Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:10,532
Narrator:
No one's dreams come true
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,882
in Ultra City.
3
00:00:12,925 --> 00:00:15,711
This one here
came to Ultra City
4
00:00:15,754 --> 00:00:17,408
18 years old,
5
00:00:17,452 --> 00:00:20,933
dreamed you'd hear his songs
through the open windows
6
00:00:20,977 --> 00:00:22,979
of the city in the summers --
7
00:00:23,023 --> 00:00:25,938
then time takes the wage,
8
00:00:25,982 --> 00:00:28,506
and now, well,
9
00:00:28,550 --> 00:00:31,770
there's so much crud
from busking so long here
10
00:00:31,814 --> 00:00:34,773
that the harmonica's
stuck to his face.
11
00:00:34,817 --> 00:00:36,471
What's up, Tenderloin Mike?
12
00:00:36,514 --> 00:00:38,125
[ Harmonica playing ]
13
00:00:38,168 --> 00:00:42,085
This is the greatest
story ever told.
14
00:00:42,129 --> 00:00:46,350
This is the story of
the Ultra City Smiths.
15
00:00:46,394 --> 00:00:50,093
♪
16
00:00:50,137 --> 00:00:53,662
[ Panting ]
17
00:00:53,705 --> 00:01:00,538
♪
18
00:01:00,582 --> 00:01:04,020
[ Panting,
knocking insistently ]
19
00:01:04,064 --> 00:01:06,631
[ Continues knocking ]
20
00:01:06,675 --> 00:01:09,112
[ Pounding from other side ]
21
00:01:09,156 --> 00:01:12,028
[ Knocking ]
22
00:01:12,072 --> 00:01:14,813
Woman [panting]: I'm from...
Rodrigo.
23
00:01:14,857 --> 00:01:18,774
[ Ominous music ]
24
00:01:18,817 --> 00:01:20,515
[ Crash ]
25
00:01:20,558 --> 00:01:24,171
[ Clattering ]
26
00:01:24,214 --> 00:01:31,178
♪
27
00:01:31,221 --> 00:01:38,185
♪
28
00:01:38,228 --> 00:01:40,100
[ Bag and body thud,
police siren wailing ]
29
00:01:40,143 --> 00:01:44,191
No one's dreams come true
in Ultra City.
30
00:01:47,237 --> 00:01:50,545
That's not my money!
31
00:01:50,588 --> 00:01:54,636
Hey, I'm not a hero
around here.
32
00:01:54,679 --> 00:01:57,073
[ Indistinct radio chatter,
infant cooing ]
33
00:01:57,117 --> 00:02:00,250
Man: Okay, Henry, let's --
let's just let go a little.
34
00:02:00,294 --> 00:02:02,209
Can't be late
for my first day.
35
00:02:02,252 --> 00:02:03,819
I got to go catch the bad guys
36
00:02:03,862 --> 00:02:06,474
and meet my new partner,
partner.
37
00:02:06,517 --> 00:02:09,607
Between you and me, kid,
I'm a little nervous.
38
00:02:14,221 --> 00:02:21,576
♪
39
00:02:21,619 --> 00:02:29,061
♪
40
00:02:29,105 --> 00:02:31,368
-Arcade and back?
-Yeah.
41
00:02:31,412 --> 00:02:33,979
Just arcade
and back, right?
42
00:02:34,023 --> 00:02:35,720
Mom!Trevor!
43
00:02:35,764 --> 00:02:37,809
Yeah?Check in.
44
00:02:37,853 --> 00:02:41,987
♪
45
00:02:42,031 --> 00:02:44,642
[ Unzipping, rustling ]
46
00:02:44,686 --> 00:02:50,866
♪
47
00:02:50,909 --> 00:02:54,043
The most powerful man
in this big town
48
00:02:54,086 --> 00:02:57,394
went out
for a pack of cigarettes.
49
00:02:57,438 --> 00:03:00,876
♪
50
00:03:00,919 --> 00:03:03,922
He left the building --
51
00:03:03,966 --> 00:03:07,230
one of many that he owned --
52
00:03:07,274 --> 00:03:09,450
and simply vanished.
53
00:03:09,493 --> 00:03:11,756
♪
54
00:03:11,800 --> 00:03:15,238
[ Clanking ]
It all becomes more mysterious
55
00:03:15,282 --> 00:03:17,240
after that.
56
00:03:17,284 --> 00:03:20,069
♪
57
00:03:20,112 --> 00:03:22,332
[ Rustling, crumpling ]
58
00:03:22,376 --> 00:03:25,248
Still the poll numbers,
dude, crumpled or not.
59
00:03:25,292 --> 00:03:27,337
[ Tires crunch, brakes squeal ]
60
00:03:27,381 --> 00:03:30,297
Go get a donut.Yeah, right.
61
00:03:30,340 --> 00:03:35,084
♪
62
00:03:35,127 --> 00:03:36,999
Mayor.Captain.
63
00:03:37,042 --> 00:03:39,567
Say, you know
what might be nice?
