18,231 Yeah, but it's hard to know, though, right? 397 00:18:18,265 --> 00:18:22,101 If you're hanging on too long or... 398 00:18:22,135 --> 00:18:25,638 if you're giving up too soon. 399 00:18:25,672 --> 00:18:26,939 I think you do know. 400 00:18:30,343 --> 00:18:32,812 It just may take you some time to admit it to yourself. 401 00:18:49,229 --> 00:18:50,963 Well, at least it's neat. 402 00:18:50,997 --> 00:18:54,601 HEN: I don't know if he even had a living will. 403 00:18:54,634 --> 00:18:56,169 Doesn't look like there's 404 00:18:56,203 --> 00:18:58,705 a lot of money laying around for lawyers. 405 00:19:00,373 --> 00:19:03,643 Well, you can find forms online. 406 00:19:03,676 --> 00:19:05,712 Maybe that's what he did. 407 00:19:05,745 --> 00:19:08,215 -Mmm. -Uh... 408 00:19:08,248 --> 00:19:10,517 I'll go check his desk. 409 00:19:24,897 --> 00:19:26,833 * 410 00:19:39,412 --> 00:19:41,080 How's it going over there? 411 00:19:42,882 --> 00:19:46,018 Babe, come look at this. 412 00:19:46,052 --> 00:19:48,255 What, you found the will? 413 00:19:48,288 --> 00:19:50,089 No. 414 00:19:50,122 --> 00:19:52,191 It's that article the Times did on paramedics. 415 00:19:52,225 --> 00:19:54,561 Oh, my God, with that awful photo of me? 416 00:19:54,594 --> 00:19:57,497 I happen to love that photo of you. 417 00:19:57,530 --> 00:20:00,032 This story is three years old. 418 00:20:00,066 --> 00:20:02,735 How long has my dad been back here? 419 00:20:02,769 --> 00:20:04,704 (knocking) 420 00:20:11,411 --> 00:20:14,714 -Hi. -Hi. 421 00:20:21,153 --> 00:20:22,955 -Thanks for coming. -Yeah. 422 00:20:50,650 --> 00:20:52,652 SHANNON: He's gotten so big. 423 00:20:52,685 --> 00:20:54,253 (chuckles) 424 00:20:58,425 --> 00:21:00,493 Has... 425 00:21:00,527 --> 00:21:02,495 he asked about me? 426 00:21:02,529 --> 00:21:04,764 Not in a while. 427 00:21:04,797 --> 00:21:06,299 He has a lot to keep him busy, though-- 428 00:21:06,333 --> 00:21:07,800 the move, new school, 429 00:21:07,834 --> 00:21:09,736 -new city, new people. -Sure, sure. 430 00:21:09,769 --> 00:21:12,238 Yeah. He must've been shocked 431 00:21:12,271 --> 00:21:14,441 when you said you were leaving Texas. 432 00:21:14,474 --> 00:21:16,443 I sure was when you called yesterday. 433 00:21:16,476 --> 00:21:18,578 Shannon... 434 00:21:18,611 --> 00:21:21,381 So... tell me about this school. 435 00:21:23,683 --> 00:21:25,852 They want to meet you. Well, need to meet you. 436 00:21:25,885 --> 00:21:28,621 It's a requirement for admission. 437 00:21:28,655 --> 00:21:31,491 It looks... fancy. 438 00:21:31,524 --> 00:21:34,427 Not the kind of place I thought you'd be into. 439 00:21:34,461 --> 00:21:36,663 Classes are smaller. 440 00:21:36,696 --> 00:21:39,031 Ten kids instead of 30. Uh... 441 00:21:39,065 --> 00:21:41,768 I mean, the art studio... 442 00:21:41,801 --> 00:21:43,936 -You should have seen him. -Can I? 443 00:21:43,970 --> 00:21:45,438 See him? 444 00:21:45,472 --> 00:21:47,974 I mean, this is a big step. 445 00:21:48,007 --> 00:21:51,277 Switching schools when he just got here. 446 00:21:51,310 --> 00:21:54,514 Maybe I could talk to him? 447 00:21:54,547 --> 00:21:56,616 Make sure it's what he wants. 448 00:21:56,649 --> 00:21:58,284 I don't think that's a good idea. 449 00:21:58,317 --> 00:21:59,786 It... it might confuse him. 450 00:21:59,819 --> 00:22:01,488 What's confusing? 451 00:22:01,521 --> 00:22:03,623 -I'm his mom. -Who he hasn't seen 452 00:22:03,656 --> 00:22:05,358 in almost two years? 453 00:22:05,392 --> 00:22:07,527 My mother was sick. She was all alone. 