All language subtitles for Stop! Miss Hua E07 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,920 --> 00:02:35,840 Be careful 2 00:02:59,520 --> 00:03:00,520 Retired for many years 3 00:03:02,160 --> 00:03:03,960 Still miss my life and death brother 4 00:03:06,040 --> 00:03:07,560 However, remorse and guilt 5 00:03:08,920 --> 00:03:10,120 Always with me 6 00:03:39,000 --> 00:03:39,560 Monitor 7 00:03:39,760 --> 00:03:40,680 It's time for us to start 8 00:04:02,560 --> 00:04:03,360 Look, everybody 9 00:04:03,440 --> 00:04:04,280 What is present now is 10 00:04:04,360 --> 00:04:06,600 Hua Hongwei, founder of Flola Group 11 00:04:06,640 --> 00:04:08,360 And her eldest grandson flower tomorrow morning 12 00:04:17,880 --> 00:04:19,280 All the data is copied in the USB flash drive 13 00:04:21,640 --> 00:04:23,520 I will personally hand over the USB flash drive to Hua Hongwei 14 00:04:33,720 --> 00:04:34,760 I thought I said outsourcing bodyguards 15 00:04:34,880 --> 00:04:35,840 How did you become a waiter 16 00:04:35,920 --> 00:04:36,440 Monitor 17 00:04:36,640 --> 00:04:37,880 Don't care about these forms 18 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Your charm will not be limited to any identity 19 00:04:40,080 --> 00:04:40,520 Refueling 20 00:04:40,600 --> 00:04:41,280 You have our backing 21 00:04:47,360 --> 00:04:48,920 Welcome to our protagonist today 22 00:04:49,080 --> 00:04:50,320 Flora Group Qianjin 23 00:04:50,360 --> 00:04:51,880 Miss Hua Mingyue 24 00:05:17,200 --> 00:05:19,040 Please give me a round of applause 25 00:05:19,120 --> 00:05:20,400 Please come out of the grandfather of the bright moon 26 00:05:20,520 --> 00:05:21,600 Mr. Hua Hongwei 27 00:05:21,680 --> 00:05:23,480 Spend the morning with her brother 28 00:05:25,360 --> 00:05:28,040 First of all, please welcome Mr. Hua Hongwei, Chairman of the Board of Directors 29 00:05:33,000 --> 00:05:35,400 Thank you for your busy schedule 30 00:05:35,720 --> 00:05:38,760 Come to my granddaughter's birthday party 31 00:05:39,280 --> 00:05:41,040 How time flies 32 00:05:41,160 --> 00:05:41,920 Year 33 00:05:41,960 --> 00:05:44,520 The little girl who always plays coquetry in my arms 34 00:05:44,920 --> 00:05:48,320 Grow into a big girl in a blink of an eye 35 00:05:50,400 --> 00:05:51,400 These years 36 00:05:51,840 --> 00:05:53,400 I created Flora 37 00:05:53,480 --> 00:05:57,600 I just want to give her the best in the world 38 00:06:03,960 --> 00:06:04,560 Tomorrow morning 39 00:06:07,440 --> 00:06:08,120 Bright moon 40 00:06:09,240 --> 00:06:10,640 My greatest wish 41 00:06:10,840 --> 00:06:13,720 Is on the journey in the future 42 00:06:14,480 --> 00:06:16,320 Even if grandpa is not around 43 00:06:16,800 --> 00:06:20,920 You brothers and sisters can also move forward hand in hand 44 00:06:25,480 --> 00:06:25,960 Sister 45 00:06:28,040 --> 00:06:28,640 Happy birthday 46 00:06:32,400 --> 00:06:33,960 Thank you brother 47 00:06:35,840 --> 00:06:36,600 Next 48 00:06:36,720 --> 00:06:38,520 Let's welcome today's hero 49 00:06:38,720 --> 00:06:40,200 Little Princess of Flora Group 50 00:06:40,320 --> 00:06:41,200 Flower bright moon 51 00:06:41,280 --> 00:06:42,720 Say a few words for everyone 52 00:06:54,200 --> 00:06:56,920 Dear uncles and aunts 53 00:06:57,400 --> 00:06:58,440 How are you 54 00:06:58,880 --> 00:07:01,120 Thank you for taking time out of your busy schedule 55 00:07:01,200 --> 00:07:02,960 Come to my birthday party 56 00:07:03,200 --> 00:07:06,080 Thanks to my grandfather and my brother 57 00:07:06,320 --> 00:07:07,800 Protect me all the time 58 00:07:08,040 --> 00:07:10,360 Let me grow up carefree 59 00:07:11,920 --> 00:07:15,120 Remember Grandpa always told me 60 00:07:16,480 --> 00:07:17,440 Caution 61 00:07:20,440 --> 00:07:23,000 Shen Er speaks 62 00:07:23,920 --> 00:07:25,600 Respect for Er Wei Yi 63 00:07:25,720 --> 00:07:27,640 Respect for Er Wei Yi 64 00:07:28,120 --> 00:07:30,000 Still speaking in my ears 65 00:07:30,040 --> 00:07:31,200 All Jou Jia 66 00:07:31,240 --> 00:07:32,600 All Jou Jia 67 00:07:32,760 --> 00:07:35,360 My life has just started 68 00:07:35,760 --> 00:07:39,200 My life has just started 69 00:07:39,440 --> 00:07:40,920 The richness of life 70 00:07:43,560 --> 00:07:45,120 What's behind Fat Uncle 71 00:07:47,440 --> 00:07:48,000 Monitor 72 00:07:49,360 --> 00:07:50,480 Hurry up and adjust it 73 00:07:51,080 --> 00:07:51,840 Feed the monitor 74 00:07:53,120 --> 00:07:53,720 Monitor 75 00:07:55,440 --> 00:07:56,320 Who are you 76 00:07:56,560 --> 00:07:57,240 You don't care who I am 77 00:07:57,320 --> 00:07:58,120 Who are you 78 00:08:01,320 --> 00:08:02,040 Where's Uncle Fat 79 00:08:02,200 --> 00:08:02,760 Fat 80 00:08:03,520 --> 00:08:04,280 Oh, no. It's a string 81 00:08:05,040 --> 00:08:05,520 String 82 00:08:06,440 --> 00:08:07,400 Serial line 83 00:08:29,960 --> 00:08:32,240 Your inculcation 84 00:08:32,360 --> 00:08:33,760 Still speaking in my ears 85 00:08:34,600 --> 00:08:37,280 I have always regarded it as the standard 86 00:08:38,440 --> 00:08:40,840 Strive to follow the path 87 00:08:41,919 --> 00:08:44,039 My life has just started 88 00:08:44,520 --> 00:08:46,240 The richness of life 89 00:08:47,919 --> 00:08:50,640 Your inculcation is still in my ears 90 00:08:50,880 --> 00:08:52,680 I have always regarded it as the standard 91 00:08:52,960 --> 00:08:55,160 Strive to follow the path and keep the track down 92 00:08:55,240 --> 00:08:57,280 My life has just started 93 00:08:57,680 --> 00:08:59,360 The richness of