Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,720 --> 00:01:51,996
Muy bien, gente.
2
00:01:52,400 --> 00:01:57,520
Debemos quedarnos todos juntos,
para que nadie se pierda.
3
00:01:57,720 --> 00:01:59,950
Estamos en un país extranjero.
4
00:02:01,400 --> 00:02:02,834
¡Qué lugar bárbaro!
5
00:02:03,000 --> 00:02:07,517
¿Por qué no?
6
00:02:07,760 --> 00:02:10,752
y la ciudad de Las Columnas.
7
00:02:11,480 --> 00:02:16,509
Todas ustedes saben cuál es
el objetivo de este viaje.
8
00:02:16,720 --> 00:02:20,509
Vamos a observar las costumbres
de esta cultura y la moral...
9
00:02:20,720 --> 00:02:23,678
de uno de los últimos gobiernos
libres aún existentes.
10
00:02:23,880 --> 00:02:26,713
No hay que anotar todo...
11
00:02:26,920 --> 00:02:32,120
Pero quiero que ustedes observen
todo alrededor y queden alenas.
12
00:02:32,320 --> 00:02:36,234
Así, veremos mejor los
"colores" del país.
13
00:02:36,400 --> 00:02:38,118
Entendido?
14
00:02:38,400 --> 00:02:41,631
- Ya sé cuáles serán esos "colores".
- ¡Dios mio!
15
00:02:44,280 --> 00:02:48,160
Esos "colores" incluyen
a los hombres de aquí?
16
00:02:48,360 --> 00:02:52,433
La verdad no. Fue bueno
haber tocado en el asunto.
17
00:02:52,640 --> 00:02:54,472
La gente de aquí...
18
00:02:54,720 --> 00:02:58,634
expresan su sexualidad
de otra forma.
19
00:02:58,840 --> 00:03:03,550
Son más abiertas y tranquilas
en cuanto a sus afecciones.
20
00:03:03,760 --> 00:03:07,879
No quiero que nadie se separe del grupo.
Tenemos que estar juntos.
21
00:03:08,080 --> 00:03:11,550
No debemos involucrarnos
en escandalos o problemas.
22
00:03:11,840 --> 00:03:14,354
¿Será clara?
23
00:03:17,240 --> 00:03:21,438
Ahora que usted habló, July, ella
no va a quitar el ojo de la gente.
24
00:03:21,640 --> 00:03:25,634
Me voy a tomar un baño y las
encuentro aquí en 20 minutos.
25
00:03:27,840 --> 00:03:30,116
Hasta luego.
26
00:03:37,840 --> 00:03:42,073
Nuestra primera visita será a una de
las iglesias más antiguas del mundo.
27
00:03:42,280 --> 00:03:45,432
Vayan a sus habitaciones y
preparen para divertirse.
28
00:04:11,520 --> 00:04:16,435
Me pareció que la gente iba a
divertirse, transar un poco.
29
00:04:18,240 --> 00:04:23,599
Para ello, tendremos que mantener
a la Srta. Johnson ocupada.
30
00:04:25,960 --> 00:04:29,794
Podríamos dar un sonido para ella.
Sin ofender.
31
00:04:30,480 --> 00:04:35,156
Pero si ella descubre, nos
encadena a las camas. Eso no.
32
00:04:35,360 --> 00:04:38,273
Tenemos que pensar en otra
cosa para entretenerla.
33
00:04:38,480 --> 00:04:41,632
Podemos arreglar a
un hombre para ella.
34
00:04:42,040 --> 00:04:43,872
¡Con seguridad!
35
00:04:44,120 --> 00:04:46,270
- Es eso.
- ¡Un hombre!
36
00:04:48,600 --> 00:04:51,274
Ahora, tenemos que buscar.
37
00:04:51,520 --> 00:04:54,512
- Buscando...
- De un hombre.
38
00:04:54,880 --> 00:04:57,076
Varios hombres.
39
00:05:15,960 --> 00:05:21,160
Buenas tardes gente. Estoy viendo
que han encontrado la playa.
40
00:05:21,360 --> 00:05:24,751
Mi nombre es Miguel.
Soy el gerente.
41
00:05:24,960 --> 00:05:27,793
No sé si recibieron mi tarjeta.
42
00:05:30,760 --> 00:05:33,718
¿Quieren algo?
43
00:05:33,960 --> 00:05:36,270
Toallas, tal vez...
44
00:05:37,360 --> 00:05:42,799
Toallas, no, pero tal vez
usted puede ayudarnos.
