Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:17,022
- *
2
00:00:17,118 --> 00:00:20,148
- Whoa.
This can't be good.
3
00:00:23,724 --> 00:00:26,694
Kim, come look!
You have to come see this!
4
00:00:26,794 --> 00:00:29,204
- Wow! You have
really dry skin.
5
00:00:29,297 --> 00:00:30,597
You should probably
moisturize.
6
00:00:30,698 --> 00:00:33,528
- No, no, they were black,
from the leaves.
7
00:00:33,634 --> 00:00:34,644
The leaves turned to ashes
8
00:00:34,735 --> 00:00:37,235
when they fell from
the tree and...
9
00:00:37,338 --> 00:00:39,938
disappeared?
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,380
That's weird.
11
00:00:41,475 --> 00:00:43,175
- It's a tree.
Trees lose leaves.
12
00:00:43,277 --> 00:00:44,207
Come on, let's get
back to the room.
13
00:00:44,312 --> 00:00:46,512
You need that
moisturizer stat.
14
00:00:46,614 --> 00:00:47,924
- RUBY: Out with it, book.
15
00:00:48,015 --> 00:00:52,215
How do I get
to the hidden room?
16
00:00:52,320 --> 00:00:54,920
Guys, it seems like
our little pal here
17
00:00:55,022 --> 00:00:56,922
doesn't wanna talk.
18
00:00:57,024 --> 00:01:02,204
I think it's time to make
things...uncomfortable.
19
00:01:02,296 --> 00:01:05,166
Shrink the bubble.
20
00:01:05,266 --> 00:01:07,836
- ETHAN: This is what you get
for causing us trouble...
21
00:01:07,935 --> 00:01:10,135
- EMILY: ...now it's time
to shrink that bubble.
22
00:01:10,204 --> 00:01:12,444
[powers zapping]
23
00:01:12,540 --> 00:01:15,140
- Ready to talk?
24
00:01:15,243 --> 00:01:16,813
How will you protect
your precious Andi
25
00:01:16,910 --> 00:01:21,150
if you get kicked out
of the Academy?
26
00:01:21,249 --> 00:01:25,149
Pop the bubble.
27
00:01:25,253 --> 00:01:27,293
- [bubble pops]
28
00:01:34,362 --> 00:01:36,962
- Wait? What's this?
29
00:01:37,064 --> 00:01:42,204
These aren't even spells--
just names of spells.
30
00:01:42,303 --> 00:01:45,173
A Hidden Discovery Spell.
31
00:01:45,239 --> 00:01:47,009
But where do I get it?
32
00:01:47,175 --> 00:01:49,605
- Ruby, why do you want to
33
00:01:49,710 --> 00:01:52,210
get into that hidden
room so badly anyway?
34
00:01:52,313 --> 00:01:57,053
- Because...there...
35
00:01:57,185 --> 00:02:00,685
there was an ancient Winning
Spell written on the wall.
36
00:02:00,788 --> 00:02:02,918
But just as I was putting
it into my phone,
37
00:02:03,023 --> 00:02:05,263
I got tele-transported out.
38
00:02:05,359 --> 00:02:08,759
If we get it, we could win
every single assignment.
39
00:02:08,862 --> 00:02:10,362
- What if we get caught?
40
00:02:10,464 --> 00:02:13,874
- There's no way
we could get caught.
41
00:02:13,967 --> 00:02:17,097
Look, right underneath
the Winning Spell
42
00:02:17,205 --> 00:02:22,105
was a "We'll Never Get Caught
Doing Anything Bad" Spell.
43
00:02:22,210 --> 00:02:25,950
Tracks covered.
Totally fine.
44
00:02:26,046 --> 00:02:29,576
Let's go.
Hex is coming with us.
45
00:02:29,683 --> 00:02:32,623
- Won't Andi get suspicious
that he's gone?
46
00:02:32,720 --> 00:02:36,660
- We'll just chalk it up to
a great mystery of the Realm.
47
00:02:36,757 --> 00:02:38,927
- Where are we gonna
hide him?
48
00:02:39,026 --> 00:02:43,326
- Some place where he'll
always be close to me.
49
00:02:43,431 --> 00:02:46,131
And he'll never escape.
50
00:02:46,234 --> 00:02:50,804
- * It must be magic
51
00:02:50,904 --> 00:02:52,614
* It's happenin'
52
00:02:52,706 --> 00:02:54,276
* Some crazy things
53
00:02:54,375 --> 00:02:56,275
* I can't do this
without you *
54
00:02:56,377 --> 00:02:58,277
* Just keep your
W.I.T.S. about you *
55
00:02:58,379 --> 00:03:01,649
* It must be magic
56
00:03:01,749 --> 00:03:03,449
* Look what we're
doing here *
57
00:03:03,551 --> 00:03:05,821
* There's something
brewing here *
58
00:03:05,919 --> 00:03:08,959
* It must be magic
59
00:03:09,056 --> 00:03:10,956
* We got that spirit here
60
00:03:11,058 --> 00:03:12,958
* We'll never disappear
61
00:03:13,060 --> 00:03:14,760
* It must be
62
00:03:14,862 --> 00:03:17,772
* It must be magic *
63
00:03:21,068 --> 00:03:22,668
- EMILY: Where do
you want him?