life 94 00:08:59,520 --> 00:09:01,520 My life has just started 95 00:09:01,640 --> 00:09:03,280 The richness of life 96 00:09:10,080 --> 00:09:11,320 How did this happen 97 00:09:26,920 --> 00:09:27,440 See 98 00:09:27,840 --> 00:09:29,960 This is the real flower moon 99 00:09:30,760 --> 00:09:33,080 You have to raise words when you read a manuscript 100 00:09:34,080 --> 00:09:36,120 It really is worthy of the name 101 00:09:36,440 --> 00:09:38,160 Huajia big straw bag 102 00:10:00,720 --> 00:10:04,040 Thank you all for coming to my birthday party 103 00:10:05,200 --> 00:10:06,360 You eat well and drink well 104 00:10:18,200 --> 00:10:18,720 Grandpa 105 00:10:19,200 --> 00:10:19,880 Don't worry 106 00:10:20,000 --> 00:10:20,680 I'm going to find the bright moon 107 00:10:20,840 --> 00:10:21,960 You take care of this place 108 00:10:22,160 --> 00:10:23,240 Don't worry about anything else 109 00:10:29,800 --> 00:10:30,440 Action failure 110 00:10:30,800 --> 00:10:31,920 Hua Hongwei has left the venue 111 00:10:32,240 --> 00:10:32,920 Implement Plan B 112 00:10:33,760 --> 00:10:34,160 Monitor 113 00:10:34,640 --> 00:10:36,120 Hua Hongwei Lounge is at 808 114 00:10:37,400 --> 00:10:37,880 Stop 115 00:10:38,600 --> 00:10:40,040 No one is allowed to come up here 116 00:10:40,440 --> 00:10:40,920 Excuse me 117 00:10:41,080 --> 00:10:41,680 Go the wrong way 118 00:10:41,840 --> 00:10:42,520 Go the wrong way 119 00:10:43,000 --> 00:10:44,120 How can you go wrong 120 00:10:46,040 --> 00:10:47,040 Stop and don't run 121 00:10:54,840 --> 00:10:57,240 Didn't I just mispronounce a few words 122 00:10:58,200 --> 00:11:00,800 Can you recite the complete set of idioms 123 00:11:01,920 --> 00:11:04,800 Why are you so strict with me 124 00:11:07,320 --> 00:11:09,320 I don't think you're ugly 125 00:11:09,720 --> 00:11:12,280 I can't believe you still think I'm stupid 126 00:11:18,680 --> 00:11:21,400 I'm looking for a place where no one knows me 127 00:11:24,360 --> 00:11:25,200 How come you run so fast 128 00:11:25,360 --> 00:11:26,160 Take a look at the front 129 00:11:27,400 --> 00:11:29,000 What shit place 130 00:11:41,440 --> 00:11:42,040 You're crazy 131 00:11:42,200 --> 00:11:43,280 This is the big lady's room 132 00:11:43,400 --> 00:11:44,160 No, but he 133 00:11:44,240 --> 00:11:44,880 Let's go let's go 134 00:11:57,720 --> 00:11:58,320 I'm sorry 135 00:12:01,880 --> 00:12:02,400 Miss Hua 136 00:12:02,720 --> 00:12:03,560 It was an accident 137 00:12:04,160 --> 00:12:04,480 I 138 00:12:04,600 --> 00:12:05,520 Uncle Fat 139 00:12:06,480 --> 00:12:07,240 I'm not a fat uncle 140 00:12:07,480 --> 00:12:07,960 I 141 00:12:09,160 --> 00:12:10,680 What is this thing 142 00:12:11,960 --> 00:12:12,520 Monitor 143 00:12:14,160 --> 00:12:14,640 Hello 144 00:12:15,440 --> 00:12:15,880 Miss Hua 145 00:12:16,280 --> 00:12:17,120 I'm really not 146 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 Miss Fat Uncle Flower 147 00:12:19,040 --> 00:12:22,360 Why do you have to destroy me, fat uncle 148 00:12:23,040 --> 00:12:25,400 They all laughed at me 149 00:12:25,520 --> 00:12:27,480 Did you hear that, Uncle Fat 150 00:12:27,600 --> 00:12:28,240 Miss Hua 151 00:12:28,360 --> 00:12:28,960 You're drunk 152 00:12:29,320 --> 00:12:31,600 Take me away, fat uncle 153 00:12:31,720 --> 00:12:33,880 Take me out of here, Miss Flower 154 00:12:34,320 --> 00:12:35,000 Miss Hua, you drank too much 155 00:12:35,040 --> 00:12:36,640 I don't want to be laughed at, Miss Flower 156 00:12:36,720 --> 00:12:38,080 Get me out of here. You're drunk 157 00:12:38,160 --> 00:12:39,480 Careful, careful, careful 158 00:12:39,600 --> 00:12:40,560 Take me away 159 00:12:40,680 --> 00:12:41,560 Miss Hua, be careful 160 00:12:42,800 --> 00:12:43,360 Feed the monitor 161 00:12:43,480 --> 00:12:44,160 Monitor 162 00:12:45,840 --> 00:12:47,320 You said the monitor didn't respond for so long 163 00:12:47,520 --> 00:12:48,800 Did he go into the lounge or not 164 00:12:49,600 --> 00:12:50,400 You tune it again 165 00:12:51,840 --> 00:12:53,360 Walk carefully 166 00:12:53,720 --> 00:12:56,240 Let me show you my present 167 00:12:57,440 --> 00:12:58,080 Gift 168 00:13:02,920 --> 00:13:04,360 Here 169 00:13:05,080 --> 00:13:06,600 My little bag 170 00:13:06,640 --> 00:13:07,120 No 171 00:13:07,160 --> 00:13:07,960 You can't drive 172 00:13:12,240 --> 00:13:12,920 Monitor 173 00:13:13,920 --> 00:13:15,880 No, I'm coming. The co-pilot 174 00:13:15,960 --> 00:13:17,960 Isn't that the little princess of the flower family 175 00:13:18,120 --> 00:13:19,720 I'm not going in here. Watch your head 176 00:13:24,880 --> 00:13:25,840 Fish in troubled waters 177 00:13:26,000 --> 00:13:27,200 If you want to rob, you have to rob the magnificent flowers 178 00:13:27,320 --> 00:13:28,000 Why did you rob her 179 00:13:28,240 --> 00:13:29,120 To fasten your seat belt 180 00:13:30,000 --> 00:13:30,920 I'll drive, I'll drive 181 00:13:31,040 --> 00:13:32,000 I'll drive 182 00:13:33,280 --> 00:13:34,240 The car is gone. The car is gone 183 00:13:34,400 --> 00:13:35,280 Walk, walk, walk, walk 184 00:13:44,640 --> 00:13:45,320 Feed the monitor 185 00:13:45,400 --> 00:13:46,280 Where are you going 186 00:13:46,400 --> 00:13:47,400 Drive slowly 187 00:13:48,200 --> 00:13:49,200 Go to the nearest Marriott Hotel 188 00:13:49,400 --> 00:13:50,320 I'll get a room first 189 00:13:51,240 --> 00:13:52,680 Why still open a room 190 00:13:57,760 --> 00:13:58,360 Monitor 191 00:13:58,800 --> 00:14:00,400 Is it appropriate for us to just leave