64
00:03:39,610 --> 00:03:44,528
Nice if you lesson presence
in Central Park tonight.
65
00:03:44,572 --> 00:03:46,400
Yeah, right.
66
00:03:46,443 --> 00:03:49,925
So, uh...
new kid's comin' on tonight?
67
00:03:49,968 --> 00:03:51,753
New kid tonight.
68
00:03:51,796 --> 00:03:54,669
[ Siren wailing
in distance ]
69
00:03:54,712 --> 00:03:59,282
♪
70
00:03:59,326 --> 00:04:02,198
Ms. McSapphire?
You're right on time.
71
00:04:02,242 --> 00:04:04,548
Please, don't
run this story, Tim...
72
00:04:04,592 --> 00:04:07,203
Yeah, well,
police station baby --
73
00:04:07,247 --> 00:04:09,423
ultra big deal
around here!
74
00:04:09,466 --> 00:04:11,773
Took me 30 years
to figure it out.
75
00:04:11,816 --> 00:04:16,343
This town is gonna spray
when it learns who the mom is!
76
00:04:16,386 --> 00:04:18,214
[ Laughing ]
77
00:04:18,258 --> 00:04:19,737
[ Groans ]
I'm so gross.
78
00:04:19,781 --> 00:04:24,699
♪
79
00:04:24,742 --> 00:04:27,702
Ultra City...
she don't care.
80
00:04:27,745 --> 00:04:30,748
[ Siren wailing in distance ]
81
00:04:30,792 --> 00:04:36,145
♪
82
00:04:36,188 --> 00:04:38,582
Is that...?No way!
83
00:04:38,626 --> 00:04:40,584
We loved you in
"The Midnight Ferry!"
84
00:04:40,628 --> 00:04:41,803
Woman: Hey, baby.
85
00:04:41,846 --> 00:04:43,935
No one's dreams come true.
86
00:04:43,979 --> 00:04:46,155
in Ultra City.
87
00:04:46,198 --> 00:04:50,072
[ Indistinct chatter ]
88
00:04:51,639 --> 00:04:54,163
Hey, doll --
back scratch?
89
00:04:56,296 --> 00:04:57,993
Hey, guy!
-What's up?
90
00:04:58,036 --> 00:05:00,256
-Back scratch?
-What's that?
91
00:05:00,300 --> 00:05:02,650
Back scratch, big man?
92
00:05:02,693 --> 00:05:05,261
Like, I scratch yours?
93
00:05:05,305 --> 00:05:07,437
'Cause no.Flip it, Ricky.
94
00:05:07,481 --> 00:05:09,352
-My name is Dave.
-Flip it, Dave.
95
00:05:09,396 --> 00:05:12,268
I scratch, you enjoy.
Hey?
96
00:05:12,312 --> 00:05:15,184
Like, over my shirt
or...
97
00:05:15,227 --> 00:05:17,360
You tell me --
11 bucks, you're boss.
98
00:05:17,404 --> 00:05:20,145
-That's all right.
-Okay, later.
99
00:05:20,189 --> 00:05:21,408
Probably not.
100
00:05:21,451 --> 00:05:24,324
No, I just meant, like,
goodbye.
101
00:05:24,367 --> 00:05:26,978
[ Ringing ]
Man: TMZ.
102
00:05:27,022 --> 00:05:28,415
Run the story.
103
00:05:28,458 --> 00:05:30,330
Police station baby?You got it.
104
00:05:30,373 --> 00:05:33,245
This city's gonna pop when it
learns who the mom is!
105
00:05:33,289 --> 00:05:36,379
[ Blows, pops ]
106
00:05:36,423 --> 00:05:40,905
Some years ago...
107
00:05:40,949 --> 00:05:45,040
a newborn was left
in a box right there,
108
00:05:45,083 --> 00:05:46,911
right there behind
the police station,
109
00:05:46,955 --> 00:05:49,653
right there where that
weird doll is lying now.
110
00:05:49,697 --> 00:05:51,873
Doll: I'm Little Dingy,
let's have some fun!
111
00:05:51,916 --> 00:05:54,484
Man: And the police here in
Ultra City,
112
00:05:54,528 --> 00:05:57,008
well, even the good ones,
113
00:05:57,052 --> 00:06:00,447
those men and women have
their hands full
114
00:06:00,490 --> 00:06:01,926
in this town.
115
00:06:01,970 --> 00:06:04,059
I-it's a hard town.
116
00:06:04,102 --> 00:06:08,411
The newborn went undiscovered
for nearly three days
117
00:06:08,455 --> 00:06:11,240
and very nearly died.
118
00:06:11,283 --> 00:06:13,373
His fate is unknown.
119
00:06:13,416 --> 00:06:16,811
Check it out --
here comes our hero.
120
00:06:16,854 --> 00:06:19,683
♪
121
00:06:19,727 --> 00:06:22,686
Doll: I'm Little Dingy,
let's have some fun!
