All language subtitles for Mad About You S04E22 The Finale (Part 1).DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,138 --> 00:00:07,084 HOW MANY CALORIES DO YOU BURN HAVING SEX? 2 00:00:07,108 --> 00:00:09,353 MAYBE 400. 3 00:00:09,377 --> 00:00:11,287 O.K., SO, THAT IS PRETTY MUCH 4 00:00:11,311 --> 00:00:13,089 AS IF WE HAD HAD SEX LAST NIGHT. 5 00:00:13,113 --> 00:00:15,859 BECAUSE I'M A VERY CARING LOVER, 6 00:00:15,883 --> 00:00:18,061 A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,931 SO, WHAT ARE YOU DOING TODAY? 8 00:00:20,955 --> 00:00:22,498 I AM GOING TO SHOWER 9 00:00:22,522 --> 00:00:24,000 AND TAKE IT FROM THERE. 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,569 WHAT ABOUT THE INTERVIEW? 11 00:00:25,593 --> 00:00:27,170 WHAT INTERVIEW? 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,904 YOU'RE MEETING WITH CHANNEL 57. 13 00:00:28,928 --> 00:00:29,973 THAT DIDN'T FEEL RIGHT. 14 00:00:29,997 --> 00:00:31,508 DIDN'T FEEL RIGHT? 15 00:00:31,532 --> 00:00:32,742 NAH. 57. 16 00:00:32,766 --> 00:00:35,945 IT'S JUST TOO HIGH A CHANNEL. 17 00:00:35,969 --> 00:00:37,747 HONEY, YOU'VE BEEN OUT OF WORK... 18 00:00:37,771 --> 00:00:39,282 NO. NO. NO. BETWEEN JOBS. 19 00:00:39,306 --> 00:00:40,650 YOU'VE BEEN BETWEEN JOBS 20 00:00:40,674 --> 00:00:42,385 FOR ALMOST SIX WEEKS. 21 00:00:42,409 --> 00:00:43,753 DO YOU THINK MAYBE SOMETHING'S 22 00:00:43,777 --> 00:00:45,255 GOING TO FEEL RIGHT SOON? 23 00:00:45,279 --> 00:00:47,457 I WOULD LOVE TO FEEL RIGHT. 24 00:00:47,481 --> 00:00:49,626 THERE AREN'T THAT MANY JOBS OUT THERE. 25 00:00:49,650 --> 00:00:50,827 THERE ARE PLENTY. 26 00:00:50,851 --> 00:00:52,896 NOT AT MY LEVEL. WHAT LEVEL? 27 00:00:52,920 --> 00:00:55,732 IT'S NOT A LOW LEVEL. 28 00:00:55,756 --> 00:00:58,968 THE THING YOU HAVE TO REALIZE IS, 29 00:00:58,992 --> 00:01:00,903 MY WHOLE UNIVERSE IS DIFFERENT NOW. 30 00:01:00,927 --> 00:01:02,705 I'VE WON A SILVER SPROCKET AWARD. 31 00:01:02,729 --> 00:01:04,775 I HAVE TO BE SELECTIVE ABOUT WHERE I GO NEXT. 32 00:01:04,799 --> 00:01:07,344 DON'T FORGET UNEMPLOYMENT, 3:00. 33 00:01:07,368 --> 00:01:09,346 YEAH. BUT, YOU KNOW, 34 00:01:09,370 --> 00:01:11,748 THIS IS THE BEST UNEMPLOYMENT OFFICE THEY HAVE, 35 00:01:11,772 --> 00:01:13,550 WITH THE GOOD PENS AND EVERYTHING. 36 00:01:13,574 --> 00:01:14,985 HI. IS JONATHAN THERE? 37 00:01:15,009 --> 00:01:16,119 WHO'S JONATHAN? THE CATERER. 38 00:01:16,143 --> 00:01:17,787 IT'S JAMIE BUCHMAN. 39 00:01:17,811 --> 00:01:19,222 THANK YOU. 40 00:01:19,246 --> 00:01:22,092 YOUR SISTER'S MARRYING A GUY WORTH $400 MILLION, 41 00:01:22,116 --> 00:01:24,094 AND YOU DO ALL THE PLANNING. 42 00:01:24,118 --> 00:01:25,629 I WANT TO DO THE PLANNING. 43 00:01:25,653 --> 00:01:27,097 I WANT TO CONFIRM THE DATE. 44 00:01:27,121 --> 00:01:28,598 IT'S ON THE 12th. 45 00:01:28,622 --> 00:01:30,633 O.K., THANKS A LOT. BYE-BYE. 46 00:01:30,657 --> 00:01:31,968 WHICH 12th? 47 00:01:31,992 --> 00:01:33,102 THE 12th. THIS 12th. 48 00:01:33,126 --> 00:01:34,604 THE 12th. 49 00:01:34,628 --> 00:01:36,038 IT CAN'T BE ON THE 12th. 50 00:01:36,062 --> 00:01:37,940 WHY? 51 00:01:37,964 --> 00:01:40,910 THE 12th IS MY PARENTS' ANNIVERSARY PARTY. 52 00:01:40,934 --> 00:01:42,912 YOU NEVER SAID IT WAS ON THE 12th. 53 00:01:42,936 --> 00:01:44,447 IT'S ON THEIR ANNIVERSARY. 54 00:01:44,471 --> 00:01:45,715 THEIR ANNIVERSARY'S ON THE 12th. 55 00:01:45,739 --> 00:01:47,984 IT HAS BEEN FOR YEARS. 56 00:01:48,008 --> 00:01:50,420 WELL, WE'RE GOING TO HAVE TO CHANGE THAT. 57 00:01:50,444 --> 00:01:53,622 WHILE WE'RE AT IT, I'LL MOVE MY BIRTHDAY TO JUNE. 58 00:01:53,646 --> 00:01:55,024 WE HAVE TO CHANGE THE PARTY. 59 00:01:55,048 --> 00:01:56,192 CHANGE LISA'S. 60 00:01:56,216 --> 00:01:57,761 I JUST BOOKED A MUSEUM. 61 00:01:57,785 --> 00:02:00,530 I BOOKED THE 2nd AVENUE DELI. 62 00:02:00,554 --> 00:02:02,732 OH, WELL, THEN. 63 00:02:02,756 --> 00:02:05,368 I BOOKED THE BACK, THE ABE VIGODA ROOM. 64 00:02:05,392 --> 00:02:08,238 YOU GOT TO BOOK THAT MONTHS IN ADVANCE. 65 00:02:08,262 --> 00:02:09,872 WE'LL HAVE TO GET ANOTHER DELI. 66 00:02:09,896 --> 00:02:11,607 THERE'S NO OTHER DELI. 67 00:02:11,631 --> 00:02:13,309 THAT'S WHERE MY FATHER PROPOSED. 