her here 192 00:14:00,480 --> 00:14:01,440 I can't find out her home address 193 00:14:01,840 --> 00:14:02,760 When she wakes up tomorrow, 194 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 I should be able to go back by myself 195 00:14:04,480 --> 00:14:07,320 So is our plan to continue or give up 196 00:14:07,360 --> 00:14:09,320 What are you talking about 197 00:14:23,720 --> 00:14:24,200 Let's go 198 00:14:25,520 --> 00:14:28,760 I can't take it anymore 199 00:14:34,120 --> 00:14:34,840 Eat noodles 200 00:14:36,160 --> 00:14:36,600 Monitor 201 00:14:36,720 --> 00:14:37,360 Eat supper 202 00:14:40,640 --> 00:14:41,400 East China Sea 203 00:14:42,320 --> 00:14:43,520 Didn't you go to Hua Hongwei 204 00:14:43,760 --> 00:14:44,800 Why did you go to Marriott 205 00:14:45,960 --> 00:14:47,120 Go get a room 206 00:14:47,240 --> 00:14:47,800 To open a room 207 00:14:47,840 --> 00:14:48,600 Bright Moon with Flowers 208 00:14:48,720 --> 00:14:49,320 Flower bright moon 209 00:14:55,200 --> 00:14:55,720 Shuai Shuai 210 00:14:56,160 --> 00:14:57,200 Miss Hua, she 211 00:14:57,800 --> 00:14:58,760 Is it beautiful 212 00:14:58,880 --> 00:14:59,600 Pretty 213 00:14:59,920 --> 00:15:01,000 Super pretty 214 00:15:01,080 --> 00:15:02,920 That's a perfect match with the monitor 215 00:15:03,000 --> 00:15:03,480 Top fitting 216 00:15:03,560 --> 00:15:04,520 Fairy match 217 00:15:05,960 --> 00:15:07,400 Yes, Qin Donghai 218 00:15:07,680 --> 00:15:08,240 Can't see it 219 00:15:08,320 --> 00:15:09,680 You are still a hidden person 220 00:15:10,360 --> 00:15:10,840 Powerful 221 00:15:12,080 --> 00:15:12,680 Brother Fei 222 00:15:13,440 --> 00:15:14,480 It's not what you think, monitor 223 00:15:14,960 --> 00:15:15,440 You see 224 00:15:16,200 --> 00:15:17,040 Flora Group 225 00:15:17,360 --> 00:15:18,920 Looking for a tutor for Hua Mingyue 226 00:15:25,720 --> 00:15:26,200 So 227 00:15:26,480 --> 00:15:27,400 Good thing 228 00:15:27,680 --> 00:15:28,440 Check in first 229 00:15:28,560 --> 00:15:29,360 Be a tutor again 230 00:15:29,640 --> 00:15:30,200 Qi Huo 231 00:15:30,560 --> 00:15:31,680 I think this is an opportunity 232 00:15:32,120 --> 00:15:34,240 You can directly face to face with Hua Hongwei 233 00:15:34,560 --> 00:15:35,400 I think so 234 00:15:35,520 --> 00:15:36,840 With the intelligence of the monitor, 235 00:15:37,080 --> 00:15:38,160 Be a tutor of the bright moon 236 00:15:38,440 --> 00:15:39,920 Double quotient must crush her 237 00:15:40,920 --> 00:15:41,800 I should not be this tutor 238 00:15:42,120 --> 00:15:44,360 Didn't really ask you to be her governess 239 00:15:44,600 --> 00:15:46,280 Think of it as an application 240 00:15:46,600 --> 00:15:47,320 Don't go 241 00:16:52,720 --> 00:16:53,200 Monitor 242 00:16:53,600 --> 00:16:54,840 I sent out my resume for you 243 00:16:55,080 --> 00:16:56,760 You just have to go to Flora Group for an interview 244 00:16:56,840 --> 00:16:58,440 You will have a chance to see the grandeur of flowers 245 00:17:08,680 --> 00:17:09,360 Miss Hua 246 00:17:09,600 --> 00:17:10,840 It was these three men last night 247 00:17:10,960 --> 00:17:12,000 I'll show you the room 248 00:17:13,360 --> 00:17:14,479 Do you drive when they tell you to 249 00:17:14,600 --> 00:17:16,520 To be precise, you got out of the way 250 00:17:16,800 --> 00:17:20,520 I am P in your VIP here 251 00:17:25,400 --> 00:17:26,239 That 252 00:17:26,959 --> 00:17:29,120 The certificate for registration is 253 00:17:29,320 --> 00:17:30,520 Your own ID card 254 00:17:31,160 --> 00:17:32,560 May I have your ID card, please 255 00:17:32,880 --> 00:17:33,600 Register mine 256 00:17:33,640 --> 00:17:34,080 OK 257 00:17:34,120 --> 00:17:34,880 No 258 00:17:36,680 --> 00:17:40,480 Of course, it's my VIP ID card 259 00:17:43,640 --> 00:17:44,840 That's also your dereliction of duty 260 00:17:45,080 --> 00:17:45,560 If I were 261 00:17:45,600 --> 00:17:47,360 What should I do if I am killed, stolen, robbed and lost my virginity 262 00:17:47,720 --> 00:17:48,680 Miss Hua, this 263 00:17:48,760 --> 00:17:49,760 Delete all videos 264 00:17:50,960 --> 00:17:52,080 But we still have 265 00:17:52,600 --> 00:17:54,440 You're waiting to be complained about 266 00:18:39,040 --> 00:18:39,680 Grandpa 267 00:18:40,920 --> 00:18:42,720 Where did you go last night 268 00:18:42,840 --> 00:18:44,440 Grandpa, why do you get up so early 269 00:18:44,560 --> 00:18:45,520 I'm surprised 270 00:18:45,760 --> 00:18:48,480 Because you left the birthday party willfully yesterday, 271 00:18:48,600 --> 00:18:50,360 What a mess it left us 272 00:18:50,640 --> 00:18:52,960 Your brother is still helping you clean up 273 00:18:53,080 --> 00:18:54,200 Grandpa 274 00:18:54,320 --> 00:18:55,680 Just because I feel humiliated 275 00:18:55,760 --> 00:18:57,360 That's why I ran 276 00:18:58,600 --> 00:19:00,040 On such an important occasion 277 00:19:00,680 --> 00:19:03,640 I also specially asked the public relations department to draw up the manuscript for you 278 00:19:03,800 --> 00:19:05,680 Don't mention the public relations department 279 00:19:05,840 --> 00:19:06,480 My birthday 280 00:19:06,600 --> 00:19:08,480 Can't I say something I want to say 281 00:19:08,720 --> 00:19:10,280 You have to talk like that 282 00:19:10,440 --> 00:19:11,040 Hypocrisy 283 00:19:11,120 --> 00:19:11,720 Affectation 284 00:19:12,480 --> 00:19:13,320 Nonsense 285 00:19:14,440 --> 00:19:16,040 I've arranged it so carefully for you 286 00:19:16,320 --> 00:19:18,360 Is to get you in front of everyone 287 