122
00:06:22,730 --> 00:06:24,688
♪
123
00:06:24,732 --> 00:06:28,170
[ Cellphone rings ]
Detective David Mills.
124
00:06:28,213 --> 00:06:30,302
-Man: New kid?
-Detective.
125
00:06:30,346 --> 00:06:32,522
-Dispatch.
-What do you have?
126
00:06:32,566 --> 00:06:35,525
Yeah, well, you sure you don't
want to go back to the sticks?
127
00:06:35,569 --> 00:06:38,876
'Cause it just got heavy --
Carpenter K. Smith
128
00:06:38,920 --> 00:06:41,488
went out for
a pack of cigarettes.
129
00:06:41,531 --> 00:06:45,492
-Yeah, so did I.
-Gone seven hours since.
130
00:06:45,535 --> 00:06:48,103
No sign, nothin' -- gone.
131
00:06:48,146 --> 00:06:50,888
Carpenter, K. Smith?
Our last bright hope?
132
00:06:50,932 --> 00:06:52,760
That's it.
And you drew it.
133
00:06:52,803 --> 00:06:57,678
Pick up your new partner,
Gail Johnson, 17 Lex, 2A.
134
00:06:57,721 --> 00:07:04,641
♪
135
00:07:04,685 --> 00:07:06,513
Ah, shoot.
136
00:07:06,556 --> 00:07:08,732
♪
137
00:07:08,776 --> 00:07:11,343
[ Starts and revs engine ]
138
00:07:11,387 --> 00:07:14,651
[ Tires squealing ]
139
00:07:14,695 --> 00:07:21,745
♪
140
00:07:21,789 --> 00:07:26,141
Shoot, my shirt.
Rookie move, new kid.
141
00:07:26,184 --> 00:07:27,490
♪ Action
142
00:07:27,534 --> 00:07:32,974
♪ Star system
filled with wishes ♪
143
00:07:33,017 --> 00:07:38,327
♪ Crash in,
ocean of messages ♪
144
00:07:38,370 --> 00:07:39,981
♪
145
00:07:40,024 --> 00:07:44,376
♪ Static attraction
146
00:07:44,420 --> 00:07:47,162
♪
147
00:07:47,205 --> 00:07:49,991
♪ The universal wishing well
148
00:07:50,034 --> 00:07:58,478
♪ Of all you wish
to see and feel ♪
149
00:08:00,305 --> 00:08:04,571
[ Siren passing ]
150
00:08:04,614 --> 00:08:08,531
Woman: Oh, man!
[Chuckles] Nice!
151
00:08:08,575 --> 00:08:11,229
Classic!
[Chuckles]
152
00:08:11,273 --> 00:08:15,625
Man: Britney?
Britney...
153
00:08:17,671 --> 00:08:19,411
How do you know my name?
154
00:08:19,455 --> 00:08:22,458
♪
155
00:08:22,502 --> 00:08:25,635
-How much?
-All of it -- 43,000!
156
00:08:25,679 --> 00:08:27,419
Maybe we shouldn't have
done that?
157
00:08:27,463 --> 00:08:30,597
Did you see the size of her?
She was barely there!
158
00:08:30,640 --> 00:08:32,076
Man: Yeah, well, we did it.
159
00:08:32,120 --> 00:08:34,383
Man: And remember why
we're doing it.
160
00:08:34,426 --> 00:08:37,255
Make the Rodrigo call.
161
00:08:37,299 --> 00:08:39,257
[ Cellphone ringing ]
162
00:08:39,301 --> 00:08:41,216
-Yeah?
-Never showed.
163
00:08:41,259 --> 00:08:42,434
She should have.
164
00:08:42,478 --> 00:08:45,089
Yeah?
She didn't.
165
00:08:45,133 --> 00:08:48,179
Little Grace, she was supposed
to hand off the money
166
00:08:48,223 --> 00:08:50,225
and bring back
the street product, sweetheart.
167
00:08:50,268 --> 00:08:52,270
Yeah?Kids today.
168
00:08:52,314 --> 00:08:54,185
You think she took off
with the money?
169
00:08:54,229 --> 00:08:57,449
Hope not -- never hurt
a 14 year old girl before.
170
00:08:57,493 --> 00:08:58,799
I had that going for me.
171
00:08:58,842 --> 00:09:00,627
You know who
her mom is.
172
00:09:00,670 --> 00:09:02,454
I don't care.
173
00:09:02,498 --> 00:09:05,066
I care who hermom is.
174
00:09:05,109 --> 00:09:06,850
And that's your
money, too, honey.
175
00:09:06,894 --> 00:09:08,243
Yours and mine.
176
00:09:08,286 --> 00:09:10,071
We're almost out of this place.
177
00:09:10,114 --> 00:09:11,768
Yeah.
178
00:09:11,812 --> 00:09:14,118
♪
179
00:09:14,162 --> 00:09:16,860
[ Squeak, vomits ]
180
00:09:16,904 --> 00:09:19,297
This city.Yeah.
181
00:09:19,341 --> 00:09:21,648
She don't care.
