All language subtitles for Kevin.Can.Fuck.Himself.S01E08.Fixed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:08,704 Previously on "Kevin Can F... Himself"... 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,097 Make it look like a robbery, 3 00:00:10,140 --> 00:00:12,012 and as soon as it's done, you'll get the money. 4 00:00:12,055 --> 00:00:14,101 You can't fire me. They'll throw me in prison. 5 00:00:14,144 --> 00:00:15,580 Change of plans. We're leaving tonight. 6 00:00:15,624 --> 00:00:18,105 I don't know when you got so broken. 7 00:00:18,148 --> 00:00:19,671 Uugh! 8 00:00:19,715 --> 00:00:21,934 Damn it! 9 00:00:21,978 --> 00:00:23,240 Where are you going? 10 00:00:23,284 --> 00:00:25,155 Maybe I don't want to waste the next 15 years 11 00:00:25,199 --> 00:00:27,549 trying to distract myself. 12 00:00:27,592 --> 00:00:29,464 You are the right person. 13 00:00:29,507 --> 00:00:31,205 You. 14 00:00:31,248 --> 00:00:32,771 Okay. 15 00:00:32,815 --> 00:00:34,425 There's someone in the house. 16 00:00:34,469 --> 00:00:35,687 Is that a gun? 17 00:00:55,142 --> 00:00:56,447 What? I'm stressed out. 18 00:00:56,491 --> 00:00:58,797 Arrest me. 19 00:00:58,841 --> 00:01:02,105 Don't really. 20 00:01:02,149 --> 00:01:03,933 Hey. 21 00:01:03,976 --> 00:01:06,936 God. Patty. 22 00:01:06,979 --> 00:01:09,547 Thank you for your time, Mrs. McRoberts. 23 00:01:11,462 --> 00:01:14,422 Hey, you. Hi. 24 00:01:14,465 --> 00:01:16,815 Officer Ridgeway. 25 00:01:16,859 --> 00:01:18,600 Right. 26 00:01:18,643 --> 00:01:21,559 Listen, I can't imagine how hard all this has been for you. 27 00:01:21,603 --> 00:01:22,995 -Yeah. -But you may not want 28 00:01:23,039 --> 00:01:26,521 to go visit your mother, or go out of town at all. 29 00:01:26,564 --> 00:01:29,176 In case we need anything else. 30 00:01:29,219 --> 00:01:31,395 Uh, like what? 31 00:01:31,439 --> 00:01:35,617 We don't take shootings lightly, and your husband -- 32 00:01:35,660 --> 00:01:37,532 -What about me? -I was just saying 33 00:01:37,575 --> 00:01:39,316 you were involved in a terrible ordeal, 34 00:01:39,360 --> 00:01:41,013 one we're gonna get to the bottom of. 35 00:01:41,057 --> 00:01:43,320 I feel like I'm in some sort of awful dream. 36 00:01:43,364 --> 00:01:45,061 But I don't want you to worry. 37 00:01:45,105 --> 00:01:47,803 We know you did what you had to do to protect your family. 38 00:01:47,846 --> 00:01:49,413 I just -- I don't understand 39 00:01:49,457 --> 00:01:52,068 why someone would break into our home. 40 00:01:52,112 --> 00:01:55,027 Everyone thinks they're special, that this can't happen to them. 41 00:01:55,071 --> 00:01:56,333 No, no. 42 00:01:56,377 --> 00:01:58,988 Our home is crappy. It's a dumb move. 43 00:01:59,031 --> 00:02:01,033 Around here, random break-ins are usually drug-related. 44 00:02:01,077 --> 00:02:02,644 It's desperation. 45 00:02:02,687 --> 00:02:06,169 They're looking for anything they can pawn for a few bucks. 46 00:02:06,213 --> 00:02:07,823 So, is that what you think this is? 47 00:02:07,866 --> 00:02:09,912 S-Stealing for drug money? 48 00:02:09,955 --> 00:02:11,609 We'll know more once the warrant goes through 49 00:02:11,653 --> 00:02:13,611 and we get into his place. 50 00:02:13,655 --> 00:02:15,352 When will that be? 51 00:02:15,396 --> 00:02:17,224 Likely tomorrow afternoon. 52 00:02:17,267 --> 00:02:20,444 And that lowlife won't be around to let us in himself. 53 00:02:20,488 --> 00:02:22,272 Kevin made sure of that. 54 00:02:22,316 --> 00:02:25,362 Wait. Did he -- Has he -- 55 00:02:25,406 --> 00:02:27,799 They pulled the plug on him a few minutes ago. 56 00:02:27,843 --> 00:02:29,410 Oh. 57 00:02:29,453 --> 00:02:32,848 Drugs really are the scourge of our time. 58 00:02:32,891 --> 00:02:35,633 I'd argue heart disease. 59 00:02:35,677 --> 00:02:38,201 Just numbers-wise. 60 00:02:38,245 --> 00:02:42,031 Babe, this is not some sort of smushed artery, alright? 61 00:02:42,074 --> 00:02:44,990 Some drugged-up dude was in our house. 62 00:02:45,034 --> 00:02:47,079 He could've -- 63 00:02:47,123 --> 00:02:48,429 We could've -- 64 00:02:48,472 --> 00:02:51,301 I know. I know, babe. 65 00:02:51,345 --> 00:02:55,305 Kev, I've been a cop 22 years now, and let me tell you, 66 00:02:55,349 --> 00:02:58,439 not very many families come out of this stuff unscathed. 67 00:02:58,482 --> 00:02:59,788 You're one of the lucky ones. 68 00:02:59,831 --> 00:03:01,877 Heh. Yeah. 69 00:03:01,920 --> 00:03:04,880 Lucky. Come on. 70 00:03:24,900 --> 00:03:26,684 Buddy! 71 00:03:26,728 --> 00:03:28,120 Alright! I'm alright. 72 00:03:28,164 --> 00:03:29,731 No, you're not. 73 00:03:29,774 --> 00:03:33,256 Your airway's being constricted by 230 pounds of idiot. 74 00:03:35,127 --> 00:03:38,305 I get a little emotional when I think about losing you, Kev. 75 00:03:38,348 --> 00:03:40,655 Yeah. Well, I don't like thinking about it, either. 76 00:03:40,698 --> 00:03:42,222 That's why you don't. 77 00:03:42,265 --> 00:03:44,485 You got to push all those thoughts and feelings 78 00:03:44,528 --> 00:03:46,138 way down into your stomach 79 00:03:46,182 --> 00:03:47,966 until it creates, like, a little hole 80 00:03:48,010 --> 00:03:50,926 where you can keep all that stuff. 81 00:03:50,969 --> 00:03:53,755 A cookie pocket. 82 00:03:53,798 --> 00:03:57,106 That's an ulcer, Pete. 83 00:03:57,149 --> 00:03:58,063 No. 84 00:03:58,107 --> 00:04:00,327 It's a cookie pocket. 85 00:04:00,370 --> 00:04:01,893 You eat cookies, and you feel better. 86 00:04:01,937 --> 00:04:03,286 Psh. Thinks she's a nurse now, 87 00:04:03,330 --> 00:04:07,203 telling us what a cookie pocket is. Heh. 88 00:04:07,247 --> 00:04:09,945 I just can't believe that someone was in here. 89 00:04:09,988 --> 00:04:12,774 I know. And the dude was on my hockey team in high school. 90 00:04:12,817 --> 00:04:14,079 Couldn't shoot then, either. 91 00:04:17,257 --> 00:04:20,608 You okay, bro? You look like Patty after -- 92 00:04:20,651 --> 00:04:23,567 Oh, my God. Right now. 93 00:04:23,611 --> 00:04:25,265 I don't know, bro. 94 00:04:25,308 --> 00:04:27,702 It's like there's something weighing down my eyebrows, 95 00:04:27,745 --> 00:04:29,747 making me frown. 96 00:04:29,791 --> 00:04:30,922 That's called marriage. 97 00:04:34,665 --> 00:04:36,014 Did you hear that one, son? 98 00:04:36,058 --> 00:04:37,973 I said, "That's called marriage." 99 00:04:38,016 --> 00:04:39,017 Up top! 100 00:04:41,019 --> 00:04:42,891 Yeah, it's, uh -- 101 00:04:42,934 --> 00:04:44,980 It's just not doing it for me. 102 00:04:45,023 --> 00:04:47,896 Whoa. This is serious. 103 00:04:47,939 --> 00:04:49,767 I know. I know. 104 00:04:49,811 --> 00:04:51,378 That was a hilarious joke, 105 00:04:51,421 --> 00:04:55,512 and yet it's like my laugh button's on the fritz. 106 00:04:55,556 --> 00:04:57,384 God. What is wrong with me? 107 00:04:57,427 --> 00:04:59,864 No, y-you're being too hard on yourself, son. 108 00:04:59,908 --> 00:05:01,997 -Look, this all just happened. -Yeah. 109 00:05:02,040 --> 00:05:05,392 Good Catholic repression takes time. 110 00:05:05,435 --> 00:05:06,828 And sleep. 