Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,920 --> 00:02:35,840
Be careful
2
00:02:59,520 --> 00:03:00,520
Retired for many years
3
00:03:02,160 --> 00:03:03,960
Still miss my life and death brother
4
00:03:06,040 --> 00:03:07,560
However, remorse and guilt
5
00:03:08,920 --> 00:03:10,120
Always with me
6
00:03:39,000 --> 00:03:39,560
Monitor
7
00:03:39,760 --> 00:03:40,680
It's time for us to start
8
00:04:02,560 --> 00:04:03,360
Look, everybody
9
00:04:03,440 --> 00:04:04,280
What is present now is
10
00:04:04,360 --> 00:04:06,600
Hua Hongwei, founder of Flola Group
11
00:04:06,640 --> 00:04:08,360
And her eldest grandson flower tomorrow morning
12
00:04:17,880 --> 00:04:19,280
All the data is copied in the USB flash drive
13
00:04:21,640 --> 00:04:23,520
I will personally hand over the USB flash drive to Hua Hongwei
14
00:04:33,720 --> 00:04:34,760
I thought I said outsourcing bodyguards
15
00:04:34,880 --> 00:04:35,840
How did you become a waiter
16
00:04:35,920 --> 00:04:36,440
Monitor
17
00:04:36,640 --> 00:04:37,880
Don't care about these forms
18
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Your charm will not be limited to any identity
19
00:04:40,080 --> 00:04:40,520
Refueling
20
00:04:40,600 --> 00:04:41,280
You have our backing
21
00:04:47,360 --> 00:04:48,920
Welcome to our protagonist today
22
00:04:49,080 --> 00:04:50,320
Flora Group Qianjin
23
00:04:50,360 --> 00:04:51,880
Miss Hua Mingyue
24
00:05:17,200 --> 00:05:19,040
Please give me a round of applause
25
00:05:19,120 --> 00:05:20,400
Please come out of the grandfather of the bright moon
26
00:05:20,520 --> 00:05:21,600
Mr. Hua Hongwei
27
00:05:21,680 --> 00:05:23,480
Spend the morning with her brother
28
00:05:25,360 --> 00:05:28,040
First of all, please welcome Mr. Hua Hongwei, Chairman of the Board of Directors
29
00:05:33,000 --> 00:05:35,400
Thank you for your busy schedule
30
00:05:35,720 --> 00:05:38,760
Come to my granddaughter's birthday party
31
00:05:39,280 --> 00:05:41,040
How time flies
32
00:05:41,160 --> 00:05:41,920
Year
33
00:05:41,960 --> 00:05:44,520
The little girl who always plays coquetry in my arms
34
00:05:44,920 --> 00:05:48,320
Grow into a big girl in a blink of an eye
35
00:05:50,400 --> 00:05:51,400
These years
36
00:05:51,840 --> 00:05:53,400
I created Flora
37
00:05:53,480 --> 00:05:57,600
I just want to give her the best in the world
38
00:06:03,960 --> 00:06:04,560
Tomorrow morning
39
00:06:07,440 --> 00:06:08,120
Bright moon
40
00:06:09,240 --> 00:06:10,640
My greatest wish
41
00:06:10,840 --> 00:06:13,720
Is on the journey in the future
42
00:06:14,480 --> 00:06:16,320
Even if grandpa is not around
43
00:06:16,800 --> 00:06:20,920
You brothers and sisters can also move forward hand in hand
44
00:06:25,480 --> 00:06:25,960
Sister
45
00:06:28,040 --> 00:06:28,640
Happy birthday
46
00:06:32,400 --> 00:06:33,960
Thank you brother
47
00:06:35,840 --> 00:06:36,600
Next
48
00:06:36,720 --> 00:06:38,520
Let's welcome today's hero
49
00:06:38,720 --> 00:06:40,200
Little Princess of Flora Group
50
00:06:40,320 --> 00:06:41,200
Flower bright moon
51
00:06:41,280 --> 00:06:42,720
Say a few words for everyone
52
00:06:54,200 --> 00:06:56,920
Dear uncles and aunts
53
00:06:57,400 --> 00:06:58,440
How are you
54
00:06:58,880 --> 00:07:01,120
Thank you for taking time out of your busy schedule
55
00:07:01,200 --> 00:07:02,960
Come to my birthday party
56
00:07:03,200 --> 00:07:06,080
Thanks to my grandfather and my brother
57
00:07:06,320 --> 00:07:07,800
Protect me all the time
58
00:07:08,040 --> 00:07:10,360
Let me grow up carefree
59
00:07:11,920 --> 00:07:15,120
Remember Grandpa always told me
60
00:07:16,480 --> 00:07:17,440
Caution
61
00:07:20,440 --> 00:07:23,000
Shen Er speaks
62
00:07:23,920 --> 00:07:25,600
Respect for Er Wei Yi
63
00:07:25,720 --> 00:07:27,640
Respect for Er Wei Yi
64
00:07:28,120 --> 00:07:30,000
Still speaking in my ears
65
00:07:30,040 --> 00:07:31,200
All Jou Jia
66
00:07:31,240 --> 00:07:32,600
All Jou Jia
67
00:07:32,760 --> 00:07:35,360
My life has just started
68
00:07:35,760 --> 00:07:39,200
My life has just started
69
00:07:39,440 --> 00:07:40,920
The richness of life
70
00:07:43,560 --> 00:07:45,120
What's behind Fat Uncle
71
00:07:47,440 --> 00:07:48,000
Monitor
72
00:07:49,360 --> 00:07:50,480
Hurry up and adjust it
73
00:07:51,080 --> 00:07:51,840
Feed the monitor
74
00:07:53,120 --> 00:07:53,720
Monitor
75
00:07:55,440 --> 00:07:56,320
Who are you
76
00:07:56,560 --> 00:07:57,240
You don't care who I am
77
00:07:57,320 --> 00:07:58,120
Who are you
78
00:08:01,320 --> 00:08:02,040
Where's Uncle Fat
79
00:08:02,200 --> 00:08:02,760
Fat
80
00:08:03,520 --> 00:08:04,280
Oh, no. It's a string
81
00:08:05,040 --> 00:08:05,520
String
82
00:08:06,440 --> 00:08:07,400
Serial line
83
00:08:29,960 --> 00:08:32,240
Your inculcation
84
00:08:32,360 --> 00:08:33,760
Still speaking in my ears
85
00:08:34,600 --> 00:08:37,280
I have always regarded it as the standard
86
00:08:38,440 --> 00:08:40,840
Strive to follow the path
87
00:08:41,919 --> 00:08:44,039
My life has just started
88
00:08:44,520 --> 00:08:46,240
The richness of life
89
00:08:47,919 --> 00:08:50,640
Your inculcation is still in my ears
90
00:08:50,880 --> 00:08:52,680
I have always regarded it as the standard
91
00:08:52,960 --> 00:08:55,160
Strive to follow the path and keep the track down
92
00:08:55,240 --> 00:08:57,280
My life has just started
93
00:08:57,680 --> 00:08:59,360
The richness of life
94
00:08:59,520 --> 00:09:01,520
