All language subtitles for Private Call (2002)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,130 [Âm nhạc] 2 00:00:35,590 --> 00:00:50,799 [Âm nhạc] 3 00:00:56,060 --> 00:01:33,560 [Âm nhạc] 4 00:01:33,390 --> 00:01:41,230 [Vỗ tay] 5 00:01:33,560 --> 00:01:43,430 [Âm nhạc] 6 00:01:41,230 --> 00:02:16,770 [Cười] 7 00:01:43,430 --> 00:02:16,770 [Âm nhạc] 8 00:02:19,550 --> 00:02:22,629 [Âm nhạc] 9 00:02:23,190 --> 00:02:37,770 [Vỗ tay] 10 00:02:23,220 --> 00:02:38,060 [Âm nhạc] 11 00:02:37,770 --> 00:02:41,099 [Vỗ tay] 12 00:02:38,060 --> 00:02:41,099 [Âm nhạc] 13 00:02:42,210 --> 00:02:44,650 [Vỗ tay] 14 00:02:43,340 --> 00:02:47,820 [Âm nhạc] 15 00:02:44,650 --> 00:03:00,520 [Vỗ tay] 16 00:02:47,820 --> 00:03:00,520 [Âm nhạc] 17 00:03:11,570 --> 00:03:35,800 [Âm nhạc] 18 00:03:31,840 --> 00:03:41,800 Tôi chưa thấy bạn ở đây mm-hmm 19 00:03:35,800 --> 00:03:45,310 Tôi mới ơi. cảnh sát video trinh nữ vâng tôi 20 00:03:41,800 --> 00:03:46,739 một cảnh sát Tôi có thể là một cảnh sát và sau đó một 21 00:03:45,310 --> 00:03:50,349 hoạt náo viên 22 00:03:46,739 --> 00:03:52,660 bất cứ điều gì bạn muốn bạn trêu chọc tôi tôi 23 00:03:50,349 --> 00:03:58,150 ghét phải làm tình với bạn 24 00:03:52,660 --> 00:04:02,010 được rồi, không có trò chơi nào 25 00:03:58,150 --> 00:04:05,890 bạn muốn làm gì vậy 26 00:04:02,010 --> 00:04:08,069 mm tốt rằng buzzer sẽ chi phí bạn 27 00:04:05,890 --> 00:04:08,069 hai 28 00:04:11,610 --> 00:04:17,980 [Âm nhạc] 29 00:04:15,210 --> 00:04:21,040 bây giờ tươi 30 00:04:17,980 --> 00:04:21,040 [Âm nhạc] 31 00:04:22,960 --> 00:04:26,229 bạn nói đúng, tôi ổn 32 00:04:25,360 --> 00:04:35,199 tránh xa tôi ra 33 00:04:26,229 --> 00:04:36,340 dậy đi mày chết đi giết tôi là 34 00:04:35,199 --> 00:04:38,139 đó là những gì bạn sẽ làm khó khăn 35 00:04:36,340 --> 00:04:43,349 đủ rồi tôi sẽ như thế 36 00:04:38,139 --> 00:04:43,349 nghẹt thở quá hả 37 00:04:47,310 --> 00:05:03,570 [Âm nhạc] 38 00:05:02,800 --> 00:05:11,550 [Vỗ tay] 39 00:05:03,570 --> 00:05:14,769 [Âm nhạc] 40 00:05:11,550 --> 00:05:14,769 [Vỗ tay] 41 00:05:16,379 --> 00:05:22,360 Mặc quần áo vào người anh. 42 00:05:20,169 --> 00:05:24,580 ra khỏi tôi tối đa những gì quái đã vào bạn 43 00:05:22,360 --> 00:05:27,279 hôm nay anh chàng là một kẻ đáng sợ 44 00:05:24,580 --> 00:05:28,960 người cha đáng sợ đó là thẩm phán Conley 45 00:05:27,279 --> 00:05:30,490 thăm dò đang đe dọa một nửa bộ phận 46 00:05:28,960 --> 00:05:31,569 và bạn vừa trở thành đứa trẻ áp phích của anh ấy cho 47 00:05:30,490 --> 00:05:34,629 lực quá mức 48 00:05:31,569 --> 00:05:36,210 khốn kiếp 49 00:05:34,629 --> 00:05:39,400 không phải là vấn đề 50 00:05:36,210 --> 00:05:41,860 bạn đã ra khỏi dòng người này không 51 00:05:39,400 --> 00:05:43,599 Sẽ ngồi yên Shane anh ấy có bạn và 52 00:05:41,860 --> 00:05:46,300 có nhân chứng lên xuống sảnh đó 53 00:05:43,599 --> 00:05:47,919 Tôi rất thích nhìn thấy một cảnh sát bị đốt cháy 54 00:05:46,300 --> 00:05:50,379 phát hành báo cáo của tôi cho đội trưởng Kemp 55 00:05:47,919 --> 00:05:52,750 ngày mai tôi nói với anh ấy sự thật tôi 56 00:05:50,379 --> 00:05:55,479 giữ lại bất cứ điều gì tôi cũng bị đốt cháy 57 00:05:52,750 --> 00:05:58,090 bạn nghiêm túc Kemp sẽ không mất 58 00:05:55,479 --> 00:06:00,610 điều này rất tốt có thể có một cuộc điều tra 59 00:05:58,090 --> 00:06:03,729 bạn đã tán gẫu tôi tối đa chúng tôi là đối tác 60 00:06:00,610 --> 00:06:05,520 Shane tôi biết bạn và bạn chưa từng 61 00:06:03,729 --> 00:06:07,629 tương tự kể từ khi cái móc đó chết tôi 62 00:06:05,520 --> 00:06:09,789 nghĩ rằng đã đến lúc bạn nghỉ ngơi và 63 00:06:07,629 --> 00:06:12,520 tự sắp xếp ra trường hợp bỏng là 64 00:06:09,789 --> 00:06:15,460 Tôi đã kết thúc 65 00:06:12,520 --> 00:06:17,139 không ảnh hưởng đến nhiệm vụ của tôi như một cảnh sát làm bạn 66 00:06:15,460 --> 00:06:20,139 hãy tận hưởng công việc của bạn 67 00:06:17,139 --> 00:06:22,930 thực sự bạn nghĩ rằng sự tàn bạo của cảnh sát là một 68 00:06:20,139 --> 00:06:24,430 di chuyển sự nghiệp khôn ngoan Tôi sẽ không theo dõi bạn 69 00:06:22,930 --> 00:06:26,409 Shane tự hủy và tôi chắc chắn 70 00:06:24,430 --> 00:06:28,569 tôi sẽ không đi xuống với bạn 71 00:06:26,409 --> 00:06:33,719 quá khó để chúng ta rõ ràng về điều đó 72 00:06:28,569 --> 00:06:36,279 vâng, tôi nghỉ một hoặc hai tuần 73 00:06:33,719 --> 00:06:41,020 Trong khi đó, tôi sẽ cố gắng giải quyết mọi chuyện 74 00:06:36,279 --> 00:06:44,080 với một đội trưởng bạn đúng có lẽ tôi cần 75 00:06:41,020 --> 00:06:47,879 một thời gian nghỉ hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn 76 00:06:44,080 --> 00:06:47,879 nói về bất cứ điều gì 77 00:06:51,670 --> 00:07:12,830 giữ cửa của bạn khóa lỗ đít 78 00:06:58,590 --> 00:07:17,430 [Âm nhạc] 79 00:07:12,830 --> 00:07:49,449 [Vỗ tay] 80 00:07:17,430 --> 00:07:49,449 [Âm nhạc] 81 00:07:50,160 --> 00:07:54,960 bạn sớm tôi đã nói tôi nên làm một 82 00:07:52,750 --> 00:07:58,290 ấn tượng ban đầu tốt 83 00:07:54,960 --> 00:08:00,950 tốt, đó là BP Tôi là Shane Miller 84 00:07:58,290 --> 00:08:00,950 Tôi là Jack 85 00:08:04,300 --> 00:08:12,670 [Âm nhạc] 86 00:08:14,880 --> 00:08:20,620 đó là một phần của công việc tiếp viên 87 00:08:17,080 --> 00:08:22,509 đồ uống quanh đây chủ yếu là rượu sâm banh và 88 00:08:20,620 --> 00:08:24,880 Scotch các cô gái được giới hạn trong hai 89 00:08:22,509 --> 00:08:26,500 mỗi chiếc kính có nhiều hơn Marriott 90 00:08:24,880 --> 00:08:28,360 cho người chơi của chúng tôi mmm 91 00:08:26,500 --> 00:08:31,479 dòng chảy của booze được trực tiếp 92 00:08:28,360 --> 00:08:32,610 tỷ lệ thuận với dòng tiền bạn 93 00:08:31,479 --> 00:08:36,549 sẽ phù hợp hoàn hảo 94 00:08:32,610 --> 00:08:36,549 [Âm nhạc] 95 00:08:37,240 --> 00:08:40,240 Valentine 96 00:08:45,640 --> 00:08:54,100 đây là Shane Miller cam kết với tôi bạn 97 00:08:52,630 --> 00:08:58,920 không giống như loại rượu sâm banh 98 00:08:54,100 --> 00:08:58,920 cô ấy là Joe Jack rất tốt 99 00:08:58,980 --> 00:09:05,040 Tôi chào mừng Kat đến câu lạc bộ của chúng tôi 100 00:09:10,580 --> 00:09:17,529 thật tốt khi giữ cho nó trôi chảy 101 00:09:14,899 --> 00:09:17,529 Lịch chiếu 102 00:09:17,590 --> 00:09:20,659 [Âm nhạc] 103 00:09:35,870 --> 00:09:38,980 [Âm nhạc] 104 00:09:54,940 --> 00:09:59,079 [Âm nhạc] 105 00:10:20,680 --> 00:10:23,720 [Âm nhạc] 106 00:10:34,400 --> 00:10:38,840 oh xin lỗi um tôi không muốn làm gián đoạn 107 00:10:38,060 --> 00:10:41,120 những người khác 108 00:10:38,840 --> 00:10:45,070 Tôi nghĩ rằng chúng ta đang ở trên băng thấp 109 00:10:41,120 --> 00:10:45,070 lo lắng chúng tôi sẽ ổn thôi 110 00:10:51,510 --> 00:10:56,040 câu lạc bộ sẽ trả phí của bạn mỗi đêm trong 111 00:10:53,160 --> 00:10:56,340 trả tiền cho bất kỳ lời khuyên và tiền thưởng nào 112 00:10:56,040 --> 00:10:59,670 bạn 113 00:10:56,340 --> 00:11:01,470 Nghe có vẻ hay đấy mọi người tìm ra 114 00:10:59,670 --> 00:11:05,070 về câu lạc bộ này tôi chưa bao giờ nghe nói về nó 115 00:11:01,470 --> 00:11:06,450 trước khi truyền miệng nó là 10.000 đô la 116 00:11:05,070 --> 00:11:07,520 Mua và vì vậy nó là khách hàng đẹp 117 00:11:06,450 --> 00:11:10,590 độc quyền 118 00:11:07,520 --> 00:11:12,660 mười đại lý mua chỉ để đi bộ 119 00:11:10,590 --> 00:11:17,570 cánh cửa người chơi giành được những gì trên một 120 00:11:12,660 --> 00:11:21,740 bàn và tất nhiên đó là giải thưởng lớn 121 00:11:17,570 --> 00:11:21,740 bạn đang cho chúng tôi một động lực mới để giành chiến thắng 122 00:11:22,670 --> 00:11:26,030 hẹn gặp lại bạn sau 123 00:11:30,840 --> 00:11:33,969 [Âm nhạc] 124 00:11:42,490 --> 00:11:55,810 Shayne Viet cưng Michael trông căng thẳng 125 00:11:44,680 --> 00:11:58,990 anh ấy có thể sử dụng một massage tôi thấy nâng bạn 126 00:11:55,810 --> 00:12:01,150 hai bạn khác đã giữ một nửa 127 00:11:58,990 --> 00:12:03,240 chip để người khác giành chiến thắng để họ có thể 128 00:12:01,150 --> 00:12:06,310 quay lại và mất nhiều tiền hơn sau 129 00:12:03,240 --> 00:12:07,990 Jack yêu em, mất tình yêu với tôi 130 00:12:06,310 --> 00:12:13,900 làm cho bạn cảm thấy vượt trội và 131 00:12:07,990 --> 00:12:16,540 thực sự tôi thích xem bạn 132 00:12:13,900 --> 00:12:24,400 chiến thắng tất cả sự tự mãn làm cho bạn gợi cảm 133 00:12:16,540 --> 00:12:28,750 Valentine im lặng trên giường tôi sẽ thấy 134 00:12:24,400 --> 00:12:36,360 rằng hai ông lớn và nuôi thêm ba người nữa 135 00:12:28,750 --> 00:12:42,760 tôi rất tiếc 136 00:12:36,360 --> 00:12:46,260 quý ông cảm ơn anh yêu 137 00:12:42,760 --> 00:12:46,260 bạn có ngón tay ma thuật 138 00:12:57,890 --> 00:13:05,420 Tôi nghĩ rằng anh ấy thích bạn Tôi luôn luôn có được một 139 00:13:04,339 --> 00:13:08,089 chút lo lắng ở cuối mỗi 140 00:13:05,420 --> 00:13:14,560 trò chơi đêm lo lắng khi họ 141 00:13:08,089 --> 00:13:14,560 chọn oh đúng cô gái tốt nhất giành chiến thắng 142 00:13:18,510 --> 00:13:29,680 Tôi sẽ gặp ba bạn tôi sẽ nói 143 00:13:21,780 --> 00:13:31,470 Năm năm nữa tôi muốn biết những gì 144 00:13:29,680 --> 00:13:39,940 bạn đang cười về 145 00:13:31,470 --> 00:13:48,010 nó sẽ khiến bạn phải trả giá ah tại sao không 146 00:13:39,940 --> 00:13:53,880 Tôi gọi hi đẹp trong thực tế bạn xứng đáng 147 00:13:48,010 --> 00:14:01,150 tối nay hãy xem ai sẽ là ai 148 00:13:53,880 --> 00:14:02,700 tôi tôi tôi tôi tôi nghĩ tôi sẽ lấy may mắn của tôi 149 00:14:01,150 --> 00:14:08,160 nhân viên mát xa 150 00:14:02,700 --> 00:14:08,160 xin lỗi bạn đã đùa 151 00:14:08,190 --> 00:14:15,070 xin lỗi chúng tôi một lúc đó là vấn đề của bạn tôi 152 00:14:13,390 --> 00:14:17,530 không thể giải thích các quy tắc phần nào của 153 00:14:15,070 --> 00:14:20,590 giá không bạn hiểu tôi hiểu 154 00:14:17,530 --> 00:14:22,180 tốt, bạn đã nhầm cô gái tôi không thích 155 00:14:20,590 --> 00:14:23,920 hồn nhiên với tôi tôi cần kiểu của bạn 156 00:14:22,180 --> 00:14:25,990 nếu Michael yêu cầu niềm vui của bạn 157 00:14:23,920 --> 00:14:27,790 công ty mà anh ấy sẽ có nó tôi không 158 00:14:25,990 --> 00:14:28,390 biết bạn nghĩ bạn là ai nhưng tôi đã không 159 00:14:27,790 --> 00:14:30,790 đồng ý với điều này 160 00:14:28,390 --> 00:14:34,470 Tôi ở đây với tư cách là một bà chủ không phải là một con điếm câu lạc bộ 161 00:14:30,790 --> 00:14:34,470 bạn tốt hơn nên suy nghĩ thật kỹ về điều đó 162 00:14:35,730 --> 00:14:41,610 Tôi rất xin lỗi Michael 163 00:14:37,960 --> 00:14:45,990 Cô ấy mới, tôi nghĩ rằng bạn thích Lisa 164 00:14:41,610 --> 00:14:45,990 cô ấy là một trong những cô gái tốt nhất của chúng tôi 165 00:15:02,459 --> 00:15:08,830 cô gái tốt bụng Jack nơi bạn tìm thấy cô ấy 166 00:15:05,500 --> 00:15:10,779 đã đặt một quảng cáo cho bạn những gì tôi nghĩ chúng ta có thể 167 00:15:08,830 --> 00:15:12,279 sử dụng một số máu mới ở đây Jack 168 00:15:10,779 --> 00:15:12,940 bạn phải là người đàn ông ngu ngốc nhất trên 169 00:15:12,279 --> 00:15:15,100 hành tinh 170 00:15:12,940 --> 00:15:17,560 hey, bạn Valentine nó thật tuyệt 171 00:15:15,100 --> 00:15:20,519 ý tưởng chúng ta thậm chí không biết cô ấy 172 00:15:17,560 --> 00:15:25,810 Điều gì sẽ xảy ra nếu anh ấy đã giành được zip của cô ấy tối nay 173 00:15:20,519 --> 00:15:47,470 Tôi đã đeo bao cao su mà thiên tài cho 174 00:15:25,810 --> 00:15:49,920 bạn đã có được thư giãn 175 00:15:47,470 --> 00:15:49,920 tạo niềm vui 176 00:15:56,800 --> 00:16:02,529 chúng ta có một người sống Michael 177 00:15:59,589 --> 00:16:04,929 D'Allesandro đã kết hôn và tải cũ 178 00:16:02,529 --> 00:16:07,209 tiền dầu từ Texas có lẽ là của vợ 179 00:16:04,929 --> 00:16:09,189 Vợ màu hồng anh sẽ thưởng thức một cuốn băng video 180 00:16:07,209 --> 00:16:10,720 chuyến đi đến California Tôi chắc chắn anh ấy sẽ 181 00:16:09,189 --> 00:16:13,119 trả nhiều tiền cho các quyền độc quyền 182 00:16:10,720 --> 00:16:15,509 anh ấy chỉ mua cái này làm kỷ niệm 183 00:16:13,119 --> 00:16:15,509 Cái này nóng quá 184 00:16:18,900 --> 00:16:36,719 [Âm nhạc] 185 00:16:39,460 --> 00:17:16,249 [Âm nhạc] 186 00:17:19,170 --> 00:17:27,979 [Âm nhạc] 187 00:17:30,230 --> 00:18:06,720 [Âm nhạc] 188 00:18:03,510 --> 00:18:06,720 [Vỗ tay] 189 00:18:07,340 --> 00:18:25,169 [Âm nhạc] 190 00:18:27,360 --> 00:18:59,829 [Âm nhạc] 191 00:19:02,120 --> 00:19:10,340 [Âm nhạc] 192 00:19:12,770 --> 00:19:17,549 [Âm nhạc] 193 00:19:21,650 --> 00:19:39,979 [Âm nhạc] 194 00:19:34,089 --> 00:19:43,519 uống một mình bây giờ chúng ta đã làm gì 195 00:19:39,979 --> 00:19:46,849 có quần lót của bạn trong một twist làm một cái gì đó 196 00:19:43,519 --> 00:19:49,909 Đối với tôi, nó đã mở lại Jennifer 197 00:19:46,849 --> 00:19:51,709 trường hợp bỏng đó là không thể Shane 198 00:19:49,909 --> 00:19:52,669 giết người sẽ không chạm vào một vụ án kín 199 00:19:51,709 --> 00:19:54,529 không có khách hàng tiềm năng mới 200 00:19:52,669 --> 00:19:56,419 tốt, nếu Jennifer có liên quan 201 00:19:54,529 --> 00:19:59,749 những người thực sự buồn cười trước khi cô ấy 202 00:19:56,419 --> 00:20:05,320 giết như những con bạc giàu có 203 00:19:59,749 --> 00:20:05,320 gái điếm làm giải thưởng 204 00:20:06,309 --> 00:20:11,809 từ bỏ nó Shane Jennifer Burns đã chết 205 00:20:09,829 --> 00:20:17,749 đừng để cô ấy kéo sự nghiệp của bạn xuống 206 00:20:11,809 --> 00:20:19,489 Cô ấy, ý tôi là với Kemp hôm nay 207 00:20:17,749 --> 00:20:22,609 đình chỉ nói chuyện muốn gặp bạn 208 00:20:19,489 --> 00:20:24,979 ngày mai là lý do tại sao bạn đến 209 00:20:22,609 --> 00:20:26,809 với tâm trạng tốt của tôi, bạn đã đi vào 210 00:20:24,979 --> 00:20:30,379 ở đó và tỏa sáng đứa trẻ họ sẽ chạy 211 00:20:26,809 --> 00:20:32,119 đánh giá tâm lý đầy đủ về bạn không có cách nào bạn 212 00:20:30,379 --> 00:20:34,129 đánh giá tâm lý tốt tôi có thể giữ cho bạn 213 00:20:32,119 --> 00:20:35,109 trên Vice đó là cơ hội duy nhất bạn có 214 00:20:34,129 --> 00:20:37,839 để cứu công việc của bạn 215 00:20:35,109 --> 00:20:40,039 đụ bạn không có gì sai với tôi 216 00:20:37,839 --> 00:20:41,989 tin tôi đi bạn nói về những vết bỏng 217 00:20:40,039 --> 00:20:43,969 trường hợp anh ấy sẽ có lá chắn của bạn, tôi sẽ 218 00:20:41,989 --> 00:20:47,839 bạn có cảm ơn vì đối tác đó không 219 00:20:43,969 --> 00:20:49,909 Ra khỏi nhà tôi hy vọng niềm tự hào của bạn làm cho 220 00:20:47,839 --> 00:20:50,749 bạn sống tốt sau ngày mai 221 00:20:49,909 --> 00:20:53,739 đó là tất cả những gì bạn có 222 00:20:50,749 --> 00:20:53,739 đụ bạn 223 00:20:56,510 --> 00:21:02,840 Tôi đã mang đi ngày khác thưa ngài 224 00:20:59,900 --> 00:21:04,309 bạn đã chết tiệt bạn đã làm nếu nó 225 00:21:02,840 --> 00:21:06,799 không phải vì sự chứng thực của Max 226 00:21:04,309 --> 00:21:08,200 Đối mặt với một thẩm phán tối đa là một người đàn ông tốt 227 00:21:06,799 --> 00:21:11,540 tốt nhất 228 00:21:08,200 --> 00:21:14,270 nhìn anh ấy quan tâm đến huy hiệu của sự xấu hổ 229 00:21:11,540 --> 00:21:15,049 tất cả chúng ta là bạn được nghỉ phép 230 00:21:14,270 --> 00:21:16,450 vắng mặt 231 00:21:15,049 --> 00:21:18,919 làm cho nó dễ dàng cho đến khi bạn cảm thấy tốt hơn 232 00:21:16,450 --> 00:21:21,650 Điều đó thật ngọt ngào nhưng tôi thực sự không thể làm điều đó 233 00:21:18,919 --> 00:21:24,860 ngay bây giờ thưa ông thực sự đó là hoặc 234 00:21:21,650 --> 00:21:26,660 thất nghiệp bạn quyết định tôi không thể đưa tôi 235 00:21:24,860 --> 00:21:28,610 nghỉ việc tôi sắp thổi 236 00:21:26,660 --> 00:21:31,520 Jennifer Burns giết người rộng mở Tôi chỉ 237 00:21:28,610 --> 00:21:33,620 cần một thời gian không bạn cần một luật sư 238 00:21:31,520 --> 00:21:36,460 bởi vì tại thời điểm này bạn 239 00:21:33,620 --> 00:21:36,460 chính thức bị đình chỉ 240 00:21:36,750 --> 00:21:40,279 [Âm nhạc] 241 00:21:48,910 --> 00:21:52,009 [Âm nhạc] 242 00:21:58,590 --> 00:22:03,980 [Âm nhạc] 243 00:22:07,580 --> 00:22:12,960 [Âm nhạc] 244 00:22:10,200 --> 00:22:18,990 chúc mừng về hưu sớm 245 00:22:12,960 --> 00:22:18,990 nhận ra kế hoạch của bạn bây giờ là gì Shane 246 00:22:29,460 --> 00:22:36,370 cô ấy Shane bạn không cần phải có 247 00:22:32,020 --> 00:22:45,910 những lý do tại sao không đóng cửa đúng 248 00:22:36,370 --> 00:22:47,260 không ai khác đang tìm kiếm họ mà bạn muốn 249 00:22:45,910 --> 00:22:49,020 để biết tại sao trường hợp bỏng có nghĩa là rất nhiều 250 00:22:47,260 --> 00:22:54,550 với tôi 251 00:22:49,020 --> 00:22:56,710 hãy nhìn xem họ thấy cơ thể cô bị đổ 252 00:22:54,550 --> 00:22:59,350 trong một chiếc khăn hẻm quấn quanh cô 253 00:22:56,710 --> 00:23:00,970 cổ cô thậm chí không bị giết ở đó nhưng 254 00:22:59,350 --> 00:23:02,920 khi giết người ID'd cô như một kẻ móc nối họ 255 00:23:00,970 --> 00:23:08,170 John đã tạm gác cái chết 256 00:23:02,920 --> 00:23:11,680 sai Jen đã quá thông minh cho Jen đó 257 00:23:08,170 --> 00:23:14,620 biết rộng ra cô ấy là bạn cùng phòng của tôi khi 258 00:23:11,680 --> 00:23:20,530 Lần đầu tiên tôi đến thành phố, cô ấy là người tốt nhất của tôi 259 00:23:14,620 --> 00:23:23,410 bạn tôi không biết năm năm cô ấy 260 00:23:20,530 --> 00:23:25,660 cuộc sống của cô thật khác lạ 261 00:23:23,410 --> 00:23:30,340 hơn tôi nhưng chúng tôi thực sự yêu nhau 262 00:23:25,660 --> 00:23:33,370 Tôi vào Học viện và cô ấy có một 263 00:23:30,340 --> 00:23:36,970 Bạn trai với chiếc Harley chúng tôi mất liên lạc 264 00:23:33,370 --> 00:23:41,860 Khi tôi trở thành một cảnh sát không tương thích với cuộc sống 265 00:23:36,970 --> 00:23:47,020 Tôi xin lỗi Shane, cô ấy còn hơn cả 266 00:23:41,860 --> 00:23:52,270 một cái móc chết với tôi tôi nghĩ rằng cô ấy đã 267 00:23:47,020 --> 00:23:55,420 giết tại câu lạc bộ câu lạc bộ gọi cô ấy 268 00:23:52,270 --> 00:23:56,770 là một trong những cô gái của họ đánh bạc và 269 00:23:55,420 --> 00:23:59,350 mại dâm chỉ là đóng băng trên 270 00:23:56,770 --> 00:23:59,860 bánh ở đó nhưng tôi đang cố gắng giải quyết 271 00:23:59,350 --> 00:24:02,680 giết người 272 00:23:59,860 --> 00:24:05,020 hãy quên nó đi Shane nếu những người này 273 00:24:02,680 --> 00:24:06,940 bẩn hãy để Phó điều tra khác 274 00:24:05,020 --> 00:24:08,500 bạn không có kinh doanh ở đó 275 00:24:06,940 --> 00:24:10,960 bạn hiểu rồi, tôi phải vào trong 276 00:24:08,500 --> 00:24:11,860 thu thập bằng chứng bất cứ điều gì sẽ 277 00:24:10,960 --> 00:24:13,750 ám chỉ một kẻ giết người 278 00:24:11,860 --> 00:24:16,330 nếu Phó ma đánh hơi xung quanh trong đó 279 00:24:13,750 --> 00:24:19,060 họ sẽ đóng cửa hàng tôi cần 280 00:24:16,330 --> 00:24:20,740 bạn tối đa bạn có sẵn sàng đánh bạc với 281 00:24:19,060 --> 00:24:22,000 cơ thể của bạn có cơ hội mỏng 282 00:24:20,740 --> 00:24:25,800 những người này có thể biết điều gì đó về 283 00:24:22,000 --> 00:24:29,350 Jenn giết người bất cứ điều gì 284 00:24:25,800 --> 00:24:32,760 bao giờ xem xét bạn có thể sai họ 285 00:24:29,350 --> 