64
00:03:22,770 --> 00:03:26,170
- Ethan, make something
escape-proof.
65
00:03:26,274 --> 00:03:28,084
- Create a perfect
hiding place,
66
00:03:28,175 --> 00:03:31,275
inside this metal suitcase!
[powers zapping]
67
00:03:31,345 --> 00:03:33,275
- Curfew!
68
00:03:33,314 --> 00:03:35,354
- It's Cameron. Hurry!
69
00:03:39,753 --> 00:03:43,623
- [heavy thud]
- ETHAN: Ow!
70
00:03:43,724 --> 00:03:45,064
- [knocking on door]
71
00:03:45,158 --> 00:03:48,028
- CAMERON: Ruby,
are you okay in there?
72
00:03:48,128 --> 00:03:49,298
- Will you two hurry up.
73
00:03:49,330 --> 00:03:51,600
- We're going as fast
as we can.
74
00:03:51,699 --> 00:03:53,329
- [knocking on door]
- RUBY: I'm fine.
75
00:03:53,434 --> 00:03:57,174
- CAMERON: Ruby,
what's going on in there?
76
00:03:57,305 --> 00:03:58,935
Do you need my assistance?
77
00:03:59,039 --> 00:04:01,209
Knock one for yes,
twice for no.
78
00:04:01,309 --> 00:04:03,139
- This needs to end
before I fall.
79
00:04:03,311 --> 00:04:04,311
Now stick this
book to the wall!
80
00:04:04,412 --> 00:04:06,652
[powers zapping]
81
00:04:06,747 --> 00:04:08,317
- CAMERON: Ruby?
- RUBY: Uh...
82
00:04:08,416 --> 00:04:10,176
- CAMERON:
You okay in there?
83
00:04:10,318 --> 00:04:11,318
Ruby?
84
00:04:11,385 --> 00:04:12,815
[knocking urgently]
85
00:04:12,920 --> 00:04:15,720
- I'm fine. The door seems
to be a little stuck.
86
00:04:15,823 --> 00:04:19,533
- Stand back.
I'll get you out.
87
00:04:19,627 --> 00:04:23,227
- [heavy thud]
- CAMERON: [groaning]
88
00:04:23,331 --> 00:04:25,101
It's harder than
I thought.
89
00:04:25,198 --> 00:04:27,998
Okay. Okay, let's go.
[groaning]
90
00:04:28,101 --> 00:04:30,101
It's Ruby we're
talking about.
91
00:04:30,203 --> 00:04:33,743
Oh, okay.
[taking deep breaths]
92
00:04:33,841 --> 00:04:35,581
Don't worry, Ruby.
93
00:04:35,676 --> 00:04:37,606
I'll never let anything
happen to you.
94
00:04:37,711 --> 00:04:39,611
I'll save you!
I'm coming!
95
00:04:39,713 --> 00:04:43,623
- *
96
00:04:43,717 --> 00:04:46,347
- CAMERON: [thuds heavily]
97
00:04:49,657 --> 00:04:52,227
What are you guys
doing in here?
98
00:04:52,360 --> 00:04:56,000
- We were playing
a game of...
99
00:04:56,096 --> 00:04:58,066
of...Do What Ruby Says.
100
00:04:58,165 --> 00:04:59,565
- Can I play it?
101
00:04:59,667 --> 00:05:01,437
- You know,
it's been a long day.
102
00:05:01,535 --> 00:05:03,395
We can play again tomorrow.
- CAMERON: Okay.
103
00:05:03,504 --> 00:05:04,914
- Great work.
104
00:05:05,005 --> 00:05:07,735
Remember, the key to being
a good WIT is listening.
105
00:05:14,615 --> 00:05:16,415
What are you doing?
106
00:05:16,517 --> 00:05:18,387
You're still standing here.
107
00:05:18,486 --> 00:05:21,986
- *
108
00:05:22,089 --> 00:05:26,029
- Ruby says leave?
- Ah...
109
00:05:26,126 --> 00:05:27,396
- [Hex rattling suitcase]
110
00:05:27,495 --> 00:05:30,795
- Ruby says leave!
Ruby says get out now!
111
00:05:36,870 --> 00:05:38,440
- Have you seen
my Spell-O-Vision lens?
112
00:05:38,539 --> 00:05:40,969
It was right here yesterday.
- No.
113
00:05:43,143 --> 00:05:44,583
- This is crazy!
114
00:05:44,678 --> 00:05:46,408
- I'm gonna go check
up on my WITs.