My life has just started
95
00:09:01,640 --> 00:09:03,280
The richness of life
96
00:09:10,080 --> 00:09:11,320
How did this happen
97
00:09:26,920 --> 00:09:27,440
See
98
00:09:27,840 --> 00:09:29,960
This is the real flower moon
99
00:09:30,760 --> 00:09:33,080
You have to raise words when you read a manuscript
100
00:09:34,080 --> 00:09:36,120
It really is worthy of the name
101
00:09:36,440 --> 00:09:38,160
Huajia big straw bag
102
00:10:00,720 --> 00:10:04,040
Thank you all for coming to my birthday party
103
00:10:05,200 --> 00:10:06,360
You eat well and drink well
104
00:10:18,200 --> 00:10:18,720
Grandpa
105
00:10:19,200 --> 00:10:19,880
Don't worry
106
00:10:20,000 --> 00:10:20,680
I'm going to find the bright moon
107
00:10:20,840 --> 00:10:21,960
You take care of this place
108
00:10:22,160 --> 00:10:23,240
Don't worry about anything else
109
00:10:29,800 --> 00:10:30,440
Action failure
110
00:10:30,800 --> 00:10:31,920
Hua Hongwei has left the venue
111
00:10:32,240 --> 00:10:32,920
Implement Plan B
112
00:10:33,760 --> 00:10:34,160
Monitor
113
00:10:34,640 --> 00:10:36,120
Hua Hongwei Lounge is at 808
114
00:10:37,400 --> 00:10:37,880
Stop
115
00:10:38,600 --> 00:10:40,040
No one is allowed to come up here
116
00:10:40,440 --> 00:10:40,920
Excuse me
117
00:10:41,080 --> 00:10:41,680
Go the wrong way
118
00:10:41,840 --> 00:10:42,520
Go the wrong way
119
00:10:43,000 --> 00:10:44,120
How can you go wrong
120
00:10:46,040 --> 00:10:47,040
Stop and don't run
121
00:10:54,840 --> 00:10:57,240
Didn't I just mispronounce a few words
122
00:10:58,200 --> 00:11:00,800
Can you recite the complete set of idioms
123
00:11:01,920 --> 00:11:04,800
Why are you so strict with me
124
00:11:07,320 --> 00:11:09,320
I don't think you're ugly
125
00:11:09,720 --> 00:11:12,280
I can't believe you still think I'm stupid
126
00:11:18,680 --> 00:11:21,400
I'm looking for a place where no one knows me
127
00:11:24,360 --> 00:11:25,200
How come you run so fast
128
00:11:25,360 --> 00:11:26,160
Take a look at the front
129
00:11:27,400 --> 00:11:29,000
What shit place
130
00:11:41,440 --> 00:11:42,040
You're crazy
131
00:11:42,200 --> 00:11:43,280
This is the big lady's room
132
00:11:43,400 --> 00:11:44,160
No, but he
133
00:11:44,240 --> 00:11:44,880
Let's go let's go
134
00:11:57,720 --> 00:11:58,320
I'm sorry
135
00:12:01,880 --> 00:12:02,400
Miss Hua
136
00:12:02,720 --> 00:12:03,560
It was an accident
137
00:12:04,160 --> 00:12:04,480
I
138
00:12:04,600 --> 00:12:05,520
Uncle Fat
139
00:12:06,480 --> 00:12:07,240
I'm not a fat uncle
140
00:12:07,480 --> 00:12:07,960
I
141
00:12:09,160 --> 00:12:10,680
What is this thing
142
00:12:11,960 --> 00:12:12,520
Monitor
143
00:12:14,160 --> 00:12:14,640
Hello
144
00:12:15,440 --> 00:12:15,880
Miss Hua
145
00:12:16,280 --> 00:12:17,120
I'm really not
146
00:12:17,240 --> 00:12:18,920
Miss Fat Uncle Flower
147
00:12:19,040 --> 00:12:22,360
Why do you have to destroy me, fat uncle
148
00:12:23,040 --> 00:12:25,400
They all laughed at me
149
00:12:25,520 --> 00:12:27,480
Did you hear that, Uncle Fat
150
00:12:27,600 --> 00:12:28,240
Miss Hua
151
00:12:28,360 --> 00:12:28,960
You're drunk
152
00:12:29,320 --> 00:12:31,600
Take me away, fat uncle
153
00:12:31,720 --> 00:12:33,880
Take me out of here, Miss Flower
154
00:12:34,320 --> 00:12:35,000
Miss Hua, you drank too much
155
00:12:35,040 --> 00:12:36,640
I don't want to be laughed at, Miss Flower
156
00:12:36,720 --> 00:12:38,080
Get me out of here. You're drunk
157
00:12:38,160 --> 00:12:39,480
Careful, careful, careful
158
00:12:39,600 --> 00:12:40,560
Take me away
159
00:12:40,680 --> 00:12:41,560
Miss Hua, be careful
160
00:12:42,800 --> 00:12:43,360
Feed the monitor
161
00:12:43,480 --> 00:12:44,160
Monitor
162
00:12:45,840 --> 00:12:47,320
You said the monitor didn't respond for so long
163
00:12:47,520 --> 00:12:48,800
Did he go into the lounge or not
164
00:12:49,600 --> 00:12:50,400
You tune it again
165
00:12:51,840 --> 00:12:53,360
Walk carefully
166
00:12:53,720 --> 00:12:56,240
Let me show you my present
167
00:12:57,440 --> 00:12:58,080
Gift
168
00:13:02,920 --> 00:13:04,360
Here
169
00:13:05,080 --> 00:13:06,600
My little bag
170
00:13:06,640 --> 00:13:07,120
No
171
00:13:07,160 --> 00:13:07,960
You can't drive
172
00:13:12,240 --> 00:13:12,920
Monitor
173
00:13:13,920 --> 00:13:15,880
No, I'm coming. The co-pilot
174
00:13:15,960 --> 00:13:17,960
Isn't that the little princess of the flower family
175
00:13:18,120 --> 00:13:19,720
I'm not going in here. Watch your head
176
00:13:24,880 --> 00:13:25,840
Fish in troubled waters
177
00:13:26,000 --> 00:13:27,200
If you want to rob, you have to rob the magnificent flowers
178
00:13:27,320 --> 00:13:28,000
Why did you rob her
179
00:13:28,240 --> 00:13:29,120
To fasten your seat belt
180
00:13:30,000 --> 00:13:30,920
I'll drive, I'll drive
181
00:13:31,040 --> 00:13:32,000
I'll drive
182
00:13:33,280 --> 00:13:34,240
The car is gone. The car is gone
183
00:13:34,400 --> 00:13:35,280
Walk, walk, walk, walk
184
00:13:44,640 --> 00:13:45,320
Feed the monitor
185
00:13:45,400 --> 00:13:46,280
Where are you going
186
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
Drive slowly
187
00:13:48,200 --> 00:13:49,200
Go to the nearest Marriott Hotel
188
00:13:49,400 --> 00:13:50,320
I'll get a room first
189
00:13:51,240 --> 00:13:52,680
Why still open a room
190
00:13:57,760 --> 00:13:58,360
Monitor
191
00:13:58,800 --> 00:14:00,400
Is it appropriate for us to just leave her here
192
00:14:00,480 --> 00:14:01,440
