All language subtitles for 9-1-1.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,171 -9-1-1. What's your emergency? -(siren wailing) 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,206 Let's get him out of here before this thing blows! 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,041 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,842 and check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,876 --> 00:00:12,012 Empire, The Resident, and The Gifted. 6 00:00:12,046 --> 00:00:14,582 We are going to show you the dawn of a new age. 7 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,618 --> 00:00:21,389 Okay, you've officially reached Fort Knox-level security. 9 00:00:21,422 --> 00:00:23,224 Oh, you think it's too much? 10 00:00:23,257 --> 00:00:25,259 Three motion sensors in the living room? 11 00:00:25,293 --> 00:00:27,528 I mean, maybe if you're trying to keep Tom Cruise 12 00:00:27,561 --> 00:00:30,198 from getting his hands on your NOC list. 13 00:00:30,231 --> 00:00:31,732 Mission: Impossible. No? 14 00:00:31,765 --> 00:00:33,167 Sorry, haven't seen it. 15 00:00:33,201 --> 00:00:34,968 Travesty. 16 00:00:36,904 --> 00:00:38,406 EDDIE: Maybe we pop the hinges 17 00:00:38,439 --> 00:00:40,874 -off the door. -Or we use the Jaws of Life. 18 00:00:40,908 --> 00:00:43,611 No, no, no. It has to fit. I measured it twice. 19 00:00:43,644 --> 00:00:46,447 Can't you guys just, you know, turn it around the other way? 20 00:00:46,480 --> 00:00:48,782 And then the pizza will slide off. 21 00:00:48,816 --> 00:00:50,251 You have pizza on my new sofa? 22 00:00:50,284 --> 00:00:52,220 It's on the plastic. 23 00:00:54,888 --> 00:00:55,923 Okay. 24 00:00:55,956 --> 00:00:58,092 I'm sorry. You were showing me the security app. 25 00:00:58,126 --> 00:00:59,693 EDDIE: All right, pivot. (grunts) 26 00:00:59,727 --> 00:01:03,197 Okay, so, basically, you can check everything on here. 27 00:01:03,231 --> 00:01:04,865 (grunting) 28 00:01:04,898 --> 00:01:06,100 Lift with your legs. 29 00:01:06,134 --> 00:01:07,901 And you can also check it on your phone 30 00:01:07,935 --> 00:01:09,203 if you're not at home. 31 00:01:09,237 --> 00:01:10,938 That's great 'cause now if I hear a noise 32 00:01:10,971 --> 00:01:12,173 in the middle of the night, 33 00:01:12,206 --> 00:01:14,908 I don't have to get out of bed to know it's the ice maker. 34 00:01:14,942 --> 00:01:18,746 Hey, thank you, guys, for helping me on your day off. 35 00:01:18,779 --> 00:01:20,914 -Don't worry about it. Plates? -Countertop. 36 00:01:20,948 --> 00:01:23,417 -Kitchen. -CHIMNEY: Beer? 37 00:01:23,451 --> 00:01:25,819 Uh, also kitchen, fridge. 38 00:01:25,853 --> 00:01:27,421 CHIMNEY: Clever. 39 00:01:31,125 --> 00:01:32,826 He is so cute. 40 00:01:32,860 --> 00:01:36,230 Yeah, he gets that a lot. Uh, you should meet his kid, though. 41 00:01:36,264 --> 00:01:38,232 Wait, Chimney has a kid? 42 00:01:38,266 --> 00:01:41,001 No, I-I thought you meant... 43 00:01:43,103 --> 00:01:45,005 Chimney? 44 00:01:52,946 --> 00:01:56,016 (dog barking) 45 00:02:06,227 --> 00:02:07,361 (clattering nearby) 46 00:02:07,395 --> 00:02:09,630 (gasps) 47 00:02:16,337 --> 00:02:19,039 (wind chimes jingling) 48 00:02:19,072 --> 00:02:22,576 (gasps, panting) 49 00:02:47,034 --> 00:02:48,636 (sighs) 50 00:02:48,669 --> 00:02:49,637 (door closes) 51 00:02:49,670 --> 00:02:52,172 (alarm clock beeping) 52 00:02:52,206 --> 00:02:56,344 (grunts softly) Oh... 53 00:02:56,377 --> 00:02:58,512 * 54 00:03:09,022 --> 00:03:10,891 (sirens wailing) 55 00:03:17,197 --> 00:03:20,601 Hey, stay down! Stay down! 56 00:03:20,634 --> 00:03:22,570 -MAN: Get out of here. -WOMAN: Keep 'em back. 57 00:03:24,071 --> 00:03:26,006 The pilot radioed 58 00:03:26,039 --> 00:03:27,941 they were having mechanical trouble. 59 00:03:27,975 --> 00:03:29,743 Looks like he tried to put it down 60 00:03:29,777 --> 00:03:31,679 -in the field over there. -Yeah, it got close. 61 00:03:31,712 --> 00:03:34,548 Yeah, not close enough. Get down, people, move! 62 00:03:34,582 --> 00:03:36,584 Move! Go! 63 00:03:36,617 --> 00:03:38,185 All right, guys, we're gonna fan out, 64 00:03:38,218 --> 00:03:39,019 go behind those bleachers. 65 00:03:39,052 --> 00:03:40,554 Eddie, after we get the people out, 66 00:03:40,588 --> 00:03:41,922 you think you can kill that engine? 67 00:03:41,955 --> 00:03:44,191 Think so, I'm just worried about the dynamic rollover. 68 00:03:44,224 --> 00:03:45,259 The dynamic what? 69 00:03:45,293 --> 00:03:47,861 We change the weight ratio by pulling people out, 70 00:03:47,895 --> 00:03:50,531 whole thing could tip over, rotors could snap off. 71 00:03:50,564 --> 00:03:52,600 And then flying rocks are gonna be the least of our problems. 72 00:03:52,633 --> 00:03:55,569 All right, visors down. Let's go! 73 00:04:03,577 --> 00:04:05,746 -Buck, get her out of there. -On it, Cap. 74 00:04:08,416 --> 00:04:10,117 Put your arms around me. 75 00:04:10,150 --> 00:04:12,119 -Yes. All right, here we go. -Okay. 76 00:04:13,321 --> 00:04:16,156 -Ah! -(shouting) 77 00:04:16,189 --> 00:04:18,091 Got to keep it moving. 78 00:04:23,130 --> 00:04:24,765 All right. 79 00:04:24,798 --> 00:04:28,268 All right, on three. One, two, three. 80 00:04:43,617 --> 00:04:46,119 Pulse/ox is good. We can get rid of this. 81 00:04:46,153 --> 00:04:50,123 -How are you doing? -I'm not sure. 82 00:04:50,157 --> 00:04:51,592 How's Trent? Is he okay? 83 00:04:51,625 --> 00:04:54,428 Your pilot's gonna be just fine. 84 00:04:54,462 --> 00:04:57,765 Hey, do me a favor. Uh, say, "And on the 405, 85 00:04:57,798 --> 00:04:59,700 "speeds are under five miles an hour, 86 00:04:59,733 --> 00:05:01,469 making your morning commute a rough one." 87 00:05:01,502 --> 00:05:03,136 Seriously? 88 00:05:03,170 --> 00:05:04,938 I-I-I know that voice. 89 00:05:04,972 --> 00:05:06,540 It's, uh, it's Taylor Kelly reporting, right? 90 00:05:06,574 --> 00:05:07,941 Right. Skywitness News Eight. 91 00:05:07,975 --> 00:05:09,477 That's me. 92 00:05:09,510 --> 00:05:11,011 BUCK: Wow. Um, it's, uh, 93 00:05:11,044 --> 00:05:15,983 it's weird to hear that voice come out of a face. 94 00:05:16,016 --> 00:05:18,118 Thank you? 95 00:05:18,151 --> 00:05:20,988 Um, you have helped me beat traffic in this city 96 00:05:21,021 --> 00:05:22,790 more times than you will ever know. 97 00:05:22,823 --> 00:05:26,627 Oh, you might want to Uber tomorrow. 98 00:05:26,660 --> 00:05:29,497 (chuckles) 99 00:05:29,530 --> 00:05:31,565 Uh... 100 00:05:31,599 --> 00:05:35,302 PRIEST: For justice and peace in the world, 101 00:05:35,335 --> 00:05:38,639 and that our leaders may be illuminated by the grace of God. 102 00:05:38,672 --> 00:05:39,873 We pray to the Lord. 103 00:05:39,907 --> 00:05:43,343 CONGREGATION: Lord, hear our prayer. 104 00:05:43,377 --> 00:05:46,313 PRIEST: And for the repose of the soul of Brook Nash. 105 00:05:46,346 --> 00:05:48,816 We pray to the Lord. 106 00:05:48,849 --> 00:05:51,852 CONGREGATION: Lord, hear our prayer. 107 00:05:54,354 --> 00:05:58,826 BOBBY: She would've turned 13 today. 108 00:05:58,859 --> 00:06:01,028 PRIEST: Is it hard to reconcile that with the image 109 00:06:01,061 --> 00:06:03,531 you still have of her in your mind? 110 00:06:03,564 --> 00:06:04,832 BOBBY: Yeah. 111 00:06:04,865 --> 00:06:08,636 Especially around her birthday. 