Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,355 --> 00:02:23,355
www.titlovi.com
2
00:02:26,355 --> 00:02:28,148
Imala si jo� malo mesta.
3
00:02:29,191 --> 00:02:30,901
Kako si mogla da parkira� tako?
4
00:02:31,360 --> 00:02:33,737
Nema veze.
Ionako se brzo vra�am.
5
00:02:34,154 --> 00:02:35,405
Ovamo.
6
00:03:35,090 --> 00:03:36,717
Gospodine, da li je ovo va� auto?
7
00:03:58,780 --> 00:04:01,325
Ku�ko,
mrtva si ako te uhvatim.
8
00:04:45,369 --> 00:04:46,537
Da.
9
00:04:47,246 --> 00:04:48,705
Da.
10
00:04:49,748 --> 00:04:50,999
Vratio sam se!
11
00:04:52,751 --> 00:04:54,044
�ao mi je gospodine.
12
00:04:56,964 --> 00:05:00,634
Dve devojke su nam pobegle.
Posao nam u zadnje vreme ide lo�e.
13
00:05:01,260 --> 00:05:05,138
Ve� sam dao
ogromni avans za te devojke.
14
00:05:06,974 --> 00:05:12,104
Ali gospodine, ne mogu da sakupim
toliki novac za tri dana.
15
00:05:12,271 --> 00:05:16,024
Kada uzmem novac od njih,
i vratim vam...
16
00:05:22,823 --> 00:05:23,615
Ugasi to, seronjo!
17
00:05:23,740 --> 00:05:26,410
Zar ne vidi� da razgovaram?
18
00:05:29,580 --> 00:05:32,332
Nema� uop�te jebenih manira.
19
00:05:33,167 --> 00:05:34,251
Jesi li podelio letke?
20
00:05:34,543 --> 00:05:36,503
- Jesam.
- Idi i deli jo�, idiote!
21
00:05:39,965 --> 00:05:42,301
Glupi seronja.
22
00:05:51,351 --> 00:05:52,519
Da.
23
00:05:53,645 --> 00:05:54,938
Gde?
24
00:05:55,772 --> 00:05:57,232
Hapjung kvart.
25
00:05:57,774 --> 00:06:01,028
Provence Motel, soba 301.
26
00:06:01,862 --> 00:06:03,238
Posla�u je odmah.
27
00:06:12,748 --> 00:06:14,333
- �ao.
- Hej.
28
00:06:14,875 --> 00:06:16,043
Brzo si stigla.
29
00:06:25,761 --> 00:06:28,388
Seong-hee,
ne izgleda� toliko mlada.
30
00:06:28,555 --> 00:06:31,058
- Koliko ima� godina?
- Trideset.
31
00:06:31,642 --> 00:06:34,811
Dosta dobro odr�ava� liniju.
Ima� fino telo.
32
00:06:37,064 --> 00:06:38,732
Gde �e�?
Ho�e� da pi�ki�?
33
00:06:39,274 --> 00:06:41,026
- Da.
- Kasnije.
34
00:06:41,151 --> 00:06:43,904
- Ne.
- Idi kasnije.
35
00:06:47,074 --> 00:06:49,451
Rekao sam ti da ide� kasnije.
36
00:06:58,836 --> 00:07:00,921
- U �emu je problem?
- Be�i.
37
00:07:01,046 --> 00:07:03,799
- Samo smo hteli da napravimo nekoliko snimaka.
- Be�i!
38
00:07:04,258 --> 00:07:06,385
U redu, plati�u ti i za to.
39
00:07:06,552 --> 00:07:08,512
Be�i, perverznjaku!
40
00:07:10,347 --> 00:07:11,431
�ta?
41
00:07:11,557 --> 00:07:13,433
Lude seronje.
42
00:07:19,481 --> 00:07:20,315
Gde je?
43
00:07:23,569 --> 00:07:25,654
Jebena kurvo!
44
00:07:25,779 --> 00:07:28,949
Mene �e� da naziva� perverznjakom?
45
00:07:29,074 --> 00:07:32,411
Pazi �ta pri�a�, ku�ko!
46
00:07:32,578 --> 00:07:35,330
Ho�e� li da umre�?
47
00:07:35,622 --> 00:07:37,708
Do�i ovamo, ku�ko!
48
00:07:37,833 --> 00:07:40,502
- Gospodine.
- Mrtva si!
49
00:07:40,627 --> 00:07:44,131
Oti�i �e.
Smirite se.
50
00:07:44,298 --> 00:07:46,425
- Napolje!
- Do�i ovamo, ku�ko!
51
00:07:46,550 --> 00:07:47,843
- Gospodine.
- Dolazi ovamo!
52
00:07:47,968 --> 00:07:49,720
- Oti�i �e.
- Ku�ko...
53
00:07:49,887 --> 00:07:53,640
Dolazi ovamo, ku�ko!
Mrtva si!
54
00:07:53,765 --> 00:07:56,226
- Oti�i �e sada.
- Ku�ko!
55
00:07:56,351 --> 00:07:58,770
- Smirite se...
- �ta do �avola...
56
00:08:01,356 --> 00:08:02,774
Ko si do �avola ti?
57
00:08:02,900 --> 00:08:04,610
Njen �uvar, seronjo.
58
00:08:16,747 --> 00:08:18,248
Sedi.
59
00:08:19,666 --> 00:08:21,460
Klekni.
60
00:08:26,882 --> 00:08:28,717
Pokrij se!
61
00:08:48,070 --> 00:08:49,613
I �ta �e� uraditi?
62
00:08:52,282 --> 00:08:53,700
Hajde da re�imo ovo.
63
00:09:11,426 --> 00:09:12,719
Zadovoljan?
64
00:09:18,976 --> 00:09:21,728
Tu si.
65
00:09:21,895 --> 00:09:23,021
Da vidim.
66
00:09:25,941 --> 00:09:29,111
Sada stvarno prestajem.
Nemoj vi�e da me zove�.
67
00:09:30,946 --> 00:09:31,905
Hej!
68
00:09:34,074 --> 00:09:35,033
Hej!
69
00:09:39,955 --> 00:09:41,456
Jesi li na�ao devojke?
70
00:09:45,252 --> 00:09:46,587
Gde si na�ao auto?
71
00:09:47,254 --> 00:09:48,338
U Mangwon kvartu.
72
00:09:48,422 --> 00:09:49,715
Jesi li zvao policiju?
73
00:09:49,840 --> 00:09:51,133
Jesi li normalna?
74
00:09:51,258 --> 00:09:52,926
Da prijavim devojke
koje su mi pobegle?
75
00:09:53,051 --> 00:09:55,304
Rekla sam ti da nisu pobegle.
76
00:09:56,096 --> 00:09:58,223
Pona�a� se kao neki detektiv.
77
00:09:58,348 --> 00:10:01,101
Idi i na�i ih onda
umesto �to �ere�i� ljude.
78
00:10:01,268 --> 00:10:03,729
Luda ku�ko,
ko ka�e da �ere�im ljude?
79
00:10:04,271 --> 00:10:06,732
Mene �ere�e.
80
00:10:08,150 --> 00:10:11,028
Dam ku�kama veliki avans
i onda jednostavno nestanu.
81
00:10:11,153 --> 00:10:13,572
Pitaj bilo kog seronju na ulici
�ta to zna�i.
82
00:10:14,072 --> 00:10:16,366
Ili su prodate ili pobegle.
83
00:10:19,828 --> 00:10:21,538
Pokvareni gade.
84
00:10:21,622 --> 00:10:22,998
Hej!
85
00:10:23,165 --> 00:10:26,793
Hej! Seong-hee!
86
00:10:27,377 --> 00:10:30,255
Ta njena prokleta narav.
87
00:10:40,098 --> 00:10:41,099
�ta je?
88
00:10:41,266 --> 00:10:46,313
Ovaj gad nastavlja da odbija devojke
i vi�e ni jedna nije ostala.
89
00:10:46,480 --> 00:10:47,856
A Mi-jin, idiote.
90
00:10:48,398 --> 00:10:50,526
Ho�e da se odmori
jer se prehladila.
91
00:10:50,651 --> 00:10:53,737
Prehladila moje dupe. Zdravo.
92
00:10:54,571 --> 00:10:57,115
�ta se to jebeno doga�a sa svima?
93
00:11:16,760 --> 00:11:17,761
Mama.
94
00:11:20,806 --> 00:11:22,307
Mama.
95
00:11:24,852 --> 00:11:25,811
�ta je?
96
00:11:25,978 --> 00:11:27,104
Uzmi lek.
97
00:11:50,460 --> 00:11:52,254
Donesi mi mobilni, du�o.
98
00:12:13,066 --> 00:12:14,026
Da, Jung-ho.
99
00:12:14,151 --> 00:12:15,444
Gde si?
100
00:12:15,944 --> 00:12:19,031
�ao mi je.
Veoma sam bolesna.
101
00:12:19,156 --> 00:12:20,657
�ta ti je?
102
00:12:20,741 --> 00:12:22,659
Mislim da je prehlada.
Imam i groznicu.
103
00:12:23,869 --> 00:12:25,746
Uze�u slobodan dan.
104
00:12:25,871 --> 00:12:27,039
Prehladu?
105
00:12:27,164 --> 00:12:28,957
U sred leta?
106
00:12:30,459 --> 00:12:31,502
Jesi li sa mu�terijom?
107
00:12:32,044 --> 00:12:33,337
Ne.
108
00:12:33,420 --> 00:12:35,422
Da mo�da ne poku�ava� da pobegne�
kao i druge devojke?
109
00:12:35,839 --> 00:12:37,508
O �emu govori�?
110
00:12:38,175 --> 00:12:42,596
Bolje se vra�aj na posao
da ne bi za�alila.
111
00:12:43,889 --> 00:12:44,848
Ok?
112
00:12:46,099 --> 00:12:47,309
Za�to mi ne odgovara�?
113
00:12:48,352 --> 00:12:49,645
Jung-ho, molim te.
114
00:12:49,770 --> 00:12:53,106
Gde stanuje�?
Dolazim kod tebe.
115
00:12:55,359 --> 00:12:57,110
Gde stanuje�?
116
00:12:59,071 --> 00:13:01,031
U redu, i�i �u.
117
00:13:01,198 --> 00:13:02,699
Pozovi �elavog.
118
00:13:03,200 --> 00:13:04,201
Dobro.
119
00:13:10,749 --> 00:13:12,000
Prokletstvo.
120
00:13:15,170 --> 00:13:16,213
�ta je ovo?
121
00:13:25,097 --> 00:13:26,515
Mora� da ide�?
122
00:13:28,767 --> 00:13:30,519
Brzo se vra�am.
123
00:13:36,942 --> 00:13:38,318
Da, Matiz.
124
00:13:39,570 --> 00:13:43,198
Nosim beli d�emper
preko haljine.
125
00:14:07,347 --> 00:14:08,640
Da li je uspelo?
126
00:14:08,807 --> 00:14:09,933
Da.
127
00:14:21,278 --> 00:14:22,654
4885?
128
00:14:24,740 --> 00:14:26,033
4885...
129
00:14:28,076 --> 00:14:29,536
Poznat mi je taj broj.
130
00:14:30,746 --> 00:14:32,331
4885?
131
00:14:32,498 --> 00:14:33,332
Zna� li ovaj broj?
132
00:14:33,499 --> 00:14:34,708
Da.
133
00:14:34,875 --> 00:14:36,835
Potpuni je ludak.
134
00:14:37,544 --> 00:14:40,047
Mi-jin je oti�la kod tog gada.
135
00:14:40,464 --> 00:14:41,757
Ji-young
136
00:14:47,554 --> 00:14:49,181
Mi-jin
137
00:14:50,224 --> 00:14:51,642
Sranje.
138
00:14:55,270 --> 00:14:56,230
Gde je oti�la?
139
00:14:56,355 --> 00:14:57,231
U Mangwon kvart.
140
00:14:57,356 --> 00:15:00,859
Da, to je taj gad.
On ih prodaje.
141
00:15:00,943 --> 00:15:03,111
Ja sam.
Samo odgovaraj sa Da ili Ne.
142
00:15:03,278 --> 00:15:05,030
Jesi li sada sa tim gadom?
143
00:15:05,155 --> 00:15:06,532
Mu�terijom.
144
00:15:06,698 --> 00:15:08,534
U motelu ili u njegovoj ku�i?
145
00:15:08,700 --> 00:15:10,828
Ho�ete li i�i kod njega tvojim kolima?
146
00:15:10,953 --> 00:15:12,246
Ok, slu�aj pa�ljivo.
147
00:15:12,371 --> 00:15:15,165
Zapamti adresu kada bude� ulazila u ku�u.
148
00:15:15,290 --> 00:15:17,584
Samo uradi kao �to ti ka�em.
149
00:15:17,751 --> 00:15:19,419
Nemoj da mi pravi� pometnju.
150
00:15:19,545 --> 00:15:22,381
Kada u�e�,
ka�i mu da ho�e� da se istu�ira�.
151
00:15:22,548 --> 00:15:25,926
Onda mi po�alji porukom njegovu adresu.
Jasno?
152
00:15:26,051 --> 00:15:26,927
Ne dozvoli da posumnja ne�to.
153
00:15:27,052 --> 00:15:29,304
Mrtva si ako zajebe�.
154
00:15:31,473 --> 00:15:32,724
Kona�no mi se osmehnula sre�a.
155
00:15:32,891 --> 00:15:34,059
Zar ne bi trebali da prijavimo ovo?
156
00:15:34,142 --> 00:15:36,019
Ho�e� li da vidi�
kako ovaj biznis propada?
157
00:15:36,562 --> 00:15:38,021
Pazi na kancelariju.
158
00:15:38,272 --> 00:15:39,648
Dobro.
159
00:15:44,069 --> 00:15:45,654
Ko je to?
160
00:15:45,779 --> 00:15:47,573
Moj menad�er.
161
00:15:48,490 --> 00:15:49,992
Tvoj gazda?
162
00:15:51,159 --> 00:15:52,911
Da.
163
00:15:55,372 --> 00:15:56,707
Ne�to nije u redu?
164
00:15:57,040 --> 00:15:59,918
Ne, zabrinut je
jer sam prehla�ena.
165
00:16:01,170 --> 00:16:02,838
Kuda da vozim?
166
00:16:03,380 --> 00:16:06,049
Onde.