111 00:05:06,871 --> 00:05:08,395 You know what? That's it. 112 00:05:08,438 --> 00:05:11,354 You need a good snooze to fix you up. 113 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 Yeah. Yeah. 114 00:05:13,095 --> 00:05:15,445 -Maybe that'll do it. -Sure. 115 00:05:15,489 --> 00:05:18,840 You want me to make you a nice, comfy fort to nap in? 116 00:05:18,883 --> 00:05:21,277 -No thanks, bro. -Oh, come on. 117 00:05:21,321 --> 00:05:23,018 Makes you feel like a caveman all tuckered 118 00:05:23,061 --> 00:05:24,846 from a long day of hunting dinosaurs. 119 00:05:24,889 --> 00:05:26,587 I said no! 120 00:05:26,630 --> 00:05:28,284 I -- 121 00:05:28,328 --> 00:05:30,765 I just need to be alone. 122 00:05:30,808 --> 00:05:32,332 I just wanted to help. 123 00:05:32,375 --> 00:05:34,769 I know, buddy. Look, he's probably just starting 124 00:05:34,812 --> 00:05:37,424 to realize what we all knew years ago. 125 00:05:37,467 --> 00:05:39,817 That forts are dumb? 126 00:05:39,861 --> 00:05:42,646 Yeah. Forts are dumb. 127 00:05:49,131 --> 00:05:50,262 Okay, what the hell -- 128 00:05:50,306 --> 00:05:52,090 It was Nick. -What? 129 00:05:52,134 --> 00:05:53,657 He wasn't supposed to come for another week. 130 00:05:53,701 --> 00:05:56,399 Oh, trust me, I know. But why listen to instruction 131 00:05:56,443 --> 00:05:58,096 when it's more fun to come on a night when Kevin's 132 00:05:58,140 --> 00:05:59,446 amped on Red Bull and has a gun? 133 00:05:59,489 --> 00:06:01,883 I know. Who would give Kevin a gun? 134 00:06:01,926 --> 00:06:04,407 Oh. We did. 135 00:06:04,451 --> 00:06:06,148 You know the gun you hit the trucker with? 136 00:06:06,191 --> 00:06:07,454 The one we planted in the backyard? 137 00:06:07,497 --> 00:06:09,586 He found it. 138 00:06:09,630 --> 00:06:10,892 How? 139 00:06:10,935 --> 00:06:12,372 Because of course he did! 140 00:06:12,415 --> 00:06:14,069 Because he has a metal detector, and it's Kevin! 141 00:06:14,112 --> 00:06:15,723 We should have seen this coming. 142 00:06:15,766 --> 00:06:18,029 No -- Patty, you cannot bail on me right -- 143 00:06:24,645 --> 00:06:26,168 Here. 144 00:06:26,211 --> 00:06:28,910 Take a sip of this every time you want to yell. 145 00:06:28,953 --> 00:06:31,434 -Like a drinking game? -Whatever gets you to be quiet. 146 00:06:34,568 --> 00:06:36,918 God. It's kind of miraculous 147 00:06:36,961 --> 00:06:40,617 how little last night helped us with anything. 148 00:06:40,661 --> 00:06:42,576 Tammy's still looking for her dealer. 149 00:06:42,619 --> 00:06:44,447 Kevin's... 150 00:06:44,491 --> 00:06:46,318 still Kevin. 151 00:06:46,362 --> 00:06:47,929 This is why you don't make plans. 152 00:06:47,972 --> 00:06:49,626 You make plans, and God laughs. 153 00:06:49,670 --> 00:06:51,280 Then he kicks you right in the balls. 154 00:06:51,323 --> 00:06:52,934 No. 155 00:06:52,977 --> 00:06:54,370 I still have plans. 156 00:06:54,414 --> 00:06:57,155 Jesus, Allison, what's next? 157 00:06:57,199 --> 00:06:58,766 You gonna lure Kevin to a booby trap 158 00:06:58,809 --> 00:07:00,681 with a jar of honey? 159 00:07:00,724 --> 00:07:02,465 No. But what are you gonna do? 160 00:07:02,509 --> 00:07:06,121 Just roll over and accept it? 161 00:07:06,164 --> 00:07:08,384 Everything happens for a reason. 162 00:07:08,428 --> 00:07:11,431 Okay, you would hit me if I said something like that. 163 00:07:11,474 --> 00:07:13,607 No, Tammy is not gonna know that you dealt, 164 00:07:13,650 --> 00:07:16,871 and I am not gonna sit here and rot as Mrs. McRoberts. 165 00:07:20,788 --> 00:07:22,616 What are your plans? 166 00:07:22,659 --> 00:07:24,748 Okay. 167 00:07:24,792 --> 00:07:26,358 We're gonna take the pill bottle and the cash 168 00:07:26,402 --> 00:07:27,708 we were gonna plant around Kevin's body, 169 00:07:27,751 --> 00:07:29,971 and we're gonna put them in Nick's apartment. 170 00:07:30,014 --> 00:07:32,364 We connect him to Furies, and he's the perfect candidate 171 00:07:32,408 --> 00:07:34,976 for, like, the local dealer fall guy. 172 00:07:35,019 --> 00:07:37,369 It makes even more sense than Kevin. 173 00:07:37,413 --> 00:07:39,546 Tha-- 174 00:07:39,589 --> 00:07:41,765 -That could work. -Right? 175 00:07:41,809 --> 00:07:44,638 And he's dead, so he's not even gonna mind. 176 00:07:44,681 --> 00:07:46,378 Plus, Tammy said that she still doesn't have the warrant, 177 00:07:46,422 --> 00:07:47,379 so we have time. 178 00:07:47,423 --> 00:07:49,381 We just need to act fast. 179 00:07:49,425 --> 00:07:51,514 Jesus. Hold on! 180 00:07:51,558 --> 00:07:54,299 Hey -- 181 00:07:54,343 --> 00:07:55,692 How does this help you? 182 00:07:55,736 --> 00:07:57,389 What do you get out of it? 183 00:08:01,829 --> 00:08:04,179 I get to know you're safe. 184 00:08:17,801 --> 00:08:19,237 Can I get a plastic bag? 185 00:08:22,589 --> 00:08:24,155 It's heavy. 186 00:08:28,638 --> 00:08:29,987 Thank you. 187 00:08:41,956 --> 00:08:43,566 Oh. 188 00:08:46,438 --> 00:08:49,006 Oh. Shit. Jesus. 189 00:08:55,709 --> 00:08:57,928 -Shut up. -What? I mean -- 190 00:08:57,972 --> 00:08:59,626 Just help me. Okay. 191 00:08:59,669 --> 00:09:01,192 Just -- 192 00:09:07,285 --> 00:09:09,592 Okay. 193 00:09:09,636 --> 00:09:11,202 Let's stash this stuff and get out of here. 194 00:09:11,246 --> 00:09:13,291 Okay. 195 00:09:13,335 --> 00:09:16,251 It's fine, Allison. Nobody's home. 196 00:09:16,294 --> 00:09:17,992 Okay. 197 00:09:20,124 --> 00:09:23,084 You think this guy hides stuff in his sock drawer? 198 00:09:23,127 --> 00:09:25,652 Well, it's where my dad kept our savings bonds. 199 00:09:27,610 --> 00:09:29,612 Okay. 200 00:09:29,656 --> 00:09:31,658 So... 201 00:09:31,701 --> 00:09:34,399 Kevin actually seems affected by this. 202 00:09:34,443 --> 00:09:37,489 Yeah, today. 203 00:09:37,533 --> 00:09:39,666 And what about you? 204 00:09:39,709 --> 00:09:42,669 Are you, like... okay? 205 00:09:42,712 --> 00:09:43,931 Do I not look okay? 206 00:09:43,974 --> 00:09:46,063 That's what I mean. You look fine. 207 00:09:46,107 --> 00:09:47,543 You saw a dude get shot -- 208 00:09:47,587 --> 00:09:49,501 you could even say it's your fault -- 209 00:09:49,545 --> 00:09:52,156 -Our fault. -And it's like, "Oh, well, 210 00:09:52,200 --> 00:09:53,897 let's head over and frame the guy." 211 00:09:53,941 --> 00:09:55,507 Well, what do you want me to do? 212 00:09:55,551 --> 00:09:57,814 "Deal with it" and end up crying in the bathtub again? 213 00:09:57,858 --> 00:09:59,816 That's useless. Yeah. 214 00:09:59,860 --> 00:10:02,732 But it would freak me out a lot less, believe it or not. 215 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 Shoot. 216 00:10:07,432 --> 00:10:10,653 What have we said about swearing? 217 00:10:10,697 --> 00:10:13,656 Okay. 218 00:10:13,700 --> 00:10:14,962 Help me. 219 00:10:15,005 --> 00:10:16,833 Why are we unpacking for him? 220 00:10:16,877 --> 00:10:18,574 He was about to leave. 221 00:10:18,618 --> 00:10:20,358 If he broke into our house for random drug stuff, 222 00:10:20,402 --> 00:10:22,099 why would he be getting out of town? 223 00:10:22,143 --> 00:10:23,535 It looks premeditated. 224 00:10:23,579 --> 00:10:24,841 The minute Tammy sees this, 225 00:10:24,885 --> 00:10:27,148 she's gonna be asking even more questions. 226 00:10:27,191 --> 00:10:28,845 Okay, well, I don't think 227 00:10:28,889 --> 00:10:30,064 you need to put his stuff on hangers. 