All language subtitles for 私の家政夫ナギサさん#01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,991 --> 00:00:03,993 どうしても 畳を 2 00:00:03,993 --> 00:00:06,993 敷くっていうまでには 至ってなくて 3 00:00:16,939 --> 00:00:19,441 ちょっとでも畳っぽく 4 00:00:19,441 --> 00:00:22,041 寝れればいいなと思って 5 00:00:24,113 --> 00:00:26,113 うん 6 00:00:33,372 --> 00:00:37,042 <(メイ)私には小さい頃 夢があった> 7 00:00:37,042 --> 00:00:40,379 <幼稚園のときに書いた 将来の夢は> 8 00:00:40,379 --> 00:00:43,716 <ケーキ屋さんでも お花屋さんでもなく> 9 00:00:43,716 --> 00:00:46,719 <「おかあさん」 だった> 10 00:00:46,719 --> 00:00:49,722 <家族に 温かい料理を作ってくれて> 11 00:00:49,722 --> 00:00:52,725 <いつも笑顔で包み込んでくれる> 12 00:00:52,725 --> 00:00:55,394 <優しい お母さんに> 13 00:00:55,394 --> 00:00:58,464 《お母さ~ん》 《(美登里)は~い?》 14 00:00:58,464 --> 00:01:02,067 《幼稚園で絵描いたの 見て》 15 00:01:02,067 --> 00:01:05,904 《何の絵?》 《将来の夢 「おかあさん」》 16 00:01:05,904 --> 00:01:08,741 《そんな夢やめなさい》 《えっ?》 17 00:01:08,741 --> 00:01:12,411 《メイ達には お母さんみたいに なってほしくないの》 18 00:01:12,411 --> 00:01:14,747 《もっと上を目指しなさい》 19 00:01:14,747 --> 00:01:19,084 《男の子なんかには負けない 仕事ができる女性になるの》 20 00:01:19,084 --> 00:01:21,920 《お母さんなんて くだらないこと 二度と言わないで》 21 00:01:21,920 --> 00:01:24,420 《分かった? ねっ?》 22 00:01:29,995 --> 00:01:32,364 《お母さん》 23 00:01:32,364 --> 00:01:35,034 《行かないで》 24 00:01:35,034 --> 00:01:37,434 《行かないで…》 25 00:01:38,704 --> 00:01:40,706 《行かないで…》 26 00:01:40,706 --> 00:01:49,048 (携帯着信) 27 00:01:49,048 --> 00:01:51,048 イタッ 28 00:01:57,723 --> 00:02:00,726 ☎(美登里)もしもし メイ? おはよう 29 00:02:00,726 --> 00:02:02,728 おはよう お母さん… 30 00:02:02,728 --> 00:02:07,399 ☎あっ ちょっと待ってね お父さん ゴミお願いね 31 00:02:07,399 --> 00:02:10,069 ☎行ってらっしゃ~い ああ~ 32 00:02:10,069 --> 00:02:12,571 ☎あっ もしもし? お待たせ 33 00:02:12,571 --> 00:02:16,075 メイ お誕生日おめでとう 34 00:02:16,075 --> 00:02:19,411 ああ… ありがとう 35 00:02:19,411 --> 00:02:22,748 ☎ちゃんと食べてんの? コンビニばっかりじゃない? 36 00:02:22,748 --> 00:02:26,048 うん ちゃんと食べて… イッタ 37 00:02:29,088 --> 00:02:31,690 体調管理も しっかりしなさいよ 38 00:02:31,690 --> 00:02:33,759 うん 分かってるよ 39 00:02:33,759 --> 00:02:36,362 メイも もう28歳か~ 40 00:02:36,362 --> 00:02:39,031 お母さん その年で あなたを生んだのよね 41 00:02:39,031 --> 00:02:41,031 あれ? 42 00:02:43,869 --> 00:02:46,705 何で? 優秀社員賞 43 00:02:46,705 --> 00:02:49,375 今年も とれるといいわね~ 44 00:02:49,375 --> 00:02:52,044 でも メイは やればできる子だから 45 00:02:52,044 --> 00:02:54,444 期待してるわよ 46 00:02:55,381 --> 00:02:58,717 あれ? イヤリングがない 47 00:02:58,717 --> 00:03:02,721 ええ~ 一番気に入ってる イヤリングなのに 48 00:03:02,721 --> 00:03:05,391 あれ? どこ? 49 00:03:05,391 --> 00:03:08,060 ああ~ 違うか 50 00:03:08,060 --> 00:03:10,729 イタッ… 51 00:03:10,729 --> 00:03:14,429 う~ん… あっちか? あっちか? あっちか? 52 00:03:16,068 --> 00:03:18,070 そう 結婚 53 00:03:18,070 --> 00:03:20,139 そろそろ考えないと 54 00:03:20,139 --> 00:03:23,909 でも メイは まだまだ仕事 頑張んないといけないから 55 00:03:23,909 --> 00:03:25,911 まだ ないか? 56 00:03:25,911 --> 00:03:29,415 ああ~ そうだね じゃあ 会社行くから切るね 57 00:03:29,415 --> 00:03:33,018 あっ 今度の金曜日 朝6時半に そっち行くから 58 00:03:33,018 --> 00:03:35,018 はいはい 行ってきま~す 59 00:03:36,688 --> 00:03:38,690 よいしょ 60 00:03:38,690 --> 00:03:40,692 イヤリング どこ~ 61 00:03:40,692 --> 00:03:43,492 あっ イッタ… 62 00:03:48,367 --> 00:03:52,367 <毎年恒例 誕生日の朝の電話> 63 00:03:54,373 --> 00:03:58,377 <言いたいことだけ一方的に言う 母の おめでとう電話に> 64 00:03:58,377 --> 00:04:01,380 <今年 初めて> 65 00:04:01,380 --> 00:04:04,880 <結婚 というワードが加わった> 66 00:04:20,232 --> 00:04:22,232 チッ… 67 00:04:23,735 --> 00:04:27,739 「一片の悔いもない人生を 過ごしましょう」 68 00:04:27,739 --> 00:04:29,739 何だ それ 69 00:04:35,347 --> 00:04:40,347 <私は現在 とある製薬会社でMRをしている> 70 00:04:42,354 --> 00:04:47,025 71 00:04:47,025 --> 00:04:49,025 <医薬情報担当者のことで> 72 00:04:50,028 --> 00:04:52,728 <いわば 製薬会社の営業担当> 73 00:04:56,368 --> 00:05:00,372 74 00:05:00,372 --> 00:05:04,372 <この車を使って 営業先をまわっていく> 75 00:05:08,380 --> 00:05:12,384 <医療機関に対して 実際に薬を販売するのは> 76 00:05:12,384 --> 00:05:15,053 <卸さんと呼ばれる 卸業者の役割> 77 00:05:15,053 --> 00:05:18,056 おはようございます (駒木坂)あっ こっち こっち 78 00:05:18,056 --> 00:05:20,058 <私達 MRは毎朝> 79 00:05:20,058 --> 00:05:23,061 <まず 卸さんと情報交換をする> 80 00:05:23,061 --> 00:05:26,064 ここだけの話ね サエグサ中央医院は 81 00:05:26,064 --> 00:05:28,066 鳳来製薬と迷ってる うん 82 00:05:28,066 --> 00:05:31,403 丸山先生ですよね もっとプッシュしときます 83 00:05:31,403 --> 00:05:33,403 うん あっ 内緒ね 84 00:05:34,339 --> 00:05:37,676 僕は 相原ちゃんのところに 頑張ってほしいからさ 85 00:05:37,676 --> 00:05:39,745 ありがとうございます いやいや 86 00:05:39,745 --> 00:05:43,015 あっ そうだ 今日はね チョコなんだよ 87 00:05:43,015 --> 00:05:45,415 <卸さんの おじさん率は高い> 88 00:05:47,019 --> 00:05:49,688 <朝イチで最新情報を仕入れ> 89 00:05:49,688 --> 00:05:51,988 <営業所に戻って作戦を練る> 90 00:05:53,191 --> 00:05:55,260 おはようございます おはようございます 91 00:05:55,260 --> 00:05:57,560 おはようございま~す 92 00:05:59,264 --> 00:06:02,701 おはようございます (松平)はい おはよう 93 00:06:02,701 --> 00:06:06,705 <明日から新しい支店長が 赴任してくることになり> 94 00:06:06,705 --> 00:06:09,708 <大規模なチーム再編が行われた> 95 00:06:09,708 --> 00:06:12,711 俺達のチームが 担当している北横浜エリアは 96 00:06:12,711 --> 00:06:15,711 ここ3カ月で 納入実績が7パー落ちてる 97 00:06:18,050 --> 00:06:21,053 (松平)個人で 実績が上がってるのは相原だけだ 98 00:06:21,053 --> 00:06:23,055 (天馬)相原さん すごっ 99 00:06:23,055 --> 00:06:25,390 (堀江)さすが 昨年度優秀社員賞ですね 100 00:06:25,390 --> 00:06:28,393 でも まだ 自分の目標値に達してないので 101 00:06:28,393 --> 00:06:31,063 さらに上を目指して頑張ります (松平)うん 102 00:06:31,063 --> 00:06:33,231 (薫)大丈夫? そんな しょっちゃって 103 00:06:33,231 --> 00:06:36,668 私のキャパは まだ余裕ある マジか 104 00:06:36,668 --> 00:06:40,005 納入実績の減少には 複数の要因が考えられるが 105 00:06:40,005 --> 00:06:42,674 中でも アーノルド製薬のオリビンが 106 00:06:42,674 --> 00:06:44,676 シェアを伸ばしてることが大きい 107 00:06:44,676 --> 00:06:46,678 アーノルドは 本社からハイスペックなエースを 108 00:06:46,678 --> 00:06:48,680 横浜に呼んだらしいですね 109 00:06:48,680 --> 00:06:50,682 イケメンということですか? 