Parkiraj ispred portirnice.
167
00:16:25,652 --> 00:16:27,613
Kako te�ak �ivot.
168
00:16:27,946 --> 00:16:30,324
Gradona�elnik Seoula.
169
00:16:30,449 --> 00:16:32,826
U prodavnici u ovo vreme.
170
00:16:37,664 --> 00:16:38,624
Jung-ho, �ta ima?
171
00:16:38,749 --> 00:16:39,917
Gil-woo, jesi li zauzet?
172
00:16:40,083 --> 00:16:42,336
Da, �to?
173
00:16:42,461 --> 00:16:44,254
Se�a� li se �ta sam ti rekao?
174
00:16:44,379 --> 00:16:46,840
- �ta?
- O tome kako mi be�e devojke.
175
00:16:46,965 --> 00:16:49,968
Nisu pobegle.
Prodate su.
176
00:16:50,093 --> 00:16:52,221
Isti �ovek je uvek zvao
i tra�io devojke.
177
00:16:52,346 --> 00:16:54,932
Pa?
Ide� da uhvati� tog seronju?
178
00:16:55,098 --> 00:16:56,808
- Da.
- Gde si?
179
00:16:56,975 --> 00:16:59,019
Mangown kvart.
Jesi li zauzet sada?
180
00:16:59,144 --> 00:17:01,980
Rekao sam ti da sam zauzet.
181
00:17:02,147 --> 00:17:03,982
Ne znam
koliko ih ima tamo.
182
00:17:04,149 --> 00:17:05,817
Mo�da ih ima vi�e.
183
00:17:05,943 --> 00:17:08,237
Mo�e� li makar da po�alje�
nekoliko tvojih momaka?
184
00:17:08,362 --> 00:17:10,322
Istorija �e suditi!
185
00:17:11,281 --> 00:17:13,909
Be�imo odavde!
186
00:17:18,163 --> 00:17:20,123
Gil-woo?
187
00:17:20,290 --> 00:17:21,458
Do �avola.
188
00:17:26,964 --> 00:17:28,131
Ovde.
189
00:17:33,053 --> 00:17:34,388
Mangwon kvart, 24-1
190
00:17:54,741 --> 00:17:55,826
Ne�to nije u redu?
191
00:17:56,743 --> 00:17:57,911
Ne.
192
00:18:05,169 --> 00:18:06,128
U�i.
193
00:18:07,421 --> 00:18:08,505
Dobro.
194
00:18:49,171 --> 00:18:51,507
- Ide� li?
- Da.
195
00:19:36,885 --> 00:19:38,428
Istu�ira�u se.
196
00:19:39,680 --> 00:19:41,723
Naravno, tamo.
197
00:19:59,491 --> 00:20:00,826
Mangwon kvart
198
00:20:03,579 --> 00:20:04,913
Sending...
199
00:20:15,883 --> 00:20:17,009
Message failed
200
00:21:33,377 --> 00:21:36,630
Mislim da su mi kondomi ostali u kolima.
Brzo se vra�am.
201
00:21:40,092 --> 00:21:41,051
Ok.
202
00:22:12,374 --> 00:22:13,333
Mi-jin
203
00:22:17,379 --> 00:22:19,923
Pozvani korisnik trenutno nije dostupan.
204
00:22:20,090 --> 00:22:21,425
Prokletstvo.
205
00:22:23,260 --> 00:22:23,927
Mi-jin
206
00:22:26,346 --> 00:22:27,764
- Pozvani korisnik trenutno nije dostupan.
- �ta do �avola...
207
00:23:26,949 --> 00:23:28,450
Hej.
208
00:23:31,161 --> 00:23:32,329
Poznaje� li Ji-young?
209
00:23:35,082 --> 00:23:36,917
Nisi je videla neko vreme,
zar ne?
210
00:23:43,549 --> 00:23:45,717
Nije prestajala da vri�ti,
pa sam joj odsekao jezik.
211
00:23:56,770 --> 00:23:58,230
Dobro.
212
00:24:00,274 --> 00:24:01,650
Mi-jin.
213
00:24:02,568 --> 00:24:03,861
Jesi li upla�ena?
214
00:24:06,154 --> 00:24:07,739
�eli� li da ide� ku�i?
215
00:24:11,368 --> 00:24:12,995
Za�to ho�e� da ide�?
216
00:24:15,956 --> 00:24:18,000
Reci mi za�to bi trebala da ode�.
217
00:24:21,753 --> 00:24:23,046
Nema� ni jedan razlog?
218
00:24:24,173 --> 00:24:25,924
Po�tedi me.
219
00:24:26,091 --> 00:24:27,509
Molim te, pusti me da idem!
220
00:24:28,760 --> 00:24:30,220
Nema� razloga, zar ne?
221
00:24:30,554 --> 00:24:33,140
�ekaj!
Imam jedan!
222
00:24:33,765 --> 00:24:35,517
Imam �erku.
223
00:24:36,977 --> 00:24:39,855
Ima sedam godina.
224
00:24:45,027 --> 00:24:47,196
Niko ne�e ni znati da si mrtva.
225
00:24:48,947 --> 00:24:50,616
Niko te ne�e tra�iti.
226
00:24:55,454 --> 00:24:57,456
Ne mrdaj.
227
00:24:57,873 --> 00:24:59,458
Ne mrdaj.
228
00:24:59,541 --> 00:25:01,835
Uop�te ne�e boleti.
Ni jedna od njih nije osetila bilo kakav bol.
229
00:25:03,462 --> 00:25:05,255
Boli ukoliko se pomera�.
230
00:25:11,762 --> 00:25:13,180
Prokletstvo.
231
00:25:15,891 --> 00:25:19,520
9256-4885
232
00:25:25,943 --> 00:25:27,528
Pozvani korisnik trenutno nije dostupan.
233
00:25:34,660 --> 00:25:36,537
Do �avola.
234
00:26:25,961 --> 00:26:28,213
Do �avola.
235
00:27:05,167 --> 00:27:06,502
Ko je to?
236
00:27:07,544 --> 00:27:09,421
Izvinite �to vas uznemiravamo ovako kasno.
237
00:27:09,546 --> 00:27:11,590
Da li je gospodin Park kod ku�e?
238
00:27:11,757 --> 00:27:13,050
Ko ste vi, ljudi?
239
00:27:13,175 --> 00:27:14,927
Molim vas, odlazite.
240
00:27:15,761 --> 00:27:17,221
Ovde nema takve osobe.
241
00:27:18,764 --> 00:27:22,059
Gospodin Park se u zadnje vreme
nije pojavljivao u crkvi.
242
00:27:22,142 --> 00:27:23,852
Ni traga od njega.
243
00:27:26,146 --> 00:27:27,856
Ovde nema takve osobe.
244
00:27:29,608 --> 00:27:31,527
Da li se odselio?
245
00:27:31,652 --> 00:27:32,903
Ne znam.
246
00:27:36,657 --> 00:27:38,909
Bo�e, da li je to Pungsan.
247
00:27:39,368 --> 00:27:41,245
- Du�o, zar to nije Pungsan?
- U pravu si.
248
00:27:41,370 --> 00:27:43,121
Kako si tako omr�avela?
249
00:27:43,288 --> 00:27:44,331
Hajdemo.
250
00:27:44,498 --> 00:27:45,916
Sa�ekaj malo. Pogledaj je.
251
00:27:46,083 --> 00:27:47,709
Za�to si tako tvrdoglava?
252
00:27:48,752 --> 00:27:50,921
- Pungsan!
- Izvinite �to vas uznemiravamo.
253
00:27:51,088 --> 00:27:53,131
Hajde.
254
00:27:54,466 --> 00:27:56,134
Ne�to nije u redu.
255
00:27:56,552 --> 00:27:58,554
Samo malo.
256
00:28:03,642 --> 00:28:05,018
Izvinite.
257
00:28:05,769 --> 00:28:08,188
On spava, u stvari.
258
00:28:10,649 --> 00:28:11,900
U�ite.
259
00:28:14,653 --> 00:28:17,197
- Da li �ivite ovde?
- Da.
260
00:28:17,364 --> 00:28:22,119
- Da niste mo�da videli mu�karca
i devojku sa dugom kosom i bledim licem?
261
00:28:22,286 --> 00:28:23,120
Nisam.
262
00:28:23,287 --> 00:28:24,621
- Bili su upravo ovde.
- Izvini.
263
00:28:35,340 --> 00:28:38,218
Za�to ste toliko dosadni?
264
00:29:10,834 --> 00:29:12,211
Prokletstvo.
265
00:29:28,143 --> 00:29:31,104
Jebi ga.
266
00:29:54,378 --> 00:29:55,712
Zauzet sam.
Samo mi daj svoj broj.
267
00:29:55,838 --> 00:29:57,256
Osiguranje �e pokriti tro�kove.
268
00:29:58,549 --> 00:30:01,927
Rekao sam
da mi da� svoj broj.
269
00:30:02,553 --> 00:30:03,637
Zaboravi.
Samo idi.
270
00:30:04,096 --> 00:30:05,138
�ta?
271
00:30:06,098 --> 00:30:07,933
U redu je. Samo odlazi.
272
00:30:10,143 --> 00:30:12,729
Nemoj da mi dosa�uje� posle.
Samo mi daj svoj broj.
273
00:30:12,896 --> 00:30:13,939
Gospodine!
274
00:30:15,190 --> 00:30:16,984
U redu sam, ok?
275
00:30:28,036 --> 00:30:29,580
Gospodine.
276
00:30:30,080 --> 00:30:32,916
Napravio sam gre�ku,
dozvolite da to ispravim.
277
00:30:33,083 --> 00:30:34,251
U redu je.
278
00:30:35,752 --> 00:30:39,840
Dajte mi svoj broj.
Sredi�u to, ok?
279
00:30:40,966 --> 00:30:42,301
Rekao sam da je u redu.
280
00:30:46,889 --> 00:30:49,516
Mo�ete li da pomerite auto?
281
00:30:49,683 --> 00:30:50,726
Ne morate da mi platite.
282
00:30:50,851 --> 00:30:53,937
Ne, dajte mi svoj broj.
Plati�u od�tetu.
283
00:30:56,440 --> 00:30:57,900
Povre�eni ste.
284
00:30:58,442 --> 00:30:59,985
Da li je to krv?
285
00:31:00,652 --> 00:31:02,112
O �emu pri�ate?
286
00:31:07,576 --> 00:31:09,703
Pomeri auto!
287
00:31:10,287 --> 00:31:14,041
Rekao sam da pomeri� auto!
Jesi li gluva?
288
00:31:14,166 --> 00:31:17,252
Gospo�o, pomeri svoj prokleti auto!
289
00:31:17,377 --> 00:31:18,629
Pomeri se!
290
00:31:19,171 --> 00:31:20,964
- Pomeri se!
- Hej, 4885.
291
00:31:23,759 --> 00:31:24,718
To si ti?
292
00:31:29,640 --> 00:31:31,934
Brate.
293
00:31:32,768 --> 00:31:34,102
Ku�kin sin.
294
00:31:42,152 --> 00:31:43,529
Javi se, seronjo.
295
00:31:49,159 --> 00:31:52,913
Mrtav si.
296
00:31:55,374 --> 00:31:56,458
Izlazi.
297
00:32:20,357 --> 00:32:22,109
Hej! Ti!
298
00:32:23,777 --> 00:32:24,778
Hej!
299
00:32:30,450 --> 00:32:31,618
Ku�kin sin.
300
00:32:37,249 --> 00:32:40,419
Stani, ku�kin sine!
301
00:32:49,553 --> 00:32:51,221
�ekaj samo da te uhvatim.
302
00:34:32,573 --> 00:34:33,824
Ku�kin sin.
303
00:34:35,951 --> 00:34:37,536
Za�to be�i�?
304
00:34:38,954 --> 00:34:40,372
Misli� da �e� da pobegne�?
305
00:34:45,043 --> 00:34:46,920
Seronjo,
�ta si uradio sa mojim devojkama?
306
00:34:47,963 --> 00:34:49,506
Ve� si ih prodao?
307
00:34:50,424 --> 00:34:52,843
Seronjo,
ko si do �avola ti?
308
00:35:06,106 --> 00:35:07,357
Ji Young-min
Anyang
309
00:35:07,482 --> 00:35:08,734
�ta do �avola?
310
00:35:10,486 --> 00:35:13,238
Gde ti je ku�a?
311
00:35:15,699 --> 00:35:16,700
Odgovori.
312
00:35:16,825 --> 00:35:18,202
Odgovori odmah.
313
00:35:19,036 --> 00:35:20,412
Anyang.
314
00:35:20,579 --> 00:35:25,584
Ovo na papiru je tvoja adresa.
Gde sada �ivi�?
315
00:35:26,251 --> 00:35:28,504
Ne�e� da govori�?
Zeza� se samnom?
316
00:35:28,629 --> 00:35:30,214
Ku�kin sine.
317
00:35:31,089 --> 00:35:33,133
Govno jedno.
318
00:35:33,759 --> 00:35:35,928
- Pomeri se!
- Pomeri auto nazad!
319
00:35:36,094 --> 00:35:37,638
Dolazi ovamo.
320
00:35:39,139 --> 00:35:40,641
Gadovi.
321
00:35:40,766 --> 00:35:43,435
Ti si izazvao sav ovaj nered,
seronjo!
322
00:35:44,061 --> 00:35:45,103
Mrdaj.
323
00:35:45,979 --> 00:35:47,231
Sklanjaj se sa puta.
324
00:35:47,481 --> 00:35:49,358
- Hej, gospo�ice!
- Kakva bi osoba uradila to...
325
00:35:51,026 --> 00:35:52,528
Sklanjaj se sa puta.
326
00:35:53,779 --> 00:35:56,198
�ta to radi�?
izlazi!
327
00:35:57,741 --> 00:35:59,701
Ulazi u auto.
328
00:36:00,577 --> 00:36:02,830
Trebao si da ide� obilaznim putem,
jer je ovde nesre�a.
329
00:36:02,955 --> 00:36:04,540
Ovim ne�ete posti�i ni�ta.
330
00:36:05,499 --> 00:36:06,917
Pomeri auto.
331
00:36:07,376 --> 00:36:09,837
U rikverc!
Vozi nazad!
332
00:36:09,962 --> 00:36:10,921
Gospodine!