228 00:10:38,507 --> 00:10:40,335 Shoot. 229 00:11:01,748 --> 00:11:03,880 Patty! 230 00:11:20,549 --> 00:11:22,159 Hell. 231 00:11:22,203 --> 00:11:23,813 Comin'! 232 00:11:32,039 --> 00:11:34,258 Patty, hi. 233 00:11:34,302 --> 00:11:37,740 I -- I thought I'd stop by. 234 00:11:37,784 --> 00:11:40,177 See how you're doing. 235 00:11:40,221 --> 00:11:43,572 I was jogging. 236 00:11:43,615 --> 00:11:45,574 I heard about Nick. 237 00:11:45,617 --> 00:11:47,750 That's tough. 238 00:11:47,794 --> 00:11:50,405 That's...nice of you. 239 00:11:50,448 --> 00:11:52,059 Not many people come by with casseroles 240 00:11:52,102 --> 00:11:54,017 for this sorta thing. 241 00:11:54,061 --> 00:11:55,802 Definitely didn't think you would. 242 00:11:55,845 --> 00:11:58,630 Well, I, uh -- I don't have a casserole. 243 00:11:58,674 --> 00:12:00,807 Well, w-w-what was he doing? 244 00:12:00,850 --> 00:12:02,243 I, um... 245 00:12:02,286 --> 00:12:04,636 I heard that he broke into somebody's house. 246 00:12:04,680 --> 00:12:07,683 Wasn't it in your neighborhood? 247 00:12:07,727 --> 00:12:09,163 You know... 248 00:12:09,206 --> 00:12:11,208 Yeah. 249 00:12:11,252 --> 00:12:12,993 I guess it was. 250 00:12:13,036 --> 00:12:14,690 Uh...yeah, that's weird. 251 00:12:14,734 --> 00:12:18,520 Mm. Cops have been trying to get in here, sniff around. 252 00:12:18,563 --> 00:12:20,435 -But I know my rights. -Yeah. 'Course. 253 00:12:20,478 --> 00:12:21,784 -No warrant, no entry. -No warrant, no entry. 254 00:12:21,828 --> 00:12:23,612 -Goddamn right. -Well, there's no telling 255 00:12:23,655 --> 00:12:25,440 what they could pin on him if they actually got down there. 256 00:12:25,483 --> 00:12:27,442 Qué frickin' Sera as far as I'm concerned. 257 00:12:27,485 --> 00:12:28,660 Whatever else they wanna put on him, 258 00:12:28,704 --> 00:12:31,054 I'm sure he's deserves it. 259 00:12:31,098 --> 00:12:32,795 But, you know, eh, 260 00:12:32,839 --> 00:12:34,362 I'm not gonna make the cops' lives easier 261 00:12:34,405 --> 00:12:36,668 by just lettin' 'em in. 262 00:12:36,712 --> 00:12:40,672 Nicky can deal with them when he wakes up. 263 00:12:40,716 --> 00:12:42,849 Wakes up? 264 00:12:42,892 --> 00:12:44,241 Didn't you pull the plug? 265 00:12:44,285 --> 00:12:46,461 Yeah. But he's still hanging on. 266 00:12:46,504 --> 00:12:48,811 I mean, they say it's critical, but they don't know. 267 00:12:48,855 --> 00:12:52,467 Guys like Nick always beat the odds somehow. 268 00:12:59,343 --> 00:13:02,520 I'll -- 269 00:13:02,564 --> 00:13:04,827 I'll be praying for him. 270 00:13:09,092 --> 00:13:10,441 Yeah. 271 00:13:18,145 --> 00:13:20,887 Nick gets whatever's coming to him. 272 00:13:20,930 --> 00:13:22,627 I don't know what he was getting into, 273 00:13:22,671 --> 00:13:25,195 but I know I want to stay out of it. 274 00:13:51,613 --> 00:13:53,745 Oh, great. We've been waiting hours. 275 00:13:53,789 --> 00:13:55,747 Cable's out in the pool room, and the fight's tonight. 276 00:13:55,791 --> 00:13:57,314 Sorry, bro. I'm off-duty. 277 00:13:57,358 --> 00:13:59,273 Looking for a beer. 278 00:13:59,316 --> 00:14:03,016 I tried going to work, but cable maintenance just feels so... 279 00:14:03,059 --> 00:14:04,582 pointless. 280 00:14:04,626 --> 00:14:06,889 Not if you want to watch the fight. 281 00:14:06,933 --> 00:14:09,892 I feel...different. 282 00:14:09,936 --> 00:14:12,373 I tried so many things to make it better. 283 00:14:12,416 --> 00:14:15,767 Napping, sleeping it off, resting my eyes. 284 00:14:15,811 --> 00:14:18,596 Still... I'm just not myself. 285 00:14:18,640 --> 00:14:20,729 So, I figured I'd try a beer. 286 00:14:20,772 --> 00:14:22,513 I've heard worse plans. 287 00:14:27,344 --> 00:14:30,086 It's like it has no taste. 288 00:14:30,130 --> 00:14:32,175 What did I possibly do to deserve this 289 00:14:32,219 --> 00:14:34,830 and someone breaking into my home? 290 00:14:34,874 --> 00:14:37,180 Oh. You had a break-in? 291 00:14:37,224 --> 00:14:40,923 Yeah, but I got to him before he could take anything. 292 00:14:40,967 --> 00:14:43,578 I stopped him right in his tracks. 293 00:14:43,621 --> 00:14:45,754 And what do I get for it? 294 00:14:45,797 --> 00:14:49,366 All of these...feelings. 295 00:14:49,410 --> 00:14:51,499 And beer with no taste. 296 00:14:51,542 --> 00:14:52,804 Life isn't fair, man. 297 00:14:52,848 --> 00:14:54,763 If it were, the universe would send a cable guy 298 00:14:54,806 --> 00:14:57,244 who'd actually fix the cable. 299 00:14:57,287 --> 00:15:00,247 Hey, bro, the world is not unfair, okay? 300 00:15:00,290 --> 00:15:02,989 The world is broken, 301 00:15:03,032 --> 00:15:05,948 and I'm telling you, it's been broken for awhile. 302 00:15:05,992 --> 00:15:09,647 Foreigner neighbors steal your packages. 303 00:15:09,691 --> 00:15:13,390 Wives lose your 10% discount at the liquor store. 304 00:15:13,434 --> 00:15:15,392 Sean Avery eats in a Worcester restaurant 305 00:15:15,436 --> 00:15:16,785 and doesn't get assaulted. 306 00:15:18,482 --> 00:15:21,050 The world is going to hell in a hand basket, 307 00:15:21,094 --> 00:15:24,880 and no one's doing a thing about it. 308 00:15:24,924 --> 00:15:26,273 Thanks, but I don't really feel like paying 309 00:15:26,316 --> 00:15:28,275 for another tasteless beer. 310 00:15:28,318 --> 00:15:29,972 Good. This one's on the house. 311 00:15:30,016 --> 00:15:31,278 Why? 312 00:15:31,321 --> 00:15:33,802 'Cause the world is going to hell. 313 00:15:33,845 --> 00:15:36,239 But you did something about it. 314 00:15:36,283 --> 00:15:37,806 Damn right. 315 00:15:37,849 --> 00:15:40,330 We need someone who tells it like it is. 316 00:15:40,374 --> 00:15:42,071 And I got your next one. 317 00:15:42,115 --> 00:15:43,899 Well, alright, then. 318 00:15:43,943 --> 00:15:44,987 I accept. 319 00:15:48,251 --> 00:15:49,774 I can taste it again! 320 00:15:49,818 --> 00:15:51,341 Alright! 321 00:15:51,385 --> 00:15:53,039 Cheers, bud. 322 00:15:55,041 --> 00:15:57,913 I really thought we were dead when she opened that door. 323 00:15:57,957 --> 00:16:00,742 I've never moved so fast in my life, I swear. 324 00:16:00,785 --> 00:16:04,137 Ask any gym teacher I've ever had. 325 00:16:04,180 --> 00:16:05,486 God. 326 00:16:05,529 --> 00:16:07,444 I think this is gonna work. 327 00:16:07,488 --> 00:16:09,490 We're done. It's done. 328 00:16:09,533 --> 00:16:12,884 Is that even possible? 329 00:16:12,928 --> 00:16:15,235 -Hey, that's littering. -I gotta quit. 330 00:16:15,278 --> 00:16:18,238 Why not, right? 331 00:16:18,281 --> 00:16:19,369 Hey, this is gonna work. 332 00:16:19,413 --> 00:16:21,502 I know it. 333 00:16:21,545 --> 00:16:23,852 No, something's off. 334 00:16:23,895 --> 00:16:27,247 The way Tammy told me to not go out of town, it -- 335 00:16:27,290 --> 00:16:28,813 she's not done with me. 336 00:16:28,857 --> 00:16:31,729 And Nick is -- is still alive, by the way. 337 00:16:31,773 --> 00:16:34,732 In a critical coma. 338 00:16:34,776 --> 00:16:38,040 You're just looking for problems, Barbie. 339 00:16:38,084 --> 00:16:40,477 Even if he does wake up, who's gonna believe him 340 00:16:40,521 --> 00:16:42,523 when he says he's not the dealer? 341 00:16:42,566 --> 00:16:44,264 Uh, what about when he says, 342 00:16:44,307 --> 00:16:46,831 "That broad hired me to kill her husband"? 