Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,217 --> 00:00:09,451
Marcus, it's not like
we're... we're complaining.
2
00:00:09,521 --> 00:00:11,153
'Cause we would
never do that, Marcus.
3
00:00:11,221 --> 00:00:13,555
No, we wouldn't,
because we love
what we do.
4
00:00:13,625 --> 00:00:15,490
Being out
16 days in a row,
5
00:00:15,560 --> 00:00:17,425
in the rain and the snow
and the mud.
6
00:00:17,495 --> 00:00:18,762
We live
for that stuff.
7
00:00:18,829 --> 00:00:20,990
Makes my nipples hard
just thinking about it.
8
00:00:21,033 --> 00:00:22,464
Thanks
for the image.
9
00:00:22,533 --> 00:00:24,701
The thing is, though,
when we're out on the road,
10
00:00:24,769 --> 00:00:25,934
we work alone.
11
00:00:26,004 --> 00:00:27,803
I mean, kurdy and I,
we got a great shorthand.
12
00:00:27,873 --> 00:00:29,939
I give him a look,
he knows what I'm thinking.
13
00:00:30,007 --> 00:00:32,042
I give Jeremiah a look,
he knows what I'm thinking.
14
00:00:32,109 --> 00:00:33,843
See that?
15
00:00:33,911 --> 00:00:36,212
Now, you send us out there
with another team,
it's going to ruin all that.
16
00:00:36,280 --> 00:00:37,412
I-I-it would be wrong.
17
00:00:37,481 --> 00:00:39,281
You're right. It would
be a terrible burden.
18
00:00:39,350 --> 00:00:40,283
It would.
19
00:00:40,350 --> 00:00:41,784
But I think
they can handle it.
20
00:00:45,356 --> 00:00:47,890
You know, I had him,
until you made
that nipple comment.
21
00:00:47,959 --> 00:00:50,759
Hey, don't blame me
for your charisma malfunction.
22
00:00:54,432 --> 00:00:58,334
Jeremiah, kurdy, this is
Anna and her sister, Maxine.
23
00:00:58,402 --> 00:01:00,435
When we first started
sending out recon teams
24
00:01:00,505 --> 00:01:01,938
a year or so
after the big death,
25
00:01:02,006 --> 00:01:04,340
these two were one
of the first teams
out the door.
26
00:01:04,409 --> 00:01:06,075
Well, I'm honored.
27
00:01:06,144 --> 00:01:07,144
You should be.
28
00:01:08,813 --> 00:01:10,879
There are a number of groups
outside
29
00:01:11,049 --> 00:01:12,748
that have worked their way up
from the big death
30
00:01:12,817 --> 00:01:15,317
far enough for it to be
worthwhile contacting them.
31
00:01:15,385 --> 00:01:18,087
Now that we're taking
a more active role
in the outside world,
32
00:01:18,156 --> 00:01:21,489
it's become
even more important
to start forming alliances.
33
00:01:21,558 --> 00:01:24,079
I'm playing with the idea
of putting together
a formal meeting
34
00:01:24,096 --> 00:01:26,429
for as many of these groups
as we can get on-board.
35
00:01:26,496 --> 00:01:28,631
One group in particular
we've been trying
for years
36
00:01:28,700 --> 00:01:30,200
to bring
into the fold,
37
00:01:30,268 --> 00:01:32,001
and we've done
everything we can
to get inside.
38
00:01:32,069 --> 00:01:33,203
Moved into the area,
39
00:01:33,271 --> 00:01:34,971
established
some lower-level contacts,
40
00:01:35,039 --> 00:01:37,807
but... can't get past
the gatekeepers
41
00:01:37,876 --> 00:01:39,241
to the guy in charge.
42
00:01:39,310 --> 00:01:42,045
Well, you might want to think
about just jumping the gate
43
00:01:42,114 --> 00:01:45,014
and walking up
and telling them who you are.
44
00:01:45,082 --> 00:01:46,615
If Anna and Max
reveal who they are
45
00:01:46,683 --> 00:01:48,283
and these guys turn us down,
46
00:01:48,353 --> 00:01:50,652
we won't have anyone left
on the inside
to keep an eye on them,
47
00:01:50,722 --> 00:01:52,320
let us know
what side they're on.
48
00:01:52,390 --> 00:01:54,423
It would take months to get
somebody else on the inside.
49
00:01:54,491 --> 00:01:56,992
And the way things are going,
we don't have
that kind of time.
50
00:01:57,061 --> 00:01:58,694
That's where
you two come in...