115
00:05:46,480 --> 00:05:48,080
You know, Blockers starts--
116
00:05:48,181 --> 00:05:55,421
- *
117
00:05:55,489 --> 00:05:57,219
- Hey, have you seen Hex?
- Who?
118
00:05:57,324 --> 00:05:58,434
- Never mind.
119
00:05:58,492 --> 00:06:05,272
- *
120
00:06:05,433 --> 00:06:06,933
- KIM & ANDI:
[groaning]
121
00:06:07,034 --> 00:06:09,704
Where could it be?
122
00:06:09,803 --> 00:06:12,043
- Hey, you know what?
He's probably with Jessie.
123
00:06:12,139 --> 00:06:14,439
Yeah, I mean, where
else would he--
124
00:06:14,508 --> 00:06:16,808
Oh, the library.
125
00:06:16,910 --> 00:06:19,080
That little Casanova!
126
00:06:25,553 --> 00:06:27,493
- Hey, Ben, mind if
I join you?
127
00:06:27,588 --> 00:06:29,218
- Sure.
128
00:06:31,525 --> 00:06:35,525
- Listen, I wanted to talk
to you about yesterday.
129
00:06:35,629 --> 00:06:37,099
Things got a little
out of hand
130
00:06:37,197 --> 00:06:39,467
and I'm sorry you got hurt.
131
00:06:39,533 --> 00:06:42,103
- You know, Luke,
that makes me feel better.
132
00:06:42,202 --> 00:06:43,342
Thanks.
133
00:06:43,471 --> 00:06:44,571
- How's the wrist?
134
00:06:44,672 --> 00:06:45,912
- Actually, much better.
135
00:06:46,006 --> 00:06:49,876
Look.
- Wow.
136
00:06:49,977 --> 00:06:51,747
A lot better.
[laughing]
137
00:06:51,845 --> 00:06:53,575
- Sorry.
138
00:06:53,681 --> 00:06:55,081
- It's totally cool.
139
00:06:55,182 --> 00:06:58,252
Listen, I still want
to make this up to you.
140
00:06:58,351 --> 00:07:00,021
Sean, Gracie and I
were wondering if maybe
141
00:07:00,120 --> 00:07:02,620
you'd like to practice
Blockers with us?
142
00:07:02,723 --> 00:07:04,163
- Really?
- Yeah.
143
00:07:04,257 --> 00:07:05,887
And now that your wrist
is feeling better,
144
00:07:05,993 --> 00:07:08,403
we would love to have you.
145
00:07:08,496 --> 00:07:10,856
What do you say?
- Let's do it!
146
00:07:14,001 --> 00:07:16,271
- Hey, Ruby, Cameron says,
147
00:07:16,369 --> 00:07:19,869
"What's the deal
with Ruby Says?"
148
00:07:19,973 --> 00:07:22,043
Ruby says,
"I got my game face on."
149
00:07:22,142 --> 00:07:23,942
"Let's play!"
[snapping fingers]
150
00:07:24,044 --> 00:07:26,054
- [clearing throat]
151
00:07:26,146 --> 00:07:27,976
- Uh, Cameron says "Hi!"
152
00:07:31,552 --> 00:07:34,562
Mmmm...are you okay?
153
00:07:34,655 --> 00:07:36,715
- Just a little stressed.
154
00:07:36,824 --> 00:07:37,994
- Is it Blockers?
155
00:07:38,091 --> 00:07:39,631
'Cause if it is,
I know you'll do great.
156
00:07:39,727 --> 00:07:42,327
- Have you ever spent so much
time looking for something,
157
00:07:42,429 --> 00:07:44,529
you doubt if it
really exists?
158
00:07:44,565 --> 00:07:47,535
- Wow, that's deep.
159
00:07:47,601 --> 00:07:49,001
- I've searched the RealmNet,
160
00:07:49,102 --> 00:07:50,672
read every book
in the library,
161
00:07:50,771 --> 00:07:53,211
scanned the Academy
newspaper archives...
162
00:07:53,306 --> 00:07:54,536
nothing.
163
00:07:54,642 --> 00:07:57,652
- Well, maybe I can help?
164
00:07:57,745 --> 00:07:58,805
- Unless you have a road map
165
00:07:58,912 --> 00:08:01,722
to a Hidden Discovery Spell,
I doubt it.
166
00:08:01,815 --> 00:08:03,975
- Hm, those are very rare.
167
00:08:04,084 --> 00:08:05,654
- Tell me about it.
168
00:08:05,753 --> 00:08:07,193
- In fact, they're so rare,
169
00:08:07,287 --> 00:08:09,087
Agamemnon keeps his
locked in a cabinet.
170
00:08:09,189 --> 00:08:11,359
- Cabinet? What cabinet?
171
00:08:11,458 --> 00:08:12,658
- The one in his office.
172
00:08:12,760 --> 00:08:15,060
- How can he keep a spell
locked in a cabinet?