343 00:16:46,875 --> 00:16:49,095 Oh, honey, you are not a broad. 344 00:16:49,138 --> 00:16:51,445 Listen to me. You're all set, okay? 345 00:16:51,488 --> 00:16:52,663 You're free to go. I get that. 346 00:16:52,707 --> 00:16:54,143 And you're welcome, by the way. 347 00:16:54,187 --> 00:16:57,668 But I am still in a deep pile of shit over here. 348 00:16:57,712 --> 00:16:59,540 You don't know that for sure. 349 00:16:59,583 --> 00:17:01,107 I know, but what am I supposed to do? 350 00:17:01,150 --> 00:17:04,110 Just sit around and hope everything works out? 351 00:17:04,153 --> 00:17:07,330 What's the alternative? 352 00:17:07,374 --> 00:17:09,811 You always make fun of me for saying "I hope," but -- 353 00:17:09,854 --> 00:17:12,335 -I remember once. -No, but you're right. 354 00:17:12,379 --> 00:17:14,337 It's dangerous. I need to know. 355 00:17:14,381 --> 00:17:16,252 I need to know what Tammy's thinking. 356 00:17:16,296 --> 00:17:18,733 I need to know if she's still onto me. 357 00:17:18,776 --> 00:17:20,561 And how are you gonna do that? 358 00:17:20,604 --> 00:17:21,953 Like, we need to know what's going on. 359 00:17:21,997 --> 00:17:24,565 We need to know what to expect. 360 00:17:24,608 --> 00:17:26,132 What happened last night cannot happen again. 361 00:17:26,175 --> 00:17:28,960 We need to be a step ahead. 362 00:17:29,004 --> 00:17:30,919 How are you gonna do that, Allison? 363 00:17:34,183 --> 00:17:35,880 Next time you're hanging out, 364 00:17:35,924 --> 00:17:37,621 I want you to look in that little notebook 365 00:17:37,665 --> 00:17:42,148 that she always writes in and -- and she what it says about me. 366 00:17:42,191 --> 00:17:43,540 Uh, I can't -- 367 00:17:43,584 --> 00:17:45,194 Patty, I need your help, okay? 368 00:17:45,238 --> 00:17:48,545 I hate saying that, but when I'm alone, I just -- I... 369 00:17:48,589 --> 00:17:51,287 do things like marry Kevin. 370 00:17:55,378 --> 00:18:00,166 Hey, you and -- you and Tammy are friends, right? 371 00:18:00,209 --> 00:18:02,516 You're the one that said that this could be good for us. 372 00:18:02,559 --> 00:18:03,908 It could be useful. 373 00:18:03,952 --> 00:18:06,737 And now it actually is. 374 00:18:08,826 --> 00:18:10,524 I don't know if I can do it. 375 00:18:10,567 --> 00:18:13,179 Of course you can. It's not a big deal. 376 00:18:13,222 --> 00:18:14,615 Girlfriends, you know, 377 00:18:14,658 --> 00:18:16,617 go through each other's stuff all the time. 378 00:18:16,660 --> 00:18:18,097 If she catches you, you just say, 379 00:18:18,140 --> 00:18:21,143 "Oh, I was borrowing your lipstick" or something. 380 00:18:21,187 --> 00:18:23,580 You've never had girlfriends, have you? 381 00:18:26,409 --> 00:18:29,195 I have you. 382 00:18:29,238 --> 00:18:32,154 Right? 383 00:18:32,198 --> 00:18:33,373 Yeah. 384 00:18:40,293 --> 00:18:42,338 Put it higher. I don't know. He wants it lower. 385 00:18:42,382 --> 00:18:44,471 Oh, good. Another banner. 386 00:18:44,514 --> 00:18:47,082 Damn right! 387 00:18:47,126 --> 00:18:48,431 Jesus, Kevin. 388 00:18:48,475 --> 00:18:50,216 Well, you seem back to yourself. 389 00:18:50,259 --> 00:18:51,434 I'm not just myself. 390 00:18:51,478 --> 00:18:54,176 I'm improved, baby! 391 00:18:54,220 --> 00:18:56,352 Impossible, bro. 392 00:18:56,396 --> 00:18:58,441 It all began when I stopped by the bar for a beer 393 00:18:58,485 --> 00:19:00,356 while I was supposed to be at work. 394 00:19:00,400 --> 00:19:01,749 Great start. 395 00:19:01,792 --> 00:19:03,490 So, there I was, surrounded by 396 00:19:03,533 --> 00:19:05,883 a bunch of good, salt-of-the-earth guys 397 00:19:05,927 --> 00:19:07,581 having their 10:00 a.m. drink, 398 00:19:07,624 --> 00:19:12,107 and I start doing my thing, you know? 399 00:19:12,151 --> 00:19:14,979 What's your thing? 400 00:19:15,023 --> 00:19:17,678 Telling it like it is. 401 00:19:17,721 --> 00:19:20,463 I thought your thing was designing classy Red Sox jerseys 402 00:19:20,507 --> 00:19:23,205 you could wear to a funeral. 403 00:19:23,249 --> 00:19:25,207 That's my old thing, Neil. 404 00:19:25,251 --> 00:19:27,862 Telling it like it is is what I do now, 405 00:19:27,905 --> 00:19:30,125 and these guys -- they loved it. 406 00:19:30,169 --> 00:19:31,735 Before you know it, I got three free beers 407 00:19:31,779 --> 00:19:33,476 in front of me with more on the way, 408 00:19:33,520 --> 00:19:34,651 and that's when it happened. 409 00:19:34,695 --> 00:19:36,653 Boom! I felt better! 410 00:19:36,697 --> 00:19:39,090 I felt like myself again! 411 00:19:39,134 --> 00:19:40,266 So you got drunk. 412 00:19:40,309 --> 00:19:42,442 He said 3 beers, Patty, not 30. 413 00:19:43,965 --> 00:19:47,273 I suddenly understood why the break-in happened. 414 00:19:47,316 --> 00:19:50,058 You know, like, what it all means. 415 00:19:50,101 --> 00:19:52,234 I have a higher calling, babe. 416 00:19:52,278 --> 00:19:54,236 I'm running for office! 417 00:20:00,677 --> 00:20:03,245 That's right. I'm running for city council. 418 00:20:03,289 --> 00:20:05,508 Kevin McRoberts -- I'm tough on crime, 419 00:20:05,552 --> 00:20:08,468 but soft on the pointless stuff, like taxes. 420 00:20:10,165 --> 00:20:13,081 Could that be my campaign slogan? 421 00:20:13,124 --> 00:20:14,256 Damn. 422 00:20:14,300 --> 00:20:16,911 No, no. Not damn to you, Mrs. Slutsky. 423 00:20:16,954 --> 00:20:20,436 I was obviously referring to the Hoover. 424 00:20:20,480 --> 00:20:23,874 I'm also tough on foul language. 425 00:20:23,918 --> 00:20:24,962 Okay. 426 00:20:25,006 --> 00:20:26,660 Can't believe she bought that. 427 00:20:26,703 --> 00:20:29,750 Oh, Kev, you're in a position every politician dreams of -- 428 00:20:29,793 --> 00:20:31,317 all your constituents are idiots. 429 00:20:31,360 --> 00:20:33,188 This thing is yours! 430 00:20:33,232 --> 00:20:36,757 Kev, don't you think this whole thing is, like, kinda lame? 431 00:20:36,800 --> 00:20:38,324 Uh, no. 432 00:20:38,367 --> 00:20:40,674 I think it's classy and important, 433 00:20:40,717 --> 00:20:44,721 like country clubs or Jessica Rabbit. 434 00:20:44,765 --> 00:20:45,853 Oh. Hey, Allison. 435 00:20:45,896 --> 00:20:47,289 I'm happy to se you. 436 00:20:47,333 --> 00:20:50,292 Has everything about you changed? 437 00:20:50,336 --> 00:20:52,294 Hey, that hottie Detective Tammy Ridgeway 438 00:20:52,338 --> 00:20:54,340 just called and said that the guy that broke in here 439 00:20:54,383 --> 00:20:56,342 was some sorta drug dealer, 440 00:20:56,385 --> 00:20:58,779 a real scourge of our time. 441 00:20:58,822 --> 00:20:59,997 Really? 442 00:21:00,041 --> 00:21:02,043 She told you that for sure? Yep. 443 00:21:02,086 --> 00:21:04,088 And I got him off the streets. 444 00:21:04,132 --> 00:21:07,744 The campaign is off to a rockin' start! 445 00:21:07,788 --> 00:21:09,616 -You're really running? -Of course. 446 00:21:09,659 --> 00:21:11,052 It's my life's dream. 447 00:21:11,095 --> 00:21:12,358 Okay, it's just that you usually, you know, 448 00:21:12,401 --> 00:21:15,012 forget about your life's dream before lunch. 449 00:21:15,056 --> 00:21:17,188 Give me one example. 