182
00:09:21,691 --> 00:09:24,172
I'm going to call
that little Grace again.
183
00:09:24,215 --> 00:09:26,043
[ Ringing ]
184
00:09:26,087 --> 00:09:32,441
♪
185
00:09:32,484 --> 00:09:34,269
[ Door closing tone ]
186
00:09:34,312 --> 00:09:35,792
[ Beep ]
187
00:09:35,836 --> 00:09:40,275
[ Subway clacking ]
188
00:09:40,318 --> 00:09:43,495
♪
189
00:09:43,539 --> 00:09:45,106
Back scratch, big man?
190
00:09:45,149 --> 00:09:46,324
Yeah, no way.
191
00:09:46,368 --> 00:09:48,022
Okay, later.
192
00:09:48,065 --> 00:09:50,241
Yeah, probably not,
though.
193
00:09:50,285 --> 00:09:52,592
No, I just meant, like, goodbye.
194
00:09:52,635 --> 00:09:55,246
I didn't mean that later I was
going to scratch your back.
195
00:09:55,290 --> 00:09:57,031
I ain't stupid.
196
00:09:57,074 --> 00:09:59,729
I know no one's buying
what I'm selling anymore.
197
00:09:59,773 --> 00:10:02,253
My street name's
Street Hustler Boy.
198
00:10:02,297 --> 00:10:03,646
I'm 42 now.
199
00:10:03,690 --> 00:10:05,561
I make no sense.
200
00:10:05,605 --> 00:10:10,131
[ Ringing ]
201
00:10:10,174 --> 00:10:11,654
Please leave a message.
202
00:10:11,698 --> 00:10:14,352
Trevor, why isn't
your phone on?
203
00:10:14,396 --> 00:10:15,876
Check in!
[ Beep ]
204
00:10:17,747 --> 00:10:23,492
[ Tires squealing ]
205
00:10:23,535 --> 00:10:26,800
[ Engine revs, stops ]
206
00:10:26,843 --> 00:10:29,759
Detective Gail Johnson,
Detective David Mills
207
00:10:29,803 --> 00:10:32,066
I have a shirt on.That -- what?!
208
00:10:32,109 --> 00:10:34,329
I'm... Uh...
209
00:10:34,372 --> 00:10:35,330
let's get out there.
210
00:10:35,373 --> 00:10:36,592
Where you been?
211
00:10:36,636 --> 00:10:37,898
Dispatch said Lex,
212
00:10:37,941 --> 00:10:39,551
I was looking for
a Lex Avenue.
213
00:10:39,595 --> 00:10:41,597
Yeah, short for Lexington.
214
00:10:41,641 --> 00:10:43,512
Everyone knows that.
215
00:10:43,555 --> 00:10:44,948
Yeah, well, now I do, too.
Let's go.
216
00:10:44,992 --> 00:10:47,124
We're setting up interv--Let's go!
217
00:10:47,168 --> 00:10:49,300
Hey, new kid.Yeah?
218
00:10:49,344 --> 00:10:50,388
Where are you from?
219
00:10:50,432 --> 00:10:51,912
Littlefield -- upstate.
220
00:10:51,955 --> 00:10:53,957
Let's take the midnight ferry
to the West Side,
221
00:10:54,001 --> 00:10:56,830
to Carpenter Smith's
building for the interviews.
222
00:10:56,873 --> 00:11:00,572
There's a WWWE championship
match at Addison Square Garden.
223
00:11:00,616 --> 00:11:03,706
It'll take 20 minutes in the car
even with the siren.
224
00:11:03,750 --> 00:11:05,186
Come on, Littlefield.
225
00:11:05,229 --> 00:11:08,189
Good luck, guys and gals.The bats are weapons.
226
00:11:08,232 --> 00:11:10,539
They're a little gang,
the Baseball Bullies.
227
00:11:12,672 --> 00:11:14,804
They're just kids...
228
00:11:14,848 --> 00:11:16,893
Maybe in Littlefield
they're kids.
229
00:11:16,937 --> 00:11:18,721
Welcome to Ultra City.
230
00:11:18,765 --> 00:11:23,770
♪
231
00:11:23,813 --> 00:11:29,601
♪
232
00:11:29,645 --> 00:11:31,865
Yes, of course,
I'm mad.
233
00:11:31,908 --> 00:11:34,476
Why would you do
such a thing, Grace?
234
00:11:34,519 --> 00:11:37,697
How much was in the bag?Forty three thousand.
235
00:11:37,740 --> 00:11:40,351
Why would you begin
to do something like that?
236
00:11:40,395 --> 00:11:42,440
Are you trying
to impress your friends?
237
00:11:42,484 --> 00:11:44,704
Are -- are you
trying to stand out?
238
00:11:44,747 --> 00:11:48,229
I'm trying to get left alone
by the kids at school.
239
00:11:48,272 --> 00:11:49,926
They're all afraid.
240
00:11:49,970 --> 00:11:52,624
So they picked me
to pick on.