I can't find out her home address
193
00:14:01,840 --> 00:14:02,760
When she wakes up tomorrow,
194
00:14:03,040 --> 00:14:04,040
I should be able to go back by myself
195
00:14:04,480 --> 00:14:07,320
So is our plan to continue or give up
196
00:14:07,360 --> 00:14:09,320
What are you talking about
197
00:14:23,720 --> 00:14:24,200
Let's go
198
00:14:25,520 --> 00:14:28,760
I can't take it anymore
199
00:14:34,120 --> 00:14:34,840
Eat noodles
200
00:14:36,160 --> 00:14:36,600
Monitor
201
00:14:36,720 --> 00:14:37,360
Eat supper
202
00:14:40,640 --> 00:14:41,400
East China Sea
203
00:14:42,320 --> 00:14:43,520
Didn't you go to Hua Hongwei
204
00:14:43,760 --> 00:14:44,800
Why did you go to Marriott
205
00:14:45,960 --> 00:14:47,120
Go get a room
206
00:14:47,240 --> 00:14:47,800
To open a room
207
00:14:47,840 --> 00:14:48,600
Bright Moon with Flowers
208
00:14:48,720 --> 00:14:49,320
Flower bright moon
209
00:14:55,200 --> 00:14:55,720
Shuai Shuai
210
00:14:56,160 --> 00:14:57,200
Miss Hua, she
211
00:14:57,800 --> 00:14:58,760
Is it beautiful
212
00:14:58,880 --> 00:14:59,600
Pretty
213
00:14:59,920 --> 00:15:01,000
Super pretty
214
00:15:01,080 --> 00:15:02,920
That's a perfect match with the monitor
215
00:15:03,000 --> 00:15:03,480
Top fitting
216
00:15:03,560 --> 00:15:04,520
Fairy match
217
00:15:05,960 --> 00:15:07,400
Yes, Qin Donghai
218
00:15:07,680 --> 00:15:08,240
Can't see it
219
00:15:08,320 --> 00:15:09,680
You are still a hidden person
220
00:15:10,360 --> 00:15:10,840
Powerful
221
00:15:12,080 --> 00:15:12,680
Brother Fei
222
00:15:13,440 --> 00:15:14,480
It's not what you think, monitor
223
00:15:14,960 --> 00:15:15,440
You see
224
00:15:16,200 --> 00:15:17,040
Flora Group
225
00:15:17,360 --> 00:15:18,920
Looking for a tutor for Hua Mingyue
226
00:15:25,720 --> 00:15:26,200
So
227
00:15:26,480 --> 00:15:27,400
Good thing
228
00:15:27,680 --> 00:15:28,440
Check in first
229
00:15:28,560 --> 00:15:29,360
Be a tutor again
230
00:15:29,640 --> 00:15:30,200
Qi Huo
231
00:15:30,560 --> 00:15:31,680
I think this is an opportunity
232
00:15:32,120 --> 00:15:34,240
You can directly face to face with Hua Hongwei
233
00:15:34,560 --> 00:15:35,400
I think so
234
00:15:35,520 --> 00:15:36,840
With the intelligence of the monitor,
235
00:15:37,080 --> 00:15:38,160
Be a tutor of the bright moon
236
00:15:38,440 --> 00:15:39,920
Double quotient must crush her
237
00:15:40,920 --> 00:15:41,800
I should not be this tutor
238
00:15:42,120 --> 00:15:44,360
Didn't really ask you to be her governess
239
00:15:44,600 --> 00:15:46,280
Think of it as an application
240
00:15:46,600 --> 00:15:47,320
Don't go
241
00:16:52,720 --> 00:16:53,200
Monitor
242
00:16:53,600 --> 00:16:54,840
I sent out my resume for you
243
00:16:55,080 --> 00:16:56,760
You just have to go to Flora Group for an interview
244
00:16:56,840 --> 00:16:58,440
You will have a chance to see the grandeur of flowers
245
00:17:08,680 --> 00:17:09,360
Miss Hua
246
00:17:09,600 --> 00:17:10,840
It was these three men last night
247
00:17:10,960 --> 00:17:12,000
I'll show you the room
248
00:17:13,360 --> 00:17:14,479
Do you drive when they tell you to
249
00:17:14,600 --> 00:17:16,520
To be precise, you got out of the way
250
00:17:16,800 --> 00:17:20,520
I am P in your VIP here
251
00:17:25,400 --> 00:17:26,239
That
252
00:17:26,959 --> 00:17:29,120
The certificate for registration is
253
00:17:29,320 --> 00:17:30,520
Your own ID card
254
00:17:31,160 --> 00:17:32,560
May I have your ID card, please
255
00:17:32,880 --> 00:17:33,600
Register mine
256
00:17:33,640 --> 00:17:34,080
OK
257
00:17:34,120 --> 00:17:34,880
No
258
00:17:36,680 --> 00:17:40,480
Of course, it's my VIP ID card
259
00:17:43,640 --> 00:17:44,840
That's also your dereliction of duty
260
00:17:45,080 --> 00:17:45,560
If I were
261
00:17:45,600 --> 00:17:47,360
What should I do if I am killed, stolen, robbed and lost my virginity
262
00:17:47,720 --> 00:17:48,680
Miss Hua, this
263
00:17:48,760 --> 00:17:49,760
Delete all videos
264
00:17:50,960 --> 00:17:52,080
But we still have
265
00:17:52,600 --> 00:17:54,440
You're waiting to be complained about
266
00:18:39,040 --> 00:18:39,680
Grandpa
267
00:18:40,920 --> 00:18:42,720
Where did you go last night
268
00:18:42,840 --> 00:18:44,440
Grandpa, why do you get up so early
269
00:18:44,560 --> 00:18:45,520
I'm surprised
270
00:18:45,760 --> 00:18:48,480
Because you left the birthday party willfully yesterday,
271
00:18:48,600 --> 00:18:50,360
What a mess it left us
272
00:18:50,640 --> 00:18:52,960
Your brother is still helping you clean up
273
00:18:53,080 --> 00:18:54,200
Grandpa
274
00:18:54,320 --> 00:18:55,680
Just because I feel humiliated
275
00:18:55,760 --> 00:18:57,360
That's why I ran
276
00:18:58,600 --> 00:19:00,040
On such an important occasion
277
00:19:00,680 --> 00:19:03,640
I also specially asked the public relations department to draw up the manuscript for you
278
00:19:03,800 --> 00:19:05,680
Don't mention the public relations department
279
00:19:05,840 --> 00:19:06,480
My birthday
280
00:19:06,600 --> 00:19:08,480
Can't I say something I want to say
281
00:19:08,720 --> 00:19:10,280
You have to talk like that
282
00:19:10,440 --> 00:19:11,040
Hypocrisy
283
00:19:11,120 --> 00:19:11,720
Affectation
284
00:19:12,480 --> 00:19:13,320
Nonsense
285
00:19:14,440 --> 00:19:16,040
I've arranged it so carefully for you
286
00:19:16,320 --> 00:19:18,360
Is to get you in front of everyone
287
00:19:18,480 --> 00:19:20,440
Show your best side
288