173
00:08:15,162 --> 00:08:16,302
- The school keeps
them in canisters
174
00:08:16,396 --> 00:08:18,266
because they're very special--
175
00:08:18,365 --> 00:08:20,225
even dangerous--
in the wrong hands.
176
00:08:23,804 --> 00:08:25,614
- JESSIE: [powers zapping]
177
00:08:25,706 --> 00:08:27,906
- Jessie!
- [blocks collapse]
178
00:08:28,008 --> 00:08:29,978
- Try not to do that
during the Blockers Final.
179
00:08:30,077 --> 00:08:31,907
- We have an emergency.
180
00:08:32,012 --> 00:08:33,212
[quietly]
Hex is missing.
181
00:08:33,313 --> 00:08:34,683
- Missing? What do you
mean "missing"?
182
00:08:34,782 --> 00:08:36,322
You're supposed to be
responsible for him.
183
00:08:36,416 --> 00:08:37,886
- I know.
184
00:08:37,985 --> 00:08:39,985
Hex doesn't know
the Academy grounds.
185
00:08:40,087 --> 00:08:41,987
He could be lost
or stuck somewhere.
186
00:08:42,089 --> 00:08:43,589
- The library!
187
00:08:43,691 --> 00:08:45,591
He could be hanging out
with that atlas he likes.
188
00:08:45,626 --> 00:08:46,956
- I already checked.
189
00:08:47,060 --> 00:08:49,300
Those books were
very uncooperative.
190
00:08:49,396 --> 00:08:50,596
- We have to find him.
191
00:08:50,698 --> 00:08:51,868
You're the Guardian.
192
00:08:51,965 --> 00:08:54,195
Come up with a Guardian
game plan thingy.
193
00:08:54,301 --> 00:08:57,101
- Okay, okay, uh...
well, let's split up.
194
00:08:57,204 --> 00:08:59,114
We'll cover more
ground that way.
195
00:08:59,206 --> 00:09:00,666
- Gotcha!
196
00:09:00,774 --> 00:09:10,484
- *
197
00:09:10,618 --> 00:09:12,248
- This is an emergency!
198
00:09:12,352 --> 00:09:14,992
- *
199
00:09:15,088 --> 00:09:17,258
- AGAMEMNON:
Miss Cruz!
200
00:09:17,357 --> 00:09:22,297
May I ask what, pray tell,
you are looking for?
201
00:09:22,395 --> 00:09:26,165
- May I ask, pray tell,
what you're wearing?
202
00:09:26,266 --> 00:09:28,366
- Oh, I was in the midst
of my daily meditation
203
00:09:28,468 --> 00:09:31,498
when I heard of a student
terrorizing the halls.
204
00:09:31,639 --> 00:09:33,509
- Sorry, I had to ask.
I gotta go. Bye!
205
00:09:33,641 --> 00:09:35,511
You look great
in red, by the way.
206
00:09:35,643 --> 00:09:37,043
- Oh?
207
00:09:37,144 --> 00:09:38,714
Thank you.
208
00:09:40,013 --> 00:09:42,653
- [Hex rattling suitcase]
209
00:09:48,922 --> 00:09:51,562
- We've looked everywhere.
210
00:09:51,659 --> 00:09:53,129
- CAMERON ANNOUNCING:
Attention, students!
211
00:09:53,226 --> 00:09:55,056
The Blockers Final Examinations
will begin in 30 minutes.
212
00:09:55,162 --> 00:09:56,662
That's 30 minutes.
213
00:09:56,764 --> 00:09:58,674
Treinta minutos
hasta examenes de Blockers--
214
00:09:58,699 --> 00:10:00,199
- AGAMEMNON: Cameron!
215
00:10:00,300 --> 00:10:01,270
- We have to get ready.
216
00:10:01,368 --> 00:10:03,168
We'll keep looking
for him afterwards.
217
00:10:03,270 --> 00:10:06,440
- Okay. Where's Ben?
218
00:10:10,343 --> 00:10:12,883
- Whoa, what is this?
219
00:10:12,980 --> 00:10:14,450
- My new practice method.
220
00:10:14,547 --> 00:10:16,277
Learning is supposed
to be fun, right?
221
00:10:16,383 --> 00:10:19,423
So, I thought to myself,
practicing should be fun, too.
222
00:10:19,519 --> 00:10:23,759
- My mom says that carnivals
are a breeding ground for germs.
223
00:10:23,857 --> 00:10:25,587
- I promise there are
no germs here.
224
00:10:25,693 --> 00:10:27,703
Just us and tons of fun.
225
00:10:27,795 --> 00:10:29,255
All right, guys,
keep bouncing,
226
00:10:29,362 --> 00:10:31,332
but while you do,
I want you and Ben
227
00:10:31,431 --> 00:10:34,471
to stack these milk bottles
with your magic.
228
00:10:34,567 --> 00:10:36,537
- GRACIE: This is really
gonna be something.