110 00:06:50,682 --> 00:06:53,018 それは知らんが 渋谷地区で 111 00:06:53,018 --> 00:06:55,354 オリビンのシェアを 50パーまで押し上げた 112 00:06:55,354 --> 00:06:57,356 相当な やり手だと俺も聞いてる 113 00:06:57,356 --> 00:06:59,358 (薫)なるほど やはりイケメン 114 00:06:59,358 --> 00:07:01,360 ここは早めに つぶしておきましょう 115 00:07:01,360 --> 00:07:04,696 相原 威勢がいいな 116 00:07:04,696 --> 00:07:08,033 私 こう見えて負けず嫌いなんです 117 00:07:08,033 --> 00:07:10,433 (天馬)見たまんまです 先輩 118 00:07:12,371 --> 00:07:15,707 <そして 午後は医療機関まわり> 119 00:07:15,707 --> 00:07:18,710 <多忙な医師を効率的に つかまえるには> 120 00:07:18,710 --> 00:07:20,712 <昼休みが狙い目> 121 00:07:20,712 --> 00:07:23,382 <面会できるのは 5分から10分> 122 00:07:23,382 --> 00:07:25,450 <与えられた この短い時間で勝負をかける> 123 00:07:25,450 --> 00:07:29,054 ごめん オペが入っちゃったんだよ では こちらのパンフレットと資料を 124 00:07:29,054 --> 00:07:31,056 デスクの上に 置かせていただきま… 125 00:07:31,056 --> 00:07:33,225 あっ… あっ すいません! 126 00:07:33,225 --> 00:07:35,994 ごめんなさい… すいません 大丈夫です大丈夫です 127 00:07:35,994 --> 00:07:39,394 ありがとうございます すいません ありがとうございます 128 00:07:48,006 --> 00:07:50,006 (バイブレーター着信) 129 00:07:52,678 --> 00:07:55,178 やっば… 忘れてた 130 00:07:56,682 --> 00:07:58,684 いらっしゃいませ 131 00:07:58,684 --> 00:08:00,684 あっ メイ こっち こっち! 132 00:08:09,027 --> 00:08:11,863 ♬~ 133 00:08:11,863 --> 00:08:14,366 メイ お誕生日おめでとう!➡ 134 00:08:14,366 --> 00:08:16,966 28歳へ ようこそ~ 135 00:08:18,036 --> 00:08:20,436 (拍手) 136 00:08:24,042 --> 00:08:26,042 イエイ わあ~ 137 00:08:27,045 --> 00:08:29,047 ≪おめでとう 138 00:08:29,047 --> 00:08:31,049 おめでとう 139 00:08:31,049 --> 00:08:33,485 何 あの二人 薫の友達? 140 00:08:33,485 --> 00:08:35,487 (薫)私も知らない 今日が初めまして 141 00:08:35,487 --> 00:08:37,489 はっ どういうこと? 142 00:08:37,489 --> 00:08:39,491 これで会ってみた 何? 143 00:08:39,491 --> 00:08:41,560 マッチングアプリ えっ 144 00:08:41,560 --> 00:08:43,562 これって出会い系でしょ 145 00:08:43,562 --> 00:08:46,331 えっ あんた まだ 出会い系とか言ってんの? 146 00:08:46,331 --> 00:08:49,000 マッチングアプリは もっと健全っていうか 147 00:08:49,000 --> 00:08:51,670 お互い時間がない中 効率的な出会いができる 148 00:08:51,670 --> 00:08:55,340 社会人にとっては 安心かつ革新的なツールなの 149 00:08:55,340 --> 00:08:58,677 はあ… まあ なんか よく分かんないけど 150 00:08:58,677 --> 00:09:01,680 で 何で 二人いるの? 151 00:09:01,680 --> 00:09:04,683 私のスマホで メイのアカウント作ったの 152 00:09:04,683 --> 00:09:07,683 で ちょっと代わりに マッチングしてみた 153 00:09:09,020 --> 00:09:11,690 (薫)これ すごくない? 盛れてるでしょ? 154 00:09:11,690 --> 00:09:15,694 いや 原形ないし… って そういう問題じゃなくて消して 155 00:09:15,694 --> 00:09:17,696 えっ? だって メイも 156 00:09:17,696 --> 00:09:20,365 結婚したいなって気持ちは あるでしょ? 157 00:09:20,365 --> 00:09:23,034 いや まあ 将来的にはね それ 158 00:09:23,034 --> 00:09:25,370 できれば30までに とか思うじゃん 159 00:09:25,370 --> 00:09:29,441 まあ いい出会いがあればね でも まだ20代だよ 160 00:09:29,441 --> 00:09:32,377 いやいや もう28だよ 161 00:09:32,377 --> 00:09:35,380 卓球の愛ちゃんなんて 28歳の年で結婚して 162 00:09:35,380 --> 00:09:38,550 子供産んで しかも旦那さん イケメンで国際結婚だからね 163 00:09:38,550 --> 00:09:40,552 いや それとこれと 比べられても 164 00:09:40,552 --> 00:09:44,156 29になってから慌てても 遅いんだから 165 00:09:44,156 --> 00:09:47,159 ちゃんと計画的に 婚活やってかないと 166 00:09:47,159 --> 00:09:49,828 30で結婚なんて夢のまた夢 167 00:09:49,828 --> 00:09:53,331 毎日 病院行って薬の話して 帰って 寝て 168 00:09:53,331 --> 00:09:55,333 病院行って 帰って 寝て 病院 寝て 病院… 169 00:09:55,333 --> 00:09:58,336 そんな呪いの呪文みたいに 唱えないでよ 170 00:09:58,336 --> 00:10:00,672 で ちなみにさ 171 00:10:00,672 --> 00:10:03,672 うん 私とマッチしたの どっち? 172 00:10:06,678 --> 00:10:08,678 左 173 00:10:09,748 --> 00:10:12,848 ない うん 急な仕事っつって帰ろう 174 00:10:14,019 --> 00:10:16,021 (バイブレーター着信) 175 00:10:16,021 --> 00:10:18,523 (薫)うん ホントに仕事だ 176 00:10:18,523 --> 00:10:20,523 (足音) 177 00:10:48,386 --> 00:10:50,388 これ 何に使うんだ? 178 00:10:50,388 --> 00:10:53,892 (かりん)はい 白キクラゲと エンツァイの疲労回復炒め 179 00:10:53,892 --> 00:10:56,895 おお~ 新しい支店長さん来るんですよね 180 00:10:56,895 --> 00:10:59,965 他のチームの人達も その話題ばっかりです 181 00:10:59,965 --> 00:11:02,968 支店長って 明日 着任ですよね? 182 00:11:02,968 --> 00:11:04,970 何で 今日… 183 00:11:04,970 --> 00:11:07,973 さあ そこまで突っ込んでは 聞いてないな 184 00:11:07,973 --> 00:11:10,408 (古藤)お待たせしました~➡ 185 00:11:10,408 --> 00:11:13,745 皆さん 初めまして~ 186 00:11:13,745 --> 00:11:16,248 あっ… 古藤深雪です 187 00:11:16,248 --> 00:11:18,250 よろしくお願いします 188 00:11:18,250 --> 00:11:20,919 よろしくお願いします こちらへ どうぞどうぞ 189 00:11:20,919 --> 00:11:22,921 (古藤)ううん 190 00:11:22,921 --> 00:11:25,924 相原メイです よろしくお願いします 191 00:11:25,924 --> 00:11:28,760 あなたが相原さんね 192 00:11:28,760 --> 00:11:32,931 早速ですが 28歳のお誕生日 193 00:11:32,931 --> 00:11:35,700 おめでとうございま~す 194 00:11:35,700 --> 00:11:37,702 (松平)せ~の 195 00:11:37,702 --> 00:11:41,706 ♬~ハッピーバースデートゥーユー ハッピーバースデートゥーユー 196 00:11:41,706 --> 00:11:44,042 ええ~ あっ… ありがとうございます 197 00:11:44,042 --> 00:11:46,378 ♬~ハッピーバースデー ディア 相原さん 198 00:11:46,378 --> 00:11:48,380 ありがとうございます 199 00:11:48,380 --> 00:11:51,716 相原 おめでとう ええっ いいんですか? わあ~ 200 00:11:51,716 --> 00:11:55,720 お店からです えっ ありがとうございます 201 00:11:55,720 --> 00:11:59,557 うわ~ ♬~ハッピーバースデートゥーユー 202 00:11:59,557 --> 00:12:02,627 おお~ すごい ありがとうございます すいません 203 00:12:02,627 --> 00:12:04,896 相原 204 00:12:04,896 --> 00:12:08,733 古藤支店長 ありがとうございます 皆さんも ありがとうございます 205 00:12:08,733 --> 00:12:10,733 では いきま~す 206 00:12:18,743 --> 00:12:21,079 フウッ 相原 おめでとう 207 00:12:21,079 --> 00:12:23,479 おめでとう! 208 00:12:28,153 --> 00:12:30,922 (天馬)これ 支店長の手作りなんですか? 209 00:12:30,922 --> 00:12:32,857 うん ありがとう 210 00:12:32,857 --> 00:12:35,360 昨日ね 皆さんのキャリアシート見てたら 211 00:12:35,360 --> 00:12:39,197 相原さん 今日 お誕生日だって 気づいて思い立ってしまったの 212 00:12:39,197 --> 00:12:42,701 自由参加って言ってたのに みんな集まってくれるなんて 213 00:12:42,701 --> 00:12:44,769 さすが相原さん 人望あるのね 214 00:12:44,769 --> 00:12:47,205 いえいえ (堀江)誕生日会って分かってたら 215 00:12:47,205 --> 00:12:49,274 来ないっすよ 特に松平さん 216 00:12:49,274 --> 00:12:51,276 俺は来るだろ 松平さん 来ないですよ 217 00:12:51,276 --> 00:12:53,278 おい あと天馬 218 00:12:53,278 --> 00:12:55,280 私 行きます 薫ちゃんだけだね 219 00:12:55,280 --> 00:12:59,718 最近は 年頃の女性社員の 誕生会とか微妙ですからね 220 00:12:59,718 --> 00:13:02,721 でも いいチームで安心しました はい 221 00:13:02,721 --> 00:13:07,726 皆さん せっかくチーム全員集合したので 222 00:13:07,726 --> 00:13:10,729 明日の朝のミーティングは キャンセルして 223 00:13:10,729 --> 00:13:13,929 ここで 大事なことをお伝えしますね 224 00:13:16,067 --> 00:13:19,738 私は まだ横浜に来たばかりで 不慣れなことも多いので 225 00:13:19,738 --> 00:13:23,742 チームリーダーの松平さんには 副支店長として➡ 226 00:13:23,742 --> 00:13:26,745 私の補佐を お願いすることにしました 227 00:13:26,745 --> 00:13:29,748 よろしくお願いします 副支店長! 228 00:13:29,748 --> 00:13:31,683 ありがとう ありがとう 229 00:13:31,683 --> 00:13:34,019 まあ 俺のことは ちょっと置いといて どうぞ 230 00:13:34,019 --> 00:13:37,689 はい そこでね 松平さんにも相談したんだけど 231 00:13:37,689 --> 00:13:40,692 北横浜エリアのチームリーダーを 232 00:13:40,692 --> 00:13:43,692 新しい人に お願いしようと思ってるの 233 00:13:45,697 --> 00:13:48,033 どうかな? 