00:19:20,800 --> 00:19:23,240
My best is not like that
289
00:19:25,080 --> 00:19:26,440
The best in me
290
00:19:26,840 --> 00:19:28,960
Just behave in front of you
291
00:19:29,360 --> 00:19:30,560
I don't care about the others
292
00:19:30,880 --> 00:19:31,240
You
293
00:19:34,400 --> 00:19:36,000
I used to follow you
294
00:19:36,600 --> 00:19:37,680
You don't study well
295
00:19:37,800 --> 00:19:38,760
I won't force you
296
00:19:39,280 --> 00:19:40,320
I just want you to
297
00:19:40,440 --> 00:19:42,520
Be a little princess easily
298
00:19:43,520 --> 00:19:45,600
Your brother and I take care of you
299
00:19:46,160 --> 00:19:48,960
Find a suitable match in the future
300
00:19:49,360 --> 00:19:51,120
A man who can protect you
301
00:19:51,360 --> 00:19:52,200
So
302
00:19:52,920 --> 00:19:55,760
I just decided on the Chen family marriage for you
303
00:19:56,920 --> 00:19:58,760
But now I don't think so
304
00:19:59,360 --> 00:20:00,640
In case I'm gone
305
00:20:01,560 --> 00:20:03,880
It's impossible to protect you like this anymore
306
00:20:04,120 --> 00:20:05,240
Grandpa
307
00:20:05,520 --> 00:20:07,160
What are you talking about
308
00:20:10,040 --> 00:20:12,320
I can't let you go any longer
309
00:20:14,360 --> 00:20:15,080
Bright moon
310
00:20:15,760 --> 00:20:16,720
Grandpa hopes
311
00:20:17,120 --> 00:20:18,480
In the near future
312
00:20:19,360 --> 00:20:22,480
You can take over the Flora Group
313
00:20:23,160 --> 00:20:23,800
So
314
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Starting today
315
00:20:25,200 --> 00:20:26,880
You must come to the company to study
316
00:20:27,520 --> 00:20:28,120
Grandpa
317
00:20:28,400 --> 00:20:29,520
How do you want to punish me
318
00:20:29,640 --> 00:20:31,040
I'm all ready
319
00:20:31,200 --> 00:20:32,720
You broke my card
320
00:20:32,920 --> 00:20:33,880
Don't let me go out
321
00:20:34,000 --> 00:20:34,960
I am not allowed to consume
322
00:20:35,080 --> 00:20:36,200
I can accept grandpa
323
00:20:36,320 --> 00:20:37,520
Really, I can accept it all
324
00:20:44,720 --> 00:20:45,520
Grandpa
325
00:20:46,080 --> 00:20:48,600
I can't take over the company
326
00:20:49,280 --> 00:20:50,600
Can you just watch
327
00:20:50,880 --> 00:20:52,760
You have put the mountains and rivers you have worked so hard to lay
328
00:20:52,880 --> 00:20:54,000
Will it be destroyed in my hands
329
00:20:54,120 --> 00:20:55,400
My mind has been made up
330
00:20:57,680 --> 00:21:00,640
I will find a teacher to teach you well
331
00:21:02,560 --> 00:21:03,920
Doesn't the company have a brother
332
00:21:04,080 --> 00:21:05,120
Why do you have to make me do it
333
00:21:05,160 --> 00:21:06,640
Things I don't like to do
334
00:21:06,760 --> 00:21:07,960
There is no room for negotiation
335
00:21:08,120 --> 00:21:08,960
I don't want it
336
00:21:09,040 --> 00:21:09,960
You packed up
337
00:21:10,280 --> 00:21:11,600
Meet me at the company
338
00:21:12,000 --> 00:21:13,120
Grandpa, I
339
00:21:13,240 --> 00:21:14,200
Grandpa
340
00:21:26,160 --> 00:21:27,560
Didn't I just tell you that
341
00:21:27,640 --> 00:21:28,520
I've already arrived
342
00:21:29,040 --> 00:21:29,920
It's the elevator
343
00:21:33,680 --> 00:21:35,080
I just want Grandpa to know
344
00:21:35,280 --> 00:21:36,480
No matter how much he pushes me
345
00:21:36,920 --> 00:21:37,800
It's useless
346
00:22:12,000 --> 00:22:13,600
Qin Donghai
347
00:22:20,640 --> 00:22:21,280
Actually, yesterday
348
00:22:21,360 --> 00:22:22,200
Your name is Qin Donghai
349
00:22:22,280 --> 00:22:23,760
To apply for a governess
350
00:22:28,920 --> 00:22:29,360
Yes
351
00:22:29,960 --> 00:22:30,840
I'm here for an interview
352
00:22:32,800 --> 00:22:34,040
Do you know who I am
353
00:22:35,720 --> 00:22:36,120
Don't know
354
00:22:36,480 --> 00:22:37,120
Don't know
355
00:22:38,120 --> 00:22:40,200
Then you should get to know me well
356
00:22:40,880 --> 00:22:41,720
What about me
357
00:22:42,000 --> 00:22:43,760
Is your future student
358
00:22:44,720 --> 00:22:47,960
Flower bright moon
359
00:22:49,160 --> 00:22:51,960
The legendary little overlord of Flora
360
00:22:52,280 --> 00:22:53,600
Straw bag in the world of famous ladies
361
00:22:53,760 --> 00:22:55,120
Ignorant every day
362
00:22:55,200 --> 00:22:56,680
I just want to see handsome guys
363
00:22:56,960 --> 00:22:58,280
See what I like
364
00:22:59,680 --> 00:23:01,400
I'll just
365
00:23:02,680 --> 00:23:04,000
Please pay attention to your behavior
366
00:23:05,080 --> 00:23:06,040
That won't work
367
00:23:06,440 --> 00:23:08,080
You look so delicious
368
00:23:08,880 --> 00:23:10,040
Don't be my teacher anymore
369
00:23:10,760 --> 00:23:12,200
How about we
370
00:23:15,080 --> 00:23:16,240
Add a WeChat
371
00:23:18,200 --> 00:23:19,480
You have time for anthomaniac
372
00:23:19,760 --> 00:23:21,600
Why don't you take more time to look at yourself
373
00:23:22,200 --> 00:23:24,200
Why do you become a straw bag in other people's mouth
374
00:23:27,960 --> 00:23:28,800
You stop for me
375
00:23:31,040 --> 00:23:32,240
What makes you say that about me
376
00:23:35,040 --> 00:23:35,520
Miss Hua
377
00:23:35,960 --> 00:23:37,000
I'm really in a hurry
378
00:23:38,440 --> 00:23:39,480
Your time is precious
379
00:23:39,560 --> 00:23:40,680
Or is my time precious
380
00:23:40,920 --> 00:23:42,040
Time is not precious
381
00:23:42,280 --> 00:23:43,280
It depends on how to use it
382
00:23:44,080 --> 00:23:45,240
Pavel Korchagin said
383
00:23:45,680 --> 00:23:47,000