00:19:18,480 --> 00:19:20,440 Show your best side 288 00:19:20,800 --> 00:19:23,240 My best is not like that 289 00:19:25,080 --> 00:19:26,440 The best in me 290 00:19:26,840 --> 00:19:28,960 Just behave in front of you 291 00:19:29,360 --> 00:19:30,560 I don't care about the others 292 00:19:30,880 --> 00:19:31,240 You 293 00:19:34,400 --> 00:19:36,000 I used to follow you 294 00:19:36,600 --> 00:19:37,680 You don't study well 295 00:19:37,800 --> 00:19:38,760 I won't force you 296 00:19:39,280 --> 00:19:40,320 I just want you to 297 00:19:40,440 --> 00:19:42,520 Be a little princess easily 298 00:19:43,520 --> 00:19:45,600 Your brother and I take care of you 299 00:19:46,160 --> 00:19:48,960 Find a suitable match in the future 300 00:19:49,360 --> 00:19:51,120 A man who can protect you 301 00:19:51,360 --> 00:19:52,200 So 302 00:19:52,920 --> 00:19:55,760 I just decided on the Chen family marriage for you 303 00:19:56,920 --> 00:19:58,760 But now I don't think so 304 00:19:59,360 --> 00:20:00,640 In case I'm gone 305 00:20:01,560 --> 00:20:03,880 It's impossible to protect you like this anymore 306 00:20:04,120 --> 00:20:05,240 Grandpa 307 00:20:05,520 --> 00:20:07,160 What are you talking about 308 00:20:10,040 --> 00:20:12,320 I can't let you go any longer 309 00:20:14,360 --> 00:20:15,080 Bright moon 310 00:20:15,760 --> 00:20:16,720 Grandpa hopes 311 00:20:17,120 --> 00:20:18,480 In the near future 312 00:20:19,360 --> 00:20:22,480 You can take over the Flora Group 313 00:20:23,160 --> 00:20:23,800 So 314 00:20:24,080 --> 00:20:25,080 Starting today 315 00:20:25,200 --> 00:20:26,880 You must come to the company to study 316 00:20:27,520 --> 00:20:28,120 Grandpa 317 00:20:28,400 --> 00:20:29,520 How do you want to punish me 318 00:20:29,640 --> 00:20:31,040 I'm all ready 319 00:20:31,200 --> 00:20:32,720 You broke my card 320 00:20:32,920 --> 00:20:33,880 Don't let me go out 321 00:20:34,000 --> 00:20:34,960 I am not allowed to consume 322 00:20:35,080 --> 00:20:36,200 I can accept grandpa 323 00:20:36,320 --> 00:20:37,520 Really, I can accept it all 324 00:20:44,720 --> 00:20:45,520 Grandpa 325 00:20:46,080 --> 00:20:48,600 I can't take over the company 326 00:20:49,280 --> 00:20:50,600 Can you just watch 327 00:20:50,880 --> 00:20:52,760 You have put the mountains and rivers you have worked so hard to lay 328 00:20:52,880 --> 00:20:54,000 Will it be destroyed in my hands 329 00:20:54,120 --> 00:20:55,400 My mind has been made up 330 00:20:57,680 --> 00:21:00,640 I will find a teacher to teach you well 331 00:21:02,560 --> 00:21:03,920 Doesn't the company have a brother 332 00:21:04,080 --> 00:21:05,120 Why do you have to make me do it 333 00:21:05,160 --> 00:21:06,640 Things I don't like to do 334 00:21:06,760 --> 00:21:07,960 There is no room for negotiation 335 00:21:08,120 --> 00:21:08,960 I don't want it 336 00:21:09,040 --> 00:21:09,960 You packed up 337 00:21:10,280 --> 00:21:11,600 Meet me at the company 338 00:21:12,000 --> 00:21:13,120 Grandpa, I 339 00:21:13,240 --> 00:21:14,200 Grandpa 340 00:21:26,160 --> 00:21:27,560 Didn't I just tell you that 341 00:21:27,640 --> 00:21:28,520 I've already arrived 342 00:21:29,040 --> 00:21:29,920 It's the elevator 343 00:21:33,680 --> 00:21:35,080 I just want Grandpa to know 344 00:21:35,280 --> 00:21:36,480 No matter how much he pushes me 345 00:21:36,920 --> 00:21:37,800 It's useless 346 00:22:12,000 --> 00:22:13,600 Qin Donghai 347 00:22:20,640 --> 00:22:21,280 Actually, yesterday 348 00:22:21,360 --> 00:22:22,200 Your name is Qin Donghai 349 00:22:22,280 --> 00:22:23,760 To apply for a governess 350 00:22:28,920 --> 00:22:29,360 Yes 351 00:22:29,960 --> 00:22:30,840 I'm here for an interview 352 00:22:32,800 --> 00:22:34,040 Do you know who I am 353 00:22:35,720 --> 00:22:36,120 Don't know 354 00:22:36,480 --> 00:22:37,120 Don't know 355 00:22:38,120 --> 00:22:40,200 Then you should get to know me well 356 00:22:40,880 --> 00:22:41,720 What about me 357 00:22:42,000 --> 00:22:43,760 Is your future student 358 00:22:44,720 --> 00:22:47,960 Flower bright moon 359 00:22:49,160 --> 00:22:51,960 The legendary little overlord of Flora 360 00:22:52,280 --> 00:22:53,600 Straw bag in the world of famous ladies 361 00:22:53,760 --> 00:22:55,120 Ignorant every day 362 00:22:55,200 --> 00:22:56,680 I just want to see handsome guys 363 00:22:56,960 --> 00:22:58,280 See what I like 364 00:22:59,680 --> 00:23:01,400 I'll just 365 00:23:02,680 --> 00:23:04,000 Please pay attention to your behavior 366 00:23:05,080 --> 00:23:06,040 That won't work 367 00:23:06,440 --> 00:23:08,080 You look so delicious 368 00:23:08,880 --> 00:23:10,040 Don't be my teacher anymore 369 00:23:10,760 --> 00:23:12,200 How about we 370 00:23:15,080 --> 00:23:16,240 Add a WeChat 371 00:23:18,200 --> 00:23:19,480 You have time for anthomaniac 372 00:23:19,760 --> 00:23:21,600 Why don't you take more time to look at yourself 373 00:23:22,200 --> 00:23:24,200 Why do you become a straw bag in other people's mouth 374 00:23:27,960 --> 00:23:28,800 You stop for me 375 00:23:31,040 --> 00:23:32,240 What makes you say that about me 376 00:23:35,040 --> 00:23:35,520 Miss Hua 377 00:23:35,960 --> 00:23:37,000 I'm really in a hurry 378 00:23:38,440 --> 00:23:39,480 Your time is precious 379 00:23:39,560 --> 00:23:40,680 Or is my time precious 380 00:23:40,920 --> 00:23:42,040 Time is not precious 381 00:23:42,280 --> 00:23:43,280 It depends on how to use it 382 00:23:44,080 --> 00:23:45,240 Pavel Korchagin said 383 00:23:45,680 --> 00:23:47,000 