229
00:10:36,636 --> 00:10:39,006
Now build me a pyramid
while I'm jumping!
230
00:10:39,106 --> 00:10:40,506
[powers zapping]
231
00:10:40,607 --> 00:10:42,507
- LUKE: Great first test.
- Sweet!
232
00:10:42,609 --> 00:10:44,639
- Excellent, Gracie.
Your turn, Ben.
233
00:10:44,745 --> 00:10:46,645
- Build these bottles
way up high,
234
00:10:46,747 --> 00:10:48,747
while I jump
into the sky!
235
00:10:48,849 --> 00:10:51,919
[powers zapping]
236
00:10:52,019 --> 00:10:53,519
I did it!
237
00:10:53,620 --> 00:10:55,320
- SEAN: What do I do?
238
00:10:55,422 --> 00:10:57,422
- You get to knock
'em down.
239
00:11:03,230 --> 00:11:05,970
- I think he meant
with your magic.
240
00:11:06,066 --> 00:11:09,236
- It's okay.
Let's try something else.
241
00:11:09,336 --> 00:11:20,206
- *
242
00:11:20,313 --> 00:11:23,023
- I want you to shoot both
balls at the same time.
243
00:11:23,116 --> 00:11:24,146
- Gotcha.
244
00:11:24,251 --> 00:11:29,161
- With your magic.
245
00:11:29,256 --> 00:11:30,956
- SEAN & BEN:
Let's make it a swish
246
00:11:31,058 --> 00:11:32,788
with this basketball wish!
[powers zapping]
247
00:11:32,893 --> 00:11:35,363
- [sirens wailing]
- It worked!
248
00:11:35,462 --> 00:11:36,902
- [powers zapping]
249
00:11:36,997 --> 00:11:38,567
- EMILY: Where have you been?
250
00:11:38,665 --> 00:11:40,865
You're supposed to
be helping us.
251
00:11:40,968 --> 00:11:44,338
- If we pull this off,
you won't need anyone's help.
252
00:11:44,437 --> 00:11:46,437
I know where the Hidden
Discovery Spell is.
253
00:11:46,539 --> 00:11:47,669
- Where?
254
00:11:47,775 --> 00:11:49,335
- The cabinet in
Agamemnon's office.
255
00:11:49,442 --> 00:11:53,682
- Oh, great! That should
be super easy to get to.
256
00:11:53,781 --> 00:11:57,351
- Look, everyone will be so
distracted during Blockers,
257
00:11:57,450 --> 00:11:58,420
it'll give us plenty of time
258
00:11:58,518 --> 00:12:02,218
to get in and out
before anyone notices.
259
00:12:02,322 --> 00:12:05,332
And once I get
my hands on that spell...
260
00:12:05,425 --> 00:12:08,395
no one will be able
to stop us.
261
00:12:13,166 --> 00:12:14,796
- Where could Ben
possibly be?
262
00:12:14,868 --> 00:12:16,598
You know, it's not like him
to disappear like this.
263
00:12:16,703 --> 00:12:18,443
- You've known him
for like a week.
264
00:12:18,538 --> 00:12:20,238
- That's not the point.
265
00:12:20,340 --> 00:12:22,480
Ben!
Where have you been?
266
00:12:22,575 --> 00:12:24,475
- BEN: Having the best
time ever.
267
00:12:24,577 --> 00:12:26,077
Jumpy castle. Cotton candy.
268
00:12:26,179 --> 00:12:27,819
- Don't forget about
shooting hoops.
269
00:12:27,881 --> 00:12:29,321
- Oh, yeah!
270
00:12:29,416 --> 00:12:30,976
- That sounds awesome,
but, um,
271
00:12:31,084 --> 00:12:32,654
I think we should
probably start getting ready.
272
00:12:35,188 --> 00:12:38,028
Dude, you need to back
away from my WIT.
273
00:12:38,125 --> 00:12:38,985
- I was just trying
to help him out
274
00:12:39,092 --> 00:12:40,562
after the whole wrist thing.
275
00:12:40,660 --> 00:12:41,900
- There would have
never been a wrist thing,
276
00:12:41,995 --> 00:12:44,325
if you hadn't caused it.
277
00:12:44,431 --> 00:12:47,601
- AGAMEMNON:
Attention, everyone!
278
00:12:47,700 --> 00:12:52,410
Welcome to the Blockers
Final Examinations.
279
00:12:52,505 --> 00:12:54,975
Each team will have
three minutes
280
00:12:55,075 --> 00:12:56,875
to build a tower of blocks.
281
00:12:56,977 --> 00:12:58,677
The height of the tower
will then be measured
282
00:12:58,846 --> 00:13:02,246
by an independent
panel of judges.
283
00:13:02,349 --> 00:13:08,219
Well, just one judge--me.
[laughing]
284
00:13:08,321 --> 00:13:11,891
The team with
the tallest tower wins.