51
00:01:58,764 --> 00:02:00,605
Or leave,
as the case may be.
52
00:02:01,365 --> 00:02:02,831
What're we
supposed to do?
53
00:02:02,900 --> 00:02:04,861
Contact whoever's in charge
of this group,
54
00:02:04,903 --> 00:02:08,570
assuming that
they don't kill you.
Invite them to join us.
55
00:02:08,639 --> 00:02:11,007
Tell them that
if they're willing
to keep us posted
56
00:02:11,075 --> 00:02:13,009
as to what's going on
in their area,
57
00:02:13,078 --> 00:02:15,211
and appoint someone
to liaison with us,
58
00:02:15,280 --> 00:02:17,980
then we'll help them out
with whatever resources
we have that they need.
59
00:02:18,049 --> 00:02:19,883
Uh, Marcus...
Have a nice trip.
60
00:02:19,950 --> 00:02:22,085
I know you guys
will get along just great.
61
00:02:22,153 --> 00:02:23,419
Marcus...
62
00:02:25,000 --> 00:02:31,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63
00:02:39,204 --> 00:02:40,937
How'd you learn to drive?
64
00:02:41,006 --> 00:02:43,006
I'm limited
by my equipment.
65
00:02:43,074 --> 00:02:44,774
Yeah, I've heard
that before.
66
00:02:47,611 --> 00:02:49,645
All right, so these guys
we're looking for,
67
00:02:49,713 --> 00:02:52,781
what are they,
like a smaller version
of thunder Mountain, or what?
68
00:02:52,850 --> 00:02:54,783
Yes and no.
69
00:02:54,853 --> 00:02:56,686
They spend a lot of time
gathering information
and resources,
70
00:02:56,753 --> 00:02:58,921
but they don't seem
to hang on to much of it.
71
00:02:58,990 --> 00:03:01,356
Mainly, they act as a conduit
for other, smaller groups
72
00:03:01,425 --> 00:03:05,093
in different towns,
creating supply lines
for all kinds of stuff.
73
00:03:05,163 --> 00:03:06,495
Like what?
74
00:03:06,563 --> 00:03:08,163
Books, tools, hardware.
75
00:03:08,233 --> 00:03:10,098
We'd get a list
of the things they wanted,
76
00:03:10,168 --> 00:03:12,401
leave the stuff
at various drop points.
77
00:03:12,469 --> 00:03:14,603
Once we were gone,
they'd go in and pick it up
78
00:03:14,671 --> 00:03:16,538
in exchange for food
and other supplies.
79
00:03:16,606 --> 00:03:19,842
All we know about the guy
Steve.
80
00:03:19,911 --> 00:03:22,010
Supposedly,
only the inner circle's
ever seen him.
81
00:03:22,079 --> 00:03:23,879
They keep him
well protected.
82
00:03:23,949 --> 00:03:25,681
There's a whole layer
of cell groups
83
00:03:25,750 --> 00:03:27,984
between the outside world
and the inner circle.
84
00:03:28,052 --> 00:03:30,954
What happens to anybody
who tries to slip inside?
85
00:03:31,021 --> 00:03:32,388
They get killed.
86
00:03:32,456 --> 00:03:35,024
It's just, you know,
the way they are.
87
00:03:35,093 --> 00:03:37,126
Try not to
take it personal.
88
00:03:37,194 --> 00:03:39,475
Nice.
89
00:03:40,064 --> 00:03:42,131
So how long have you
usually got to wait
90
00:03:42,199 --> 00:03:45,268
after you make
one of these drops before
someone comes to pick it up?
91
00:03:45,336 --> 00:03:46,902
Don't know.
92
00:03:46,972 --> 00:03:48,670
Any time we tried
to stay and wait,
nobody showed.
93
00:03:48,740 --> 00:03:51,206
Maybe you didn't
wait long enough.
94
00:03:51,276 --> 00:03:52,975
And maybe
they're watching.
95
00:03:53,043 --> 00:03:55,543
And if they've got eyes
on us right now,
96
00:03:55,612 --> 00:03:57,413
you'll have
a long, cold night
ahead of you.
97
00:03:57,481 --> 00:04:00,282
Then maybe you two
should stay
and keep us warm.
98
00:04:00,352 --> 00:04:01,985
Why? You've got
each other.
99
00:04:02,052 --> 00:04:04,520
Besides, we hear
you like to work alone.
100
00:04:04,588 --> 00:04:07,856
Course, too much working
alone, you'll go blind.