112 00:06:13,373 --> 00:06:14,742 Brook's very last school project 113 00:06:14,775 --> 00:06:17,511 was a show-and-tell with her dad, 114 00:06:17,545 --> 00:06:19,212 the "hero." 115 00:06:21,915 --> 00:06:25,118 She was so proud of me. 116 00:06:27,054 --> 00:06:29,990 I believe she's proud of you now. 117 00:06:31,825 --> 00:06:34,294 I hope so, Father. I really hope so. 118 00:06:37,965 --> 00:06:39,600 (sighs) 119 00:06:39,633 --> 00:06:41,702 TAYLOR: This is fantastic. 120 00:06:41,735 --> 00:06:44,705 I love it. We need to capture it all. 121 00:06:44,738 --> 00:06:47,007 Real life inside a firehouse. 122 00:06:48,742 --> 00:06:53,280 Please, God, tell me there's a Dalmatian around here somewhere. 123 00:06:53,313 --> 00:06:56,249 -Excuse me. -Captain Nash, I'm Taylor Kelly. 124 00:06:56,283 --> 00:06:58,752 -We met the other day when... -I know who you are, Ms. Kelly. 125 00:06:58,786 --> 00:07:00,287 I just don't understand what you're doing here. 126 00:07:00,320 --> 00:07:03,390 -Please don't film in here. -Uh, why not? 127 00:07:03,423 --> 00:07:05,493 Because it's-it's rude. 128 00:07:05,526 --> 00:07:08,261 Oh, they didn't call you yet. 129 00:07:08,295 --> 00:07:09,563 -Who? -FIREFIGHTER: Captain, 130 00:07:09,597 --> 00:07:11,665 Chief's office on the line. 131 00:07:13,501 --> 00:07:16,236 Uh, Taylor Kelly? 132 00:07:16,269 --> 00:07:19,406 (chuckles) Wh-What are you doing here? 133 00:07:19,439 --> 00:07:23,176 You can just call me Taylor. Uh, how was your drive in? 134 00:07:23,210 --> 00:07:24,277 Did you miss me? 135 00:07:24,311 --> 00:07:26,747 My morning definitely wasn't the same without you. 136 00:07:26,780 --> 00:07:29,583 -(chuckles) I... -Hey, how're you feeling? 137 00:07:29,617 --> 00:07:31,585 Any side effects after the crash? 138 00:07:31,619 --> 00:07:32,820 I'm great. 139 00:07:32,853 --> 00:07:35,255 Thanks to all of you, 140 00:07:35,288 --> 00:07:37,758 which is why I'm here. You guys were so amazing. 141 00:07:37,791 --> 00:07:39,693 I want to do a story on this firehouse 142 00:07:39,727 --> 00:07:42,863 and on the heroes who work here. 143 00:07:42,896 --> 00:07:44,932 Yeah, but you do traffic. 144 00:07:44,965 --> 00:07:46,767 I'm not quite ready to go back in the sky, 145 00:07:46,800 --> 00:07:50,303 so I thought I'd try my hand at telling a story from the ground. 146 00:07:50,337 --> 00:07:52,439 And use your newfound fame to put your face 147 00:07:52,472 --> 00:07:53,607 in front of the camera. 148 00:07:53,641 --> 00:07:55,475 -That, too. -Smart girl. 149 00:07:55,509 --> 00:07:57,210 I can't wait to interview all of you. 150 00:07:57,244 --> 00:07:59,112 I want to know why you chose this job, 151 00:07:59,146 --> 00:08:00,948 the crazy things you've seen, 152 00:08:00,981 --> 00:08:02,182 what it's like to face death. 153 00:08:02,215 --> 00:08:04,117 I mean, Howie, you almost died, right? 154 00:08:04,151 --> 00:08:07,120 Actually, nobody calls me that. It's Chimney. 155 00:08:07,154 --> 00:08:08,522 -I bet there's a story there. -Hmm. 156 00:08:08,556 --> 00:08:10,824 -Not one you can tell on TV. -(Taylor chuckles) 157 00:08:10,858 --> 00:08:12,325 Well, you must've really impressed the chief. 158 00:08:12,359 --> 00:08:14,461 He said to give you whatever access you need. 159 00:08:14,494 --> 00:08:15,796 Don't worry, Captain Nash, 160 00:08:15,829 --> 00:08:17,965 your story's in good hands. 161 00:08:17,998 --> 00:08:20,000 I'm gonna make you all famous. 162 00:08:27,174 --> 00:08:29,009 TAYLOR: Tell us about all this. 163 00:08:29,042 --> 00:08:31,679 Oh. This table is all about the love. 164 00:08:31,712 --> 00:08:35,148 It's, uh, tokens of appreciation from the people we serve. 165 00:08:35,182 --> 00:08:38,051 Baked goods are big, and cards, we love the cards. 166 00:08:38,085 --> 00:08:41,488 Mmm, and carbs. We love carbs. 167 00:08:41,521 --> 00:08:44,658 But this stuff is what really keeps us going, 168 00:08:44,692 --> 00:08:47,928 -the love. -Mmm, and the carbs. 169 00:08:47,961 --> 00:08:49,429 And the carbs. 170 00:08:51,198 --> 00:08:54,067 What made me want to become a firefighter? 171 00:08:54,101 --> 00:08:56,236 That's a great question. 172 00:08:56,269 --> 00:08:59,840 Short answer: 173 00:08:59,873 --> 00:09:01,709 I got shot. 174 00:09:01,742 --> 00:09:05,245 Well, to be honest, I, um, I just kind of fell into it. 175 00:09:05,278 --> 00:09:08,115 EDDIE: What I missed most after leaving the Army 176 00:09:08,148 --> 00:09:10,017 is the camaraderie, um, 177 00:09:10,050 --> 00:09:12,419 working shoulder-to-shoulder with a great team, 178 00:09:12,452 --> 00:09:15,255 and there's none better than the one I found here. 179 00:09:15,288 --> 00:09:17,791 I mean, what little kid doesn't want to be a firefighter? 180 00:09:17,825 --> 00:09:22,529 Especially... a hot firefighter. 181 00:09:22,562 --> 00:09:24,197 That's for you. Go ahead. 182 00:09:24,231 --> 00:09:26,634 HEN: The bullet wasn't meant for me, um... 183 00:09:26,667 --> 00:09:29,536 I was 16 years old, walking home from school, 184 00:09:29,569 --> 00:09:32,139 and I hear this "pop, pop, pop." 185 00:09:32,172 --> 00:09:35,909 And next thing, I feel this penetrating pain 186 00:09:35,943 --> 00:09:38,378 just throw me to the ground. 187 00:09:38,411 --> 00:09:41,314 The stray bullet had entered my back, 188 00:09:41,348 --> 00:09:45,719 ruptured a kidney, and, uh, grazed my aorta. 189 00:09:45,753 --> 00:09:49,589 I was dying. 190 00:09:49,623 --> 00:09:54,061 And then someone yelled, "Call 911." 191 00:09:54,094 --> 00:09:56,997 And I guess someone did because the next thing you know, 192 00:09:57,030 --> 00:09:58,565 I was in the back of an ambulance, 193 00:09:58,598 --> 00:10:01,234 and these two paramedics were working on me 194 00:10:01,268 --> 00:10:04,938 and just telling me to stay with them. 195 00:10:06,606 --> 00:10:09,910 You know, their skill kept me from dying, 196 00:10:09,943 --> 00:10:14,281 but the way they cared for me... 197 00:10:14,314 --> 00:10:17,617 that's what kept me alive. 198 00:10:20,788 --> 00:10:23,623 TAYLOR: Yeah, let's go see if we can grab him. Come on. 199 00:10:25,392 --> 00:10:26,426 Captain Nash. 200 00:10:26,459 --> 00:10:29,262 Can we have a few minutes with you? 201 00:10:29,296 --> 00:10:31,264 -Um... -(alarm ringing) 202 00:10:31,298 --> 00:10:33,100 MAN (over P.A.): Attention, Station 118. 203 00:10:33,133 --> 00:10:36,536 Engine and rescue. Got a report of adult male, 204 00:10:36,569 --> 00:10:38,471 difficulty breathing. 205 00:10:57,925 --> 00:11:00,060 (sirens wailing) 206 00:11:04,397 --> 00:11:07,534 I was told there's a man here who's choking to death. 207 00:11:07,567 --> 00:11:09,970 No, uh, Gregory says he doesn't want any help now. 208 00:11:10,003 --> 00:11:12,205 Okay, excuse me, ma'am. 209 00:11:12,239 --> 00:11:13,473 Wonder how many he put down. 210 00:11:13,506 --> 00:11:16,143 Joey Chestnut scarfed down 74 hot dogs in ten minutes 211 00:11:16,176 --> 00:11:18,145 at last year's Nathan's Hot Dog Eating Contest. 212 00:11:18,178 --> 00:11:21,048 Excuse me, sir, are you refusing care? 213 00:11:22,182 --> 00:11:24,084 -(hissing) -Ah, geez! 214 00:11:24,117 --> 00:11:25,886 -EDDIE: Whoa. -Cute. 215 00:11:25,919 --> 00:11:27,487 That thing yours? 216 00:11:27,520 --> 00:11:29,689 That's Claude. He's the grand prize. 217 00:11:29,723 --> 00:11:30,858 -(groaning) -BOBBY: Whoa, guys, guys. 218 00:11:30,891 --> 00:11:32,559 Get them in. Give us some room. 219 00:11:32,592 --> 00:11:33,827 Get this table and chairs out of here. 220 00:11:33,861 --> 00:11:36,563 That means you guys, too. Give us some room. Back up. 221 00:11:36,596 --> 00:11:37,430 Prep the defib. 222 00:11:37,464 --> 00:11:39,399 HEN: Airways are sealing up. 223 00:11:39,432 --> 00:11:41,268 I need the BBM. 224 00:11:41,301 --> 00:11:44,004 What was this, like, a pepper eating contest? 