00:24:34,330 đã làm nó tối đa tôi chỉ cần bằng chứng 286 00:24:32,760 --> 00:24:37,520 chắc chắn rồi 287 00:24:34,330 --> 00:24:39,549 bạn cô đơn trong chuyện này không có SWAT 288 00:24:37,520 --> 00:24:43,760 nhóm sẵn sàng xông vào tín hiệu của bạn 289 00:24:39,549 --> 00:24:46,790 đó là lý do tại sao tôi cần sự giúp đỡ của bạn tối đa không 290 00:24:43,760 --> 00:24:49,790 cách bạn có thể tận hưởng sự nghiệp 291 00:24:46,790 --> 00:24:51,500 nhưng tôi đã có 15 năm làm việc tốt 292 00:24:49,790 --> 00:24:53,809 và tôi sẽ không ném anh ta đi 293 00:24:51,500 --> 00:24:58,460 một số ngỗng hoang dã đuổi theo tốt đó chỉ là 294 00:24:53,809 --> 00:25:00,530 những gì tôi nghĩ bạn sẽ nói dù sao đi nữa là 295 00:24:58,460 --> 00:25:04,130 bạn quyết tâm làm điều này tôi nợ nó 296 00:25:00,530 --> 00:25:06,160 Chúc may mắn, tôi hy vọng bạn có được những gì bạn 297 00:25:04,130 --> 00:25:06,160 sau 298 00:25:28,330 --> 00:25:39,400 đây không phải là một bất ngờ tôi đã hy vọng bạn 299 00:25:31,660 --> 00:25:41,410 ở đây tôi muốn xin lỗi cho tôi 300 00:25:39,400 --> 00:25:44,170 hành vi đêm nọ bạn bắt tôi 301 00:25:41,410 --> 00:25:47,110 mất cảnh giác nó là không chuyên nghiệp và nó 302 00:25:44,170 --> 00:25:51,900 sẽ không xảy ra lần nữa tôi cho rằng bạn muốn 303 00:25:47,110 --> 00:25:51,900 quay lại tôi muốn làm điều đó cho bạn 304 00:25:52,910 --> 00:25:59,000 về mặt kỹ thuật tôi không thể yêu cầu bạn trừ khi tôi 305 00:25:57,950 --> 00:26:01,280 thắng bạn 306 00:25:59,000 --> 00:26:09,040 chúng tôi sẽ tìm thấy một yêu cầu bạn 307 00:26:01,280 --> 00:26:09,040 [Âm nhạc] 308 00:26:13,020 --> 00:27:34,640 [Âm nhạc] 309 00:27:37,420 --> 00:27:57,780 [Âm nhạc] 310 00:28:02,650 --> 00:28:12,790 Tôi sẽ thấy năm bạn sẽ nuôi bạn 10 311 00:28:08,620 --> 00:28:15,020 bạn rất chắc chắn về bản thân tôi 312 00:28:12,790 --> 00:28:21,640 có lẽ có một cái gì đó thúc đẩy 313 00:28:15,020 --> 00:28:21,640 chiến thắng của bạn có lẽ 314 00:28:41,239 --> 00:28:48,389 Sam thắng anh ấy sẽ chọn bạn là bạn đã sẵn sàng 315 00:28:44,489 --> 00:28:52,739 vì điều này, nó sẽ rất vui 316 00:28:48,389 --> 00:28:54,629 cô gái tốt nhìn thấy cánh cửa kia 317 00:28:52,739 --> 00:28:56,279 bên có một thùng đá lấy một cái chai 318 00:28:54,629 --> 00:28:59,519 rượu sâm banh và ly trước khi bạn đi 319 00:28:56,279 --> 00:29:02,609 trong đó có vẻ ít kế hoạch mất thời gian của bạn nếu 320 00:28:59,519 --> 00:29:05,339 bạn thích Sam là một người thích lãng mạn 321 00:29:02,609 --> 00:29:06,989 quyến rũ luôn luôn có 322 00:29:05,339 --> 00:29:09,899 ai đó trong văn phòng vì vậy bạn sẽ không bao giờ 323 00:29:06,989 --> 00:29:12,689 hoàn toàn một mình bạn có chắc không 324 00:29:09,899 --> 00:29:19,049 được thôi với nó sẽ rất vui 325 00:29:12,689 --> 00:29:21,959 Tôi hầu như không còn trinh bạn biết rõ Sam 326 00:29:19,049 --> 00:29:25,099 nhấp nháy Jackel là một âm hộ trái tim 327 00:29:21,959 --> 00:29:25,099 thật tốt khi biết 328 00:29:32,870 --> 00:29:37,910 trò chơi tuyệt vời người đàn ông tốt nhất sẽ chiến thắng một lần nữa 329 00:29:51,860 --> 00:29:57,720 xấu hổ vì đây là một niềm vui 330 00:29:54,630 --> 00:30:00,120 gặp bạn đúng là niềm vui chắc chắn 331 00:29:57,720 --> 00:30:07,740 của tôi tôi có thể quan tâm bạn trong một số 332 00:30:00,120 --> 00:30:09,950 rượu sâm banh để ăn mừng chiến thắng của bạn 333 00:30:07,740 --> 00:30:13,350 trò chơi tối nay quý ông trò chơi tốt 334 00:30:09,950 --> 00:30:14,540 cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến tốt hơn 335 00:30:13,350 --> 00:30:17,640 may mắn gặp lại lần sau 336 00:30:14,540 --> 00:30:21,809 nhà an toàn chúc ngủ ngon 337 00:30:17,640 --> 00:30:24,990 Trò chơi này hút chọn một người yêu khác 338 00:30:21,809 --> 00:30:28,590 hoàn toàn không tốt cho bạn biết 339 00:30:24,990 --> 00:30:32,240 Không phải là một người rất đẹp, tôi quấn khăn quàng cổ 340 00:30:28,590 --> 00:30:35,960 xung quanh miệng của bạn như thế nào 341 00:30:32,240 --> 00:30:47,850 Bell mật ong đổ cho tôi một scotch bạn sẽ 342 00:30:35,960 --> 00:30:50,690 bình luận để giành chiến thắng không cho bạn khi 343 00:30:47,850 --> 00:31:11,600 anh ấy chỉ là lý do để tôi ở đây tối nay 344 00:30:50,690 --> 00:31:11,600 [Âm nhạc] 345 00:31:12,320 --> 00:31:49,230 để tôi 346 00:31:14,110 --> 00:31:52,220 [Âm nhạc] 347 00:31:49,230 --> 00:31:52,220 cô ấy tốt 348 00:31:52,370 --> 00:32:16,590 [Âm nhạc] 349 00:32:15,330 --> 00:34:13,509 bạn 350 00:32:16,590 --> 00:34:13,509 [Âm nhạc] 351 00:34:15,739 --> 00:34:27,559 [Âm nhạc] 352 00:34:33,620 --> 00:34:36,710 [Âm nhạc] 353 00:34:38,730 --> 00:35:10,280 [Vỗ tay] 354 00:34:39,489 --> 00:35:10,280 [Âm nhạc] 355 00:35:13,940 --> 00:35:34,589 [Âm nhạc] 356 00:35:47,160 --> 00:35:51,739 [Âm nhạc] 357 00:35:48,650 --> 00:35:51,739 [Vỗ tay] 358 00:35:58,320 --> 00:36:18,880 [Âm nhạc] 359 00:36:26,220 --> 00:37:00,010 [Âm nhạc] 360 00:37:01,319 --> 00:37:09,279 bạn cần ngay bây giờ tôi tự lái xe 361 00:37:04,539 --> 00:37:13,539 cảm ơn vì đã hỏi dù bạn cẩn thận 362 00:37:09,279 --> 00:37:17,039 với rất nhiều crazies ngoài kia đi 363 00:37:13,539 --> 00:37:17,039 với kỹ năng của bạn có thể giết chết ở đây 364 00:37:18,740 --> 00:37:26,550 [Âm nhạc] 365 00:37:28,070 --> 00:37:34,840 [Cười] 366 00:37:31,840 --> 00:37:34,840 xin chào 367 00:38:00,800 --> 00:38:13,260 cà phê và bánh sừng bò sô cô la 368 00:38:03,440 --> 00:38:14,040 croissant tất nhiên vì vậy tôi đoán tôi đã 369 00:38:13,260 --> 00:38:16,740 lo lắng về bạn 370 00:38:14,040 --> 00:38:19,550 thật ngọt ngào vì vậy tôi đã kiểm tra 371 00:38:16,740 --> 00:38:22,380 câu lạc bộ mà bạn đề cập đến cuộc gọi riêng tư và 372 00:38:19,550 --> 00:38:24,600 không có gì chủ sở hữu được liệt kê một chàng trai tên 373 00:38:22,380 --> 00:38:25,860 Ken Anderson anh ấy là một kế toán viên 374 00:38:24,600 --> 00:38:29,970 anh chàng tốt bụng mm-hmm 375 00:38:25,860 --> 00:38:31,530 dù sao bạn cũng đã gặp anh ấy rất tuyệt 376 00:38:29,970 --> 00:38:33,750 làm sạch bạn biết hmm 377 00:38:31,530 --> 00:38:35,970 những gì về những người khác không có gì đã đưa ra 378 00:38:33,750 --> 00:38:38,910 tất cả mọi thứ về nơi này là hợp pháp 379 00:38:35,970 --> 00:38:41,720 bạn thậm chí không vi phạm tiếng ồn 380 00:38:38,910 --> 00:38:45,020 bạn có khớp đúng Tôi tích cực 381 00:38:41,720 --> 00:38:47,220 một cái gì đó khác đã làm phiền tôi Shane 382 00:38:45,020 --> 00:38:48,840 gửi cho bạn ít nhiều hôn lực 383 00:38:47,220 --> 00:38:51,780 tạm biệt tôi không thấy bạn nhận được 384 00:38:48,840 --> 00:38:57,900 bất cứ điều gì cho nghỉ hưu sớm để tôi có 385 00:38:51,780 --> 00:39:01,910 bạn thật tốt, thật đáng yêu 386 00:38:57,900 --> 00:39:01,910 may mắn giữ tóc của tôi 387 00:39:07,760 --> 00:39:14,320 có bạn đi tôi sẽ không bao giờ cởi nó ra 388 00:39:11,090 --> 00:39:14,320 đã hy vọng bạn thích nó 389 00:39:15,420 --> 00:39:26,820 [Âm nhạc] 390 00:39:29,050 --> 00:39:32,769 [Âm nhạc] 391 00:39:41,070 --> 00:39:52,059 [Âm nhạc] 392 00:39:52,250 --> 00:39:59,099 đang tự tận hưởng 393 00:39:54,319 --> 00:40:02,359 niềm vui của tôi đến sau trận đấu tuyệt vời 394 00:39:59,099 --> 00:40:02,359 Shane tôi khó có thể chờ đợi 395 00:40:02,620 --> 00:41:46,049 [Âm nhạc] 396 00:41:49,440 --> 00:42:27,470 [Âm nhạc] 397 00:42:26,240 --> 00:42:30,520 [Vỗ tay] 398 00:42:27,470 --> 00:42:30,520 [Âm nhạc] 399 00:42:33,070 --> 00:42:36,179 [Âm nhạc] 400 00:42:42,610 --> 00:42:48,699 [Âm nhạc] 401 00:42:51,830 --> 00:42:55,030 [Âm nhạc] 402 00:42:55,500 --> 00:42:57,650 [Vỗ tay] 403 00:42:56,750 --> 00:42:59,850 [Âm nhạc] 404 00:42:57,650 --> 00:43:27,960 [Vỗ tay] 405 00:42:59,850 --> 00:43:30,870 [Âm nhạc] 406 00:43:27,960 --> 00:43:50,260 [Vỗ tay] 407 00:43:30,870 --> 00:43:50,260 [Âm nhạc] 408 00:44:13,640 --> 00:44:22,919 [Âm nhạc] 409 00:44:24,990 --> 00:44:31,360 [Âm nhạc] 410 00:44:41,400 --> 00:44:44,659 [Âm nhạc] 411 00:44:49,610 --> 00:44:52,949 [Âm nhạc] 412 00:44:56,200 --> 00:44:59,360 [Âm nhạc] 413 00:45:07,700 --> 00:45:15,530 [Âm nhạc] 414 00:45:10,640 --> 00:45:15,530 quý ông một trò chơi trong một giải thưởng 415 00:45:43,440 --> 00:45:54,540 - Valentine một 416 00:46:00,800 --> 00:46:08,420 và hai cho đại lý jack cá cược của bạn 417 00:46:10,190 --> 00:46:13,580 mười nghìn 418 00:46:20,070 --> 00:46:23,670 vâng đến lượt tôi 419 00:46:25,530 --> 00:46:29,040 quá giàu cho tôi 420 00:46:35,460 --> 00:46:41,099 bạn phải thực sự muốn tối nay Jack 421 00:46:37,789 --> 00:46:47,930 chỉ bạn và tôi hãy xem nếu bạn nhận được nó 422 00:46:41,099 --> 00:46:47,930 Tôi tin rằng giải thưởng là của tôi tối nay 423 00:46:48,289 --> 00:46:53,089 Jack may mắn ngu ngốc 424 00:46:53,740 --> 00:46:58,410 [Âm nhạc] 425 00:46:56,250 --> 00:47:00,030 whoa whoa whoa Jack Jack Jack cho chúng ta một 426 00:46:58,410 --> 00:47:02,670 cơ hội để dọn dẹp 427 00:47:00,030 --> 00:47:05,119 từ tôi Jack có lẽ chúng ta nên đồng ý 428 00:47:02,670 --> 00:47:05,119 thắng lợi 429 00:47:06,190 --> 00:47:09,289 [Âm nhạc] 430 00:47:11,320 --> 00:47:14,499 [Âm nhạc] 431 00:47:22,900 --> 00:47:30,329 [Âm nhạc] 432 00:47:35,970 --> 00:47:44,260 [Âm nhạc] 433 00:47:47,570 --> 00:47:50,659 [Âm nhạc] 434 00:47:55,930 --> 00:47:59,130 [Âm nhạc] 435 00:48:02,220 --> 00:48:08,189 [Âm nhạc] 436 00:48:05,090 --> 00:48:08,189 [Vỗ tay] 437 00:48:21,480 --> 00:48:29,269 [Âm nhạc] 438 00:48:32,270 --> 00:48:37,680 [Vỗ tay] 439 00:48:45,010 --> 00:48:48,079 [Âm nhạc] 440 00:48:54,630 --> 00:49:04,179 [Âm nhạc] 441 00:49:08,640 --> 00:49:11,820 [Âm nhạc] 442 00:49:16,320 --> 00:49:19,760 [Âm nhạc] 443 00:49:17,910 --> 00:49:42,919 [Vỗ tay] 444 00:49:19,760 --> 00:49:42,919 [Âm nhạc] 445 00:50:01,170 --> 00:50:25,409 [Âm nhạc] 446 00:50:33,490 --> 00:50:42,160 bạn ổn, tôi ổn 447 00:50:36,750 --> 00:50:42,930 bạn đã không làm tổn thương Diddy của bạn không tôi ổn 448 00:50:42,160 --> 00:50:47,290 có thật không 449 00:50:42,930 --> 00:50:54,339 vui vẻ say xỉn để cô ấy tham gia 450 00:50:47,290 --> 00:50:56,859 tôi không tôi vẫn còn việc phải làm 451 00:50:54,339 --> 00:51:01,079 mang đồ uống của chúng tôi đến văn phòng bạn có thể 452 00:50:56,859 --> 00:51:01,079 tiếp tục làm việc và tôi sẽ tiếp tục say 453 00:51:01,109 --> 00:51:04,510 Tôi sẽ đưa bạn ra ngoài 454 00:51:02,859 --> 00:51:10,859 bạn nên về nhà trong khi bạn vẫn có thể 455 00:51:04,510 --> 00:51:10,859 lái xe bạn vẫn ổn để lái xe phải không 456 00:51:13,090 --> 00:51:37,929 [Âm nhạc] 457 00:52:07,900 --> 00:52:12,410 [Âm nhạc] 458 00:52:15,550 --> 00:52:20,710 [Âm nhạc] 459 00:52:26,640 --> 00:52:29,840 [Âm nhạc] 460 00:52:34,760 --> 00:52:41,809 [Âm nhạc] 461 00:52:42,460 --> 00:52:50,770 bạn ổn, lần này tôi sẽ ổn 462 00:52:48,039 --> 00:52:51,970 đến gần tối đa tôi biết điều đó Jack đã chỉ ra 463 00:52:50,770 --> 00:52:53,380 màu sắc thật của anh ấy tối nay 464 00:52:51,970 --> 00:52:58,240 Ken đang trên bờ vực cho phép tôi vào 465 00:52:53,380 --> 00:52:59,619 văn phòng của anh ấy thật sự màu sắc bạn đã có 466 00:52:58,240 --> 00:53:02,230 không có gì hơn một vụ đánh bạc bất hợp pháp 467 00:52:59,619 --> 00:53:05,170 hoạt động ngay cả phí mại dâm 468 00:53:02,230 --> 00:53:06,819 có thể được tranh luận tại tòa án một cái gì đó bẩn 469 00:53:05,170 --> 00:53:10,960 đi xuống với gin bạn không thể chứng minh điều đó 470 00:53:06,819 --> 00:53:14,079 và tôi không thể giúp bạn thử nó hơn 471 00:53:10,960 --> 00:53:16,079 Tôi phải từ bỏ nó. Tôi phải điều tra 472 00:53:14,079 --> 00:53:17,970 Câu lạc bộ đó 473 00:53:16,079 --> 00:53:20,740 có lẽ bạn nên tự điều tra 474 00:53:17,970 --> 00:53:23,410 những gì nó có nghĩa là tôi nghĩ 475 00:53:20,740 --> 00:53:26,859 bạn đang bắt đầu gặp rủi ro 476 00:53:23,410 --> 00:53:29,079 sự phấn khích thậm chí có thể là sex 477 00:53:26,859 --> 00:53:31,900 không biết nhưng tôi đang lo lắng 478 00:53:29,079 --> 00:53:33,789 hãy tin tôi đi, đó chỉ là vấn đề thời gian 479 00:53:31,900 --> 00:53:35,349 trước khi họ trở nên cẩu thả và tôi sẽ 480 00:53:33,789 --> 00:53:39,849 ở đó để phá vỡ chúng nếu bạn thực sự quan tâm 481 00:53:35,349 --> 00:53:43,569 về nó sau đó chỉ giúp tôi tôi không thể 482 00:53:39,849 --> 00:53:45,480 tôi sẽ không cho phép bạn bị tổn thương 483 00:53:43,569 --> 00:53:47,740 chăm sóc bản thân 484 00:53:45,480 --> 00:53:51,490 xem nếu tôi kéo cái này ra tôi sẽ tặng bạn 485 00:53:47,740 --> 00:53:54,609 tín dụng đầy đủ cho bức tượng bán thân bạn có thể là 486 00:53:51,490 --> 00:53:59,830 anh hùng và tôi sẽ là một người đứng lên sạch sẽ 487 