101
00:04:07,925 --> 00:04:09,959
Since you're both
on lookout tonight, uh,
102
00:04:10,027 --> 00:04:13,496
you may want to wait
until you get back
to the Mountain.
103
00:04:17,668 --> 00:04:19,634
You think Marcus told 'em?
104
00:04:21,105 --> 00:04:22,237
Yeah.
105
00:04:23,274 --> 00:04:24,841
The man hates us.
106
00:04:24,910 --> 00:04:25,740
Yeah.
107
00:04:29,613 --> 00:04:31,380
Dear dad,
108
00:04:32,149 --> 00:04:33,882
it's been 15 years
109
00:04:33,951 --> 00:04:36,819
since the big death wiped out everyone over the age of innocence...
110
00:04:38,088 --> 00:04:39,654
The end of your world,
111
00:04:41,058 --> 00:04:42,725
the beginning of mine.
112
00:05:35,312 --> 00:05:38,514
I always thought
the one was cool where
they had the gold robot.
113
00:05:38,582 --> 00:05:40,516
I-I-it was gold-plated,
114
00:05:40,584 --> 00:05:42,718
and it had a little one
behind him that was round,
on wheels.
115
00:05:44,154 --> 00:05:46,154
Yeah, and they had
those big-ass sword things.
116
00:05:46,223 --> 00:05:47,156
Yeah.
117
00:05:52,230 --> 00:05:53,661
What was that called?
118
00:05:53,831 --> 00:05:56,432
Oh, shit, I don't know.
Who remembers titles?
119
00:05:56,500 --> 00:05:58,167
I just remember
I was a kid when I saw it.
120
00:05:58,235 --> 00:05:59,768
My dad had it
on d.V.D.
121
00:05:59,836 --> 00:06:01,336
Oh, d.V.D.
122
00:06:01,406 --> 00:06:03,305
Oh, but did you ever see
those mad Max movies?
123
00:06:03,375 --> 00:06:05,240
No, I never saw...
You saw that?
124
00:06:05,310 --> 00:06:08,177
No, no.
125
00:06:08,245 --> 00:06:11,547
But I saw a whole lot
of those other
end-of-the-world movies.
126
00:06:11,615 --> 00:06:13,048
They never quite
got it right.
127
00:06:13,117 --> 00:06:15,651
There was always one thing
that was missing.
128
00:06:16,086 --> 00:06:17,252
Like what?
129
00:06:17,254 --> 00:06:18,086
Us.
130
00:06:19,790 --> 00:06:22,925
Man, we could've told them
a thing or two
about the apocalypse.
131
00:06:22,994 --> 00:06:24,692
What could we have told them?
132
00:06:24,862 --> 00:06:26,362
Like it's overrated.
133
00:06:26,430 --> 00:06:28,130
That's for sure.
134
00:06:28,199 --> 00:06:30,733
Future ain't
what it used to be.
135
00:06:32,802 --> 00:06:33,903
Hey.
136
00:08:09,367 --> 00:08:12,000
Kurdy, come on.
This is heavy, man.
137
00:08:12,069 --> 00:08:13,201
What?
138
00:08:19,709 --> 00:08:22,444
Shit.
139
00:08:22,514 --> 00:08:25,648
All right, look, we're just
looking for the guy in charge.
We're friends.
140
00:08:25,716 --> 00:08:27,250
Yeah?
Yeah.
141
00:08:27,317 --> 00:08:28,384
Too bad.
142
00:08:28,452 --> 00:08:29,718
All my friends
are dead.
143
00:08:29,786 --> 00:08:32,388
Why don't you step down
before you join 'em?
144
00:08:38,928 --> 00:08:40,763
We gotta do something
with them.
145
00:08:40,831 --> 00:08:43,231
Well, we don't kill 'em.
Not yet, at least.
146
00:08:43,301 --> 00:08:44,732
Those are the rules.
147
00:08:44,802 --> 00:08:47,336
Not until we find out
who they are
and what they want.
148
00:08:47,404 --> 00:08:48,937
Michelle?
149
00:08:49,005 --> 00:08:50,838
Michelle, is that you?
150
00:08:50,908 --> 00:08:52,073
Is it?
151
00:08:55,145 --> 00:08:57,547
Why is it every time
I see you, I end up
getting knocked on my ass?
152
00:08:57,615 --> 00:08:59,014
You want to tell me?
153
00:08:59,082 --> 00:09:01,250
Jeremiah, what the hell
are you doing here?
154
00:09:02,787 --> 00:09:03,885
Looking for you.