相原さん 234 00:13:48,033 --> 00:13:50,535 ≪えっ? えっ? 235 00:13:50,535 --> 00:13:53,038 私ですか? 236 00:13:53,038 --> 00:13:56,708 あっ いいんじゃないですか? 相原さんが一番仕事できるんだし 237 00:13:56,708 --> 00:13:59,377 ねえ 堀江さん お… おう➡ 238 00:13:59,377 --> 00:14:03,214 なんたって 優秀社員賞とってるしな 239 00:14:03,214 --> 00:14:06,551 (馬場)相原チームリーダー そういう時代です 240 00:14:06,551 --> 00:14:09,751 (堀江)おっ 急にしゃべる 241 00:14:16,628 --> 00:14:19,631 (古藤)今後 皆さんの担当エリアは 242 00:14:19,631 --> 00:14:22,067 天保山製薬全社の中でも 243 00:14:22,067 --> 00:14:24,069 最重要エリアになります➡ 244 00:14:24,069 --> 00:14:26,738 総合病院の開業だけでなく 245 00:14:26,738 --> 00:14:29,407 大学病院の設置も 予定されています 246 00:14:29,407 --> 00:14:32,177 今ここで 何年も続く 247 00:14:32,177 --> 00:14:35,013 負けられない戦いが 始まっています 248 00:14:35,013 --> 00:14:37,015 本能寺の変ですね 249 00:14:37,015 --> 00:14:39,684 バカ それじゃ負けちゃうだろ 言うならば 250 00:14:39,684 --> 00:14:41,686 天下分け目の関ヶ原 251 00:14:41,686 --> 00:14:44,022 いらない そういう戦国たとえ 手も つまんないから 252 00:14:44,022 --> 00:14:47,422 はい お願いできるかな? 相原さん 253 00:14:53,698 --> 00:14:56,367 はい やらせていただきます 254 00:14:56,367 --> 00:14:58,367 (古藤)ありがとう! 255 00:14:59,370 --> 00:15:02,373 困ったら もう 何でも相談に乗るし 256 00:15:02,373 --> 00:15:04,709 ねっ おじさん達も 相談に乗ってあげて 257 00:15:04,709 --> 00:15:07,045 (馬場)承知いたしました (松平)承知しました 258 00:15:07,045 --> 00:15:10,115 じゃあ カンパーイ! お願いします 259 00:15:10,115 --> 00:15:12,884 よろしくお願いしま~す よろしくお願いします 260 00:15:12,884 --> 00:15:15,220 ああ~ どうしよう 261 00:15:15,220 --> 00:15:18,289 受けちゃったよ チームリーダー 262 00:15:18,289 --> 00:15:20,291 初出世? 263 00:15:20,291 --> 00:15:22,293 出世しちゃったよ~ 264 00:15:22,293 --> 00:15:25,063 ≪あっ リーダー来た ≪ごめん ごめん ごめん 265 00:15:25,063 --> 00:15:27,463 遅い遅い 何してたの? 遅くなった ごめん 266 00:15:32,237 --> 00:15:35,837 そもそも そんな時間あんの? 私 267 00:15:37,842 --> 00:15:42,342 結婚とか ますます 後回しになっちゃうでしょ 268 00:15:43,348 --> 00:15:46,017 そもそも彼氏もいないけど 269 00:15:46,017 --> 00:15:49,354 そんな余裕ないよねえ 270 00:15:49,354 --> 00:15:52,654 28歳になるって こんなに忙しいの? 271 00:15:56,027 --> 00:15:59,527 あれ? 消し忘れてる 272 00:16:03,101 --> 00:16:05,301 えっ? 273 00:16:08,373 --> 00:16:10,375 えっ? 274 00:16:10,375 --> 00:16:12,375 何で!? 275 00:16:29,060 --> 00:16:31,663 えっ 嘘… 276 00:16:31,663 --> 00:16:33,663 誰かいるの? 277 00:16:48,012 --> 00:16:50,014 嫌~っ! 278 00:16:50,014 --> 00:16:52,016 何 何 何 何!? 279 00:16:52,016 --> 00:16:54,352 (ナギサ)いや あの 私は… 嫌~っ! 280 00:16:54,352 --> 00:16:57,422 いや… 違います あの 私は… ああ~ やめて 来ないで お願い! 281 00:16:57,422 --> 00:16:59,857 いや あの その 私はですね… やめてください お願いします! 282 00:16:59,857 --> 00:17:03,695 これ以上 近づいたら ぶん殴るから ああ~っ! 283 00:17:03,695 --> 00:17:06,197 ああっ! いや だから あの… 284 00:17:06,197 --> 00:17:08,199 うわっ (唯)あっ お姉ちゃん おかえり 285 00:17:08,199 --> 00:17:10,201 お誕生日おめでとう 286 00:17:10,201 --> 00:17:12,704 唯… 何で いるの!? 287 00:17:12,704 --> 00:17:17,775 紹介するね こちらは私が勤める NTSクリーンハウスのスタッフで➡ 288 00:17:17,775 --> 00:17:19,777 家政夫の鴫野ナギサさん 289 00:17:19,777 --> 00:17:23,214 鴫野ナギサです 初めまして 290 00:17:23,214 --> 00:17:25,550 (唯)こちらが 姉のメイです 291 00:17:25,550 --> 00:17:28,052 えっ 何 どういうこと!? 292 00:17:28,052 --> 00:17:30,388 シギ? ナギ? 家政夫!? 293 00:17:30,388 --> 00:17:34,388 (唯)そう 家政夫さん いや 家政夫なんか頼んでないし 294 00:17:35,326 --> 00:17:37,996 ていうか これ… 触らないでください 295 00:17:37,996 --> 00:17:39,998 あっ これは失礼いたしました 296 00:17:39,998 --> 00:17:42,500 この間 お姉ちゃんに 何回電話かけても 297 00:17:42,500 --> 00:17:44,569 出なかったことあったでしょ 298 00:17:44,569 --> 00:17:47,005 ああ 家に携帯忘れたとき? 299 00:17:47,005 --> 00:17:49,674 もしかして倒れてるんじゃないか と思って来てみたら 300 00:17:49,674 --> 00:17:52,674 この部屋の汚さに衝撃を受けたの 301 00:17:54,012 --> 00:17:56,014 家じゅう ダンボールであふれてるし 302 00:17:56,014 --> 00:17:58,016 開封する暇がなかったの! 303 00:17:58,016 --> 00:18:00,351 ベッドの上は 洋服の山になってるし 304 00:18:00,351 --> 00:18:02,353 服を畳む時間がなかったの! 305 00:18:02,353 --> 00:18:05,690 お風呂の電球は切れてるし だから 時間がなかったの! 306 00:18:05,690 --> 00:18:09,694 別に 人に迷惑かけてるわけじゃ ないんだから ほっといてよ 307 00:18:09,694 --> 00:18:13,194 お母さんが知ったら ショック受けるよ 308 00:18:15,033 --> 00:18:17,035 分かってるよ 309 00:18:17,035 --> 00:18:20,038 どうせ料理も 全然してないんでしょ 310 00:18:20,038 --> 00:18:23,374 こんな生活続けたら いつか絶対倒れると思って 311 00:18:23,374 --> 00:18:26,711 無理を言って ナギサさんに 来てもらうことにしたの 312 00:18:26,711 --> 00:18:30,381 まあ 私から お姉ちゃんへの誕プレです 313 00:18:30,381 --> 00:18:32,550 それは どうもありがとう… 314 00:18:32,550 --> 00:18:34,552 勝手に… 315 00:18:34,552 --> 00:18:36,554 そうでもしないと 変わらないでしょ 316 00:18:36,554 --> 00:18:38,554 でも… 317 00:18:40,992 --> 00:18:44,662 とにかく 試しに使ってみてよ うちの家事代行サービス 318 00:18:44,662 --> 00:18:47,332 家事は アウトソーシングの時代だよ 319 00:18:47,332 --> 00:18:50,401 夕食も 予算 1日800円で作ってくれるし 320 00:18:50,401 --> 00:18:53,404 洗濯も掃除もしてくれるんだよ 321 00:18:53,404 --> 00:18:57,408 どんなに すさまじい状態の お部屋もピカピカにいたします 322 00:18:57,408 --> 00:19:00,845 いや… でも ちょっと抵抗あるっていうか 323 00:19:00,845 --> 00:19:03,848 ほら 色々と 見られたくないものだってあるし 324 00:19:03,848 --> 00:19:06,684 下着とか そこは彼だってプロなんだから 325 00:19:06,684 --> 00:19:08,686 全然 気にしないよ 326 00:19:08,686 --> 00:19:11,022 そこは どうか ご安心くださいませ 327 00:19:11,022 --> 00:19:13,024 私が気にするの 328 00:19:13,024 --> 00:19:16,094 そんなに私のことが心配なら 唯が家事を手伝ってよ 329 00:19:16,094 --> 00:19:19,030 嫌だよ 私だって時間ないんだから 330 00:19:19,030 --> 00:19:22,533 (バイブレーター着信) 331 00:19:22,533 --> 00:19:26,371 もしもし? あっ モモ? まだ寝てなかったの? 