225 00:11:44,037 --> 00:11:46,239 No. Protein. 226 00:11:46,273 --> 00:11:47,507 His pulse is thready. 227 00:11:47,540 --> 00:11:49,709 -(chirping) -CHIMNEY: Whoa, whoa, whoa. 228 00:11:49,743 --> 00:11:51,244 -Locusts! -Oh, whoa. 229 00:11:51,278 --> 00:11:53,246 SANDY: No, they're actually crickets. 230 00:11:53,280 --> 00:11:55,048 We allowed anything that Claude would eat. 231 00:11:55,082 --> 00:11:56,583 We thought it might be fun. 232 00:11:56,616 --> 00:11:58,418 His pulse is weakening. He's in V-fib. 233 00:11:58,451 --> 00:12:00,620 -He's coding. -CHIMNEY: Starting compressions. 234 00:12:03,924 --> 00:12:05,725 Damn it, the blockage is too big. 235 00:12:05,759 --> 00:12:07,394 He's not getting any air. Let me try something. 236 00:12:07,427 --> 00:12:08,762 -Come on, buddy. -Buck, give me the Magill. 237 00:12:08,796 --> 00:12:10,430 CHIMNEY: Come on. 238 00:12:12,065 --> 00:12:13,466 Come on, come on. 239 00:12:13,500 --> 00:12:17,470 -Oh, my God. -Right here, man. 240 00:12:17,504 --> 00:12:19,539 Ugh. 241 00:12:19,572 --> 00:12:20,974 I got it. 242 00:12:25,813 --> 00:12:27,815 (gasps) 243 00:12:27,848 --> 00:12:29,249 (exhales loudly) 244 00:12:29,282 --> 00:12:31,384 -He's back. -CHIMNEY: I got sinus rhythm, 245 00:12:31,418 --> 00:12:33,420 pulse action's rising. Let's get him up. 246 00:12:33,453 --> 00:12:36,623 (retching) 247 00:12:36,656 --> 00:12:38,491 Try to breathe. 248 00:12:39,326 --> 00:12:41,294 All this for a lizard, huh? 249 00:12:41,328 --> 00:12:44,497 A monitor lizard, and 500 bucks. 250 00:12:44,531 --> 00:12:46,333 And I just lost. 251 00:12:46,366 --> 00:12:48,902 (mouth full): Yes, you did! Yeah! 252 00:12:48,936 --> 00:12:50,770 -(cheering) -Almost. 253 00:12:54,274 --> 00:12:55,909 MAN: Oh, roaches, dude. 254 00:12:55,943 --> 00:12:57,811 Oh! Eat the roaches. 255 00:12:57,845 --> 00:13:00,814 -Yes, eat it. -(retches) 256 00:13:00,848 --> 00:13:02,282 MAN: Yes! 257 00:13:02,315 --> 00:13:03,817 Claude, I guess you're staying with me. 258 00:13:03,851 --> 00:13:05,152 (hissing) 259 00:13:05,185 --> 00:13:06,786 -(gasps) -(laughs): Oh. 260 00:13:06,820 --> 00:13:09,857 I guess he likes you. He likes redheads. 261 00:13:09,890 --> 00:13:12,792 -Ah. -(laughs): Come on. 262 00:13:14,862 --> 00:13:16,329 I just don't like her. 263 00:13:16,363 --> 00:13:18,465 You don't like the intrusion? 264 00:13:18,498 --> 00:13:21,168 I don't. I don't like cameras in the firehouse. 265 00:13:21,201 --> 00:13:23,270 I certainly don't like them on calls. 266 00:13:23,303 --> 00:13:24,838 Makes it harder for us to do our job. 267 00:13:24,872 --> 00:13:27,875 Well, unfortunately, that's the reality nowadays. 268 00:13:27,908 --> 00:13:29,042 Cameras everywhere. 269 00:13:29,076 --> 00:13:32,045 Body cams, phone cameras, CCTVs. 270 00:13:32,079 --> 00:13:34,614 Big Brother is definitely watching. 271 00:13:34,647 --> 00:13:36,683 No, I'm more worried about Little Sister. 272 00:13:36,716 --> 00:13:37,951 Are you gonna be on TV? 273 00:13:37,985 --> 00:13:39,619 Not if I can help it. 274 00:13:39,652 --> 00:13:41,688 -Doesn't May like short ribs? -(laughs) 275 00:13:41,721 --> 00:13:43,356 Well, it might have something to do 276 00:13:43,390 --> 00:13:45,458 with that story you told at mealtime. 277 00:13:45,492 --> 00:13:46,726 Oh. 278 00:13:46,759 --> 00:13:49,396 -No, she's on a stupid diet. -Wha-- still? 279 00:13:49,429 --> 00:13:51,965 I told her she did not need to do that. 280 00:13:51,999 --> 00:13:53,300 Why is May on a diet? 281 00:13:53,333 --> 00:13:55,135 Oh... homecoming. 282 00:13:55,168 --> 00:13:57,837 Her first. Dress search was epic. 283 00:14:00,240 --> 00:14:02,375 Okay. Tell me what you think. 284 00:14:02,409 --> 00:14:03,476 (gasps) 285 00:14:03,510 --> 00:14:05,012 Daddy didn't like the first one. 286 00:14:05,045 --> 00:14:06,479 -Said it was too low-cut. -HARRY: Yeah, it was. 287 00:14:06,513 --> 00:14:08,882 I could almost see your belly button. 288 00:14:08,916 --> 00:14:11,051 No, you could not. 289 00:14:11,084 --> 00:14:13,320 It's perfect, May. 290 00:14:13,353 --> 00:14:15,188 -(giggles) -Just like you. (laughs) 291 00:14:15,222 --> 00:14:17,324 Right, Bobby? 292 00:14:17,357 --> 00:14:21,194 Yeah. You look beautiful. 293 00:14:21,228 --> 00:14:23,596 MAY: Then I guess we have a winner. 294 00:14:23,630 --> 00:14:25,498 BOBBY: Hey, guys, I'm sorry to cut this short, 295 00:14:25,532 --> 00:14:27,067 but I have, uh, an early shift, 296 00:14:27,100 --> 00:14:28,868 so I better get home and get a good night's sleep. 297 00:14:28,902 --> 00:14:31,271 But I want to see all the pictures from your big night. 298 00:14:31,304 --> 00:14:33,106 -Good night, Bobby. -Good night. 299 00:14:33,140 --> 00:14:34,407 Um... 300 00:14:34,441 --> 00:14:37,144 I-I'll walk you out. 301 00:14:39,379 --> 00:14:41,748 Oh, Bobby, Bobby, wait. 302 00:14:41,781 --> 00:14:44,751 Wait, wait, wait, wait. 303 00:14:44,784 --> 00:14:47,420 I'm sorry. I just... 304 00:14:47,454 --> 00:14:50,090 I didn't think about how hard that would be for you. 305 00:14:50,123 --> 00:14:51,524 No, don't-don't do that. Please. 306 00:14:51,558 --> 00:14:54,962 Please, don't feel bad about this. 307 00:14:54,995 --> 00:14:56,363 You have two wonderful children 308 00:14:56,396 --> 00:14:58,131 with a lifetime of milestones ahead of them, 309 00:14:58,165 --> 00:15:00,867 and I want you to be able to enjoy each and every one of them 310 00:15:00,900 --> 00:15:02,202 without worrying about me. 311 00:15:02,235 --> 00:15:04,871 Well, don't tell me I can't do both. 312 00:15:04,904 --> 00:15:08,575 I mean, multitasking is one of my many talents. 313 00:15:08,608 --> 00:15:11,811 -(both laugh) -Come here. 314 00:15:15,848 --> 00:15:19,386 Are you sure you don't want to come back inside? 315 00:15:19,419 --> 00:15:22,322 Yeah, I should get some rest. 316 00:15:22,355 --> 00:15:26,126 Tomorrow morning will be here before we know it. 317 00:15:26,159 --> 00:15:28,128 All right, good night. 318 00:15:28,161 --> 00:15:30,297 Night. 319 00:15:41,541 --> 00:15:44,644 ("You've Got Another Thing Comin'" by Judas Priest playing) 320 00:15:48,448 --> 00:15:50,217 (crowd cheering) 321 00:16:05,132 --> 00:16:07,534 ANNOUNCER: All right, Muscle Beach. 322 00:16:07,567 --> 00:16:10,103 Time for the posedown. Who's your winner? 323 00:16:10,137 --> 00:16:11,504 Look at those tapered waists, 324 00:16:11,538 --> 00:16:15,142 wide shoulders and explosive quads. 325 00:16:15,175 --> 00:16:17,844 Too much for a man? You decide. 326 00:16:19,746 --> 00:16:20,847 Double bicep. 327 00:16:22,882 --> 00:16:23,916 Yeah! 328 00:16:27,420 --> 00:16:29,122 ANNOUNCER: Side chest. 329 00:16:29,156 --> 00:16:31,124 * And kind of proud 330 00:16:31,158 --> 00:16:33,526 (straining) 331 00:16:33,560 --> 00:16:36,129 * I'm on the top but as long as the music's loud * 332 00:16:36,163 --> 00:16:38,865 Back and bicep. 333 00:16:38,898 --> 00:16:40,667 * 334 00:16:40,700 --> 00:16:44,037 * If you think I'll sit around as the world goes by * 335 00:16:44,071 --> 00:16:45,538 * You're thinking like a fool 336 00:16:45,572 --> 00:16:47,307 * 'Cause it's a case of do or die * 337 00:16:47,340 --> 00:16:48,808 * If you think I'll let it go... * 338 00:16:48,841 --> 00:16:50,943 (screams) 339 00:17:03,022 --> 00:17:05,692 (siren wailing, horn honking) 340 00:17:13,866 --> 00:17:17,036 BOBBY: LAFD. Clear a path. 341 00:17:21,641 --> 00:17:24,043 -What the hell? -Keep filming. 342 00:17:27,080 --> 00:17:29,716 Looks like extreme hyponatremia. 