68 00:02:13,333 --> 00:02:15,345 YOUR FATHER PROPOSED AT THE 2nd AVENUE DELI? 69 00:02:15,369 --> 00:02:17,046 OVER A PLATE OF GARLIC PICKLES. 70 00:02:17,070 --> 00:02:18,781 WOW. 71 00:02:18,805 --> 00:02:20,516 HE STOPPED DURING THE PROPOSAL. 72 00:02:20,540 --> 00:02:23,252 "SYLVIA, WOULD YOU MARRY ME?" 73 00:02:23,276 --> 00:02:25,956 HE WAS A VERY ROMANTIC MAN, MY FATHER. 74 00:02:25,980 --> 00:02:27,891 WE HAVE TO FIGURE THIS OUT. 75 00:02:27,915 --> 00:02:30,527 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? FIX IT. 76 00:02:30,551 --> 00:02:31,527 WHAT ARE YOU DOING? 77 00:02:31,551 --> 00:02:33,029 I'M GOING TO WORK. 78 00:02:33,053 --> 00:02:35,231 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 79 00:02:35,255 --> 00:02:36,232 THANK YOU. 80 00:02:36,256 --> 00:02:37,233 THANK YOU. 81 00:02:37,257 --> 00:02:39,102 THANK YOU. 82 00:02:39,126 --> 00:02:42,172 THANK YOU. 83 00:02:42,196 --> 00:02:43,273 I THOUGHT YOU WERE SIGNING UP FOR UNEMPLOYMENT. 84 00:02:43,297 --> 00:02:44,941 WHAT, DOES EVERYBODY HAVE TO KNOW? 85 00:02:44,965 --> 00:02:47,577 I GOT TO TALK TO YOU. 86 00:02:47,601 --> 00:02:49,145 SO, TALK. I'M LISTENING. 87 00:02:49,169 --> 00:02:50,847 IT'S ABOUT A GIRL. 88 00:02:50,871 --> 00:02:52,815 WHAT DO YOU MEAN, A GIRL FOR ME? 89 00:02:52,839 --> 00:02:55,084 NO. 90 00:02:55,108 --> 00:02:58,188 HEY, START TALKING, PAULIE. 91 00:02:58,212 --> 00:03:00,590 LAST FRIDAY, I WENT TO THE SPROCKETS. 92 00:03:00,614 --> 00:03:01,757 I WON THE AWARD. 93 00:03:01,781 --> 00:03:03,293 I WAS THERE BY MYSELF 94 00:03:03,317 --> 00:03:05,061 'CAUSE JAMIE'S UP IN ALBANY. 95 00:03:05,085 --> 00:03:07,930 SO, THERE WAS THIS WOMAN AT THE BAR 96 00:03:07,954 --> 00:03:09,332 AND WE START TALKING. 97 00:03:09,356 --> 00:03:10,466 AND SHE'S, LIKE, BEAUTIFUL. 98 00:03:10,490 --> 00:03:11,968 SHE'S JUST REALLY SWEET. 99 00:03:11,992 --> 00:03:13,770 SHE'S INTO FILM, 100 00:03:13,794 --> 00:03:15,638 AND... AND SHE'S INTELLIGENT, AND, UH... 101 00:03:15,662 --> 00:03:17,407 AND WHAT? WHAT HAPPENED? 102 00:03:17,431 --> 00:03:18,842 AND WE TOOK A WALK. 103 00:03:18,866 --> 00:03:20,643 YOU AND THIS WOMAN? 104 00:03:20,667 --> 00:03:22,178 YEAH. 105 00:03:22,202 --> 00:03:24,280 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 106 00:03:24,304 --> 00:03:26,182 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 107 00:03:26,206 --> 00:03:28,418 I REALLY WANTED TO GO WITH HER. 108 00:03:28,442 --> 00:03:30,687 JAMIE AND I, WE'RE NOT DOING SO GREAT. 109 00:03:30,711 --> 00:03:33,056 YOU'RE NOT? NO. 110 00:03:33,080 --> 00:03:34,791 REALLY? HOW COME? 111 00:03:34,815 --> 00:03:36,959 'CAUSE... I DON'T KNOW. 112 00:03:36,983 --> 00:03:38,094 OH, MAN, PAULIE, I'M SORRY. 113 00:03:38,118 --> 00:03:39,896 WHAT IS IT? 114 00:03:39,920 --> 00:03:41,297 IS IT THE PREGNANCY THING? 115 00:03:41,321 --> 00:03:43,399 WELL, YEAH. 116 00:03:43,423 --> 00:03:45,035 MAYBE THE FACT THAT YOU'RE UNEMPLOYED. 117 00:03:45,059 --> 00:03:47,137 THAT'S NOT HELPING. 118 00:03:47,161 --> 00:03:49,138 MAYBE YOU HAVEN'T SPENT MUCH TIME TOGETHER, HUH? 119 00:03:49,162 --> 00:03:51,107 WHY DO YOU ASK ME? 120 00:03:51,131 --> 00:03:52,542 YES. IT'S ALL THESE THINGS. 121 00:03:52,566 --> 00:03:54,544 I'M SORRY. I HAD NO IDEA. 122 00:03:54,568 --> 00:03:55,945 YOU HAD THE GREATEST MARRIAGE 123 00:03:55,969 --> 00:03:57,781 OF ANYBODY I EVER MET. 124 00:03:57,805 --> 00:04:00,283 WELL, THANK YOU. 125 00:04:00,307 --> 00:04:02,452 BUT I DON'T KNOW WHAT TO TELL HER. 126 00:04:02,476 --> 00:04:03,719 TELL HER? ABOUT WHAT? 127 00:04:03,743 --> 00:04:04,988 THIS WOMAN. 128 00:04:05,012 --> 00:04:06,789 WHY WOULD YOU TELL HER? 129 00:04:06,813 --> 00:04:07,824 WHAT IS WRONG WITH YOU? 130 00:04:07,848 --> 00:04:10,093 IF I DON'T, IT'LL GET WORSE. 131 00:04:10,117 --> 00:04:11,294 PAULIE, MY PROFESSIONAL ADVICE IS, 132 00:04:11,318 --> 00:04:13,796 YOU DO NOT TELL HER. 133 00:04:13,820 --> 00:04:15,298 DOPEY, LET'S GET YOU SIGNED UP. 134 00:04:15,322 --> 00:04:16,199 EXCUSE ME. 135 00:04:16,223 --> 00:04:17,934 HEY. 136 00:04:17,958 --> 00:04:19,202 FANCY MEETING YOU HERE. 137 00:04:19,226 --> 00:04:20,370 WHAT A COINCIDENCE. 