450 00:21:17,232 --> 00:21:18,581 Uh, well, three days ago, 451 00:21:18,625 --> 00:21:21,758 your life's dream was to become a father. 452 00:21:21,802 --> 00:21:24,021 Oh, God. I forgot. 453 00:21:24,065 --> 00:21:26,763 Man, that was a close call, too. 454 00:21:26,807 --> 00:21:29,418 Oh, what a hard week for you. 455 00:21:29,462 --> 00:21:33,988 It's just that I figured out that my higher purpose is... 456 00:21:34,031 --> 00:21:37,339 fathering the entire community. 457 00:21:37,383 --> 00:21:40,211 And it all begins tonight at my first campaign event 458 00:21:40,255 --> 00:21:43,998 at the classy and important Moose Lodge. 459 00:21:44,041 --> 00:21:45,869 You say "classy" a lot. 460 00:21:45,913 --> 00:21:48,045 Uh...do you know what classy means? 461 00:21:48,089 --> 00:21:51,092 Uh, Kev, bad news. 462 00:21:51,135 --> 00:21:52,398 Looks like the Mooses have pulled out. 463 00:21:52,441 --> 00:21:53,964 Oh, no. 464 00:21:54,008 --> 00:21:55,357 Hey, listen, when you get elected, 465 00:21:55,401 --> 00:21:58,012 we revoke their liquor license as payback. 466 00:21:59,448 --> 00:22:01,015 I-I don't know, Kev. 467 00:22:01,058 --> 00:22:02,669 I think you should probably just throw in the towel. 468 00:22:02,712 --> 00:22:04,061 He's got a point. 469 00:22:04,105 --> 00:22:06,237 You know, finding a venue, revoking stuff. 470 00:22:06,281 --> 00:22:08,544 It's -- It's -- It's just a lot of verbs for you. 471 00:22:09,980 --> 00:22:12,287 That is true. 472 00:22:12,331 --> 00:22:14,028 So, let's forget this whole "higher purpose" thing 473 00:22:14,071 --> 00:22:15,769 and play ultimate hide and seek. 474 00:22:18,685 --> 00:22:23,342 No. I know how to handle a little adversity, okay? 475 00:22:23,385 --> 00:22:26,475 I just need to sit around, do nothing at all, 476 00:22:26,519 --> 00:22:29,435 and wait for God to provide a solution. 477 00:22:29,478 --> 00:22:30,784 And He always does. 478 00:22:30,827 --> 00:22:32,046 Like that gun He put in your back yard. 479 00:22:32,089 --> 00:22:34,091 Exactly. Pew-pew. 480 00:22:39,662 --> 00:22:42,404 Hi. 481 00:22:42,448 --> 00:22:44,972 Hi? 482 00:22:45,015 --> 00:22:48,279 Can I, uh, come in? 483 00:22:48,323 --> 00:22:49,846 Inside here? 484 00:22:49,890 --> 00:22:51,587 No, Kevin is home. This is not a good time. 485 00:22:51,631 --> 00:22:53,415 It's not like that. I promise. 486 00:22:53,459 --> 00:22:56,070 He could have opened the door and it'd be fine. 487 00:23:05,949 --> 00:23:07,647 Thanks. 488 00:23:13,522 --> 00:23:15,132 I, uh... 489 00:23:15,176 --> 00:23:17,874 I like your coffee table. 490 00:23:17,918 --> 00:23:19,833 It's very MoMa. 491 00:23:19,876 --> 00:23:21,312 Sam, what are you doing here? 492 00:23:21,356 --> 00:23:22,705 Yeah. Right. Sorry. I was sort of ramping up 493 00:23:22,749 --> 00:23:24,881 to the apology, and, um... 494 00:23:24,925 --> 00:23:26,883 I am... 495 00:23:26,927 --> 00:23:29,625 sorry. 496 00:23:29,669 --> 00:23:31,932 You were trying to do the right thing the other day, 497 00:23:31,975 --> 00:23:33,107 to work on your marriage, 498 00:23:33,150 --> 00:23:36,197 and I-I can't stand the fact 499 00:23:36,240 --> 00:23:38,460 that we left things like that, and -- 500 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 and then I heard about that guy, 501 00:23:39,983 --> 00:23:43,552 the one who broke in here, and... 502 00:23:43,596 --> 00:23:45,946 God, if something ever happened to you, 503 00:23:45,989 --> 00:23:49,384 and the last things we said were that you thought I didn't -- 504 00:23:52,648 --> 00:23:54,781 I'm so sorry. 505 00:23:54,824 --> 00:23:56,739 I had to come by and see how you were both doing 506 00:23:56,783 --> 00:23:57,958 after everything, 507 00:23:58,001 --> 00:24:00,134 and if you need anything, don't -- 508 00:24:03,137 --> 00:24:04,530 -Wait, what are you doing? -I don't know. 509 00:24:04,573 --> 00:24:08,316 -We cannot do that here. -I know. 510 00:24:08,359 --> 00:24:10,405 But I wanted to. 511 00:24:10,449 --> 00:24:13,408 So do I, but that's no reason to risk blowing up your life. 512 00:24:13,452 --> 00:24:15,758 I mean... 513 00:24:15,802 --> 00:24:17,064 isn't it? 514 00:24:18,805 --> 00:24:21,372 Do you mean that? 515 00:24:21,416 --> 00:24:23,853 Yeah. 516 00:24:23,897 --> 00:24:25,681 Yeah, I think I do. 517 00:24:27,988 --> 00:24:29,685 I left Jenn. 518 00:24:32,775 --> 00:24:34,516 You -- 519 00:24:34,560 --> 00:24:35,561 Yeah. 520 00:24:35,604 --> 00:24:37,693 I can't stay in that house anymore. 521 00:24:37,737 --> 00:24:39,216 I couldn't. 522 00:24:39,260 --> 00:24:42,045 And, uh, if you're feeling that same way, too, 523 00:24:42,089 --> 00:24:46,615 then maybe this is our chance, you know, 524 00:24:46,659 --> 00:24:49,705 to really be together. 525 00:24:52,795 --> 00:24:54,623 Oh, hey, Allison. 526 00:24:54,667 --> 00:24:56,407 God, do you always have to enter a room like that? 527 00:24:56,451 --> 00:24:59,454 It's how winners go through swinging doors. 528 00:24:59,498 --> 00:25:02,936 Oh. Now I know why you never lasted as a waiter. 529 00:25:02,979 --> 00:25:04,546 You're proving my point. 530 00:25:04,590 --> 00:25:08,202 What kinda winner has ever worked at a restaurant? 531 00:25:08,245 --> 00:25:09,551 Oh. 532 00:25:09,595 --> 00:25:12,859 Hey, there, Allison's boss from the diner. 533 00:25:12,902 --> 00:25:13,816 How you doing, Kevin? 534 00:25:13,860 --> 00:25:16,036 I'm a winner, Sal. 535 00:25:16,079 --> 00:25:18,255 Sam. Even better. 536 00:25:18,299 --> 00:25:21,389 Now, Sam, don't you feel there's a dire need 537 00:25:21,432 --> 00:25:23,260 for real change in this neighborhood? 538 00:25:23,304 --> 00:25:26,655 Uh... And I'm talking about the good kind of change, 539 00:25:26,699 --> 00:25:29,832 the kind that gets things back to the way they used to be. 540 00:25:29,876 --> 00:25:30,790 I actually like -- 541 00:25:30,833 --> 00:25:33,227 Then please, do the world a favor 542 00:25:33,270 --> 00:25:34,794 and vote for Kevin. 543 00:25:38,624 --> 00:25:41,844 Thanks. Uh, well, I should get going. 544 00:25:41,888 --> 00:25:43,280 Um, I just came by to tell Allison 545 00:25:43,324 --> 00:25:44,804 she could take some time off if she needs it. 546 00:25:44,847 --> 00:25:47,589 It's a little slow right now, anyways. 547 00:25:47,633 --> 00:25:48,721 Ugh! Wait! 548 00:25:48,764 --> 00:25:50,070 Stroke! What? 549 00:25:50,113 --> 00:25:52,507 No, it's not what you think. 550 00:25:52,551 --> 00:25:55,031 Allison is always saying how your diner is dead. 551 00:25:55,075 --> 00:25:56,859 Devoid of customers. 552 00:25:56,903 --> 00:25:59,862 Slower than a herd of turtles on a peanut butter race track. 553 00:25:59,906 --> 00:26:01,603 Okay. Well, I never say that. 554 00:26:01,647 --> 00:26:03,083 It's perfect! 555 00:26:03,126 --> 00:26:05,651 Your diner is the perfect spot to be my venue! 556 00:26:05,694 --> 00:26:07,304 It's so empty! Okay. 557 00:26:07,348 --> 00:26:09,480 Well, it's not --But hey, with me, 558 00:26:09,524 --> 00:26:12,832 you'll have a solid stream of hearty, hungry customers. 559 00:26:12,875 --> 00:26:14,050 Oh, my God. 560 00:26:14,094 --> 00:26:16,662 We'll call it a "meat and greet"! 561 00:26:16,705 --> 00:26:18,620 Well, maybe Sam doesn't want -- No, no. 562 00:26:18,664 --> 00:26:20,056 No, like a meat and greet. 