343 00:17:29,749 --> 00:17:31,884 -BRET: Say what? -He's got a charley horse. 344 00:17:31,918 --> 00:17:33,953 -Hea charley horse. -What's your name? 345 00:17:33,986 --> 00:17:36,856 -Charlie. -Okay, Charlie, when was the last time 346 00:17:36,889 --> 00:17:38,858 -you had any fluids? -Yesterday afternoon. 347 00:17:38,891 --> 00:17:41,027 Flushed yourself out for the competition today? 348 00:17:41,060 --> 00:17:43,396 And for the weigh-ins, to make the veins pop. 349 00:17:43,430 --> 00:17:45,098 Well, you are definitely popping. 350 00:17:45,132 --> 00:17:46,899 All right, Charlie, your potassium and your sodium 351 00:17:46,933 --> 00:17:48,635 have bottomed out and that's why you're seizing up. 352 00:17:48,668 --> 00:17:50,970 Now, before we start replenishing your electrolytes, 353 00:17:51,003 --> 00:17:53,973 you got to answer me honestly: are you dosing? 354 00:17:54,006 --> 00:17:56,576 N-No steroids, if that's what you mean. I'm totally clean. 355 00:17:59,412 --> 00:18:00,747 Okay, you two need to back off. 356 00:18:00,780 --> 00:18:02,315 Get that camera out of here, please. 357 00:18:02,349 --> 00:18:03,883 Cap needs room to work. 358 00:18:03,916 --> 00:18:05,318 -I'm working, too. -You can work further back. 359 00:18:05,352 --> 00:18:07,154 Charlie, I just need you to know 360 00:18:07,187 --> 00:18:08,755 that if you're not being straight with me, and we start 361 00:18:08,788 --> 00:18:10,457 giving you saline and you have been dosing, 362 00:18:10,490 --> 00:18:11,824 your kidneys could start to fail, okay? 363 00:18:11,858 --> 00:18:14,127 -And that'd be on you. -I'm on steroids. 364 00:18:14,161 --> 00:18:15,628 Okay, that's better. Are you taking anything else? 365 00:18:15,662 --> 00:18:18,231 I took a diuretic last night to shed some water weight. 366 00:18:18,265 --> 00:18:20,767 That explains his low blood pressure. 70/40. 367 00:18:20,800 --> 00:18:23,403 All right, let's get him transported. 368 00:18:23,436 --> 00:18:25,138 On three, everybody. Ready? One, two, three. 369 00:18:25,172 --> 00:18:27,140 (shouting) 370 00:18:27,174 --> 00:18:30,076 -Am I, am I gonna be okay? -We're gonna get you through the day. 371 00:18:30,109 --> 00:18:31,411 You'd think he'd earn a trophy for holding 372 00:18:31,444 --> 00:18:33,246 -that pose so long. -Right? 373 00:18:33,280 --> 00:18:35,582 Captain, we'd love to get some words from you. 374 00:18:35,615 --> 00:18:37,417 Okay, here's a few: 375 00:18:37,450 --> 00:18:39,952 stop pointing that camera at people who are in distress. 376 00:18:39,986 --> 00:18:42,289 The people we serve have to feel like they can trust us 377 00:18:42,322 --> 00:18:45,692 and can be honest with us; otherwise, mistakes get made. 378 00:18:47,560 --> 00:18:50,863 We're totally using that. 379 00:18:53,300 --> 00:18:54,801 (Buck laughs) 380 00:18:57,304 --> 00:18:58,705 (mouths) 381 00:18:58,738 --> 00:19:01,073 All right... (chuckles) 382 00:19:05,178 --> 00:19:08,147 Is he always so prickly? 383 00:19:08,181 --> 00:19:11,951 Who, Cap? Uh, nah. He, uh... 384 00:19:11,984 --> 00:19:15,488 he barks a little, but ring that bell, 385 00:19:15,522 --> 00:19:17,290 he's, he's one of the guys. 386 00:19:17,324 --> 00:19:19,025 I don't think he likes me much. 387 00:19:19,058 --> 00:19:22,161 It's funny, 'cause you're so likable. 388 00:19:22,195 --> 00:19:24,364 (laughs) Well, I am trying. 389 00:19:24,397 --> 00:19:26,199 Look, Cap is not prickly, okay? 390 00:19:26,233 --> 00:19:28,535 He just, he just doesn't know you yet, that's all. 391 00:19:28,568 --> 00:19:31,804 We-we get two, three calls, right? 392 00:19:31,838 --> 00:19:33,806 He's putting out fires all day. 393 00:19:33,840 --> 00:19:38,711 The rest of us, we just have to be one thing at a time. 394 00:19:38,745 --> 00:19:40,313 The guy in his job, 395 00:19:40,347 --> 00:19:44,884 he has to be everything. 396 00:19:44,917 --> 00:19:49,689 The truth is, he inspires me every single day. 397 00:19:49,722 --> 00:19:53,226 And I am trying to put a giant spotlight on him. 398 00:19:53,260 --> 00:19:56,263 On all of you unsung heroes. 399 00:19:56,296 --> 00:19:57,597 Tell your story. 400 00:19:57,630 --> 00:20:00,767 To him, we're not the story. 401 00:20:00,800 --> 00:20:05,204 We're just here to make sure no story ends before it should. 402 00:20:10,743 --> 00:20:14,213 911. What is your emergency? 403 00:20:17,884 --> 00:20:19,852 This is 911. Is anyone there? 404 00:20:19,886 --> 00:20:23,456 WOMAN (over phone): I-I'm sorry. I... 405 00:20:23,490 --> 00:20:25,458 Ma'am, are you having an emergency? 406 00:20:25,492 --> 00:20:27,794 Do you need me to send some help? 407 00:20:31,998 --> 00:20:35,635 (panting) 408 00:20:36,736 --> 00:20:38,838 Tell me where you are. 409 00:20:44,110 --> 00:20:47,414 If you're afraid of someone hearing, 410 00:20:47,447 --> 00:20:50,249 if you're not alone, 411 00:20:50,283 --> 00:20:53,586 pretend you're talking to someone else. 412 00:20:55,355 --> 00:20:58,257 A friend, a-a telemarketer. 413 00:21:01,093 --> 00:21:02,895 Act like you're ordering a pizza-- 414 00:21:02,929 --> 00:21:06,466 just give me your location, and I will send help. 415 00:21:06,499 --> 00:21:08,735 WOMAN: I'm sorry. Wrong number. 416 00:21:08,768 --> 00:21:10,136 (dial tone) 417 00:21:10,169 --> 00:21:12,271 (panting) 418 00:21:27,320 --> 00:21:29,288 (gasps) 419 00:21:29,322 --> 00:21:32,625 Sue, hi. Good morning. 420 00:21:32,659 --> 00:21:34,961 Are you okay? 421 00:21:34,994 --> 00:21:37,497 Yeah, I'm-I'm just tired. I haven't... 422 00:21:37,530 --> 00:21:39,666 been sleeping very well. 423 00:21:43,370 --> 00:21:47,206 You've been a great addition to the team, Maddie. 424 00:21:47,239 --> 00:21:50,109 I'm impressed with how you've taken to the job. 425 00:21:50,142 --> 00:21:53,780 Sometimes, I forget you haven't been doing it for very long. 426 00:21:53,813 --> 00:21:56,115 I'm sorry. Did I do something wrong? 427 00:21:56,148 --> 00:21:58,451 Not at all. No. 428 00:21:58,485 --> 00:22:00,687 But I am concerned. 429 00:22:00,720 --> 00:22:05,958 You're tired, skittish. (laughs) 430 00:22:05,992 --> 00:22:09,295 I know the job can be stressful, and I just want to make sure 431 00:22:09,328 --> 00:22:11,631 that you know we have resources available 432 00:22:11,664 --> 00:22:15,968 if you're having trouble managing the stress. 433 00:22:16,002 --> 00:22:18,137 There's no shame in asking for help. 434 00:22:18,170 --> 00:22:20,306 It's not the job. 435 00:22:20,339 --> 00:22:23,910 I mean, right this very second it is the job, but it's... 436 00:22:23,943 --> 00:22:29,081 really that the job is reminding me of my life. 437 00:22:29,115 --> 00:22:30,883 My marriage. 438 00:22:30,917 --> 00:22:35,221 Call hit a little close to home? 439 00:22:35,254 --> 00:22:38,157 She wouldn't... 440 00:22:38,190 --> 00:22:42,194 couldn't speak, and I could hear her crying, and... 441 00:22:44,030 --> 00:22:49,201 I knew what was wrong, but she wouldn't let me help her. 442 00:22:49,235 --> 00:22:52,605 Maybe I should've told her that it was all gonna be okay. 443 00:22:52,639 --> 00:22:55,842 You know, that she could just leave 444 00:22:55,875 --> 00:23:00,179 and not live her life in fear. 445 00:23:00,212 --> 00:23:02,782 But it's not true. 446 00:23:04,651 --> 00:23:10,757 I-I ran 2,600 miles away, and it doesn't even feel far enough. 447 00:23:11,824 --> 00:23:13,192 (sniffles) 448 00:23:13,225 --> 00:23:15,728 I mean, my apartment is a fortress. 449 00:23:15,762 --> 00:23:19,098 I sleep with a baseball bat by my bed, 450 00:23:19,131 --> 00:23:21,267 and I still don't feel safe. 451 00:23:21,300 --> 00:23:24,604 It's like I never got up off that floor. 