A person's life should be spent like this
384
00:23:48,080 --> 00:23:49,320
When he looked back,
385
00:23:49,440 --> 00:23:51,040
Will not regret for doing nothing
386
00:23:51,440 --> 00:23:53,360
I won't be ashamed of wasting my time
387
00:23:54,480 --> 00:23:55,720
Paul
388
00:23:56,320 --> 00:23:57,320
But lousy
389
00:23:57,800 --> 00:23:59,600
What does it have to do with me whether he is bad or not
390
00:24:00,840 --> 00:24:01,720
What are you sneering at
391
00:24:01,880 --> 00:24:02,760
Do you know that
392
00:24:02,960 --> 00:24:04,160
Your grandfather told you
393
00:24:04,360 --> 00:24:05,400
Shen Er speaks
394
00:24:05,520 --> 00:24:06,360
Respect for Er Wei Yi
395
00:24:06,640 --> 00:24:07,840
What do you mean, no Jou-chia
396
00:24:08,040 --> 00:24:09,840
I don't need you here to explain to me
397
00:24:09,960 --> 00:24:11,400
I know I shouldn't comment on others
398
00:24:12,200 --> 00:24:13,720
But you know you're ignorant
399
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Still smug
400
00:24:15,600 --> 00:24:16,600
People say you are a straw bag
401
00:24:16,840 --> 00:24:17,840
You still don't want to make progress
402
00:24:18,240 --> 00:24:20,120
Make yourself up as a little princess every day
403
00:24:20,640 --> 00:24:23,280
But thinking about low-level dirty things in my heart
404
00:24:23,920 --> 00:24:24,880
Low level
405
00:24:26,160 --> 00:24:28,000
You said you said I was low
406
00:24:28,080 --> 00:24:28,840
Talk without speculation
407
00:24:29,160 --> 00:24:29,640
See you later
408
00:24:32,760 --> 00:24:33,440
See you later
409
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
Never see again
410
00:24:34,760 --> 00:24:36,320
It's amazing to swear without dirty words
411
00:24:36,440 --> 00:24:37,560
Don't let me see you again
412
00:24:38,880 --> 00:24:40,440
Go and find out who this man is
413
00:24:40,680 --> 00:24:41,360
OK
414
00:24:46,200 --> 00:24:48,120
I told you I didn't want to work in the company
415
00:24:48,880 --> 00:24:50,600
I told you I'd ruin your company
416
00:24:50,680 --> 00:24:52,520
What governess do you have to hire me
417
00:25:01,440 --> 00:25:01,840
Good
418
00:25:02,280 --> 00:25:03,240
I'm going to give it a try
419
00:25:07,920 --> 00:25:09,400
Let you know what I can do
420
00:25:22,080 --> 00:25:22,840
Please come in
421
00:25:24,920 --> 00:25:25,560
Chairman of the Board
422
00:25:25,640 --> 00:25:26,640
Mr. Qin is here
423
00:25:32,000 --> 00:25:32,720
How do you do, chairman
424
00:25:33,120 --> 00:25:33,920
I do apologize
425
00:25:34,560 --> 00:25:36,320
To approach you in such a presumptuous way today
426
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
But I'm not here today to apply for a tutor
427
00:25:40,120 --> 00:25:42,040
I used to work in the marketing department of the first factory
428
00:25:44,320 --> 00:25:44,800
This
429
00:25:45,280 --> 00:25:46,720
I collected evidence for half a year
430
00:25:47,440 --> 00:25:48,280
Enough to prove
431
00:25:49,160 --> 00:25:50,560
Flower morning began last year
432
00:25:50,920 --> 00:25:53,360
In order to forcibly close and demolish the first factory,
433
00:25:53,680 --> 00:25:54,800
Do not pay severance pay to workers
434
00:25:55,200 --> 00:25:56,720
Deliberately reduce our order
435
00:25:57,120 --> 00:25:58,440
Bring down the factory maliciously
436
00:25:58,760 --> 00:26:00,320
Force the workers to resign voluntarily
437
00:26:00,800 --> 00:26:03,640
How do you know about shutting down plant one
438
00:26:04,360 --> 00:26:05,640
It wasn't my idea
439
00:26:06,200 --> 00:26:08,880
The first factory is after your reform and opening up
440
00:26:09,120 --> 00:26:10,880
The first factory taken over from the state
441
00:26:11,080 --> 00:26:12,920
This makes you earn the first bucket of gold in your life
442
00:26:13,160 --> 00:26:13,800
It can be said that
443
00:26:13,960 --> 00:26:15,040
Without this factory
444
00:26:15,360 --> 00:26:16,720
There would be no Flora today
445
00:26:17,520 --> 00:26:18,080
In recent years
446
00:26:18,280 --> 00:26:20,280
You even allocated special funds to support the factory
447
00:26:20,560 --> 00:26:23,360
This is enough to show your feelings for the first factory
448
00:26:24,880 --> 00:26:26,000
That's what I'm here for today
449
00:26:26,360 --> 00:26:27,280
I'm done with my words
450
00:26:30,160 --> 00:26:30,800
Slow
451
00:26:51,400 --> 00:26:52,720
I can't see the height
452
00:27:11,640 --> 00:27:12,200
Grandpa
453
00:27:12,720 --> 00:27:14,320
I always thought you loved me the most
454
00:27:14,400 --> 00:27:15,320
The person who knows me best
455
00:27:15,640 --> 00:27:18,520
But I'm so disappointed in you this time
456
00:27:21,200 --> 00:27:22,120
These years
457
00:27:22,280 --> 00:27:23,720
I created Flora
458
00:27:24,040 --> 00:27:26,720
Is to put the best in the world
459
00:27:27,080 --> 00:27:28,080
Give it all to her
460
00:27:29,600 --> 00:27:30,440
Forget it
461
00:27:30,960 --> 00:27:32,200
Grandpa is so kind to me
462
00:27:32,560 --> 00:27:34,280
You must be mad to see this
463
00:27:34,720 --> 00:27:36,360
Let's talk to him again
464
00:27:37,880 --> 00:27:38,680
Don't jump
465
00:27:39,600 --> 00:27:40,480
No, no
466
00:27:41,680 --> 00:27:42,200
Hello
467
00:27:42,360 --> 00:27:43,280
Is it the security room? No
468
00:27:43,440 --> 00:27:43,880
I'm not going to jump
469
00:27:43,960 --> 00:27:44,480
Do you see
470
00:27:44,560 --> 00:27:45,400
Someone is going to jump off a building
471
00:27:45,960 --> 00:27:46,640
Don't get me wrong
472