454 00:22:07,560 --> 00:22:09,496 I... You know why I had to go. 455 00:22:09,529 --> 00:22:11,864 Yeah, but we were expecting you to come back. 456 00:22:11,898 --> 00:22:13,633 And you didn't. 457 00:22:13,666 --> 00:22:15,502 You could've come with me. 458 00:22:15,535 --> 00:22:17,404 But you didn't want to leave Texas 459 00:22:17,437 --> 00:22:20,006 and your parents and your sisters, and... 460 00:22:20,039 --> 00:22:21,340 At least not until it was something 461 00:22:21,374 --> 00:22:22,675 that was important to you. 462 00:22:22,709 --> 00:22:24,577 That's not fair. I was trying to do 463 00:22:24,611 --> 00:22:25,878 -what's best for Christopher. -Right. 464 00:22:25,912 --> 00:22:27,146 Because Eddie always knows 465 00:22:27,179 --> 00:22:28,548 what's best for everyone. 466 00:22:28,581 --> 00:22:30,517 I mean, God forbid you stop for a second 467 00:22:30,550 --> 00:22:32,351 and actually ask them what they need. 468 00:22:32,385 --> 00:22:34,353 What did you need that I didn't give you? 469 00:22:34,387 --> 00:22:35,388 You! 470 00:22:35,422 --> 00:22:36,656 I needed a husband 471 00:22:36,689 --> 00:22:38,491 and a co-parent. 472 00:22:38,525 --> 00:22:41,894 And instead, all I got was a life alone in Texas with a baby 473 00:22:41,928 --> 00:22:43,930 and you on another continent. 474 00:22:43,963 --> 00:22:47,400 I needed someone to have my back. 475 00:22:47,434 --> 00:22:48,701 I always had your back. 476 00:22:48,735 --> 00:22:50,703 No. 477 00:22:50,737 --> 00:22:52,972 You were in Afghanistan. 478 00:22:54,774 --> 00:22:55,808 (door opens, closes) 479 00:23:02,582 --> 00:23:05,184 Thanks again for coming by. 480 00:23:05,217 --> 00:23:07,687 Sometimes I like the quiet when Michael has the kids. 481 00:23:07,720 --> 00:23:10,523 -Other times, not so much. -(chuckles) 482 00:23:10,557 --> 00:23:12,725 Are these the remains we found the other day 483 00:23:12,759 --> 00:23:14,461 -out in Palos Verdes? -Mm-hmm. 484 00:23:14,494 --> 00:23:16,362 I'm trying to ID them. 485 00:23:16,395 --> 00:23:19,265 You know, notify the next of kin, hopefully. 486 00:23:19,298 --> 00:23:21,568 -That's your job? -What, helping people? 487 00:23:21,601 --> 00:23:23,770 I like to think so. 488 00:23:23,803 --> 00:23:25,972 No, no, no. I mean, don't detectives do that? 489 00:23:26,005 --> 00:23:28,608 I'm sure they're gonna drop all their hot cases 490 00:23:28,641 --> 00:23:31,210 where the victim just died and the clues are everywhere 491 00:23:31,243 --> 00:23:33,646 to find out what happened to a pile of bones 492 00:23:33,680 --> 00:23:37,249 just laying out in the open, forgotten. 493 00:23:37,283 --> 00:23:39,452 I mean, I'm not saying they don't care. 494 00:23:39,486 --> 00:23:41,621 They're just too busy. 495 00:23:41,654 --> 00:23:43,656 So, did you run a DNA test? 496 00:23:43,690 --> 00:23:45,925 Yeah, I set one up, but it's gonna take time. 497 00:23:45,958 --> 00:23:48,260 Dental records will probably come back first. 498 00:23:48,294 --> 00:23:50,997 Suddenly there's a rush? 499 00:23:51,030 --> 00:23:53,099 Did I ever tell you about when I decided 500 00:23:53,132 --> 00:23:54,834 to become an officer of the law? 501 00:23:58,605 --> 00:24:00,840 (sighs) I was nine years old. 502 00:24:02,975 --> 00:24:04,944 Middle of the night. 503 00:24:04,977 --> 00:24:07,780 I wake up and I see my father getting dressed. 504 00:24:07,814 --> 00:24:10,950 Grabbing a flashlight, his gun. 505 00:24:10,983 --> 00:24:12,952 I look out the window, 506 00:24:12,985 --> 00:24:15,955 and I see the whole neighborhood out there. 