333
00:36:11,463 --> 00:36:12,714
Hej, ti!
334
00:36:13,882 --> 00:36:16,134
Ne mo�e� da parkira� tako.
335
00:36:16,468 --> 00:36:17,636
Da li je to tvoj auto?
336
00:36:18,262 --> 00:36:19,429
Da.
337
00:36:23,851 --> 00:36:25,310
Jesi li policajac?
338
00:36:26,979 --> 00:36:28,313
Da, jesam.
339
00:36:28,438 --> 00:36:31,316
Poka�i mi svoju legitimaciju.
340
00:36:31,441 --> 00:36:34,903
Ostala mi je u stanici.
341
00:36:37,156 --> 00:36:38,824
Ovde 390.
342
00:36:38,949 --> 00:36:40,659
Do�ite u Mangwon ulicu.
343
00:36:40,742 --> 00:36:42,119
Provera identiteta.
344
00:36:43,287 --> 00:36:44,830
U kojoj stanici radi�?
345
00:36:44,955 --> 00:36:47,499
Bio sam u interventnoj jedinici
pre dve godine.
346
00:36:47,666 --> 00:36:49,126
Pozovite njih.
347
00:36:49,293 --> 00:36:50,627
Idemo prvo u stanicu.
348
00:36:50,752 --> 00:36:53,172
Ali ovoga trenutka,
moje devojke se prodaju nekome.
349
00:36:53,297 --> 00:36:55,757
Umukni!
Idemo da porazgovaramo!
350
00:36:56,341 --> 00:36:57,509
Ku�kin sine.
351
00:36:57,634 --> 00:36:59,511
Rekao sam ti da umukne�!
352
00:37:07,144 --> 00:37:08,312
Prokletstvo.
353
00:37:08,645 --> 00:37:10,022
Niko se ne javlja?
354
00:37:12,566 --> 00:37:16,320
Nema ni mobilni telefon.
Sve �to ka�e, nema nikakvog smisla.
355
00:37:16,487 --> 00:37:18,906
Sve �to treba da uradimo
je da mu odemo u ku�u.
356
00:37:19,740 --> 00:37:22,117
Molim vas, zapi�ite sve.
357
00:37:22,284 --> 00:37:23,452
Razumem.
358
00:37:23,577 --> 00:37:27,039
Ljudi kao on trebaju biti deportovani.
Kako se usu�uje� da se predstavlja� kao policajac!
359
00:37:27,164 --> 00:37:30,417
Seronjo, ka�i istinu.
Gde si prodao devojke?
360
00:37:30,542 --> 00:37:31,710
Ti�ina!
361
00:37:31,835 --> 00:37:32,920
Za�to vi�e�?
362
00:37:33,045 --> 00:37:34,796
Pitajte gada.
363
00:37:34,963 --> 00:37:36,340
Po�inje� da preteruje�.
364
00:37:36,423 --> 00:37:38,509
Pitajte ga!
Nemojte samo mene ispitivati!
365
00:37:39,551 --> 00:37:40,719
Stvarno si ih prodao?
366
00:37:42,346 --> 00:37:43,388
Jeste li ludi?
367
00:37:43,555 --> 00:37:45,849
Izvini.
On je hteo da te pitam.
368
00:37:46,350 --> 00:37:47,935
Ovo je jebeno ludilo!
369
00:37:49,353 --> 00:37:51,313
Sklonite ih, idioti!
370
00:37:51,688 --> 00:37:53,649
�uti!
371
00:37:54,483 --> 00:37:55,526
Koja bolnica?
372
00:37:55,692 --> 00:37:57,820
Bolnica St. Mary.
Javi�u se odande.
373
00:37:58,570 --> 00:38:01,573
Za�to si mu bacio govno
u lice, ludi gade?
374
00:38:03,742 --> 00:38:05,702
Da, kapetane.
Kre�emo.
375
00:38:05,828 --> 00:38:08,121
Kako mogu da zaustavim nekoga
ko iska�e niotkuda?
376
00:38:08,622 --> 00:38:11,500
Hej, prekrij sedi�te prvo
pre nego �to u�e.
377
00:38:12,376 --> 00:38:14,002
Da, ostali su oti�li u bolnicu.
378
00:38:14,753 --> 00:38:17,923
Da, dove��u ga prvo.
379
00:38:20,676 --> 00:38:23,303
Gospodine Ji Young-min,
�iji je to auto?
380
00:38:23,971 --> 00:38:26,056
- Izvinite? Auto?
- Da.
381
00:38:28,141 --> 00:38:29,726
Znam da pripada nekome.
382
00:38:30,269 --> 00:38:31,770
A ko je ta osoba?
383
00:38:31,895 --> 00:38:32,938
�ta?
384
00:38:33,772 --> 00:38:35,440
Kako se zove ta osoba?
385
00:38:35,566 --> 00:38:37,734
Ne mogu da se setim.
386
00:38:37,860 --> 00:38:39,319
Nemate njegov broj?
387
00:38:40,362 --> 00:38:41,905
Imam ku�i.
388
00:38:47,953 --> 00:38:49,329
Ne�to nije u redu?
389
00:38:49,580 --> 00:38:52,624
Ne, samo je �udno da ne znate
vlasnika automobila.
390
00:38:54,877 --> 00:38:57,045
Imam veoma lo�e se�anje.
391
00:38:57,171 --> 00:38:59,339
U redu, nastavite da pi�ete.
392
00:39:07,764 --> 00:39:10,517
Gospodine Ji, da li va� broj
po�inje sa 011 ili 016?
393
00:39:10,642 --> 00:39:11,810
Sa 016
394
00:39:14,021 --> 00:39:15,939
Mislio sam da niste imali telefon?
395
00:39:16,857 --> 00:39:17,900
�ta?
396
00:39:18,233 --> 00:39:19,818
Gde vam je mobilni?
397
00:39:20,777 --> 00:39:21,820
Kod ku�e.
398
00:39:22,362 --> 00:39:23,739
Za�to ste onda lagali?
399
00:39:24,948 --> 00:39:26,325
Ka�ite mi svoj broj.
400
00:39:28,660 --> 00:39:30,245
4885, zar ne?
401
00:39:30,662 --> 00:39:31,538
Ne.
402
00:39:31,663 --> 00:39:34,249
Ma hajde,
veoma lako mogu da saznam.
403
00:39:38,754 --> 00:39:40,172
Jesi li prodao devojke?
404
00:39:40,297 --> 00:39:41,632
Ne.
405
00:39:41,757 --> 00:39:44,301
Ne zezaj me,
jesi li prodao devojke?
406
00:39:45,052 --> 00:39:46,595
Rekao sam da nisam.
407
00:39:47,638 --> 00:39:49,306
Nisam ih prodao.
408
00:39:50,432 --> 00:39:52,017
- Ubio sam ih...
- �ta?
409
00:39:52,559 --> 00:39:54,728
- Ni�ta.
- Upravo si rekao ne�to.
410
00:39:54,853 --> 00:39:56,939
- �ta?
- Rekao si da si ih ubio.
411
00:39:59,691 --> 00:40:00,901
Da.
412
00:40:01,276 --> 00:40:02,444
�ta?
413
00:40:03,779 --> 00:40:06,114
Da, ubio sam ih.
414
00:40:15,999 --> 00:40:17,209
�ije je ovo sranje?
Tvoje?
415
00:40:17,376 --> 00:40:19,503
Istorija �e suditi.
Prokleti da ste svi!
416
00:40:19,628 --> 00:40:22,381
- Ludi seronja.
- Kakav ludi...
417
00:40:23,048 --> 00:40:25,300
U velikoj smo nevolji zbog ovoga.
418
00:40:25,425 --> 00:40:26,927
Ovo je ludilo.
419
00:40:27,052 --> 00:40:28,428
Patio sam.
420
00:40:28,554 --> 00:40:31,139
Isklju�ili su mi vodu
i nisam mogao godinama da se okupam.
421
00:40:31,265 --> 00:40:33,100
Jung-ho, nisam �ak mogao
ni da pustim vodu u WC-u kad serem.
422
00:40:33,267 --> 00:40:35,227
Umukni do �avola!
423
00:40:35,894 --> 00:40:37,020
U�uti.
424
00:40:40,065 --> 00:40:41,233
Da?
425
00:40:41,692 --> 00:40:42,901
Zauzet sam sad.
426
00:40:43,360 --> 00:40:46,655
O �emu pri�a�?
427
00:40:47,072 --> 00:40:49,658
Kako mo�e� znati
da li ih je ubio ili nije?
428
00:40:49,741 --> 00:40:50,993
Svejedno...
429
00:40:51,577 --> 00:40:52,619
Da.
430
00:40:53,245 --> 00:40:54,413
Devet?
431
00:40:56,248 --> 00:40:57,791
Priznao je da je ubio devetoro ljudi?
432
00:40:58,542 --> 00:41:00,711
Hej, Jung-ho.
433
00:41:01,545 --> 00:41:03,213
Gad.
434
00:41:06,300 --> 00:41:08,135
Taj ku�kin...
435
00:41:11,763 --> 00:41:12,639
Detektive Oh.
436
00:41:12,764 --> 00:41:13,724
Da?
437
00:41:15,100 --> 00:41:16,852
Se�a� li se
slu�aja ubistva Mapo?
438
00:41:16,977 --> 00:41:20,022
- Tri ubijene �ene?
- Da.
439
00:41:20,147 --> 00:41:22,441
Koliko se ubistava desilo u Mangwon kvartu?
440
00:41:22,816 --> 00:41:24,401
Sva.
441
00:41:24,860 --> 00:41:25,903
Pod okriljem mraka.
442
00:41:26,820 --> 00:41:27,905
Stvarno?
443
00:41:29,823 --> 00:41:30,908
Za�to?
444
00:41:32,451 --> 00:41:33,619
Pitam onako bezveze.
445
00:41:39,958 --> 00:41:41,251
�ta �emo da radimo?
446
00:41:42,294 --> 00:41:43,629
Da zavr�imo prvo sa njim.
447
00:41:43,754 --> 00:41:45,422
Izjave mu imaju smisla.
448
00:41:46,298 --> 00:41:47,257
Imaju, zar ne?
449
00:41:47,341 --> 00:41:49,510
Gomila idiota koji tra�e vreme.
450
00:41:49,676 --> 00:41:52,054
�ta si rekao?
451
00:41:52,346 --> 00:41:53,514
Po�inje� da preteruje�.
452
00:41:53,680 --> 00:41:54,556
Pazi �ta govori�.
453
00:41:54,681 --> 00:41:56,808
Sada se pretvara da je lud.
454
00:41:56,975 --> 00:41:58,101
Hej!
455
00:41:58,227 --> 00:41:59,937
Umukni, makrou.
456
00:42:00,020 --> 00:42:02,606
Gori si od ovog seronje.
457
00:42:02,773 --> 00:42:06,193
Prodao si svoju policijsku zna�ku
da bi bio makro.
458
00:42:06,360 --> 00:42:07,236
Vodite ga u kola.
459
00:42:07,361 --> 00:42:08,904
- Da?
- Vodite ga u kola!
460
00:42:09,029 --> 00:42:09,905
Razumem.
461
00:42:10,072 --> 00:42:13,325
Ne�emo da snosimo krivicu zbog njega,
zato �to je pretukao onog momka.
462
00:42:14,576 --> 00:42:16,036
Nemoj biti takav, ok?
463
00:42:16,161 --> 00:42:18,705
Hajde.
Po�uri.
464
00:42:20,874 --> 00:42:21,625
Zdravo.
465
00:42:21,750 --> 00:42:22,918
Gil-woo!
466
00:42:23,085 --> 00:42:24,253
Gde si krenuo?
467
00:42:24,378 --> 00:42:25,379
Ovi idioti ga dr�e.
468
00:42:25,462 --> 00:42:26,713
- I samo...
- Stani.
469
00:42:27,756 --> 00:42:29,174
Mogu li da vam pomognem?
470
00:42:30,050 --> 00:42:31,510
Ja sam iz interventne jedinice.
471
00:42:32,052 --> 00:42:33,136
Odakle?
472
00:42:33,220 --> 00:42:35,013
Interventna jedinica iz Seoul stanice.
473
00:42:35,180 --> 00:42:36,807
Mora da ste do�li po dokaze
iz Mapo slu�aja.
474
00:42:36,974 --> 00:42:39,601
Ne, do�ao sam po njega.
475
00:42:40,143 --> 00:42:41,103
�ta?
476
00:42:41,228 --> 00:42:42,396
Vodim ga sa sobom.
477
00:43:00,080 --> 00:43:01,540
Izvinite �to smo vas probudili, gospodine.
478
00:43:02,875 --> 00:43:03,584
O �emu se radi?
479
00:43:03,750 --> 00:43:05,794
Malo je komplikovano.
480
00:43:05,961 --> 00:43:07,421
Prokletstvo!
481
00:43:07,546 --> 00:43:08,714
Ko je to?
482
00:43:09,173 --> 00:43:10,632
Da, ovaj �ovek je...
483
00:43:10,757 --> 00:43:12,009
Da li je on bacao govna?
484
00:43:12,176 --> 00:43:13,510
Verujem da jeste.
485
00:43:13,635 --> 00:43:16,430
Ludi gad,
za�to bi bacao govna na nekoga?
486
00:43:16,555 --> 00:43:18,515
�ta to govori?
487
00:43:18,682 --> 00:43:22,519
Izgleda kao da mora da pi�a.
Ho�ete li da razgovarate sa njim?
488
00:43:22,686 --> 00:43:23,937
Zaboravi.
489
00:43:24,897 --> 00:43:26,231
Pa, jesi li siguran u vezi ovoga?
490
00:43:26,356 --> 00:43:27,441
Da, Gil-woo je.
491
00:43:27,566 --> 00:43:29,443
Ne koristi ga kao izgovor.
492
00:43:29,776 --> 00:43:32,112
- Izvinite gospodine.
- U redu.
493
00:43:32,279 --> 00:43:33,238
Ku�kin sine!
494
00:43:34,865 --> 00:43:36,116
Za�to je ovde ovolika galama!
495
00:43:38,368 --> 00:43:39,703
Gospodine!
496
00:43:40,370 --> 00:43:42,789
Ludi gadovi.
497
00:43:43,624 --> 00:43:44,917
Ko je Ji Young-min?
498
00:43:48,837 --> 00:43:50,339
Jesi li to ti?