241
00:11:52,668 --> 00:11:53,669
Because you're little?
242
00:11:53,713 --> 00:11:55,192
I don't know why.
243
00:11:55,236 --> 00:11:56,846
I started
carrying those bags,
244
00:11:56,890 --> 00:12:00,023
because if you work for Rodrigo,
you get left alone.
245
00:12:00,067 --> 00:12:01,982
Well, he's not going
to leave you alone.
246
00:12:02,025 --> 00:12:04,245
This guy
who lost his money,
247
00:12:04,288 --> 00:12:06,203
he's going to think
you took it.
248
00:12:06,247 --> 00:12:08,075
He's not going to
believe me.
249
00:12:08,118 --> 00:12:09,772
What will they try
to do to you
250
00:12:09,816 --> 00:12:11,861
if he thinks
you took the money?
251
00:12:11,905 --> 00:12:13,602
I don't know.We'll go talk to him.
252
00:12:13,645 --> 00:12:15,473
We'll tell him together.
253
00:12:15,517 --> 00:12:17,388
We'll make him believe us.
254
00:12:17,432 --> 00:12:20,174
Mom, it won't matter.
He won't listen to you.
255
00:12:20,217 --> 00:12:23,003
I'm huge, honey.
Have you not noticed?
256
00:12:23,046 --> 00:12:26,615
He won't be afraid of you.
You're not bigger than a gun.
257
00:12:26,658 --> 00:12:29,009
I mean,
you are,
258
00:12:29,052 --> 00:12:30,445
but you're not.
259
00:12:30,488 --> 00:12:32,403
I'm sorry, Mom.
260
00:12:32,447 --> 00:12:35,015
Hey, lean in.
261
00:12:35,058 --> 00:12:37,974
Go on, guess.
262
00:12:38,018 --> 00:12:40,194
I...Yeah!
263
00:12:40,237 --> 00:12:44,807
G-O-T
264
00:12:44,851 --> 00:12:50,508
T-H --
"I got this"?
265
00:12:50,552 --> 00:12:53,076
Yeah, I got this.
266
00:12:53,120 --> 00:12:56,514
I can make 40,000
at my next match --
267
00:12:56,558 --> 00:12:59,517
if we need it;
if Rodrigo doesn't believe you,
268
00:12:59,561 --> 00:13:03,826
I can make almost all that
at my next match.
269
00:13:03,870 --> 00:13:05,393
I got this.
270
00:13:05,436 --> 00:13:10,572
♪
271
00:13:10,615 --> 00:13:12,530
Lady Andrea the Giant.
272
00:13:12,574 --> 00:13:14,228
What's up, Tip?
273
00:13:14,271 --> 00:13:15,490
It's over.
274
00:13:15,533 --> 00:13:17,100
We're getting fresh.
275
00:13:17,144 --> 00:13:19,668
It's Space Bitch's
night tonight.
276
00:13:19,711 --> 00:13:21,757
Did you take
a payoff, Tip?!
277
00:13:21,801 --> 00:13:23,541
Because this wasn't
the plan!
278
00:13:23,585 --> 00:13:25,543
The plan was
two more years.
279
00:13:25,587 --> 00:13:27,545
Yeah, well...
280
00:13:27,589 --> 00:13:29,896
I'm in deep,
Lady Andrea the Giant.
281
00:13:29,939 --> 00:13:32,550
To who?!You name 'em.
282
00:13:32,594 --> 00:13:36,641
And, hey,
Lady Andrea the Giant,
283
00:13:36,685 --> 00:13:38,774
lose hard.
284
00:13:38,818 --> 00:13:45,912
And standing 6'5"...
285
00:13:45,955 --> 00:13:47,783
Good luck, Mom!
286
00:13:47,827 --> 00:13:49,306
Why don't you
head home, honey?
287
00:13:49,350 --> 00:13:50,655
I want to see
the match!
288
00:13:50,699 --> 00:13:55,269
Weighing 286 pounds...
289
00:13:55,312 --> 00:13:59,882
Go on home, honey,
it's just the same old stuff.
290
00:13:59,926 --> 00:14:02,929
The Women's Wrestling
Federation
291
00:14:02,972 --> 00:14:05,888
heavyweight champion
of the world,
292
00:14:05,932 --> 00:14:10,893
Lady Andrea the Giant!
293
00:14:10,937 --> 00:14:13,113
[ Cheering and applause ]
294
00:14:13,156 --> 00:14:19,946
♪
295
00:14:19,989 --> 00:14:27,736
♪
296
00:14:27,779 --> 00:14:30,870
[ Bell ringing ]
297
00:14:32,959 --> 00:14:37,441
Tonight's surprise defeat
of Lady Andrea the Giant
298
00:14:37,485 --> 00:14:40,967
means there's a new women's
heavyweight champion.
299
00:14:41,010 --> 00:14:43,752
of the world!
300
00:14:43,795 --> 00:14:52,543
♪
301
00:14:52,587 --> 00:15:01,335
♪
302
00:15:01,378 --> 00:15:03,380
Gail: What do you know about
our last bright hope?