507 00:24:17,156 --> 00:24:18,591 A little girl-- 508 00:24:18,625 --> 00:24:21,828 she was, uh, a grade behind me at school-- 509 00:24:21,861 --> 00:24:25,331 had gone missing. 510 00:24:25,364 --> 00:24:29,035 Someone had just snatched her right out of her bed. 511 00:24:29,068 --> 00:24:30,870 Nightmare. 512 00:24:30,903 --> 00:24:32,705 They find her? 513 00:24:32,739 --> 00:24:36,108 They found the barrette out of her hair out in the woods. 514 00:24:36,142 --> 00:24:37,977 But that was it. 515 00:24:38,010 --> 00:24:40,146 She was just gone. 516 00:24:42,048 --> 00:24:45,852 My mother, she went over to the girl's parents' house 517 00:24:45,885 --> 00:24:49,789 twice a week, bringing food, that kind of thing. 518 00:24:49,822 --> 00:24:53,025 I almost never saw them except at church. 519 00:24:53,059 --> 00:24:55,995 That was the only time they went out. 520 00:24:58,765 --> 00:25:02,535 But I remember how much they would change. 521 00:25:05,872 --> 00:25:09,709 Just one week of not knowing where their baby was 522 00:25:09,742 --> 00:25:12,411 was enough to age them. 523 00:25:12,444 --> 00:25:16,382 It was just six months or so before they were totally broken. 524 00:25:16,415 --> 00:25:18,585 and I promised myself that when I was old enough 525 00:25:18,618 --> 00:25:20,653 I was gonna become a policewoman 526 00:25:20,687 --> 00:25:24,290 and find that little girl for those people. 527 00:25:25,424 --> 00:25:27,359 Ease their pain. 528 00:25:27,393 --> 00:25:28,728 Did you find her? 529 00:25:28,761 --> 00:25:30,529 I did not. 530 00:25:36,102 --> 00:25:38,771 But somebody... 531 00:25:38,805 --> 00:25:40,873 loved this man. 532 00:25:45,945 --> 00:25:48,547 You're thinking about your father? 533 00:25:48,581 --> 00:25:51,417 He's the ghost that haunts my brain. 534 00:25:51,450 --> 00:25:54,020 You any closer to figuring out what to do? 535 00:25:54,053 --> 00:25:56,956 It shouldn't be such a struggle. 536 00:25:58,658 --> 00:26:02,461 I think a part of me is hoping that 537 00:26:02,494 --> 00:26:06,098 he'll wake up... 538 00:26:06,132 --> 00:26:09,669 so that I can meet him, finally. 539 00:26:14,941 --> 00:26:18,645 I never even let myself... 540 00:26:18,678 --> 00:26:22,381 imagine who this man was all these years. 541 00:26:22,414 --> 00:26:26,052 It was just too... much pain 542 00:26:26,085 --> 00:26:29,488 to make him real in my mind's eye. 543 00:26:31,190 --> 00:26:33,760 (crying): Which means that... 544 00:26:33,793 --> 00:26:37,129 I've never hated him enough to feel good 545 00:26:37,163 --> 00:26:40,499 about pulling the plug on him. 546 00:26:40,532 --> 00:26:42,902 Well, now at least you know 547 00:26:42,935 --> 00:26:45,972 he was a man haunted by his demons 548 00:26:46,005 --> 00:26:49,241 and channeling his own angels. 549 00:26:49,275 --> 00:26:52,111 Like any of us. 550 00:26:52,144 --> 00:26:54,781 (phone vibrating) 551 00:26:59,318 --> 00:27:01,353 I'll be damned. 552 00:27:01,387 --> 00:27:03,455 Medical just got a hit. 553 00:27:03,489 --> 00:27:05,692 You got a name? 554 00:27:05,725 --> 00:27:06,993 Cal State Prison. 555 00:27:07,026 --> 00:27:08,627 Alex Armando Perez. 556 00:27:08,661 --> 00:27:10,663 He was just 22 years old. 557 00:27:10,697 --> 00:27:12,799 He'd only been out six months. 558 00:27:19,005 --> 00:27:20,439 (laughs) 559 00:27:20,472 --> 00:27:22,709 Are you some kind of pirate? 560 00:27:24,711 --> 00:27:26,612 Snake Plissken? 561 00:27:26,645 --> 00:27:28,380 Escape from New York? 562 00:27:28,414 --> 00:27:29,682 Kurt Russell? 