285
00:13:11,992 --> 00:13:14,292
- STUDENTS: [cheering,
applauding]
286
00:13:14,394 --> 00:13:17,034
- Remember, this is
about teamwork,
287
00:13:17,130 --> 00:13:19,500
listening, and reacting.
288
00:13:19,599 --> 00:13:21,869
As for an added incentive,
289
00:13:21,902 --> 00:13:24,142
the Guardian of
the winning team
290
00:13:24,237 --> 00:13:27,607
will be awarded
one Guardian Tool.
291
00:13:27,707 --> 00:13:29,907
- STUDENTS: [cheering,
applauding]
292
00:13:30,010 --> 00:13:35,180
- Good luck and may
the best team win!
293
00:13:35,282 --> 00:13:38,652
- First up--Ruby,
Emily and Ethan.
294
00:13:38,751 --> 00:13:47,931
- *
295
00:13:48,028 --> 00:13:50,228
- And go!
296
00:13:50,330 --> 00:13:51,730
- It's time to make
this block rise,
297
00:13:51,899 --> 00:13:53,629
right before
our very eyes!
298
00:13:53,733 --> 00:13:56,243
- BOTH: [powers zapping]
299
00:13:56,336 --> 00:13:59,166
- STUDENTS: Ohhh...
300
00:13:59,272 --> 00:14:02,342
[applauding, cheering]
301
00:14:02,442 --> 00:14:04,182
- Rumor has it
Cameron saw you
302
00:14:04,277 --> 00:14:06,507
talking to a bookshelf
in the library.
303
00:14:06,613 --> 00:14:08,453
He thought you cracked
under pressure.
304
00:14:08,548 --> 00:14:12,218
- Pfft! Please.
I was just...
305
00:14:12,319 --> 00:14:17,619
practicing my acceptance speech
for the Guardian Hall of Fame.
306
00:14:17,724 --> 00:14:19,234
- I'd like to thank you
all for being here.
307
00:14:19,326 --> 00:14:23,626
But then again, you have no
choice, because you're books.
308
00:14:23,730 --> 00:14:25,200
- STUDENTS: [gasping]
309
00:14:25,298 --> 00:14:27,568
[applauding, cheering]
- Time!
310
00:14:27,667 --> 00:14:31,837
- *
311
00:14:31,939 --> 00:14:34,039
- [powers zapping]
312
00:14:34,141 --> 00:14:36,641
- [bell rings]
- Seven feet!
313
00:14:36,743 --> 00:14:40,183
- STUDENTS: [cheering,
applauding]
314
00:14:40,280 --> 00:14:42,180
- Next competitors!
315
00:14:42,282 --> 00:14:50,492
- *
316
00:14:50,590 --> 00:14:52,060
- Doing good, Gracienator.
317
00:14:52,159 --> 00:14:54,629
- Now, gently
place it on top.
318
00:14:54,727 --> 00:14:57,797
- *
319
00:14:57,965 --> 00:15:00,025
- What are you doing?
Let me place it.
320
00:15:00,133 --> 00:15:03,503
- I'm placing it.
- LUKE: Guys!
321
00:15:03,603 --> 00:15:05,973
- GRACIE & SEAN:
Fine! You do it!
322
00:15:06,039 --> 00:15:08,339
- STUDENTS: [gasping]
323
00:15:08,441 --> 00:15:10,111
- CAMERON: And time!
324
00:15:16,349 --> 00:15:18,989
- [powers zapping]
- [bell rings]
325
00:15:19,019 --> 00:15:20,619
- Nine feet!
326
00:15:20,720 --> 00:15:23,060
- STUDENTS: [cheering,
applauding]
327
00:15:23,156 --> 00:15:26,556
- Nine feet!
We're in first place!
328
00:15:26,659 --> 00:15:28,129
- It could have been ten.
329
00:15:37,804 --> 00:15:40,474
- Emily, go ahead.
330
00:15:40,573 --> 00:15:42,913
- I'm a little drained
from Blockers.
331
00:15:43,010 --> 00:15:44,140
Would you mind?
332
00:15:44,244 --> 00:15:45,914
- Not at all.
333
00:15:46,013 --> 00:15:48,223
Inside this cabinet
is a spell we need,
334
00:15:48,315 --> 00:15:50,475
so open it up
with incredible speed!
335
00:15:50,583 --> 00:15:52,653
[powers zapping]
336
00:15:52,752 --> 00:15:55,762
- What? Why didn't it work?
337
00:15:55,855 --> 00:15:58,155
- Must be some kind
of force field.
338
00:16:01,194 --> 00:16:02,434
- EMILY: [reading]
"Mark 4 cabinet
339
00:16:02,529 --> 00:16:05,029
"with magic anti-open look.
340
00:16:05,098 --> 00:16:08,798
If they try and break in,
it'll be a shock."