138 00:04:20,394 --> 00:04:21,938 SMALL WORLD, ISN'T IT? 139 00:04:21,962 --> 00:04:23,128 OH, LET'S JUST GO IN THERE. 140 00:04:29,169 --> 00:04:31,915 DON'T SAY THERE'S NO SUCH THING AS EGYPTIAN FOOD. 141 00:04:31,939 --> 00:04:34,317 ARE THERE EGYPTIANS? 142 00:04:34,341 --> 00:04:37,086 AND HOW DO THEY NOURISH THEMSELVES? 143 00:04:37,110 --> 00:04:38,121 THAT'S RIGHT. CALL ME BACK. 144 00:04:38,145 --> 00:04:40,323 HEY. 145 00:04:40,347 --> 00:04:41,524 HEY, WHERE HAVE YOU BEEN? 146 00:04:41,548 --> 00:04:42,859 IT'S 8:55. 147 00:04:42,883 --> 00:04:45,461 OH, SORRY. 148 00:04:45,485 --> 00:04:46,996 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 149 00:04:47,020 --> 00:04:48,498 TO TELL YOU THE TRUTH... 150 00:04:48,522 --> 00:04:50,266 WAIT TILL YOU HEAR THIS. 151 00:04:50,290 --> 00:04:51,267 WHAT? 152 00:04:51,291 --> 00:04:52,668 GUESS. 153 00:04:52,692 --> 00:04:54,470 I'M NOT IN THE MOOD... 154 00:04:54,494 --> 00:04:56,873 JUST GUESS. I'LL GIVE YOU A HINT. 155 00:04:56,897 --> 00:04:58,742 UM, YOU AND MARK ARE GETTING BACK TOGETHER. 156 00:04:58,766 --> 00:05:01,144 WHO TOLD? 157 00:05:01,168 --> 00:05:02,912 IT'S YOUR FACE. 158 00:05:02,936 --> 00:05:04,514 IT'S EITHER THAT OR SHOES. 159 00:05:04,538 --> 00:05:06,850 ISN'T IT EXCITING? 160 00:05:06,874 --> 00:05:08,818 I AM SO HAPPY. 161 00:05:08,842 --> 00:05:10,786 IT'S LIKE 1983 ALL OVER AGAIN. 162 00:05:10,810 --> 00:05:12,655 YOU REMEMBER HOW WE WERE IN 1983? 163 00:05:12,679 --> 00:05:14,357 I ONLY MET YOU IN '87. 164 00:05:14,381 --> 00:05:16,058 OH, YOU MISSED IT. 165 00:05:16,082 --> 00:05:17,794 WE WERE GREAT IN '83. 166 00:05:17,818 --> 00:05:19,462 BUT HERE'S THE PART 167 00:05:19,486 --> 00:05:21,798 THAT YOU CANNOT TELL ANYBODY. 168 00:05:21,822 --> 00:05:23,187 I'M GOING TO QUIT. 169 00:05:24,891 --> 00:05:26,335 I'M GOING TO QUIT. 170 00:05:26,359 --> 00:05:29,005 WH-WHY? 171 00:05:29,029 --> 00:05:31,040 YOU LOVE WORK. YOU REVEL IN IT. 172 00:05:31,064 --> 00:05:32,642 TO TELL YOU THE TRUTH, 173 00:05:32,666 --> 00:05:33,676 I'M... I'M SICK OF IT. 174 00:05:33,700 --> 00:05:35,678 WOW. 175 00:05:35,702 --> 00:05:38,481 MAYBE EVEN HAVE ANOTHER KID. 176 00:05:38,505 --> 00:05:40,183 FRAN, THAT WOULD BE GREAT. 177 00:05:40,207 --> 00:05:42,084 I AM SO HAPPY. AAH. 178 00:05:42,108 --> 00:05:43,586 I AM SO HAPPY. 179 00:05:43,610 --> 00:05:45,188 ARE YOU HAPPY? 180 00:05:45,212 --> 00:05:46,789 I'M VERY HAPPY. 181 00:05:46,813 --> 00:05:48,524 PROMISE. YOU CANNOT TELL ANYBODY YET. 182 00:05:48,548 --> 00:05:49,858 DON'T WORRY. 183 00:05:49,882 --> 00:05:52,095 I HAVE TO GET OUT OF THE LEASE. 184 00:05:52,119 --> 00:05:53,629 I GOT TO PICK UP RYAN 185 00:05:53,653 --> 00:05:55,331 AND TELL HIM THE NEWS. 186 00:05:55,355 --> 00:05:57,333 WHAT WERE YOU GOING TO TELL ME? 187 00:05:57,357 --> 00:05:59,101 NOTHING. I'M FINE. 188 00:05:59,125 --> 00:06:00,069 O.K., GOOD. 189 00:06:00,093 --> 00:06:02,653 I'LL BE BACK AFTER LUNCH. 190 00:06:10,704 --> 00:06:11,848 LISA STEMPLE. 191 00:06:11,872 --> 00:06:13,717 LISA, DO YOU HAVE A MINUTE? 192 00:06:13,741 --> 00:06:17,520 I REALLY NEED TO... PUT THAT DOWN! 193 00:06:17,544 --> 00:06:19,422 WHAT? NO. 194 00:06:19,446 --> 00:06:20,890 GLOVES ONLY COME IN PAIRS. 195 00:06:20,914 --> 00:06:22,591 WHAT IS WRONG WITH YOU? 196 00:06:22,615 --> 00:06:23,960 HAVEN'T YOU EVER SHOPPED BEFORE? 197 00:06:23,984 --> 00:06:25,628 WHAT DID YOU WANT? 198 00:06:25,652 --> 00:06:28,264 WELL, I WAS WONDERING... OH, BY THE WAY, 199 00:06:28,288 --> 00:06:30,299 DUCHESS OF GLOUCESTER IS COMING TO THE PARTY. 200 00:06:30,323 --> 00:06:32,502 SHE EATS LIKE A PIG. 201 00:06:32,526 --> 00:06:33,703 WE'VE GOT TO GET MORE FOOD. 202 00:06:33,727 --> 00:06:35,505 WHAT DID YOU WANT? 203 00:06:35,529 --> 00:06:37,473 I DON'T KNOW WHERE TO START. 204 00:06:37,497 --> 00:06:40,009 I GOT TO CALL YOU BACK. 205 00:06:40,033 --> 00:06:41,478 SOME FREAK'S TAKING ADVANTAGE OF A MANNEQUIN. 206 00:06:41,502 --> 00:06:44,113 PUT HER DOWN, SICKO. 