45
00:05:42,960 --> 00:05:46,271
Venga a sentarse aquí.
46
00:05:46,480 --> 00:05:48,517
Te voy a contar.
47
00:05:51,840 --> 00:05:53,638
Muy bien.
48
00:05:53,840 --> 00:05:56,434
Puedes hablar.
49
00:06:03,680 --> 00:06:05,318
Perfecto!
50
00:06:16,360 --> 00:06:21,230
- ¿Te apuntas?
- ¡Claro! ¿Porque no?
51
00:06:21,440 --> 00:06:24,114
- ¡Gracias!
- Como gerente, necesito ayudar!
52
00:06:24,320 --> 00:06:26,960
- Eso es verdad.
- Por supuesto.
53
00:06:27,160 --> 00:06:29,151
Función de gerente.
54
00:06:31,960 --> 00:06:35,430
Necesitando algo, cuarto n ° 1.
55
00:06:35,640 --> 00:06:38,075
Cualquier cosa.
56
00:06:39,280 --> 00:06:42,477
- ¡Que bueno!
- ¿Qué le habló?
57
00:06:42,680 --> 00:06:47,834
Hablé que ella está muy
sola y necesita una ayuda.
58
00:06:48,800 --> 00:06:50,677
Y entonces...
59
00:06:58,400 --> 00:07:03,429
Sólo quise venir aquí
para ver si va todo bien.
60
00:07:04,120 --> 00:07:05,599
¿Necesita una guía?
61
00:07:05,760 --> 00:07:10,357
Ustedes son mujeres, y
sería recomendable.
62
00:07:10,560 --> 00:07:13,074
- Si lo desea, me avise.
- Y un país hermoso.
63
00:07:13,280 --> 00:07:18,070
¿Crees? Me encanta esto
aquí, me parece bárbaro.
64
00:07:22,240 --> 00:07:26,074
¿Llevo a mis necesidades?
65
00:07:26,360 --> 00:07:30,718
Por supuesto, haré todo
lo que esté a mi alcance.
66
00:07:30,920 --> 00:07:33,878
Cualquier cosa que
quieras, estás valiendo.
67
00:07:34,080 --> 00:07:38,756
- Cualquier cosa.
- Me encanta las tradiciones del tercer mundo.
68
00:07:56,960 --> 00:07:58,633
¡Dios mio!
69
00:08:09,760 --> 00:08:12,912
Vamos a sacar esa ropa.
70
00:09:55,880 --> 00:09:57,791
De todos modos.
71
00:10:00,120 --> 00:10:02,634
¿Tan es bueno?
72
00:10:02,840 --> 00:10:06,629
¿Quieres dar el culo para mí?
Todavia no.
73
00:10:35,760 --> 00:10:37,990
Gran plano, Nicky.
74
00:10:38,360 --> 00:10:43,150
Fue. Y lo mejor de
todo y que uno sabe.
75
00:10:44,880 --> 00:10:49,113
La Srta. J. está trepando ahora.
76
00:10:49,520 --> 00:10:55,277
Si ella intenta cortar el barato
de la gente con los hombres...
77
00:10:55,480 --> 00:10:58,438
podemos decir que vamos a
contarles a sus padres...
78
00:10:58,600 --> 00:11:02,992
que ella transó con los nativos.
Sólo eso.
79
00:11:05,280 --> 00:11:07,430
¡Como usted es sacana!
80
00:11:07,600 --> 00:11:10,956
Hablando de los nativos, has
visto el culo de esa guía?
81
00:11:11,360 --> 00:11:15,069
Si lo vi? ¡Me quedé
para dar una mordida!
82
00:11:16,360 --> 00:11:18,920
Espera. Usted verá.
83
00:11:23,960 --> 00:11:26,076
Mira eso.
84
00:11:33,120 --> 00:11:35,111
Buenas tardes.
85
00:11:35,840 --> 00:11:38,593
- Lista para el viaje?
- Sí.
86
00:11:38,760 --> 00:11:42,833
- Que bien.
Lo siento, pero no puedo ir.
87
00:11:43,080 --> 00:11:46,630
- Mi amiga irá.
- Todo bien.
88
00:11:46,880 --> 00:11:51,477
El autobús saldrá en 5 minutos.
Esté allí.
89
00:11:55,280 --> 00:11:56,953
Él es un gato.
90
00:11:57,160 --> 00:12:02,234
Es cierto, pero tengo
que buscar a Julienne.