00:27:46,680 --> 00:27:47,760
Come on, you guys
473
00:27:48,520 --> 00:27:48,960
I
474
00:27:51,240 --> 00:27:51,960
Where's the ladder
475
00:27:55,000 --> 00:27:57,280
Auntie, get me a ladder. Auntie
476
00:28:01,840 --> 00:28:05,440
I want to hire you to be my granddaughter's governess
477
00:28:05,680 --> 00:28:06,720
Why must it be me
478
00:28:07,320 --> 00:28:10,640
Because I need someone who is honest and kind
479
00:28:10,800 --> 00:28:12,280
To teach the bright moon
480
00:28:12,800 --> 00:28:14,640
There are too many lies around her
481
00:28:15,040 --> 00:28:16,320
I know you were a soldier
482
00:28:16,440 --> 00:28:18,200
Served as a fire monitor
483
00:28:18,400 --> 00:28:20,040
A man who has experienced life and death
484
00:28:20,880 --> 00:28:24,760
To be able to look at the world objectively and fairly
485
00:28:25,240 --> 00:28:27,240
So that secular power will not be
486
00:28:27,360 --> 00:28:30,040
Kidnapped by money and status
487
00:28:31,480 --> 00:28:32,240
East China Sea
488
00:28:32,680 --> 00:28:34,800
I'm not acting as a chairman
489
00:28:34,880 --> 00:28:35,760
Command you
490
00:28:36,680 --> 00:28:39,880
But in the name of a grandfather
491
00:28:41,320 --> 00:28:42,520
Begging you
492
00:28:45,440 --> 00:28:46,320
Hello 119
493
00:28:46,520 --> 00:28:47,560
This is the Flora Group
494
00:28:47,800 --> 00:28:49,080
Someone is going to jump off a building on the rooftop
495
00:28:54,000 --> 00:28:54,920
Go down and get the air cushion ready
496
00:28:55,120 --> 00:28:55,800
Take protective measures
497
00:28:56,040 --> 00:28:56,560
Go quickly
498
00:28:58,960 --> 00:29:01,120
Don't jump. Don't jump. It's dangerous
499
00:29:01,440 --> 00:29:02,600
I'm not going to jump
500
00:29:02,760 --> 00:29:03,840
Don't kill anyone
501
00:29:03,960 --> 00:29:04,720
Is
502
00:29:06,040 --> 00:29:06,680
Miss Hua
503
00:29:07,080 --> 00:29:08,000
You are a little dangerous like this
504
00:29:08,520 --> 00:29:09,440
Let's talk about it down there
505
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
Why are you again
506
00:29:11,040 --> 00:29:12,520
No matter what you can't think of,
507
00:29:13,120 --> 00:29:14,160
Let's go down first
508
00:29:14,280 --> 00:29:14,800
Okay
509
00:29:14,920 --> 00:29:16,040
Who can't think of it
510
00:29:16,120 --> 00:29:16,840
Who do you think you are
511
00:29:16,920 --> 00:29:17,920
Teach me a lesson at every turn
512
00:29:18,000 --> 00:29:18,480
Good
513
00:29:19,120 --> 00:29:20,200
I won't teach you a lesson now
514
00:29:20,560 --> 00:29:22,400
I just have something to remind you of
515
00:29:23,240 --> 00:29:24,640
When I was a fireman,
516
00:29:25,200 --> 00:29:26,600
I also met a girl who was suicidal
517
00:29:27,160 --> 00:29:28,720
She also jumped from such a height
518
00:29:28,920 --> 00:29:30,200
But she didn't die on the spot
519
00:29:30,680 --> 00:29:31,640
She landed on her legs
520
00:29:31,840 --> 00:29:33,720
Her legs were inserted into her abdominal cavity
521
00:29:33,800 --> 00:29:34,680
Why are you telling me this
522
00:29:34,720 --> 00:29:35,520
Who are you scaring
523
00:29:38,040 --> 00:29:39,040
I'm not trying to scare you
524
00:29:39,720 --> 00:29:40,640
I'm just telling you
525
00:29:41,200 --> 00:29:42,800
What will be the result of your jump
526
00:29:43,320 --> 00:29:44,360
Even if you weren't dead
527
00:29:45,000 --> 00:29:45,840
The rest of your life
528
00:29:46,320 --> 00:29:47,520
Will also spend it in bed
529
00:29:48,120 --> 00:29:49,280
Even if you don't think about yourself
530
00:29:49,600 --> 00:29:50,720
Think about your grandpa, too
531
00:29:51,200 --> 00:29:54,000
Do you want him to send white-haired people to black-haired people
532
00:29:54,360 --> 00:29:56,160
What white-haired people send black-haired people
533
00:29:56,240 --> 00:29:57,120
Who do you curse? You
534
00:29:57,280 --> 00:29:58,560
When did I say I was going to jump
535
00:29:58,680 --> 00:30:00,360
I just came up to see the scenery. I
536
00:30:18,760 --> 00:30:19,360
Start and open
537
00:30:19,640 --> 00:30:20,760
Smelly rascal
538
00:30:22,800 --> 00:30:23,360
Miss
539
00:30:23,640 --> 00:30:25,440
Chairman, he fainted and was sent to the hospital
540
00:30:29,280 --> 00:30:29,840
Grandpa
541
00:30:30,560 --> 00:30:31,280
Grandpa
542
00:30:33,360 --> 00:30:34,320
What happened to Grandpa
543
00:30:35,040 --> 00:30:36,040
Is being rescued
544
00:30:39,640 --> 00:30:40,080
Doctor
545
00:30:40,480 --> 00:30:41,440
How is my dad
546
00:30:41,720 --> 00:30:43,200
Intracranial hemorrhage part of the patient
547
00:30:43,360 --> 00:30:44,520
Blocking the brain stem center
548
00:30:44,800 --> 00:30:46,360
I'm still in a coma
549
00:30:46,720 --> 00:30:48,680
It is not clear when to wake up
550
00:30:49,000 --> 00:30:50,400
Has been transferred to the ward
551
00:30:55,960 --> 00:30:57,360
It's all my fault
552
00:31:01,520 --> 00:31:02,160
All right
553
00:31:02,360 --> 00:31:03,560
What the hell is going on
554
00:31:04,440 --> 00:31:05,200
You said you
555
00:31:05,360 --> 00:31:07,120
Good. How did you make that one just now
556
00:31:07,320 --> 00:31:07,800
You
557
00:31:08,600 --> 00:31:09,800
So ignorant
558
00:31:11,120 --> 00:31:14,080
Grandpa insisted that I be the heir to the company
559
00:31:15,200 --> 00:31:17,960
Let me study in the company at once
560
00:31:18,080 --> 00:31:18,760
What are you talking about
561
00:31:20,080 --> 00:31:21,880
Let you be the heir to the company
562
00:31:22,120 --> 00:31:23,320
Is it true
563
00:31:24,280 --> 00:31:24,960