341
00:16:08,901 --> 00:16:13,841
- Hm, I wonder
what that means?
342
00:16:13,940 --> 00:16:17,810
- [electrical zapping]
343
00:16:17,910 --> 00:16:19,910
- Never mind.
344
00:16:20,047 --> 00:16:22,047
- RUBY: [sighing]
345
00:16:24,951 --> 00:16:27,821
- Last up--
Andi, Ben and Jessie.
346
00:16:27,920 --> 00:16:30,420
- My wrist feels
a little funny.
347
00:16:30,523 --> 00:16:33,363
- As in "Let's win this
tournament" funny?
348
00:16:33,460 --> 00:16:37,330
- As in "it's
a little swollen."
349
00:16:37,430 --> 00:16:40,200
- Uh, that's the swelling
of impending victory.
350
00:16:40,300 --> 00:16:42,500
- Andi, I've never done
a healing spell before.
351
00:16:42,602 --> 00:16:45,212
That might be why
it's wearing off.
352
00:16:45,305 --> 00:16:48,505
- Ben, look, I really
need you to focus.
353
00:16:48,608 --> 00:16:54,378
- Andi, Ben, Jessie,
please, you're up.
354
00:16:54,481 --> 00:16:56,251
- All right, team,
let's do this.
355
00:16:56,349 --> 00:16:59,249
Jessie, you're the bacon.
Ben, you're the sizzle.
356
00:16:59,352 --> 00:17:02,092
- I'm allergic to bacon.
- I don't know what that means.
357
00:17:02,122 --> 00:17:03,522
- Just...
358
00:17:03,623 --> 00:17:05,433
Jessie, you lift.
Ben, you control direction.
359
00:17:05,525 --> 00:17:06,955
- Oh.
360
00:17:08,228 --> 00:17:10,098
Lift these blocks
with tender care,
361
00:17:10,130 --> 00:17:11,960
push them safely
into the air!
362
00:17:12,099 --> 00:17:13,669
[powers zapping]
363
00:17:16,603 --> 00:17:19,943
- Now by using my control,
we can accomplish our goal!
364
00:17:20,107 --> 00:17:21,407
[powers zapping]
365
00:17:21,508 --> 00:17:26,808
- *
366
00:17:26,913 --> 00:17:31,423
- STUDENTS: [cheering,
applauding]
367
00:17:31,518 --> 00:17:33,518
- BEN: Take this to
the top of the tower,
368
00:17:33,620 --> 00:17:35,660
with lots and lots
of power!
369
00:17:35,755 --> 00:17:37,255
- BOTH: [powers zapping]
370
00:17:37,357 --> 00:17:42,127
- *
371
00:17:42,229 --> 00:17:45,429
- BEN: Ah!
- Ben!
372
00:17:45,532 --> 00:17:47,332
- Ow! It really hurts.
373
00:17:47,434 --> 00:17:49,474
- I think his wrist
is sprained.
374
00:17:49,569 --> 00:17:51,199
When did this happen?
375
00:17:51,304 --> 00:17:53,674
- Yester--
- Yesterday?
376
00:17:53,773 --> 00:17:57,583
How were you able to cast
spells with a--
377
00:17:57,677 --> 00:17:59,577
[snapping fingers]
378
00:18:02,349 --> 00:18:03,979
- [scanner humming]
379
00:18:04,151 --> 00:18:07,051
- Headmaster! I think
someone's been cheating!
380
00:18:07,154 --> 00:18:10,994
- Who would dare cheat in such
an honorable competition?
381
00:18:11,158 --> 00:18:13,028
The rule book clearly states
382
00:18:13,160 --> 00:18:15,260
that you are not allowed
to use magic on each other
383
00:18:15,362 --> 00:18:18,202
to gain an inequitable
advantage over others.
384
00:18:21,168 --> 00:18:26,508
Did you cast a spell
on Ben's wrist?
385
00:18:26,606 --> 00:18:29,176
And what do you have
to say for yourself?
386
00:18:29,242 --> 00:18:31,382
- I think you need
some gum?
387
00:18:31,478 --> 00:18:33,048
- We didn't do it to cheat.
388
00:18:33,180 --> 00:18:34,610
We did it to get
a fair shot.
389
00:18:34,714 --> 00:18:36,684
- You intentionally
broke the rules.
390
00:18:36,783 --> 00:18:38,423
I have no choice but to
391
00:18:38,518 --> 00:18:42,218
disqualify you
from Blockers Finals.
392
00:18:42,322 --> 00:18:43,892
- No!
393
00:18:43,990 --> 00:18:46,190
- Luke, Sean and Gracie
are the winners!
394
00:18:46,226 --> 00:18:48,196
- STUDENTS:
[cheering, applauding]
395
00:18:51,063 --> 00:18:52,973
- Jessie.
396
00:18:53,065 --> 00:18:54,865
I'm afraid I must
take your powers.
397
00:18:54,967 --> 00:18:56,337
- What?