207 00:06:44,137 --> 00:06:45,248 I'LL CALL YOU BACK. BYE. 208 00:06:45,272 --> 00:06:46,704 O.K., GREAT. 209 00:06:50,844 --> 00:06:52,322 HI. 210 00:06:52,346 --> 00:06:53,423 YOU O.K.? 211 00:06:53,447 --> 00:06:55,324 YEAH. 212 00:06:55,348 --> 00:06:57,393 HEAD IN THE HANDS. UNIVERSAL SYMBOL FOR O.K. 213 00:06:57,417 --> 00:06:58,494 NO, NO. 214 00:06:58,518 --> 00:06:59,696 SHOULD I ASK? 215 00:06:59,720 --> 00:07:00,730 NO. IT'S NOTHING. 216 00:07:00,754 --> 00:07:02,565 IT'S NO BIG DEAL. 217 00:07:02,589 --> 00:07:05,468 I'M SUPPOSED TO BE AT THE TEMPLE OF DENDUR 218 00:07:05,492 --> 00:07:07,970 ARRANGING AN ENGAGEMENT PARTY FOR MY SISTER 219 00:07:07,994 --> 00:07:10,540 AND 500 PEOPLE WHO APPARENTLY EAT LIKE 600, 220 00:07:10,564 --> 00:07:12,341 AND NOBODY KNOWS WHAT. 221 00:07:12,365 --> 00:07:14,276 DON'T GET ME WRONG. I'M HAPPY. 222 00:07:14,300 --> 00:07:17,413 MY SISTER MET A MAN WHO SHE'S IN LOVE WITH 223 00:07:17,437 --> 00:07:19,448 AND WHO'S IN LOVE WITH HER 224 00:07:19,472 --> 00:07:21,317 AND WHO'S WORTH $400 MILLION. 225 00:07:21,341 --> 00:07:22,685 I'M TRYING TO HELP HER. 226 00:07:22,709 --> 00:07:24,787 I'M HAPPY TO HELP HER, 227 00:07:24,811 --> 00:07:29,558 AND FRAN JUST WALKED IN AND DROPPED THIS LIFE-CHANGING NEWS, 228 00:07:29,582 --> 00:07:31,360 WHICH IS GREAT, 229 00:07:31,384 --> 00:07:34,297 IT'S JUST THE TIMING MAY NOT BE GREAT, 230 00:07:34,321 --> 00:07:35,531 BUT YOU CAN'T CONTROL EVERYTHING, 231 00:07:35,555 --> 00:07:38,034 AND PAUL IS OUT OF WORK, 232 00:07:38,058 --> 00:07:40,736 AND HE DOESN'T SEEM TO BE TOO EAGER TO GET BACK, 233 00:07:40,760 --> 00:07:44,040 AND WE'VE BEEN TRYING TO HAVE A BABY SINCE BEFORE ELECTRICITY, 234 00:07:44,064 --> 00:07:47,343 AND... 235 00:07:47,367 --> 00:07:50,680 AND WE'RE FAILING FOR SOME UNKNOWN, MYSTERIOUS REASON. 236 00:07:50,704 --> 00:07:52,081 MAYBE IT'S A GOOD REASON, 237 00:07:52,105 --> 00:07:53,982 AND I DON'T EVEN KNOW 238 00:07:54,006 --> 00:07:58,220 IF I WOULD WANT TO HAVE A BABY AT THIS POINT. 239 00:07:58,244 --> 00:08:00,823 I JUST KNOW IT ISN'T HAPPENING THE WAY IT'S SUPPOSED TO. 240 00:08:00,847 --> 00:08:01,857 WHICH IT? 241 00:08:01,881 --> 00:08:03,759 UH, MY LIFE. 242 00:08:03,783 --> 00:08:06,529 I WAS ON A PATH, YOU KNOW? 243 00:08:06,553 --> 00:08:10,066 I FELT LIKE I WAS ON A PATH TO A CERTAIN PLACE, 244 00:08:10,090 --> 00:08:11,901 I THOUGHT, ALONG A CERTAIN ROAD. 245 00:08:11,925 --> 00:08:13,970 I FEEL LIKE I TURNED RIGHT 246 00:08:13,994 --> 00:08:16,773 WHEN I WAS SUPPOSED TO TURN LEFT. 247 00:08:16,797 --> 00:08:18,942 IT DOESN'T FEEL LIKE MY LIFE ANYMORE. 248 00:08:18,966 --> 00:08:20,743 IT FEELS LIKE A BIG JUMBLE. 249 00:08:20,767 --> 00:08:21,911 IT'S O.K. 250 00:08:21,935 --> 00:08:22,845 NO, IT'S NOT. 251 00:08:22,869 --> 00:08:24,346 IT'S NOT? 252 00:08:24,370 --> 00:08:26,382 NO, IT'S NOT. IT'S A DISASTER. 253 00:08:26,406 --> 00:08:27,984 MAYBE YOU'RE RIGHT. I DON'T KNOW. 254 00:08:28,008 --> 00:08:29,986 WELL, I CAN'T FIGURE IT OUT, 255 00:08:30,010 --> 00:08:31,687 AND PEOPLE HAVE THEIR OWN PROBLEMS, 256 00:08:31,711 --> 00:08:34,657 WHICH I UNDERSTAND, BUT I'M PEOPLE, TOO. 257 00:08:34,681 --> 00:08:36,526 I'M THE ONE EVERYBODY COMES TO. 258 00:08:36,550 --> 00:08:39,028 NOW I NEED TO GO TO SOMEBODY, 259 00:08:39,052 --> 00:08:41,197 AND I CAN'T GO TO ANYBODY 260 00:08:41,221 --> 00:08:43,266 BECAUSE EVERYONE'S COMING AT ME. 261 00:08:43,290 --> 00:08:45,668 JAMIE, JAMIE, CALM DOWN. IT'S ALL RIGHT. 262 00:08:45,692 --> 00:08:48,004 I KNOW I'M NOT EXACTLY ONE OF YOUR CLOSE FRIENDS. 263 00:08:48,028 --> 00:08:49,639 WE JUST WORK TOGETHER. 264 00:08:49,663 --> 00:08:51,207 WE HAVEN'T KNOWN EACH OTHER LONG, 265 00:08:51,231 --> 00:08:52,341 BUT I'M HERE FOR YOU. 266 00:08:52,365 --> 00:08:53,764 THANK YOU. 267 00:09:32,506 --> 00:09:35,117 LET'S WORK THOSE CARDIOVASCULAR MUSCLES AND BREATHE. 268 00:09:35,141 --> 00:09:38,387 1, 2, 3, 4... YOU KNOW WHAT'S REALLY SAD? 269 00:09:38,411 --> 00:09:41,357 I'M JUST DOING THIS TO IMPRESS YOU. 270 00:09:41,381 --> 00:09:44,126 NOW IT'S TIME TO FIND YOUR MAXIMUM TARGET HEART RATE. 271 00:09:44,150 --> 00:09:45,695 YOU DO THIS BY TAKING YOUR PULSE. 