00:53:54,609 --> 00:54:15,340 công dân một lần nữa đừng để tôi xuống tối đa 488 00:53:59,830 --> 00:54:20,770 [Âm nhạc] 489 00:54:15,340 --> 00:54:22,330 xin chào hóa trị xin lỗi tôi muộn Shan tôi muốn 490 00:54:20,770 --> 00:54:22,810 bạn gặp tôi chơi với một người bạn mới của 491 00:54:22,330 --> 00:54:25,150 của tôi 492 00:54:22,810 --> 00:54:27,430 tối đa đây là Shan, một trong những 493 00:54:25,150 --> 00:54:30,880 giải đặc biệt như tôi đã nói với bạn về điều đó 494 00:54:27,430 --> 00:54:33,310 một hình dạng tên đẹp nó khác thường của tôi 495 00:54:30,880 --> 00:54:35,080 cha thích miền tây đó là một niềm vui 496 00:54:33,310 --> 00:54:42,940 gặp bạn tối đa cảm ơn bạn đã tham gia với chúng tôi 497 00:54:35,080 --> 00:54:57,790 tối nay xin chào Ken Jack là bạn 498 00:54:42,940 --> 00:55:03,070 cảm thấy may mắn tôi thấy bạn cũng vậy và tôi 499 00:54:57,790 --> 00:55:06,850 nâng lên tối đa anh ta vô tội vạ như thế 500 00:55:03,070 --> 00:55:09,900 Nụ cười kiêu ngạo của khuôn mặt anh xin vâng tôi 501 00:55:06,850 --> 00:55:09,900 đừng tin vào thẻ của tôi 502 00:55:23,170 --> 00:55:28,220 đây là chàng trai mới 503 00:55:24,799 --> 00:55:32,150 Oh Val gặp anh ta tiền mới Tôi nghĩ tôi 504 00:55:28,220 --> 00:55:33,440 không thể tìm thấy bất cứ điều gì trên anh ta, bạn không 505 00:55:32,150 --> 00:55:34,039 nghĩ rằng chúng ta chỉ để tôi hút tiền 506 00:55:33,440 --> 00:55:36,859 bạn ở đây 507 00:55:34,039 --> 00:55:39,520 Tôi luôn luôn chạy kiểm tra lý lịch 508 00:55:36,859 --> 00:55:39,520 đùa 509 00:56:04,859 --> 00:56:09,360 chơi lô tô 510 00:56:07,370 --> 00:56:12,990 có vẻ như may mắn của bạn cuối cùng đã thay đổi 511 00:56:09,360 --> 00:56:12,990 [Cười] 512 00:56:19,670 --> 00:56:35,360 tối đa cho vui lòng Ron miễn phí 513 00:56:45,410 --> 00:57:01,520 hãy làm cho mười nghìn thú vị này 514 00:56:50,420 --> 00:57:09,320 mười tốt tôi sẽ thấy bạn mười lớn 515 00:57:01,520 --> 00:57:09,320 thêm năm người nữa 516 00:57:10,870 --> 00:57:13,870 gọi 517 00:57:17,880 --> 00:57:27,780 ra khỏi giải đấu quý ông của bạn hmm 518 00:57:24,610 --> 00:57:27,780 không hẳn 519 00:57:35,160 --> 00:57:41,950 cũng được thực hiện tốt lần đầu tiên ở đây bạn 520 00:57:39,369 --> 00:57:46,660 mang xuống nhà phụ nữ tuyệt vời 521 00:57:41,950 --> 00:57:47,950 bạn có thể mang tối đa đồ uống không 522 00:57:46,660 --> 00:57:49,390 không biết sở thích của bạn nhưng Shane 523 00:57:47,950 --> 00:57:52,020 tình cờ là một trong những mục yêu thích ở đây 524 00:57:49,390 --> 00:57:58,650 Tôi chắc rằng bạn sẽ rất hạnh phúc với cô ấy 525 00:57:52,020 --> 00:57:58,650 thực ra tôi thích tóc vàng 526 00:58:00,670 --> 00:58:03,749 [Âm nhạc] 527 00:58:13,550 --> 00:58:19,250 Shayne lấy một Scotsman trong văn phòng 528 00:58:16,530 --> 00:58:19,250 chúng tôi cũng thích 529 00:58:30,320 --> 00:58:33,419 [Âm nhạc] 530 00:58:39,710 --> 00:58:46,440 bạn đang ghi âm này, chúng tôi theo dõi 531 00:58:43,950 --> 00:58:49,430 Các bạn để giữ cho các cô gái an toàn, tôi đánh giá cao 532 00:58:46,440 --> 00:58:49,430 tôi nghĩ 533 00:58:53,400 --> 00:58:56,630 [Âm nhạc] 534 00:59:00,250 --> 00:59:05,980 Jen yêu, chúng ta sẽ làm gì tối nay 535 00:59:03,310 --> 00:59:08,050 nhà mua trong khoảng sáu ngàn 536 00:59:05,980 --> 00:59:10,900 tắt cái nồi bạn gần như ném cái cuối cùng 537 00:59:08,050 --> 00:59:12,310 tay vâng tôi cứ ném tôi 538 00:59:10,900 --> 00:59:14,680 đúng thẻ nhưng anh ta sẽ không giữ anh ta 539 00:59:12,310 --> 00:59:16,270 đó là chuyện hôn nhưng nó có tiền thật 540 00:59:14,680 --> 00:59:18,119 chúng tôi đã chắc chắn về điều đó nhưng nếu không thì tôi 541 00:59:16,270 --> 00:59:20,320 không biết anh ta 542 00:59:18,119 --> 00:59:23,890 Shane bạn có vẻ quan tâm đến anh ta làm gì 543 00:59:20,320 --> 00:59:27,099 bạn nghĩ tôi nghĩ rằng anh ấy chắc chắn là 544 00:59:23,890 --> 00:59:29,290 ném những trò chơi mà bạn thấy anh ấy đã làm 545 00:59:27,099 --> 00:59:32,440 vâng, lúc đầu tôi nghĩ có lẽ anh ấy là một 546 00:59:29,290 --> 00:59:34,119 cảnh sát nhưng anh ấy quá lo lắng 547 00:59:32,440 --> 00:59:35,500 sẽ làm chúng tôi chán nản hoặc ít nhất là đi bộ 548 00:59:34,119 --> 00:59:38,980 ra khỏi đây với một ít tiền trong túi 549 00:59:35,500 --> 00:59:41,230 như một bằng chứng tôi không biết tôi nghĩ điều này 550 00:59:38,980 --> 00:59:45,820 anh chàng chỉ là một số người may mắn 551 00:59:41,230 --> 00:59:52,690 Thẻ bạn nhận được tất cả điều này yeah tốt 552 00:59:45,820 --> 00:59:55,150 đưa tôi về nhà chắc chắn tôi nghĩ bạn có thể 553 00:59:52,690 --> 00:59:55,900 nói đúng về Max Jean cảm ơn vì 554 00:59:55,150 --> 00:59:58,920 coi chừng chúng tôi 555 00:59:55,900 --> 00:59:58,920 chúc ngủ ngon 556 01:00:00,770 --> 01:00:25,630 Jack đi bạn đang phá vỡ sự tập trung của tôi 557 01:00:05,490 --> 01:00:28,740 [Âm nhạc] 558 01:00:25,630 --> 01:00:28,740 nó làm phiền bạn để xem 559 01:00:28,760 --> 01:00:36,720 Vâng, nhưng tôi không biết tại sao muốn 560 01:00:33,870 --> 01:00:38,700 đó là bạn trong đó không tốt 561 01:00:36,720 --> 01:00:43,100 anh chọn Natalie, cô không được chọn 562 01:00:38,700 --> 01:00:46,670 trong một thời gian đôi khi tôi trở thành một 563 01:00:43,100 --> 01:00:48,870 chúng tôi từng xem tôi là người giỏi nhất 564 01:00:46,670 --> 01:00:52,580 Trái tim cô ấy ở đúng chỗ nhưng ở đó 565 01:00:48,870 --> 01:00:52,580 là một cái gì đó thực sự đặc biệt về bạn 566 01:00:53,290 --> 01:01:14,290 [Âm nhạc] 567 01:01:12,400 --> 01:01:18,700 bạn thực sự có vẻ thích thú với chính mình 568 01:01:14,290 --> 01:01:20,680 có bạn buông tay hoàn toàn không bạn 569 01:01:18,700 --> 01:01:24,220 bao giờ muốn ngồi vào bàn có thể là 570 01:01:20,680 --> 01:01:26,330 người chiến thắng lớn một đêm tôi thích làm 571 01:01:24,220 --> 01:01:39,050 công việc đằng sau hậu trường 572 01:01:26,330 --> 01:01:41,870 [Âm nhạc] 573 01:01:39,050 --> 01:01:45,720 Tôi thực sự nên đi 574 01:01:41,870 --> 01:01:48,520 [Âm nhạc] 575 01:01:45,720 --> 01:01:50,760 tiếp theo chúng tôi giữ cho tôi công ty Shane của tôi 576 01:01:48,520 --> 01:01:50,760 vui lòng 577 01:01:55,680 --> 01:02:49,790 [Âm nhạc] 578 01:02:46,700 --> 01:02:49,790 [Vỗ tay] 579 01:02:50,860 --> 01:03:31,689 [Âm nhạc] 580 01:03:28,590 --> 01:03:31,689 [Vỗ tay] 581 