91
00:12:02,400 --> 00:12:04,869
Ella irá en mi lugar.
92
00:12:40,080 --> 00:12:42,310
¡Fode mi culo!
93
00:12:42,520 --> 00:12:44,511
Todavia no.
94
00:13:13,360 --> 00:13:15,590
¿Quieres dar el culo?
95
00:13:52,520 --> 00:13:55,399
¡Fode mi culo!
96
00:14:21,600 --> 00:14:23,273
Caliente!
97
00:14:26,160 --> 00:14:28,595
¡Fode mi culo!
98
00:14:39,880 --> 00:14:41,678
Wow!
99
00:15:12,160 --> 00:15:14,436
¡Qué deseo!
100
00:15:52,080 --> 00:15:54,435
¿Cómo está el agua?
101
00:15:54,840 --> 00:15:56,399
Cool!
102
00:15:56,800 --> 00:15:59,030
¡No quiero!
103
00:16:00,040 --> 00:16:04,034
- ¡Entre!
- ¡Estoy trabajando!
104
00:16:05,040 --> 00:16:07,919
Sólo tengo 15 minutos más.
105
00:16:08,040 --> 00:16:12,034
Después, tenemos que volver.
106
00:16:14,040 --> 00:16:18,477
- ¿No quieres entrar?
- Estoy trabajando.
107
00:16:18,880 --> 00:16:20,791
Vamos a salir, chicas.
108
00:16:37,000 --> 00:16:40,436
Pueden secarse.
109
00:16:52,040 --> 00:16:57,035
Tenemos otros 10 minutos antes de volver.
Después, vamos a subir.
110
00:16:57,120 --> 00:16:59,794
Es hermoso allá arriba.
111
00:17:05,560 --> 00:17:07,949
De ese modo.
112
00:17:08,440 --> 00:17:12,832
Chicas, estoy trabajando.
No puedo.
113
00:17:14,160 --> 00:17:16,800
Tenemos que ir.
114
00:17:23,040 --> 00:17:25,031
Ustedes son terribles.
115
00:18:17,000 --> 00:18:20,391
¿Su cuento está queriendo más?
116
00:18:31,960 --> 00:18:33,553
Ven aquí.
117
00:18:36,160 --> 00:18:38,356
Qué deseo.
118
00:19:50,080 --> 00:19:51,957
A la mierda!
119
00:19:53,520 --> 00:19:55,955
¡Fode mi culo!
120
00:20:03,160 --> 00:20:06,073
¡Enfía todo en mi culo!
121
00:20:11,160 --> 00:20:14,039
¡De todos modos!
122
00:20:17,040 --> 00:20:19,111
Qué delicia.
123
00:21:57,200 --> 00:21:59,510
De todos modos.
124
00:23:45,800 --> 00:23:48,269
¡Tu palo es un tesoro!
125
00:25:04,040 --> 00:25:06,156
¡Me jode!
126
00:25:06,360 --> 00:25:09,034
¡Fode mi culo!
127
00:25:27,400 --> 00:25:29,152
¡Me jode!
128
00:25:36,440 --> 00:25:39,034
¡Fode mi culo!
129
00:25:39,240 --> 00:25:41,197
¡Qué delicia!
130
00:27:39,040 --> 00:27:41,236
Fode mi culo.
131
00:28:03,400 --> 00:28:06,518
Así es más sabroso, ¿verdad?
132
00:28:20,040 --> 00:28:22,793
¿Está bien, gatita?
133
00:28:35,360 --> 00:28:37,033
Uff.
134
00:28:38,480 --> 00:28:40,073
Me folla.
135
00:28:53,240 --> 00:28:56,039
Eso, lame mi palo.
136
00:29:55,400 --> 00:29:57,550
Qué bueno.
137
00:30:01,120 --> 00:30:02,997
So.
138
00:30:24,480 --> 00:30:26,198
So.
139
00:30:56,840 --> 00:30:58,831
Coger en él.
140
00:31:12,320 --> 00:31:14,914
¡Eso, las dos!
141
00:32:00,480 --> 00:32:02,949
Eso, lame.
142
00:32:59,960 --> 00:33:05,478
Me pareció que la Srta. Johnson
fue a perder la cabeza ayer.
143
00:33:07,160 --> 00:33:12,314
Principalmente cuando me
amenazaba contar a sus padres.
144
00:33:12,560 --> 00:33:16,269
- Ni creo que la amenazé.
- No fue una amenaza.
145
00:33:16,480 --> 00:33:21,509
No fue, fue sólo
un recordatorio.