332 00:19:26,371 --> 00:19:29,440 今 メイ姉ちゃんのところに 来てるよ~ 333 00:19:29,440 --> 00:19:31,376 (モモ)メイちゃん 334 00:19:31,376 --> 00:19:33,378 うわ 大きくなってる~ 335 00:19:33,378 --> 00:19:36,278 パパと寝ててね じゃあね~ 336 00:19:37,982 --> 00:19:40,382 じゃ そういうことで 337 00:19:41,986 --> 00:19:44,322 ナギサさん あとは よろしくお願いします 338 00:19:44,322 --> 00:19:46,324 はい 339 00:19:46,324 --> 00:19:48,659 いやいや ちょっ ちょっ ちょっ ちょっ… 340 00:19:48,659 --> 00:19:50,661 何 何 何? 341 00:19:50,661 --> 00:19:52,663 あの おじさん どうすんの? 342 00:19:52,663 --> 00:19:54,665 おじさんも ちゃんと持って帰ってよ 343 00:19:54,665 --> 00:19:57,668 あのさ おじさん おじさんって 失礼だから 344 00:19:57,668 --> 00:19:59,670 でも どう見ても おじさんじゃん 345 00:19:59,670 --> 00:20:02,006 ナギサさんは うちのレジェンド家政夫だから 346 00:20:02,006 --> 00:20:04,008 はあ? レジェンド? 人気がありすぎて 347 00:20:04,008 --> 00:20:06,077 新規の予約は もう取れないのよ 348 00:20:06,077 --> 00:20:08,577 えっ あの おじさんが? 349 00:20:09,680 --> 00:20:12,183 そういうの お姉ちゃん好きでしょ 350 00:20:12,183 --> 00:20:15,520 とりあえず トライアルで特別に 今日から4日間契約したから 351 00:20:15,520 --> 00:20:17,522 自分の目で確かめてみて 352 00:20:17,522 --> 00:20:21,592 今日は月曜日だから 木曜日まで 20時から22時ね 353 00:20:21,592 --> 00:20:24,195 えっ ちょっ… 唯 私 社割がきくし 354 00:20:24,195 --> 00:20:27,695 もう お金は払ってあるから じゃ お誕生日おめでとう 355 00:20:30,701 --> 00:20:32,701 もう… 356 00:22:51,876 --> 00:22:54,378 あの それはいいです そのままで 357 00:22:54,378 --> 00:22:56,978 あっ… あっ これは失礼しました 358 00:23:05,723 --> 00:23:07,725 あの… あの… 359 00:23:07,725 --> 00:23:10,025 あっ… どうぞ 360 00:23:12,063 --> 00:23:14,131 本日の作業報告ですが 361 00:23:14,131 --> 00:23:17,735 まずは お部屋の状態を 一通り確認させていただき 362 00:23:17,735 --> 00:23:20,738 テーブルや棚の目立つホコリを 取らせていただきました 363 00:23:20,738 --> 00:23:22,740 黒っ それから 364 00:23:22,740 --> 00:23:24,742 おためになっていた洗濯物を 365 00:23:24,742 --> 00:23:27,244 セーターやブラウスなどを 素材ごとに分けて 366 00:23:27,244 --> 00:23:29,313 お洗濯させていただきました 367 00:23:29,313 --> 00:23:31,315 えっ あの それって下着は? 368 00:23:31,315 --> 00:23:33,417 そちらも形崩れしないよう ネットに入れて 369 00:23:33,417 --> 00:23:36,687 分けてお洗濯いたしました ええ~ 370 00:23:36,687 --> 00:23:40,358 明日から本格的な作業に 入らせていただきますが 371 00:23:40,358 --> 00:23:43,694 何か重点的に やってほしいところ 気になるところなど 372 00:23:43,694 --> 00:23:45,696 ご希望はございますか? 373 00:23:45,696 --> 00:23:48,699 あの そもそも これは 妹が勝手に決めたことですので 374 00:23:48,699 --> 00:23:51,369 唯さんには いつも職場で お世話になっております 375 00:23:51,369 --> 00:23:53,704 いや 私は本当に大丈夫なので 376 00:23:53,704 --> 00:23:56,374 ご遠慮なさらないでくださいね 377 00:23:56,374 --> 00:24:00,378 では まず明日 基本コースから 始めさせていただいて 378 00:24:00,378 --> 00:24:02,713 いや そういうことじゃなくて… 379 00:24:02,713 --> 00:24:06,413 頼みづらいことも 何なりと お申し付けください 380 00:24:16,394 --> 00:24:19,063 それでは そろそろ お時間ですので 381 00:24:19,063 --> 00:24:21,565 この辺で失礼いたします 382 00:24:21,565 --> 00:24:23,567 あっ あの… 383 00:24:23,567 --> 00:24:25,567 あの あの ちょっと! 384 00:24:26,637 --> 00:24:30,641 あっ 本日 宅配で 本が届いておりました 385 00:24:30,641 --> 00:24:32,641 あっ はい 386 00:24:34,011 --> 00:24:36,080 では おやすみなさいませ 387 00:24:36,080 --> 00:24:38,380 おやすみなさい… あっ いや 388 00:24:40,351 --> 00:24:42,651 あの もう結構ですので 389 00:24:44,021 --> 00:24:46,023 はぁ… 390 00:24:46,023 --> 00:24:48,423 何 この誕生日 391 00:24:58,369 --> 00:25:00,969 あっ これ 読んどかなきゃ 392 00:25:11,048 --> 00:25:13,384 「わが生涯に」 393 00:25:13,384 --> 00:25:16,384 「一片の悔いなし!!」 394 00:25:20,224 --> 00:25:22,724 何 この おじさん 395 00:25:24,729 --> 00:25:29,066 <悔いのない人生とは 一体> 396 00:25:29,066 --> 00:25:31,766 <どんな人生なんだろう> 397 00:25:53,257 --> 00:25:55,693 (古藤)おはようございま~す 398 00:25:55,693 --> 00:25:57,762 家政夫だなんだいう以前に おはよう 399 00:25:57,762 --> 00:26:00,765 知らない おじさんが 家にいることが… 400 00:26:00,765 --> 00:26:04,034 それに洗濯物だって 冷静に考えて 401 00:26:04,034 --> 00:26:08,873 おじさんが女性の下着触るとか もう 絶対無理~ うう~っ 402 00:26:08,873 --> 00:26:11,876 お~い リーダー ああ~ あっ 403 00:26:11,876 --> 00:26:15,379 はい はい… あっ 古藤支店長 おはようございます 404 00:26:15,379 --> 00:26:17,448 昨日は ありがとうございました 405 00:26:17,448 --> 00:26:21,452 朝から う~んってして 何か悩み事でもあるの? 406 00:26:21,452 --> 00:26:23,721 チームリーダーの件? 407 00:26:23,721 --> 00:26:27,725 いえ 大丈夫です 責任ある仕事なので 頑張ります 408 00:26:27,725 --> 00:26:31,395 だったらいいけど あんまり一人で抱え込まないでね 409 00:26:31,395 --> 00:26:33,695 チームなんだから 上も下も… 410 00:26:35,332 --> 00:26:38,169 周りの おじさんも うまく使って 411 00:26:38,169 --> 00:26:40,169 おじさん… 412 00:26:42,173 --> 00:26:44,175 はい 413 00:26:44,175 --> 00:26:46,243 はい リーダー初日ね 414 00:26:46,243 --> 00:26:49,013 はい これから 肥後すこやかクリニックです 415 00:26:49,013 --> 00:26:51,682 あそこは最近 若先生に代替わりしたので 416 00:26:51,682 --> 00:26:54,982 必ず決めてきます よろしくね 417 00:27:06,697 --> 00:27:08,697 よし 418 00:27:13,704 --> 00:27:17,541 (肥後)あっ 読んでくれました? 「北斗の拳」 ハマったでしょ? 419 00:27:17,541 --> 00:27:20,377 はい 読み始めたら止まらなくて 420 00:27:20,377 --> 00:27:23,047 僕はね 医者じゃなかったら 421 00:27:23,047 --> 00:27:25,049 トキになりたかったんですよ 422 00:27:25,049 --> 00:27:28,719 トキ いいですよね ああいう優しい人 好きです 423 00:27:28,719 --> 00:27:32,890 先生が医学の道に進まれた 気持ちが よく分かります 424 00:27:32,890 --> 00:27:37,161 相原さんは 芯が強そうだし 425 00:27:37,161 --> 00:27:39,230 リンっぽいかな 426 00:27:39,230 --> 00:27:42,499 いやいやいや そんな 恐れ多いです 427 00:27:42,499 --> 00:27:46,337 あっ すみません 脱線しました 新薬の話でしたよね 428 00:27:46,337 --> 00:27:48,339 はい 429 00:27:48,339 --> 00:27:52,009 こちら 海外で使用されてる データをまとめた論文なんですが 430 00:27:52,009 --> 00:27:54,011 ああ… 431 00:27:54,011 --> 00:27:56,711 やっぱり 効果出てますね 432 00:27:57,681 --> 00:28:00,684 肥後先生 かなりいい感触でした 433 00:28:00,684 --> 00:28:03,354 これから戻って 卸さんに連絡します 434 00:28:03,354 --> 00:28:06,357 ☎(松平)おっ よくやったな さすがリーダー 435 00:28:06,357 --> 00:28:10,694 先生の気持ちが変わらないうちに 今日中に決定をいただきます 436 00:28:10,694 --> 00:28:12,694 よし 437 00:30:31,735 --> 00:30:33,737 失礼します 438 00:30:33,737 --> 00:30:35,739 どうぞ 先生 439 00:30:35,739 --> 00:30:38,409 今朝は ありがとうございました 440 00:30:38,409 --> 00:30:41,245 早速なんですが 卸さんに確認したところ 441 00:30:41,245 --> 00:30:43,747 肥後先生がよろしければ すぐにでも手配すると 442 00:30:43,747 --> 00:30:46,750 おっしゃってくださいましたが… ああ~ あの 443 00:30:46,750 --> 00:30:49,750 はい う~ん… 444 00:30:50,754 --> 00:30:55,092 <あれ? なんか朝と反応が全然違う> 445 00:30:55,092 --> 00:30:59,596 あっ 何か ご不明な点とかありましたか? 446 00:30:59,596 --> 00:31:02,266 いえ そういうことじゃないんですが 447 00:31:02,266 --> 00:31:05,102 もう少し お時間いただいても よろしいですか? 