Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,469 --> 00:02:21,145
Boss, boss! You gotta run!
2
00:02:21,240 --> 00:02:24,609
A man like Blackie
doesn't run from anybody
3
00:02:24,610 --> 00:02:28,718
But, they just got Kit
Silencer to come after you
4
00:02:30,117 --> 00:02:31,790
What! Kit Silencer?
5
00:05:29,820 --> 00:05:32,392
Poor Buffalo Gun, right?
6
00:06:00,622 --> 00:06:02,398
Here's your, dear lunch boy
7
00:06:40,334 --> 00:06:42,644
Killing a cop is
already difficult
8
00:06:43,270 --> 00:06:45,271
Killing an iron cop is
even more difficult
9
00:06:45,272 --> 00:06:47,378
$100,000 us dollars
10
00:06:49,077 --> 00:06:53,782
I probably can't
do this job alone
11
00:06:53,783 --> 00:06:59,131
OK, $150,000 US dollars
for the additional team
12
00:06:59,455 --> 00:07:00,990
If you agree;
13
00:07:00,991 --> 00:07:04,495
I'll pay 50% right now
14
00:07:05,095 --> 00:07:08,305
The rest, after
completion of the job
15
00:07:09,100 --> 00:07:14,049
Remember, you just
got out of jail
16
00:07:14,239 --> 00:07:15,407
Where else are you
17
00:07:15,408 --> 00:07:17,388
gonna get this kind of offer?
18
00:07:36,197 --> 00:07:40,203
Hey, Brother! How's
it going Buffalo Gun
19
00:07:42,337 --> 00:07:44,038
Long time, no see, man
20
00:07:44,039 --> 00:07:46,141
How's everything?
21
00:07:46,142 --> 00:07:47,712
Hey, don't worry about it
22
00:07:48,678 --> 00:07:51,090
I'm sorry
23
00:07:51,347 --> 00:07:53,917
I never gonna to see you
24
00:07:53,918 --> 00:07:56,553
I understand
25
00:07:56,554 --> 00:08:00,024
In our line of
business, it's good to
26
00:08:00,025 --> 00:08:02,893
stay as far as
possible from the cage
27
00:08:02,894 --> 00:08:04,695
By the way,
28
00:08:04,696 --> 00:08:07,678
how's you wife Van?
29
00:08:08,534 --> 00:08:10,602
She past away many years ago
30
00:08:10,603 --> 00:08:13,872
What? How did she die?
31
00:08:13,873 --> 00:08:15,945
Sick?
32
00:08:26,921 --> 00:08:29,026
You don't need to
say anything, man
33
00:08:33,562 --> 00:08:39,241
This is Dog. Just call him DOG
34
00:08:42,305 --> 00:08:44,251
How about the other one?
35
00:08:47,879 --> 00:08:50,647
And on stage is Er M16
36
00:08:50,648 --> 00:08:52,424
M16 pretty boy
37
00:08:52,651 --> 00:08:54,919
Isn't he gonna come
down and talk with us?
38
00:08:54,920 --> 00:08:58,022
Probably not. I'll
do his talking
39
00:08:58,023 --> 00:09:00,732
And besides, he has a
communication problem
40
00:09:01,427 --> 00:09:05,297
Then, how the fuck are
we supposed to work?
41
00:09:05,298 --> 00:09:07,600
Look, we've done
many jobs already
42
00:09:07,601 --> 00:09:09,547
Without shit going wrong, OK
43
00:09:11,772 --> 00:09:13,173
You sure?
44
00:09:13,174 --> 00:09:14,174
Yeah
45
00:09:19,114 --> 00:09:21,649
Any others?
46
00:09:21,650 --> 00:09:24,653
I was told that Dog
is really crazy
47
00:09:24,654 --> 00:09:26,691
It will be troublesome
48
00:09:27,123 --> 00:09:29,157
I tried to get someone else
49
00:09:29,158 --> 00:09:32,228
But nobody will dare to do it
50
00:09:32,229 --> 00:09:36,332
Why? Are they all rich?
51
00:09:36,333 --> 00:09:38,268
Those killers I know,
52
00:09:38,269 --> 00:09:41,409
all gone back to be farmers
in their own villages
53
00:09:45,311 --> 00:09:47,779
Why thing becomes like that?
54
00:09:47,780 --> 00:09:51,786
Those foreigners
got all the jobs
55
00:09:53,086 --> 00:09:55,532
And they are so popular
56
00:09:57,991 --> 00:10:02,992
Maybe our next president
will also be a foreigner
57
00:10:03,264 --> 00:10:05,732
Do you know that?
58
00:10:05,733 --> 00:10:08,476
Who ask you to kill?
59
00:10:09,204 --> 00:10:12,974
I don't know. I
also want to know
60
00:10:12,975 --> 00:10:15,047
How does he know me?
61
00:10:15,578 --> 00:10:20,186
I need your help this time
62
00:10:23,754 --> 00:10:25,563
Be quick
63
00:10:54,889 --> 00:10:58,496
Why didn't you wear
you fucking suit, man
64
00:11:00,496 --> 00:11:02,430
Other is this guy deaf?
65
00:11:02,431 --> 00:11:05,066
Nothing. He don't
understand Thai!
66
00:11:05,067 --> 00:11:08,237
What? He's not Thai?
67
00:11:08,238 --> 00:11:10,706
No he's Elvis. Do your
think Elvis is Thai
68
00:11:10,707 --> 00:11:14,244
I know Elvis is American
69
00:11:14,245 --> 00:11:15,312
But don't fuckin'
stand there and
70
00:11:15,313 --> 00:11:17,554
tell me that this
fool is American!
71
00:11:17,848 --> 00:11:20,950
He's not American.
But he is Elvis. And
72
00:11:20,951 --> 00:11:24,622
Most importantly, Elvis
don't speak Thai!
73
00:11:24,623 --> 00:11:28,572
If you want to talk to him,
you have to speak English!
74
00:11:29,028 --> 00:11:30,769
Can you speak English?
75
00:11:32,865 --> 00:11:35,767
Hey YOU;
76
00:11:35,768 --> 00:11:40,573
Why... why you like this?
77
00:11:40,574 --> 00:11:42,747
OK, understand?
78
00:11:42,943 --> 00:11:46,413
No good, no good
79
00:11:46,414 --> 00:11:48,882
You know? You know! ER M16
80
00:11:48,883 --> 00:11:50,651
What?
81
00:11:50,652 --> 00:11:52,153
Do this guy understand?
82
00:11:52,154 --> 00:11:55,192
You no good. Why you...
83
00:11:57,860 --> 00:11:59,328
Hey Ghostman, your fuckin' turn,
84
00:11:59,329 --> 00:12:01,036
I had enough! Speak English!
85
00:12:05,770 --> 00:12:07,647
This is a book
86
00:12:29,163 --> 00:12:32,701
Why did iron cop come here?
87
00:12:34,068 --> 00:12:36,549
This is my daughter's
art exhibition
88
00:12:36,872 --> 00:12:38,749
I don't like this guy
89
00:12:38,974 --> 00:12:40,920
Look at his way of walking
90
00:12:46,416 --> 00:12:50,023
You see, nobody wear suit
91
00:13:19,886 --> 00:13:21,457
What?
92
00:13:22,757 --> 00:13:24,100
No problem?
93
00:13:25,593 --> 00:13:28,803
Ghostman never have any problem
94
00:13:30,866 --> 00:13:35,907
Ask Elvis to come here
95
00:13:36,940 --> 00:13:40,581
Come here!
96
00:13:48,085 --> 00:13:49,152
OK man, the action time
97
00:13:49,153 --> 00:13:51,828
Hey, Ghostman, your mark is here
98
00:13:52,924 --> 00:13:55,493
The rest will be in the gallery
99
00:13:55,494 --> 00:13:57,634
Stand by for plan 2
100
00:13:57,964 --> 00:13:59,739
And what's plan 2?
101
00:14:00,299 --> 00:14:03,969
Plan 2 means that if you fuck up
102
00:14:03,970 --> 00:14:06,110
There I will cover you
103
00:14:06,940 --> 00:14:10,376
And dog, when
104
00:14:10,377 --> 00:14:13,188
I'm in position, cover me
105
00:14:14,482 --> 00:14:16,517
And ER M16,
106
00:14:16,518 --> 00:14:18,819
You job is to cover me and Dog
107
00:14:18,820 --> 00:14:22,234
Don't fuck up!
108
00:14:22,958 --> 00:14:26,906
Ah, sorry you gotta
speak English
109
00:14:27,531 --> 00:14:32,571
English again? AGAIN?
110
00:14:38,709 --> 00:14:41,511
Hey Ghostman, are you
sure Buffalo Gun
111
00:14:41,512 --> 00:14:43,948
Will pay after the job
112
00:14:43,949 --> 00:14:47,485
Look Dog, I know him well
113
00:14:47,486 --> 00:14:49,660
He never cheats anyone
114
00:14:49,822 --> 00:14:52,824
He's not gonna skip
115
00:14:52,825 --> 00:14:54,526
No, you know like this, OK?
No you know like this
116
00:14:54,527 --> 00:14:56,562
You cover me right here,
117
00:14:56,563 --> 00:15:00,808
and I go here,
118
00:15:01,936 --> 00:15:05,306
OK? OK?
119
00:15:05,307 --> 00:15:08,642
OK, tomorrow as planned
120
00:15:08,643 --> 00:15:11,245
And what should we wear?
121
00:15:11,246 --> 00:15:13,921
How about dressing as a guard
122
00:15:14,183 --> 00:15:16,384
Open you dam eyes,
123
00:15:16,385 --> 00:15:17,986
This is an art exhibition,
124
00:15:17,987 --> 00:15:20,022
dress like an artist,
125
00:15:20,023 --> 00:15:21,023
you fuckin' idiot!
126
00:15:35,941 --> 00:15:37,477
Hey, I was just asking?
127
00:16:34,808 --> 00:16:36,219
Dear? Ghost
128
00:16:38,845 --> 00:16:40,518
What is it dear Van?
129
00:16:45,753 --> 00:16:49,090
What do you love more,
me or your guns?