563 00:26:20,100 --> 00:26:22,668 Meat like M-E-A-T. 564 00:26:22,711 --> 00:26:24,887 Right, but maybe Sam doesn't --No, no, no. 565 00:26:24,931 --> 00:26:27,498 Meat, like salami. 566 00:26:27,542 --> 00:26:30,414 Ah! Sam, it's perfect! 567 00:26:30,458 --> 00:26:32,286 Uh...sure. 568 00:26:32,329 --> 00:26:33,548 I could always use the business. 569 00:26:33,592 --> 00:26:35,245 Yeah, baby! 570 00:26:35,289 --> 00:26:37,770 The campaign of Kevin is saved! 571 00:26:37,813 --> 00:26:40,250 Damn it! 572 00:26:40,294 --> 00:26:42,383 He'll be fine. 573 00:26:44,167 --> 00:26:48,084 I always wonder what sucker buys the product in a salon? 574 00:26:50,173 --> 00:26:51,653 Not many, I guess. 575 00:26:51,697 --> 00:26:55,875 Trust me, there are plenty of suckers in this town. 576 00:26:56,963 --> 00:27:00,314 It's been a little slow. 577 00:27:00,357 --> 00:27:02,142 Did you even have any appointments today? 578 00:27:02,185 --> 00:27:06,276 I mean, we could've gone bowling or something. 579 00:27:06,320 --> 00:27:08,583 I was hoping for some walk-ins. 580 00:27:08,627 --> 00:27:11,891 When did business start dying down? 581 00:27:11,934 --> 00:27:13,893 I don't know. 582 00:27:13,936 --> 00:27:15,677 Recently. 583 00:27:20,987 --> 00:27:22,597 I, uh... 584 00:27:22,641 --> 00:27:25,600 heard you caught your dealer. 585 00:27:25,644 --> 00:27:28,777 The guy who broke into Allison's house? 586 00:27:28,821 --> 00:27:32,738 Yeah. We got into his house this morning with a warrant. 587 00:27:32,781 --> 00:27:34,522 His aunt offered me some coffee, 588 00:27:34,565 --> 00:27:36,176 which I'm pretty sure was light with cream and spit, 589 00:27:36,219 --> 00:27:38,526 but we got what we needed. 590 00:27:40,833 --> 00:27:42,095 That's... 591 00:27:42,138 --> 00:27:43,749 great. 592 00:27:46,012 --> 00:27:49,102 So glad to have that lowlife off the streets. 593 00:27:49,145 --> 00:27:50,930 Well, it's easy to call him a lowlife, 594 00:27:50,973 --> 00:27:54,324 but he isn't much different than any other guy in this town. 595 00:27:54,368 --> 00:27:56,805 Hey, you wanna get outta here? 596 00:27:56,849 --> 00:27:58,415 I could close up shop a little early 597 00:27:58,459 --> 00:28:00,548 and we could go to Kevin's campaign event. 598 00:28:00,591 --> 00:28:01,810 Uh, I don't -- I don't know -- 599 00:28:01,854 --> 00:28:03,594 Allison's been texting me updates, 600 00:28:03,638 --> 00:28:05,727 and it seems like one of those really fun train wrecks. 601 00:28:05,771 --> 00:28:07,207 They're not my kinda company. 602 00:28:07,250 --> 00:28:10,036 Kevin's an idiot, but whatever happened 603 00:28:10,079 --> 00:28:12,125 to "lowlifes are people, too"? 604 00:28:12,168 --> 00:28:14,954 Yeah, um, I meant Allison. 605 00:28:14,997 --> 00:28:16,433 What? 606 00:28:16,477 --> 00:28:18,435 I just don't get a good feeling off her. 607 00:28:18,479 --> 00:28:20,220 I'd like to say I trust her as far as I can throw her, 608 00:28:20,263 --> 00:28:23,832 but she's like this big. 609 00:28:23,876 --> 00:28:26,226 Yeah. Okay. 610 00:28:26,269 --> 00:28:27,749 We can skip watching the downfall 611 00:28:27,793 --> 00:28:31,622 of the political system and just hang out. 612 00:28:31,666 --> 00:28:33,624 Maybe go bowling. 613 00:28:33,668 --> 00:28:36,018 Thank you. 614 00:28:36,062 --> 00:28:37,759 Hey, you got a ladies'? 615 00:28:37,803 --> 00:28:39,413 Yeah, it's in the back. 616 00:29:00,260 --> 00:29:02,305 Remember, Kevin McRoberts -- 617 00:29:02,349 --> 00:29:04,351 Because the World is Going to Hell. 618 00:29:06,657 --> 00:29:09,095 Okay. 619 00:29:09,138 --> 00:29:11,793 Okay, yeah, that is not the campaign slogan, either. 620 00:29:11,837 --> 00:29:14,056 No, no. You gotta keep it simple, like, uh -- 621 00:29:14,100 --> 00:29:16,842 like maybe just your name with an exclamation point. 622 00:29:16,885 --> 00:29:19,366 Kev! 623 00:29:19,409 --> 00:29:20,846 Hey. Hey. 624 00:29:20,889 --> 00:29:23,239 The ice cream truck, the good one with the Mickey pops, 625 00:29:23,283 --> 00:29:24,632 it's only four blocks away. 626 00:29:24,675 --> 00:29:25,807 If we haul ass, we can catch it. 627 00:29:25,851 --> 00:29:28,810 No, Neil, what have I told you? 628 00:29:28,854 --> 00:29:30,681 I'm done hauling ass. 629 00:29:30,725 --> 00:29:34,207 From now on, I'm putting my ass in the hands of the people. 630 00:29:36,513 --> 00:29:38,733 You talk a big game, but I know you, man. 631 00:29:38,777 --> 00:29:40,822 The second you start a game of ultimate hide and seek 632 00:29:40,866 --> 00:29:42,432 or see that ice cream truck, 633 00:29:42,476 --> 00:29:44,434 you won't be able to help yourself. 634 00:29:44,478 --> 00:29:48,395 Kevin McRoberts -- He Can't Help Himself. 635 00:29:48,438 --> 00:29:50,223 You know what, Neil? 636 00:29:50,266 --> 00:29:51,528 Maybe you're right. 637 00:29:51,572 --> 00:29:53,269 Let's play ultimate hide and go seek. 638 00:29:53,313 --> 00:29:55,315 You hide first. 639 00:29:55,358 --> 00:29:56,620 Yes. 640 00:29:56,664 --> 00:29:58,405 Oh. 641 00:29:58,448 --> 00:30:00,842 Start counting to 3,000, buddy. 642 00:30:03,105 --> 00:30:05,847 We shoulda started doing that 10 years ago. 643 00:30:05,891 --> 00:30:08,023 Oh! There she is. 644 00:30:08,067 --> 00:30:09,459 Our first lady. 645 00:30:09,503 --> 00:30:12,071 Just in time for your big moment. 646 00:30:12,114 --> 00:30:13,812 Oh. Oh. 647 00:30:13,855 --> 00:30:17,903 You just stand right here, and look the way you do. 648 00:30:17,946 --> 00:30:21,080 You know, in my photography days, 649 00:30:21,123 --> 00:30:22,690 we'd call that "camera meat." 650 00:30:22,733 --> 00:30:24,910 What photography days? 651 00:30:24,953 --> 00:30:26,868 I was a Boston Paparazzo. 652 00:30:26,912 --> 00:30:29,697 Oh, is that why you got punched in the face by James Taylor? 653 00:30:31,351 --> 00:30:34,397 No. 654 00:30:34,441 --> 00:30:36,922 Hey, aren't those the cops from the Vic House? 655 00:30:36,965 --> 00:30:38,358 Oh. Yeah. 656 00:30:38,401 --> 00:30:39,533 Kept in touch with them after my trouncing 657 00:30:39,576 --> 00:30:41,665 of Sean Avery. 658 00:30:41,709 --> 00:30:43,363 And we have Mr. Harrison, 659 00:30:43,406 --> 00:30:46,583 who donated quite handsomely, too. 660 00:30:46,627 --> 00:30:48,890 Buncha people from the neighborhood. 661 00:30:48,934 --> 00:30:51,719 Everybody showed for your boy! 662 00:30:55,941 --> 00:30:56,898 Oh, here we go. 663 00:30:56,942 --> 00:30:59,292 Ready? And smile. 664 00:30:59,335 --> 00:31:00,467 Thanks, Kevin. 665 00:31:00,510 --> 00:31:02,686 Mrs. McRoberts. Looks great. 666 00:31:02,730 --> 00:31:04,558 Oh. God, look at us. 667 00:31:04,601 --> 00:31:05,907 It's perfect. 668 00:31:05,951 --> 00:31:08,257 Like JFK and Jackie O. 669 00:31:08,301 --> 00:31:10,607 But poor. 670 00:31:10,651 --> 00:31:12,827 But that means I get a Marilyn! 671 00:31:19,442 --> 00:31:20,313 What? 672 00:31:26,319 --> 00:31:28,016 You okay? Jesus! 673 00:31:28,060 --> 00:31:29,800 -Sorry. -Yeah, you should be! 674 00:31:29,844 --> 00:31:31,628 -Whoa. -What -- What the hell were you thinking, 675 00:31:31,672 --> 00:31:32,847 offering this place? 