448 00:31:05,102 --> 00:31:08,102 ああ もちろんです はい 449 00:31:10,441 --> 00:31:12,776 <えっ> 450 00:31:12,776 --> 00:31:15,446 《中でも アーノルド製薬のオリビンが➡》 451 00:31:15,446 --> 00:31:18,446 《シェアを伸ばしてることが 大きい》 452 00:31:19,450 --> 00:31:21,750 あっ すみません 453 00:31:24,121 --> 00:31:27,191 他社さんとも迷われますよね 454 00:31:27,191 --> 00:31:30,127 いや まあ… 455 00:31:30,127 --> 00:31:32,729 <まずいぞ この展開> 456 00:31:32,729 --> 00:31:35,729 <アーノルド どんな手を使った?> 457 00:31:40,070 --> 00:31:42,072 えっ? 458 00:31:42,072 --> 00:31:44,074 (エンジンがかからない) 459 00:31:44,074 --> 00:31:46,743 バッテリー上がった? 460 00:31:46,743 --> 00:31:49,413 ええ~ 何で こんなときに 461 00:31:49,413 --> 00:31:52,013 次のアポまで時間ないのに 462 00:31:57,754 --> 00:31:59,823 (田所)どうかされましたか? 463 00:31:59,823 --> 00:32:02,759 なんか エンジンがかからないみたいで 464 00:32:02,759 --> 00:32:05,429 ああ~ バッテリーですかね 465 00:32:05,429 --> 00:32:08,432 たぶん そうだと思うんですけど 466 00:32:08,432 --> 00:32:10,732 ちょっと待っててください 467 00:32:16,440 --> 00:32:18,442 かけてみてください 468 00:32:18,442 --> 00:32:20,444 はい 469 00:32:20,444 --> 00:32:22,444 (エンジンがかかる) 470 00:32:23,780 --> 00:32:25,780 かかりましたね 471 00:32:29,119 --> 00:32:32,055 よかったです ありがとうございました 472 00:32:32,055 --> 00:32:35,058 いえ 動いてよかったです 473 00:32:35,058 --> 00:32:38,061 お体 お大事になさってください 474 00:32:38,061 --> 00:32:41,732 あっ 私は患者さんじゃなくて 仕事で来たんです 475 00:32:41,732 --> 00:32:43,734 そうなんですか? はい 476 00:32:43,734 --> 00:32:46,403 私もです えっ? 477 00:32:46,403 --> 00:32:49,403 もしかして 同業かもしれませんね 478 00:32:50,741 --> 00:32:52,743 製薬会社さんですか? 479 00:32:52,743 --> 00:32:55,245 あっ… 480 00:32:55,245 --> 00:32:57,545 ご挨拶 遅れました 481 00:32:58,582 --> 00:33:00,584 田所と申します 482 00:33:00,584 --> 00:33:02,586 初めまして 相原メイです 483 00:33:02,586 --> 00:33:04,586 頂戴します 頂戴します 484 00:33:05,589 --> 00:33:08,091 <出た アーノルド> 485 00:33:08,091 --> 00:33:10,761 田所さんも MRなんですね 486 00:33:10,761 --> 00:33:12,763 ええ 最近 異動して 487 00:33:12,763 --> 00:33:15,098 このエリア担当に なったばかりなんです 488 00:33:15,098 --> 00:33:17,434 《アーノルドは本社から ハイスペックなエースを》 489 00:33:17,434 --> 00:33:20,103 《横浜に呼んだらしいですね》 490 00:33:20,103 --> 00:33:22,105 <こいつか…> 491 00:33:22,105 --> 00:33:25,175 まだ勝手がよく分からなくて バタバタしてます 492 00:33:25,175 --> 00:33:28,779 これも ご縁なので よかったら また情報交換しましょう 493 00:33:28,779 --> 00:33:31,949 相… 原さん ええ もちろんです 494 00:33:31,949 --> 00:33:34,349 では 失礼します 495 00:33:38,388 --> 00:33:40,888 アーノルド… 496 00:33:43,727 --> 00:33:47,064 まずは アーノルドのオリビンと 497 00:33:47,064 --> 00:33:50,464 うちのアギサルの違いを 明確にして… 498 00:33:57,407 --> 00:33:59,407 えっ? 499 00:34:00,410 --> 00:34:02,410 えっ!? 500 00:34:06,416 --> 00:34:09,086 そうだ… 501 00:34:09,086 --> 00:34:11,486 うちだった 502 00:34:18,762 --> 00:34:21,762 あっ しかも電球 替えてある 503 00:34:23,100 --> 00:34:27,100 ああ~ 気持ちいい~ 504 00:34:28,105 --> 00:34:30,105 ふわふわ~ 505 00:34:34,278 --> 00:34:37,047 うわっ お帰りなさいませ メイさん 506 00:34:37,047 --> 00:34:39,383 あの… どうやって入ったんですか? 507 00:34:39,383 --> 00:34:42,983 ああ 唯様から 鍵をお預かりしております 508 00:34:48,392 --> 00:34:50,394 うわあ~ すごい! 509 00:34:50,394 --> 00:34:53,730 ちゃんとフローリング見えてる! 510 00:34:53,730 --> 00:34:57,567 本日の献立は ふわふわ鶏だんごの大根そば鍋 511 00:34:57,567 --> 00:35:00,404 五目炊き込みごはん まるごとトマトのサラダと… 512 00:35:00,404 --> 00:35:03,073 あの ちょっ… ちょっと待ってください 513 00:35:03,073 --> 00:35:07,744 すいません 昨日ちゃんと お断りしたと思ってたんですけど 514 00:35:07,744 --> 00:35:10,414 えっ お断り… ですか? 515 00:35:10,414 --> 00:35:13,414 はい 家に帰ってきて 知らない おじ… 516 00:35:16,420 --> 00:35:18,755 人が家にいるっていうのが 517 00:35:18,755 --> 00:35:21,425 やっぱり落ち着かないっていうか 518 00:35:21,425 --> 00:35:24,428 それに これは 妹が勝手に決めたことですので 519 00:35:24,428 --> 00:35:26,430 なるほど 520 00:35:26,430 --> 00:35:28,730 解約できますか? 521 00:35:29,933 --> 00:35:32,369 大変申し訳ございませんが 522 00:35:32,369 --> 00:35:35,372 すでに代金を いただいておりまして 523 00:35:35,372 --> 00:35:38,375 解約される場合は 契約者である唯様の同意が 524 00:35:38,375 --> 00:35:40,377 必要になってまいります 525 00:35:40,377 --> 00:35:43,046 妹には 私から伝えておきますので 526 00:35:43,046 --> 00:35:45,446 (おなかが鳴る) 527 00:39:14,307 --> 00:39:16,307 いただきます 528 00:39:49,042 --> 00:39:52,045 お口に 合いましたでしょうか? 529 00:39:52,045 --> 00:39:54,381 あっ はい 530 00:39:54,381 --> 00:39:56,981 おいしいです すごく 531 00:39:58,051 --> 00:40:00,451 ありがとうございます 532 00:40:09,396 --> 00:40:12,732 <なんか視線を感じる> 533 00:40:12,732 --> 00:40:15,032 <見られてる?> 534 00:40:18,405 --> 00:40:20,405 <見てる!> 535 00:40:22,742 --> 00:40:25,412 あの 今日は もう大丈夫ですから 536 00:40:25,412 --> 00:40:28,415 帰ってもらっても大丈夫ですよ 537 00:40:28,415 --> 00:40:31,418 ですが 召し上がるのを 見届けるまでが 538 00:40:31,418 --> 00:40:34,087 契約となっておりまして どんな契約よ 539 00:40:34,087 --> 00:40:38,091 ちゃんと食べますから 見てなくても大丈夫ですよ 540 00:40:38,091 --> 00:40:41,428 では 片づけを始めてますが 541 00:40:41,428 --> 00:40:44,428 ごゆっくりと お召し上がりください 542 00:40:53,440 --> 00:40:55,442 ごちそうさまでした 543 00:40:55,442 --> 00:40:57,442 あっ はい 544 00:41:03,116 --> 00:41:05,452 あの お仕事中すいません 545 00:41:05,452 --> 00:41:07,454 一つ聞いてもいいですか? 546 00:41:07,454 --> 00:41:09,456 あっ どうぞ 547 00:41:09,456 --> 00:41:11,458 これだけ家事ができる 男性だったら 548 00:41:11,458 --> 00:41:14,461 他のお仕事だって いくらでも できそうなのに 549 00:41:14,461 --> 00:41:17,797 その… あっ すいません 550 00:41:17,797 --> 00:41:21,301 どうして家政夫の仕事 選ばれたんですか? 551 00:41:21,301 --> 00:41:25,101 なんていうか 家事って つまらなくないのかなって 552 00:41:29,142 --> 00:41:32,542 私にとって 家事は仕事です 553 00:41:34,080 --> 00:41:37,584 こうやって 誰かの お役に立てているのであれば 554 00:41:37,584 --> 00:41:39,584 仕事は楽しいです 555 00:41:41,588 --> 00:41:44,657 つまらないとは思ってないですよ 556 00:41:44,657 --> 00:41:46,659 すいません 557 00:41:46,659 --> 00:41:48,659 いえ 558 00:41:49,662 --> 00:41:51,664 私は 小さい頃 559 00:41:51,664 --> 00:41:54,434 お母さんに なりたかったんです 560 00:41:54,434 --> 00:41:57,771 えっ お母さんですか? 