130
00:16:49,091 --> 00:16:52,766
You of course
131
00:17:05,076 --> 00:17:09,786
Why did you shoot me?
132
00:17:12,784 --> 00:17:16,322
No...!
133
00:17:40,148 --> 00:17:41,116
One...
134
00:17:41,117 --> 00:17:41,983
Good...
135
00:17:41,984 --> 00:17:42,584
Two...
136
00:17:42,585 --> 00:17:43,184
Excellent...
137
00:17:43,185 --> 00:17:43,818
Three...
138
00:17:43,819 --> 00:17:48,624
Great... Four!
139
00:17:48,625 --> 00:17:52,995
OK, Four... Five... Fix
140
00:17:52,996 --> 00:17:55,899
Fix your... It's six!
141
00:17:55,900 --> 00:17:58,668
Why you hit me? Why you hit me?
142
00:17:58,669 --> 00:18:00,070
I've been teaching you forever
143
00:18:00,071 --> 00:18:02,439
Why can't you remember a thing
144
00:18:02,440 --> 00:18:04,742
Six and you still say fix
145
00:18:04,743 --> 00:18:06,944
Speaking in Thai is
fuckin' difficult!
146
00:18:06,945 --> 00:18:10,716
I am an American. I am Elvis!
147
00:18:10,717 --> 00:18:13,786
No, no, no, you are not Elvis
148
00:18:13,787 --> 00:18:15,664
You are Oh
149
00:18:15,889 --> 00:18:19,259
No, my name is Elvis, Elvis...
150
00:18:19,260 --> 00:18:20,593
You are... Oh instead
151
00:18:20,594 --> 00:18:22,729
No, you are Oh
152
00:18:22,730 --> 00:18:24,230
NO! on!
153
00:18:24,231 --> 00:18:26,500
NO! on!
154
00:18:26,501 --> 00:18:28,202
No! No!
155
00:18:28,203 --> 00:18:30,004
Hey! Don't, don't, don't
156
00:18:30,005 --> 00:18:32,606
I am Elvis, Stop, stop!
157
00:18:32,607 --> 00:18:34,042
I am Elvis
158
00:18:34,043 --> 00:18:35,477
Stop! Don't!
159
00:18:35,478 --> 00:18:37,345
I am Elvis!
160
00:18:37,346 --> 00:18:38,847
OK, you are Elvis!
161
00:18:38,848 --> 00:18:42,718
Your damn family born
in Arkansas, America
162
00:18:42,719 --> 00:18:43,886
No!
163
00:18:43,887 --> 00:18:46,322
OK, you are Elvis!
164
00:18:46,323 --> 00:18:49,126
Yes, thank you!
165
00:18:49,127 --> 00:18:51,607
God dam, This is my Sin
166
00:18:55,701 --> 00:18:58,545
What a Sin?
167
00:18:59,738 --> 00:19:01,240
Elvis, Elvis...
168
00:19:01,941 --> 00:19:03,944
OK, you are Elvis
169
00:19:04,110 --> 00:19:07,250
What a Sin?
170
00:19:08,782 --> 00:19:10,150
Look at him
171
00:19:10,151 --> 00:19:13,098
What kind of American
eats Som Tum
172
00:20:22,198 --> 00:20:25,544
Dada
173
00:20:26,304 --> 00:20:30,810
Where are you?
174
00:20:31,909 --> 00:20:33,577
He doesn't care about you
175
00:20:33,578 --> 00:20:34,912
Why do you hurt him?
176
00:20:34,913 --> 00:20:35,880
Are you crazy?
177
00:20:35,881 --> 00:20:39,226
None of your business
178
00:20:41,888 --> 00:20:44,869
You did care about us
179
00:20:46,125 --> 00:20:48,606
If you leave, don't
come back anymore
180
00:21:09,853 --> 00:21:12,163
I'm looking for my Dad
181
00:21:14,958 --> 00:21:16,927
Where are you?
182
00:21:16,928 --> 00:21:18,428
Do you know what time
183
00:21:18,429 --> 00:21:20,998
It is? My friends
are all here and
184
00:21:20,999 --> 00:21:25,972
You're the only one
we're waiting for
185
00:21:26,138 --> 00:21:29,244
When are you gonna get here?
186
00:21:30,075 --> 00:21:33,523
So Dad,
187
00:21:34,614 --> 00:21:37,458
are you gonna come or not, huh?
188
00:21:37,951 --> 00:21:40,053
There's no traffic at this hour
189
00:21:40,054 --> 00:21:43,490
I'm here, Plah baby.
I'm here. Relax
190
00:21:43,491 --> 00:21:44,491
How much more time?
191
00:21:44,492 --> 00:21:45,759
Not more than 5 minutes
192
00:21:45,760 --> 00:21:47,536
5 minutes, OK
193
00:22:06,850 --> 00:22:08,184
Hey Ina"!
194
00:22:08,185 --> 00:22:09,253
You've going to an
art exhibition or
195
00:22:09,254 --> 00:22:10,894
Exorcism? You look
cool, Really artistic
196
00:22:11,089 --> 00:22:12,659
Don't fuck with me
197
00:22:14,426 --> 00:22:16,133
So where's Ghostman?
198
00:22:16,328 --> 00:22:18,239
He's already on his position
199
00:22:23,469 --> 00:22:26,705
You friend? Did you tell your
200
00:22:26,706 --> 00:22:27,940
Tell what?
201
00:22:27,941 --> 00:22:30,009
Tell him to wear a disguise
202
00:22:30,010 --> 00:22:31,547
Tell I did
203
00:22:32,547 --> 00:22:34,181
Then why the fuck is
he still wearing that?
204
00:22:34,182 --> 00:22:36,083
He said Elvis is
already an artist
205
00:22:36,084 --> 00:22:38,462
No need to change outfits
206
00:22:39,121 --> 00:22:43,501
Yeah. Same, same. No different!
207
00:22:46,296 --> 00:22:47,570
Fucking idiot!
208
00:22:53,002 --> 00:22:54,346
Check weapons!
209
00:22:55,439 --> 00:22:56,639
Weapons?
210
00:22:56,640 --> 00:22:57,846
Yeah!
211
00:23:02,948 --> 00:23:06,650
You planning blow whole
building or what?
212
00:23:06,651 --> 00:23:07,918
Guns are all you need
213
00:23:07,919 --> 00:23:09,957
But, ah, I don't have guns
214
00:23:10,156 --> 00:23:11,623
What?
215
00:23:11,624 --> 00:23:13,262
No guns?
216
00:23:13,626 --> 00:23:15,393
How the fuck do you work?
217
00:23:15,394 --> 00:23:16,696
I always use explosives
218
00:23:16,697 --> 00:23:18,370
No guns necessary!
219
00:23:20,501 --> 00:23:25,502
Here take this gun!
Man, you use explosives
220
00:23:26,274 --> 00:23:28,242
In a place like this,
and we all die
221
00:23:28,243 --> 00:23:30,484
He can not use the gun
222
00:23:31,046 --> 00:23:32,213
What?
223
00:23:32,214 --> 00:23:35,457
He doesn't know how to shoot
224
00:23:39,856 --> 00:23:40,856
Shit!
225
00:23:43,727 --> 00:23:44,762
Oh yes!
226
00:23:45,295 --> 00:23:48,106
Wait a minute, it's not
the Chief of Police
227
00:23:49,300 --> 00:23:51,246
Are we on the wrong floor?
228
00:23:56,208 --> 00:23:57,909
Are we at the wrong place?
229
00:23:57,910 --> 00:24:00,151
Why is everybody
dressed luxuriously
230
00:24:00,312 --> 00:24:03,315
We got the right place,
but the wrong costumes
231
00:24:03,316 --> 00:24:06,695
That's what I thought.
Then, what do we do next?
232
00:24:08,155 --> 00:24:10,223
Well, we probably have
to change outfits
233
00:24:10,224 --> 00:24:11,391
What? Change outfits?
234
00:24:11,392 --> 00:24:12,392
Right
235
00:24:17,365 --> 00:24:20,134
So, my exhibition is
not important to you?
236
00:24:20,135 --> 00:24:22,172
Why do you say that, Plah?
237
00:24:22,671 --> 00:24:25,778
If this what not important,
I wouldn't be standing here
238
00:24:26,008 --> 00:24:27,075
Lets go, lets go
239
00:24:27,076 --> 00:24:30,646
I want to see the artistry
of a world class artist
240
00:24:30,647 --> 00:24:32,149
Come on Plah,
241
00:24:38,389 --> 00:24:41,291
don't make that kind of face
242
00:24:41,292 --> 00:24:43,568
It's your big night
243
00:24:49,034 --> 00:24:50,969
What's this?
244
00:24:50,970 --> 00:24:54,807
Relationship number 1. Do
you have a problem Dad?
245
00:24:54,808 --> 00:24:57,309
Is it a little too big?
246
00:24:57,310 --> 00:24:58,755
No
247
00:25:02,984 --> 00:25:05,931
OK, OK! And what's this?
248
00:25:25,476 --> 00:25:28,047
Relax
249
00:25:30,582 --> 00:25:32,584
So, what do we do next?
250
00:25:35,153 --> 00:25:37,259
Wait!
251
00:25:43,429 --> 00:25:49,108
Er M16 needs to take a shit
252
00:25:51,672 --> 00:25:54,244
Why now?
253
00:25:57,779 --> 00:25:58,912
And now?
254
00:25:58,913 --> 00:26:00,315
Just go!
255
00:26:00,316 --> 00:26:01,215
Go
256
00:26:01,216 --> 00:26:02,216
Thank you
257
00:26:20,471 --> 00:26:21,906
What's this?
258
00:26:21,907 --> 00:26:23,941
Love potion #9
259
00:26:23,942 --> 00:26:26,711
No, this is obscene...
260
00:26:26,712 --> 00:26:29,124
What kind of love this is dick!
261
00:27:00,317 --> 00:27:02,957
It's art
262
00:27:30,451 --> 00:27:32,218
I sent you to England
and all you learned
263
00:27:32,219 --> 00:27:34,087
How to make a dick?
264
00:27:34,088 --> 00:27:36,022
How can you that! It's art
265
00:27:36,023 --> 00:27:39,005
It's my soul
266
00:27:39,628 --> 00:27:44,203
Soul? This dick?