499
00:43:51,173 --> 00:43:52,424
Da.
500
00:43:52,549 --> 00:43:53,926
�ta ti se desilo sa licem?
501
00:43:57,179 --> 00:43:59,932
Jeste li pri sebi?
502
00:44:00,098 --> 00:44:02,935
Gospodine, mi nismo ni�ta uradili.
503
00:44:03,060 --> 00:44:04,436
Umukni!
504
00:44:06,688 --> 00:44:08,023
Iza�i napolje.
505
00:44:08,774 --> 00:44:10,317
Iza�i odmah!
506
00:44:16,573 --> 00:44:19,785
- Neka ti je sa sre�om.
- Odve�i me.
507
00:44:20,828 --> 00:44:22,329
Ko ga je prebio?
508
00:44:22,746 --> 00:44:24,706
- Pa...
- Oni su to uradili?
509
00:44:25,666 --> 00:44:27,501
- Ne znam, gospodine.
- Saznaj ko ga je prebio
510
00:44:27,668 --> 00:44:29,920
i onda ga uvedi.
511
00:44:30,295 --> 00:44:31,255
Razumem!
512
00:44:31,547 --> 00:44:33,340
- Razume� li u kakvoj smo situaciji?
- Da.
513
00:44:33,465 --> 00:44:35,050
Svi smo mrtvi ako ovaj slu�aj propadne.
514
00:44:35,175 --> 00:44:36,260
Razumem.
515
00:44:41,265 --> 00:44:42,766
Ko ti je ovo uradio?
516
00:44:42,891 --> 00:44:44,184
Onaj momak tamo unutra.
517
00:44:44,351 --> 00:44:45,811
- Ko?
- Hej!
518
00:44:45,978 --> 00:44:48,730
Unitra ih je vi�e od jednog!
519
00:44:49,147 --> 00:44:50,190
Onaj tamo.
520
00:44:50,357 --> 00:44:52,317
Do�i ovamo,
ku�kin sine.
521
00:44:52,442 --> 00:44:54,987
La�e� ih sve?
522
00:44:55,154 --> 00:44:55,904
Ku�kin sine!
523
00:44:56,071 --> 00:44:58,115
- Smiri se.
- Taj mali...!
524
00:44:58,282 --> 00:45:00,117
Prestani.
Idemo prvo u stanicu.
525
00:45:00,284 --> 00:45:02,452
Jung-ho, to mo�e� da uradi� tamo.
526
00:45:02,578 --> 00:45:05,038
U redu, idemo.
527
00:45:05,164 --> 00:45:06,915
Gil-woo, do�i.
528
00:45:07,499 --> 00:45:09,334
Idemo i uradimo to, ok?
529
00:45:10,377 --> 00:45:12,045
Jesi li siguran u vezi ovoga?
530
00:45:12,171 --> 00:45:13,172
Da.
531
00:45:13,297 --> 00:45:14,840
- Apsolutno siguran?
- Jesam.
532
00:45:14,965 --> 00:45:16,425
Ok, idemo onda.
533
00:45:19,553 --> 00:45:20,804
- Idemo.
- Ok.
534
00:45:21,555 --> 00:45:23,140
- �ekaj! Stani!
- Za�to?
535
00:45:23,223 --> 00:45:24,141
Gde je taj gad oti�ao?
536
00:45:24,224 --> 00:45:26,018
- Ko?
- Jung-ho.
537
00:45:26,143 --> 00:45:27,394
Prokletstvo.
538
00:45:32,941 --> 00:45:34,109
Evo ga gad.
539
00:45:34,276 --> 00:45:36,028
Hej!
540
00:45:36,153 --> 00:45:37,321
Dolazi u kancelariju!
541
00:45:37,488 --> 00:45:39,448
- U redu.
- Bolje bi ti bilo da do�e�!
542
00:45:39,573 --> 00:45:40,824
Dobro!
543
00:46:08,894 --> 00:46:10,020
Vlasnik: Kwon Hae-gab
544
00:46:11,355 --> 00:46:13,023
Prokleti gad.
545
00:46:48,767 --> 00:46:50,102
Hej.
546
00:46:51,061 --> 00:46:52,437
Hej!
547
00:46:54,690 --> 00:46:56,608
- Ja?
- Da, ti.
548
00:46:56,775 --> 00:46:58,110
Sa �ime si ubio devojke?
549
00:46:59,444 --> 00:47:00,821
Sa dletom.
550
00:47:01,238 --> 00:47:02,906
Ono �ime se razbija kamen?
551
00:47:03,240 --> 00:47:04,241
Da.
552
00:47:04,658 --> 00:47:06,326
- Da li je tako?
- Jeste,
553
00:47:06,451 --> 00:47:07,911
bio je kori��en uzan i tup predmet.
554
00:47:09,663 --> 00:47:11,123
Ok.
555
00:47:11,665 --> 00:47:15,252
Moram da pi�kim.
Pustite me napolje.
556
00:47:15,377 --> 00:47:17,337
Umukni.
557
00:47:17,462 --> 00:47:20,340
Ili �u ti pokidati kurac.
558
00:47:21,091 --> 00:47:22,259
Detektive.
559
00:47:22,342 --> 00:47:23,719
�ta je?
560
00:47:24,887 --> 00:47:27,431
Kim Mi-jin je verovatno jo� uvek �iva.
561
00:47:28,348 --> 00:47:29,850
�ta to govori?
562
00:47:29,975 --> 00:47:31,310
Kim Mi-jin.
563
00:47:31,977 --> 00:47:34,021
Devojka koju je tra�io onaj �ovek.
564
00:47:34,146 --> 00:47:35,397
Gde je ona sada?
565
00:47:35,564 --> 00:47:36,940
U Anyangu.
566
00:47:38,442 --> 00:47:39,735
Za�to?
567
00:47:41,445 --> 00:47:44,323
Za�to bi �rtva bila tamo?
568
00:47:45,949 --> 00:47:48,452
�ekaj, zaustavi auto.
569
00:47:48,577 --> 00:47:52,039
To mu je samo adresa na papiru.
On �ivi u Mangwon kvartu.
570
00:47:52,498 --> 00:47:54,708
Tamo sam ga uhvatio.
571
00:47:56,668 --> 00:47:59,421
Gad je prekinuo
pre nego �to sam zavr�io.
572
00:48:02,883 --> 00:48:03,592
Registracija
573
00:48:27,741 --> 00:48:29,117
Ko je to?
574
00:48:31,495 --> 00:48:32,621
Poznajete li ovoga �oveka?
575
00:48:34,289 --> 00:48:35,249
Ne.
576
00:48:35,874 --> 00:48:37,334
Ove klju�eve?
577
00:48:37,626 --> 00:48:39,002
Ne znam.
578
00:48:39,169 --> 00:48:40,712
Pogledajte pa�ljivo.
579
00:48:40,838 --> 00:48:42,381
Ovo je prvi put da ih vidim.
580
00:48:45,759 --> 00:48:47,511
Gde su oti�li vlasnici?
581
00:48:47,636 --> 00:48:51,056
Samo se se�am da su oti�li na neki sastanak.
582
00:48:51,974 --> 00:48:53,100
Yanpyung 23h.
Yanpyung?
583
00:48:53,267 --> 00:48:55,310
Da, �ini mi se da je tako.
584
00:48:57,688 --> 00:48:58,856
Yanpyung je...
585
00:48:59,898 --> 00:49:03,443
Sve jedno, morali su da pro�u
pored radnje na uglu.
586
00:49:10,033 --> 00:49:12,327
Za�to ti je trebalo toliko,
idiote?
587
00:49:12,452 --> 00:49:13,912
�ta se desilo?
588
00:49:14,580 --> 00:49:15,789
�ta je sa Mi-jin?
589
00:49:15,956 --> 00:49:17,124
Nisam mogao da je na�em.
590
00:49:17,249 --> 00:49:18,584
�ta?
591
00:49:18,750 --> 00:49:20,252
Vidi� li onu prodavnicu
preko puta?
592
00:49:20,544 --> 00:49:22,588
- Da.
- Vidi� li uli�icu odmah pored?
593
00:49:22,754 --> 00:49:24,506
- Da.
- Pa,
594
00:49:24,965 --> 00:49:28,135
pretra�i svaku ku�u odavde
po ovim adresama.
595
00:49:30,971 --> 00:49:32,431
- �ta je ovo?
- Prona�i ku�e
596
00:49:32,556 --> 00:49:36,643
sa podrumima,
gde nema signala za mobilni.
597
00:49:36,977 --> 00:49:38,645
Gde je ta ku�a?
598
00:49:40,063 --> 00:49:41,231
Do�i ovamo.
599
00:49:43,859 --> 00:49:45,986
- Vidi� li onaj vrh tamo?
- Da.
600
00:49:47,029 --> 00:49:48,739
Gde to gleda� idiote?
601
00:49:48,822 --> 00:49:50,741
Ono uzvi�enje iznad krsta.
602
00:49:51,033 --> 00:49:52,326
Da.
603
00:49:52,659 --> 00:49:53,911
Tra�i tamo.
604
00:49:56,163 --> 00:49:58,123
Za�to ovo jednostavno
ne prijavimo policiji?
605
00:49:58,665 --> 00:49:59,500
Ve� znaju.
606
00:49:59,666 --> 00:50:01,627
Za�to se onda uvla�imo u nevolju?
607
00:50:01,752 --> 00:50:03,504
Samo uradi ono �ta ti ka�em, seronjo.
608
00:50:03,670 --> 00:50:05,339
Moramo da na�emo Mi-jin.
609
00:50:06,757 --> 00:50:08,050
Dobro.
610
00:50:10,552 --> 00:50:11,428
Pretra�i svaki �o�ak!
611
00:50:11,553 --> 00:50:12,638
U redu!
612
00:50:21,563 --> 00:50:23,398
Sranje.
613
00:50:33,158 --> 00:50:35,828
Ako po�ini� hap�enje
bez naloga,
614
00:50:35,953 --> 00:50:38,330
treba ti odobrenje
tu�ioca u roku od 12 sati.
615
00:50:39,289 --> 00:50:40,457
12 sati?
616
00:50:40,749 --> 00:50:42,042
Da.
617
00:50:44,753 --> 00:50:46,255
�ta ako ne dobijem odobrenje?
618
00:50:47,464 --> 00:50:48,507
Mora�emo da ga pustimo.
619
00:50:49,550 --> 00:50:50,801
Sranje.
620
00:50:50,968 --> 00:50:52,135
Gde si?
621
00:50:52,261 --> 00:50:55,013
Ve� je 2 sata.
�ta radi� do sad?
622
00:50:56,640 --> 00:50:59,935
Za�to bi i�ao u Mangwon?
623
00:51:00,561 --> 00:51:03,939
Onda bi morao prvo da odveze�
baca�a govana.
624
00:51:27,838 --> 00:51:29,214
Sedi.
625
00:51:33,177 --> 00:51:36,305
Jesi li ih udarao sa dletom
ili sa �eki�em?
626
00:51:36,471 --> 00:51:38,223
Koristio sam �eki�, naravno.
627
00:51:38,765 --> 00:51:39,933
Daj mi ruku.
628
00:51:41,560 --> 00:51:42,936
Opusti se.
629
00:51:44,563 --> 00:51:45,439
Za�to si ih ubijao tako?
630
00:51:45,564 --> 00:51:48,442
Davio sam ih i koristio no�eve,
ali je to bilo veoma bolno.
631
00:51:52,863 --> 00:51:54,907
Gledao sam kako se ubijaju svinje
i radio sam isto.
632
00:51:56,158 --> 00:51:57,409
i onda?
633
00:51:57,576 --> 00:51:59,328
- Besio sam ih na zid.
- �ta?
634
00:51:59,578 --> 00:52:00,537
Da?
635
00:52:00,621 --> 00:52:01,538
�ta si besio?
636
00:52:01,622 --> 00:52:03,207
Njihova tela, naravno.
637
00:52:03,373 --> 00:52:04,500
Ka�i "A".
638
00:52:08,962 --> 00:52:10,255
I onda?
639
00:52:11,173 --> 00:52:13,050
Zna� li onaj mi�i� iza �lanaka?
640
00:52:13,175 --> 00:52:14,510
- Ahilova tetiva?
- Da.
641
00:52:14,676 --> 00:52:16,512
Sekao sam ih sa no�em.
642
00:52:16,678 --> 00:52:18,847
- Na le�evima?
- Da.
643
00:52:18,972 --> 00:52:20,224
Za�to?
644
00:52:20,349 --> 00:52:23,101
Da istekne krv.
Ina�e bi bili prete�ki za dizanje.
645
00:52:24,561 --> 00:52:25,646
Ta�no.
646
00:52:26,355 --> 00:52:28,106
Tako le�evi postanu lak�i.
647
00:52:28,941 --> 00:52:30,400
�ta si dalje radio?
648
00:52:30,567 --> 00:52:34,905
Ostavljao sam ih par dana,
o�istim krv i sav nered.
649
00:52:35,239 --> 00:52:37,533
Onda sam sekirom raskomadao tela
i zakopao ih.
650
00:52:37,658 --> 00:52:38,784
Gde?
651
00:52:38,951 --> 00:52:39,910
Da?
652
00:52:40,369 --> 00:52:42,120
Gde si zakopao tela?
653
00:52:44,081 --> 00:52:45,707
Tu i tamo.
654
00:52:47,960 --> 00:52:50,128
Gde je to?
Reci mi ta�no.
655
00:52:50,295 --> 00:52:51,630
Pa...
656
00:52:52,673 --> 00:52:55,509
Ne bi zakopao devetoro ljudi
u dvori�tu ispred ku�e.
657
00:52:55,676 --> 00:52:57,261
Ne devetoro.
658
00:52:57,678 --> 00:52:58,720
�ta?
659
00:52:58,887 --> 00:52:59,930
Dvanaest.
660
00:53:02,766 --> 00:53:04,935
Kako dvanaest?
Zar nije devet?
661
00:53:06,019 --> 00:53:08,605
Koliko se se�am,
bilo je dvanaest.
662
00:53:08,772 --> 00:53:10,107
Jel' se ti to zeza� samnom?
663
00:53:10,232 --> 00:53:11,191
Gil-woo!
664
00:53:15,028 --> 00:53:19,324
Samo nam ka�i �ega se se�a�.