A person's life should be spent like this 384 00:23:48,080 --> 00:23:49,320 When he looked back, 385 00:23:49,440 --> 00:23:51,040 Will not regret for doing nothing 386 00:23:51,440 --> 00:23:53,360 I won't be ashamed of wasting my time 387 00:23:54,480 --> 00:23:55,720 Paul 388 00:23:56,320 --> 00:23:57,320 But lousy 389 00:23:57,800 --> 00:23:59,600 What does it have to do with me whether he is bad or not 390 00:24:00,840 --> 00:24:01,720 What are you sneering at 391 00:24:01,880 --> 00:24:02,760 Do you know that 392 00:24:02,960 --> 00:24:04,160 Your grandfather told you 393 00:24:04,360 --> 00:24:05,400 Shen Er speaks 394 00:24:05,520 --> 00:24:06,360 Respect for Er Wei Yi 395 00:24:06,640 --> 00:24:07,840 What do you mean, no Jou-chia 396 00:24:08,040 --> 00:24:09,840 I don't need you here to explain to me 397 00:24:09,960 --> 00:24:11,400 I know I shouldn't comment on others 398 00:24:12,200 --> 00:24:13,720 But you know you're ignorant 399 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Still smug 400 00:24:15,600 --> 00:24:16,600 People say you are a straw bag 401 00:24:16,840 --> 00:24:17,840 You still don't want to make progress 402 00:24:18,240 --> 00:24:20,120 Make yourself up as a little princess every day 403 00:24:20,640 --> 00:24:23,280 But thinking about low-level dirty things in my heart 404 00:24:23,920 --> 00:24:24,880 Low level 405 00:24:26,160 --> 00:24:28,000 You said you said I was low 406 00:24:28,080 --> 00:24:28,840 Talk without speculation 407 00:24:29,160 --> 00:24:29,640 See you later 408 00:24:32,760 --> 00:24:33,440 See you later 409 00:24:33,600 --> 00:24:34,600 Never see again 410 00:24:34,760 --> 00:24:36,320 It's amazing to swear without dirty words 411 00:24:36,440 --> 00:24:37,560 Don't let me see you again 412 00:24:38,880 --> 00:24:40,440 Go and find out who this man is 413 00:24:40,680 --> 00:24:41,360 OK 414 00:24:46,200 --> 00:24:48,120 I told you I didn't want to work in the company 415 00:24:48,880 --> 00:24:50,600 I told you I'd ruin your company 416 00:24:50,680 --> 00:24:52,520 What governess do you have to hire me 417 00:25:01,440 --> 00:25:01,840 Good 418 00:25:02,280 --> 00:25:03,240 I'm going to give it a try 419 00:25:07,920 --> 00:25:09,400 Let you know what I can do 420 00:25:22,080 --> 00:25:22,840 Please come in 421 00:25:24,920 --> 00:25:25,560 Chairman of the Board 422 00:25:25,640 --> 00:25:26,640 Mr. Qin is here 423 00:25:32,000 --> 00:25:32,720 How do you do, chairman 424 00:25:33,120 --> 00:25:33,920 I do apologize 425 00:25:34,560 --> 00:25:36,320 To approach you in such a presumptuous way today 426 00:25:36,960 --> 00:25:38,960 But I'm not here today to apply for a tutor 427 00:25:40,120 --> 00:25:42,040 I used to work in the marketing department of the first factory 428 00:25:44,320 --> 00:25:44,800 This 429 00:25:45,280 --> 00:25:46,720 I collected evidence for half a year 430 00:25:47,440 --> 00:25:48,280 Enough to prove 431 00:25:49,160 --> 00:25:50,560 Flower morning began last year 432 00:25:50,920 --> 00:25:53,360 In order to forcibly close and demolish the first factory, 433 00:25:53,680 --> 00:25:54,800 Do not pay severance pay to workers 434 00:25:55,200 --> 00:25:56,720 Deliberately reduce our order 435 00:25:57,120 --> 00:25:58,440 Bring down the factory maliciously 436 00:25:58,760 --> 00:26:00,320 Force the workers to resign voluntarily 437 00:26:00,800 --> 00:26:03,640 How do you know about shutting down plant one 438 00:26:04,360 --> 00:26:05,640 It wasn't my idea 439 00:26:06,200 --> 00:26:08,880 The first factory is after your reform and opening up 440 00:26:09,120 --> 00:26:10,880 The first factory taken over from the state 441 00:26:11,080 --> 00:26:12,920 This makes you earn the first bucket of gold in your life 442 00:26:13,160 --> 00:26:13,800 It can be said that 443 00:26:13,960 --> 00:26:15,040 Without this factory 444 00:26:15,360 --> 00:26:16,720 There would be no Flora today 445 00:26:17,520 --> 00:26:18,080 In recent years 446 00:26:18,280 --> 00:26:20,280 You even allocated special funds to support the factory 447 00:26:20,560 --> 00:26:23,360 This is enough to show your feelings for the first factory 448 00:26:24,880 --> 00:26:26,000 That's what I'm here for today 449 00:26:26,360 --> 00:26:27,280 I'm done with my words 450 00:26:30,160 --> 00:26:30,800 Slow 451 00:26:51,400 --> 00:26:52,720 I can't see the height 452 00:27:11,640 --> 00:27:12,200 Grandpa 453 00:27:12,720 --> 00:27:14,320 I always thought you loved me the most 454 00:27:14,400 --> 00:27:15,320 The person who knows me best 455 00:27:15,640 --> 00:27:18,520 But I'm so disappointed in you this time 456 00:27:21,200 --> 00:27:22,120 These years 457 00:27:22,280 --> 00:27:23,720 I created Flora 458 00:27:24,040 --> 00:27:26,720 Is to put the best in the world 459 00:27:27,080 --> 00:27:28,080 Give it all to her 460 00:27:29,600 --> 00:27:30,440 Forget it 461 00:27:30,960 --> 00:27:32,200 Grandpa is so kind to me 462 00:27:32,560 --> 00:27:34,280 You must be mad to see this 463 00:27:34,720 --> 00:27:36,360 Let's talk to him again 464 00:27:37,880 --> 00:27:38,680 Don't jump 465 00:27:39,600 --> 00:27:40,480 No, no 466 00:27:41,680 --> 00:27:42,200 Hello 467 00:27:42,360 --> 00:27:43,280 Is it the security room? No 468 00:27:43,440 --> 00:27:43,880 I'm not going to jump 469 00:27:43,960 --> 00:27:44,480 Do you see 470 00:27:44,560 --> 00:27:45,400 Someone is going to jump off a building 471 00:27:45,960 --> 00:27:46,640 Don't get me wrong 472 00:27:46,680 --> 00:27:47,760 Come