561 00:41:57,771 --> 00:41:59,771 はい 562 00:42:08,615 --> 00:42:11,117 いや 何でもありません 563 00:42:11,117 --> 00:42:14,187 奥が深そうなところに 踏み込んでしまったなと 564 00:42:14,187 --> 00:42:17,190 ああ こちらも出すぎたまねを 565 00:42:17,190 --> 00:42:19,192 いえ 566 00:42:19,192 --> 00:42:21,795 じゃあ 仕事に戻ります 567 00:42:21,795 --> 00:42:23,795 はい 568 00:42:31,738 --> 00:42:35,075 <「お母さん」 という言葉> 569 00:42:35,075 --> 00:42:37,410 <私にとっては> 570 00:42:37,410 --> 00:42:40,210 <呪いの呪文の一つだ> 571 00:42:48,421 --> 00:42:51,091 本日の作業は 以上となります 572 00:42:51,091 --> 00:42:53,093 あっ はい 573 00:42:53,093 --> 00:42:55,095 本日の作業報告ですが 574 00:42:55,095 --> 00:42:59,099 浴室のカビと水アカを取り 切れていた電球を替え 575 00:42:59,099 --> 00:43:02,435 お手洗いを重点的に お掃除いたしました 576 00:43:02,435 --> 00:43:06,439 また リビングとキッチンは 物を一度どけて 577 00:43:06,439 --> 00:43:08,775 拭き掃除を中心に行いました 578 00:43:08,775 --> 00:43:11,778 今日だけで そんなにですか? 2時間で? 579 00:43:11,778 --> 00:43:14,781 ええ その際 どこにしまえばいいか 580 00:43:14,781 --> 00:43:17,117 判断ができなかったものは 581 00:43:17,117 --> 00:43:21,788 あちらと こちらの ダンボールにまとめてあります 582 00:43:21,788 --> 00:43:23,790 それと 583 00:43:23,790 --> 00:43:26,126 はい 584 00:43:26,126 --> 00:43:29,796 なぜか 同じテレビのリモコンが 585 00:43:29,796 --> 00:43:32,096 5個 出てまいりました 586 00:43:33,566 --> 00:43:36,402 ああ… あっ それは 587 00:43:36,402 --> 00:43:38,404 見当たらなくて 588 00:43:38,404 --> 00:43:42,475 捜すのも ちょっと大変かな~ って思ったりして 買い足して… 589 00:43:42,475 --> 00:43:45,078 ええ~ 何だ 全部あったんだ 590 00:43:45,078 --> 00:43:49,415 物は 定位置を決めてあげると よいかと思います 591 00:43:49,415 --> 00:43:51,417 では 今後 リモコンは 592 00:43:51,417 --> 00:43:53,419 この位置に 593 00:43:53,419 --> 00:43:57,019 残りは この引き出しに しまっておきますね 594 00:43:59,425 --> 00:44:03,425 明日 お出かけ前に 冷蔵庫をご覧ください 595 00:44:05,098 --> 00:44:08,098 それでは そろそろ お時間ですので 失礼いたします 596 00:44:20,446 --> 00:44:22,446 わあ… 597 00:44:26,452 --> 00:44:29,122 うわ~ 598 00:44:29,122 --> 00:44:31,822 ベッド最高~ 599 00:44:38,064 --> 00:44:41,134 なに おじさん受け入れてんだ 私 600 00:44:41,134 --> 00:44:44,334 こんなことしてる場合じゃない 601 00:47:25,064 --> 00:47:27,734 あっ 皆さん 紹介するね 602 00:47:27,734 --> 00:47:30,236 新入社員の瀬川君 603 00:47:30,236 --> 00:47:32,672 (瀬川)おはようございます 本社から来ました 604 00:47:32,672 --> 00:47:35,341 研修中の瀬川遙人です よろしくお願いします 605 00:47:35,341 --> 00:47:37,343 (松平)今日から現場研修で➡ 606 00:47:37,343 --> 00:47:39,412 MRの基礎を 学んでもらうことになってる 607 00:47:39,412 --> 00:47:43,015 へえ~ 本社ってことは 大阪から来たんだ~ 608 00:47:43,015 --> 00:47:45,017 フレッシュ~ 609 00:47:45,017 --> 00:47:47,019 はい おととい引っ越してきました 610 00:47:47,019 --> 00:47:49,021 誰が教育係やるんだよ そりゃ堀江さんでしょ 611 00:47:49,021 --> 00:47:51,023 何でだ お前らのほうが 世代近いべ 612 00:47:51,023 --> 00:47:53,025 堀江さんぐらいが ちょうどいいんですよ 613 00:47:53,025 --> 00:47:55,027 おい そこ 堀江 天馬 614 00:47:55,027 --> 00:47:57,029 しっ はい 615 00:47:57,029 --> 00:48:00,700 あっ 彼の教育係を お願いしたいんだけど 616 00:48:00,700 --> 00:48:02,702 相原さん 617 00:48:02,702 --> 00:48:04,704 えっ 私ですか? 618 00:48:04,704 --> 00:48:08,541 あなたには リーダーとして後輩を 育てることも学んでほしいの 619 00:48:08,541 --> 00:48:11,043 皆さんもフォローよろしくね 620 00:48:11,043 --> 00:48:14,043 あなたならできる 期待してるわね 621 00:48:18,718 --> 00:48:21,387 まあ 馬場さんは無口だけど 622 00:48:21,387 --> 00:48:23,890 状況は すごく ちゃんと見てる人だし 623 00:48:23,890 --> 00:48:27,393 薫はMRじゃないんだけど 循環器系のスペシャリストだから 624 00:48:27,393 --> 00:48:31,397 専門的なことで 何か分からないことがあれば… 625 00:48:31,397 --> 00:48:33,566 ちゃんと聞いてる? 626 00:48:33,566 --> 00:48:35,866 あっ メモです 627 00:48:37,003 --> 00:48:39,071 <なんか また一つ> 628 00:48:39,071 --> 00:48:41,674 <背負うものが増えました> 629 00:48:41,674 --> 00:48:43,676 (駒木坂)これで えがわって読むの? 630 00:48:43,676 --> 00:48:47,013 瀬川遙人です ああ 声がちっちゃいなあ 631 00:48:47,013 --> 00:48:51,017 なんか覇気がないよな 最近の男子は 632 00:48:51,017 --> 00:48:54,687 ああ でも アーノルドの田所君? 633 00:48:54,687 --> 00:48:56,689 うん 昨日 朝イチでさ 634 00:48:56,689 --> 00:49:00,359 肥後すこやかクリニックのことについて 聞きに来てたんだけど 635 00:49:00,359 --> 00:49:03,429 彼は いいねえ 爽やかでさ 636 00:49:03,429 --> 00:49:05,431 やっぱり… 637 00:49:05,431 --> 00:49:08,434 でも 私が先に決めてくるので すぐに ご連絡いたします 638 00:49:08,434 --> 00:49:12,371 分かった うん で 彼さ 639 00:49:12,371 --> 00:49:14,373 おいおいおい おい 640 00:49:14,373 --> 00:49:18,044 君の先輩とさ 俺が 仕事の話してるんだからさ 641 00:49:18,044 --> 00:49:20,546 スマホ見るの やめようか うん? あっ これは… 642 00:49:20,546 --> 00:49:23,216 大変申し訳ございません まったく 643 00:49:23,216 --> 00:49:25,216 今日 チョコなしだよ ホントに 644 00:49:29,222 --> 00:49:31,224 どうした? 瀬川 645 00:49:31,224 --> 00:49:33,159 向いてないんですかね 646 00:49:33,159 --> 00:49:35,161 えっ? 647 00:49:35,161 --> 00:49:37,163 俺… 648 00:49:37,163 --> 00:49:40,166 この仕事 向いてないのかなって 649 00:49:40,166 --> 00:49:43,236 はあ? まだ何もしてないじゃない 650 00:49:43,236 --> 00:49:45,238 うん… 651 00:49:45,238 --> 00:49:47,838 やる気は あるんですけどね 652 00:49:54,013 --> 00:49:58,017 はぁ… 新人の面倒 見てる場合じゃないんだけどな 653 00:49:58,017 --> 00:50:01,417 (薫)チームリーダーも 引き受けちゃったもんね 654 00:50:02,688 --> 00:50:05,024 うまっ えっ? 655 00:50:05,024 --> 00:50:07,693 えっ 何で お弁当!? 656 00:50:07,693 --> 00:50:11,364 いつものゼリーじゃなくて? しかも メイが野菜!? 657 00:50:11,364 --> 00:50:14,033 いや あの これは… 658 00:50:14,033 --> 00:50:17,537 《明日 お出かけ前に 冷蔵庫をご覧ください》 659 00:50:17,537 --> 00:50:20,206 勝手に用意されてたっていうか 660 00:50:20,206 --> 00:50:22,208 えっ 誰に? 661 00:50:22,208 --> 00:50:25,545 もしかして 料理男子? 彼氏とかできた? 662 00:50:25,545 --> 00:50:27,613 いやいやいや そうじゃない できてない 663 00:50:27,613 --> 00:50:30,616 えっ 本当? 私に隠したりしてない? 664 00:50:30,616 --> 00:50:33,553 だから違うってば その お… 665 00:50:33,553 --> 00:50:36,253 《お母さんになりたかったんです》 666 00:50:37,390 --> 00:50:39,390 お母さん? 667 00:50:40,393 --> 00:50:43,229 な~んだ お母さんか 668 00:50:43,229 --> 00:50:47,066 今の生活続けてたら いつか倒れるからって 669 00:50:47,066 --> 00:50:50,136 確かに MRは体が資本っていうもんね 670 00:50:50,136 --> 00:50:52,405 特に あんたは働きすぎだし 671 00:50:52,405 --> 00:50:54,405 まあね 672 00:50:56,742 --> 00:50:58,744 うん? 673 00:50:58,744 --> 00:51:01,744 今日 お肌のツヤよくない? 674 00:51:02,748 --> 00:51:07,420 ああ… 昨日 久しぶりに ベッドで熟睡したからかも 675 00:51:07,420 --> 00:51:09,755 (薫)えっ それまで どこで寝てたの? 676 00:51:09,755 --> 00:51:13,593 ソファー それは絶対ダメだよ 677 00:51:13,593 --> 00:51:15,661 そんなに変わる? 678 00:51:15,661 --> 00:51:18,161 うん ツルッツルだよ 679 00:51:19,265 --> 00:51:21,334 (澤田)天保山製薬さん どうぞ 680 00:51:21,334 --> 00:51:24,770 はい ちょっと ここは 私一人で 行くから待っててくれる? 