665
00:53:19,491 --> 00:53:21,326
Dobro ti ide.
666
00:53:22,494 --> 00:53:25,247
Vozio sam
i samo je taj automobil isko�io niotkuda.
667
00:53:25,372 --> 00:53:27,624
Udario me je,
a ovaj pacov je bio za volanom.
668
00:53:28,292 --> 00:53:29,501
Zato si ga prebio?
669
00:53:29,668 --> 00:53:32,838
Ne, zadr�ao sam ga
i pozvao 4885.
670
00:53:32,963 --> 00:53:34,423
- I njegov telefon je...
- Hej.
671
00:53:35,174 --> 00:53:37,718
Odgovaraj samo na ono �ta te pitam.
672
00:53:38,427 --> 00:53:40,304
I onda si ga prebio?
673
00:53:41,430 --> 00:53:43,599
Ti si bio taj
koji mu je sredio lice, zar ne?
674
00:53:46,351 --> 00:53:47,394
�ta to radi�?
675
00:53:51,565 --> 00:53:53,525
Da? Sad?
676
00:53:54,776 --> 00:53:56,028
Razumem.
677
00:53:58,780 --> 00:54:00,532
�ef ho�e da te vidi.
678
00:54:01,158 --> 00:54:03,827
Svedo�enje
Prvo, pritisni prstom.
679
00:54:17,049 --> 00:54:18,383
Da idem kod Mi-jin u stan?
680
00:54:19,343 --> 00:54:21,929
Da, idi sa njim.
681
00:54:23,680 --> 00:54:25,182
- Za�to?
- Da uradi DNA test i uporedi
682
00:54:25,349 --> 00:54:27,226
krv sa njegove ko�ulje
i njenu krv.
683
00:54:27,351 --> 00:54:30,103
Dakle ti stvarno veruje� u ovo
�ta ovaj gad pri�a?
684
00:54:30,270 --> 00:54:31,313
Hej! Idi!
685
00:54:31,480 --> 00:54:35,108
Sumnjam da je ovaj gad ubio bilo koga.
Samo trebate da pretra�ite okolinu.
686
00:54:35,275 --> 00:54:36,443
Hej! Jung-ho!
687
00:54:37,069 --> 00:54:39,446
Daj o'ladi.
688
00:54:41,865 --> 00:54:44,117
Da li ti je to ukusno, gade!
689
00:54:44,243 --> 00:54:45,911
Za�to ga i dalje udara�?
690
00:54:46,036 --> 00:54:47,913
Zar su ovo okolnosti da se jede �okolada?
691
00:54:48,247 --> 00:54:49,581
Hej! Jung-ho!
692
00:54:54,628 --> 00:54:57,339
Gad.
693
00:55:01,343 --> 00:55:03,136
Da li je istina da je osumnji�eni
bacio ljudski feces?
694
00:55:03,262 --> 00:55:05,430
Jeste li identifikovali osumnji�enog?
695
00:55:08,475 --> 00:55:09,643
Skoro smo stigli.
696
00:55:10,561 --> 00:55:13,438
Da skrenem desno, pa onda pravo?
697
00:55:16,775 --> 00:55:17,901
Pravo?
698
00:55:19,945 --> 00:55:20,988
Uz stepenice?
699
00:55:21,822 --> 00:55:23,907
Niz stepenice?
700
00:55:29,955 --> 00:55:31,123
Prva vrata?
701
00:55:32,958 --> 00:55:34,001
Ok.
702
00:55:35,878 --> 00:55:38,046
Ima li koga kod ku�e?
Da li je neko tamo?
703
00:55:38,172 --> 00:55:40,132
Naravno da nikog nema.
704
00:55:42,342 --> 00:55:44,052
�ta �emo da radimo?
705
00:55:44,887 --> 00:55:46,054
Hajdemo do vlasnika zgrade.
706
00:55:46,180 --> 00:55:48,056
Pomeri se.
707
00:55:54,438 --> 00:55:55,731
�ta je to?
708
00:55:56,440 --> 00:55:57,733
Upla�ila si me.
709
00:55:57,858 --> 00:55:59,610
Trebala si da se javi� da si unutra.
710
00:55:59,776 --> 00:56:01,904
- Da li je to policija?
- Hej!
711
00:56:02,029 --> 00:56:03,322
Neki ljudi provaljuju ovde.
712
00:56:03,697 --> 00:56:06,116
Mapo-gu Sangsoo-dong 21-15.
713
00:56:06,950 --> 00:56:08,660
Ulaze unutra!
714
00:56:08,952 --> 00:56:10,037
Daj mi to.
715
00:56:11,663 --> 00:56:15,834
Ko si do �avola ti?
716
00:56:17,461 --> 00:56:18,629
Tebe pitam.
717
00:56:26,428 --> 00:56:27,721
Jesi li ti �erka od Mi-jin?
718
00:56:34,853 --> 00:56:38,232
Ovo mesto je u haosu.
719
00:56:38,357 --> 00:56:40,025
�ta radite ovde?
720
00:56:40,776 --> 00:56:42,319
Idi stani tamo.
721
00:56:42,486 --> 00:56:44,112
Za�to uzimate ne�iju kosu?
722
00:56:44,780 --> 00:56:46,824
Ti mala nakazo, odlazi.
723
00:56:47,491 --> 00:56:49,535
Za�to joj uzimate kosu?
724
00:56:49,660 --> 00:56:52,329
Zar ne�e� na spavanje?
725
00:56:52,663 --> 00:56:54,331
Idi ti na spavanje.
726
00:56:55,541 --> 00:56:58,502
Ista si kao i tvoja majka.
727
00:56:58,627 --> 00:57:00,003
�ta je sa mojom mamom?
728
00:57:00,170 --> 00:57:01,505
Ti malo deri�te.
729
00:57:02,047 --> 00:57:04,132
Gotovo. �ta sad?
730
00:57:04,967 --> 00:57:07,427
Idemo, naravno.
731
00:57:14,268 --> 00:57:15,644
Kako se zove�?
732
00:57:19,148 --> 00:57:20,232
Uzmi.
733
00:57:21,900 --> 00:57:23,652
Pozovi me ako
upadne� u bilo kakvu nevolju.
734
00:57:26,071 --> 00:57:27,114
Idemo.
735
00:57:42,754 --> 00:57:44,339
Prokletstvo.
736
00:57:46,341 --> 00:57:51,221
Prema iskazima svedoka...
737
00:57:51,346 --> 00:57:54,433
Zbog gada sam izgubio apetit.
738
00:57:55,559 --> 00:57:57,060
Gde je moja mama?
739
00:57:58,270 --> 00:57:59,646
Na poslu.
740
00:57:59,980 --> 00:58:01,732
Za�to ste onda uzimali njenu kosu?
741
00:58:02,357 --> 00:58:04,193
Za DNA test?
742
00:58:06,945 --> 00:58:08,197
Neverovatna si.
743
00:58:08,363 --> 00:58:10,324
Moja mama nije na poslu sad,
zar ne?
744
00:58:12,659 --> 00:58:13,911
Ne�to joj se desilo?
745
00:58:15,829 --> 00:58:19,917
Ima� li gde da ode�?
746
00:58:23,462 --> 00:58:24,922
Koliko si pretra�io?
747
00:58:26,673 --> 00:58:29,927
Sti�em ubrzo,
tako da pretra�i jo� malo.
748
00:58:30,344 --> 00:58:35,140
Uzgred, zna� li nekoga
ko mo�e pripaziti dete?
749
00:58:38,143 --> 00:58:39,311
U redu, zdravo.
750
00:58:48,946 --> 00:58:51,323
Pogledaj iza!
751
00:58:51,698 --> 00:58:53,325
Da li je tamo cigareta?
752
00:58:53,492 --> 00:58:54,326
Da.
753
00:58:54,493 --> 00:58:56,703
Idi pozadi.
754
00:58:56,870 --> 00:58:59,706
Baci je kroz prozor.
755
00:59:00,874 --> 00:59:02,125
Jesi li?
756
00:59:02,292 --> 00:59:03,502
Da.
757
00:59:04,461 --> 00:59:06,255
Da li je progorela sedi�te?
758
00:59:06,380 --> 00:59:07,923
Da.
759
00:59:09,091 --> 00:59:11,510
Prokletstvo, ni�ta mi ne ide na ruku.
760
00:59:11,635 --> 00:59:13,512
Kakav dan.
761
00:59:13,637 --> 00:59:16,139
Ti si zvao moju mamu ve�eras?
762
00:59:17,057 --> 00:59:20,060
Zar nisi tra�io od nje
da ide na posao no�as?
763
00:59:20,144 --> 00:59:22,729
Vrati�u te nazad ku�i
ako nastavi� da zvoca�.
764
00:59:23,772 --> 00:59:25,023
�ubre.
765
00:59:25,149 --> 00:59:27,317
�ta si rekla?
766
00:59:27,484 --> 00:59:29,111
�ta? �ubre?
767
00:59:33,699 --> 00:59:35,242
Izlazi napolje!
768
00:59:36,577 --> 00:59:39,121
Mapo ubistva su povezana sa ovima.
769
00:59:39,746 --> 00:59:41,748
Ali ko je ta �ena
koja je i dalje �iva?
770
00:59:41,874 --> 00:59:45,210
Izgleda da la�e.
Verovatno ju je ubio.
771
00:59:45,377 --> 00:59:47,421
Izuzev Mapo ubistava,
772
00:59:47,546 --> 00:59:50,007
sve �rtve su ubijene u njegovoj ku�i
i niste mogli da na�ete tela?
773
00:59:50,174 --> 00:59:51,008
Ne.
774
00:59:51,175 --> 00:59:52,301
Ako ne znate adresu,
775
00:59:52,426 --> 00:59:54,303
zna�i na ne znate ni�ta.
776
00:59:54,428 --> 00:59:57,139
Osumnji�eni ne mo�e da se seti adrese,
777
00:59:57,264 --> 01:00:00,434
ali ako po�nemo da je tra�imo ujutro,
brzo �emo je na�i.
778
01:00:00,976 --> 01:00:04,104
Za�to motivi ubistva nisu zapisani?
779
01:00:04,271 --> 01:00:07,441
Samo pri�a gluposti.
Izgleda da nema nekih posebnih motiva.
780
01:00:07,566 --> 01:00:10,736
Onda izmislite neki!
�ta je do �avola ovo?
781
01:00:10,861 --> 01:00:12,446
Razumem.
782
01:00:14,490 --> 01:00:15,532
Znate li u kakvoj smo situaciji?
783
01:00:15,699 --> 01:00:16,700
- Da.
- Da.
784
01:00:16,825 --> 01:00:18,619
Gotovi smo ako sjebemo ovo.
785
01:00:19,036 --> 01:00:21,997
Odradite ovo kako treba
ako ho�ete da zadr�ite posao.
786
01:00:22,164 --> 01:00:24,500
Zbog toga �emo incident
sa gradona�elnikom zaboraviti, ok?
787
01:00:24,625 --> 01:00:25,626
- Razumem.
- Razumem.
788
01:00:28,962 --> 01:00:29,922
Ko je?
789
01:00:30,047 --> 01:00:32,841
Policija. Otvorite vrata.
790
01:00:34,760 --> 01:00:38,430
Sedite.
791
01:00:38,764 --> 01:00:39,640
Smestite se udobno.
792
01:00:39,765 --> 01:00:41,058
Da.
793
01:00:42,142 --> 01:00:43,227
Gospo�o.
794
01:00:43,685 --> 01:00:46,438
Kako je mogu�e da sestra
ne zna gde joj �ivi brat?
795
01:00:46,563 --> 01:00:48,565
Stvarno ne znamo.
796
01:00:49,066 --> 01:00:51,735
Nismo ga videli ve� du�e vreme.
797
01:00:51,860 --> 01:00:53,320
Koliko dugo?
798
01:00:54,029 --> 01:00:56,782
Oko 3 godine.
799
01:00:56,949 --> 01:00:58,325
Gde je tada �iveo?
800
01:00:59,368 --> 01:01:00,828
U zatvoru, zar ne?
801
01:01:01,829 --> 01:01:03,330
Da, u zatvoru.
802
01:01:03,664 --> 01:01:05,541
Kakva sjebana porodica.
803
01:01:06,291 --> 01:01:08,252
Dakle ovako.
804
01:01:08,377 --> 01:01:09,920
Kao �to sam rekao,
805
01:01:10,087 --> 01:01:15,425
va� brat i �urak
je prodao tri moje devojke.
806
01:01:15,551 --> 01:01:18,428
Ali sam ja platio nekoliko hiljada
za te devojke.
807
01:01:18,762 --> 01:01:20,305
�ta �emo da radimo sa tim?
808
01:01:29,022 --> 01:01:30,732
Potpi�imo ugovor.
809
01:01:32,025 --> 01:01:33,610
Za�to ne odgovarate?
810
01:01:40,951 --> 01:01:43,620
Byeong-soo!
811
01:01:43,745 --> 01:01:46,039
Jesi li dobro?
812
01:01:46,665 --> 01:01:48,333
Sve je u redu.
813
01:01:52,462 --> 01:01:54,965
Ovakav je od ranog detinjstva.
814
01:01:55,883 --> 01:02:00,012
Kada sam do�la ku�i,
moj sin je krvario.
815
01:02:00,971 --> 01:02:03,515
Moj prokleti brat je jedini bio prisutan.
816
01:02:03,640 --> 01:02:07,186
�ak sam ga i tada retko vi�ala.
817
01:02:10,230 --> 01:02:12,024
Gde idemo?
818
01:02:13,567 --> 01:02:15,235
Pitala sam te gde idemo?
819
01:02:16,862 --> 01:02:19,031
Ne tra�imo moju mamu,
zar ne?
820
01:02:19,573 --> 01:02:21,658
U�uti!
821
01:02:22,659 --> 01:02:24,620
Pusti me da razmislim.
822
01:02:33,754 --> 01:02:35,797
Da li je tvoje ime Oh Eun-shil?
823
01:02:35,964 --> 01:02:36,924
Za�to?
824
01:02:37,424 --> 01:02:40,135
Ima� veoma lepe o�i.
825
01:02:40,260 --> 01:02:42,012
Umukni.
826
01:02:56,151 --> 01:02:57,528
Za�to si toliko skratila kosu?
827
01:02:57,694 --> 01:02:59,738
Bila bi ba� sexy sa du�om kosom.