146
00:33:21,760 --> 00:33:27,039
Somos todos adultos aquí y no
estamos haciendo nada más.
147
00:33:27,440 --> 00:33:31,957
Cuando la Srta. J. volver, va a
escribir a todos los amigos.
148
00:33:34,920 --> 00:33:38,072
Ella estaba muy orgullosa.
149
00:33:38,280 --> 00:33:43,036
Imagínese que gritaba de ti.
Hasta veo el brillo en los ojos de ella.
150
00:33:43,200 --> 00:33:45,237
¡Para con eso!
151
00:33:46,560 --> 00:33:50,076
¿Oyeron hablar de la barbacoa?
152
00:33:50,240 --> 00:33:53,835
Apuesto a que va a tener
mucho carnaval delicioso.
153
00:33:55,160 --> 00:33:58,755
Si los amigos del Raul
son legales como él...
154
00:33:58,960 --> 00:34:01,679
nosotros estamos hechos!
155
00:34:02,920 --> 00:34:06,436
- ¡Por supuesto!
- ¡A la barbacoa que usted despegó!
156
00:34:06,800 --> 00:34:08,120
Vamos a salir de nosotros.
157
00:34:08,360 --> 00:34:12,319
- Me muero de hambre.
- Por supuesto.
158
00:34:33,160 --> 00:34:36,198
Yo estaba cursando biología...
159
00:34:36,360 --> 00:34:40,991
y mi profesor era gay.
Entonces, yo no iba a pasar nunca.
160
00:34:41,160 --> 00:34:43,231
¿Sabes cómo es?
161
00:34:43,440 --> 00:34:45,670
¿Y por qué vino a hacer
esta investigación?
162
00:34:45,880 --> 00:34:49,316
Yo tope hacer este
viaje al exterior.
163
00:34:50,320 --> 00:34:54,837
Al menos aquí tiene las playas.
Ellas son bárbaras.
164
00:34:55,480 --> 00:34:59,189
Entramos en la mata ayer,
pero nuestra profesora...
165
00:34:59,400 --> 00:35:03,359
pero no es así.
166
00:35:03,560 --> 00:35:06,393
Pero ahora ella no está aquí.
167
00:35:08,160 --> 00:35:10,231
¿Quieres ir a la playa?
168
00:35:11,200 --> 00:35:15,114
Vamos a tomar unas toallas.
La gente ya va.
169
00:35:15,320 --> 00:35:17,277
- Aquí vamos.
- Vamos.
170
00:35:17,760 --> 00:35:19,637
Vamos.
171
00:35:19,840 --> 00:35:21,990
¿Vamos a repetir la dosis?
172
00:35:27,600 --> 00:35:31,230
- Estoy rompiendo para nosotros.
- Está bien.
173
00:35:32,760 --> 00:35:34,831
¿Usted consigue?
174
00:35:42,560 --> 00:35:46,713
Tenemos posibilidades con ellas.
175
00:35:48,200 --> 00:35:51,192
- Son muy sabrosas.
- Vamos allá.
176
00:48:10,440 --> 00:48:14,115
Después de la universidad,
fui a dar clases de inglés.
177
00:48:14,360 --> 00:48:16,271
Fresca.
178
00:48:16,600 --> 00:48:19,638
Es legal conocer a alguien
de la civilización.
179
00:48:20,240 --> 00:48:24,234
Apuesto a que has
dado mucha clase...
180
00:48:24,440 --> 00:48:26,954
para las chicas de aquí.
181
00:48:27,160 --> 00:48:30,949
No debería mezclarme a
las chicas de aquí...
182
00:48:31,160 --> 00:48:36,189
pero casi todas las chicas
que conozco están casadas.
183
00:48:36,360 --> 00:48:39,000
Generalmente me quedo solo.
184
00:48:40,320 --> 00:48:43,073
No tengo novio.
185
00:48:43,960 --> 00:48:46,520
Y ella necesita uno.
186
00:48:59,480 --> 00:49:02,438
La cosa se está calentando.
Voy a salir de aquí.
187
00:49:03,400 --> 00:49:05,516
¿Hasta cuándo vas
a quedarte aquí?
188
00:49:06,520 --> 00:49:09,194
Me voy mañana.
¿Por qué?
189
00:49:09,360 --> 00:49:13,752
Solo curiosidad. Si fuera
más, te llevaría...
190
00:49:13,960 --> 00:49:17,237
para conocer unos lugares.