563 00:27:29,716 --> 00:27:31,283 John Carpenter's masterpiece? 564 00:27:31,317 --> 00:27:32,719 Oh, right, right. Well, I prefer 565 00:27:32,752 --> 00:27:34,453 Tango & Cash myself. 566 00:27:34,486 --> 00:27:36,689 But you look cute, so I approve. 567 00:27:36,723 --> 00:27:38,190 (laughs) 568 00:27:41,861 --> 00:27:43,629 Though I'm disappointed 569 00:27:43,662 --> 00:27:46,032 that costume didn't come with a smile. 570 00:27:48,868 --> 00:27:50,870 I had a fight with Shannon. 571 00:27:50,903 --> 00:27:54,173 When I asked her to help with Christopher and the school, 572 00:27:54,206 --> 00:27:57,009 she asked to see Christopher first. 573 00:27:57,043 --> 00:27:59,678 And you said no? Okay, if you want her back in your life, 574 00:27:59,712 --> 00:28:02,248 you're gonna have to ease her back into it at some point. 575 00:28:02,281 --> 00:28:04,984 -Who said I want her back in my life? -Please. 576 00:28:05,017 --> 00:28:07,153 So you decided to leave Texas, 577 00:28:07,186 --> 00:28:10,056 and you just so happened to choose a job 578 00:28:10,089 --> 00:28:13,325 working 30 minutes from where your ex lives? 579 00:28:13,359 --> 00:28:15,327 LAFD are the best in the country. 580 00:28:15,361 --> 00:28:17,997 -In the world. -If she's gotten herself back together, 581 00:28:18,030 --> 00:28:20,099 you know what's best for your son. 582 00:28:20,132 --> 00:28:22,869 And that's for his mother to be back in his life. 583 00:28:22,902 --> 00:28:24,403 Sooner than later. 584 00:28:24,436 --> 00:28:26,105 What if she screws up again? 585 00:28:26,138 --> 00:28:29,541 Both of you have grown up a lot over the years. 586 00:28:29,575 --> 00:28:32,144 -And a boy needs his mama. -CHRISTOPHER: Daddy? 587 00:28:33,445 --> 00:28:35,882 (growls) 588 00:28:35,915 --> 00:28:38,918 You know what, you're so cute, I could just rip you to shreds. 589 00:28:38,951 --> 00:28:41,387 -(both growling) -(Carla laughing) 590 00:28:41,420 --> 00:28:43,289 * 591 00:28:54,600 --> 00:28:56,035 What's his name? 592 00:28:56,068 --> 00:28:57,269 Hey. This is City Slicker. 593 00:28:57,303 --> 00:28:58,905 He's a quarter horse. 594 00:28:58,938 --> 00:29:01,107 -Do you get to keep him? -No, he belongs to the police, 595 00:29:01,140 --> 00:29:03,375 but I get to take care of him and I train him 596 00:29:03,409 --> 00:29:04,777 on how to be a good police horse. 597 00:29:07,814 --> 00:29:10,149 Would you like to feed him some apple? 598 00:29:22,028 --> 00:29:23,329 (screaming) 599 00:29:23,362 --> 00:29:25,998 -(neighing) -Whoa... 600 00:29:26,032 --> 00:29:28,167 Whoa! 601 00:29:40,479 --> 00:29:43,315 MAN: ...got burned all over his face! 602 00:29:43,349 --> 00:29:45,517 WOMAN: There's a horse running, and he looks really spooked! 603 00:29:45,551 --> 00:29:47,519 POLICE OFFICER: Officer down. Repeat, we have an officer down. 604 00:29:47,553 --> 00:29:49,755 Requesting immediate assistance. 605 00:29:49,788 --> 00:29:51,690 * 606 00:29:55,061 --> 00:29:57,129 (low grunting) 607 00:29:57,163 --> 00:29:59,165 DAN: Easy, City. 608 00:29:59,198 --> 00:30:00,867 He never gets spooked. 609 00:30:00,900 --> 00:30:03,435 It was too many things at once. 610 00:30:03,469 --> 00:30:05,371 I don't know if the air splint will fit his leg. I... 611 00:30:05,404 --> 00:30:07,673 You know, may-maybe I can try and rig something. 612 00:30:07,706 --> 00:30:09,541 It's not just his leg. 613 00:30:09,575 --> 00:30:11,310 CHIMNEY: Should I radio for Animal Services? 614 00:30:11,343 --> 00:30:13,512 It's gonna take them an hour to get here. 615 00:30:13,545 --> 00:30:16,515 -He's in pain. -Maybe the-the vet can fix it. 616 00:30:16,548 --> 00:30:18,384 HEN: Horses are very prone to infection. 