267
00:27:45,301 --> 00:27:46,468
Dad!
268
00:27:46,469 --> 00:27:47,736
Quiet
269
00:27:47,737 --> 00:27:49,774
And don't point at me
270
00:27:51,275 --> 00:27:52,913
Plah!
271
00:27:58,716 --> 00:27:59,683
Honey
272
00:27:59,684 --> 00:28:01,425
Oh...
273
00:28:07,827 --> 00:28:09,101
Boss!
274
00:28:16,736 --> 00:28:17,837
Go, quick!
275
00:28:17,838 --> 00:28:18,873
Yes!
276
00:28:53,078 --> 00:28:54,557
Don't move!
277
00:28:55,113 --> 00:28:56,747
Ready:2
278
00:28:56,748 --> 00:28:57,852
OK!
279
00:29:00,253 --> 00:29:02,062
Don't, don't!
280
00:29:02,355 --> 00:29:05,234
Relax! Let's talk
281
00:29:06,260 --> 00:29:09,529
Relax! Don't hurt anybody
282
00:29:09,530 --> 00:29:12,431
Be careful, no fire!
283
00:29:12,432 --> 00:29:14,067
No, he's not our man
284
00:29:14,068 --> 00:29:15,135
He stole our uniform
285
00:29:15,136 --> 00:29:17,446
Don't let him go
286
00:29:24,480 --> 00:29:26,347
Oh... they are a group
287
00:29:26,348 --> 00:29:27,348
They run no where
288
00:29:27,349 --> 00:29:29,018
We must catch them
289
00:29:29,019 --> 00:29:29,952
Let's go, Let's go!
290
00:29:29,953 --> 00:29:31,261
What?
291
00:29:31,688 --> 00:29:34,690
We got to get out here!
292
00:29:34,691 --> 00:29:35,898
Why?
293
00:29:38,863 --> 00:29:41,064
Hey, I have something to tell...
294
00:29:41,065 --> 00:29:42,510
Shut up!
295
00:29:42,935 --> 00:29:43,901
No, you don't understand...
296
00:29:43,902 --> 00:29:49,318
Hey! Get out!
297
00:30:02,222 --> 00:30:04,133
Police, drop your weapon
298
00:30:06,061 --> 00:30:07,540
Fire!
299
00:30:15,137 --> 00:30:16,207
Stop
300
00:30:19,909 --> 00:30:21,577
In a confrontation
between the army
301
00:30:21,578 --> 00:30:23,813
and the police,
302
00:30:23,814 --> 00:30:25,281
lives were lost
303
00:30:25,282 --> 00:30:26,983
And in an assassination attempt
304
00:30:26,984 --> 00:30:29,419
to kill the Police Chief,
305
00:30:29,420 --> 00:30:31,121
Plah Va, the Chiefs daughter,
306
00:30:31,122 --> 00:30:33,657
was fatally shot
307
00:30:33,658 --> 00:30:34,891
The Police Chief was shot
in chest and is in critical
308
00:30:34,892 --> 00:30:37,395
The Police Chief is dead!
309
00:30:37,396 --> 00:30:39,740
Condition...
310
00:30:42,769 --> 00:30:46,538
Hey Joyce, go get Yah...
311
00:30:46,539 --> 00:30:49,141
And these are pictures
of the suspected
312
00:30:49,142 --> 00:30:51,511
Gunmen who are on the loose...
313
00:30:51,512 --> 00:30:53,179
The cop are looking for...
314
00:30:53,180 --> 00:30:54,614
Nobody were arrested
315
00:30:54,615 --> 00:30:55,482
Yeah boss
316
00:30:55,483 --> 00:30:58,294
The cop on TV looks familiar
317
00:30:59,021 --> 00:31:03,157
It's Buffalo Gun. The
ultimate professional,
318
00:31:03,158 --> 00:31:05,730
Disguising himself as a cop
319
00:31:06,029 --> 00:31:07,337
Yeah, right
320
00:31:08,398 --> 00:31:11,233
And how is he involved
in this incident?
321
00:31:11,234 --> 00:31:13,903
Well, you asked me
to bring him in
322
00:31:13,904 --> 00:31:15,138
Remember,
323
00:31:15,139 --> 00:31:16,906
you were worried
that Kit Silencer
324
00:31:16,907 --> 00:31:18,741
might not be able to take out
325
00:31:18,742 --> 00:31:20,244
The Police Chief by himself
326
00:31:20,245 --> 00:31:22,623
But I told you that
327
00:31:22,947 --> 00:31:24,984
he could pull it off
328
00:31:26,885 --> 00:31:30,595
Wait a minute, I asked you
to bring in Pae Buffgun,
329
00:31:30,990 --> 00:31:33,291
not Buffalo Gun
330
00:31:33,292 --> 00:31:37,503
What? Pae Buffgun
331
00:31:38,065 --> 00:31:40,067
You fucking idiot!
332
00:31:41,201 --> 00:31:44,304
Call Willie a guys and tell him
333
00:31:44,305 --> 00:31:46,707
to kill Buffalo Gun
and all of his gang
334
00:31:46,708 --> 00:31:49,342
The Police has seen
all their faces
335
00:31:49,343 --> 00:31:52,914
Boss, why didn't you
just have Willie's
336
00:31:52,915 --> 00:31:55,794
Gang take care of the Police
Chief in the first place?
337
00:31:56,920 --> 00:32:00,868
Yah, If you had any
brains at all,
338
00:32:01,291 --> 00:32:03,134
you would know that
339
00:32:03,460 --> 00:32:06,496
everybody knows
Willie and the other
340
00:32:06,497 --> 00:32:08,965
Americans are working for me
341
00:32:08,966 --> 00:32:11,880
They work for me
342
00:32:15,574 --> 00:32:18,642
Hell?
343
00:32:18,643 --> 00:32:24,890
The Police Chief was dead
344
00:32:30,724 --> 00:32:35,174
Hell? Yes, OK,
345
00:32:35,764 --> 00:32:37,264
Boss, Buffalo Gun just
called to ask for
346
00:32:37,265 --> 00:32:40,167
The rest of his money
347
00:32:40,168 --> 00:32:42,303
So, who...
348
00:32:42,304 --> 00:32:44,439
shot the Police Chief after all?
349
00:32:44,440 --> 00:32:48,513
Sources say that it
was Kit Silencer
350
00:32:54,751 --> 00:32:56,891
so buffalo Gun, Wanna buff me?
351
00:34:35,132 --> 00:34:36,199
Yeah...
352
00:34:36,200 --> 00:34:38,935
Why do we have to come
out here to Rayong for?
353
00:34:38,936 --> 00:34:41,383
It's far away from the cops
354
00:34:41,573 --> 00:34:43,883
We're professionals
355
00:34:46,144 --> 00:34:47,444
I want to ask...
356
00:34:47,445 --> 00:34:50,620
What does pro-fes-sion-al mean?
357
00:34:51,183 --> 00:34:52,851
Aww Ghostman, you
really don't know?
358
00:34:52,852 --> 00:34:55,629
Look man, it I knew,
I wouldn't ask
359
00:34:56,690 --> 00:35:00,832
I just know one sentence,
this is a book
360
00:35:01,595 --> 00:35:03,497
And what does this
is a book mean?
361
00:35:03,498 --> 00:35:05,910
It means, pencil
362
00:35:06,601 --> 00:35:09,912
Aww you idiot, it
really means eraser
363
00:35:10,606 --> 00:35:11,973
Eraser?
364
00:35:11,974 --> 00:35:14,442
Nonsense
365
00:35:14,443 --> 00:35:18,781
Just remember one thing,
366
00:35:18,782 --> 00:35:20,783
pro-fes-sion-al
367
00:35:20,784 --> 00:35:22,451
Means somebody
368
00:35:22,452 --> 00:35:25,855
who is confident and skilled
369
00:35:25,856 --> 00:35:29,459
Like us, man
370
00:35:29,460 --> 00:35:31,701
Come on, lets go
371
00:35:35,934 --> 00:35:39,770
Professional is
confident and skilled
372
00:35:39,771 --> 00:35:43,618
This is a book is eraser
373
00:35:44,377 --> 00:35:47,947
Hey, Buffalo gun, Dog
is nowhere to be found
374
00:35:47,948 --> 00:35:55,390
Are we still gonna split
his portion of the money?
375
00:36:02,999 --> 00:36:07,175
Dog? Hey, it's Dog
376
00:36:08,771 --> 00:36:10,873
Tell him that if he wants
377
00:36:10,874 --> 00:36:12,854
His share of the money,
meet us at Teing Island
378
00:36:13,777 --> 00:36:16,245
Teing Island? Where the
fuck is Teing Island?
379
00:36:16,246 --> 00:36:18,048
How do I know?
380
00:36:18,049 --> 00:36:20,217
You can ask
381
00:36:20,218 --> 00:36:21,585
Listen
382
00:36:21,586 --> 00:36:23,320
Hey, if Buffalo Gun is
planning to pull funny,
383
00:36:23,321 --> 00:36:24,621
I will do something!
384
00:36:24,622 --> 00:36:25,656
What do you say?
385
00:36:25,657 --> 00:36:28,726
He ask you to come
here for the money?
386
00:36:28,727 --> 00:36:31,207
OK, wait
387
00:36:35,935 --> 00:36:38,973
So what will it be, Sir Elvis
388
00:36:40,641 --> 00:36:43,243
This is not Elvis
389
00:36:43,244 --> 00:36:45,588
This is a fucking farmer
390
00:36:46,514 --> 00:36:50,053
And I really hate
this fucking hat
391
00:36:58,928 --> 00:37:01,797
Do you understand
the word disguise?
392
00:37:01,798 --> 00:37:03,800
If you want to live, you
have to wear this outfit
393
00:37:03,801 --> 00:37:06,179
No Elvis, no die
394
00:37:06,503 --> 00:37:11,385
Elvis never dies,
rock never dies
395
00:37:11,843 --> 00:37:13,948
Never dies you Bastard
396
00:37:15,747 --> 00:37:19,958
I hate you. And I really
hate you when you hit me
397
00:37:20,086 --> 00:37:22,327
Why you always hit me?