on, you guys 473 00:27:48,520 --> 00:27:48,960 I 474 00:27:51,240 --> 00:27:51,960 Where's the ladder 475 00:27:55,000 --> 00:27:57,280 Auntie, get me a ladder. Auntie 476 00:28:01,840 --> 00:28:05,440 I want to hire you to be my granddaughter's governess 477 00:28:05,680 --> 00:28:06,720 Why must it be me 478 00:28:07,320 --> 00:28:10,640 Because I need someone who is honest and kind 479 00:28:10,800 --> 00:28:12,280 To teach the bright moon 480 00:28:12,800 --> 00:28:14,640 There are too many lies around her 481 00:28:15,040 --> 00:28:16,320 I know you were a soldier 482 00:28:16,440 --> 00:28:18,200 Served as a fire monitor 483 00:28:18,400 --> 00:28:20,040 A man who has experienced life and death 484 00:28:20,880 --> 00:28:24,760 To be able to look at the world objectively and fairly 485 00:28:25,240 --> 00:28:27,240 So that secular power will not be 486 00:28:27,360 --> 00:28:30,040 Kidnapped by money and status 487 00:28:31,480 --> 00:28:32,240 East China Sea 488 00:28:32,680 --> 00:28:34,800 I'm not acting as a chairman 489 00:28:34,880 --> 00:28:35,760 Command you 490 00:28:36,680 --> 00:28:39,880 But in the name of a grandfather 491 00:28:41,320 --> 00:28:42,520 Begging you 492 00:28:45,440 --> 00:28:46,320 Hello 119 493 00:28:46,520 --> 00:28:47,560 This is the Flora Group 494 00:28:47,800 --> 00:28:49,080 Someone is going to jump off a building on the rooftop 495 00:28:54,000 --> 00:28:54,920 Go down and get the air cushion ready 496 00:28:55,120 --> 00:28:55,800 Take protective measures 497 00:28:56,040 --> 00:28:56,560 Go quickly 498 00:28:58,960 --> 00:29:01,120 Don't jump. Don't jump. It's dangerous 499 00:29:01,440 --> 00:29:02,600 I'm not going to jump 500 00:29:02,760 --> 00:29:03,840 Don't kill anyone 501 00:29:03,960 --> 00:29:04,720 Is 502 00:29:06,040 --> 00:29:06,680 Miss Hua 503 00:29:07,080 --> 00:29:08,000 You are a little dangerous like this 504 00:29:08,520 --> 00:29:09,440 Let's talk about it down there 505 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 Why are you again 506 00:29:11,040 --> 00:29:12,520 No matter what you can't think of, 507 00:29:13,120 --> 00:29:14,160 Let's go down first 508 00:29:14,280 --> 00:29:14,800 Okay 509 00:29:14,920 --> 00:29:16,040 Who can't think of it 510 00:29:16,120 --> 00:29:16,840 Who do you think you are 511 00:29:16,920 --> 00:29:17,920 Teach me a lesson at every turn 512 00:29:18,000 --> 00:29:18,480 Good 513 00:29:19,120 --> 00:29:20,200 I won't teach you a lesson now 514 00:29:20,560 --> 00:29:22,400 I just have something to remind you of 515 00:29:23,240 --> 00:29:24,640 When I was a fireman, 516 00:29:25,200 --> 00:29:26,600 I also met a girl who was suicidal 517 00:29:27,160 --> 00:29:28,720 She also jumped from such a height 518 00:29:28,920 --> 00:29:30,200 But she didn't die on the spot 519 00:29:30,680 --> 00:29:31,640 She landed on her legs 520 00:29:31,840 --> 00:29:33,720 Her legs were inserted into her abdominal cavity 521 00:29:33,800 --> 00:29:34,680 Why are you telling me this 522 00:29:34,720 --> 00:29:35,520 Who are you scaring 523 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 I'm not trying to scare you 524 00:29:39,720 --> 00:29:40,640 I'm just telling you 525 00:29:41,200 --> 00:29:42,800 What will be the result of your jump 526 00:29:43,320 --> 00:29:44,360 Even if you weren't dead 527 00:29:45,000 --> 00:29:45,840 The rest of your life 528 00:29:46,320 --> 00:29:47,520 Will also spend it in bed 529 00:29:48,120 --> 00:29:49,280 Even if you don't think about yourself 530 00:29:49,600 --> 00:29:50,720 Think about your grandpa, too 531 00:29:51,200 --> 00:29:54,000 Do you want him to send white-haired people to black-haired people 532 00:29:54,360 --> 00:29:56,160 What white-haired people send black-haired people 533 00:29:56,240 --> 00:29:57,120 Who do you curse? You 534 00:29:57,280 --> 00:29:58,560 When did I say I was going to jump 535 00:29:58,680 --> 00:30:00,360 I just came up to see the scenery. I 536 00:30:18,760 --> 00:30:19,360 Start and open 537 00:30:19,640 --> 00:30:20,760 Smelly rascal 538 00:30:22,800 --> 00:30:23,360 Miss 539 00:30:23,640 --> 00:30:25,440 Chairman, he fainted and was sent to the hospital 540 00:30:29,280 --> 00:30:29,840 Grandpa 541 00:30:30,560 --> 00:30:31,280 Grandpa 542 00:30:33,360 --> 00:30:34,320 What happened to Grandpa 543 00:30:35,040 --> 00:30:36,040 Is being rescued 544 00:30:39,640 --> 00:30:40,080 Doctor 545 00:30:40,480 --> 00:30:41,440 How is my dad 546 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 Intracranial hemorrhage part of the patient 547 00:30:43,360 --> 00:30:44,520 Blocking the brain stem center 548 00:30:44,800 --> 00:30:46,360 I'm still in a coma 549 00:30:46,720 --> 00:30:48,680 It is not clear when to wake up 550 00:30:49,000 --> 00:30:50,400 Has been transferred to the ward 551 00:30:55,960 --> 00:30:57,360 It's all my fault 552 00:31:01,520 --> 00:31:02,160 All right 553 00:31:02,360 --> 00:31:03,560 What the hell is going on 554 00:31:04,440 --> 00:31:05,200 You said you 555 00:31:05,360 --> 00:31:07,120 Good. How did you make that one just now 556 00:31:07,320 --> 00:31:07,800 You 557 00:31:08,600 --> 00:31:09,800 So ignorant 558 00:31:11,120 --> 00:31:14,080 Grandpa insisted that I be the heir to the company 559 00:31:15,200 --> 00:31:17,960 Let me study in the company at once 560 00:31:18,080 --> 00:31:18,760 What are you talking about 561 00:31:20,080 --> 00:31:21,880 Let you be the heir to the company 562 00:31:22,120 --> 00:31:23,320 Is it true 563 00:31:24,280 --> 