617 00:30:18,417 --> 00:30:21,720 Their intestines don't respond well to antibiotics. 618 00:30:21,753 --> 00:30:23,455 It's almost impossible for the immune response 619 00:30:23,489 --> 00:30:24,991 to work effectively. 620 00:30:25,024 --> 00:30:27,559 -How much does he weigh? -About a thousand pounds. 621 00:30:27,593 --> 00:30:28,961 We don't have enough barbiturates 622 00:30:28,995 --> 00:30:30,897 on the truck to get it done. 623 00:30:30,930 --> 00:30:33,632 -He would need a sedative first. -Get it done? 624 00:30:33,665 --> 00:30:35,167 Otherwise he would just thrash around like crazy 625 00:30:35,201 --> 00:30:37,169 -till his heart gave out. -Are you sure 626 00:30:37,203 --> 00:30:38,570 you want to do this? 627 00:30:38,604 --> 00:30:41,007 We-we could... we could try other things. 628 00:30:41,040 --> 00:30:42,708 We both know they won't work. 629 00:30:44,343 --> 00:30:45,978 He's a good boy. 630 00:30:46,012 --> 00:30:47,679 I just don't want him to suffer anymore. 631 00:30:49,115 --> 00:30:50,682 (City Slicker groans) 632 00:30:52,051 --> 00:30:53,719 (sniffles) It's okay, bud. 633 00:30:53,752 --> 00:30:56,188 It's okay. 634 00:30:56,222 --> 00:30:59,158 HEN: Administering sedative. 635 00:30:59,191 --> 00:31:02,394 -(whinnying) -Thank you, buddy. 636 00:31:02,428 --> 00:31:04,163 Thank you for keeping me company. 637 00:31:04,196 --> 00:31:06,332 Thank you for keeping me safe. 638 00:31:06,365 --> 00:31:07,900 Now you're gonna go to sleep, okay? 639 00:31:07,934 --> 00:31:10,102 When you wake up, you're gonna be 640 00:31:10,136 --> 00:31:12,271 in a field of sage, and you can just run forever. 641 00:31:12,304 --> 00:31:15,874 But you don't have to stay and watch anymore. 642 00:31:15,908 --> 00:31:18,177 You don't have to be strong 643 00:31:18,210 --> 00:31:19,611 or calm or brave. 644 00:31:19,645 --> 00:31:21,413 You can just be free. 645 00:31:21,447 --> 00:31:23,049 (City Slicker groans) 646 00:31:23,082 --> 00:31:24,917 Just be a horse again. 647 00:31:24,951 --> 00:31:26,718 Morphine. 648 00:31:34,293 --> 00:31:35,861 (whispers): Bobby? 649 00:31:35,894 --> 00:31:38,064 You want me to do it, Hen? 650 00:31:38,097 --> 00:31:40,599 No, I got it. 651 00:31:48,740 --> 00:31:50,476 (sighs) 652 00:31:54,146 --> 00:31:55,814 Hen. 653 00:32:14,700 --> 00:32:16,168 (sighs) 654 00:32:30,983 --> 00:32:32,884 * 655 00:32:52,338 --> 00:32:53,739 (Dan sniffling) 656 00:33:00,812 --> 00:33:02,714 He's my friend. 657 00:33:04,883 --> 00:33:06,318 He's my friend. 658 00:33:17,729 --> 00:33:19,665 (kids chattering) 659 00:33:27,739 --> 00:33:29,908 -(sighs) -GIRL: Trick or treat! 660 00:33:32,111 --> 00:33:34,080 (knocking) 661 00:33:34,113 --> 00:33:37,249 Alana Perez? 662 00:33:37,283 --> 00:33:40,252 I'm Sergeant Grant. I'm here about Alex. 663 00:33:53,799 --> 00:33:55,767 ALANA: When? 664 00:33:55,801 --> 00:33:58,070 We identified his remains yesterday. 665 00:33:58,104 --> 00:34:00,106 But it'd been awhile. 666 00:34:00,139 --> 00:34:01,807 Seven years. 667 00:34:03,942 --> 00:34:07,045 I saw your missing persons report. 668 00:34:07,079 --> 00:34:10,882 They kept trying to tell me he'd run out on me. 669 00:34:10,916 --> 00:34:14,720 That he'd gone back to his old life. 670 00:34:14,753 --> 00:34:17,756 I'd get so... 671 00:34:17,789 --> 00:34:19,691 mad. 672 00:34:19,725 --> 00:34:24,130 Not that nobody believed me... 673 00:34:24,163 --> 00:34:27,099 but that nobody believed in him. 674 00:34:27,133 --> 00:34:28,567 There was no evidence 675 00:34:28,600 --> 00:34:31,069 of foul play. 676 00:34:31,103 --> 00:34:34,773 It looks he was just hiking and the... 677 00:34:34,806 --> 00:34:38,610 the road washed out beneath his feet. 678 00:34:38,644 --> 00:34:40,246 The medical examiner 679 00:34:40,279 --> 00:34:43,182 will contact you about his remains. 