272 00:09:45,719 --> 00:09:49,832 1, 2, 3, 4... I DON'T HAVE A PULSE. 273 00:09:49,856 --> 00:09:52,935 3, 4... HEY, WHERE'S MY PULSE? 274 00:09:52,959 --> 00:09:55,404 SHOW ME A PULSE. I DON'T HAVE A PULSE. 275 00:09:55,428 --> 00:09:56,405 MOVE YOUR HAND. 276 00:09:56,429 --> 00:09:57,840 IS IT IN THERE? 277 00:09:57,864 --> 00:09:59,375 RIGHT THERE. 278 00:09:59,399 --> 00:10:01,410 O.K., WE'RE ALL RIGHT. FALSE ALARM. 279 00:10:01,434 --> 00:10:03,713 I THINK THAT'S ENOUGH FOR ONE DAY. 280 00:10:03,737 --> 00:10:06,081 DON'T STOP ON MY ACCOUNT. 281 00:10:06,105 --> 00:10:08,985 THAT'S O.K. I WAS GOING TO STOP ANYWAY. 282 00:10:09,009 --> 00:10:10,886 NO, NO, NO. IT'S O.K. 283 00:10:10,910 --> 00:10:13,622 DON'T THINK I WAS DOING THIS ALL DAY. 284 00:10:13,646 --> 00:10:14,857 DON'T WORRY ABOUT IT. 285 00:10:14,881 --> 00:10:17,193 ARE YOU THIRSTY? 286 00:10:17,217 --> 00:10:18,861 I MUST BE. 287 00:10:18,885 --> 00:10:22,465 I GOT YOUR FAVORITE. GRAND UNION. 288 00:10:22,489 --> 00:10:25,401 IT JUST TASTES BETTER THAN THE OTHERS, DOESN'T IT? 289 00:10:25,425 --> 00:10:27,203 ICE. YOU WANT ICE? 290 00:10:27,227 --> 00:10:29,347 I DON'T NEED ICE... I'LL TAKE SOME ICE. 291 00:10:31,030 --> 00:10:34,344 UM... SO HOW WAS YOUR DAY? 292 00:10:34,368 --> 00:10:35,611 IT WAS GOOD. 293 00:10:35,635 --> 00:10:36,779 DID YOU HAVE A GOOD DAY? 294 00:10:36,803 --> 00:10:38,214 GOOD. 295 00:10:38,238 --> 00:10:40,070 SO WE BOTH HAD A GOOD DAY. 296 00:10:44,911 --> 00:10:46,188 YOU WANTED ICE. 297 00:10:46,212 --> 00:10:49,425 OR A HAMMER IS GOOD, TOO. 298 00:10:49,449 --> 00:10:53,329 I WAS THINKING HAMMER AND NAIL AND... 299 00:10:53,353 --> 00:10:54,931 FORGET IT. 300 00:10:54,955 --> 00:10:57,333 REMEMBER WHEN WE WENT TO PROVINCETOWN 301 00:10:57,357 --> 00:10:58,990 AND GOT THAT LITTLE BUD VASE? 302 00:11:00,693 --> 00:11:03,206 UH-HUH. 303 00:11:03,230 --> 00:11:06,075 THAT WAS NICE, WASN'T IT? 304 00:11:06,099 --> 00:11:07,099 UH-HUH. 305 00:11:09,936 --> 00:11:11,214 CAN I ASK YOU SOMETHING? 306 00:11:11,238 --> 00:11:12,548 WHAT? 307 00:11:12,572 --> 00:11:13,349 WHAT'S THE MATTER? 308 00:11:13,373 --> 00:11:14,850 WHAT? 309 00:11:14,874 --> 00:11:17,074 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 310 00:11:19,746 --> 00:11:21,858 WE HAVE TO TALK. 311 00:11:21,882 --> 00:11:23,159 UH-OH. 312 00:11:23,183 --> 00:11:25,294 WHAT? 313 00:11:25,318 --> 00:11:28,164 JUST THAT IN THE HISTORY OF LIFE, 314 00:11:28,188 --> 00:11:30,933 NO GOOD NEWS HAS EVER FOLLOWED THAT SENTENCE. 315 00:11:30,957 --> 00:11:32,034 IT'S NEVER LIKE, "WE HAVE TO TALK. 316 00:11:32,058 --> 00:11:36,339 YOU ARE NOW THE EMPEROR OF ROME." 317 00:11:36,363 --> 00:11:38,373 YOU DON'T HEAR THAT. 318 00:11:38,397 --> 00:11:40,576 WE HAVE TO TALK. 319 00:11:40,600 --> 00:11:42,278 ALSO, THAT TONE IS NOT REALLY SHOUTING 320 00:11:42,302 --> 00:11:44,446 A SENSE OF GOOD. 321 00:11:44,470 --> 00:11:45,781 I'M SORRY, BUT WE DO. 322 00:11:45,805 --> 00:11:48,183 I KNOW, I KNOW. COME HERE, 323 00:11:48,207 --> 00:11:50,753 'CAUSE, UM, ACTUALLY, I GOT TO TALK TO YOU. 324 00:11:50,777 --> 00:11:52,121 YOU DO? 325 00:11:52,145 --> 00:11:54,556 YEAH. UM, CAN I GO FIRST? 326 00:11:54,580 --> 00:11:55,820 YEAH. GO AHEAD. 327 00:12:06,359 --> 00:12:08,971 I... A... A SILLY THING HAPPENED... 328 00:12:09,896 --> 00:12:10,973 WHO IS THAT? 329 00:12:10,997 --> 00:12:12,641 WHO IS IT? 330 00:12:12,665 --> 00:12:14,376 IT'S POP. IT'S BURT. 331 00:12:14,400 --> 00:12:16,212 IT'S YOUR FATHER-IN-LAW BURT BUCHMAN. 332 00:12:16,236 --> 00:12:18,147 AT LEAST THE MAN KNOWS WHO HE IS. 333 00:12:18,171 --> 00:12:19,048 HI, BURT. 334 00:12:19,072 --> 00:12:20,383 HI. 335 00:12:20,407 --> 00:12:21,884 IS THIS A BAD TIME? 336 00:12:21,908 --> 00:12:23,652 NO, NO, NO. WHAT'S UP? 337 00:12:23,676 --> 00:12:25,654 I WOULD HAVE CALLED, 338 00:12:25,678 --> 00:12:28,257 BUT YOUR MOTHER ALWAYS PICKS UP THE EXTENSION. 339 00:12:28,281 --> 00:12:30,226 I KNOW YOU'VE BEEN PLANNING 340 00:12:30,250 --> 00:12:33,595 THIS 45th ANNIVERSARY PARTY FOR US, WHICH IS VERY SWEET. 