681 00:51:24,770 --> 00:51:26,772 あっ 俺も行きます 邪魔なの 682 00:51:26,772 --> 00:51:28,772 ステイ 683 00:51:31,444 --> 00:51:33,379 あっ こんにちは 684 00:51:33,379 --> 00:51:35,379 昨日は どうも 685 00:51:36,382 --> 00:51:38,382 こんにちは 686 00:51:41,387 --> 00:51:45,687 それって アーノルドさんを 採用されるってことですか? 687 00:51:46,726 --> 00:51:50,396 うん 一回 あちらを試してみようかなと➡ 688 00:51:50,396 --> 00:51:52,996 院長には明日 伝えるつもりです 689 00:51:57,069 --> 00:52:00,406 でしたら 明日 院長先生に お伝えする前に 690 00:52:00,406 --> 00:52:03,743 もう一度だけチャンスを いただけないでしょうか 691 00:52:03,743 --> 00:52:06,078 いや でも… お願いします 692 00:52:06,078 --> 00:52:09,749 改めて アギサルの特徴について プレゼンさせてください 693 00:52:09,749 --> 00:52:13,252 肥後先生に納得していただける 資料を揃えてまいりますので 694 00:52:13,252 --> 00:52:15,588 お願いします 695 00:52:15,588 --> 00:52:17,788 お願いします! 696 00:52:23,429 --> 00:52:26,098 これから会社に戻るんですか? 697 00:52:26,098 --> 00:52:30,770 MRって 月に残業って どれぐらいするんですか? 698 00:52:30,770 --> 00:52:34,707 あっ アーノルド製薬の 田所さんって いい人ですね 699 00:52:34,707 --> 00:52:37,407 はあ? さっき話したんです 700 00:52:38,377 --> 00:52:40,379 《新入社員なんですか?》 701 00:52:40,379 --> 00:52:42,448 《はい 今 研修中で》 702 00:52:42,448 --> 00:52:45,451 《ああ 僕も このエリアに 来たばっかりなんです》 703 00:52:45,451 --> 00:52:48,220 《じゃあ 僕ら 新人同士ですね》 704 00:52:48,220 --> 00:52:50,222 《このエリアでは そうだね》 705 00:52:50,222 --> 00:52:53,059 《何か分からないことがあったら 何でも聞いて》 706 00:52:53,059 --> 00:52:56,759 《あっ 企業の情報漏えいは できないけど》 707 00:52:57,730 --> 00:53:00,066 で? 新人同士 708 00:53:00,066 --> 00:53:02,766 何かシンパシーを感じました 709 00:53:03,903 --> 00:53:06,003 ホント黙って 710 00:53:07,973 --> 00:53:12,373 (チャイム) 711 00:53:15,581 --> 00:53:17,781 (鍵が開く) 712 00:53:20,086 --> 00:53:22,086 失礼いたします 713 00:53:26,425 --> 00:53:28,725 それでは 作業を開始します 714 00:54:07,633 --> 00:54:09,633 あっ あった 715 00:54:12,638 --> 00:54:14,907 これ な… あっ あった 716 00:54:14,907 --> 00:54:18,978 アギサルの用量で効果の持続性に 違いってありました? 717 00:54:18,978 --> 00:54:22,378 あっ すいません もう少し お話伺ってもいいですか? 718 00:54:44,937 --> 00:54:47,540 《(美登里)優秀社員賞➡》 719 00:54:47,540 --> 00:54:50,209 《今年も とれるといいわね~》 720 00:54:50,209 --> 00:54:53,045 《でも メイは やればできる子だから》 721 00:54:53,045 --> 00:54:55,445 《あなたならできる 期待してるわね》 722 00:55:36,689 --> 00:55:39,024 ≪申し訳ございません➡ 723 00:55:39,024 --> 00:55:42,094 申し訳ございません はい 724 00:55:42,094 --> 00:55:44,096 まもなく閉店のお時間です 725 00:55:44,096 --> 00:55:46,296 分かりました 726 00:56:05,551 --> 00:56:07,751 ただいま 727 00:56:21,400 --> 00:56:23,903 「お仕事 お疲れ様です」 728 00:56:23,903 --> 00:56:27,573 「今晩の献立は 煮込みれんこんハンバーグ」 729 00:56:27,573 --> 00:56:30,409 「キャベツと粒マスタードの サラダ」 730 00:56:30,409 --> 00:56:33,012 「なすのみそ汁 ごはんです」 731 00:56:33,012 --> 00:56:37,016 「ハンバーグ みそ汁は 温め直してお召し上がりください」 732 00:56:37,016 --> 00:56:41,353 「また 本日は 衣類の整理をいたしました」 733 00:56:41,353 --> 00:56:43,856 「その際 ポケットの中から」 734 00:56:43,856 --> 00:56:46,926 「合計10本のリップクリームが 出てまいりましたので」 735 00:56:46,926 --> 00:56:49,326 「ご確認くださいませ」 736 00:57:08,714 --> 00:57:11,550 はぁ… よし 737 00:57:11,550 --> 00:57:13,750 これで いける 738 00:57:32,004 --> 00:57:34,006 唯さん 739 00:57:34,006 --> 00:57:36,008 あっ ナギサさん 740 00:57:36,008 --> 00:57:39,008 ちょっと お時間よろしいでしょうか 741 00:57:40,679 --> 00:57:43,682 正直 家政夫を入れることが 742 00:57:43,682 --> 00:57:47,686 今のメイさんの生活に プラスになっているのか 743 00:57:47,686 --> 00:57:49,688 分かりません 744 00:57:49,688 --> 00:57:52,024 そりゃ なってますよ 745 00:57:52,024 --> 00:57:54,693 あんな荒れた部屋で 暮らしてたんですから 746 00:57:54,693 --> 00:57:58,197 人の手が入らないと お姉ちゃん 自然死しそうなんで 747 00:57:58,197 --> 00:58:01,397 ああ… それについては同感です 748 00:58:02,267 --> 00:58:08,040 ですが 昨日は 私がいる時間に お帰りになりませんでした 749 00:58:08,040 --> 00:58:12,378 私を避けているのか どうなのか 750 00:58:12,378 --> 00:58:15,047 ハウスキーパーが雇用主に 751 00:58:15,047 --> 00:58:19,385 ストレスを感じさせている としたら本末転倒なので 752 00:58:19,385 --> 00:58:21,887 もし そうであれば 753 00:58:21,887 --> 00:58:25,187 やめたほうがいいのではないかと 754 00:58:26,392 --> 00:58:30,392 やっぱり ナギサさんに お願いしてよかった 755 00:58:36,001 --> 00:58:40,005 お姉ちゃんは 母の期待を 一身に背負ってるんです 756 00:58:40,005 --> 00:58:42,341 お母様の? ええ 757 00:58:42,341 --> 00:58:44,641 私の代わりに 758 00:58:46,345 --> 00:58:48,680 うちの母は 結婚して 759 00:58:48,680 --> 00:58:51,517 私達が生まれて 専業主婦になったから 760 00:58:51,517 --> 00:58:56,021 働き続けるっていう夢を 叶えられなかったんです➡ 761 00:58:56,021 --> 00:58:58,690 だから 私達姉妹には➡ 762 00:58:58,690 --> 00:59:02,694 しっかり外で仕事をしなさいって 言い続けていたんです➡ 763 00:59:02,694 --> 00:59:06,365 自分のように家庭だけには なってほしくないって➡ 764 00:59:06,365 --> 00:59:09,701 女性もバリバリ仕事で活躍して 765 00:59:09,701 --> 00:59:12,001 両立できなきゃダメだって 766 00:59:14,373 --> 00:59:18,710 でも 私はデキ婚で 大学を中退しちゃったから➡ 767 00:59:18,710 --> 00:59:21,046 その分の期待が今➡ 768 00:59:21,046 --> 00:59:24,049 全部 お姉ちゃんに いってるんです➡ 769 00:59:24,049 --> 00:59:26,385 で 真面目な お姉ちゃんは 770 00:59:26,385 --> 00:59:29,385 その期待に応えることに必死で 771 00:59:30,456 --> 00:59:34,356 ホント 心配になるくらいに 772 00:59:37,162 --> 00:59:40,999 だって あの部屋 ホント悲惨だったでしょ? 773 00:59:40,999 --> 00:59:43,335 ああ… 確かに 774 00:59:43,335 --> 00:59:45,935 なかなかの荒れ方でした 775 00:59:48,674 --> 00:59:52,344 あと 私が ナギサさんにお願いしたのには 776 00:59:52,344 --> 00:59:54,644 もう一つ 理由があって 777 01:00:06,358 --> 01:00:09,361 (澤田)天保山製薬さん どうぞ 778 01:00:09,361 --> 01:00:11,361 はい 779 01:00:16,201 --> 01:00:19,271 こちらの資料をもとに 改めてアギサルの特徴について 780 01:00:19,271 --> 01:00:21,273 説明させていただきます 781 01:00:21,273 --> 01:00:24,710 あの すいません はい 782 01:00:24,710 --> 01:00:28,046 相原さん 時間がないので 結論から言います 783 01:00:28,046 --> 01:00:32,384 今回は アーノルド製薬さんを 使ってみることにしました➡ 784 01:00:32,384 --> 01:00:36,388 丁寧に説明してくださったのに すみません 785 01:00:36,388 --> 01:00:38,457 あの 待ってください 786 01:00:38,457 --> 01:00:41,460 同じ効能でも 副作用に違いもありますし 787 01:00:41,460 --> 01:00:44,730 症状によってはアギサルのほうが… 相原さん 788 01:00:44,730 --> 01:00:48,066 どちらの薬が優れているとか 劣っているとか 789 01:00:48,066 --> 01:00:51,069 そこに決定的な差はないと 判断しました➡ 790 01:00:51,069 --> 01:00:54,072 相原さんは とても熱心に 対応してくれたので➡ 791 01:00:54,072 --> 01:00:57,075 