452 00:23:24,637 --> 00:23:26,473 But you did. 453 00:23:26,506 --> 00:23:28,975 You got up and you got out. 454 00:23:29,008 --> 00:23:31,143 A-And I'm sure that there had been moments 455 00:23:31,177 --> 00:23:35,548 when the idea of that felt impossible. 456 00:23:35,582 --> 00:23:37,950 Yet, here you are. 457 00:23:37,984 --> 00:23:43,422 Just trust yourself and keep moving forward. 458 00:23:43,456 --> 00:23:46,593 It's gotten you here so far. 459 00:23:46,626 --> 00:23:49,095 It'll get you the rest of the way. 460 00:23:53,265 --> 00:23:55,267 Ha, ha, ha, ha. 461 00:23:55,301 --> 00:23:57,069 New arrival. 462 00:23:57,103 --> 00:24:01,007 When they send it in plastic, you know it's gonna be good. 463 00:24:01,040 --> 00:24:02,509 Aw. 464 00:24:02,542 --> 00:24:04,243 Serious, you guys? You couldn't even leave me any crumbs? 465 00:24:04,276 --> 00:24:06,913 -Ooh, Chim, you missed out. -Is that chocolate? 466 00:24:06,946 --> 00:24:10,249 -Mmm. Fudge, with nuts. -I love fudge with nuts. 467 00:24:10,282 --> 00:24:14,453 Oh, damn, you would've loved these because... scrumptious. 468 00:24:16,489 --> 00:24:17,990 I'm sorry you had to see this, 469 00:24:18,024 --> 00:24:21,761 this dark underbelly of hour 21 in a 24-hour shift. 470 00:24:21,794 --> 00:24:24,697 Gets pretty mercenary around here. 471 00:24:24,731 --> 00:24:26,899 (alarm ringing) 472 00:24:28,735 --> 00:24:30,770 MAN (over P.A.): Attention, Station 118. 473 00:24:30,803 --> 00:24:32,505 Medical aid. Unknown injury. 474 00:24:32,539 --> 00:24:33,806 PD's responding. 475 00:24:38,477 --> 00:24:39,946 Where's Captain Nash? 476 00:24:39,979 --> 00:24:41,714 He's sitting this one out, wrapping the shift. 477 00:24:41,748 --> 00:24:43,850 It's a simple med call. 478 00:24:43,883 --> 00:24:46,619 (siren wailing) 479 00:24:46,653 --> 00:24:48,721 (horn honking) 480 00:24:55,995 --> 00:24:57,964 He doesn't want to talk to you. 481 00:24:57,997 --> 00:24:59,131 He'll talk to me. 482 00:24:59,165 --> 00:25:00,867 I am done going up in that chopper 483 00:25:00,900 --> 00:25:02,468 and reporting on gridlock. 484 00:25:02,501 --> 00:25:04,403 Come on. 485 00:25:04,436 --> 00:25:08,307 Captain Nash, I know you don't think very highly of me. 486 00:25:08,340 --> 00:25:10,209 I also know that you've been avoiding me. 487 00:25:10,242 --> 00:25:13,012 But I want you to know I only have one goal here: 488 00:25:13,045 --> 00:25:16,515 to tell a story, a true story, about your station. 489 00:25:16,549 --> 00:25:18,985 You can have a true story. 490 00:25:19,018 --> 00:25:21,988 There's truth around us all the time. 491 00:25:22,021 --> 00:25:25,324 There's truth right here on this napkin. 492 00:25:25,357 --> 00:25:26,492 I'm sorry? 493 00:25:26,525 --> 00:25:29,996 Every crumb is a universe onto itself. 494 00:25:30,029 --> 00:25:33,666 The more you zoom in, the more you'll see. 495 00:25:33,700 --> 00:25:35,234 Is he high? 496 00:25:37,804 --> 00:25:41,040 (laughter) 497 00:25:41,073 --> 00:25:43,175 I think they're all high. 498 00:25:43,209 --> 00:25:48,748 These are specs of chocolate and entire worlds at the same time. 499 00:25:48,781 --> 00:25:50,717 Holy crap. I think it's the brownies. 500 00:25:50,750 --> 00:25:52,351 They've been dosed. 501 00:25:52,384 --> 00:25:54,787 -Wait, you didn't have one, did you? -(chuckles) 502 00:25:54,821 --> 00:25:58,390 Do I look like I eat fudge? 503 00:25:58,424 --> 00:25:59,892 Keep rolling. 504 00:26:06,298 --> 00:26:09,535 (siren wailing, horn honking) 505 00:26:09,568 --> 00:26:13,572 Man. Allergies are going crazy today. 506 00:26:13,606 --> 00:26:17,043 You, too, huh? The index wasn't elevated this morning. 507 00:26:17,076 --> 00:26:19,045 Think it's a new kind? 508 00:26:19,078 --> 00:26:21,881 -New kind of what? -Of pollen. 509 00:26:21,914 --> 00:26:23,650 A new kind of pollen? 510 00:26:23,683 --> 00:26:25,985 You're not feeling this, Chim? 511 00:26:26,018 --> 00:26:28,721 No, I do not. 512 00:26:28,755 --> 00:26:30,456 I can see the pollen. 513 00:26:30,489 --> 00:26:32,825 I can hear it. 514 00:26:35,427 --> 00:26:37,596 This is ridiculous. She's the one who cheated. 515 00:26:37,630 --> 00:26:39,131 She and her demon seed. 516 00:26:39,165 --> 00:26:41,233 That little girl is 11 if she's a day. 517 00:26:41,267 --> 00:26:42,669 -I want to see the birth certificate. -Ma'am, calm down, 518 00:26:42,702 --> 00:26:45,404 or I'll charge you with resisting arrest, too. 519 00:26:45,437 --> 00:26:47,640 For what? This was self-defense. My ex-husband's a lawyer. 520 00:26:47,674 --> 00:26:49,776 Oh, good. 'Cause I'm-a need you to contact him 521 00:26:49,809 --> 00:26:51,277 to come and pick up your daughter. 522 00:26:52,712 --> 00:26:55,281 Victim's over there. 523 00:26:55,314 --> 00:26:57,316 NATALIE (muffled): Tell him it's an emergency. 524 00:26:57,349 --> 00:27:00,486 Who goes to Aruba this time of year? 525 00:27:00,519 --> 00:27:01,420 Excuse me, ma'am? 526 00:27:01,453 --> 00:27:04,423 I'm trying to reach my plastic surgeon. 527 00:27:04,456 --> 00:27:06,292 Okay, uh, uh, first things first. 528 00:27:06,325 --> 00:27:08,260 Um, your adrenaline's probably spiked, which is why 529 00:27:08,294 --> 00:27:11,263 you haven't passed out yet, so I'm gonna ask you, please, 530 00:27:11,297 --> 00:27:13,099 just please sit right here, hold that if you can, 531 00:27:13,132 --> 00:27:15,201 and maybe hang up the phone, okay? 532 00:27:15,234 --> 00:27:17,636 Thank you. Thank you very much. 533 00:27:17,670 --> 00:27:19,638 All right, guys. Hey! 534 00:27:19,672 --> 00:27:21,373 -Diaz, Buckley, let's go! -(children giggling) 535 00:27:21,407 --> 00:27:25,644 Did these beauty queens shrink, or are we suddenly giants? 536 00:27:27,747 --> 00:27:30,016 Please don't arrest me. I-I'll pay for any medical bills 537 00:27:30,049 --> 00:27:31,617 if we could just let this slide. 538 00:27:31,650 --> 00:27:33,686 I'm so sorry. I stopped birth control 539 00:27:33,720 --> 00:27:37,056 because I started menopause, and now my hormones are going crazy. 540 00:27:37,089 --> 00:27:39,458 Can I get my shoe back? 541 00:27:39,491 --> 00:27:41,493 CHIMNEY: Can someone please bring me the rest of my gear? 542 00:27:44,063 --> 00:27:46,799 I think he means you, guys. 543 00:27:46,833 --> 00:27:48,634 BUCK: Hey, Athena. 544 00:27:48,667 --> 00:27:52,371 They're, like, the tiniest ladies I've ever seen. 545 00:27:52,404 --> 00:27:54,573 (high-pitched): Teeny-tiny. Just... 546 00:27:54,606 --> 00:27:56,876 -Excuse me? -(whispers): So tiny. 547 00:27:56,909 --> 00:27:58,244 Henrietta! 548 00:27:59,611 --> 00:28:01,380 'Thena. 549 00:28:01,413 --> 00:28:05,684 Oh, 'Thena, you smell like love. 550 00:28:05,718 --> 00:28:07,720 Chimney? 551 00:28:07,754 --> 00:28:10,022 Need you over here. 552 00:28:10,056 --> 00:28:13,092 727-L-30, requesting immediate R.A. backup 553 00:28:13,125 --> 00:28:15,494 at Beverly Wilton Hotel, Pacific Ballroom. 554 00:28:15,527 --> 00:28:17,997 -Where the hell is my lido... -We got a problem here. 555 00:28:18,030 --> 00:28:19,531 Your guys be tripping. 556 00:28:19,565 --> 00:28:22,068 What? Guys, look at me. 557 00:28:22,101 --> 00:28:23,702 Do you know where you are? 558 00:28:23,736 --> 00:28:26,005 We're everywhere, man. 559 00:28:26,038 --> 00:28:28,407 They're on drugs. 560 00:28:28,440 --> 00:28:30,176 -(laughing) -CHIMNEY: Okay, okay. 561 00:28:30,209 --> 00:28:33,079 Oh. Oh, my God, it's the brownies. 562 00:28:33,112 --> 00:28:34,847 -Brownies? -We got a new batch today. 