303
00:15:03,424 --> 00:15:05,208
David: Carpenter Smith?
Same as anyone --
304
00:15:05,252 --> 00:15:08,124
Citizen Kane type,
humanitarian, super guy,
305
00:15:08,168 --> 00:15:10,257
going to make the city
a gentler place.
306
00:15:10,300 --> 00:15:14,130
And I know he's missing --
for eight hours now.
307
00:15:16,480 --> 00:15:18,482
What the hell?!The Nixons.
308
00:15:18,526 --> 00:15:20,093
Major tween gang,
309
00:15:20,136 --> 00:15:22,182
There're tween rumbles breaking
out all winter.
310
00:15:22,225 --> 00:15:24,010
Upper East Side,
311
00:15:24,053 --> 00:15:26,012
'cause of the junior
turf wars.
312
00:15:26,055 --> 00:15:29,406
[ Indistinct male voices ]
313
00:15:29,450 --> 00:15:31,974
I think that's my son.
314
00:15:32,018 --> 00:15:33,497
One of them?
How can you tell?
315
00:15:33,541 --> 00:15:36,370
Laugh, walk.
316
00:15:36,413 --> 00:15:37,806
He's two blocks away.
317
00:15:41,462 --> 00:15:50,601
♪
318
00:15:50,645 --> 00:15:59,784
♪
319
00:15:59,828 --> 00:16:09,011
♪
320
00:16:09,055 --> 00:16:11,057
[ Wind blowing,
paper rustling ]
321
00:16:11,100 --> 00:16:14,277
Big guy, b-job?
322
00:16:14,321 --> 00:16:16,192
What?B-job, big guy?
323
00:16:16,236 --> 00:16:17,411
I'm workin'.
324
00:16:17,454 --> 00:16:19,630
And also, yeah, no,
I don't want one.
325
00:16:19,674 --> 00:16:20,675
Hasheesh?
326
00:16:20,718 --> 00:16:21,937
No, thank you.
327
00:16:21,981 --> 00:16:23,852
'Ey, white boy --
iguana?
328
00:16:23,895 --> 00:16:25,114
-What?
-Bubble gum?
329
00:16:25,158 --> 00:16:27,899
-Bubble -- bubble gum?
Yeah, sure.
330
00:16:27,943 --> 00:16:29,292
[ Unzips ]Whoa.
331
00:16:29,336 --> 00:16:30,859
No bubble gum,
332
00:16:30,902 --> 00:16:32,687
whatever that means here.
333
00:16:32,730 --> 00:16:35,864
[ Zips ]
334
00:16:35,907 --> 00:16:38,693
♪
335
00:16:38,736 --> 00:16:41,087
[ Singing ]
336
00:16:41,130 --> 00:16:49,704
♪
337
00:16:49,747 --> 00:16:58,452
♪
338
00:16:58,495 --> 00:17:07,330
♪
339
00:17:07,374 --> 00:17:15,947
♪
340
00:17:15,991 --> 00:17:24,652
♪
341
00:17:24,695 --> 00:17:33,313
♪
342
00:17:33,356 --> 00:17:42,148
♪
343
00:17:42,191 --> 00:17:50,895
♪
344
00:17:50,939 --> 00:17:59,513
♪
345
00:17:59,556 --> 00:18:08,391
♪
346
00:18:08,435 --> 00:18:17,052
♪
347
00:18:17,096 --> 00:18:19,750
Thanks.
348
00:18:19,794 --> 00:18:24,190
[ Music ends ]
349
00:18:24,233 --> 00:18:25,626
Everything cool?
350
00:18:25,669 --> 00:18:29,804
Yeah, everything's cool,
Littlefield.
351
00:18:29,847 --> 00:18:32,763
Narrator: This town...
352
00:18:32,807 --> 00:18:36,158
This town
will bring a mom down.
353
00:18:36,202 --> 00:18:39,814
♪
354
00:18:39,857 --> 00:18:42,947
Berniece.
355
00:18:42,991 --> 00:18:44,993
Berniece...
356
00:18:45,036 --> 00:18:48,605
How do you know my name?
357
00:18:51,434 --> 00:18:53,871
Back scratch, big man?
358
00:18:53,915 --> 00:18:55,917
Yeah, right. Ha!
359
00:18:58,224 --> 00:19:00,269
Ultra City
Super Fudge Chunk.
360
00:19:00,313 --> 00:19:02,358
Aww! Thanks!
361
00:19:02,402 --> 00:19:05,056
[ Rings ]
Man: Yeah?
362
00:19:05,100 --> 00:19:06,884
Little Grace, anything?
363
00:19:06,928 --> 00:19:08,712
No, man, she's nowhere.