398
00:37:24,758 --> 00:37:26,158
Quiet
399
00:37:26,159 --> 00:37:29,128
Why you always hit me?
400
00:37:29,129 --> 00:37:30,663
It always hurt you know
401
00:37:30,664 --> 00:37:32,099
Shut the fuck up
402
00:37:32,100 --> 00:37:32,666
It hurts
403
00:37:32,667 --> 00:37:35,614
Shut up! I'm tired
404
00:37:37,672 --> 00:37:39,841
How can you drive?
405
00:37:39,842 --> 00:37:41,609
Of course
406
00:37:41,610 --> 00:37:43,544
I can to drive a car
407
00:37:43,545 --> 00:37:45,616
OK
408
00:38:04,202 --> 00:38:06,937
Drive faster
409
00:38:06,938 --> 00:38:09,283
If I drive faster,
the engine will die
410
00:38:17,985 --> 00:38:19,430
Just go
411
00:38:22,689 --> 00:38:24,328
Are we're at the right place?
412
00:38:25,093 --> 00:38:28,074
Yeah, the Seabar
413
00:38:40,544 --> 00:38:43,479
Who hired you to take
out the Police Chief?
414
00:38:43,480 --> 00:38:47,217
Hey brother, we're
just hired guns, and
415
00:38:47,218 --> 00:38:48,752
We have no way of knowing
who really hired us
416
00:38:48,753 --> 00:38:50,854
Then, watch your back
417
00:38:50,855 --> 00:38:53,423
What do you mean?
418
00:38:53,424 --> 00:38:58,704
They'll come after you,
because they came after me
419
00:39:04,771 --> 00:39:12,884
Hey brother, I'm Ghostman.
I apologize...
420
00:39:20,288 --> 00:39:22,623
I mean... nice to meet you.
Somkit Saingan
421
00:39:22,624 --> 00:39:24,366
Kit Silencer, right?
422
00:39:24,627 --> 00:39:29,627
Buffalo Gun. I've
heard a lot about you
423
00:39:31,668 --> 00:39:36,105
You've got balls for
accepting this job
424
00:39:36,106 --> 00:39:37,779
I respect you
425
00:39:44,148 --> 00:39:47,785
Tattoo. Let me see
426
00:39:47,786 --> 00:39:50,596
No, I can't. It doesn't
look good anymore
427
00:39:53,393 --> 00:39:57,663
Hey son, if you want to
stay in this business,
428
00:39:57,664 --> 00:40:00,338
Have a little respect
429
00:40:04,071 --> 00:40:05,438
Let me see
430
00:40:05,439 --> 00:40:06,941
No
431
00:40:08,644 --> 00:40:09,987
Hey
432
00:40:20,523 --> 00:40:22,594
Ghostman, go!
433
00:41:54,063 --> 00:41:56,634
Boss, Buffalo Gun survived
434
00:42:00,504 --> 00:42:02,972
What? Buffalo Gun survives.
Kit Silencer survives
435
00:42:02,973 --> 00:42:04,073
What the fuck is going on?
436
00:42:04,074 --> 00:42:06,942
Boss, like I said, the Americans
aren't all heroes like
437
00:42:06,943 --> 00:42:11,381
In those films that you see.
I think that you should
438
00:42:11,382 --> 00:42:13,617
Take it easy on those
American films
439
00:42:13,618 --> 00:42:15,121
It just a big
Cultural conspiracy
440
00:42:17,089 --> 00:42:18,397
Yah, I think you talk too much
441
00:42:38,613 --> 00:42:40,948
I'm so jealous of you
442
00:42:40,949 --> 00:42:43,327
and your new jeep
443
00:42:44,519 --> 00:42:45,726
Hey old man,
444
00:42:49,425 --> 00:42:51,837
drives of have you seen the car?
445
00:42:54,198 --> 00:42:58,237
Quiet, you bunch
of fucking noisy!
446
00:42:59,102 --> 00:43:02,473
Where is that limping
guy that exchanged
447
00:43:02,474 --> 00:43:05,542
The car for your boat
448
00:43:05,543 --> 00:43:07,712
Teing Island
449
00:43:07,713 --> 00:43:09,989
How do I get to Teing Island?
450
00:43:10,449 --> 00:43:12,851
Someone wants to
go to Teing Island
451
00:43:12,852 --> 00:43:14,628
Anybody going?
452
00:43:20,627 --> 00:43:23,797
Just go to sleep
453
00:43:23,798 --> 00:43:26,244
And I'll wake you up
When we get there
454
00:43:50,961 --> 00:43:55,433
We're here. What were you
fucking screaming about?
455
00:44:23,732 --> 00:44:27,509
Where did you get my money to?
456
00:44:28,504 --> 00:44:32,317
Don't bother, they
are useful for me
457
00:44:32,709 --> 00:44:35,212
You drink again
458
00:44:41,752 --> 00:44:43,721
You fool, you stupid
459
00:44:43,722 --> 00:44:48,722
You rubbish, don't come back
460
00:44:48,760 --> 00:44:51,430
Only drink... drink,
drink for whole day long
461
00:44:51,431 --> 00:44:53,432
Did you care us?
462
00:44:53,433 --> 00:44:54,833
Did you take care of us?
463
00:44:54,834 --> 00:44:57,178
You fool, my money back
464
00:44:57,337 --> 00:44:58,503
You home
465
00:44:58,504 --> 00:45:00,746
Have you seen your daughter?
466
00:45:01,442 --> 00:45:03,217
No, I haven't seen her
467
00:45:03,877 --> 00:45:05,845
Do you know
468
00:45:05,846 --> 00:45:09,350
what she is doing
on Flower Island?
469
00:45:09,351 --> 00:45:10,618
The last time a saw her,
470
00:45:10,619 --> 00:45:13,922
she was working as a
waitress on the island
471
00:45:13,923 --> 00:45:16,524
I didn't asked any further
472
00:45:16,525 --> 00:45:21,430
And the locals
didn't want to talk
473
00:45:21,431 --> 00:45:23,132
Later, I found out
that she because
474
00:45:23,133 --> 00:45:25,101
some kind of indentured servant
475
00:45:25,102 --> 00:45:27,370
to pay off her mother
borrowed the money from
476
00:45:27,371 --> 00:45:29,006
I don't know how much money
477
00:45:29,007 --> 00:45:33,110
your wife had borrowed
from the local people
478
00:45:33,111 --> 00:45:35,345
She's passed
479
00:45:35,346 --> 00:45:38,692
To this day, your daughter
Jan has not returned
480
00:45:43,390 --> 00:45:46,492
God... please... please
481
00:45:46,493 --> 00:45:48,769
Please let me live peacefully
482
00:45:49,396 --> 00:45:52,599
God... please... please
483
00:45:52,600 --> 00:45:55,479
Please let me overcome
all the problems
484
00:46:24,135 --> 00:46:27,673
Very beautiful. What
do they call you?
485
00:46:33,846 --> 00:46:38,921
White like this; They
must call you power
486
00:46:41,988 --> 00:46:46,989
Please don't hurt me.
I have already
487
00:46:47,061 --> 00:46:49,803
Prayed... Please... Please...
488
00:47:15,060 --> 00:47:17,631
Smells beautiful
489
00:47:21,501 --> 00:47:23,902
God... please... please
490
00:47:23,903 --> 00:47:25,437
Please let me live peacefully
491
00:47:25,438 --> 00:47:27,372
God... please... please
492
00:47:27,373 --> 00:47:31,720
Please let me overcome
all the problems
493
00:47:35,784 --> 00:47:38,652
Hey, stop chanting
494
00:47:38,653 --> 00:47:41,293
It ruins the mood
495
00:47:42,658 --> 00:47:45,969
Stop. Stop
496
00:47:54,738 --> 00:47:58,949
Hey, is that Dog over there?
497
00:48:00,978 --> 00:48:03,413
Can't believe the son
of a bitch made it.
498
00:48:03,414 --> 00:48:05,656
God dam, far sea-sick
over and over
499
00:48:14,160 --> 00:48:16,862
Far as hell
500
00:48:16,863 --> 00:48:19,036
Why didn't we just
meet at Dreamworld
501
00:48:21,869 --> 00:48:23,636
Entertainment Center.
Hot as a mother fucker
502
00:48:23,637 --> 00:48:26,846
The UV light fucked
up my God Dam skin
503
00:48:27,809 --> 00:48:31,011
Did anybody follow you
504
00:48:31,012 --> 00:48:33,914
No. Disguised like this;
505
00:48:33,915 --> 00:48:36,294
What mother fucker is gonna
506
00:48:37,053 --> 00:48:40,227
Follow us. Hey, what
about the money?
507
00:48:41,757 --> 00:48:46,028
Let me just ask you
something, that day,
508
00:48:46,029 --> 00:48:48,297
What did you actually do?
509
00:48:48,298 --> 00:48:50,167
It doesn't matter what I
did, but you hired me
510
00:48:50,168 --> 00:48:54,583
So pay UP!
511
00:48:55,306 --> 00:48:59,143
OK. But only half.
512
00:48:59,144 --> 00:49:02,819
What? What about the other half?
513
00:49:03,082 --> 00:49:08,533
The other half will be
paid in lead, if you know
514
00:49:08,722 --> 00:49:12,933
What I mean. That's why
we came all the way out
515
00:49:15,062 --> 00:49:18,164
Here. Or do you want it?
516
00:49:18,165 --> 00:49:19,734
We are all targeted
517
00:49:19,735 --> 00:49:22,181
Fine. What?
518
00:49:25,774 --> 00:49:28,779
You got no respect.
519
00:49:30,280 --> 00:49:32,556
Whoever's not involved,
don't get involved
520
00:49:34,218 --> 00:49:39,031
Remove the bandage around the wrist.
Remove it!
521
00:49:45,163 --> 00:49:47,040
It's removed
522
00:49:49,101 --> 00:49:50,769
I thought you said
it was a tattoo
523
00:49:50,770 --> 00:49:54,582
Yeah, this is my fucking tattoo
524
00:50:08,489 --> 00:50:12,026
Who is that crazy asshole?
525
00:50:12,027 --> 00:50:14,896
Kit Silencer
526
00:50:14,897 --> 00:50:18,071
This asshole is Kit Silencer.