563 00:28:34,881 --> 00:28:36,115 We've been getting a lot of stuff lately, 564 00:28:36,148 --> 00:28:37,549 especially since the earthquake. 565 00:28:37,583 --> 00:28:38,517 You guys eat that stuff? 566 00:28:38,550 --> 00:28:40,186 We just throw that stuff right in the trash. 567 00:28:40,219 --> 00:28:42,354 We're firefighters. Everybody loves us. 568 00:28:42,388 --> 00:28:43,722 Oh... 569 00:28:45,457 --> 00:28:47,393 Now watch this. 570 00:29:02,308 --> 00:29:03,776 You see? 571 00:29:03,810 --> 00:29:05,577 Mm-hmm. 572 00:29:05,611 --> 00:29:08,747 Do you know why the liquid rises like that? 573 00:29:08,781 --> 00:29:10,649 Physics? 574 00:29:10,682 --> 00:29:12,551 I'm gonna do it again. 575 00:29:12,584 --> 00:29:13,886 -I think... -No, this is show-and-tell. 576 00:29:13,920 --> 00:29:16,488 It's not show-and-touch, Brook. 577 00:29:16,522 --> 00:29:19,058 I don't want you to burn yourself. 578 00:29:19,091 --> 00:29:23,029 I'm Taylor. Who's Brook? 579 00:29:24,931 --> 00:29:27,733 There are so many lights in here. 580 00:29:27,766 --> 00:29:29,401 And colors. 581 00:29:29,435 --> 00:29:32,171 Lights and colors and death. 582 00:29:32,204 --> 00:29:35,174 You died. 583 00:29:35,207 --> 00:29:38,110 Someone died? 584 00:29:38,144 --> 00:29:40,746 Did you lose someone, Captain Nash? 585 00:29:40,779 --> 00:29:42,581 Brook? 586 00:29:42,614 --> 00:29:45,451 She's not lost. She's right here. 587 00:29:48,287 --> 00:29:51,257 She's taller than her mother now. 588 00:29:51,290 --> 00:29:53,759 In a few seconds, she's gonna be taller than both of us. 589 00:29:53,792 --> 00:29:55,061 TAYLOR: Hmm. 590 00:29:56,295 --> 00:29:59,098 (echoes): She's still with you. 591 00:29:59,131 --> 00:30:01,433 (echoes): She's always with me. 592 00:30:01,467 --> 00:30:04,971 Nobody's picking up at the fire station. 593 00:30:05,004 --> 00:30:06,338 You should call dispatch, 594 00:30:06,372 --> 00:30:07,706 get them to take everything off-line. 595 00:30:07,739 --> 00:30:09,275 Did that. 596 00:30:09,308 --> 00:30:11,143 Why aren't you taking it out? 597 00:30:11,177 --> 00:30:12,278 They'll take it out at the hospital. 598 00:30:12,311 --> 00:30:13,445 So let's go to the hospital. 599 00:30:13,479 --> 00:30:14,780 We'll get you there. I called 911. 600 00:30:14,813 --> 00:30:16,983 EDDIE: What's going on? 601 00:30:17,016 --> 00:30:18,784 I don't like this. 602 00:30:18,817 --> 00:30:21,353 -Ooh, you made him cry. -ATHENA: All right, 603 00:30:21,387 --> 00:30:23,455 just breathe, okay? You're gonna be okay. 604 00:30:23,489 --> 00:30:27,459 All right? Somebody dosed you with an hallucinogen. 605 00:30:27,493 --> 00:30:30,029 We don't want you to hurt yourself or anyone else. 606 00:30:30,062 --> 00:30:32,398 Yeah. I like that idea. 607 00:30:32,431 --> 00:30:35,667 'Thena, your head is beating like your heart. 608 00:30:35,701 --> 00:30:37,669 Is it? 609 00:30:39,771 --> 00:30:41,407 Still no answer. 610 00:30:41,440 --> 00:30:45,244 Do you know if Bobby ate any of those brownies? 611 00:30:47,179 --> 00:30:49,281 (siren wailing) 612 00:30:55,254 --> 00:30:57,156 What happened? 613 00:30:57,189 --> 00:30:59,892 He was high, and then he got higher. 614 00:30:59,926 --> 00:31:02,594 ATHENA: Look at me again and tell me another joke. 615 00:31:02,628 --> 00:31:04,430 We were talking and he mentioned something about Brook 616 00:31:04,463 --> 00:31:06,165 and then he shot up like the room was on fire 617 00:31:06,198 --> 00:31:08,167 -and he said he had to go. -And you're okay filming this? 618 00:31:08,200 --> 00:31:10,702 Who do you think called the cops? 619 00:31:10,736 --> 00:31:13,539 Bobby. 620 00:31:13,572 --> 00:31:15,374 Bobby, it's me. 621 00:31:17,776 --> 00:31:21,213 Just take one step back, turn around, and we can talk. 622 00:31:25,117 --> 00:31:27,553 -Hey. -Hey. 623 00:31:27,586 --> 00:31:30,556 They get it wrong, about saving lives. 624 00:31:30,589 --> 00:31:32,959 The ones that we save are the ones we lose. 625 00:31:32,992 --> 00:31:36,362 That's why we save them up here, like photographs. 626 00:31:36,395 --> 00:31:39,531 But this, I've never-- this is new. 627 00:31:39,565 --> 00:31:42,401 She's so bright and alive. Can you see her? 628 00:31:44,236 --> 00:31:46,205 No. 629 00:31:46,238 --> 00:31:48,407 It's not real. You know that. 630 00:31:48,440 --> 00:31:49,908 No, my daughter Brook, she's... 631 00:31:49,942 --> 00:31:52,144 she's floating in the sky, behind your head. 632 00:31:52,178 --> 00:31:54,580 I know it sounds crazy. 633 00:31:54,613 --> 00:31:57,383 I-I just want to float away with her wherever she goes, 634 00:31:57,416 --> 00:31:59,751 with so much color. 635 00:31:59,785 --> 00:32:02,454 It's not real. 636 00:32:02,488 --> 00:32:07,226 But maybe, just maybe, it can be enough. 637 00:32:07,259 --> 00:32:10,896 Enough for you to say good-bye. 638 00:32:10,929 --> 00:32:13,966 Enough for you to hear her say it's okay. 639 00:32:14,000 --> 00:32:16,235 Enough so that in the morning, 640 00:32:16,268 --> 00:32:18,904 when your head is right and your eyes are clear, 641 00:32:18,937 --> 00:32:21,573 you can remember that you caught a glimpse 642 00:32:21,607 --> 00:32:24,776 of what's around us every day. 643 00:32:24,810 --> 00:32:27,946 She's right there. 644 00:32:27,980 --> 00:32:30,816 Right here, right now. 645 00:32:30,849 --> 00:32:33,619 You're real, I'm real. 646 00:32:36,455 --> 00:32:38,624 We can be real together. 647 00:32:48,134 --> 00:32:49,835 Hey, how's the chief? 648 00:32:49,868 --> 00:32:51,637 Ah, he's in pretty good humor, considering. 649 00:32:51,670 --> 00:32:54,273 -(chuckles) -Tox report came back. 650 00:32:54,306 --> 00:32:58,944 It was the brownies. LSD. 651 00:32:58,977 --> 00:33:01,513 Mm. Do they know who? 652 00:33:01,547 --> 00:33:02,981 It's still under investigation, 653 00:33:03,015 --> 00:33:04,883 but they figure it was some sort of prank. 654 00:33:04,916 --> 00:33:09,288 Oh, yeah. Because poisoning firefighters is just funny. Ha. 655 00:33:09,321 --> 00:33:11,523 -I don't get the punch line. -Well, how about this one? 656 00:33:11,557 --> 00:33:15,627 Taylor Kelly's exclusive report on 118 comes out tomorrow night. 657 00:33:15,661 --> 00:33:16,862 Firefighters drugged against their will, 658 00:33:16,895 --> 00:33:19,365 captain loses sobriety, news at 11:00. 659 00:33:19,398 --> 00:33:22,168 Do not waste a moment's worry on that woman. 660 00:33:22,201 --> 00:33:24,836 It doesn't matter what kind of take she's trying to spin. 661 00:33:24,870 --> 00:33:26,638 The camera doesn't lie. 662 00:33:26,672 --> 00:33:29,141 Anyone who's watching is gonna see what I see: 663 00:33:29,175 --> 00:33:32,811 a good man who's been through some tough times, 664 00:33:32,844 --> 00:33:34,846 but who's come through the other side-- 665 00:33:34,880 --> 00:33:36,915 someone who, despite everything he's lost, 666 00:33:36,948 --> 00:33:39,318 still goes out there and risks everything he has left 667 00:33:39,351 --> 00:33:40,552 to help others. 668 00:33:40,586 --> 00:33:44,390 -They're gonna see a hero. -Hmm. 669 00:33:44,423 --> 00:33:46,892 Athena, I'm an addict and an alcoholic 670 00:33:46,925 --> 00:33:49,495 who'll have barely three days under his belt. 671 00:33:49,528 --> 00:33:51,697 I don't feel like a hero. I feel like a failure. 672 00:33:51,730 --> 00:33:53,832 But you didn't fall off the wagon. You were pushed. 673 00:33:53,865 --> 00:33:57,836 I know, but I don't feel like a failure 'cause I got high. 674 00:33:57,869 --> 00:34:00,606 I feel like a failure because I want to get high again. 