364
00:19:08,756 --> 00:19:10,671
Yeah, well, put the word out,
365
00:19:10,714 --> 00:19:12,934
she got three days
to be somewhere
366
00:19:12,977 --> 00:19:15,458
and that's my disco,
with my money,
367
00:19:15,502 --> 00:19:17,504
or they won't be able to say,
"Yeah, that Rodrigo,
368
00:19:17,547 --> 00:19:19,636
he never hurt of 14 year old
girl" anymore.
369
00:19:19,680 --> 00:19:21,421
[ Beep ]
370
00:19:21,464 --> 00:19:28,906
♪
371
00:19:28,950 --> 00:19:30,256
Where is this guy?
372
00:19:30,299 --> 00:19:32,388
How does he just disappear?
373
00:19:32,432 --> 00:19:35,913
Thisguy?
374
00:19:35,957 --> 00:19:37,132
You never asked.
375
00:19:37,176 --> 00:19:38,438
Never asked what?
376
00:19:38,481 --> 00:19:40,135
Never asked
why I came up here,
377
00:19:40,179 --> 00:19:42,268
to the big time
from Littlefield.
378
00:19:42,311 --> 00:19:43,747
Yeah, so?
379
00:19:43,791 --> 00:19:45,880
So, police station baby.
380
00:19:45,923 --> 00:19:48,099
What about 'im?
381
00:19:48,143 --> 00:19:49,710
I read about 'im.
382
00:19:49,753 --> 00:19:52,974
Police station baby,
30th anniversary.
383
00:19:53,017 --> 00:19:55,194
Kid just left there,
384
00:19:55,237 --> 00:19:59,546
little kid in Ultra City
in a little box.
385
00:19:59,589 --> 00:20:02,897
But, man..."But man," what?
386
00:20:02,940 --> 00:20:04,768
He wasn't in...
387
00:20:04,812 --> 00:20:06,379
He wasn't in the subway,
388
00:20:06,422 --> 00:20:08,946
he wasn't in the back
of a city bus,
389
00:20:08,990 --> 00:20:11,210
he was at a police station.
390
00:20:11,253 --> 00:20:12,428
She left him
with the police.
391
00:20:12,472 --> 00:20:15,301
She left him, Gail,
392
00:20:15,344 --> 00:20:18,260
she left him with us.
393
00:20:18,304 --> 00:20:20,436
And we weren't there.
394
00:20:20,480 --> 00:20:23,091
And the paper said
it's gotten worse there,
395
00:20:23,134 --> 00:20:26,181
in Ultra City, since.
396
00:20:26,225 --> 00:20:29,184
After that morning,
after reading about it,
397
00:20:29,228 --> 00:20:32,274
I couldn't be there
when I'm needed here,
398
00:20:32,318 --> 00:20:33,754
so here I am,
399
00:20:33,797 --> 00:20:36,147
trying to make a difference.
400
00:20:36,191 --> 00:20:37,584
Are you dancing?
401
00:20:37,627 --> 00:20:39,412
Yeah, a little bit.
402
00:20:39,455 --> 00:20:42,153
I dance my demons down
now and then.
403
00:20:42,197 --> 00:20:43,981
Your what?
404
00:20:44,025 --> 00:20:46,332
My demons,
405
00:20:46,375 --> 00:20:48,551
I dance myself clean
every night,
406
00:20:48,595 --> 00:20:50,553
I dance sometimes until I'm
actually so physically tired,
407
00:20:50,597 --> 00:20:54,688
I can't lift a beer,
or a cigarette, or a lime.
408
00:20:54,731 --> 00:20:56,211
Lime?
409
00:20:56,255 --> 00:20:58,518
I'm addicted to limes.What?
410
00:20:58,561 --> 00:21:00,737
Yeah, I have a bunch.
411
00:21:00,781 --> 00:21:02,565
Of addictions?
412
00:21:02,609 --> 00:21:05,046
Of limes.
But, yeah, demons too.
413
00:21:05,089 --> 00:21:08,049
So...
Pumpkin carving, coke.
414
00:21:08,092 --> 00:21:10,530
Cocaine.Little bit -- and Coke.
415
00:21:10,573 --> 00:21:14,708
So, I dance myself to sleep
every night
416
00:21:14,751 --> 00:21:16,927
to fight the demons off.
417
00:21:16,971 --> 00:21:20,844
Excuse me,
I want to call my son.
418
00:21:20,888 --> 00:21:22,411
The one who's in
the Nixons?
419
00:21:22,455 --> 00:21:23,804
I mean, the one who probably
isn't in the Nixons,
420
00:21:23,847 --> 00:21:25,371
he just has
the same cool laugh?
421
00:21:25,414 --> 00:21:28,156
Please leave a message.
422
00:21:28,199 --> 00:21:30,724
She...
423
00:21:30,767 --> 00:21:32,378
What?
424
00:21:32,421 --> 00:21:35,163
She don't care, Littlefield.
425
00:21:35,206 --> 00:21:37,383
[ Sighs ]
This place.
426
00:21:37,426 --> 00:21:40,342
Yeah, but I do,
427
00:21:40,386 --> 00:21:42,388
and you do.
428
00:21:42,431 --> 00:21:44,215
So why don't we get going?