341 00:12:33,619 --> 00:12:35,731 IT'S BEEN A WONDERFUL 45 YEARS, 342 00:12:35,755 --> 00:12:38,167 BUT WHAT I WOULD LIKE TO TELL YOU IS THIS. 343 00:12:38,191 --> 00:12:39,435 WHAT? 344 00:12:39,459 --> 00:12:41,770 I WANT TO PAY FOR IT. 345 00:12:41,794 --> 00:12:44,406 NO, NO, NO. LOOK, I INSIST. 346 00:12:44,430 --> 00:12:48,210 TAKE THIS MONEY, AND I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE. 347 00:12:48,234 --> 00:12:52,014 ALL RIGHT. WHEN YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 348 00:12:52,038 --> 00:12:54,116 GOOD. HEY, CAN I USE YOUR FACILITIES? 349 00:12:54,140 --> 00:12:56,707 I HAD A COUPLE OF... IT DOESN'T MATTER. 350 00:12:58,578 --> 00:13:00,422 SO YOU WERE ABOUT TO TELL ME... 351 00:13:00,446 --> 00:13:01,390 WHEN HE GOES. 352 00:13:01,414 --> 00:13:03,592 NO. TELL ME. 353 00:13:03,616 --> 00:13:05,795 IT'S WEIRD. I DON'T KNOW HOW TO EVEN SAY THIS... 354 00:13:06,652 --> 00:13:07,696 WHAT? 355 00:13:07,720 --> 00:13:09,965 WHO IS IT? 356 00:13:09,989 --> 00:13:12,935 IT'S ME. I WANT TO RUN A COUPLE OF DRESSES PAST JAMIE. 357 00:13:12,959 --> 00:13:15,270 YOU KNOW, LIS... WON'T TAKE A MINUTE. 358 00:13:15,294 --> 00:13:16,739 IS THIS A BAD TIME? 359 00:13:16,763 --> 00:13:18,173 NO, NO, NO. 360 00:13:18,197 --> 00:13:19,675 DON'T GO IN THE BATHROOM. 361 00:13:19,699 --> 00:13:21,076 THERE'S SOMEBODY IN THERE. 362 00:13:21,100 --> 00:13:24,947 WHATEVER. 363 00:13:24,971 --> 00:13:28,383 SO, ANYWAY... 364 00:13:28,407 --> 00:13:29,852 WHO IS IT? 365 00:13:29,876 --> 00:13:31,153 DEBBIE. 366 00:13:31,177 --> 00:13:32,443 WHAT'S GOING ON HERE? 367 00:13:34,513 --> 00:13:35,991 THIS A BAD TIME? 368 00:13:36,015 --> 00:13:37,492 NO, NO, NO, NO. 369 00:13:37,516 --> 00:13:40,062 I CAME BY TO ASK 370 00:13:40,086 --> 00:13:42,631 IF IT'S O.K. TO BRING JOAN ON THE 12th. 371 00:13:42,655 --> 00:13:44,499 SHE'S MY GIRLFRIEND, 372 00:13:44,523 --> 00:13:46,569 BUT I DON'T WANT TO MAKE MOM AND POP... 373 00:13:46,593 --> 00:13:49,472 YOUR SISTER'S IN THE BEDROOM NAKED WITH A TIARA ON. 374 00:13:49,496 --> 00:13:51,507 I KNOW. LOOK WHO'S HERE. 375 00:13:51,531 --> 00:13:53,075 DEBALA! HOW ARE YOU? 376 00:13:53,099 --> 00:13:55,378 WHY IS SHE TRYING ON DRESSES? 377 00:13:55,402 --> 00:13:56,845 IT'S FOR HER ENGAGEMENT PARTY. 378 00:13:56,869 --> 00:13:57,813 LISA, CONGRATULATIONS. 379 00:13:57,837 --> 00:13:59,181 THANK YOU. 380 00:13:59,205 --> 00:14:01,717 ACTUALLY MET A MAN WORTH $400 MILLION. 381 00:14:01,741 --> 00:14:03,318 CAN YOU IMAGINE THAT? 382 00:14:03,342 --> 00:14:05,922 DOES HE HAVE A SISTER? 383 00:14:06,980 --> 00:14:08,824 WHO IS IT? JONATHAN. 384 00:14:08,848 --> 00:14:10,392 I DON'T EVEN KNOW A JONATHAN. 385 00:14:10,416 --> 00:14:12,261 THE CATERER. 386 00:14:12,285 --> 00:14:15,030 I HAVE SOME DELICIOUS EGYPTIAN TIDBITS FOR YOU. 387 00:14:15,054 --> 00:14:17,566 I HOPE THIS ISN'T A BAD TIME. 388 00:14:17,590 --> 00:14:20,202 DO YOU HAVE A LARGE SLOTTED SPOON? 389 00:14:20,226 --> 00:14:21,870 IN THE KITCHEN. 390 00:14:21,894 --> 00:14:23,339 WHAT DO WE THINK? 391 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 VERY ELEGANT. 392 00:14:25,264 --> 00:14:26,864 YEAH, BUT IT'S RIDING UP MY BUTT. 393 00:14:29,101 --> 00:14:33,015 NICE. YOU CAN TAKE THE GIRL OUT OF THE COUNTRY, 394 00:14:33,039 --> 00:14:36,159 BUT YOU CAN'T GET THE DRESS OUT OF THE GIRL. 395 00:14:38,744 --> 00:14:40,323 WHO IS IT? 396 00:14:40,347 --> 00:14:41,123 IT'S MARK! 397 00:14:41,147 --> 00:14:42,224 MAN! 398 00:14:42,248 --> 00:14:43,425 AND FRAN! 399 00:14:43,449 --> 00:14:44,493 HUMMOUS? 400 00:14:44,517 --> 00:14:46,829 NOT SO MUCH. 401 00:14:46,853 --> 00:14:49,564 ALL RIGHT, ALL RIGHT. WHAT IS THIS? 402 00:14:49,588 --> 00:14:50,866 IT'S SOMETHING, ISN'T IT? 403 00:14:50,890 --> 00:14:52,768 ISN'T IT SOMETHING? 404 00:14:52,792 --> 00:14:54,536 IT'S LIKE WE'RE TEENAGERS AT THE PROM, 405 00:14:54,560 --> 00:14:55,905 IT'S LIKE WE'RE VIRGINS, 406 00:14:55,929 --> 00:14:58,006 AND WE WANTED YOU TO KNOW. 407 00:14:58,030 --> 00:15:01,176 WE WANTED YOU TO KNOW IN PERSON 408 00:15:01,200 --> 00:15:03,746 BECAUSE THIS ISN'T SOMETHING YOU'D WANT TO HEAR OVER SOME... 409 00:15:03,770 --> 00:15:05,113 IS THIS A BAD TIME? 410 00:15:05,137 --> 00:15:06,382 NO! NO! 411 00:15:06,406 --> 00:15:07,850 WE'RE GETTING BACK TOGETHER. 