You just gonna
527
00:50:18,534 --> 00:50:20,469
Let him walk?
528
00:50:20,470 --> 00:50:23,906
Just let him go
529
00:50:23,907 --> 00:50:27,082
He doesn't took too good himself
530
00:50:27,445 --> 00:50:29,823
You want with him, anyway?
531
00:51:35,021 --> 00:51:39,197
Finally, gone. ARK!
532
00:51:45,733 --> 00:51:47,567
What's wrong with you?
533
00:51:47,568 --> 00:51:50,638
People cannot live without love
534
00:51:50,639 --> 00:51:53,574
Greedy, anger and desire
535
00:51:53,575 --> 00:51:56,311
We must learn to release
536
00:51:56,312 --> 00:51:57,979
Don't be bothered
537
00:51:57,980 --> 00:52:01,316
Life is a circle
538
00:52:01,317 --> 00:52:03,920
What did you do
539
00:52:03,921 --> 00:52:08,921
No matter right or wrong,
will get it's return
540
00:52:10,428 --> 00:52:14,934
In this life or the next life
541
00:52:20,172 --> 00:52:22,073
If we have to wait
until next life
542
00:52:22,074 --> 00:52:24,375
then we will suffer from
nightmare in this life
543
00:52:24,376 --> 00:52:25,978
Right?
544
00:52:25,979 --> 00:52:30,182
You did bad thing, you
will suffer from your sin
545
00:52:30,183 --> 00:52:34,221
If you don't want the suffering,
you should give up revenge
546
00:52:34,222 --> 00:52:37,891
We should learn to forgive
547
00:52:37,892 --> 00:52:39,493
Forgive the others
548
00:52:39,494 --> 00:52:44,968
I think I cannot do this now
549
00:52:51,207 --> 00:52:56,208
Nightmare come from
your own heart
550
00:52:57,882 --> 00:52:59,215
To stop nightmare,
551
00:52:59,216 --> 00:53:02,528
you should learn by heart
rather than killing
552
00:53:18,272 --> 00:53:21,776
OK, it's gone...
553
00:53:22,843 --> 00:53:24,811
What are you screaming for?
554
00:53:24,812 --> 00:53:27,691
Buffalo Gun! You nearly
gave me a heart attack!
555
00:53:28,416 --> 00:53:31,852
Hey, the guy that hit you
over the head today just left
556
00:53:31,853 --> 00:53:34,389
What do you want to do about it?
557
00:53:34,390 --> 00:53:38,626
I don't care about that guy
558
00:53:38,627 --> 00:53:41,837
I want to know about
Flower Island instead
559
00:53:46,536 --> 00:53:48,538
I don't like pills
560
00:53:48,539 --> 00:53:51,007
I don't like chemicals
561
00:53:51,008 --> 00:53:53,511
You are out of fashion
562
00:54:01,053 --> 00:54:04,661
I have my own thing
563
00:54:15,869 --> 00:54:17,076
What?
564
00:54:17,772 --> 00:54:20,252
Too many mosquito up here
565
00:54:20,875 --> 00:54:24,011
See, I told you not
566
00:54:24,012 --> 00:54:26,789
to wear your Elvis suit
567
00:54:27,316 --> 00:54:30,354
mosquito don't like Elvis
568
00:54:30,720 --> 00:54:32,530
Why?
569
00:54:33,223 --> 00:54:36,325
I don't know
570
00:54:36,326 --> 00:54:37,727
Go. Go sleep. Go!
571
00:54:37,728 --> 00:54:40,335
Go sleep
572
00:54:46,204 --> 00:54:47,582
Hey
573
00:54:48,474 --> 00:54:52,377
How did you get to know Er M16
574
00:54:52,378 --> 00:54:57,379
I don't want to tell you.
It's a sad story
575
00:55:00,287 --> 00:55:02,700
Just tell me
576
00:55:06,160 --> 00:55:10,371
My life is full of sad stories
577
00:55:12,601 --> 00:55:15,236
Before, they called him
578
00:55:15,237 --> 00:55:20,051
Oh M16 pretty boy,
579
00:55:20,610 --> 00:55:23,956
10,000 deamen. A hitman
who was as crazy as
580
00:55:24,248 --> 00:55:26,524
he was cruel
581
00:55:26,750 --> 00:55:30,953
Killed kids or pregnant women
if the job required it
582
00:55:30,954 --> 00:55:33,196
Despite his cruelty,
583
00:55:33,758 --> 00:55:38,902
he had a sense of eloquence
584
00:55:41,834 --> 00:55:44,474
He could sing every Elvis song
585
00:55:46,072 --> 00:55:47,780
Then, one day,
586
00:55:48,809 --> 00:55:51,813
boom, boom, boom!
587
00:55:52,012 --> 00:55:53,714
Who fell into the water?
588
00:55:53,715 --> 00:55:56,850
Water my ass! It was the
sound of bombs exploding
589
00:55:56,851 --> 00:55:58,387
I see
590
00:55:59,921 --> 00:56:04,064
That day, explosives went
off in the restaurant
591
00:56:05,527 --> 00:56:09,533
Oh M16 had to be
hospitalized for a month
592
00:56:09,966 --> 00:56:14,244
He woke up and couldn't
remember who he was
593
00:56:14,838 --> 00:56:17,507
Thought he was Elvis
594
00:56:17,508 --> 00:56:19,709
Forgot all his Thai
595
00:56:19,710 --> 00:56:21,878
Anybody who wanted to hire him
596
00:56:21,879 --> 00:56:24,258
had to speak to him in English
597
00:56:26,518 --> 00:56:29,053
Or he care nobody not
speak in English
598
00:56:29,054 --> 00:56:31,656
People had to change his name
599
00:56:31,657 --> 00:56:34,493
From Oh to Er
600
00:56:34,494 --> 00:56:38,169
Er M16
601
00:56:42,069 --> 00:56:46,707
You are a Dam Good friend to him
602
00:56:46,708 --> 00:56:49,610
Even though he is crazy,
603
00:56:49,611 --> 00:56:51,750
you don't throw him away
604
00:56:56,519 --> 00:56:58,119
To be honest
605
00:56:58,120 --> 00:57:01,659
If I didn't place the
bombs in the first place,
606
00:57:03,026 --> 00:57:04,972
I wouldn't give a shit about him
607
00:57:07,964 --> 00:57:11,535
I have to carry this
dictionary every fucking day
608
00:57:11,536 --> 00:57:15,313
It's fucking heavy
609
00:57:21,680 --> 00:57:23,215
What was that?
610
00:57:23,216 --> 00:57:24,957
What's wrong with you?
611
00:57:25,485 --> 00:57:28,625
Did you hear that?
612
00:57:30,390 --> 00:57:33,668
I heard nothing
613
00:57:35,029 --> 00:57:39,103
How are you, Ghost!
614
00:57:40,135 --> 00:57:45,135
Van, go and be reincarnated
615
00:57:46,175 --> 00:57:48,076
Please don't haunt me
616
00:57:48,077 --> 00:57:51,046
Don't six sense me
617
00:57:51,047 --> 00:57:52,647
I'm Dog, and nothing scares me
618
00:57:52,648 --> 00:57:54,517
I'm Dog
619
00:57:54,518 --> 00:57:57,397
Enough, stop playing, enough
620
00:57:58,655 --> 00:58:00,727
Oh...
621
00:58:02,760 --> 00:58:07,761
The chemicals are kicking in
622
00:58:08,067 --> 00:58:10,809
Where's the mother
fucking ghost?
623
00:58:11,937 --> 00:58:14,806
I'll fucking kick it's ass
624
00:58:14,807 --> 00:58:17,618
I just saw it
625
00:58:20,146 --> 00:58:23,617
Where's the ghost?
626
00:58:25,653 --> 00:58:27,428
There!
627
00:58:27,822 --> 00:58:28,822
You have sinned
628
00:58:30,526 --> 00:58:34,662
Drugs in temple are sin
629
00:58:34,663 --> 00:58:36,097
None of your business
630
00:58:36,098 --> 00:58:38,500
Drugs are against the law
631
00:58:38,501 --> 00:58:40,572
I'm outta here
632
00:58:41,571 --> 00:58:43,482
Hey, Ghostman, come back!
633
00:58:45,109 --> 00:58:48,278
Stop!
634
00:58:48,279 --> 00:58:51,681
Otherwise the hostage dies
635
00:58:51,682 --> 00:58:54,218
Drugs are against the
law; Drug abusers
636
00:58:54,219 --> 00:58:57,723
Can die;And drug
dealers go to jail
637
00:58:57,956 --> 00:58:58,756
Stop!
638
00:58:58,757 --> 00:59:00,499
Wait!
639
00:59:02,628 --> 00:59:07,168
What a shame, these
people who take drugs
640
00:59:16,544 --> 00:59:20,180
What is this chanting
girl's name?
641
00:59:20,181 --> 00:59:21,819
Janta
642
00:59:22,050 --> 00:59:23,618
Whatever her name is,
643
00:59:23,619 --> 00:59:25,086
this chant of hers is
644
00:59:25,087 --> 00:59:27,488
so powerful
645
00:59:27,489 --> 00:59:29,357
It's so strange
that her chant is
646
00:59:29,358 --> 00:59:31,862
making my dick limp
647
00:59:33,563 --> 00:59:37,067
So, she is still a virgin
648
00:59:37,068 --> 00:59:39,636
I want to give her the best
649
00:59:39,637 --> 00:59:41,776
But nobody can
650
00:59:42,740 --> 00:59:43,873
Where did you
651
00:59:43,874 --> 00:59:45,910
find her from?
652
00:59:45,911 --> 00:59:47,745
Teing Island
653
00:59:47,746 --> 00:59:50,748
Her mother died
654
00:59:50,749 --> 00:59:53,026
before the debt was paid off
655
00:59:53,753 --> 00:59:57,030
When are you going
to pick up the boss?
656
00:59:57,457 --> 01:00:01,961
I think one of the others
should pick him up
657
01:00:01,962 --> 01:00:06,963
I had a long night last night
658
01:00:07,068 --> 01:00:08,672
So tired
659
01:00:12,641 --> 01:00:18,285
This is parking fee
660
01:00:19,315 --> 01:00:23,890
Did you go to flower island?