676 00:31:32,891 --> 00:31:35,241 Oh, it seemed easier than saying no. 677 00:31:35,284 --> 00:31:38,331 Sam, you can't give into him like that, okay? 678 00:31:38,374 --> 00:31:39,767 -It's what he's counting on. -Counting on? 679 00:31:39,810 --> 00:31:41,856 He's not exactly a puppet master, okay? 680 00:31:41,900 --> 00:31:43,423 It's Kevin. 681 00:31:43,466 --> 00:31:47,340 Sam, "it's Kevin" is why he gets away with everything. 682 00:31:47,383 --> 00:31:48,558 It's why he always wins. 683 00:31:48,602 --> 00:31:49,951 You say that like it's destined. 684 00:31:49,995 --> 00:31:51,692 It is! 685 00:31:51,735 --> 00:31:53,215 This whole world is designed for guys like Kevin 686 00:31:53,259 --> 00:31:54,956 and Pete and Neil! 687 00:31:55,000 --> 00:31:58,568 I don't know that it's --Sam, he shot someone. 688 00:31:58,612 --> 00:32:01,223 Kevin shot someone in our home, 689 00:32:01,267 --> 00:32:02,659 and the cops couldn't care less. 690 00:32:02,703 --> 00:32:05,184 They're in there toasting him right now. 691 00:32:05,227 --> 00:32:07,751 This whole game is rigged! Fixed! 692 00:32:07,795 --> 00:32:09,840 And I-I should just give up, you know? 693 00:32:09,884 --> 00:32:13,409 I should -- Why not? I should just give up... 694 00:32:13,453 --> 00:32:16,195 and run away with you. 695 00:32:16,238 --> 00:32:19,024 You know, we could go to, like, a lake town or a desert, 696 00:32:19,067 --> 00:32:21,852 where we could be totally different people. 697 00:32:21,896 --> 00:32:24,203 I could be, like... 698 00:32:24,246 --> 00:32:26,205 Denise, and, uh, 699 00:32:26,248 --> 00:32:29,164 Denise makes her own bowls and remembers to water her plants. 700 00:32:32,863 --> 00:32:35,431 What? 701 00:32:35,475 --> 00:32:38,260 Being with me is giving up? 702 00:32:38,304 --> 00:32:41,481 That's not what I -- 703 00:32:41,524 --> 00:32:44,223 Right now, it seems like the right answer. 704 00:32:44,266 --> 00:32:47,617 It seems like it, but it's not? 705 00:32:53,884 --> 00:32:56,148 I'm offering you something real. 706 00:32:56,191 --> 00:32:58,019 Something... 707 00:33:00,108 --> 00:33:04,025 You just don't know how to help yourself, do you? 708 00:33:05,157 --> 00:33:07,376 Oh, right, being with you is gonna, what? 709 00:33:07,420 --> 00:33:08,464 It's gonna save me? 710 00:33:08,508 --> 00:33:09,944 It'd be an improvement. 711 00:33:09,988 --> 00:33:12,207 Oh. Okay. 712 00:33:12,251 --> 00:33:14,905 Um, you know, Kevin -- when we met, 713 00:33:14,949 --> 00:33:16,907 he got me out of my parents' house, 714 00:33:16,951 --> 00:33:19,127 because he insisted that we move in together after two months, 715 00:33:19,171 --> 00:33:21,695 and, so, I guess I let him save me, too. 716 00:33:21,738 --> 00:33:23,262 I'm not Kevin. 717 00:33:23,305 --> 00:33:25,307 No, I know. 718 00:33:25,351 --> 00:33:26,961 But you know that there are people who look at me 719 00:33:27,005 --> 00:33:29,485 and they don't see a charity case? 720 00:33:29,529 --> 00:33:32,140 Who like me like this? 721 00:33:32,184 --> 00:33:34,751 Like this? 722 00:33:34,795 --> 00:33:37,537 Come on, you know you deserve better than this place, 723 00:33:37,580 --> 00:33:40,105 than those idiots. 724 00:33:40,148 --> 00:33:41,932 You could be... 725 00:33:41,976 --> 00:33:43,456 more. 726 00:33:46,111 --> 00:33:48,504 That's not a compliment. 727 00:33:48,548 --> 00:33:50,376 God, I used to think it was, 728 00:33:50,419 --> 00:33:54,293 but I am so done with trying to be more. 729 00:33:54,336 --> 00:33:56,860 This is it. 730 00:33:56,904 --> 00:33:58,471 This should be enough. 731 00:34:02,170 --> 00:34:04,433 What? 732 00:34:09,221 --> 00:34:10,961 Oh, Jumping Jehoshaphat. 733 00:34:11,005 --> 00:34:12,485 Licking Lucifer. 734 00:34:19,013 --> 00:34:22,364 Uh, whoa there. 735 00:34:22,408 --> 00:34:24,801 Is this Fun Allison rearing her ugly head? 736 00:34:24,845 --> 00:34:28,631 I thought she drowned in that water park eight years ago. 737 00:34:31,025 --> 00:34:32,157 Babe, cool it. 738 00:34:32,200 --> 00:34:34,507 That is not very Jackie O behavior. 739 00:34:34,550 --> 00:34:38,337 Yeah, take a page out of her book and drink alone. 740 00:34:38,380 --> 00:34:40,948 You have, like, an image now. 741 00:34:40,991 --> 00:34:43,516 You gotta act like a politician's wife. 742 00:34:43,559 --> 00:34:45,126 Don't you have a public image? 743 00:34:45,170 --> 00:34:46,475 Uh, yeah. 744 00:34:46,519 --> 00:34:47,824 I'm living it right now. 745 00:34:47,868 --> 00:34:49,826 I'm a man of the people. 746 00:34:57,312 --> 00:35:01,229 I know you think you're some everyday hero... 747 00:35:02,796 --> 00:35:05,146 but you're just a dick, Kevin. 748 00:35:13,067 --> 00:35:15,200 Everyday Hero. 749 00:35:15,243 --> 00:35:18,420 I like the sound of that. 750 00:35:18,464 --> 00:35:22,642 Kevin, that's your campaign slogan! 751 00:35:22,685 --> 00:35:26,863 "Kevin McRoberts -- Everyday Hero." 752 00:35:27,908 --> 00:35:30,084 It's brilliant! 753 00:35:30,128 --> 00:35:31,477 Cheers, everybody! 754 00:35:31,520 --> 00:35:33,783 Everyday Hero! 755 00:35:40,268 --> 00:35:42,357 I told you, I'm off tonight. 756 00:35:56,937 --> 00:35:59,113 Bram, if you call again, 757 00:35:59,157 --> 00:36:01,289 I'm making you shovel my walk all winter. 758 00:36:06,120 --> 00:36:09,428 Uh, Patty stepped out to grab some cigarettes. 759 00:36:09,471 --> 00:36:11,386 Oh. 760 00:36:11,430 --> 00:36:13,040 Sounds familiar. 761 00:36:15,260 --> 00:36:17,871 I can leave her a message if you want. 762 00:36:17,914 --> 00:36:19,655 Uh... 763 00:36:19,699 --> 00:36:21,135 I -- Well -- You -- 764 00:36:21,179 --> 00:36:23,659 Sorry, you're -- you're Officer Ridgeway, right? 765 00:36:23,703 --> 00:36:26,662 Are you here to question her again, or... 766 00:36:26,706 --> 00:36:29,796 No. 767 00:36:29,839 --> 00:36:32,102 Oh. Um... 768 00:36:32,146 --> 00:36:35,671 I just heard about the break-in, so I thought I should stop by. 769 00:36:35,715 --> 00:36:38,935 See if I can bring her a roast chicken or something. 770 00:36:38,979 --> 00:36:40,937 The break-in was next door. 771 00:36:40,981 --> 00:36:44,724 No, I know, but it's still pretty traumatic. 772 00:36:44,767 --> 00:36:47,074 Mm, she seems fine. 773 00:36:47,117 --> 00:36:48,945 Good, even. 774 00:36:48,989 --> 00:36:51,644 Actually you could say 775 00:36:51,687 --> 00:36:53,385 it's the happiest she's been in years. 776 00:36:58,172 --> 00:37:00,261 Well, good for her. 777 00:37:05,484 --> 00:37:07,660 But you know, actually, the weirdest thing happened. 778 00:37:07,703 --> 00:37:09,488 I -- 779 00:37:09,531 --> 00:37:13,405 When I heard about the break-in, I wasn't totally surprised. 780 00:37:13,448 --> 00:37:15,581 Since we broke up, I've had all these questions, you know? 781 00:37:15,624 --> 00:37:17,322 I-I guess I should've been asking them all along, 782 00:37:17,365 --> 00:37:22,152 but the more I think about what those questions would be, 783 00:37:22,196 --> 00:37:26,113 the less I think she'd ever answer them. 784 00:37:26,156 --> 00:37:28,333 But hey, maybe you'll have more luck. 785 00:37:28,376 --> 00:37:29,943 I'm not a cop, so... 786 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 What? 787 00:37:53,401 --> 00:37:56,361 Patty, please call me back. 788 00:37:56,404 --> 00:37:57,927 Please. 