412 00:15:07,874 --> 00:15:08,851 BABA GANOUSH? 413 00:15:08,875 --> 00:15:10,152 NOT RIGHT NOW. 414 00:15:10,176 --> 00:15:12,087 I'M SO HAPPY FOR YOU! 415 00:15:12,111 --> 00:15:13,923 THAT'S GREAT. I KNEW IT. 416 00:15:13,947 --> 00:15:15,324 THAT'S WONDERFUL. 417 00:15:15,348 --> 00:15:16,959 WE'LL MAKE A BIG ANNOUNCEMENT. 418 00:15:16,983 --> 00:15:19,294 WE'LL HAVE A TOAST AT THE ANNIVERSARY PARTY. 419 00:15:19,318 --> 00:15:20,696 IT'S ON THE 12th. 420 00:15:20,720 --> 00:15:23,765 WHAT? THE 12th IS MY ENGAGEMENT PARTY. 421 00:15:23,789 --> 00:15:25,868 WE JUST REALIZED THAT THIS MORNING. 422 00:15:25,892 --> 00:15:27,837 WHAT'LL WE DO? WE HAVE TO CHANGE ONE. 423 00:15:27,861 --> 00:15:29,104 WE CAN'T CHANGE OURS. 424 00:15:29,128 --> 00:15:30,840 CAN'T CHANGE OURS. 425 00:15:30,864 --> 00:15:33,476 I'M NOT GETTING ENGAGED IF YOU CAN'T BE THERE. 426 00:15:33,500 --> 00:15:37,412 I'M NOT HAVING AN ANNIVERSARY IF YOU CAN'T BE THERE. 427 00:15:37,436 --> 00:15:39,147 YOU KNOW, SANFORD'S FATHER ZIGGY 428 00:15:39,171 --> 00:15:41,517 IS A VERY STUBBORN MAN. 429 00:15:41,541 --> 00:15:43,785 WHAT IS BURT BUCHMAN, A PUSHOVER? 430 00:15:43,809 --> 00:15:45,087 A LIGHTWEIGHT? A DOG? 431 00:15:45,111 --> 00:15:46,455 NO. NOBODY WAS SAYING THAT. 432 00:15:46,479 --> 00:15:47,856 TZATZIKI? 433 00:15:47,880 --> 00:15:50,793 O.K. YOU KNOW WHAT? BACK OFF. 434 00:15:50,817 --> 00:15:53,929 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT ZIGGY KLARIK. 435 00:15:53,953 --> 00:15:56,699 I WOULDN'T BUY JOCKEY SHORTS FROM THAT CRAPPY STORE. 436 00:15:56,723 --> 00:15:57,933 I HAVEN'T BOUGHT ANYTHING THERE 437 00:15:57,957 --> 00:15:59,501 SINCE KENNEDY WAS SHOT. 438 00:15:59,525 --> 00:16:02,404 THAT WAS A BIG DAY FOR YOU, WASN'T IT? 439 00:16:02,428 --> 00:16:04,407 SURE, SURE. THERE WAS NOTHING OPEN. 440 00:16:05,598 --> 00:16:07,376 LET ME GET IT. 441 00:16:07,400 --> 00:16:10,179 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT ZIGGY KLARIK. 442 00:16:10,203 --> 00:16:11,247 HE WAS A CROOK! 443 00:16:11,271 --> 00:16:12,848 IS THIS A BAD TIME? 444 00:16:12,872 --> 00:16:14,150 WHO CARES ANYMORE? 445 00:16:14,174 --> 00:16:16,619 BURT, I'D LIKE YOU TO MEET... A HOODLUM! 446 00:16:16,643 --> 00:16:17,620 A LIAR! 447 00:16:17,644 --> 00:16:18,621 BURT. 448 00:16:18,645 --> 00:16:20,723 A RAT BASTARD! 449 00:16:20,747 --> 00:16:23,059 BURT, I'D LIKE YOU TO MEET ZIGGY KLARIK'S SON SANFORD. 450 00:16:23,083 --> 00:16:24,326 SANFORD KLARIK. 451 00:16:24,350 --> 00:16:26,262 OH, A PLEASURE. 452 00:16:26,286 --> 00:16:27,696 A PLEASURE. 453 00:16:27,720 --> 00:16:30,254 I'M A FRIEND OF YOUR DAD'S. 454 00:16:42,469 --> 00:16:44,580 ALL RIGHT. I'M O.K. NOW. 455 00:16:44,604 --> 00:16:47,082 I NEVER SHOULD'VE HAD THAT CUP OF... 456 00:16:47,106 --> 00:16:49,151 DOESN'T EVEN MATTER. 457 00:16:49,175 --> 00:16:52,887 WELL, I'LL SEE ONE OR BOTH OF YOU AT THE PARTY. 458 00:16:52,911 --> 00:16:55,757 I'M SURE WE CAN WORK IT OUT. 459 00:16:55,781 --> 00:16:59,461 BY THE WAY, THAT NEWSWEEK WAS FROM OCTOBER. 460 00:16:59,485 --> 00:17:01,251 WE'LL FIX THAT. 461 00:17:03,790 --> 00:17:06,001 WHAT ARE THE CHANCES OF THAT? 462 00:17:06,025 --> 00:17:07,836 THE ONE GUY MY FATHER'S ANGRY AT, 463 00:17:07,860 --> 00:17:09,838 YOUR SISTER MARRIES HIS SON. 464 00:17:09,862 --> 00:17:12,140 YOU WERE GOING TO TELL ME THAT SOMETHING HAPPENED. 465 00:17:12,164 --> 00:17:12,941 YOU WERE SAYING? 466 00:17:12,965 --> 00:17:14,064 OH. 467 00:17:18,003 --> 00:17:19,415 COME HERE. 468 00:17:19,439 --> 00:17:22,005 THIS IS HARD FOR ME TO SAY. 469 00:17:24,544 --> 00:17:28,023 I'VE BEEN REHEARSING THIS ALL DAY. 470 00:17:28,047 --> 00:17:31,460 THE MORE I SAY IT, IT SOUNDS BAD. 471 00:17:31,484 --> 00:17:33,604 UM... I'M JUST GOING TO SAY IT. 472 00:17:36,389 --> 00:17:38,200 A LITTLE SOMETHING HAPPENED. 473 00:17:38,224 --> 00:17:41,737 IT DIDN'T HAPPEN, BUT IT ALMOST HAPPENED. 474 00:17:41,761 --> 00:17:43,272 IT STARTED TO HAPPEN. 475 00:17:43,296 --> 00:17:46,876 IT HAPPENED FOR A SECOND, AND, UH... 476 00:17:46,900 --> 00:17:48,944 AND IT'S BEEN BOTHERING ME. 477 00:17:48,968 --> 00:17:50,979 IT SHOULDN'T HAVE EVEN HAPPENED. 