Miss
564
00:31:25,400 --> 00:31:27,240
From the day I joined the board of directors,
565
00:31:27,800 --> 00:31:28,600
I knew it
566
00:31:29,000 --> 00:31:31,680
Hua Zong is the only heir to the company
567
00:31:32,400 --> 00:31:34,160
At this time, you said
568
00:31:34,280 --> 00:31:37,080
The chairman wants you to be the heir to the company
569
00:31:39,000 --> 00:31:40,360
Isn't that appropriate
570
00:31:40,960 --> 00:31:43,040
People's ideas can be changed
571
00:31:43,440 --> 00:31:45,000
The so-called people's hearts are seen for a long time
572
00:31:45,680 --> 00:31:47,120
Maybe the chairman thinks
573
00:31:48,040 --> 00:31:50,680
The bright moon is more suitable as heir
574
00:31:51,920 --> 00:31:52,480
Mr. Niu
575
00:31:52,960 --> 00:31:55,240
Why do I listen to you? There is something in your words
576
00:31:55,560 --> 00:31:57,800
What do you mean, seeing people's hearts for a long time
577
00:31:57,920 --> 00:31:58,880
All right, all right
578
00:31:58,960 --> 00:32:00,800
So my dad is still lying in there now
579
00:32:00,960 --> 00:32:02,000
Why are you talking about this
580
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
As for who is the heir
581
00:32:04,760 --> 00:32:06,080
Don't you still have a will
582
00:32:09,680 --> 00:32:10,960
After these days of treatment,
583
00:32:11,240 --> 00:32:12,960
Hua Dong's condition tends to be stable
584
00:32:13,400 --> 00:32:14,880
But still in a coma
585
00:32:15,120 --> 00:32:16,640
Unable to preside over company affairs
586
00:32:17,480 --> 00:32:20,240
The will is now announced in advance with the consent of the family members
587
00:32:29,880 --> 00:32:30,920
Testator
588
00:32:31,000 --> 00:32:31,600
Flower grandeur
589
00:32:32,480 --> 00:32:36,200
Will all the companies under the Flora Group
590
00:32:36,320 --> 00:32:39,320
And individual shares in Flora Group
591
00:32:39,720 --> 00:32:43,320
Give it all to the eldest grandson flower to inherit it tomorrow morning
592
00:32:44,080 --> 00:32:45,160
Personal property
593
00:32:45,280 --> 00:32:47,560
Donate it all to charity
594
00:32:48,120 --> 00:32:50,720
The testator is clear-headed when making a will
595
00:32:50,880 --> 00:32:51,800
Without coercion
596
00:32:52,040 --> 00:32:53,080
Autonomic will
597
00:32:53,200 --> 00:32:54,200
Signature and seal
598
00:32:54,440 --> 00:32:55,240
Flower grandeur
599
00:32:56,040 --> 00:32:57,520
The will is read out
600
00:33:00,240 --> 00:33:00,800
Bright moon
601
00:33:01,240 --> 00:33:02,400
Everyone is here today
602
00:33:02,960 --> 00:33:03,960
What questions do you have
603
00:33:04,160 --> 00:33:05,040
You can bring it up
604
00:33:06,880 --> 00:33:07,640
Yeah the bright moon
605
00:33:08,040 --> 00:33:09,800
You can say anything if you have any questions
606
00:33:10,040 --> 00:33:10,720
That's right
607
00:33:11,320 --> 00:33:12,960
Uncles have watched you grow up
608
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
Will help you
609
00:33:38,040 --> 00:33:39,200
Congratulations to your brother
610
00:33:39,280 --> 00:33:40,520
Chairman Xi Ti
611
00:33:41,040 --> 00:33:42,920
I'm afraid you'll throw this pot at me
612
00:33:43,000 --> 00:33:44,720
Where can I do it?
613
00:33:46,560 --> 00:33:48,720
Everyone present now is a witness
614
00:33:49,200 --> 00:33:50,120
He is the heir
615
00:33:50,240 --> 00:33:51,320
It has nothing to do with me
616
00:33:52,800 --> 00:33:54,920
Watching the bright moon play around on weekdays
617
00:33:54,960 --> 00:33:56,080
Spending profligately
618
00:33:56,520 --> 00:33:58,160
Do not fight or grab at the critical moment
619
00:33:58,240 --> 00:33:59,600
High wind and bright festival
620
00:34:00,000 --> 00:34:01,240
Unlike some people
621
00:34:01,440 --> 00:34:02,680
People haven't died yet
622
00:34:02,920 --> 00:34:04,640
I'm in a hurry to make my will public
623
00:34:08,560 --> 00:34:09,120
Advance
624
00:34:13,160 --> 00:34:13,640
What's the matter
625
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Someone is looking for the bright moon
626
00:34:15,120 --> 00:34:16,520
It's Qin Donghai
627
00:34:18,160 --> 00:34:19,040
Why are you here
628
00:34:19,359 --> 00:34:21,839
Mr. Qin said he was your governess
629
00:34:22,080 --> 00:34:22,960
Do you know him
630
00:34:24,400 --> 00:34:25,720
I don't know, I don't know, I haven't heard of it
631
00:34:25,839 --> 00:34:26,480
Miss Hua
632
00:34:27,160 --> 00:34:28,759
I have been entrusted by the chairman
633
00:34:29,120 --> 00:34:30,200
Be your governess
634
00:34:30,400 --> 00:34:31,960
Why are you so thick-skinned
635
00:34:32,080 --> 00:34:33,080
First, in front of me
636
00:34:33,120 --> 00:34:34,720
Humiliate me. I have no culture and no IQ
637
00:34:34,960 --> 00:34:36,640
And then did that to me
638
00:34:36,720 --> 00:34:37,279
Miss Hua
639
00:34:37,920 --> 00:34:39,040
That day was a last resort
640
00:34:39,240 --> 00:34:40,160
I'm saving people. It's important
641
00:34:40,240 --> 00:34:41,240
Just say you did it or not
642
00:34:41,400 --> 00:34:41,799
I
643
00:34:41,960 --> 00:34:43,040
Me, me, me, what, me
644
00:34:43,080 --> 00:34:44,040
I think you are guilty
645
00:34:44,560 --> 00:34:45,400
Brother
646
00:34:45,520 --> 00:34:46,520
You don't know
647
00:34:46,640 --> 00:34:49,200
I've been in trouble since I met him
648
00:34:49,319 --> 00:34:50,839
This man is simply a broom star
649
00:34:50,960 --> 00:34:51,640
You gotta let him go
650
00:34:51,759 --> 00:34:52,319
Otherwise I don't know
651
00:34:52,400 --> 00:34:53,759
What other bad things will happen