680 00:34:50,156 --> 00:34:53,525 In the meantime, I-I thought you might like to have this. 681 00:35:03,635 --> 00:35:05,837 Mami, Mami, can we go now? 682 00:35:05,871 --> 00:35:08,440 Yes, baby, of course. Just a minute. 683 00:35:08,474 --> 00:35:10,342 Just a minute. 684 00:35:18,150 --> 00:35:21,987 Thank you. Thank you. 685 00:35:28,694 --> 00:35:30,529 Well, thank you for coming by, Mrs. Diaz. It was a pleasure 686 00:35:30,562 --> 00:35:31,797 -to meet you. -You, too. Thank you. 687 00:35:31,830 --> 00:35:34,633 You're welcome. Have a good day. 688 00:35:35,734 --> 00:35:38,304 -Hey. -Hey. 689 00:35:38,337 --> 00:35:41,507 School called to tell me about your appointment. 690 00:35:41,540 --> 00:35:43,642 -Thought I'd head over. -Well, don't worry. 691 00:35:43,675 --> 00:35:45,611 I didn't tank the interview, okay? 692 00:35:45,644 --> 00:35:48,046 -Least, I don't think I did. -I'm sure you did great. 693 00:35:48,079 --> 00:35:49,381 I appreciate it. Christopher will, too. 694 00:35:49,415 --> 00:35:50,682 That's why you're here-- 695 00:35:50,716 --> 00:35:52,651 to pass along thank-yous from my own son? 696 00:35:57,589 --> 00:36:00,025 When you left... 697 00:36:00,058 --> 00:36:02,694 I understood. 698 00:36:02,728 --> 00:36:04,696 I tried to. 699 00:36:04,730 --> 00:36:06,365 And you were taking care of your mother, 700 00:36:06,398 --> 00:36:08,534 and I was trying to take care of Christopher, and... 701 00:36:08,567 --> 00:36:11,803 and we-we just drifted further away from each other. 702 00:36:11,837 --> 00:36:14,540 But I always thought you'd come home. 703 00:36:14,573 --> 00:36:17,543 Maybe we'd have a chance to make things right. 704 00:36:17,576 --> 00:36:20,512 But you didn't. 705 00:36:20,546 --> 00:36:22,180 So I guess I-I just... 706 00:36:22,214 --> 00:36:24,516 I need to know. 707 00:36:24,550 --> 00:36:26,518 Why? 708 00:36:26,552 --> 00:36:29,154 I didn't know how. 709 00:36:29,187 --> 00:36:33,091 I mean, the longer I was gone, the harder it was to come back. 710 00:36:33,124 --> 00:36:36,094 To face you. And to face Christopher and... 711 00:36:36,127 --> 00:36:38,997 He must hate me. 712 00:36:39,030 --> 00:36:41,267 What are you talking about? Why would Christopher hate you? 713 00:36:41,300 --> 00:36:43,402 Because I did this to him. 714 00:36:43,435 --> 00:36:46,505 I have relived every moment 715 00:36:46,538 --> 00:36:49,408 of that pregnancy so many times, 716 00:36:49,441 --> 00:36:51,510 just trying to figure out 717 00:36:51,543 --> 00:36:54,280 how it happened, and... 718 00:36:54,313 --> 00:36:56,348 what I did wrong. 719 00:36:56,382 --> 00:36:59,017 And I thought I could make up for it, 720 00:36:59,050 --> 00:37:01,019 so I did all this research, 721 00:37:01,052 --> 00:37:03,622 finding new treatments and different therapies. 722 00:37:03,655 --> 00:37:06,692 But it was all still so overwhelming and exhausting, 723 00:37:06,725 --> 00:37:08,627 and I just... 724 00:37:08,660 --> 00:37:11,630 needed a break. 725 00:37:11,663 --> 00:37:14,866 So then the mother who hurt her kid left him. 726 00:37:14,900 --> 00:37:17,469 I'm sorry. 727 00:37:19,571 --> 00:37:21,807 You didn't do anything wrong. 