478 00:17:51,003 --> 00:17:53,848 IT DIDN'T HAPPEN, BUT IT STARTED TO. 479 00:17:53,872 --> 00:17:56,251 IT STARTED TO BEGIN TO ALMOST POSSIBLY HAPPEN, 480 00:17:56,275 --> 00:17:58,420 AND IT'S BEEN BOTHERING ME. 481 00:17:58,444 --> 00:18:00,978 I KISSED DOUG BERKUS. 482 00:18:01,914 --> 00:18:03,214 WHAT? 483 00:18:05,718 --> 00:18:08,864 I KISSED DOUG BERKUS. 484 00:18:08,888 --> 00:18:11,533 I... I DIDN'T KISS HIM. 485 00:18:11,557 --> 00:18:13,702 ACTUALLY, HE KISSED ME. 486 00:18:13,726 --> 00:18:17,072 BUT TO SOME EXTENT, I KISSED HIM BACK. 487 00:18:17,096 --> 00:18:18,974 ACTUALLY, I DIDN'T KISS HIM BACK, 488 00:18:18,998 --> 00:18:21,477 BUT I DIDN'T STOP HIM INSTANTLY. 489 00:18:21,501 --> 00:18:24,880 I DID STOP HIM, BUT NOT IMMEDIATELY. 490 00:18:24,904 --> 00:18:26,504 WHAT? 491 00:18:28,708 --> 00:18:30,441 I KISSED DOUG BERKUS. 492 00:19:25,798 --> 00:19:29,677 COULD YOU STAY AWAY FROM ME FOR A SECOND, PLEASE? 493 00:19:29,701 --> 00:19:32,214 LET ME EXPLAIN WHAT... YEAH. 494 00:19:32,238 --> 00:19:34,216 JUST TELL ME IT DIDN'T HAPPEN. 495 00:19:34,240 --> 00:19:35,684 THAT'S THE ONLY EXPLANATION 496 00:19:35,708 --> 00:19:38,242 I WOULD LIKE TO HEAR RIGHT NOW. 497 00:19:43,749 --> 00:19:45,449 PAUL. 498 00:19:48,254 --> 00:19:49,486 WHAT? 499 00:19:51,958 --> 00:19:52,958 WHAT? 500 00:19:54,627 --> 00:19:56,338 WHAT? 501 00:19:56,362 --> 00:19:58,262 WE'RE HAVING TROUBLE. 502 00:20:00,666 --> 00:20:02,900 YOU AND I, WE'RE HAVING TROUBLE. 503 00:20:06,005 --> 00:20:07,983 I KNOW. 504 00:20:08,007 --> 00:20:09,485 DO YOU? 505 00:20:09,509 --> 00:20:11,353 YES. 506 00:20:11,377 --> 00:20:14,122 WHEN YOU WENT TO ALBANY LAST WEEK, 507 00:20:14,146 --> 00:20:19,728 THIS WOMAN AND I, UM... I... WHAT? 508 00:20:19,752 --> 00:20:23,064 THIS SOUNDED A LOT WORSE A LITTLE WHILE AGO. 509 00:20:23,088 --> 00:20:25,868 THIS WOMAN AND I, UH, TOOK A WALK. 510 00:20:25,892 --> 00:20:29,237 YOU TOOK A WALK AS IN... 511 00:20:29,261 --> 00:20:32,941 NO, NO. WE TOOK A WALK AROUND THE BLOCK. 512 00:20:32,965 --> 00:20:37,312 SHE GOT INTO A CAB, AND I CAME HOME. 513 00:20:37,336 --> 00:20:40,237 BUT IT WASN'T JUST THE WALK, YOU KNOW? 514 00:20:42,341 --> 00:20:43,919 WOW. 515 00:20:43,943 --> 00:20:46,254 WOW? 516 00:20:46,278 --> 00:20:48,190 YOU'RE GONNA SAY WOW? YOU DON'T GET TO SAY WOW. 517 00:20:48,214 --> 00:20:50,681 YOU'RE NOT ENTITLED TO A WOW ON THIS ONE. 518 00:20:53,285 --> 00:20:55,330 YOU KISSED DOUG BERKUS? 519 00:20:55,354 --> 00:20:57,066 YEAH. AND YOU TOOK A WALK? 520 00:20:57,090 --> 00:20:58,122 YEAH. 521 00:21:01,127 --> 00:21:02,837 WHAT ARE YOU DOING? 522 00:21:02,861 --> 00:21:05,541 I'M PUTTING MY PANTS ON. 523 00:21:05,565 --> 00:21:06,742 WHY? 524 00:21:06,766 --> 00:21:09,845 'CAUSE I NEED MY PANTS. 525 00:21:09,869 --> 00:21:13,549 I NEED TO WEAR MY PANTS RIGHT NOW. 526 00:21:13,573 --> 00:21:14,750 SHOULD I PUT SOMETHING ON? 527 00:21:14,774 --> 00:21:16,485 DO WHATEVER YOU WANT. 528 00:21:16,509 --> 00:21:18,820 YOU NEED TO WEAR YOUR SHOES, TOO? 529 00:21:18,844 --> 00:21:21,189 I GOT TO GET OUT OF HERE. 530 00:21:21,213 --> 00:21:22,691 I CAN'T BE HERE NOW. 531 00:21:22,715 --> 00:21:23,692 WHERE ARE YOU GOING? 532 00:21:23,716 --> 00:21:24,626 I DON'T KNOW WHERE. 533 00:21:24,650 --> 00:21:25,594 ARE YOU COMING BACK? 534 00:21:25,618 --> 00:21:27,429 I DON'T KNOW. 535 00:21:27,453 --> 00:21:28,930 HONEY, IT'S 68 DEGREES OUTSIDE. 536 00:21:28,954 --> 00:21:30,198 I KNOW. 537 00:21:30,222 --> 00:21:31,966 YOU NEED YOUR CHESS SET? 538 00:21:31,990 --> 00:21:33,190 YES, I DO. 539 00:21:35,428 --> 00:21:37,472 SHOULDN'T WE TALK ABOUT THIS? 540 00:21:37,496 --> 00:21:39,608 NO, I CAN'T TALK ABOUT THIS NOW. 541 00:21:39,632 --> 00:21:41,075 I CAN'T TALK. 542 00:21:41,099 --> 00:21:42,844 WAIT. JUST WAIT. 543 00:21:42,868 --> 00:21:44,546 WHAT'S GOING TO HAPPEN NOW? 544 00:21:44,570 --> 00:21:45,570 I DON'T KNOW. 545 00:21:47,973 --> 00:21:49,093 I-I'M... 546 00:21:51,076 --> 00:21:52,342 I DON'T KNOW. 35656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.