652
00:34:56,480 --> 00:34:57,120
Mr. Qin
653
00:34:57,799 --> 00:34:59,600
You said you were the tutor of the bright moon
654
00:35:00,120 --> 00:35:01,359
But our personnel department
655
00:35:01,600 --> 00:35:02,839
There is no information about your entry
656
00:35:03,120 --> 00:35:04,799
Even without my entry information,
657
00:35:05,280 --> 00:35:06,880
There is also information about my coming for an interview
658
00:35:07,640 --> 00:35:08,520
After the interview
659
00:35:08,920 --> 00:35:10,680
The chairman asked me to report directly to the company
660
00:35:11,440 --> 00:35:13,360
My grandfather is lying in the hospital now
661
00:35:13,480 --> 00:35:14,680
You say a word from my grandfather
662
00:35:14,840 --> 00:35:15,880
Just want me to believe you
663
00:35:15,920 --> 00:35:16,920
You think I'm stupid
664
00:35:17,120 --> 00:35:18,520
You see the attitude of the bright moon
665
00:35:18,920 --> 00:35:19,960
And before you
666
00:35:20,080 --> 00:35:21,800
Is to prevent the factory from closing
667
00:35:21,880 --> 00:35:23,000
Was expelled from the group
668
00:35:23,160 --> 00:35:24,480
Later, he complained everywhere
669
00:35:24,640 --> 00:35:26,400
Discredit the image of the group everywhere
670
00:35:26,600 --> 00:35:27,880
Also against the group
671
00:35:28,440 --> 00:35:29,320
People like you
672
00:35:29,520 --> 00:35:30,280
How could my grandpa possibly
673
00:35:30,400 --> 00:35:31,840
Let you be the tutor of the bright moon
674
00:35:33,400 --> 00:35:34,960
It's terrible. It's terrible
675
00:35:35,520 --> 00:35:37,400
You are too scheming, aren't you
676
00:35:40,920 --> 00:35:41,560
Mr. Qin
677
00:35:41,800 --> 00:35:43,280
In order not to cause unnecessary trouble
678
00:35:43,320 --> 00:35:44,000
Please go back
679
00:35:44,160 --> 00:35:45,600
I am entrusted by the chairman
680
00:35:46,040 --> 00:35:47,200
Unless he lets me go
681
00:35:47,920 --> 00:35:48,680
Sorry otherwise
682
00:35:49,040 --> 00:35:50,520
I will continue to finish my work
683
00:35:51,400 --> 00:35:54,560
I can't let people with ulterior motives take advantage of it
684
00:35:55,680 --> 00:35:56,800
I said you are a person
685
00:35:57,200 --> 00:35:58,720
Why can't you understand us
686
00:35:58,880 --> 00:35:59,520
Miss Hua
687
00:35:59,880 --> 00:36:01,480
You really don't understand the present situation
688
00:36:01,680 --> 00:36:02,880
What we spend at home
689
00:36:03,040 --> 00:36:04,480
You don't need an outsider to intervene
690
00:36:13,080 --> 00:36:15,280
Scold me for wanting to be my governess
691
00:36:15,600 --> 00:36:16,440
Dream on you
692
00:36:20,040 --> 00:36:21,760
If nothing happens, I'll go first
693
00:36:21,880 --> 00:36:22,360
Brother
694
00:36:23,080 --> 00:36:23,680
That's right
695
00:36:24,080 --> 00:36:26,280
I'm going to buy some gifts for my partner recently
696
00:36:26,520 --> 00:36:27,440
But the vision is not good
697
00:36:27,680 --> 00:36:28,720
You go and help me get it
698
00:36:30,160 --> 00:36:30,680
Rest assured
699
00:36:30,800 --> 00:36:31,360
Leave it to me
700
00:36:31,520 --> 00:36:33,480
After you buy things, all the money in the card belongs to you
701
00:36:33,880 --> 00:36:35,880
Grandpa needs more help from you
702
00:36:36,160 --> 00:36:37,240
What are you talking about, brother
703
00:36:37,320 --> 00:36:38,840
This is what I should have done
704
00:36:39,000 --> 00:36:39,680
Then I'll go
705
00:36:39,920 --> 00:36:40,600
Bye bye
706
00:36:49,000 --> 00:36:50,400
My brother just knows me
707
00:36:50,600 --> 00:36:52,000
Know that I have a good eye
708
00:36:53,760 --> 00:36:54,200
That
709
00:36:54,760 --> 00:36:55,200
That
710
00:36:55,480 --> 00:36:56,000
That
711
00:36:56,320 --> 00:36:56,840
This
712
00:37:11,280 --> 00:37:12,400
Wrap this up for me, too
713
00:37:15,240 --> 00:37:15,840
Credit card
714
00:37:16,280 --> 00:37:16,920
Excuse me
715
00:37:17,960 --> 00:37:18,840
Why are you again
716
00:37:18,880 --> 00:37:20,240
Why are you so haunted
717
00:37:20,360 --> 00:37:21,000
Miss Hua
718
00:37:21,320 --> 00:37:22,760
I'm your governess now
719
00:37:23,040 --> 00:37:24,000
It's my duty to remind you
720
00:37:24,400 --> 00:37:26,640
This is not the time for high-profile shopping
721
00:37:26,800 --> 00:37:28,560
Otherwise, you will attract criticism for yourself
722
00:37:28,920 --> 00:37:30,440
You're playing amnesia with me, aren't you
723
00:37:31,000 --> 00:37:32,840
I have nothing to do with you
724
00:37:33,040 --> 00:37:33,720
Besides
725
00:37:33,840 --> 00:37:34,800
This is the card my brother gave me
726
00:37:34,880 --> 00:37:35,600
What happened when I spent his money
727
00:37:35,680 --> 00:37:36,760
I didn't steal or rob
728
00:37:37,120 --> 00:37:38,920
Who but you will stare at me every day
729
00:37:40,480 --> 00:37:41,480
Isn't there one over there
730
00:37:44,840 --> 00:37:45,480
Don't run
731
00:37:47,520 --> 00:37:48,320
Hurry up, bright moon
732
00:37:53,280 --> 00:37:54,400
You stop
733
00:37:55,880 --> 00:37:56,480
Get in the car
734
00:37:59,720 --> 00:38:00,520
This is your car
735
00:38:00,840 --> 00:38:01,640
To get on the bus
736
00:38:10,160 --> 00:38:10,880
Get in the car
737
00:38:12,320 --> 00:38:13,160
How to get up
738
00:38:26,520 --> 00:38:27,160
Cover it first
739
00:38:30,000 --> 00:38:30,520
All right
740
00:39:34,400 --> 00:39:35,040
Hold me tight
741
00:39:49,880 --> 00:39:51,040
Don't let go, sister
742
00:39:51,600 --> 00:39:52,840
I can't swim
47713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.