828
01:03:00,489 --> 01:03:02,533
- Hej.
- Da?
829
01:03:02,950 --> 01:03:05,118
- Ho�e� li batine?
- Ne.
830
01:03:13,961 --> 01:03:16,922
Onda sedi i ne zajebavaj.
831
01:03:25,347 --> 01:03:27,224
Nema� nikakav parfem na sebi.
832
01:03:28,100 --> 01:03:31,019
Mora da si dobila menstruaciju.
Miri�e� na ribu.
833
01:03:55,169 --> 01:03:56,628
Da li je to salon za erotsku masa�u?
834
01:03:57,087 --> 01:03:58,130
Da vas pitam ne�to.
835
01:04:03,886 --> 01:04:04,928
�ta ima?
836
01:04:07,347 --> 01:04:09,641
U nevolji smo.
837
01:04:09,766 --> 01:04:12,728
Taj seronja je ovo radio ve� dva puta.
838
01:04:12,853 --> 01:04:14,188
O �emu to govori�?
839
01:04:14,354 --> 01:04:16,315
Zvao je tu�ilac.
840
01:04:16,440 --> 01:04:19,193
Young-min je rekao da je ve�
ubio nekoga ranije.
841
01:04:19,359 --> 01:04:21,612
Ali je oslobo�en zbog
nedostatka dokaza.
842
01:04:21,778 --> 01:04:24,781
Tu�ilac je odredio da bude pu�ten.
843
01:04:24,948 --> 01:04:27,826
�ef �e poludeti.
844
01:04:27,951 --> 01:04:30,037
Sjebani smo.
845
01:04:32,164 --> 01:04:33,707
�eli� li da umre�?
846
01:04:35,959 --> 01:04:37,628
Jesi li ih ubio ili nisi?
847
01:04:39,546 --> 01:04:40,839
Odgovori, gade!
848
01:04:40,964 --> 01:04:43,509
Young-min,
nam je ve� sve rekla.
849
01:04:43,634 --> 01:04:45,302
�ta je sa tobom?
850
01:04:45,427 --> 01:04:46,929
Okreni kameru.
851
01:04:49,848 --> 01:04:51,099
Pitam te jo� jednom.
852
01:04:51,975 --> 01:04:53,435
Jesi li ih ubio ili nisi?
853
01:04:55,145 --> 01:04:56,522
�ao mi je.
854
01:04:59,483 --> 01:05:01,235
�ta do �avola zami�lja� da si?
855
01:05:01,360 --> 01:05:03,529
Mora da misli� da smo mi
neki jebeni klovnovi.
856
01:05:09,493 --> 01:05:10,327
Proverio sam.
857
01:05:10,494 --> 01:05:13,247
Nalog iz stanice Noryangjin
je odbijen od strane sudije.
858
01:05:13,372 --> 01:05:14,915
Eunpyung stanica je ista kao i mi.
859
01:05:15,082 --> 01:05:16,458
Obe stanice nemaju dokaze.
860
01:05:16,542 --> 01:05:19,711
Jebe� njih.
Ovaj seronja je ubica.
861
01:05:20,379 --> 01:05:22,714
Nije mogao da izjavi tako ne�to
a da ih nije ubio.
862
01:05:22,840 --> 01:05:24,216
Ta�no.
863
01:05:24,550 --> 01:05:26,593
Ho�ete li da ga pustimo?
864
01:05:28,053 --> 01:05:32,015
Ili da potra�imo dokaze po susedstvu?
865
01:05:32,683 --> 01:05:33,725
Slu�ajte pa�ljivo.
866
01:05:33,892 --> 01:05:35,853
Rekao je da je zakopao �rtve,
867
01:05:35,978 --> 01:05:37,938
- Zar ne?
- Da.
868
01:05:38,063 --> 01:05:40,440
To zna�i da je zakopao �rtve
na nekom drugom mestu.
869
01:05:40,566 --> 01:05:43,235
Nije mogao da zakopa
svih 12 le�eva u prednjem dvori�tu.
870
01:05:43,777 --> 01:05:45,445
- U planini!
- Da,
871
01:05:45,571 --> 01:05:47,114
samo, postoji li mnogo
planina tamo?
872
01:05:47,739 --> 01:05:48,657
Ne.
873
01:05:48,740 --> 01:05:51,702
Ne, samo jedna.
Sungmi Planina
874
01:05:51,827 --> 01:05:53,704
- Jesam li u pravu?
- Jeste.
875
01:05:53,829 --> 01:05:55,414
Idite i tra�ite tamo.
876
01:05:55,581 --> 01:05:58,000
Na�ite le�eve.
877
01:06:18,562 --> 01:06:19,855
Jesi li stvarno policajac?
878
01:06:22,274 --> 01:06:24,109
Poka�i mi zna�ku.
879
01:06:24,568 --> 01:06:26,403
Ne mogu da verujem.
880
01:06:27,821 --> 01:06:29,615
Nisi pandur, zar ne?
881
01:06:29,740 --> 01:06:32,784
Jebiga.
882
01:06:33,035 --> 01:06:34,286
Jebiga?
883
01:06:35,120 --> 01:06:38,916
Gubi se.
884
01:06:51,637 --> 01:06:55,933
Ponovi ovaj broj,
016-9265-4885.
885
01:06:57,726 --> 01:06:59,686
9265-4885...
886
01:06:59,812 --> 01:07:00,979
Na�i ga.
887
01:07:05,317 --> 01:07:06,693
Pogledaj da neko ne dolazi!
888
01:07:13,242 --> 01:07:14,409
Evo.
889
01:07:17,037 --> 01:07:17,913
Hyun-ju
890
01:07:18,038 --> 01:07:19,206
Gde je ona?
891
01:07:19,331 --> 01:07:20,499
Nije ovde.
892
01:07:21,750 --> 01:07:23,126
Nestala je ovog dana?
893
01:07:23,252 --> 01:07:24,419
Ne znam.
894
01:07:24,753 --> 01:07:26,797
To �to ne zna� ne re�ava stvar,
gade.
895
01:07:26,964 --> 01:07:28,215
Nisi je �ak ni potra�io?
896
01:07:41,520 --> 01:07:42,688
Gde ti je tata?
897
01:07:43,355 --> 01:07:44,815
U Brazilu.
898
01:07:44,940 --> 01:07:45,983
Brazilu?
899
01:07:48,652 --> 01:07:49,987
Gde u Brazilu?
900
01:07:50,154 --> 01:07:51,697
Rio de Janeiro.
901
01:07:51,864 --> 01:07:53,115
�ta?
902
01:07:53,657 --> 01:07:55,617
Stara prestonica Brazila.
903
01:07:57,536 --> 01:07:58,829
�ta �e tamo?
904
01:07:58,954 --> 01:08:00,622
Zbog posla.
905
01:08:05,711 --> 01:08:07,087
Jesi li ikad videla svog oca?
906
01:08:07,629 --> 01:08:08,672
Ne.
907
01:08:10,048 --> 01:08:11,884
Jesi li ikada pri�ala telefonom sa njim?
908
01:08:16,138 --> 01:08:18,182
Prokletstvo.
909
01:08:20,851 --> 01:08:22,394
Kakva ku�ka.
910
01:08:22,561 --> 01:08:24,396
Bolje nego da ka�e
Saudijska Arabija.
911
01:08:29,943 --> 01:08:31,904
Jedi to.
912
01:08:34,239 --> 01:08:36,033
Kakva prokleta narav.
913
01:08:54,551 --> 01:08:56,011
Jesi li u redu?
914
01:08:56,637 --> 01:08:57,596
Da.
915
01:08:57,763 --> 01:09:00,891
Prokletstvo.
916
01:09:02,935 --> 01:09:04,436
Sranje!
917
01:09:27,751 --> 01:09:31,713
Na�li smo ga.
918
01:09:33,131 --> 01:09:35,008
- Gde?
- Evo ovde.
919
01:09:35,551 --> 01:09:36,426
Hee-jeong
920
01:09:36,552 --> 01:09:37,594
Gde je ona sad?
921
01:09:37,761 --> 01:09:39,596
- Da?
- Gde je Hee-jeong?
922
01:09:39,763 --> 01:09:41,098
I ona je nestala?
923
01:09:41,557 --> 01:09:43,976
Oti�la je kod mu�terije.
924
01:09:44,643 --> 01:09:46,478
On je potpuni ludak.
925
01:09:46,645 --> 01:09:48,188
Zna� li gde �ivi?
926
01:09:48,313 --> 01:09:49,690
Ne.
927
01:09:49,815 --> 01:09:50,691
Gde ste onda bili?
928
01:09:50,816 --> 01:09:52,401
Ovde negde.
929
01:09:52,526 --> 01:09:55,612
Da li je bilo ne�to �udno
u vezi njega?
930
01:09:55,737 --> 01:09:57,197
Mnogo toga.
931
01:09:57,531 --> 01:09:58,699
Reci mi.
932
01:09:59,241 --> 01:10:02,703
Nije mogao da mu se digne.
933
01:10:03,036 --> 01:10:05,706
Pazi �ta pri�a� pred detetom.
934
01:10:06,957 --> 01:10:07,916
Mislim,
935
01:10:08,542 --> 01:10:12,004
penis nije mogao da mu dobije erekciju.
936
01:10:13,046 --> 01:10:14,131
Pa?
937
01:10:14,256 --> 01:10:16,425
Ma koliko sam se trudila,
nije uspevalo.
938
01:10:16,550 --> 01:10:18,802
Tako�e je rekao da nije pijan.
939
01:10:19,511 --> 01:10:21,013
To zna�i da je impotentan.
940
01:10:21,138 --> 01:10:23,390
Za�to bi me impotentni gad
zvao uop�te?
941
01:10:23,515 --> 01:10:24,391
�ta je bilo dalje?
942
01:10:24,516 --> 01:10:25,893
Dalje?
943
01:10:26,018 --> 01:10:28,020
Tretirala sam ga kao kralja
da bih izvukla �to vi�e para.
944
01:10:28,145 --> 01:10:31,899
Onda je on nastavio da me zove,
i da tra�i da �ivim sa njim.
945
01:10:32,024 --> 01:10:34,109
Razbesnela sam se
i nisam mu se javljala.
946
01:10:34,526 --> 01:10:35,819
Onda je taj ludi gad
947
01:10:35,944 --> 01:10:38,489
po�eo da mi �alje
�udne slike.
948
01:10:39,656 --> 01:10:42,701
Bio je sav u krvi
i rekao je da �e me ubiti.
949
01:10:42,868 --> 01:10:46,705
Smarao me je tako nekoliko dana.
950
01:10:47,039 --> 01:10:48,332
Da li jo� ima� te slike?
951
01:10:48,457 --> 01:10:51,168
Jesi li lud?
Sve sam ih obrisala.
952
01:10:53,128 --> 01:10:54,379
U redu.
953
01:10:55,130 --> 01:10:56,673
Da li je uradio ne�to?
954
01:10:57,633 --> 01:10:59,384
Ubio je nekoga, zar ne?
955
01:11:01,428 --> 01:11:03,096
Hej, gospodine!
956
01:11:04,223 --> 01:11:05,599
Gospodine!
957
01:11:07,059 --> 01:11:08,185
Hej...
958
01:12:42,529 --> 01:12:43,989
Ne mrdaj odavde.
959
01:12:45,032 --> 01:12:46,492
- Gde je?
- Ovamo.
960
01:12:49,453 --> 01:12:50,621
Ovde.
961
01:13:13,435 --> 01:13:14,603
Jesi li siguran da je to to?
962
01:13:14,728 --> 01:13:16,396
Jesam, vidi.
963
01:13:21,443 --> 01:13:23,320
Jesam li pogre�io?
964
01:13:27,533 --> 01:13:29,409
Ka�i mi �ta nije u redu.
965
01:13:29,535 --> 01:13:30,828
Nastavi da tra�i� dalje.
966
01:13:30,953 --> 01:13:31,829
Za�to?
967
01:13:31,954 --> 01:13:33,831
Mi-jin nije ovde, idiote!
968
01:13:46,635 --> 01:13:48,178
Idemo.
969
01:13:56,562 --> 01:13:57,896
�elavi!
970
01:14:58,123 --> 01:15:00,000
- Gde je oti�ao?
- Ne znam!
971
01:15:00,542 --> 01:15:01,585
Idi tamo.
972
01:15:17,434 --> 01:15:21,814
Rekao sam ti da �e�
dobiti svoje, seronjo!
973
01:15:23,315 --> 01:15:25,317
I ja moram da �ivim!
974
01:15:31,949 --> 01:15:34,201
Za�to me je zvao?
�emu tolika �urba?
975
01:15:34,326 --> 01:15:35,994
Imamo problema sa njim.
976
01:15:36,161 --> 01:15:37,788
Prokletstvo.
977
01:15:39,456 --> 01:15:41,208
- Eun-shil, idi se istu�iraj.
- Ok.
978
01:15:46,964 --> 01:15:49,800
Jesi li se ti to nasmejao?
979
01:15:55,722 --> 01:15:58,809
Ustaj, seronjo.
Imamo gosta.
980
01:16:01,436 --> 01:16:04,398
Ku�kin sin.
981
01:16:04,940 --> 01:16:06,984
Probudi me ako neko nai�e.
982
01:16:14,950 --> 01:16:16,493
Gde je Kim Mi-jin?
983
01:16:16,660 --> 01:16:18,412
Ne znam.
984
01:16:19,955 --> 01:16:21,832
Gde je?
985
01:16:21,957 --> 01:16:24,877
Gde je? Odgovori!
986
01:16:26,628 --> 01:16:28,005
Nemoj, molim te.
987
01:16:30,549 --> 01:16:32,009
Gde je?
988
01:16:32,134 --> 01:16:34,803
Stvarno ne znam.
989
01:16:53,655 --> 01:16:55,824
Delili smo istu �eliju.
990
01:16:56,450 --> 01:16:58,410
Posetio me je pre �etiri meseca.
991
01:16:58,535 --> 01:17:02,414
Trebalo mu je preno�i�te
na dve nedelje.
992
01:17:03,415 --> 01:17:06,210
Od tada ga nisam video.
993
01:17:06,752 --> 01:17:10,088
U stvari, video sam ga jednom.
994
01:17:10,255 --> 01:17:14,009
Do�ao je i uzeo svoju torbu
dok sam spavao.