00:31:24,960 Miss 564 00:31:25,400 --> 00:31:27,240 From the day I joined the board of directors, 565 00:31:27,800 --> 00:31:28,600 I knew it 566 00:31:29,000 --> 00:31:31,680 Hua Zong is the only heir to the company 567 00:31:32,400 --> 00:31:34,160 At this time, you said 568 00:31:34,280 --> 00:31:37,080 The chairman wants you to be the heir to the company 569 00:31:39,000 --> 00:31:40,360 Isn't that appropriate 570 00:31:40,960 --> 00:31:43,040 People's ideas can be changed 571 00:31:43,440 --> 00:31:45,000 The so-called people's hearts are seen for a long time 572 00:31:45,680 --> 00:31:47,120 Maybe the chairman thinks 573 00:31:48,040 --> 00:31:50,680 The bright moon is more suitable as heir 574 00:31:51,920 --> 00:31:52,480 Mr. Niu 575 00:31:52,960 --> 00:31:55,240 Why do I listen to you? There is something in your words 576 00:31:55,560 --> 00:31:57,800 What do you mean, seeing people's hearts for a long time 577 00:31:57,920 --> 00:31:58,880 All right, all right 578 00:31:58,960 --> 00:32:00,800 So my dad is still lying in there now 579 00:32:00,960 --> 00:32:02,000 Why are you talking about this 580 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 As for who is the heir 581 00:32:04,760 --> 00:32:06,080 Don't you still have a will 582 00:32:09,680 --> 00:32:10,960 After these days of treatment, 583 00:32:11,240 --> 00:32:12,960 Hua Dong's condition tends to be stable 584 00:32:13,400 --> 00:32:14,880 But still in a coma 585 00:32:15,120 --> 00:32:16,640 Unable to preside over company affairs 586 00:32:17,480 --> 00:32:20,240 The will is now announced in advance with the consent of the family members 587 00:32:29,880 --> 00:32:30,920 Testator 588 00:32:31,000 --> 00:32:31,600 Flower grandeur 589 00:32:32,480 --> 00:32:36,200 Will all the companies under the Flora Group 590 00:32:36,320 --> 00:32:39,320 And individual shares in Flora Group 591 00:32:39,720 --> 00:32:43,320 Give it all to the eldest grandson flower to inherit it tomorrow morning 592 00:32:44,080 --> 00:32:45,160 Personal property 593 00:32:45,280 --> 00:32:47,560 Donate it all to charity 594 00:32:48,120 --> 00:32:50,720 The testator is clear-headed when making a will 595 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 Without coercion 596 00:32:52,040 --> 00:32:53,080 Autonomic will 597 00:32:53,200 --> 00:32:54,200 Signature and seal 598 00:32:54,440 --> 00:32:55,240 Flower grandeur 599 00:32:56,040 --> 00:32:57,520 The will is read out 600 00:33:00,240 --> 00:33:00,800 Bright moon 601 00:33:01,240 --> 00:33:02,400 Everyone is here today 602 00:33:02,960 --> 00:33:03,960 What questions do you have 603 00:33:04,160 --> 00:33:05,040 You can bring it up 604 00:33:06,880 --> 00:33:07,640 Yeah the bright moon 605 00:33:08,040 --> 00:33:09,800 You can say anything if you have any questions 606 00:33:10,040 --> 00:33:10,720 That's right 607 00:33:11,320 --> 00:33:12,960 Uncles have watched you grow up 608 00:33:13,160 --> 00:33:14,160 Will help you 609 00:33:38,040 --> 00:33:39,200 Congratulations to your brother 610 00:33:39,280 --> 00:33:40,520 Chairman Xi Ti 611 00:33:41,040 --> 00:33:42,920 I'm afraid you'll throw this pot at me 612 00:33:43,000 --> 00:33:44,720 Where can I do it? 613 00:33:46,560 --> 00:33:48,720 Everyone present now is a witness 614 00:33:49,200 --> 00:33:50,120 He is the heir 615 00:33:50,240 --> 00:33:51,320 It has nothing to do with me 616 00:33:52,800 --> 00:33:54,920 Watching the bright moon play around on weekdays 617 00:33:54,960 --> 00:33:56,080 Spending profligately 618 00:33:56,520 --> 00:33:58,160 Do not fight or grab at the critical moment 619 00:33:58,240 --> 00:33:59,600 High wind and bright festival 620 00:34:00,000 --> 00:34:01,240 Unlike some people 621 00:34:01,440 --> 00:34:02,680 People haven't died yet 622 00:34:02,920 --> 00:34:04,640 I'm in a hurry to make my will public 623 00:34:08,560 --> 00:34:09,120 Advance 624 00:34:13,160 --> 00:34:13,640 What's the matter 625 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Someone is looking for the bright moon 626 00:34:15,120 --> 00:34:16,520 It's Qin Donghai 627 00:34:18,160 --> 00:34:19,040 Why are you here 628 00:34:19,359 --> 00:34:21,839 Mr. Qin said he was your governess 629 00:34:22,080 --> 00:34:22,960 Do you know him 630 00:34:24,400 --> 00:34:25,720 I don't know, I don't know, I haven't heard of it 631 00:34:25,839 --> 00:34:26,480 Miss Hua 632 00:34:27,160 --> 00:34:28,759 I have been entrusted by the chairman 633 00:34:29,120 --> 00:34:30,200 Be your governess 634 00:34:30,400 --> 00:34:31,960 Why are you so thick-skinned 635 00:34:32,080 --> 00:34:33,080 First, in front of me 636 00:34:33,120 --> 00:34:34,720 Humiliate me. I have no culture and no IQ 637 00:34:34,960 --> 00:34:36,640 And then did that to me 638 00:34:36,720 --> 00:34:37,279 Miss Hua 639 00:34:37,920 --> 00:34:39,040 That day was a last resort 640 00:34:39,240 --> 00:34:40,160 I'm saving people. It's important 641 00:34:40,240 --> 00:34:41,240 Just say you did it or not 642 00:34:41,400 --> 00:34:41,799 I 643 00:34:41,960 --> 00:34:43,040 Me, me, me, what, me 644 00:34:43,080 --> 00:34:44,040 I think you are guilty 645 00:34:44,560 --> 00:34:45,400 Brother 646 00:34:45,520 --> 00:34:46,520 You don't know 647 00:34:46,640 --> 00:34:49,200 I've been in trouble since I met him 648 00:34:49,319 --> 00:34:50,839 This man is simply a broom star 649 00:34:50,960 --> 00:34:51,640 You gotta let him go 650 00:34:51,759 --> 00:34:52,319 Otherwise I don't know 651 00:34:52,400 --> 00:34:53,759 What other