675 00:34:02,374 --> 00:34:04,710 It felt good. 676 00:34:04,743 --> 00:34:06,578 You know, it made me feel free. 677 00:34:06,612 --> 00:34:08,347 I-I didn't feel as much of the pain. 678 00:34:08,380 --> 00:34:09,515 I felt like it was far away, 679 00:34:09,548 --> 00:34:11,583 like it belonged to somebody else. 680 00:34:11,617 --> 00:34:13,352 And I felt like if I could just keep floating, 681 00:34:13,385 --> 00:34:16,355 I wouldn't have to feel anymore. 682 00:34:16,388 --> 00:34:18,857 Well, when I saw you after that, 683 00:34:18,890 --> 00:34:21,260 it looked like you were feeling all of it. 684 00:34:21,293 --> 00:34:23,895 Yeah. Reality always catches up. 685 00:34:23,929 --> 00:34:27,133 If it didn't, none of us would ever get sober again. 686 00:34:27,166 --> 00:34:29,968 But you are, right? 687 00:34:30,001 --> 00:34:32,438 Yes. 688 00:34:32,471 --> 00:34:35,541 But it's... painful. 689 00:34:35,574 --> 00:34:37,909 I go to my meetings and go to church. 690 00:34:37,943 --> 00:34:39,378 I try to stay on track. 691 00:34:39,411 --> 00:34:42,981 But when I'm sober, I feel this crushing weight on top of me 692 00:34:43,014 --> 00:34:45,050 and there are times like now when I feel like 693 00:34:45,083 --> 00:34:47,753 I don't know how much longer I can keep carrying it. 694 00:34:51,089 --> 00:34:55,994 Well, maybe you should stop trying to carry it alone. 695 00:35:06,638 --> 00:35:09,341 Did everything kind of sparkle? 696 00:35:09,375 --> 00:35:12,010 Uh, I'd say it was more glistening, 697 00:35:12,043 --> 00:35:14,246 like the whole world was covered in dew. 698 00:35:14,280 --> 00:35:16,915 You think this is why people go to Burning Man? 699 00:35:16,948 --> 00:35:18,284 TAYLOR (on TV): We see them every day 700 00:35:18,317 --> 00:35:20,819 on the streets of Los Angeles, running into burning buildings, 701 00:35:20,852 --> 00:35:24,022 pulling people from wrecked cars and collapsing high-rises 702 00:35:24,055 --> 00:35:27,426 and even saving this reporter from a helicopter 703 00:35:27,459 --> 00:35:29,528 that spun out of control. 704 00:35:29,561 --> 00:35:31,630 Where's Cap? 705 00:35:31,663 --> 00:35:33,031 He's not watching with us? 706 00:35:33,064 --> 00:35:34,766 No, said he had other things to do. 707 00:35:34,800 --> 00:35:36,268 (chuckles) I think his words were 708 00:35:36,302 --> 00:35:38,370 he'd rather do anything other than this. 709 00:35:38,404 --> 00:35:40,439 They are the brave men and women 710 00:35:40,472 --> 00:35:42,274 of the Los Angeles Fire Department 711 00:35:42,308 --> 00:35:45,143 and it was my own brush with death that inspired me 712 00:35:45,177 --> 00:35:46,645 to share their story 713 00:35:46,678 --> 00:35:48,614 so you can all see what it takes 714 00:35:48,647 --> 00:35:51,917 and what it means to be one of them. 715 00:35:55,187 --> 00:35:57,489 You missed a hell of a show. 716 00:35:59,591 --> 00:36:03,362 (grunts) All right, how bad was it? 717 00:36:03,395 --> 00:36:05,331 No, not bad at all. 718 00:36:05,364 --> 00:36:08,900 You were barely in it. Um, it was nice. 719 00:36:08,934 --> 00:36:11,737 You know, kind-kind of like a puff piece. 720 00:36:11,770 --> 00:36:14,973 She didn't use any of your interview or mention the LSD. 721 00:36:15,006 --> 00:36:17,576 Why would she leave that stuff out? 722 00:36:17,609 --> 00:36:21,179 (chuckles) I, um... 723 00:36:23,215 --> 00:36:25,083 I think she likes me. 724 00:36:25,116 --> 00:36:27,519 Hmm. 725 00:36:27,553 --> 00:36:28,720 CHIMNEY (on video): I mean, what little kid 726 00:36:28,754 --> 00:36:30,155 doesn't want to be a firefighter? 727 00:36:30,188 --> 00:36:32,258 Especially... a hot firefighter. 728 00:36:32,291 --> 00:36:35,193 HEN (on video): You know, their skill kept me from dying, 729 00:36:35,227 --> 00:36:37,829 but the way they cared for me... 730 00:36:37,863 --> 00:36:39,998 that's what kept me alive. 731 00:36:40,031 --> 00:36:43,001 BOBBY (on video): The people we serve have to feel like 732 00:36:43,034 --> 00:36:44,503 they can trust us and be honest with us; 733 00:36:44,536 --> 00:36:45,771 otherwise, mistakes can get made. 734 00:36:45,804 --> 00:36:48,006 They were great. And not just the medical stuff either. 735 00:36:48,039 --> 00:36:50,676 I mean, they just, they seemed like real decent people. 736 00:36:50,709 --> 00:36:52,878 SANDY (on video): I worry about them so, 737 00:36:52,911 --> 00:36:55,947 under so much stress all the time. 738 00:36:55,981 --> 00:37:00,218 I wish I could do something to-to ease their burden. 739 00:37:00,252 --> 00:37:05,190 A dose of something to lift their spirits. 740 00:37:05,223 --> 00:37:09,127 Clear their minds. 741 00:37:09,160 --> 00:37:12,898 The store closed hours ago, but I see a light on. 742 00:37:16,268 --> 00:37:19,305 Sandy, you in here? 743 00:37:19,338 --> 00:37:22,874 (gasps) Is that...? 744 00:37:22,908 --> 00:37:25,377 -(Athena stammers) -I don't know. 745 00:37:25,411 --> 00:37:29,281 It's some kind of hybrid-- part wild, part domestic cat. 746 00:37:29,315 --> 00:37:33,452 Well, let's hope he's in touch with his domestic side. 747 00:37:33,485 --> 00:37:34,986 Hey, buddy. 748 00:37:35,020 --> 00:37:38,590 You're okay. 749 00:37:38,624 --> 00:37:41,026 (Athena sighs) 750 00:37:42,928 --> 00:37:47,132 BOBBY: Sandy. Sandy? 751 00:37:51,303 --> 00:37:53,739 ATHENA: You sure about this? 752 00:37:53,772 --> 00:37:56,241 (lizard hissing) 753 00:37:56,274 --> 00:37:57,943 Uh, yeah. Pretty sure. 754 00:37:57,976 --> 00:38:01,647 Ah. (laughs) 755 00:38:01,680 --> 00:38:04,249 This doesn't look safe. 756 00:38:04,282 --> 00:38:06,184 I freed my mind. 757 00:38:06,217 --> 00:38:09,755 Then I freed them. Oh. Oh. 758 00:38:09,788 --> 00:38:13,291 Sandy, how much acid did you take? 759 00:38:13,325 --> 00:38:16,261 Oh, not much. I microdose. 760 00:38:16,294 --> 00:38:18,697 No, ma'am, I don't think you do. 761 00:38:18,730 --> 00:38:21,867 In fact, I think you macrodosed my entire fire station. 762 00:38:21,900 --> 00:38:25,771 Oh? Guess I put too much. 763 00:38:25,804 --> 00:38:31,610 I-I just wanted to give you all a little clarity. 764 00:38:31,643 --> 00:38:36,181 In my line of work, that's called a felony. 765 00:38:36,214 --> 00:38:39,050 (laughs) 766 00:38:46,725 --> 00:38:48,293 TAYLOR (on TV): All across Los Angeles, 767 00:38:48,326 --> 00:38:50,161 residents are under attack from a new and troubling threat: 768 00:38:50,195 --> 00:38:52,130 Aedes aegypti, stealth-like mosquitoes 769 00:38:52,163 --> 00:38:54,900 that have invaded the Southland and are out for blood. 770 00:38:54,933 --> 00:38:57,335 -NEWSMAN: Wow. Well, thank you for that story. -(doorbell rings) 771 00:38:57,369 --> 00:38:58,804 That is some frightening stuff right there. 772 00:38:58,837 --> 00:39:00,005 NEWSWOMAN: Exactly, we were just talking about this 773 00:39:00,038 --> 00:39:01,473 in the studio before we went to air, 774 00:39:01,507 --> 00:39:05,143 -about this very problem... -Uh, just a minute. 775 00:39:05,176 --> 00:39:08,346 -I'll be right there. -(TV turns off) 776 00:39:11,349 --> 00:39:13,051 Hi. Come on in. 777 00:39:13,084 --> 00:39:14,853 Hello. 778 00:39:16,522 --> 00:39:21,427 So, I was just out and I saw this and I thought of you. 779 00:39:21,460 --> 00:39:23,762 What? No. 780 00:39:23,795 --> 00:39:25,230 It's just a housewarming gift. 781 00:39:25,263 --> 00:39:27,666 (rattles) 782 00:39:27,699 --> 00:39:29,701 Oh. Not a book. 783 00:39:29,735 --> 00:39:32,504 DVD. Mission: Impossible. 784 00:39:32,538 --> 00:39:33,739 (laughs) 785 00:39:33,772 --> 00:39:36,041 Uh, you do have a DVD player, right? 