155
00:09:04,621 --> 00:09:06,120
You're so full of shit.
156
00:09:06,191 --> 00:09:07,755
Well, assuming
I'm in the right place,
157
00:09:07,825 --> 00:09:09,857
I am looking for the guy
in charge around here.
158
00:09:09,927 --> 00:09:12,528
His name's supposed to be
Steve something-or-other.
You know him?
159
00:09:12,596 --> 00:09:14,116
Maybe. What's
your business with him?
160
00:09:14,164 --> 00:09:16,198
That's between
us and him.
161
00:09:16,267 --> 00:09:17,567
Oh.
162
00:09:17,634 --> 00:09:19,302
Look, Michelle,
it's important.
163
00:09:19,370 --> 00:09:21,937
I gotta talk to this guy.
I gotta see him
face to face.
164
00:09:22,005 --> 00:09:24,240
I don't know.
He's a busy guy.
165
00:09:24,308 --> 00:09:26,140
He doesn't like visitors.
166
00:09:26,211 --> 00:09:28,744
Isn't there anything
I can do?
167
00:09:28,812 --> 00:09:30,679
No, I think
you've done enough.
Hmm.
168
00:09:30,748 --> 00:09:32,847
Unless, of course,
you want to untie these.
169
00:09:32,917 --> 00:09:34,517
What do you think, boys?
170
00:09:34,586 --> 00:09:37,286
You think the boss'll be
pissed off if we untie them?
171
00:09:37,355 --> 00:09:38,921
I think
he'd be pissed.
172
00:09:38,989 --> 00:09:40,188
Hmm.
173
00:09:40,258 --> 00:09:42,258
Sorry. Nothing I can do.
174
00:09:43,360 --> 00:09:44,880
Hey, why don't we separate
these two?
175
00:09:44,928 --> 00:09:46,961
All right?
Just to be safe.
176
00:09:47,030 --> 00:09:49,298
No, no, don't. Listen, guys,
you don't have to
do that, all right?
177
00:09:49,366 --> 00:09:52,467
Just take me to him.
I'll say what I gotta say,
and then we'll go, ok?
178
00:09:52,537 --> 00:09:54,202
Hey, don't put
the blindfold back on.
179
00:09:54,272 --> 00:09:55,803
I'll see what I can do.
Just...
180
00:09:55,873 --> 00:09:57,033
You suck.
181
00:10:03,280 --> 00:10:07,014
Jeremiah, what the hell... what the hell are you doing here?
182
00:10:28,172 --> 00:10:31,640
Jeremiah, is that you?
183
00:10:31,708 --> 00:10:33,709
Hi, mom.
184
00:10:35,044 --> 00:10:36,479
I'm going to get you.
185
00:10:36,547 --> 00:10:38,013
Don't tickle me.
186
00:10:38,081 --> 00:10:39,815
Where's Michael?
187
00:10:39,884 --> 00:10:41,484
He's outside.
188
00:10:41,552 --> 00:10:43,885
Keep an eye on him, Jeremiah.
189
00:10:43,953 --> 00:10:46,422
He's the only brother you've got.
190
00:10:46,490 --> 00:10:48,390
I love you, Jeremiah.
191
00:10:48,459 --> 00:10:49,759
I love you, too, mom.
192
00:10:49,826 --> 00:10:51,506
Good night, Jeremiah.
193
00:10:51,528 --> 00:10:52,827
Good night, Michael.
194
00:10:55,131 --> 00:10:56,230
Ah!
195
00:10:57,033 --> 00:10:58,301
Jesus Christ!
196
00:10:58,369 --> 00:11:00,802
What the fuck
did you do that for?
197
00:11:01,871 --> 00:11:03,272
Stay right there.
198
00:11:03,341 --> 00:11:05,408
Look, I didn't know
anybody was here, all right?
199
00:11:05,475 --> 00:11:06,676
I-I'm not gonna hurt you.
200
00:11:06,744 --> 00:11:08,344
Fuck, I'll just... I'll go.
201
00:11:08,413 --> 00:11:09,878
You swear a lot.
202
00:11:09,947 --> 00:11:11,480
Yeah, every time
somebody hits me
203
00:11:11,548 --> 00:11:13,916
in the fucking head
with shit.
204
00:11:13,984 --> 00:11:15,317
Why are you crying?
205
00:11:15,385 --> 00:11:17,352
I'm not crying.
It's raining outside,
206
00:11:17,422 --> 00:11:19,221
in case you hadn't noticed.