Pero creo que...
191
00:49:19,240 --> 00:49:22,119
No quería irme ya.
192
00:49:22,360 --> 00:49:27,275
- ¿Qué lugares tiene por aquí?
- Tiene un disco legal en la ciudad.
193
00:49:27,520 --> 00:49:33,311
- Q que tiene de legal allí?
- Y bueno, puedes confiar en mí.
194
00:49:33,520 --> 00:49:36,717
- Usted va a ver.
- ¿A qué hora es bueno llegar?
195
00:49:37,240 --> 00:49:40,039
- Alrededor de las 21 h.
- Ceno.
196
00:49:40,240 --> 00:49:42,470
Voy a volver al trabajo.
197
00:49:43,560 --> 00:49:45,517
Hasta luego.
198
00:51:59,760 --> 00:52:03,390
No es lo que están pensando,
pero este es un lugar público.
199
00:52:03,560 --> 00:52:06,678
No puedo permitir que ustedes
se queden haciendo eso aquí.
200
00:52:06,880 --> 00:52:10,350
- Pero ella quiere.
- ¿Y si te convencer?
201
00:52:10,560 --> 00:52:13,996
- Yo dudo.
- Yo que dudo.
202
00:52:15,240 --> 00:52:18,437
- Apuesto a que convenza.
- Ella consigue.
203
00:52:18,600 --> 00:52:20,352
Entonces vamos a ver.
204
00:52:47,120 --> 00:52:49,236
De todos modos.
205
00:53:35,080 --> 00:53:37,071
So.
206
00:53:38,560 --> 00:53:40,949
Lambe mi culo.
207
00:53:43,160 --> 00:53:46,437
Lambe mi coño.
So.
208
00:53:49,520 --> 00:53:51,431
¡Qué deseo!
209
00:54:14,840 --> 00:54:16,638
Wow!
210
00:56:01,840 --> 00:56:04,070
De todos modos.
211
00:56:38,760 --> 00:56:42,196
Bebe agua de aquí.
212
00:56:45,480 --> 00:56:47,551
¡Bate en mí!
213
00:56:54,960 --> 00:56:56,837
¡Más auricular!
214
00:57:09,360 --> 00:57:12,432
Aquí está caliente y sabroso.
215
00:57:12,640 --> 00:57:15,439
Demasiado caliente.
216
00:57:21,920 --> 00:57:24,799
¡Me huelen más auriculares!
217
00:57:37,000 --> 00:57:39,833
¡Me huelen más auriculares!
218
00:58:00,280 --> 00:58:02,430
Que sabroso.
219
00:58:04,720 --> 00:58:07,280
Lambe todo.
220
00:58:26,040 --> 00:58:27,838
Wow!
221
00:58:37,160 --> 00:58:40,118
Así mismo, gata.
222
00:58:48,640 --> 00:58:51,439
Eso, chupa mi palo.
223
00:58:55,480 --> 00:58:57,118
So.
224
00:58:58,160 --> 00:59:01,039
Enfoca el palo en mí.
225
00:59:14,360 --> 00:59:16,192
¡Me jode!
226
00:59:28,120 --> 00:59:30,111
¡Me jode!
227
00:59:34,560 --> 00:59:36,278
So.
228
00:59:39,120 --> 00:59:40,872
Me folla.
229
00:59:42,400 --> 00:59:44,630
¡Así pues, gata!
230
00:59:47,920 --> 00:59:50,434
Quiero cogerme.
231
00:59:52,800 --> 00:59:55,633
¡Me huelen más auriculares!
232
01:00:02,320 --> 01:00:06,359
- ¡De todos modos!
-los, vira.
233
01:00:07,560 --> 01:00:09,836
Pone la pierna aquí.
234
01:00:40,120 --> 01:00:42,236
¡Me hable bien!
235
01:00:54,720 --> 01:00:56,438
¡Me jode!
236
01:01:35,360 --> 01:01:38,000
Que palo largo.
237
01:01:38,160 --> 01:01:41,039
Enfoca esa pica ahí.
238
01:02:12,200 --> 01:02:13,998
De todos modos.
239
01:02:26,920 --> 01:02:28,638
¡Me jode!
240
01:02:31,240 --> 01:02:33,356
¡Enfila tu palo entero!
241
01:02:35,960 --> 01:02:37,633
Wow!
242
01:02:46,960 --> 01:02:49,190
Bate en mi culo.
243
01:03:11,040 --> 01:03:13,236
Fode mi culo.