728 00:37:21,840 --> 00:37:24,943 What happened... 729 00:37:24,976 --> 00:37:26,378 wasn't your fault. 730 00:37:26,412 --> 00:37:29,281 (sniffles) I... I know that. 731 00:37:29,315 --> 00:37:31,583 I just... 732 00:37:31,617 --> 00:37:33,752 I don't feel it. 733 00:37:38,524 --> 00:37:41,092 Christopher loves you. 734 00:37:41,126 --> 00:37:44,330 -(chuckles softly) -And he misses you. 735 00:37:51,470 --> 00:37:53,439 I miss you. 736 00:37:53,472 --> 00:37:55,374 I missed you. 737 00:38:15,794 --> 00:38:17,696 * 738 00:38:32,310 --> 00:38:34,212 Everyone in my life-- 739 00:38:34,245 --> 00:38:36,615 my sister, the team-- 740 00:38:36,648 --> 00:38:38,684 they're on my side. 741 00:38:38,717 --> 00:38:41,953 Now, what I really need right now 742 00:38:41,987 --> 00:38:45,357 is to talk to someone on Abby's side. 743 00:38:45,391 --> 00:38:47,659 -Okay, Buck, you know I don't do sides. -But you know... 744 00:38:47,693 --> 00:38:50,396 -I love both of you. -Yeah, but you know her. 745 00:38:50,429 --> 00:38:52,998 All right, honestly, maybe even better than I do right now. 746 00:38:53,031 --> 00:38:56,368 I, uh, haven't spoken to her in weeks. 747 00:38:56,402 --> 00:38:59,838 The gap between talks keeps getting longer, 748 00:38:59,871 --> 00:39:02,574 and the conversations shorter. 749 00:39:02,608 --> 00:39:05,076 There's this... this voice in my head 750 00:39:05,110 --> 00:39:08,747 keeps on saying... 751 00:39:08,780 --> 00:39:11,249 "Move on, Buck. 752 00:39:11,282 --> 00:39:13,251 She's never gonna come back." 753 00:39:13,284 --> 00:39:15,587 She still cares about you. 754 00:39:15,621 --> 00:39:18,590 She's just not ready to come home yet. 755 00:39:18,624 --> 00:39:20,859 At least not to this one. 756 00:39:22,961 --> 00:39:25,196 -Wait, what does that mean? -Her brother's 757 00:39:25,230 --> 00:39:26,432 been after her, you know, 758 00:39:26,465 --> 00:39:28,266 to come stay with them for a bit. 759 00:39:28,299 --> 00:39:30,536 And truthfully, I think it'll be good for her. 760 00:39:30,569 --> 00:39:32,704 I mean, she needs to go and dip her toe 761 00:39:32,738 --> 00:39:34,706 in the real world. 762 00:39:34,740 --> 00:39:37,242 So, you know, she doesn't have a fear 763 00:39:37,275 --> 00:39:39,778 of being pulled under by all of these memories. 764 00:39:39,811 --> 00:39:41,747 Yeah, tell me about it. 765 00:39:43,314 --> 00:39:47,085 Everything in this place is hers. 766 00:39:47,118 --> 00:39:50,756 She feels less and less a part of it every day. 767 00:39:50,789 --> 00:39:52,958 See, this-this whole time, I-I felt 768 00:39:52,991 --> 00:39:56,462 like I was being haunted by this memory of her, but... 769 00:39:56,495 --> 00:39:58,630 but maybe I'm the ghost. 770 00:39:58,664 --> 00:40:01,700 Lingering here when... 771 00:40:01,733 --> 00:40:04,636 when I should've moved on a long time ago. 772 00:40:09,475 --> 00:40:12,077 You probably didn't know this, 773 00:40:12,110 --> 00:40:15,547 but when I was a little kid, 774 00:40:15,581 --> 00:40:17,916 I used to write you letters. 775 00:40:17,949 --> 00:40:19,585 Mom said that we would mail them off 776 00:40:19,618 --> 00:40:21,753 as soon as we got your new address. 777 00:40:21,787 --> 00:40:24,322 That never happened, but I kept writing. 778 00:40:24,355 --> 00:40:28,293 I wrote about my Cabbage Patch dolls. 779 00:40:30,128 --> 00:40:33,932 And the day I got inducted into the National Honor Society. 780 00:40:36,635 --> 00:40:39,905 And that moment... 781 00:40:39,938 --> 00:40:43,642 I saw my best friend and I... 782 00:40:43,675 --> 00:40:46,678 I realized I wanted to kiss her. 783 00:40:46,712 --> 00:40:50,916 You became like my diary. 