- Wait, I--
398
00:18:56,436 --> 00:18:58,206
- No, Miss Cruz!
399
00:18:58,238 --> 00:19:00,668
Until Jessie learns
that her talents
400
00:19:00,773 --> 00:19:02,313
come with
responsibilities,
401
00:19:02,409 --> 00:19:04,339
it must be so.
402
00:19:07,447 --> 00:19:10,277
[powers zapping]
403
00:19:10,383 --> 00:19:12,223
[sighing]
404
00:19:12,252 --> 00:19:14,922
- This is all your fault!
405
00:19:15,021 --> 00:19:19,231
- Andi, take Ben to the nurse's
office immediately,
406
00:19:19,292 --> 00:19:22,702
and make sure he's not
too badly injured.
407
00:19:30,770 --> 00:19:31,800
- Don't even say it.
408
00:19:31,904 --> 00:19:33,744
- I wasn't gonna say
anything, other than,
409
00:19:33,840 --> 00:19:35,940
I don't like
winning like this.
410
00:19:36,042 --> 00:19:38,482
- Yeah? Well,
you just did.
411
00:19:38,578 --> 00:19:40,478
Come on, Ben.
412
00:19:44,751 --> 00:19:47,291
- [powers zapping]
413
00:19:47,387 --> 00:19:49,257
Neither of us are
powerful enough
414
00:19:49,356 --> 00:19:51,116
to penetrate the cabinet.
415
00:19:51,258 --> 00:19:54,388
- Wait! That's it!
416
00:19:54,494 --> 00:19:56,704
Why don't you try using your
magic at the same time?
417
00:19:56,796 --> 00:19:58,496
- A double power spell.
418
00:20:01,868 --> 00:20:03,068
- ETHAN & EMILY:
With double the pow,
419
00:20:03,169 --> 00:20:04,569
crack this open now!
420
00:20:04,671 --> 00:20:05,771
[powers zapping]
421
00:20:05,872 --> 00:20:08,782
- [rhino head bellowing]
422
00:20:11,844 --> 00:20:15,424
- [Hex rattling suitcase]
423
00:20:15,515 --> 00:20:18,175
- [latch clicks]
424
00:20:18,285 --> 00:20:25,185
- *
425
00:20:25,292 --> 00:20:27,992
- BEN: Hex!
426
00:20:28,094 --> 00:20:30,264
- Hex, where have you been?
427
00:20:30,363 --> 00:20:32,473
[gasping]
428
00:20:32,565 --> 00:20:35,795
I've been worried sick.
429
00:20:35,902 --> 00:20:38,512
Ruby did what to you?
430
00:20:41,841 --> 00:20:43,811
- We're thinking about
this all wrong.
431
00:20:43,910 --> 00:20:46,010
What if we don't need
to open the door?
432
00:20:46,112 --> 00:20:47,412
- What are you
talking about?
433
00:20:47,514 --> 00:20:49,724
- I'm talking about
a Phasing Spell.
434
00:20:49,816 --> 00:20:51,346
- What's that?
435
00:20:51,451 --> 00:20:55,591
- It creates waves to help
change the way an object feels.
436
00:20:55,688 --> 00:20:57,818
It won't get rid
of the door,
437
00:20:57,924 --> 00:20:59,594
but it'll make
the door feel like air,
438
00:20:59,692 --> 00:21:02,232
so we can reach
through the door.
439
00:21:05,332 --> 00:21:07,672
We can't stand here
for days and days,
440
00:21:07,767 --> 00:21:10,337
let's reach through
the door by using a phase!
441
00:21:10,370 --> 00:21:12,840
[powers zapping]
442
00:21:12,939 --> 00:21:14,369
- Whoa!
443
00:21:14,474 --> 00:21:16,114
- Just hurry up and grab it.
444
00:21:19,612 --> 00:21:21,212
- Which one is it?
445
00:21:21,348 --> 00:21:24,778
There's like
50 canisters in here.
446
00:21:24,884 --> 00:21:28,694
- AGAMEMNON: [yodeling]
447
00:21:28,788 --> 00:21:30,418
- [canister clatters]
448
00:21:30,523 --> 00:21:33,133
- Oh, no, I think
I knocked some over.
449
00:21:33,225 --> 00:21:46,365
- *
450
00:21:46,439 --> 00:21:48,879
- This has to be it.
451
00:21:48,975 --> 00:21:50,475
- Ethan, wait, that's a--
452
00:21:50,577 --> 00:21:53,707
- [magic zapping]
453
00:21:53,813 --> 00:21:55,983
- Whoa.
454
00:21:56,082 --> 00:22:02,022
- *
455
00:22:02,121 --> 00:22:06,931
- Hidden Discovery Spell.
I got it!
456
00:22:07,026 --> 00:22:10,926
- What are you three
doing in my office?
457
00:22:13,400 --> 00:22:29,320
- *
31708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.