207
00:11:19,289 --> 00:11:21,222
Where are you from?
208
00:11:21,292 --> 00:11:23,392
You ask an awful lot
of questions.
209
00:11:23,461 --> 00:11:26,361
Yeah, 'cause I'm the one
holding the knife,
and I want to hear you talk.
210
00:11:26,431 --> 00:11:29,097
Put the knife down.
Maybe I'll talk.
211
00:11:29,166 --> 00:11:31,200
You talk,
and I'll put the knife down.
212
00:11:34,438 --> 00:11:35,571
What's your name?
213
00:11:36,807 --> 00:11:37,905
Jeremiah.
214
00:11:39,275 --> 00:11:40,408
Cool.
215
00:11:42,145 --> 00:11:44,547
Are you
a prophet, too?
216
00:11:44,615 --> 00:11:47,582
No, I'm just wet.
217
00:11:47,652 --> 00:11:49,618
This isn't much of
a conversation, Jeremiah.
218
00:11:49,687 --> 00:11:51,528
I think
you're out of practice.
219
00:11:52,523 --> 00:11:54,022
If you're hungry,
I got some food.
220
00:11:54,091 --> 00:11:57,393
Maybe you'll feel like talking
once you've had something
to eat.
221
00:11:59,296 --> 00:12:01,056
Ok, I'm going to
get this straight.
222
00:12:01,065 --> 00:12:03,184
Now, first you whack me
in the head with this thing,
223
00:12:03,200 --> 00:12:04,767
and then you threaten me
with a knife,
224
00:12:04,836 --> 00:12:06,902
now you want to share
your food with me?
225
00:12:08,972 --> 00:12:10,072
Yeah.
226
00:12:11,542 --> 00:12:13,142
You been on the road a long time?
227
00:12:13,211 --> 00:12:15,811
Ever since
the big death.
228
00:12:18,782 --> 00:12:21,149
You have any brothers
or sisters?
229
00:12:23,953 --> 00:12:25,653
I had one of each,
230
00:12:25,722 --> 00:12:29,791
a younger sister
and an older brother.
231
00:12:29,860 --> 00:12:31,826
I remember my mom
would always tell me
232
00:12:31,894 --> 00:12:34,028
not to use someone else's
toothbrush.
233
00:12:34,097 --> 00:12:36,131
Now if I find one,
I use it.
234
00:12:36,200 --> 00:12:38,767
I don't care where it's been
or who used it last.
235
00:12:38,836 --> 00:12:41,068
Don't you find
the same thing?
236
00:12:42,506 --> 00:12:44,306
You ever not talk?
237
00:12:44,807 --> 00:12:46,142
Well, yeah,
238
00:12:46,210 --> 00:12:48,110
when someone else
is doing the talking,
239
00:12:48,178 --> 00:12:50,979
but the way you're going,
someone's got to pick up
the slack.
240
00:12:53,518 --> 00:12:57,519
Sometimes I don't... I don't
see people for days,
241
00:12:57,587 --> 00:13:00,889
so I don't...
I don't talk to anybody.
242
00:13:04,995 --> 00:13:07,629
Wow, that must be
hard for you.
243
00:13:11,302 --> 00:13:12,734
Sometimes.
244
00:13:17,841 --> 00:13:20,275
Sometimes I don't think
I have anything to say
245
00:13:20,344 --> 00:13:22,911
that anybody else
would want to hear.
246
00:13:39,330 --> 00:13:41,330
Jeremiah, are you asleep?
247
00:13:43,533 --> 00:13:45,466
I don't sleep too good,
248
00:13:46,102 --> 00:13:47,403
you know?
249
00:13:48,971 --> 00:13:51,173
Yeah, I know.
I have them, too.
250
00:13:55,312 --> 00:13:58,514
The big death took away
my mother, my stepfather,
251
00:13:59,883 --> 00:14:01,716
and my older brother.
252
00:14:03,453 --> 00:14:05,921
I loved my older brother,
Jeremiah.
253
00:14:07,725 --> 00:14:09,524
I loved him so much.
254
00:14:11,361 --> 00:14:15,563
After they were gone,
it was just
my little sister and me.
255
00:14:15,633 --> 00:14:19,067
We were so scared,
but we were gonna make it.
256
00:14:19,135 --> 00:14:22,605
And we did, you know,
for about 6 months,
and then...
257
00:14:25,543 --> 00:14:27,208
She just gave up.
258
00:14:28,912 --> 00:14:31,547
She stopped eating,
and she just cried.