995
01:17:14,134 --> 01:17:15,093
Kakvu torbu?
996
01:17:24,353 --> 01:17:27,231
Veliku crnu torbu.
997
01:17:27,648 --> 01:17:29,525
Unutra je bio svakakav alat.
998
01:17:29,650 --> 01:17:30,609
Kakav alat?
999
01:17:30,734 --> 01:17:33,070
Razni alat.
1000
01:17:33,821 --> 01:17:36,281
Dleto, �eki�,
testera...
1001
01:17:36,448 --> 01:17:37,991
Da li je rekao gde ide?
1002
01:17:38,450 --> 01:17:39,493
Ne.
1003
01:18:02,141 --> 01:18:03,475
Ko je naslikao sve ovo?
1004
01:18:03,642 --> 01:18:05,185
On.
1005
01:18:06,645 --> 01:18:07,688
Ne.
1006
01:18:09,439 --> 01:18:11,108
A devojka?
1007
01:18:11,233 --> 01:18:12,276
Ne.
1008
01:18:14,528 --> 01:18:18,782
Jesi li ikada imao devojku?
1009
01:18:18,949 --> 01:18:19,908
Da.
1010
01:18:20,450 --> 01:18:23,120
Koliko ste dugo bili u vezi?
1011
01:18:25,247 --> 01:18:26,498
Godinu dana.
1012
01:18:27,166 --> 01:18:32,004
Onda mora da si imao i sex sa njom.
1013
01:18:34,464 --> 01:18:37,676
Za�to? Da li te je sramota?
1014
01:18:38,510 --> 01:18:41,180
Reci mi?
1015
01:18:42,514 --> 01:18:46,310
Jesi li nekada imao sex
sa svojom devojkom.
1016
01:18:48,145 --> 01:18:49,980
Gospodine Ji.
1017
01:18:51,356 --> 01:18:54,610
Jesi li ikada imao sex
sa �enskom osobom?
1018
01:18:55,152 --> 01:18:56,904
Za�to te to interesuje?
1019
01:18:58,447 --> 01:19:01,325
Ne mora� da odgovori�
ako ne �eli�.
1020
01:19:01,950 --> 01:19:04,495
Pita�u te ne�to drugo.
Kod ku�e...
1021
01:19:04,661 --> 01:19:06,705
Pitao sam te.
Za�to te to interesuje?
1022
01:19:09,458 --> 01:19:12,294
Mislim da ste verovatno impotentni.
1023
01:19:12,419 --> 01:19:15,005
Kako mo�e� da zna� to?
Da nisi mo�da video?
1024
01:19:18,717 --> 01:19:21,386
Zato �to su seronje kao ti
naj�e��e impotentne.
1025
01:19:28,727 --> 01:19:30,020
Impotentan si, zar ne?
1026
01:19:31,438 --> 01:19:32,898
Kada vidi� �enu,
1027
01:19:33,065 --> 01:19:36,193
hteo bi da ima� sex,
ali ne mo�e�.
1028
01:19:36,568 --> 01:19:39,988
Zato si ih ubijao
sa dletom, zar ne?
1029
01:19:41,448 --> 01:19:44,493
Zami�lja�
da je dleto tvoj penis.
1030
01:19:44,618 --> 01:19:48,997
Zadovoljstvo probijanja glava
�enama dletom.
1031
01:19:49,122 --> 01:19:49,790
Prestani.
1032
01:19:49,915 --> 01:19:52,417
Ubijao si devojke
zbog tog zadovoljstva.
1033
01:19:52,543 --> 01:19:55,379
Prestani. Nije tako.
1034
01:19:57,756 --> 01:19:59,800
Nisam ubijao zbog toga.
1035
01:20:05,347 --> 01:20:06,598
Jel' te interesuje za�to sam?
1036
01:20:07,933 --> 01:20:09,309
Re�i�u ti.
1037
01:20:10,060 --> 01:20:11,311
Za�to si ih ubio?
1038
01:20:19,820 --> 01:20:21,989
Do�i.
Re�i�u ti za�to.
1039
01:20:23,323 --> 01:20:24,491
Do�i ovde.
1040
01:20:30,038 --> 01:20:32,207
- Sedi dole.
- Re�i�u ti.
1041
01:20:32,541 --> 01:20:34,001
Sedi dole, gade.
1042
01:20:35,961 --> 01:20:37,212
Sedi.
1043
01:20:53,812 --> 01:20:56,482
U pravu sam, zar ne?
1044
01:20:56,648 --> 01:21:00,277
Hteo bi da ima� sex,
ali tvoje telo ne mo�e.
1045
01:21:00,444 --> 01:21:01,904
Pa devojke...
1046
01:21:03,155 --> 01:21:04,698
- �ta ti zna�?
- Pu�taj!
1047
01:21:04,823 --> 01:21:06,492
�ta ti zna�?
1048
01:21:07,034 --> 01:21:08,410
Prestani.
1049
01:21:09,828 --> 01:21:14,791
Za�to me uznemirava�?
Za�to?
1050
01:21:16,251 --> 01:21:17,211
Bravo.
1051
01:22:02,339 --> 01:22:03,298
Hej, gde je dete?
1052
01:22:03,423 --> 01:22:05,175
�ta?
1053
01:22:05,342 --> 01:22:06,593
Gde je dete?
1054
01:22:06,718 --> 01:22:08,595
- �ta?
- Glupa guzico.
1055
01:22:20,858 --> 01:22:22,526
Idi na tu stranu, idiote.
1056
01:23:06,320 --> 01:23:08,197
Ovamo! Brzo!
1057
01:23:08,322 --> 01:23:10,199
- Brzo!
- Ovamo!
1058
01:23:28,342 --> 01:23:29,885
Da li ste vi njen otac?
1059
01:23:30,052 --> 01:23:32,429
Niste se potpisali ovde.
1060
01:24:09,174 --> 01:24:10,300
Od sada,
po�injemo pretragu
1061
01:24:10,425 --> 01:24:12,469
Mangwona da bi smo na�li
Ji Young-minovo prebivali�te.
1062
01:24:12,636 --> 01:24:15,681
Gra�ani �e biti budni,
i dobi�emo jo� ljudi.
1063
01:24:15,848 --> 01:24:18,976
Nemamo nikakvih garancija i
dokaza, zato do 12 sati,
1064
01:24:19,143 --> 01:24:22,604
donesite bilo kakve dokaze,
ako morate da ih la�irate, uradite to.
1065
01:24:22,729 --> 01:24:23,897
Razumem.
1066
01:24:24,022 --> 01:24:27,401
To je za vas odgovor,
gadovi?
1067
01:24:27,526 --> 01:24:28,819
Razumem!
1068
01:24:42,749 --> 01:24:45,711
Reci mi gde je!
1069
01:24:45,836 --> 01:24:47,296
Gde je!
1070
01:24:50,340 --> 01:24:52,176
Odgovori, seronjo!
1071
01:24:55,137 --> 01:24:56,388
Reci mi!
1072
01:24:56,555 --> 01:24:58,515
Gde je? Gde je?
1073
01:24:59,349 --> 01:25:02,186
Odgovori,
ku�kin sine!
1074
01:25:03,437 --> 01:25:04,521
�ta je bilo?
1075
01:25:07,566 --> 01:25:08,525
�ta je to?
1076
01:25:21,538 --> 01:25:22,789
U�i unutra.
1077
01:25:23,415 --> 01:25:25,792
�ta se desilo?
1078
01:25:25,918 --> 01:25:27,211
�ta je rekao?
1079
01:25:28,837 --> 01:25:31,298
Priznao je.
Mangwon, 893-1.
1080
01:25:55,030 --> 01:25:57,407
- Mrdajte guzice!
- Ulazite brzo!
1081
01:25:58,116 --> 01:26:00,410
Kopajte duboko, jel' jasno?
1082
01:26:00,536 --> 01:26:01,411
Jeste.
1083
01:26:01,537 --> 01:26:02,913
Brzo unutra!
1084
01:26:05,249 --> 01:26:07,209
Br�e!
1085
01:26:08,043 --> 01:26:10,295
Kopajte!
1086
01:26:10,462 --> 01:26:11,922
Gade!
1087
01:26:12,047 --> 01:26:13,423
Gde si bio?
1088
01:26:13,549 --> 01:26:16,426
Ne mo�e� da kopa�
sa toki-vokijem, idiote!
1089
01:26:18,762 --> 01:26:20,722
Do�i ovamo.
Ovde je ne�to sumnjivo.
1090
01:26:23,433 --> 01:26:25,978
Ne tamo, do�i ovamo.
Ovde je ne�to sumnjivo.
1091
01:26:26,145 --> 01:26:27,187
Da?
1092
01:26:28,647 --> 01:26:30,691
Hej, obesi to tamo.
1093
01:26:30,816 --> 01:26:31,817
Razumem.
1094
01:26:35,237 --> 01:26:36,113
Ima li ne�ega?
1095
01:26:36,238 --> 01:26:38,615
Vidi, zar ovo nije krv?
1096
01:26:38,740 --> 01:26:41,785
Nije.
Izgleda kao ke�ap.
1097
01:26:43,537 --> 01:26:44,788
Ke�ap je.
1098
01:26:45,247 --> 01:26:46,623
Seronja.
1099
01:26:47,833 --> 01:26:50,127
To zna�i da je radio ovde
do pre �est meseci.
1100
01:26:50,252 --> 01:26:50,794
Da.
1101
01:26:50,961 --> 01:26:52,296
I nisi znao
kada dolazi i odlazi?
1102
01:26:52,462 --> 01:26:57,092
Kako sam mogao da znam
kada se kri�om uvla�io ovde no�u?
1103
01:26:57,217 --> 01:26:58,886
Zna� li koliko je ljudi ubio?
1104
01:26:59,011 --> 01:27:00,888
Sranje, ovo je ludost.
1105
01:27:01,013 --> 01:27:02,806
Stvarno ne znam ni�ta.
1106
01:27:02,931 --> 01:27:04,975
- Ne vi�i na mene.
- Nije ovde.
1107
01:27:05,934 --> 01:27:07,186
Napolje.
1108
01:27:07,936 --> 01:27:10,189
- Ako na�emo...
- Mi-jin nije ovde.
1109
01:27:11,440 --> 01:27:14,693
Mi smo ovde.
1110
01:27:15,152 --> 01:27:16,820
Njena kola su parkirana ovde.
1111
01:27:17,154 --> 01:27:18,489
To nema smisla.
1112
01:27:19,740 --> 01:27:20,991
Za�to nema?
1113
01:27:21,158 --> 01:27:24,203
To je 20 minuta hoda
od kola do ovde.
1114
01:27:25,037 --> 01:27:25,913
To je ovde.
1115
01:27:26,038 --> 01:27:27,331
Pet minuta udaljeno.
1116
01:27:27,873 --> 01:27:28,916
Po�nimo tamo sa pretragom.
1117
01:27:29,041 --> 01:27:30,876
Sa ljudima koje imamo,
brzo �emo zavr�iti.
1118
01:27:31,043 --> 01:27:32,878
Rekao nam je
da ih je zakopao ovde!
1119
01:27:33,045 --> 01:27:35,297
Taj seronja pri�a gluposti!
1120
01:27:37,424 --> 01:27:39,176
Gade.
1121
01:27:39,927 --> 01:27:42,596
�ta je sa tobom?
Da li je to zbog novca?
1122
01:27:44,056 --> 01:27:46,016
Kada �e� prestati da se pretvara�?
1123
01:27:46,725 --> 01:27:48,602
Ne mogu da verujem.
1124
01:27:48,727 --> 01:27:51,897
Ji Young-min je na putu ovamo.
Pri�a�emo kada bude do�ao.
1125
01:27:53,732 --> 01:27:55,400
Za�to se vu�e� tako polako?
1126
01:27:55,567 --> 01:27:56,693
Izvinite.
1127
01:27:57,069 --> 01:27:58,111
Hej!
1128
01:27:58,862 --> 01:28:00,113
Rekao sam da mu prekrijete lice.
1129
01:28:00,239 --> 01:28:02,407
- Izvinite.
- Daj masku.
1130
01:28:02,574 --> 01:28:04,076
Moroni.
1131
01:28:04,827 --> 01:28:06,495
Br�e!
Stavite ga u kola!
1132
01:28:06,620 --> 01:28:08,080
Razumem.
1133
01:28:09,039 --> 01:28:11,583
Mrdajte guzice.
1134
01:28:12,251 --> 01:28:14,711
Izgleda� zauzeto.
1135
01:28:20,843 --> 01:28:24,596
Ji Young-min, trebao bi da ka�e� zdravo
kad me vidi�.
1136
01:28:28,267 --> 01:28:30,727
Skini ka�ket.
1137
01:28:35,357 --> 01:28:37,359
Prokletstvo, vi neuki policajci.
1138
01:28:39,611 --> 01:28:40,988
Jesi li poludeo?
1139
01:28:43,949 --> 01:28:47,703
Osumnji�eni za Mapo slu�aj ubistava
je uhap�en.
1140
01:28:48,245 --> 01:28:51,707
�alostno, zar ne?
1141
01:28:53,542 --> 01:28:54,918
Razumem.
1142
01:28:55,252 --> 01:28:59,715
Govna su se razletela po gradona�elnikovom licu.
Mora da si se na smrt prepla�io.
1143
01:28:59,840 --> 01:29:04,011
Pusti Young-mina na slobodu,
i opozovi svoje ljude.
1144
01:29:04,553 --> 01:29:07,306
A da uradimo ovako?
DNA rezultati �e biti ubrzo gotovi.
1145
01:29:07,473 --> 01:29:11,393
Ako narod sazna za ovo,
kako �e reagovati?
1146
01:29:12,728 --> 01:29:15,606
Policajac koji je dopustio
da se govna na�u na gradona�elnikovom licu
1147
01:29:15,731 --> 01:29:19,276
je optu�io nevinog gra�anina
da je serijski ubica, ne bi li sa�uvao obraz.
1148
01:29:20,235 --> 01:29:23,989
Ali lice tog gra�anina je razbijeno.
1149
01:29:26,658 --> 01:29:30,287
Obustavi to �to radi� i reci mi
ko je uradio to Young-minu.
1150
01:29:30,454 --> 01:29:32,206
Dovuci ga ovde odmah.
1151
01:29:32,331 --> 01:29:33,999
U�ini�u sve da bude otpu�ten.