661
01:00:58,292 --> 01:01:00,330
Are you Pae Pratu Pee?
662
01:01:04,166 --> 01:01:06,233
Pow asked me to pick you up
663
01:01:06,234 --> 01:01:08,272
Let me get something
from the car
664
01:01:13,142 --> 01:01:17,421
Mathew, is that our car?
665
01:01:19,583 --> 01:01:21,685
Ever since I got a car to drive,
666
01:01:21,686 --> 01:01:23,620
do you know how Goy is?
667
01:01:23,621 --> 01:01:25,322
How the fuck should I know
668
01:01:25,323 --> 01:01:28,358
She comes to see me every day
669
01:01:28,359 --> 01:01:31,863
She tells me to take
her here and there
670
01:01:31,864 --> 01:01:34,332
When I was just a
plain boat driver,
671
01:01:34,333 --> 01:01:37,069
and I ask her to come
with me, she never would
672
01:01:37,070 --> 01:01:40,239
What do you call that?
673
01:01:40,240 --> 01:01:41,874
You call it Goy,
674
01:01:41,875 --> 01:01:46,413
her Velcro pussy
stuck to the seat
675
01:01:46,414 --> 01:01:47,893
Right!
676
01:01:51,153 --> 01:01:54,657
What?
677
01:01:58,160 --> 01:02:00,334
Where did you get the car?
678
01:02:01,164 --> 01:02:04,199
Somebody exchanged
it with my boat
679
01:02:04,200 --> 01:02:05,434
who?
680
01:02:05,435 --> 01:02:09,873
I don't know. Some
old man with a limp
681
01:02:09,874 --> 01:02:13,219
And where is he now?
682
01:02:15,147 --> 01:02:17,081
He went to Teing Island
683
01:02:17,082 --> 01:02:18,349
He went to Teing Island.
684
01:02:18,350 --> 01:02:20,728
I don't know anything.
685
01:02:20,953 --> 01:02:22,990
Do you know Teing Island?
686
01:02:27,794 --> 01:02:30,196
And my car. I'd like
to have it back.
687
01:02:30,197 --> 01:02:34,509
Mother fucker, how
can you ask for it.
688
01:02:36,471 --> 01:02:38,005
What are you doing?
689
01:02:38,006 --> 01:02:39,883
He talks too much.
690
01:02:41,109 --> 01:02:45,889
Keys? Very good.
691
01:03:00,431 --> 01:03:01,765
You see
692
01:03:01,766 --> 01:03:05,579
I told you to keep
your mouth shut.
693
01:03:08,574 --> 01:03:09,951
Bitch!!!
694
01:03:11,076 --> 01:03:12,487
Are you sure?
695
01:03:14,047 --> 01:03:15,549
Sure.
696
01:03:16,516 --> 01:03:18,792
Don't miss again.
697
01:03:26,894 --> 01:03:28,796
I'm sorry. I didn't
mean anything.
698
01:03:28,797 --> 01:03:31,165
I didn't mean anything.
699
01:03:31,166 --> 01:03:32,433
I really didn't mean anything.
700
01:03:32,434 --> 01:03:34,209
Shit up
701
01:03:39,809 --> 01:03:43,781
Shhh. Get out. Come on
Kit, are you Chicken?
702
01:03:54,392 --> 01:03:55,996
Stop!
703
01:04:14,115 --> 01:04:18,685
Hey. Kit Silencer. I've
heard a lot about you
704
01:04:18,686 --> 01:04:20,064
I don't kill the girl
705
01:04:22,591 --> 01:04:24,127
I don't care.
706
01:04:33,503 --> 01:04:34,949
I kill the boy. Not bad
707
01:04:42,480 --> 01:04:46,951
So you got a girlfriend
708
01:04:48,119 --> 01:04:49,486
I don't like Farangs
709
01:04:49,487 --> 01:04:50,855
Why? I heard Thai
people are simply
710
01:04:50,856 --> 01:04:54,065
Crazy about Farangs
711
01:04:55,828 --> 01:04:57,502
Not me
712
01:04:58,198 --> 01:04:59,233
I like it
713
01:05:07,175 --> 01:05:08,552
Any Bullets?
714
01:05:24,394 --> 01:05:27,103
Oh, I like it. Lovely to meet you.
Good bye
715
01:05:27,264 --> 01:05:34,444
Hey bitch, why did
you shoot my friend?
716
01:05:35,574 --> 01:05:37,349
He never did a thing to you
717
01:05:51,191 --> 01:05:55,230
Goong, I told you not
to mess with them
718
01:05:55,529 --> 01:05:57,441
Why did you do that?
719
01:05:58,700 --> 01:06:00,200
Goong, I told you not
to mess with them
720
01:06:00,201 --> 01:06:04,309
Goong, I told you
not to do anything
721
01:06:08,811 --> 01:06:11,622
Hey old man, do you know them?
722
01:06:14,484 --> 01:06:17,253
How am I suppose to know
723
01:06:17,254 --> 01:06:19,322
Before, nobody stayed here
724
01:06:19,323 --> 01:06:21,658
There might been
people from elsewhere
725
01:06:21,659 --> 01:06:24,833
And after Dog got the
cash he disappeared
726
01:06:25,229 --> 01:06:27,176
It can't be wrong
727
01:06:34,274 --> 01:06:36,618
Finally, we are here
728
01:06:36,876 --> 01:06:39,823
Our paradise
729
01:06:51,359 --> 01:06:55,774
Wow. Beautiful
730
01:07:01,504 --> 01:07:03,609
Wow. Beautiful
731
01:07:17,255 --> 01:07:19,157
In this type of atmosphere,
there is bound to be
732
01:07:19,158 --> 01:07:21,866
Something shady and dirty
733
01:07:23,462 --> 01:07:25,029
Shady and dirty?
734
01:07:25,030 --> 01:07:27,068
Are you here to
dime or to relax?
735
01:07:27,767 --> 01:07:29,668
Food or fuck?
736
01:07:29,669 --> 01:07:30,936
Food
737
01:07:30,937 --> 01:07:33,840
Both
738
01:07:33,841 --> 01:07:35,445
Right this way.
Right this way...
739
01:07:45,888 --> 01:07:49,564
Whoa!
740
01:08:02,640 --> 01:08:05,679
Welcome to Flower Island.
If you want to dine,
741
01:08:21,695 --> 01:08:24,330
Please come this way
742
01:08:24,331 --> 01:08:26,233
you sit down. Is that OK?
743
01:08:26,234 --> 01:08:26,767
OK
744
01:08:26,768 --> 01:08:28,101
Please sit, OK?
745
01:08:28,102 --> 01:08:28,902
OK, OK
746
01:08:28,903 --> 01:08:30,940
Relaxation is up stairs.
Right this way
747
01:09:00,639 --> 01:09:03,175
2 hours, $1,000 US Dollars
748
01:09:03,176 --> 01:09:05,143
The girls won't rush,
749
01:09:05,144 --> 01:09:08,125
and they will do
it in any position
750
01:09:08,982 --> 01:09:11,088
And any imagination
751
01:09:11,952 --> 01:09:14,520
What imagination?
752
01:09:14,521 --> 01:09:16,990
Whatever you like
753
01:09:16,991 --> 01:09:21,702
Even with a duck
754
01:09:22,130 --> 01:09:26,101
What do you feel from
your imagination?
755
01:09:26,102 --> 01:09:29,904
When are we leaving?
756
01:09:29,905 --> 01:09:34,912
Are you bored already?
757
01:09:43,955 --> 01:09:47,631
Shocking isn't it. What number?
758
01:09:47,993 --> 01:09:49,370
Number 13
759
01:09:56,102 --> 01:09:57,979
It's alright boss
760
01:10:07,381 --> 01:10:11,159
One million US dollars.
Count it first
761
01:10:15,624 --> 01:10:17,298
That's OK
762
01:10:17,560 --> 01:10:20,769
A pleasure doing
business with you
763
01:10:33,678 --> 01:10:35,316
Are you here to
dine or to relax?
764
01:10:36,481 --> 01:10:39,350
How is it? Painful?
765
01:10:39,351 --> 01:10:42,925
Good! You deserve it!
766
01:10:43,322 --> 01:10:45,632
How satisfying! How could
you let him trick you
767
01:10:45,958 --> 01:10:49,562
in Bangkok; Trick you into
becoming a hooker here
768
01:10:49,563 --> 01:10:51,931
Must have been a
great-looking man, hah!
769
01:10:51,932 --> 01:10:54,901
Do what you want to do
770
01:10:54,902 --> 01:10:57,871
But don't add to the pain
771
01:10:57,872 --> 01:11:01,911
Pain? What about my pain?
772
01:11:03,145 --> 01:11:04,679
Who cares about my pain?
773
01:11:04,680 --> 01:11:07,382
And what did I do to
hurt you so much?
774
01:11:07,383 --> 01:11:12,254
You picked choose him.
And that hurts
775
01:11:12,255 --> 01:11:16,499
Why is he better than me!
776
01:11:17,561 --> 01:11:21,373
He wasn't any better
than you, Dog
777
01:11:22,600 --> 01:11:25,207
He was worse than you
778
01:11:25,537 --> 01:11:29,644
And why?
779
01:11:31,376 --> 01:11:33,880
Because I didn't love you
780
01:11:37,483 --> 01:11:39,017
And how can you love
781
01:11:39,018 --> 01:11:41,124
someone who treats you so badly?
782
01:11:41,388 --> 01:11:43,095
Who knows?
783
01:11:43,490 --> 01:11:46,471
Because love has no design
784
01:11:47,662 --> 01:11:51,405
Love has no design? Bullshit!
785
01:11:55,104 --> 01:11:58,108
What the fuck can be designed?
786
01:12:00,142 --> 01:12:04,947
Oh, I get it, this hooker's
outfit can be designed,
787
01:12:04,948 --> 01:12:07,053
right?
788
01:12:08,919 --> 01:12:11,400
Oh...!
789
01:13:14,994 --> 01:13:16,838
Open the door, please
790
01:13:25,139 --> 01:13:27,507
God... please... please
791
01:13:27,508 --> 01:13:33,016
Please let me overcome
all the problems...