01:03:31,790 --> 01:03:38,149 [Âm nhạc] 582 01:03:40,600 --> 01:04:03,770 [Âm nhạc] 583 01:04:07,390 --> 01:04:44,780 [Âm nhạc] 584 01:04:48,220 --> 01:04:52,190 [Âm nhạc] 585 01:04:55,540 --> 01:05:01,310 tối đa nhặt đồ chết tiệt 586 01:04:59,330 --> 01:05:04,150 Tôi đã thấy một cái gì đó tôi cần nói với bạn về 587 01:05:01,310 --> 01:05:04,150 Gọi lại cho tôi 588 01:05:12,510 --> 01:05:21,950 Phó phòng điều tra đặc biệt 589 01:05:15,290 --> 01:05:21,950 đội trưởng Kemp xin vui lòng bạn ở đâu tối đa 590 01:05:32,369 --> 01:05:42,190 tôi thấy bị treo trong YouTube 591 01:05:39,849 --> 01:05:43,930 nhảm nhí bạn đang trả lời các cuộc gọi điện thoại của tôi 592 01:05:42,190 --> 01:05:45,819 bạn không đột nhập vào nhà tôi 593 01:05:43,930 --> 01:05:48,069 thậm chí không muốn tôi ở đây bây giờ bạn đúng 594 01:05:45,819 --> 01:05:58,210 nhưng bạn ở đây và tôi thậm chí không làm 595 01:05:48,069 --> 01:06:00,010 cà phê ngồi xuống bạn đang làm gì nếu 596 01:05:58,210 --> 01:06:01,660 bạn không bị xử phạt trong trường hợp này 597 01:06:00,010 --> 01:06:03,760 Bộ sẽ không trở lại chúng tôi, chúng tôi 598 01:06:01,660 --> 01:06:06,970 sẵn sàng để làm cho bức tượng bán thân đó nhiều hơn 599 01:06:03,760 --> 01:06:09,990 phức tạp hơn chính thức ở đó 600 01:06:06,970 --> 01:06:11,980 không có vấn đề gì bạn đang nói 601 01:06:09,990 --> 01:06:15,309 bộ phận không thực sự hào phóng với 602 01:06:11,980 --> 01:06:16,119 Cảnh sát ooh a 20 grand a finanza bất hợp pháp 603 01:06:15,309 --> 01:06:19,900 đêm xì phé 604 01:06:16,119 --> 01:06:25,210 oh yeah tôi đã giúp mình kiếm tiền từ 605 01:06:19,900 --> 01:06:25,990 phòng bằng chứng oh my god max look Tôi đã thắng 606 01:06:25,210 --> 01:06:28,990 không phải tôi 607 01:06:25,990 --> 01:06:31,930 Bộ phận đã tạo ra lợi nhuận Betty họ 608 01:06:28,990 --> 01:06:33,490 đừng nhìn nó theo cách đó 609 01:06:31,930 --> 01:06:36,400 sẽ tự đóng đinh những kẻ này từ 610 01:06:33,490 --> 01:06:38,140 bây giờ không thể tối đa họ đang bật 611 01:06:36,400 --> 01:06:41,980 với bạn họ biết bạn qua các trò chơi 612 01:06:38,140 --> 01:06:44,230 Tôi biết tìm thấy cái này bên ngoài cửa của tôi này 613 01:06:41,980 --> 01:06:46,539 buổi sáng họ đã ghi được những người chiến thắng trong 614 01:06:44,230 --> 01:06:51,190 phòng quyến rũ yeah tôi biết tôi đã ở trong 615 01:06:46,539 --> 01:06:54,510 văn phòng tôi thấy bạn với Natalie tôi xin lỗi 616 01:06:51,190 --> 01:06:57,400 Shane tôi không muốn rằng tôi cũng không 617 01:06:54,510 --> 01:06:59,770 bạn phải ở đó tôi phải 618 01:06:57,400 --> 01:07:02,260 làm điều gì đó tôi không thể để bạn quay trở lại 619 01:06:59,770 --> 01:07:04,660 ở đó trên địa ngục của riêng bạn, tôi đã cầu nguyện cho bạn 620 01:07:02,260 --> 01:07:08,020 thậm chí sẽ không xuất hiện tôi cần phải đi 621 01:07:04,660 --> 01:07:11,170 trở lại, bạn bị cuốn hút phải không 622 01:07:08,020 --> 01:07:14,789 đó là Lomax tôi đã quay lại với Jenn bạn 623 01:07:11,170 --> 01:07:14,789 Tôi không thể cứu cô ấy Shane tôi biết 624 01:07:16,710 --> 01:07:21,910 Tôi chỉ đang cố nói bản thân mình bây giờ nếu chúng ta 625 01:07:20,350 --> 01:07:23,710 hãy để những tên đáng sợ đó thoát khỏi tội giết người 626 01:07:21,910 --> 01:07:27,700 không có hy vọng cho những người tốt chúng ta 627 01:07:23,710 --> 01:07:29,850 mất tối đa bạn sẵn sàng để đi tất cả với 628 01:07:27,700 --> 01:07:29,850 điều này 629 01:07:33,730 --> 01:07:37,690 băng này là một bản sao có nghĩa là 630 01:07:36,430 --> 01:07:40,560 bản gốc có lẽ vẫn còn trong 631 01:07:37,690 --> 01:07:42,850 văn phòng tôi nghĩ nó có thể ở trong bàn của Ken 632 01:07:40,560 --> 01:07:45,550 bây giờ họ đang chạy băng về những người chiến thắng 633 01:07:42,850 --> 01:07:47,320 họ có thể có một số băng về Jen 634 01:07:45,550 --> 01:07:49,450 góc báo cáo rằng cô ấy đã quan hệ tình dục trước đó 635 01:07:47,320 --> 01:07:51,850 cô ấy đã bị giết có lẽ đã xảy ra trong 636 01:07:49,450 --> 01:07:55,450 câu lạc bộ chúng tôi có để vào văn phòng đó 637 01:07:51,850 --> 01:07:56,260 và tìm thấy cuộn băng không tôi cần bạn cần 638 01:07:55,450 --> 01:07:59,250 Để ở lại đặt 639 01:07:56,260 --> 01:08:11,810 xem mông của tôi 640 01:07:59,250 --> 01:08:13,730 [Âm nhạc] 641 01:08:11,810 --> 01:08:15,740 đi lấy cà phê chỉ là thứ bạn làm cho tôi 642 01:08:13,730 --> 01:08:19,010 thật điên rồ khi bạn liên lạc với chúng tôi 643 01:08:15,740 --> 01:08:22,490 bây giờ max đã có cuộn băng đó cả ngày trừ khi 644 01:08:19,010 --> 01:08:26,450 Tất nhiên anh ấy là cảnh sát Shane nói anh ấy 645 01:08:22,490 --> 01:08:29,359 không phải cô ấy cần một con điếm tôi sẽ tốt 646 01:08:26,450 --> 01:08:32,240 khách thích cô ấy Tôi thích cô ấy cô ấy chơi 647 01:08:29,359 --> 01:08:34,339 đồ chơi không có cô ấy không phải là đồ chơi 648 01:08:32,240 --> 01:08:36,140 nguy hiểm đặc biệt đối với bạn là gì 649 01:08:34,339 --> 01:08:38,450 điều đó có nghĩa là bạn hành xử 650 01:08:36,140 --> 01:08:44,830 đêm khác là không thể chấp nhận dứt khoát 651 01:08:38,450 --> 01:08:44,830 đoán cô ấy thích nó thô cô ấy phải đi 652 01:08:45,730 --> 01:08:59,299 con tôi đang nói về việc thoát khỏi 653 01:08:49,280 --> 01:09:00,230 của Shane được rồi, cái quái gì thế 654 01:08:59,299 --> 01:09:02,330 một câu trả lời là 655 01:09:00,230 --> 01:09:06,980 thoát khỏi cô ấy tại sao cô ấy làm gì 656 01:09:02,330 --> 01:09:08,750 biết tối đa cảnh sát thấy tôi nói với bạn Jack I 657 01:09:06,980 --> 01:09:10,549 Cô ấy chắc chắn không biết về cảnh sát. 658 01:09:08,750 --> 01:09:12,049 hiểu rõ anh ấy, bạn là thiên tài 659 01:09:10,549 --> 01:09:14,900 đưa cô ấy vào văn phòng, cô ấy biết 660 01:09:12,049 --> 01:09:16,700 tất cả mọi thứ cô sẽ nói với anh ấy anh ấy đã 661 01:09:14,900 --> 01:09:21,020 biết chúng tôi đã gửi tối đa một bản sao của băng 662 01:09:16,700 --> 01:09:25,220 hãy nhớ nếu cô ấy biết tối đa họ biết chúng tôi 663 01:09:21,020 --> 01:09:26,600 toàn bộ trò chơi vì vậy hãy sa thải cô ấy ngay và 664 01:09:25,220 --> 01:09:28,520 Tôi chắc rằng cô ấy sẽ bỏ qua cửa 665 01:09:26,600 --> 01:09:30,560 và xếp hàng thất nghiệp có lẽ cô ấy 666 01:09:28,520 --> 01:09:33,410 thậm chí sử dụng để tham khảo công việc những gì về 667 01:09:30,560 --> 01:09:36,589 cô gái đó Jennifer