429
00:21:44,259 --> 00:21:47,654
Yeah, let's go find
this guy.
430
00:21:47,697 --> 00:21:49,612
There's love here
in these homes.
431
00:21:49,656 --> 00:21:53,442
What's that?In the homes here, there's love.
432
00:21:53,486 --> 00:21:55,923
We just have to make sure people
can leave now and then
433
00:21:55,966 --> 00:21:58,404
to go to the grocery store
and shit without getting killed.
434
00:21:58,447 --> 00:22:00,362
Yep, that's our job.
435
00:22:00,406 --> 00:22:04,279
[ Coughing ]
436
00:22:04,323 --> 00:22:06,325
How you feeling,
34th Street Chuck?
437
00:22:06,368 --> 00:22:09,676
Oh, tip-top.
[ Coughing ]
438
00:22:09,719 --> 00:22:13,288
Here's your mattress rent
for tonight.
439
00:22:13,332 --> 00:22:15,159
Did you show up back scratch?
440
00:22:15,203 --> 00:22:17,292
No, I sold my belt...
441
00:22:17,336 --> 00:22:19,033
and my pants.
442
00:22:19,076 --> 00:22:21,122
I thought selling
street back scratches
443
00:22:21,165 --> 00:22:23,254
would be kind of
a financial remedy
444
00:22:23,298 --> 00:22:25,082
for my fading good looks.
445
00:22:25,126 --> 00:22:27,302
No fade
from where I'm sittin'.
446
00:22:27,346 --> 00:22:29,304
Well, what about you?
447
00:22:29,348 --> 00:22:31,872
You need $11
for a flop tonight.
448
00:22:31,915 --> 00:22:33,439
I'm going to
get back out there.
449
00:22:33,482 --> 00:22:35,223
Without pants?
450
00:22:35,266 --> 00:22:36,790
I'll rent some.
451
00:22:36,833 --> 00:22:38,313
From Chinatown Devin.
452
00:22:38,357 --> 00:22:40,620
Chinatown Devin?What's up?
453
00:22:40,663 --> 00:22:42,622
Can I rent some pants?
454
00:22:42,665 --> 00:22:44,232
Two bucks,
45 minutes.
455
00:22:44,275 --> 00:22:47,409
[ Coughing ]
456
00:22:47,453 --> 00:22:50,412
Narrator: Carpenter K. Smith
457
00:22:50,456 --> 00:22:55,286
was going to make this city
a gentler place.
458
00:22:55,330 --> 00:22:57,811
Wouldn't that have been nice?
459
00:22:57,854 --> 00:23:03,817
♪
460
00:23:03,860 --> 00:23:09,736
♪
461
00:23:09,779 --> 00:23:12,347
I can't believe you took
another picture of your dick.
462
00:23:12,391 --> 00:23:14,915
It was an artistic nude, hon.
463
00:23:14,958 --> 00:23:16,264
Awesome!
464
00:23:16,307 --> 00:23:21,704
[ Ringing ]
465
00:23:21,748 --> 00:23:23,793
[ Beep ]
466
00:23:23,837 --> 00:23:26,100
♪
467
00:23:26,143 --> 00:23:27,884
Ultra City...
468
00:23:27,928 --> 00:23:29,277
She don't care.
469
00:23:29,320 --> 00:23:33,368
[ Gunshot ]
470
00:23:33,412 --> 00:23:36,197
Narrator: That wasn't just
another gunshot, sister.
471
00:23:36,240 --> 00:23:38,373
That one's going to be heard
472
00:23:38,417 --> 00:23:40,767
all around this
ultra town.
473
00:23:40,810 --> 00:23:45,336
That's right, and the lives of
those we're coming to know.
474
00:23:45,380 --> 00:23:49,776
Well, if the new kid
does his job,
475
00:23:49,819 --> 00:23:52,343
they're going to be turned
all upside down:
476
00:23:52,387 --> 00:23:56,347
suspects, all,
in the heavy murder
477
00:23:56,391 --> 00:23:59,525
of our last bright hope.
478
00:23:59,568 --> 00:24:02,092
That an' worse.
479
00:24:02,136 --> 00:24:03,311
You'll see.
480
00:24:03,354 --> 00:24:05,356
[ "Bound" plays ]
481
00:24:05,400 --> 00:24:08,316
♪ I wake with a locomotion
482
00:24:08,359 --> 00:24:10,753
♪ Like the break of
a row of waves ♪
483
00:24:10,797 --> 00:24:13,364
♪ On a rolling ocean
484
00:24:13,408 --> 00:24:16,237
♪
485
00:24:16,280 --> 00:24:21,416
♪ I'm bound
hour upon hour, man ♪
486
00:24:21,460 --> 00:24:25,072
♪ Then and now
and after, I am ♪
487
00:24:25,115 --> 00:24:29,206
♪
488
00:24:29,250 --> 00:24:32,471
♪ Bound
489
00:24:32,521 --> 00:24:37,071
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.