792
01:13:42,458 --> 01:13:47,636
Hey, I'm not here to
do anything to you
793
01:13:54,005 --> 01:13:55,575
Don't be scared
794
01:14:02,214 --> 01:14:07,994
You're here to help me, right?
My mother sent you
795
01:14:08,255 --> 01:14:10,861
Here to help me, is that right?
796
01:14:20,268 --> 01:14:22,475
I Looking for somebody
797
01:14:30,714 --> 01:14:32,819
The door locks from the outside
798
01:14:53,573 --> 01:14:59,285
Hey you, I will
come back to help
799
01:15:13,828 --> 01:15:15,797
Is the girl a problem again?
800
01:15:15,798 --> 01:15:17,800
I'm going downstairs;
I'll be back up
801
01:15:43,595 --> 01:15:45,974
Don't cry
802
01:15:48,334 --> 01:15:49,813
Quiet! It must be Pow
803
01:16:00,415 --> 01:16:02,417
Help me. Help me, please
804
01:16:08,057 --> 01:16:09,593
What did you say?
805
01:16:36,255 --> 01:16:38,258
The two of you, go down
stairs to help the others
806
01:17:03,953 --> 01:17:05,220
Boss, brief case!
807
01:17:05,221 --> 01:17:06,359
Forget it.
808
01:18:05,356 --> 01:18:06,631
Do we go after him?
809
01:18:06,992 --> 01:18:10,337
Too late
810
01:18:19,606 --> 01:18:21,608
Where the hell have
you been, Bew?
811
01:18:21,609 --> 01:18:25,378
I've been chasing Pak's gang.
One more is inside
812
01:18:25,379 --> 01:18:27,290
What are you waiting for?
813
01:18:27,715 --> 01:18:29,024
Boss, there's somebody here
814
01:18:42,398 --> 01:18:43,639
Er M16
815
01:18:44,134 --> 01:18:45,001
What?
816
01:18:45,002 --> 01:18:47,539
What are you doing up there?
Come down
817
01:18:48,972 --> 01:18:51,541
Who is Pow Katak fish?
818
01:18:51,542 --> 01:18:54,745
I am. And who are you?
819
01:18:54,746 --> 01:18:58,248
Buffalo gun, Janta's father
820
01:18:58,249 --> 01:19:00,351
So what?
821
01:19:00,352 --> 01:19:02,593
I'm here to pick up my daughter
822
01:19:02,755 --> 01:19:06,898
Can't let you have her.
Is there an issue?
823
01:19:16,704 --> 01:19:18,775
- Bew!
- Yes
824
01:19:19,040 --> 01:19:21,676
Go find Poo. Bring him to me
825
01:19:21,677 --> 01:19:22,917
Yes
826
01:19:24,112 --> 01:19:26,480
Hey Ghostman, wait up for me
827
01:19:26,481 --> 01:19:30,055
Why you so hurry? No good
828
01:19:35,859 --> 01:19:37,794
Is this part of Pak's gang?
829
01:19:37,795 --> 01:19:41,097
No. From Teing Island?
830
01:19:41,098 --> 01:19:45,104
Don't think so, never
seen them before
831
01:19:45,704 --> 01:19:48,205
The next tine any of these
people come here again,
832
01:19:48,206 --> 01:19:50,186
Waste them
833
01:19:52,645 --> 01:19:54,779
Hey, dead people body
834
01:19:54,780 --> 01:19:57,849
Fuck it. Its not your die
835
01:19:57,850 --> 01:19:59,330
Quick, quick
836
01:20:18,941 --> 01:20:23,312
Yes, this guy. It's him for sure
837
01:20:23,313 --> 01:20:24,747
You sure?
838
01:20:24,748 --> 01:20:26,989
Surer than sure. When I
followed him into the room,
839
01:20:27,283 --> 01:20:30,754
he fucked me up
840
01:20:30,755 --> 01:20:34,965
Kick me in the face
841
01:20:40,332 --> 01:20:45,749
Hey Poo, are you
involved with Pak?
842
01:20:46,205 --> 01:20:49,209
No, no, no, I know nothing
843
01:20:52,079 --> 01:20:53,422
Poo
844
01:20:59,487 --> 01:21:02,991
Where he hid the money
845
01:21:04,192 --> 01:21:05,194
Come here!
846
01:21:34,193 --> 01:21:37,062
God... please...
please help us...
847
01:21:37,063 --> 01:21:38,230
Where is the money?
848
01:21:38,231 --> 01:21:40,233
I don't know
849
01:21:42,269 --> 01:21:44,003
Oh...!
850
01:21:44,004 --> 01:21:45,939
God... please... please
851
01:21:45,940 --> 01:21:47,886
Please help me to overcome
all the problems...
852
01:21:57,353 --> 01:22:00,960
Hey Buffalo Gun, Dog
has left the island
853
01:22:01,224 --> 01:22:04,894
Can't depend on him;
854
01:22:04,895 --> 01:22:09,105
Let him go. It's
none of his business
855
01:22:09,333 --> 01:22:11,067
You too Ghostman, you can go.
856
01:22:11,068 --> 01:22:14,905
You can't just say that
857
01:22:14,906 --> 01:22:17,386
You daughter is just
like my daughter
858
01:22:20,980 --> 01:22:23,824
Thanks Ghostman
859
01:22:32,726 --> 01:22:35,595
You have no other choices?
860
01:22:35,596 --> 01:22:39,271
They won't give me
any other choice
861
01:22:55,652 --> 01:22:57,353
Do you have anything
862
01:22:57,354 --> 01:23:00,494
that can repel ghosts?
863
01:23:01,492 --> 01:23:06,704
Oh my God, how you get this?
864
01:23:06,765 --> 01:23:09,533
Forget about that. Think, think
865
01:23:09,534 --> 01:23:12,243
How you gonna do
with this money?
866
01:23:14,073 --> 01:23:15,916
What do you mean?
867
01:23:16,375 --> 01:23:19,721
I give you half
868
01:23:20,013 --> 01:23:22,014
I give you half. Really?
869
01:23:22,015 --> 01:23:22,982
Yes
870
01:23:22,983 --> 01:23:23,816
Really?
871
01:23:23,817 --> 01:23:24,852
Yes
872
01:23:25,118 --> 01:23:30,535
You such a mother
fucking good friend
873
01:23:31,893 --> 01:23:36,894
Oh, I love you. I love you
874
01:23:38,234 --> 01:23:42,271
Enough, it god dam hurts.
What are you
875
01:23:42,272 --> 01:23:45,515
Going to do with the money?
876
01:23:46,509 --> 01:23:51,510
I am going to have
a big free concert
877
01:23:51,882 --> 01:23:54,829
For children and baby and
the boys and the girls
878
01:23:56,120 --> 01:23:58,328
What about you? What about you?
879
01:24:10,370 --> 01:24:13,106
If I become rich,
880
01:24:13,107 --> 01:24:15,842
I will give you all my money
881
01:24:15,843 --> 01:24:17,345
What do you think?
882
01:24:18,847 --> 01:24:21,482
If you become rich, are
really going to remember me?
883
01:24:21,483 --> 01:24:23,250
In this life, who else
am I going care about
884
01:24:23,251 --> 01:24:24,518
I will never look
at another woman
885
01:24:24,519 --> 01:24:26,955
I promise. Hope to die
886
01:24:26,956 --> 01:24:29,766
I can swear
887
01:24:30,760 --> 01:24:33,295
My mother always says that
888
01:24:33,296 --> 01:24:34,935
the words of men are unreliable
889
01:24:36,967 --> 01:24:41,007
I've heard you make
promises many times
890
01:24:49,114 --> 01:24:51,094
What's wrong?
891
01:24:55,554 --> 01:24:57,656
Do you know love?
892
01:24:57,657 --> 01:24:59,491
Off cause. I do
893
01:24:59,492 --> 01:25:03,669
I know so many love songs
894
01:25:04,432 --> 01:25:12,318
Do you think love can design?
895
01:25:13,175 --> 01:25:14,654
What?
896
01:25:27,191 --> 01:25:29,933
They did the same to you?
897
01:25:32,363 --> 01:25:34,275
What are you doing?
898
01:25:35,934 --> 01:25:39,303
If you don't work for Pak,
899
01:25:39,304 --> 01:25:41,581
who do you work for?
900
01:25:43,109 --> 01:25:48,110
This is you last chance
901
01:25:48,348 --> 01:25:51,022
to tell me before you die
902
01:25:51,418 --> 01:25:55,154
Are you going to tell
me where the cash is?
903
01:25:55,155 --> 01:25:58,291
Tell or not, I will die anyway
904
01:25:58,292 --> 01:26:04,505
Yes, but if you talk,
905
01:26:04,833 --> 01:26:08,713
this girl. Won't die with you
906
01:26:12,675 --> 01:26:16,545
I told you, I didn't
take your money
907
01:26:16,546 --> 01:26:17,581
Boss
908
01:26:18,716 --> 01:26:22,664
Don't move or you fucking die
909
01:26:29,494 --> 01:26:31,838
Let my daughter go, now!
910
01:26:33,433 --> 01:26:36,835
Why? What are you going to do?
911
01:26:36,836 --> 01:26:38,403
I'm gonna count to three
912
01:26:38,404 --> 01:26:39,905
and this mother fucker dies
913
01:26:39,906 --> 01:26:41,784
Then count right away
914
01:26:49,317 --> 01:26:52,119
What is this?
915
01:26:52,120 --> 01:26:53,565
Dog
916
01:28:04,669 --> 01:28:07,309
Let them fucking know who is who
917
01:28:08,873 --> 01:28:10,615
Hey it's Ghostman
918
01:28:15,848 --> 01:28:18,261
Didn't expect you, man
919
01:28:19,319 --> 01:28:21,453
I have to come because
920
01:28:21,454 --> 01:28:24,060
I have some personal business
921
01:28:24,992 --> 01:28:27,494
Anyway, thanks
922
01:28:27,495 --> 01:28:29,896
No Problem
923
01:28:29,897 --> 01:28:31,766
Let's go
924
01:28:31,767 --> 01:28:33,178
Yes sir
925
01:28:36,338 --> 01:28:37,705
Hey, dead bodies
926
01:28:37,706 --> 01:28:38,773
Hey!