僕も正直に お伝えしようと思います 792 01:00:57,075 --> 01:01:00,579 アーノルド製薬さんは 他社との比較ではなくて 793 01:01:00,579 --> 01:01:03,248 僕のクリニックに通う 患者さんには 794 01:01:03,248 --> 01:01:06,318 どんな薬が合うかっていうのを 一番に考えてくれたんです➡ 795 01:01:06,318 --> 01:01:08,754 うちは オフィス街にありますから➡ 796 01:01:08,754 --> 01:01:10,822 お勤めの方が 多くいらっしゃいます➡ 797 01:01:10,822 --> 01:01:13,759 それも営業職で 急に お客様と接することの多い➡ 798 01:01:13,759 --> 01:01:15,761 患者さんが大多数です➡ 799 01:01:15,761 --> 01:01:19,765 つまり即効性の高い お薬が喜ばれるんですね➡ 800 01:01:19,765 --> 01:01:23,101 うちの患者さんのことを アーノルド製薬さんは➡ 801 01:01:23,101 --> 01:01:26,501 ちゃんと見てくれてるんだなと 思ったんです 802 01:01:29,107 --> 01:01:31,109 それが決め手です 803 01:01:31,109 --> 01:01:35,509 相原さんには申し訳ないですが 今回は ごめんなさい 804 01:01:55,067 --> 01:01:57,069 一人で会社戻って 805 01:01:57,069 --> 01:01:59,469 今日 私 早く上がるから 806 01:02:09,748 --> 01:02:14,253 《(美登里)もっと上を目指しなさい 男の子なんかには負けない》 807 01:02:14,253 --> 01:02:16,755 《仕事ができる女性になるの》 808 01:02:16,755 --> 01:02:20,055 《お母さんなんて くだらないこと 二度と言わないで》 809 01:02:21,426 --> 01:02:23,762 《お母さん》 810 01:02:23,762 --> 01:02:26,431 《行かないで…》 811 01:02:26,431 --> 01:02:28,731 《行かないで…》 812 01:02:34,039 --> 01:02:36,541 《大丈夫よ》 813 01:02:36,541 --> 01:02:39,211 《メイは やればできる子だから》 814 01:02:39,211 --> 01:02:41,211 《ねえ~》 815 01:03:00,065 --> 01:03:04,065 (チャイム) 816 01:03:18,083 --> 01:03:20,783 いらっしゃったんですか? 817 01:03:22,754 --> 01:03:25,757 そんなところで寝たら 風邪をひきますよ 818 01:03:25,757 --> 01:03:29,457 今日は お帰りが早かったんですね 819 01:03:34,700 --> 01:03:37,000 お水 お持ちします 820 01:03:44,376 --> 01:03:46,712 私 負けたんです 821 01:03:46,712 --> 01:03:48,714 えっ? 822 01:03:48,714 --> 01:03:51,216 的外れなことやって 823 01:03:51,216 --> 01:03:53,716 頑張った気になって 824 01:03:55,554 --> 01:03:57,754 ホント バカみたいです 825 01:04:03,628 --> 01:04:07,399 私なんか 大した取りえもないし 826 01:04:07,399 --> 01:04:10,399 家のことも ろくにできないし 827 01:04:12,070 --> 01:04:16,070 今の私から仕事取ったら 何にも残らないのに 828 01:04:18,410 --> 01:04:22,710 リーダー任されて 少し いい気になったりして 829 01:04:25,417 --> 01:04:29,417 ホント 何やってんだって感じですよね 830 01:04:36,595 --> 01:04:39,595 そんなことはないと思います 831 01:04:40,599 --> 01:04:44,299 あなたは 立派な努力家です 832 01:04:49,040 --> 01:04:51,376 たった数日で 833 01:04:51,376 --> 01:04:54,045 あなたに何が分かるんですか 834 01:04:54,045 --> 01:04:56,381 分かりましたよ 835 01:04:56,381 --> 01:05:00,681 最初に この部屋を片づけたとき すぐに 836 01:05:06,057 --> 01:05:09,060 他の荷物はグチャグチャなのに 837 01:05:09,060 --> 01:05:11,730 MR関連の本だけは 838 01:05:11,730 --> 01:05:14,730 ちゃんと 手の届く場所にありました 839 01:05:16,401 --> 01:05:19,404 使い込まれたテキストに 840 01:05:19,404 --> 01:05:23,742 薬剤の適応疾患に関する資料 841 01:05:23,742 --> 01:05:27,078 ただでさえ仕事で遅いのに 842 01:05:27,078 --> 01:05:29,414 さらに寝食を惜しんで 843 01:05:29,414 --> 01:05:32,714 勉強なされているんだなと 思いました 844 01:05:34,019 --> 01:05:36,354 メイさん 845 01:05:36,354 --> 01:05:39,354 あなたは本当に頑張っています 846 01:05:52,037 --> 01:05:54,873 いくら頑張っても 847 01:05:54,873 --> 01:05:57,973 結果が出なければ 意味がないんです 848 01:06:02,714 --> 01:06:06,714 仕事ができない私なんて 需要ありません 849 01:06:08,720 --> 01:06:11,723 意味がないなんて 言わないでください 850 01:06:11,723 --> 01:06:15,393 失敗は気づきです さらなる進化の種です 851 01:06:15,393 --> 01:06:19,064 そして その種は きっと いつか実を結ぶ 852 01:06:19,064 --> 01:06:21,564 私は そう信じています 853 01:06:25,403 --> 01:06:27,405 あっ… 854 01:06:27,405 --> 01:06:29,407 私の こんな言葉 855 01:06:29,407 --> 01:06:32,344 励みにはならないと思いますが 856 01:06:32,344 --> 01:06:35,144 陰ながら応援しています 857 01:06:39,351 --> 01:06:42,687 大丈夫ですよ 無理して 励ましてくださらなくても 858 01:06:42,687 --> 01:06:45,190 今日は帰ってください 一人に… 859 01:06:45,190 --> 01:06:47,190 あっ 860 01:06:48,193 --> 01:06:50,262 少し お疲れのようですね 861 01:06:50,262 --> 01:06:53,198 寝室で お休みになられたほうが 862 01:06:53,198 --> 01:06:55,267 大丈夫です いいえ 863 01:06:55,267 --> 01:06:57,267 つかまってください 864 01:07:26,064 --> 01:07:29,964 それでは 帰らせていただきますね 865 01:07:33,238 --> 01:07:35,538 行かないで… 866 01:07:39,010 --> 01:07:41,513 お母さん… 867 01:07:41,513 --> 01:07:43,713 えっ? 868 01:07:46,017 --> 01:07:48,417 行かないで… 869 01:07:58,029 --> 01:08:01,032 わ… 分かりました 870 01:08:01,032 --> 01:08:37,502 ♬~ 871 01:08:37,502 --> 01:08:40,005 うわ~っ! うわ~っ す… すいません! 872 01:08:40,005 --> 01:08:42,007 何で おじさんがいるの!? 手 手!? いや… 873 01:08:42,007 --> 01:08:44,509 あの 申し訳ございません えっ えっ あっ どうしよう… 874 01:08:44,509 --> 01:08:47,178 あっ ゴミ出し いや 違うんですよ うおっ… 875 01:08:47,178 --> 01:08:49,180 <落ち着け メイ 何が起きた!?> 876 01:08:49,180 --> 01:08:51,180 すっごい しびれてます 877 01:08:52,684 --> 01:08:54,686 <えっ 何!?> 878 01:08:54,686 --> 01:08:57,355 <ずっと 手 つないでたの!?> 879 01:08:57,355 --> 01:08:59,424 <あの おじさんと!?> 880 01:08:59,424 --> 01:09:01,924 あっ おじさんの靴… 881 01:09:29,054 --> 01:09:31,454 ええ~!? 882 01:09:34,659 --> 01:09:37,328 <何で あいつがいるの? しかも隣の部屋?> 883 01:09:37,328 --> 01:09:39,330 <はあ!? どういうこと!?> 884 01:09:39,330 --> 01:09:41,332 ひゃっ! 885 01:09:41,332 --> 01:09:43,668 どうかなさいましたか? 886 01:09:43,668 --> 01:09:46,671 いや… 何でもありません 887 01:09:46,671 --> 01:09:49,007 あの これが… 888 01:09:49,007 --> 01:09:51,676 ああ~っ これ 気に入ってたイヤリング 889 01:09:51,676 --> 01:09:55,013 捜してたんです これ どこにあったんですか? 890 01:09:55,013 --> 01:09:57,015 冷凍庫の中にありました 891 01:09:57,015 --> 01:10:00,018 <何で そんなところに…> 892 01:10:00,018 --> 01:10:02,418 ありがとうございました 893 01:10:03,354 --> 01:10:08,693 メイさん 以上で 4日間の トライアルコースは終了です 894 01:10:08,693 --> 01:10:11,529 ご利用 誠にありがとうございました 895 01:10:11,529 --> 01:10:14,365 こちらこそ あの… 896 01:10:14,365 --> 01:10:17,035 (チャイム) 897 01:10:17,035 --> 01:10:20,538 <えっ もしかしてアーノルド?> 898 01:10:20,538 --> 01:10:22,540 メイ? 899 01:10:22,540 --> 01:10:24,609 いるんでしょ? 900 01:10:24,609 --> 01:10:27,045 お母さん! お母様? 901 01:10:27,045 --> 01:10:31,549 <ヤバい 家政夫さんに 来てもらってるとか絶対言えない> 902 01:10:31,549 --> 01:10:34,619 あの ごめんなさい とりあえず隠れてください 903 01:10:34,619 --> 01:10:38,056 は… はい? えっ? 隠れてください 隠れてください! 904 01:10:38,056 --> 01:10:41,392 (美登里)もう いるじゃないのよ 905 01:10:41,392 --> 01:10:44,692 お母さん どうしたの? 73957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.