bad things will happen 652 00:34:56,480 --> 00:34:57,120 Mr. Qin 653 00:34:57,799 --> 00:34:59,600 You said you were the tutor of the bright moon 654 00:35:00,120 --> 00:35:01,359 But our personnel department 655 00:35:01,600 --> 00:35:02,839 There is no information about your entry 656 00:35:03,120 --> 00:35:04,799 Even without my entry information, 657 00:35:05,280 --> 00:35:06,880 There is also information about my coming for an interview 658 00:35:07,640 --> 00:35:08,520 After the interview 659 00:35:08,920 --> 00:35:10,680 The chairman asked me to report directly to the company 660 00:35:11,440 --> 00:35:13,360 My grandfather is lying in the hospital now 661 00:35:13,480 --> 00:35:14,680 You say a word from my grandfather 662 00:35:14,840 --> 00:35:15,880 Just want me to believe you 663 00:35:15,920 --> 00:35:16,920 You think I'm stupid 664 00:35:17,120 --> 00:35:18,520 You see the attitude of the bright moon 665 00:35:18,920 --> 00:35:19,960 And before you 666 00:35:20,080 --> 00:35:21,800 Is to prevent the factory from closing 667 00:35:21,880 --> 00:35:23,000 Was expelled from the group 668 00:35:23,160 --> 00:35:24,480 Later, he complained everywhere 669 00:35:24,640 --> 00:35:26,400 Discredit the image of the group everywhere 670 00:35:26,600 --> 00:35:27,880 Also against the group 671 00:35:28,440 --> 00:35:29,320 People like you 672 00:35:29,520 --> 00:35:30,280 How could my grandpa possibly 673 00:35:30,400 --> 00:35:31,840 Let you be the tutor of the bright moon 674 00:35:33,400 --> 00:35:34,960 It's terrible. It's terrible 675 00:35:35,520 --> 00:35:37,400 You are too scheming, aren't you 676 00:35:40,920 --> 00:35:41,560 Mr. Qin 677 00:35:41,800 --> 00:35:43,280 In order not to cause unnecessary trouble 678 00:35:43,320 --> 00:35:44,000 Please go back 679 00:35:44,160 --> 00:35:45,600 I am entrusted by the chairman 680 00:35:46,040 --> 00:35:47,200 Unless he lets me go 681 00:35:47,920 --> 00:35:48,680 Sorry otherwise 682 00:35:49,040 --> 00:35:50,520 I will continue to finish my work 683 00:35:51,400 --> 00:35:54,560 I can't let people with ulterior motives take advantage of it 684 00:35:55,680 --> 00:35:56,800 I said you are a person 685 00:35:57,200 --> 00:35:58,720 Why can't you understand us 686 00:35:58,880 --> 00:35:59,520 Miss Hua 687 00:35:59,880 --> 00:36:01,480 You really don't understand the present situation 688 00:36:01,680 --> 00:36:02,880 What we spend at home 689 00:36:03,040 --> 00:36:04,480 You don't need an outsider to intervene 690 00:36:13,080 --> 00:36:15,280 Scold me for wanting to be my governess 691 00:36:15,600 --> 00:36:16,440 Dream on you 692 00:36:20,040 --> 00:36:21,760 If nothing happens, I'll go first 693 00:36:21,880 --> 00:36:22,360 Brother 694 00:36:23,080 --> 00:36:23,680 That's right 695 00:36:24,080 --> 00:36:26,280 I'm going to buy some gifts for my partner recently 696 00:36:26,520 --> 00:36:27,440 But the vision is not good 697 00:36:27,680 --> 00:36:28,720 You go and help me get it 698 00:36:30,160 --> 00:36:30,680 Rest assured 699 00:36:30,800 --> 00:36:31,360 Leave it to me 700 00:36:31,520 --> 00:36:33,480 After you buy things, all the money in the card belongs to you 701 00:36:33,880 --> 00:36:35,880 Grandpa needs more help from you 702 00:36:36,160 --> 00:36:37,240 What are you talking about, brother 703 00:36:37,320 --> 00:36:38,840 This is what I should have done 704 00:36:39,000 --> 00:36:39,680 Then I'll go 705 00:36:39,920 --> 00:36:40,600 Bye bye 706 00:36:49,000 --> 00:36:50,400 My brother just knows me 707 00:36:50,600 --> 00:36:52,000 Know that I have a good eye 708 00:36:53,760 --> 00:36:54,200 That 709 00:36:54,760 --> 00:36:55,200 That 710 00:36:55,480 --> 00:36:56,000 That 711 00:36:56,320 --> 00:36:56,840 This 712 00:37:11,280 --> 00:37:12,400 Wrap this up for me, too 713 00:37:15,240 --> 00:37:15,840 Credit card 714 00:37:16,280 --> 00:37:16,920 Excuse me 715 00:37:17,960 --> 00:37:18,840 Why are you again 716 00:37:18,880 --> 00:37:20,240 Why are you so haunted 717 00:37:20,360 --> 00:37:21,000 Miss Hua 718 00:37:21,320 --> 00:37:22,760 I'm your governess now 719 00:37:23,040 --> 00:37:24,000 It's my duty to remind you 720 00:37:24,400 --> 00:37:26,640 This is not the time for high-profile shopping 721 00:37:26,800 --> 00:37:28,560 Otherwise, you will attract criticism for yourself 722 00:37:28,920 --> 00:37:30,440 You're playing amnesia with me, aren't you 723 00:37:31,000 --> 00:37:32,840 I have nothing to do with you 724 00:37:33,040 --> 00:37:33,720 Besides 725 00:37:33,840 --> 00:37:34,800 This is the card my brother gave me 726 00:37:34,880 --> 00:37:35,600 What happened when I spent his money 727 00:37:35,680 --> 00:37:36,760 I didn't steal or rob 728 00:37:37,120 --> 00:37:38,920 Who but you will stare at me every day 729 00:37:40,480 --> 00:37:41,480 Isn't there one over there 730 00:37:44,840 --> 00:37:45,480 Don't run 731 00:37:47,520 --> 00:37:48,320 Hurry up, bright moon 732 00:37:53,280 --> 00:37:54,400 You stop 733 00:37:55,880 --> 00:37:56,480 Get in the car 734 00:37:59,720 --> 00:38:00,520 This is your car 735 00:38:00,840 --> 00:38:01,640 To get on the bus 736 00:38:10,160 --> 00:38:10,880 Get in the car 737 00:38:12,320 --> 00:38:13,160 How to get up 738 00:38:26,520 --> 00:38:27,160 Cover it first 739 00:38:30,000 --> 00:38:30,520 All right 740 00:39:34,400 --> 00:39:35,040 Hold me tight 741 00:39:49,880 --> 00:39:51,040 Don't let go, sister 742 00:39:51,600 --> 00:39:52,840 I can't swim 47713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.