786 00:39:36,074 --> 00:39:40,946 Yeah. And a popcorn maker. 787 00:39:40,979 --> 00:39:43,515 Would you like to hang out and watch a movie? 788 00:39:43,549 --> 00:39:46,685 Yeah. Yeah, I'd love to. 789 00:39:46,718 --> 00:39:48,053 (both chuckle) 790 00:39:51,923 --> 00:39:53,759 BUCK: Doesn't look like you'll have to worry 791 00:39:53,792 --> 00:39:55,360 about traffic anymore. 792 00:39:55,393 --> 00:39:57,395 TAYLOR: Hey there. 793 00:39:57,429 --> 00:39:59,264 I guess so. 794 00:39:59,297 --> 00:40:01,467 Fire department piece was pretty well received, 795 00:40:01,500 --> 00:40:03,201 so they're letting me do more. 796 00:40:03,234 --> 00:40:06,204 Nothing major yet, just mosquitoes 797 00:40:06,237 --> 00:40:10,208 and neighbors fighting about bamboo, but it's a start. 798 00:40:10,241 --> 00:40:12,911 Well, I will miss hearing your voice every day. 799 00:40:12,944 --> 00:40:14,546 Uh, I'm happy for you. 800 00:40:14,580 --> 00:40:17,382 And-and I wanted to thank you for what you did for Bobby, 801 00:40:17,415 --> 00:40:20,719 not using any of that stuff he said. 802 00:40:20,752 --> 00:40:21,987 Oh, that wasn't my call. 803 00:40:22,020 --> 00:40:23,555 I wanted to use all of it. 804 00:40:23,589 --> 00:40:25,123 I got overruled. 805 00:40:25,156 --> 00:40:28,627 Uh, wait, you-you were gonna use it? 806 00:40:28,660 --> 00:40:30,328 Hell yeah. The only reason we didn't 807 00:40:30,361 --> 00:40:32,330 is because apparently your lawyers 808 00:40:32,363 --> 00:40:33,965 are scarier than ours. 809 00:40:33,999 --> 00:40:36,401 Look, your job is saving lives. 810 00:40:36,434 --> 00:40:37,769 Mine is telling their stories, 811 00:40:37,803 --> 00:40:39,505 even the ones they might not want me to. 812 00:40:39,538 --> 00:40:43,742 And some stupid job is all you really care about. 813 00:40:43,775 --> 00:40:46,912 Hey, I wanted to be a reporter since I was 14. 814 00:40:46,945 --> 00:40:48,814 I put myself through college, 815 00:40:48,847 --> 00:40:51,349 spent years interning for next to no pay. 816 00:40:51,382 --> 00:40:54,753 I did traffic in the hopes that it would lead to my big break, 817 00:40:54,786 --> 00:40:56,622 which it did. 818 00:40:56,655 --> 00:40:59,024 This stupid job isn't stupid to me. 819 00:40:59,057 --> 00:41:00,592 You don't have to like it, 820 00:41:00,626 --> 00:41:03,461 but you don't get to make me feel bad about it. 821 00:41:05,831 --> 00:41:08,534 Well, I don't like it. 822 00:41:08,567 --> 00:41:10,769 And I don't care. 823 00:41:10,802 --> 00:41:13,739 Just get a room already. 824 00:41:20,879 --> 00:41:24,449 * There are days... 825 00:41:24,482 --> 00:41:25,617 (doorbell rings) 826 00:41:25,651 --> 00:41:26,785 -Mm. -Is he here? 827 00:41:26,818 --> 00:41:30,288 -Yeah, okay. -Oh, yeah. 828 00:41:30,321 --> 00:41:33,158 -Hey, I got the batteries. -Hey, you are a lifesaver. 829 00:41:33,191 --> 00:41:34,793 -Thank you so much, my man. -No problem, no problem. 830 00:41:34,826 --> 00:41:37,829 -Wow. Wow. -(laughs) 831 00:41:37,863 --> 00:41:40,566 I told him to just use the cell phone camera, 832 00:41:40,599 --> 00:41:42,067 but he's old-school. 833 00:41:42,100 --> 00:41:44,135 Oh, he's a proud father. He wants those real photos. 834 00:41:44,169 --> 00:41:45,637 All right, you want something to eat? 835 00:41:45,671 --> 00:41:46,638 -We have plenty. -I'm good. 836 00:41:46,672 --> 00:41:48,073 MICHAEL: Hey, hey, Harry. 837 00:41:48,106 --> 00:41:49,641 Come over here and take one with your sister. 838 00:41:49,675 --> 00:41:51,910 -Right here, right here. -Run, Bobby. Save yourself. 839 00:41:51,943 --> 00:41:54,245 -(laughs) -Right here. Just right here. 840 00:41:54,279 --> 00:41:56,982 This doesn't, uh, resemble my high school homecoming at all. 841 00:41:57,015 --> 00:42:00,051 -It's much more elaborate than I expected. -I know. Mine, either. 842 00:42:00,085 --> 00:42:02,053 I am already dreading prom. 843 00:42:02,087 --> 00:42:04,055 You know about prom proposals, right? 844 00:42:04,089 --> 00:42:06,825 -I do not. -What? Google it. 845 00:42:06,858 --> 00:42:09,160 -Another reason to be glad we're not teenagers anymore. -(Bobby laughs) 846 00:42:09,194 --> 00:42:10,328 HARRY: Your turn, Mom. 847 00:42:10,361 --> 00:42:11,663 Come on, let's get this over with. 848 00:42:11,697 --> 00:42:14,065 -All right, you're on. All right. -(laughs) 849 00:42:14,099 --> 00:42:16,534 Yeah. Let's do this. 850 00:42:16,568 --> 00:42:18,837 Let's do it. All right. 851 00:42:18,870 --> 00:42:20,572 Oh, yeah, that's it. That's it. 852 00:42:20,606 --> 00:42:21,673 -Ooh. -Here, here. 853 00:42:21,707 --> 00:42:24,009 Why don't you get in there? I'll-I'll take a few. 854 00:42:24,042 --> 00:42:25,443 -Oh, with me? -Yeah. 855 00:42:25,476 --> 00:42:27,045 Oh, man. You know what? That's nice. That's nice. 856 00:42:27,078 --> 00:42:29,848 -You bet. All right. -Thank you. 857 00:42:29,881 --> 00:42:32,784 It's the real deal right here. This is a serious camera. 858 00:42:32,818 --> 00:42:35,687 All right. One happy-looking family. 859 00:42:35,721 --> 00:42:37,923 -ATHENA: Ah. -(Bobby laughs) 860 00:42:37,956 --> 00:42:41,459 Oh, honey. What happened to your bracelet? 861 00:42:41,492 --> 00:42:43,394 It must've fell off. I have to find it. 862 00:42:43,428 --> 00:42:45,196 -Grandma gave that to me. -Oh. 863 00:42:45,230 --> 00:42:47,532 BOBBY: Wait, I think this is it right over here. 864 00:42:47,565 --> 00:42:49,367 Yep. All right. 865 00:42:49,400 --> 00:42:51,569 -MAY: Awesome. -All right. 866 00:42:51,603 --> 00:42:55,373 Okay, May. Let's see if I can do this. 867 00:42:55,406 --> 00:42:57,575 -There we go. Perfect. -Thanks so much, Bobby. 868 00:42:57,609 --> 00:42:59,210 -(laughs) -All right, we're back in business. 869 00:42:59,244 --> 00:43:01,246 -Okay. -All right. Look up here. 870 00:43:01,279 --> 00:43:03,314 MICHAEL: Hey, hey, wait a minute, wait a minute. 871 00:43:03,348 --> 00:43:05,450 Nico, would you mind taking a picture of all of us, please? 872 00:43:05,483 --> 00:43:07,786 -Bobby, get in here. -I shouldn't. It should just be the family. 873 00:43:07,819 --> 00:43:09,420 Come on. Just one. Come on. 874 00:43:09,454 --> 00:43:11,422 * I'd stop the world if it gave us time * 875 00:43:11,456 --> 00:43:12,390 Okay. All right. 876 00:43:12,423 --> 00:43:16,494 -(laughs) Right there. -Okay. 877 00:43:16,527 --> 00:43:20,231 I warned you. 878 00:43:20,265 --> 00:43:21,967 * You open up your heart 879 00:43:22,000 --> 00:43:25,103 * When you love someone 880 00:43:25,136 --> 00:43:28,106 * You make room 881 00:43:28,139 --> 00:43:32,277 * You probably never loved someone like I do. * 882 00:43:43,554 --> 00:43:46,892 Captioned by Media Access Group at WGBH 883 00:44:13,218 --> 00:44:15,520 You've answered the call on 9-1-1. 884 00:44:15,553 --> 00:44:17,823 Now here are a few more shows to check out from Fox. 885 00:44:20,025 --> 00:44:21,226 Buckle up, buttercup. 886 00:44:23,561 --> 00:44:25,897 It's real, and it pulls people together. 887 00:44:25,931 --> 00:44:29,500 -* We're breaking waves shooting star * -(siren wailing) 888 00:44:29,534 --> 00:44:33,071 * We live for glory not forever * 889 00:44:33,104 --> 00:44:34,139 MAN: Touchdown! 890 00:44:34,172 --> 00:44:37,709 * Reach out * 891 00:44:37,743 --> 00:44:41,346 * Make this right here right now * 892 00:44:41,379 --> 00:44:44,282 * Stand up * 893 00:44:45,183 --> 00:44:46,918 * Here right now * 894 00:44:46,952 --> 00:44:48,920 That sounds like fun. 65638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.