chúng tôi đã thoát khỏi cô ấy 668 01:09:33,410 --> 01:09:40,700 chúng tôi đã đặt câu hỏi là chúng ta như thế nào 669 01:09:36,589 --> 01:09:41,810 Sẽ làm cho cái này đi một đôi 670 01:09:40,700 --> 01:09:43,460 vài phút sau khi bạn vào văn phòng 671 01:09:41,810 --> 01:09:45,440 Tôi sẽ ở cửa trước yêu cầu 672 01:09:43,460 --> 01:09:46,640 xem họ về băng video của tôi tốt tôi 673 01:09:45,440 --> 01:09:48,530 sẽ cho bạn đủ thời gian để tìm 674 01:09:46,640 --> 01:09:50,900 chủ nhân làm sao tôi biết băng nào 675 01:09:48,530 --> 01:09:54,380 Jen của cô đã bị giết dưới đêm 676 01:09:50,900 --> 01:09:55,340 Ngày 24 tháng 1 nếu họ không hẹn hò 677 01:09:54,380 --> 01:09:57,550 biết họ có đủ cho một 678 01:09:55,340 --> 01:09:57,550 lệnh khám xét 679 01:09:58,820 --> 01:10:03,370 Shane cẩn thận 680 01:10:04,590 --> 01:10:29,209 [Âm nhạc] 681 01:10:30,630 --> 01:10:39,660 Chỉ cần tôi làm thử tôi có thể lấy ai không 682 01:10:34,470 --> 01:10:40,850 không uống gì chỉ ngồi không chơi 683 01:10:39,660 --> 01:10:44,130 không bạn 684 01:10:40,850 --> 01:10:47,540 trò chơi rút năm lá bài gì 685 01:10:44,130 --> 01:10:52,080 tự tử tuổi teen và với giải thưởng 686 01:10:47,540 --> 01:11:12,260 lựa chọn người chiến thắng như luôn luôn xem xét rằng 687 01:10:52,080 --> 01:11:12,260 trước 3 2 2 lady cá cược của bạn 688 01:11:12,320 --> 01:11:24,320 Tôi không tăng thêm 3 cộng 1 tôi 689 01:11:24,470 --> 01:11:38,390 đừng nghĩ bạn có nó tôi làm 690 01:11:29,690 --> 01:11:38,390 4.000 đô la nói một ngàn và tôi 691 01:11:42,320 --> 01:11:48,520 bạn vẫn với chúng tôi búp bê không thể làm điều đó 692 01:11:49,459 --> 01:11:54,229 được rồi Donna khoảnh khắc của sự thật 693 01:12:03,380 --> 01:12:16,670 rất xin lỗi vì một bàn tay đẹp 694 01:12:10,040 --> 01:12:24,440 năm cô gái át chủ bài 695 01:12:16,670 --> 01:12:29,360 chú ý chờ tôi chưa chọn 696 01:12:24,440 --> 01:12:33,580 giải thưởng của tôi oh đi nào các bạn cho nó một 697 01:12:29,360 --> 01:12:37,220 Nỗ lực cố gắng để trông gợi cảm thật lố bịch 698 01:12:33,580 --> 01:12:42,550 thư giãn đi, tôi đã lấy mẫu cho bạn Jack 699 01:12:37,220 --> 01:12:42,550 - vì vậy tôi đoán rằng chỉ cần rời khỏi ông. Ken 700 01:12:42,880 --> 01:12:45,949 [Âm nhạc] 701 01:12:46,660 --> 01:12:49,750 sự lựa chọn tuyệt vời 702 01:12:51,469 --> 01:12:58,630 một Valentine chờ đợi 703 01:12:54,530 --> 01:12:58,630 Jack chó cái đang chơi tất cả chúng ta 704 01:12:58,960 --> 01:13:03,310 bạn đã rất may mắn tối nay cảm ơn bạn 705 01:13:01,210 --> 01:13:05,020 đừng cảm ơn tôi 706 01:13:03,310 --> 01:13:09,969 tại sao nó có thể gần giống như bạn 707 01:13:05,020 --> 01:13:10,960 tán tỉnh tôi, người nói tôi không làm bạn 708 01:13:09,969 --> 01:13:12,790 muốn đợi tôi ở đây 709 01:13:10,960 --> 01:13:14,469 thay vì đến văn phòng tôi nghĩ rằng tôi 710 01:13:12,790 --> 01:13:18,659 muốn thử văn phòng một chút 711 01:13:14,469 --> 01:13:18,659 chính xác hơn suy nghĩ của tôi 712 01:13:19,460 --> 01:13:38,680 [Âm nhạc] 713 01:13:44,110 --> 01:13:48,130 bạn không thực sự muốn làm điều này làm bạn 714 01:13:48,460 --> 01:13:51,340 bạn đã giống nhau từ một đêm 715 01:13:49,870 --> 01:13:54,390 với Jack một cái gì đó thay đổi trong bạn tôi 716 01:13:51,340 --> 01:13:59,890 không nghĩ nó sẽ như thế này 717 01:13:54,390 --> 01:14:02,010 bạn làm ở đây tôi nghĩ tôi là người khác 718 01:13:59,890 --> 01:14:09,480 sẽ không như thế bạn sẽ phải đi xa 719 01:14:02,010 --> 01:14:09,480 biến mất tôi biết tôi có thể giúp với điều đó 720 01:14:12,490 --> 01:14:15,609 [Âm nhạc] 721 01:14:26,400 --> 01:14:32,130 chỉ cần một tôi nghĩ rằng tôi cần bạn ký 722 01:14:29,860 --> 01:14:32,130 sổ cái 723 01:14:43,640 --> 01:15:02,840 tốt thôi, ngồi xuống đi 724 01:14:56,890 --> 01:15:06,000 [Âm nhạc] 725 01:15:02,840 --> 01:15:08,520 con chó nhỏ rình mò của bạn tôi không có 726 01:15:06,000 --> 01:15:11,570 ý tưởng những gì bạn đang nói về địa ngục 727 01:15:08,520 --> 01:15:14,130 là tôi ở đây, anh ta có một khẩu súng 728 01:15:11,570 --> 01:15:17,040 vodka chăm sóc kết thúc lỏng lẻo là bạn 729 01:15:14,130 --> 01:15:18,720 nói về việc chúng tôi chạy bất hợp pháp 730 01:15:17,040 --> 01:15:20,220 Câu lạc bộ đánh bạc tại một ổn định của gái mại dâm 731 01:15:18,720 --> 01:15:21,360 và một hoạt động tống tiền nhỏ để 732 01:15:20,220 --> 01:15:23,490 sự pha trộn chúng ta đang ngồi một chút dễ bị tổn thương 733 01:15:21,360 --> 01:15:25,100 bạn không nghĩ mọi người đừng bỏ đi 734 01:15:23,490 --> 01:15:27,190 từ đây với loại kiến ​​thức đó 735 01:15:25,100 --> 01:15:29,870 ngốc nghếch 736 01:15:27,190 --> 01:15:33,260 [Âm nhạc] 737 01:15:29,870 --> 01:15:37,550 bạn đang làm gì thư giãn Val chỉ cần nhấp 738 01:15:33,260 --> 01:15:41,260 một hooker khác đã gặp một số phận buồn dừng lại 739 01:15:37,550 --> 01:15:41,260 nó có thể giết chính xác cô ấy 740 01:15:43,670 --> 01:15:55,739 cái quái gì đã đi kiểm tra giữ nó xuống 741 01:15:52,470 --> 01:15:58,370 [Âm nhạc] 742 01:15:55,739 --> 01:16:06,689 người giữ vẫn cố gắng 743 01:15:58,370 --> 01:16:06,689 [Âm nhạc] 744 01:16:08,660 --> 01:16:13,050 mẹ và cô ấy đã chết 745 01:16:10,590 --> 01:16:15,350 hãy để cô ấy đi con chó cái này là bảo hiểm của tôi 746 01:16:13,050 --> 01:16:15,350 chính sách 747 01:16:16,530 --> 01:16:35,720 họ quay video xấu hổ về điều đó 748 01:16:33,090 --> 01:16:40,199 sẽ giết tôi về nó không sao 749 01:16:35,720 --> 01:16:43,699 Tôi ở đây bây giờ là khoảng thời gian 750 01:16:40,199 --> 01:16:45,440 Tôi chỉ xin lỗi tôi đã không giúp bạn sớm hơn 751 01:16:43,699 --> 01:16:50,020 ước gì tôi có thể xóa tay khỏi tay bạn 752 01:16:45,440 --> 01:16:50,020 cơ thể tất cả trừ một 753 01:16:53,750 --> 01:17:07,359 [Âm nhạc] 754 01:17:09,580 --> 01:17:12,570 [Âm nhạc] 755 01:17:10,820 --> 01:17:19,599 [Vỗ tay] 756 01:17:12,570 --> 01:17:19,599 [Âm nhạc] 757 01:17:22,280 --> 01:17:25,540 [Âm nhạc] 758 01:17:29,000 --> 01:18:01,640 [Âm nhạc] 759 01:18:06,680 --> 01:18:38,050 [Âm nhạc] 760 01:18:43,200 --> 01:19:08,590 [Âm nhạc] 761 01:19:12,120 --> 01:19:22,399 [Âm nhạc] 762 01:19:31,490 --> 01:19:55,520 [Âm nhạc] 763 01:19:59,880 --> 01:20:58,999 [Âm nhạc] 764 01:21:01,950 --> 01:21:20,699 [Âm nhạc] 59709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.