244
01:03:14,560 --> 01:03:17,598
Quiero que usted coma mi culo.
245
01:03:27,000 --> 01:03:28,957
Fode mi culo.
246
01:03:36,400 --> 01:03:38,277
¡Fode mi culo!
247
01:03:45,560 --> 01:03:47,312
¡Me jode!
248
01:04:17,440 --> 01:04:19,317
Quiero que te chupa.
249
01:05:29,440 --> 01:05:31,954
¿Está bien?
250
01:05:38,040 --> 01:05:40,714
¡De todos modos!
251
01:06:00,320 --> 01:06:02,596
¡Bate en mi culo!
252
01:06:07,560 --> 01:06:11,269
Ahora quiero uno en el culo.
253
01:06:59,120 --> 01:07:01,430
¡Bate en mi culo!
254
01:07:03,200 --> 01:07:05,476
¡Fode mi culo!
255
01:07:24,360 --> 01:07:26,510
En otro ángulo.
256
01:07:35,720 --> 01:07:37,393
Ahora si.
257
01:07:44,240 --> 01:07:47,119
- ¡Me jode!
- ¡Carajo!
258
01:07:51,840 --> 01:07:54,354
Espera.
259
01:07:56,960 --> 01:07:58,837
Goza.
260
01:09:07,520 --> 01:09:09,477
Hasta luego.
261
01:09:18,800 --> 01:09:20,234
So.
262
01:09:22,840 --> 01:09:26,037
Quiero ver tu palo en mi culo.
263
01:09:32,160 --> 01:09:35,232
Enfoca esa pica en mi culo.
264
01:09:43,080 --> 01:09:45,469
¡Qué deseo!
265
01:10:00,560 --> 01:10:02,631
Fode mi culo.
266
01:10:06,920 --> 01:10:08,479
Alforzas.
267
01:10:24,120 --> 01:10:26,316
Fode mi culo.
268
01:10:28,560 --> 01:10:31,598
Quiero ver tu palo en mi culo.
269
01:10:37,760 --> 01:10:40,639
Enfoca el palo en mi culo.
270
01:10:55,760 --> 01:10:58,752
- Tanl - ¡Goza!
271
01:11:02,680 --> 01:11:04,478
Goza.
272
01:11:07,040 --> 01:11:08,599
Agura!
273
01:12:01,040 --> 01:12:02,951
¡Fode mi culo!
274
01:13:02,080 --> 01:13:04,594
Quiero comer tu mierda.
275
01:14:10,600 --> 01:14:12,238
So.
276
01:14:32,760 --> 01:14:34,751
Mueve así.
277
01:14:49,880 --> 01:14:51,632
So.
278
01:15:03,760 --> 01:15:05,876
Eso mismo.
279
01:15:11,840 --> 01:15:13,672
Voy a acabar.
280
01:15:22,560 --> 01:15:24,517
Lambe todo.
281
01:15:59,360 --> 01:16:01,397
Lambe él.
282
01:16:04,400 --> 01:16:06,152
Coger en él.
283
01:16:09,960 --> 01:16:11,712
Baguette.
284
01:17:29,680 --> 01:17:32,798
¡Pero qué belleza!
285
01:17:41,880 --> 01:17:43,712
¡Hola gente!
286
01:17:45,040 --> 01:17:49,034
- ¡Hola gente!
- ¿Qué crees del anillo?
287
01:17:49,080 --> 01:17:52,755
- ¡Nuestra!
- ¡Que cosa linda!
288
01:17:52,960 --> 01:17:57,033
No tengo palabras
para agradecer...
289
01:17:57,120 --> 01:18:01,478
por haber conocido a esta
bellísima profesora.
290
01:18:01,680 --> 01:18:04,149
Quiero pedir disculpas
para ustedes.
291
01:18:04,520 --> 01:18:09,037
Si yo supiera que iba a darlo,
no habría sido tan aburrido.
292
01:18:09,120 --> 01:18:10,599
No hace mal.
293
01:18:10,800 --> 01:18:15,033
¿Quién está a punto de ver una
ruina antes de ir al aeropuerto?
294
01:18:16,960 --> 01:18:18,951
¡Ni el palo!
295
01:18:20,040 --> 01:18:22,031
¡Dios mio!
296
01:18:36,000 --> 01:18:38,116
¿Dónde van?
297
01:18:41,800 --> 01:18:44,030
No fueron a la playa.
298
01:18:44,960 --> 01:18:47,713
¡Pero cuánta maldad!
20063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.