784 00:40:50,949 --> 00:40:55,320 Confessions to an imaginary daddy. 785 00:40:55,353 --> 00:40:58,456 I don't know what you would've wanted, 786 00:40:58,490 --> 00:41:00,391 'cause I don't know you. 787 00:41:02,494 --> 00:41:05,396 I can only go off of what I would want. 788 00:41:07,232 --> 00:41:09,635 And I wouldn't want to live like this. 789 00:41:11,670 --> 00:41:14,573 Some ghost in a hospital bed. 790 00:41:21,547 --> 00:41:24,482 So I'm gonna forgive you, Dad. 791 00:41:28,987 --> 00:41:30,388 And let you... 792 00:41:33,158 --> 00:41:36,061 ...and let you go. 793 00:41:38,196 --> 00:41:42,734 * And I'll use you as a warning sign... * 794 00:41:42,768 --> 00:41:46,004 BUCK: We are all haunted. 795 00:41:46,037 --> 00:41:47,673 * Enough sense, then you'll lose your mind... * 796 00:41:47,706 --> 00:41:49,040 By the ones we've loved 797 00:41:49,074 --> 00:41:52,377 and the ones we've lost. 798 00:41:52,410 --> 00:41:55,914 * And I'll use you as a focal point... * 799 00:41:58,283 --> 00:42:00,485 By the choices we've made 800 00:42:00,518 --> 00:42:04,522 and the ones we still struggle with. 801 00:42:04,556 --> 00:42:07,192 * And I've moved further... * 802 00:42:07,225 --> 00:42:10,996 Our lives are like a series of ghost stories. 803 00:42:11,029 --> 00:42:13,164 * But I missed you more 804 00:42:13,198 --> 00:42:16,201 * Than I thought I would 805 00:42:18,303 --> 00:42:23,274 * And I'll use you as a warning sign... * 806 00:42:23,308 --> 00:42:26,912 Sometimes all we can do is turn the page. 807 00:42:26,945 --> 00:42:29,748 Let go. 808 00:42:29,781 --> 00:42:31,249 (monitor flatlines) 809 00:42:31,282 --> 00:42:35,220 * And I found love 810 00:42:35,253 --> 00:42:39,658 * Where it wasn't supposed to be... * 811 00:42:40,992 --> 00:42:42,861 That's what I need to do now. 812 00:42:42,894 --> 00:42:45,530 I'm not sure if you'll ever come back 813 00:42:45,563 --> 00:42:47,899 or how I'll feel if you do, 814 00:42:47,933 --> 00:42:51,469 but I am sure that I cannot wait anymore. 815 00:42:51,502 --> 00:42:55,206 You are my ghost story, Abby. 816 00:42:55,240 --> 00:42:58,610 You are the amazing spirit 817 00:42:58,644 --> 00:43:01,613 that blew into my life, turned it upside down, 818 00:43:01,647 --> 00:43:04,916 and then vanished into the night. 819 00:43:04,950 --> 00:43:07,753 Being with you made me a better man, 820 00:43:07,786 --> 00:43:10,989 and for that I will always love you. 821 00:43:12,758 --> 00:43:15,326 Now it's time 822 00:43:15,360 --> 00:43:19,297 for me to figure out who I am 823 00:43:19,330 --> 00:43:21,767 without you. 824 00:43:29,007 --> 00:43:31,943 Captioned by Media Access Group at WGBH 825 00:44:13,685 --> 00:44:15,987 You've answered the call on 9-1-1. 826 00:44:16,021 --> 00:44:18,256 Now here are a few more shows to check out from Fox. 827 00:44:20,658 --> 00:44:21,860 Buckle up, buttercup. 828 00:44:24,195 --> 00:44:26,531 It's real, and it pulls people together. 829 00:44:26,564 --> 00:44:30,135 -* We're breaking waves shooting star * -(siren wailing) 830 00:44:30,168 --> 00:44:33,705 * We live for glory not forever * 831 00:44:33,739 --> 00:44:34,740 MAN: Touchdown! 832 00:44:34,773 --> 00:44:38,343 * Reach out * 833 00:44:38,376 --> 00:44:41,980 * Make this right here right now * 834 00:44:42,013 --> 00:44:44,916 * Stand up * 835 00:44:45,784 --> 00:44:47,552 * Here right now * 836 00:44:47,585 --> 00:44:49,554 That sounds like fun. 60347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.