789 00:38:05,413 --> 00:38:07,197 Hey. 790 00:38:07,241 --> 00:38:08,721 You waiting for me? I've been trying to call you. 791 00:38:08,764 --> 00:38:10,897 I saw. 792 00:38:10,940 --> 00:38:13,682 But I wanted to yell at you in person. 793 00:38:13,726 --> 00:38:15,989 No, don't. 794 00:38:16,032 --> 00:38:19,993 I am -- I am so sorry. 795 00:38:20,036 --> 00:38:22,125 Do you even know what you're apologizing for? 796 00:38:26,086 --> 00:38:28,218 -Then it doesn't count! -Okay. 797 00:38:28,262 --> 00:38:29,524 Well, what did I do? 798 00:38:29,568 --> 00:38:31,352 -Why are you yelling? -Because. 799 00:38:33,441 --> 00:38:36,792 Because it sucked what you asked me to do. 800 00:38:38,620 --> 00:38:41,797 With Tammy. 801 00:38:41,841 --> 00:38:44,060 Okay. 802 00:38:44,104 --> 00:38:48,369 Okay, you're right. I-I am sorry. 803 00:38:48,413 --> 00:38:52,068 But I didn't think of it as a big ask, you know? 804 00:38:52,112 --> 00:38:53,461 You pistol whipped a trucker for me, 805 00:38:53,505 --> 00:38:56,638 so you understand if I, you know, 806 00:38:56,682 --> 00:38:58,466 didn't think it would drain the favor bank 807 00:38:58,510 --> 00:39:00,947 asking you to look in a friend's purse. 808 00:39:00,990 --> 00:39:02,557 Allison... 809 00:39:04,559 --> 00:39:07,562 you know. 810 00:39:07,606 --> 00:39:08,433 I know what? 811 00:39:08,476 --> 00:39:12,262 You know, okay? 812 00:39:12,306 --> 00:39:14,874 You know that Tammy is not just some friend, 813 00:39:14,917 --> 00:39:17,093 and you know why you shouldn't have asked me to do that. 814 00:39:17,137 --> 00:39:18,704 Well, you never actually said anything, 815 00:39:18,747 --> 00:39:20,096 and I didn't want to just assume. 816 00:39:20,140 --> 00:39:24,057 Bullshit! You knew. 817 00:39:24,100 --> 00:39:25,580 And you framed Nick for me, 818 00:39:25,624 --> 00:39:27,365 not out of the kindness of your heart, 819 00:39:27,408 --> 00:39:30,237 but you did it so that when you asked me to betray Tammy, 820 00:39:30,280 --> 00:39:31,412 I'd owe you one. 821 00:39:31,456 --> 00:39:32,892 Okay, that is not true. 822 00:39:32,935 --> 00:39:35,416 And also, "betray her" is a little strong. 823 00:39:35,460 --> 00:39:38,419 You knew I wouldn't say no, not to you. 824 00:39:38,463 --> 00:39:40,421 Oh, God. 825 00:39:40,465 --> 00:39:42,423 Did you actually look in her notebook? 826 00:39:42,467 --> 00:39:44,469 Yes. 827 00:39:44,512 --> 00:39:46,340 And I hate myself for it. 828 00:39:49,996 --> 00:39:52,259 -Uh, what did it say? -Jesus, Allison! 829 00:39:54,522 --> 00:39:55,915 It said nothing. 830 00:39:55,958 --> 00:39:57,525 I did it for nothing. 831 00:39:57,569 --> 00:39:59,222 She doesn't think that you want your husband dead. 832 00:39:59,266 --> 00:40:01,616 She thinks we talk too much. She's jealous. 833 00:40:01,660 --> 00:40:05,054 She called you "meek" and a "victim." 834 00:40:05,098 --> 00:40:06,665 Clearly, she doesn't know you. 835 00:40:06,708 --> 00:40:08,144 Okay. 836 00:40:08,188 --> 00:40:10,103 But I can't take back what I did. 837 00:40:12,366 --> 00:40:14,890 She's the only person that I have, 838 00:40:14,934 --> 00:40:17,893 and you used it. 839 00:40:17,937 --> 00:40:19,460 You ruined it. 840 00:40:19,504 --> 00:40:22,028 I'm sorry, Tammy's the only person that you have? 841 00:40:22,071 --> 00:40:23,159 That's a rude thing to say. 842 00:40:23,203 --> 00:40:24,726 Be rude, Allison. 843 00:40:24,770 --> 00:40:26,467 At least rude is being shitty out in the open. 844 00:40:26,511 --> 00:40:28,774 Okay. Well, sorry for asking for your help. 845 00:40:28,817 --> 00:40:30,123 Jesus, I thought I could. 846 00:40:30,166 --> 00:40:32,125 You know, isn't that what we do? 847 00:40:32,168 --> 00:40:33,779 We've both done terrible things, 848 00:40:33,822 --> 00:40:36,869 but we've done them for each other. 849 00:40:36,912 --> 00:40:38,174 You know, at this point, 850 00:40:38,218 --> 00:40:42,091 I couldn't even tell you who's done what. 851 00:40:42,135 --> 00:40:45,181 You're the one who tried to kill her husband. 852 00:40:45,225 --> 00:40:47,183 And you're the one who helped. 853 00:40:47,227 --> 00:40:48,707 And it was a bust. 854 00:40:48,750 --> 00:40:50,578 So... 855 00:40:50,622 --> 00:40:53,668 clearly, you're better off with a different accomplice. 856 00:40:53,712 --> 00:40:57,890 Hey, I don't want you around 'cause you're a good accomplice. 857 00:40:57,933 --> 00:41:00,893 You've -- You've raised me from the dead. 858 00:41:00,936 --> 00:41:04,157 Like, after all this, you're gonna le-- 859 00:41:04,200 --> 00:41:05,898 Without you... 860 00:41:08,683 --> 00:41:10,424 You're... 861 00:41:15,124 --> 00:41:16,343 What? 862 00:41:22,741 --> 00:41:24,699 Ugh. 863 00:41:24,743 --> 00:41:26,135 Okay. Yeah. 864 00:41:26,179 --> 00:41:27,441 You know what? 865 00:41:27,485 --> 00:41:28,964 Never mind. I'm not gonna ask you for help. 866 00:41:29,008 --> 00:41:30,270 I'm not gonna ask you for anything. 867 00:41:30,313 --> 00:41:32,011 So, let's just go back to how it was. 868 00:41:32,054 --> 00:41:34,535 I'll get you a beer, and you'll say, "Oh, it's not cold enough," 869 00:41:34,579 --> 00:41:36,232 and that will be the extent of our sharing, okay? 870 00:41:36,276 --> 00:41:39,148 So, let's just go back to how it was. 871 00:41:39,192 --> 00:41:40,759 Fine. Fine. 872 00:41:51,944 --> 00:41:54,990 How dare you? 873 00:41:55,034 --> 00:41:56,731 Oh. 874 00:42:03,782 --> 00:42:04,957 That's right. 875 00:42:05,000 --> 00:42:08,395 I heard everything. 876 00:42:08,438 --> 00:42:09,570 I don't know what you're talking about. 877 00:42:09,614 --> 00:42:11,267 What do you think I'm talking about? 878 00:42:11,311 --> 00:42:12,617 Well, I don't know what you're talking about 879 00:42:12,660 --> 00:42:14,967 unless you know what you're talking about. 880 00:42:15,010 --> 00:42:16,185 I know what I'm talking about, 881 00:42:16,229 --> 00:42:17,491 and I know what you talked about, 882 00:42:17,535 --> 00:42:20,450 and therefore, what I'm talking about. 883 00:42:20,494 --> 00:42:23,584 Well, now I definitely don't know what you're talking about. 884 00:42:23,628 --> 00:42:26,195 Please, Allison, being sardined in the closet 885 00:42:26,239 --> 00:42:28,633 for four hours may cut off circulation in some places, 886 00:42:28,676 --> 00:42:31,287 but it doesn't affect my hearing. 887 00:42:31,331 --> 00:42:33,507 Neil, it's not what you think. 888 00:42:33,551 --> 00:42:35,509 I've been losing feeling in my left leg 889 00:42:35,553 --> 00:42:37,555 thinking Kevin was over me, 890 00:42:37,598 --> 00:42:41,167 that I'd hide and he would never seek me ever again. 891 00:42:43,038 --> 00:42:46,302 But I think I know how to get back in his good graces. 892 00:42:46,346 --> 00:42:48,000 -No, Neil, don't. -Hey, that's my phone. 893 00:42:48,043 --> 00:42:49,131 Stop! Give me that! 894 00:42:49,175 --> 00:42:50,350 -No, stop! -Give me my phone. 895 00:42:50,393 --> 00:42:51,264 Hey, that's not yours! Give it to me! 896 00:42:51,307 --> 00:42:52,395 Ahh! Give me my phone! 897 00:42:52,439 --> 00:42:54,180 No, stop! Ahh! 898 00:43:09,108 --> 00:43:12,546 What the fuck?! 899 00:43:12,590 --> 00:43:14,635 You're not gonna tell Kevin anything. 900 00:43:19,466 --> 00:43:20,989 You okay? 901 00:43:26,734 --> 00:43:28,606 I'm fine. 59530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.