1152
01:29:34,458 --> 01:29:36,627
�ta vam je kog �avola?
1153
01:29:36,752 --> 01:29:38,212
- Jung-ho!
- Pusti me.
1154
01:29:38,337 --> 01:29:40,214
Jung-ho, do�i ovamo!
1155
01:29:40,339 --> 01:29:43,383
Zove me, idiote!
1156
01:29:43,509 --> 01:29:45,594
Zove me, seronjo.
Bolje bi ti bilo da se pripazi�!
1157
01:29:50,224 --> 01:29:52,684
Mora� da be�i�.
1158
01:29:52,851 --> 01:29:54,186
Gde?
1159
01:29:54,853 --> 01:29:55,896
Budi miran, seronjo.
1160
01:29:56,021 --> 01:29:57,105
Gade.
1161
01:29:57,231 --> 01:29:58,982
Hvatajte ga, brzo!
1162
01:29:59,149 --> 01:30:02,694
Jeste li poludeli?
1163
01:30:04,738 --> 01:30:07,616
Za�to?
1164
01:30:07,741 --> 01:30:08,700
�ta je sa ovim?
1165
01:30:08,867 --> 01:30:09,827
�ta?
1166
01:30:09,952 --> 01:30:11,203
Jung-ho!
1167
01:30:11,370 --> 01:30:12,329
�ta se de�ava?
1168
01:30:12,454 --> 01:30:14,122
�ef je rekao da te privedemo!
1169
01:30:14,248 --> 01:30:16,500
Za�to si ga udario, idiote?
1170
01:30:17,334 --> 01:30:19,878
Ne pribli�avaj se!
Razbi�u vas!
1171
01:30:20,045 --> 01:30:21,171
Sve je gotovo!
1172
01:30:21,338 --> 01:30:23,382
Moramo da predamo slu�aj
i da pustimo Young-mina na slobodu!
1173
01:30:23,549 --> 01:30:25,801
Za�to?
Jeste li poludeli?
1174
01:30:25,926 --> 01:30:28,387
Nemo�ni smo!
Tu�ilac nam je tako naredio!
1175
01:30:28,637 --> 01:30:31,306
Ako iza�e na slobodu,
�ta �e biti sa Mi-jin?
1176
01:30:31,431 --> 01:30:35,018
Mrtva je.
Umrla je odavno!
1177
01:30:35,144 --> 01:30:37,312
Zato, spusti to odmah!
1178
01:30:37,437 --> 01:30:39,815
Za�to bi umrla,
seronjo?
1179
01:30:42,151 --> 01:30:44,319
Hvatajte gada!
1180
01:30:44,945 --> 01:30:46,697
Hvatajte ga! Br�e!
1181
01:30:48,866 --> 01:30:50,367
Ovamo!
1182
01:30:51,827 --> 01:30:53,370
Na tu stranu! Brzo!
1183
01:30:56,832 --> 01:30:59,293
- Hvatajte ga!
- Br�e!
1184
01:30:59,835 --> 01:31:02,212
Gadovi!
1185
01:31:02,838 --> 01:31:05,591
Uhvatite ga!
1186
01:31:07,843 --> 01:31:10,012
Budi miran, gade!
1187
01:31:10,137 --> 01:31:11,305
- Ne dajte mu da mrda!
- Ku�kini sinovi!
1188
01:31:11,430 --> 01:31:13,515
Hej! Ti ku�kin sine!
1189
01:31:14,433 --> 01:31:16,310
Pusti me!
1190
01:31:19,938 --> 01:31:21,607
Otvori vrata!
1191
01:31:21,773 --> 01:31:23,233
Ulazi!
1192
01:31:24,109 --> 01:31:26,695
Ulazi unutra!
1193
01:31:54,765 --> 01:31:57,100
Za�to me jednostavno nisi ubio
sa tim budakom?
1194
01:31:57,226 --> 01:31:58,977
Dosta je bilo.
1195
01:32:01,313 --> 01:32:02,981
Daj mi cigaretu.
1196
01:32:04,942 --> 01:32:07,694
Ji-man, daj mi cigaretu.
1197
01:32:07,820 --> 01:32:09,321
Prokletstvo.
1198
01:32:09,947 --> 01:32:11,281
Daj mu.
1199
01:32:18,664 --> 01:32:19,915
Daj mi upalja�.
1200
01:32:22,167 --> 01:32:25,796
Kyung-suk,
i dalje radi� kao vratar?
1201
01:32:26,672 --> 01:32:30,968
Kupuje� li majci malo kvalitetne hrane
kada se rasturi� od posla?
1202
01:32:31,135 --> 01:32:34,596
Ti si taj ko je napravio
veliki novac, gade.
1203
01:32:35,013 --> 01:32:37,516
Kyung-suk i ja
smo zaradili ne�to novca tada.
1204
01:32:37,641 --> 01:32:39,893
Sranje, ali sam ja bio jedini
koji je dobio otkaz.
1205
01:32:43,230 --> 01:32:44,773
Da li je to u redu?
1206
01:32:45,649 --> 01:32:49,820
Da li ti je pun nov�anik
od sisanja guzice toj svinji?
1207
01:32:49,945 --> 01:32:52,114
- Da li ti majka zna za to?
- �ta...
1208
01:33:21,059 --> 01:33:22,519
Daj mi klju�.
1209
01:33:23,729 --> 01:33:25,105
Po�uri.
1210
01:33:26,732 --> 01:33:28,400
Gde je Ji Young-min?
1211
01:33:28,734 --> 01:33:30,110
Verovatno su ga pustili do sad.
1212
01:33:30,944 --> 01:33:32,488
Sranje.
1213
01:35:19,136 --> 01:35:20,804
Taxi! Taxi!
1214
01:36:28,831 --> 01:36:30,707
Ima li koga?
1215
01:36:31,124 --> 01:36:33,001
Ima li koga?
1216
01:36:33,127 --> 01:36:34,294
Da?
1217
01:36:35,129 --> 01:36:37,089
- Moj bo�e!
- Zovite policiju!
1218
01:36:37,256 --> 01:36:38,507
Brzo!
1219
01:37:42,529 --> 01:37:43,989
Gospo�o.
1220
01:37:44,156 --> 01:37:45,115
Gospo�o!
1221
01:37:45,240 --> 01:37:46,408
Da.
1222
01:37:47,326 --> 01:37:48,494
Zdravo.
1223
01:37:48,660 --> 01:37:49,995
- Cigarete?
- Da.
1224
01:37:52,247 --> 01:37:55,417
�ta vam je sa licem?
1225
01:37:55,542 --> 01:37:56,710
Neki ludak...
1226
01:37:56,835 --> 01:38:00,005
Za�to je ovaj kom�iluk prepun ludaka?
1227
01:38:02,174 --> 01:38:03,383
�ta nije u redu?
1228
01:38:03,509 --> 01:38:04,885
Na smrt sam prepla�ena.
1229
01:38:05,010 --> 01:38:06,303
Ostanite sa nama malo.
1230
01:38:06,428 --> 01:38:07,679
- Za�to?
- Pa,
1231
01:38:07,846 --> 01:38:11,475
neki ludak je zaklju�ao devojku
i poku�ao da je ubije.
1232
01:38:12,351 --> 01:38:13,477
Stvarno?
1233
01:38:14,144 --> 01:38:17,105
Mo�da je to ista osoba
koja vas je udarila.
1234
01:38:18,524 --> 01:38:19,608
Prijatan vam dan.
1235
01:38:19,733 --> 01:38:21,485
Ostanite ovde jo� malo!
1236
01:38:21,860 --> 01:38:24,822
- Za�to?
- �ta ako taj ludak do�e ovde?
1237
01:38:25,656 --> 01:38:27,324
Za�to bi do�ao ovde?
1238
01:38:28,367 --> 01:38:30,410
Devojka je ovde.
1239
01:38:36,667 --> 01:38:39,378
Samo budite ovde
dok ne do�e policija.
1240
01:38:39,545 --> 01:38:41,672
Poslu�ite se nekim pi�em.
1241
01:38:46,927 --> 01:38:48,887
�ta je zadr�alo policiju do sad?
1242
01:38:52,724 --> 01:38:54,017
Kada ste im javili?
1243
01:38:54,143 --> 01:38:55,686
Pre nekog vremena.
1244
01:39:05,863 --> 01:39:07,197
Za�to ne dolaze?
1245
01:39:08,448 --> 01:39:10,200
- Gospo�o.
- Da?
1246
01:39:11,034 --> 01:39:13,370
Da nemate mo�da �eki� ili palicu?
1247
01:39:13,537 --> 01:39:14,705
Za�to?
1248
01:39:14,830 --> 01:39:17,791
Pa, palicu nemam.
1249
01:39:17,916 --> 01:39:19,501
Evo �eki�.
1250
01:39:23,922 --> 01:39:27,384
Kad vas vidim kako stojite tako tu,
ose�am se sigurnom.
1251
01:39:38,061 --> 01:39:40,314
Samo stanite tu,
1252
01:39:40,439 --> 01:39:44,401
i kada taj ludak nai�e,
udarite ga u lice, ok?
1253
01:41:01,520 --> 01:41:02,896
Hej.
1254
01:41:03,856 --> 01:41:04,982
Probudi se.
1255
01:41:05,149 --> 01:41:06,316
Hej.
1256
01:41:10,737 --> 01:41:12,698
Stvarno si nemogu�a.
1257
01:41:18,162 --> 01:41:19,621
Kako si pobegla?
1258
01:41:21,748 --> 01:41:23,208
Kako si pobegla?
1259
01:41:31,925 --> 01:41:33,802
Prokletstvo.
1260
01:43:30,752 --> 01:43:35,007
�ta se desilo?
1261
01:43:43,015 --> 01:43:45,309
Gil-woo! Gil-woo!
1262
01:43:45,434 --> 01:43:46,894
Gil-woo! Gil-woo!
1263
01:43:52,357 --> 01:43:53,817
Mi-jin!
1264
01:43:58,155 --> 01:43:59,198
Mi-jin!
1265
01:44:04,536 --> 01:44:06,705
Gil-woo... Gil-woo!
1266
01:44:07,873 --> 01:44:09,333
- Morate da odete.
- Prestanite.
1267
01:44:09,458 --> 01:44:10,667
Ne gurajte me!
1268
01:44:13,629 --> 01:44:14,797
Hej!
1269
01:44:17,549 --> 01:44:19,384
Hej!
1270
01:44:22,221 --> 01:44:23,514
Hej!
1271
01:44:24,139 --> 01:44:25,682
Hej!
1272
01:44:26,850 --> 01:44:28,018
Gil-woo!
1273
01:45:36,837 --> 01:45:38,088
Pripazi na dete.
1274
01:46:12,539 --> 01:46:14,291
Poslao mi je �udan SMS.
1275
01:46:14,458 --> 01:46:15,501
Svoje telo je premazao krvlju.
1276
01:46:15,667 --> 01:46:17,294
Brzo mi reci.
1277
01:46:17,461 --> 01:46:18,629
Ovde.
1278
01:46:21,256 --> 01:46:22,424
�ta je sa
telefonskom kompanijom?
1279
01:46:22,841 --> 01:46:24,676
Ne mo�emo da dobijemo
sudsko odobrenje nedeljom.
1280
01:46:24,843 --> 01:46:26,804
Reci mu da sredi to
pre nego �to ubijem nekoga!
1281
01:46:26,929 --> 01:46:28,180
Koji je to gad bio?
1282
01:46:28,722 --> 01:46:30,474
Ko se istrtljao?
1283
01:46:30,849 --> 01:46:32,392
Rekao sam vam da pazite
�ta govorite!
1284
01:46:54,957 --> 01:46:56,625
Jung-ho.
1285
01:46:57,543 --> 01:46:59,002
Jung-ho, ja sam.
1286
01:47:00,045 --> 01:47:02,089
Ne javlja� se na telefon.
1287
01:47:03,215 --> 01:47:05,384
Nemoj da poludi�
ve� me saslu�aj.
1288
01:47:07,845 --> 01:47:09,888
Ho�u da iza�em iz ovoga.
1289
01:47:12,057 --> 01:47:14,184
Stvarno ne mogu
ovo vi�e da podnesem.
1290
01:47:15,227 --> 01:47:19,523
Previ�e sam upla�ena da bih
mogla da radim ovaj posao.
1291
01:48:15,954 --> 01:48:17,498
Mangwon crkva
1292
01:48:40,229 --> 01:48:43,190
Do�i ovamo kuco.
1293
01:48:43,732 --> 01:48:46,401
Tu si.
1294
01:49:22,229 --> 01:49:23,480
Mogu li da vam pomognem?
1295
01:49:31,029 --> 01:49:33,699
Poznajete li ga?
1296
01:49:58,432 --> 01:50:00,309
Gospodin Park Dong-won.
1297
01:50:00,434 --> 01:50:02,478
Imao je posao sa konstrukcijama.
1298
01:50:03,145 --> 01:50:06,398
Nedavno je pomogao
u pro�irenju crkve.
1299
01:50:06,940 --> 01:50:08,484
Onda sam ga video.
1300
01:50:09,568 --> 01:50:11,904
On je napravio taj krst.
1301
01:50:12,738 --> 01:50:14,907
Veoma je talentovan.
1302
01:50:16,074 --> 01:50:19,077
PARK Dong-won
Mo�da ga gospodin Park poznaje.
1303
01:50:37,638 --> 01:50:38,889
Mangwon kvart, 24-1
1304
01:51:47,332 --> 01:51:48,417
Gde si po�ao?
1305
01:51:51,753 --> 01:51:53,005
Hajdemo unutra.
1306
01:56:55,474 --> 01:56:56,683
Gde je?
1307
01:56:57,142 --> 01:56:58,268
Ovde!
1308
01:56:58,435 --> 01:56:59,603
Ne mrdaj!
1309
01:57:07,152 --> 01:57:10,572
Gade,
�ta to radi�?
1310
01:57:15,035 --> 01:57:18,080
Jung-ho, spusti to.
1311
01:57:22,459 --> 01:57:26,630
Jung-ho, dosta je bilo.
1312
01:58:50,047 --> 01:58:52,007
Dajte to ovde!
1313
01:59:39,763 --> 01:59:41,223
Gde su novinari?
1314
01:59:44,223 --> 01:59:48,223
Preuzeto sa www.titlovi.com
84479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.