927
01:28:38,774 --> 01:28:39,908
Hey what?
928
01:28:39,909 --> 01:28:42,321
You want to fight?
929
01:28:43,746 --> 01:28:46,317
You dare?
930
01:28:55,560 --> 01:28:58,234
Remember me?
931
01:29:05,638 --> 01:29:08,551
Where have you been, dad?
932
01:29:14,014 --> 01:29:17,155
Mom, hung herself
933
01:29:18,086 --> 01:29:20,896
She couldn't wait any longer
934
01:29:25,861 --> 01:29:28,637
Why have you come back now?
935
01:29:33,770 --> 01:29:36,872
Jan? Where are you going?
936
01:29:36,873 --> 01:29:38,440
Away from here
937
01:29:38,441 --> 01:29:41,321
Come with me. Come home
938
01:29:43,280 --> 01:29:45,487
Dad, Go home alone
939
01:29:48,887 --> 01:29:50,354
Why?
940
01:29:50,355 --> 01:29:53,024
It's your house, not mine
941
01:29:53,025 --> 01:29:56,166
You and mom love the
house more than me
942
01:29:57,330 --> 01:30:00,165
Both of you would even
trade the house for me
943
01:30:00,166 --> 01:30:03,512
I hate that house
944
01:30:22,491 --> 01:30:28,170
My dear, sorry
945
01:30:35,907 --> 01:30:37,808
Wait me here
946
01:30:37,809 --> 01:30:38,809
Yes
947
01:30:55,396 --> 01:30:58,172
My dear...
948
01:31:13,182 --> 01:31:14,957
Pak
949
01:31:15,251 --> 01:31:19,455
Buffalo gun. Haven't
seen you for a long time
950
01:31:19,456 --> 01:31:21,357
So have you joined Pow's side?
951
01:31:21,358 --> 01:31:24,067
Pak, let my daughter go!
952
01:31:24,429 --> 01:31:28,265
Your daughter? Good
953
01:31:28,266 --> 01:31:30,033
Then go get Pow
954
01:31:30,034 --> 01:31:32,203
Pow is dead
955
01:31:32,204 --> 01:31:36,243
You want to play funny, OK
956
01:31:39,613 --> 01:31:42,848
I said Pow is dead,
957
01:31:42,849 --> 01:31:47,026
are you fucking deaf?
958
01:31:49,857 --> 01:31:51,768
Oh...!
959
01:32:06,709 --> 01:32:11,250
Jan! Duck! Go up
960
01:32:13,117 --> 01:32:15,098
Get the girl
961
01:32:39,914 --> 01:32:42,986
Hey, can you cover me?
962
01:32:55,465 --> 01:32:59,311
Jan, come here
963
01:33:08,447 --> 01:33:09,551
Fuck!
964
01:33:09,882 --> 01:33:11,725
Come out!
965
01:33:14,954 --> 01:33:17,823
Ouch!
966
01:33:17,824 --> 01:33:21,738
Force them out
967
01:33:25,232 --> 01:33:26,575
Ouch!
968
01:33:29,003 --> 01:33:30,779
Does it hurt much?
969
01:33:37,647 --> 01:33:39,183
Ouch!
970
01:33:40,750 --> 01:33:46,793
What happened to your hand? Huh?
971
01:33:58,937 --> 01:34:00,110
Clear!
972
01:34:12,152 --> 01:34:17,125
What are you doing here?
Get out!
973
01:34:19,393 --> 01:34:24,605
Come on, man! Come on, now!
974
01:34:29,472 --> 01:34:31,543
This is a book!
975
01:34:32,008 --> 01:34:33,681
Hi man!
976
01:34:33,843 --> 01:34:35,151
Come on!
977
01:34:40,184 --> 01:34:43,519
Hey Ghostman, how many are left?
978
01:34:43,520 --> 01:34:46,331
Four, including Pak
979
01:34:54,967 --> 01:34:57,168
Yeah, that's it!
980
01:34:57,169 --> 01:35:00,773
Pak is not likely to stand down!
981
01:35:00,774 --> 01:35:04,119
If he stands down,
I will follow!
982
01:35:16,125 --> 01:35:18,799
Got you fucking bastard!
983
01:35:22,165 --> 01:35:24,366
I'm fine. Can you expect that?
984
01:35:24,367 --> 01:35:29,113
It's your turn now. Go to hell!
985
01:35:29,840 --> 01:35:37,840
Oh... Van
986
01:35:42,120 --> 01:35:46,695
Help... help, please let me go
987
01:35:47,260 --> 01:35:49,795
Help me... help
988
01:35:49,796 --> 01:35:50,929
Van, let me go, please
989
01:35:50,930 --> 01:35:52,331
Please let me go
990
01:35:52,332 --> 01:35:55,506
Let's go. It's time to go
991
01:36:45,192 --> 01:36:46,796
Van?
992
01:36:49,497 --> 01:36:53,207
Let's go. It's time to go
993
01:37:16,161 --> 01:37:17,435
Let's do it!
994
01:37:29,910 --> 01:37:32,516
Go!
995
01:38:05,550 --> 01:38:07,188
Honey, honey! ARK!
996
01:38:17,530 --> 01:38:19,431
No... no
997
01:38:19,432 --> 01:38:21,400
Wanna go!
998
01:38:21,401 --> 01:38:23,608
No
999
01:38:24,705 --> 01:38:26,184
Oh
1000
01:39:05,385 --> 01:39:08,387
Come on
1001
01:39:08,388 --> 01:39:11,062
Got you fucking bastard!
1002
01:39:38,055 --> 01:39:39,193
Fuck
1003
01:39:39,423 --> 01:39:40,423
No good. No good
1004
01:39:40,624 --> 01:39:41,659
Fuck
1005
01:39:42,026 --> 01:39:43,266
No good. No good
1006
01:39:57,844 --> 01:39:59,380
Let him go
1007
01:40:00,780 --> 01:40:01,814
No!
1008
01:40:01,815 --> 01:40:06,322
Where do you plan go! Let's go!
1009
01:40:20,603 --> 01:40:23,641
No
1010
01:40:45,231 --> 01:40:49,078
Hey dog! Hey Dog
1011
01:40:59,313 --> 01:41:04,127
Hey dog!
1012
01:41:20,037 --> 01:41:23,246
Hey, where are you going?
1013
01:41:27,345 --> 01:41:31,315
I'm not gonna ask what happened
1014
01:41:31,316 --> 01:41:33,885
Just give me my money back
1015
01:41:33,886 --> 01:41:34,820
What money
1016
01:41:34,821 --> 01:41:36,960
Don't be funny
1017
01:41:51,039 --> 01:41:53,740
You remember me?
1018
01:41:53,741 --> 01:41:55,881
Hey, I got no problems with you
1019
01:41:56,345 --> 01:41:58,825
No idea
1020
01:41:59,081 --> 01:42:01,216
15 years ago.
1021
01:42:01,217 --> 01:42:04,220
You killed my parents
in front of me
1022
01:42:04,221 --> 01:42:06,188
You got the wrong guy
1023
01:42:06,189 --> 01:42:07,623
No, I don't think so
1024
01:42:07,624 --> 01:42:10,161
I remember the three Pronged
tattoo on your wrist
1025
01:42:12,763 --> 01:42:15,065
I swear
1026
01:42:15,066 --> 01:42:18,936
I never killed anybody
in front of kids
1027
01:42:18,937 --> 01:42:23,937
And I'm not the only
one with the tattoo
1028
01:42:24,309 --> 01:42:28,847
Buffalo gun has one too
1029
01:42:28,848 --> 01:42:33,419
Ask him. We got the tattoo
1030
01:42:33,420 --> 01:42:38,420
together down South
1031
01:42:38,859 --> 01:42:41,595
The scar on his arm is a tattoo
1032
01:42:41,596 --> 01:42:45,237
Ask him
1033
01:42:47,502 --> 01:42:52,503
Is that the truth? Did
you kill my parents?
1034
01:43:24,578 --> 01:43:29,579
I have never
1035
01:43:31,619 --> 01:43:37,571
killed women in my entire life
1036
01:44:23,878 --> 01:44:28,879
I'm sorry that I left you
1037
01:44:53,578 --> 01:44:58,579
Forgive me
1038
01:45:18,140 --> 01:45:22,744
Dad, don't leave me now
1039
01:45:22,745 --> 01:45:27,746
I hate you. I hate you
1040
01:45:27,984 --> 01:45:33,731
Wake up dad
1041
01:45:36,794 --> 01:45:39,931
Why did you kill my dad?
1042
01:45:39,932 --> 01:45:41,332
Why did you kill my dad?
1043
01:45:41,333 --> 01:45:43,870
Why did you kill my dad?
1044
01:45:54,115 --> 01:45:59,115
Wake up dad
1045
01:46:04,493 --> 01:46:05,938
Dad
1046
01:47:29,155 --> 01:47:33,605
I quit giving tattoos
many years ago
1047
01:47:34,494 --> 01:47:39,308
I don't know who I gave them to
1048
01:47:39,901 --> 01:47:41,835
Do you remember
1049
01:47:41,836 --> 01:47:44,248
How many tattoos have
you given to people?
1050
01:47:44,806 --> 01:47:47,981
About 200
1051
01:48:23,284 --> 01:48:24,786
We're here
1052
01:48:46,243 --> 01:48:51,784
Is the head monk here?
1053
01:48:52,850 --> 01:48:56,559
He passed on many month ago
1054
01:49:14,274 --> 01:49:15,982
Are you feeling better, Jan?
1055
01:49:29,658 --> 01:49:31,798
I want to apologize for killing your dad.
Forgive me
1056
01:49:34,197 --> 01:49:36,734
And do you forgive the one
1057
01:49:48,480 --> 01:49:52,486
who killed your father?
1058
01:50:27,757 --> 01:50:32,028
Nightmares come from the mind,
1059
01:50:32,029 --> 01:50:33,396
therefore need to be
extinguished in the mind
1060
01:50:33,397 --> 01:50:36,401
They can not be extinguished
through the taking of another life
67708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.