259
00:14:33,683 --> 00:14:35,817
God, she cried all the time.
260
00:14:38,688 --> 00:14:41,123
I think she cried herself
to death.
261
00:14:47,331 --> 00:14:49,331
I had a little brother,
262
00:14:52,936 --> 00:14:55,903
and he's dead because
I turned my back on him.
263
00:14:57,508 --> 00:15:00,142
I promised my dad
I'd take care of him.
264
00:15:01,812 --> 00:15:03,379
I let him down.
265
00:15:05,081 --> 00:15:07,849
I don't know
how I could ever tell him.
266
00:15:09,452 --> 00:15:11,886
Not that I'll ever
have the chance.
267
00:15:57,735 --> 00:16:00,436
Hey, I was thinking
about what you said
268
00:16:00,504 --> 00:16:02,337
about your father,
269
00:16:02,405 --> 00:16:04,472
and I think
I have a solution.
270
00:16:04,542 --> 00:16:05,673
What?
271
00:16:08,712 --> 00:16:12,013
All the things
you never got a chance
to tell him...
272
00:16:14,552 --> 00:16:16,552
Here.
Write him a letter.
273
00:16:18,322 --> 00:16:20,755
What's the point?
He's never gonna read it.
274
00:16:20,825 --> 00:16:23,359
Just try it, all right?
For me.
275
00:16:28,298 --> 00:16:30,999
Tell him how you feel,
why you feel...
276
00:16:31,067 --> 00:16:34,802
See, my brother had me
write a letter like this
to my dad.
277
00:16:36,606 --> 00:16:38,240
During the big?
278
00:16:39,076 --> 00:16:41,042
Mmm-mmm.
279
00:16:41,110 --> 00:16:44,413
Bad things happened to people
even before the big death.
280
00:16:44,481 --> 00:16:48,182
The big death
just gave everybody
something in common,
281
00:16:48,251 --> 00:16:50,150
so that's why I get it.
282
00:16:57,360 --> 00:16:59,681
Don't worry,
I won't read it.
283
00:17:00,096 --> 00:17:01,562
It's ok.
284
00:17:01,631 --> 00:17:03,298
You can if you want.
285
00:17:10,173 --> 00:17:12,508
Hey, w...
Wha... hey...
286
00:17:14,243 --> 00:17:16,678
Now it's delivered.
287
00:17:16,747 --> 00:17:20,048
Now you know
if you can't talk
to me or anyone else,
288
00:17:20,951 --> 00:17:22,518
you've got him.
289
00:17:29,058 --> 00:17:30,459
Michelle!
290
00:17:30,528 --> 00:17:31,626
Hey!
291
00:17:35,031 --> 00:17:36,531
You've packed?
292
00:17:37,567 --> 00:17:38,767
You're leaving.
293
00:17:38,836 --> 00:17:39,934
Yeah.
294
00:17:41,439 --> 00:17:42,538
I have to.
295
00:17:43,406 --> 00:17:44,506
Why?
296
00:17:46,844 --> 00:17:48,884
Because we both
have things to do.
297
00:17:49,680 --> 00:17:51,212
We didn't survive
the big death
298
00:17:51,281 --> 00:17:52,448
just to die without hope,
299
00:17:52,516 --> 00:17:56,017
without doing something
to help change the world.
300
00:17:56,086 --> 00:17:58,286
I know as long as I stay here
301
00:17:58,823 --> 00:18:00,121
with you,
302
00:18:01,124 --> 00:18:03,090
I can forget that world
out there.
303
00:18:09,231 --> 00:18:10,465
Thanks.
304
00:18:13,436 --> 00:18:15,236
Goodbye, Jeremiah.
305
00:18:15,305 --> 00:18:17,238
Stay as long
as you need,
306
00:18:17,307 --> 00:18:20,141
but remember,
you have things to do, too.
307
00:18:21,912 --> 00:18:24,231
I hope you find
your answers.
308
00:18:25,915 --> 00:18:28,383
In the meantime,
keep writing your dad.
309
00:18:34,991 --> 00:18:36,557
Hey, wake up, wake up.
310
00:18:36,626 --> 00:18:38,026
Hey, wake up,
wake up.
311
00:18:38,095 --> 00:18:39,494
Wake up, mister.
312
00:18:39,563 --> 00:18:40,962
Time to go.
313
00:18:59,616 --> 00:19:01,016
It's time.
314
00:19:01,084 --> 00:19:02,182
Time for what?
315
00:19:02,251 --> 00:19:04,786
That's up to the boss.
316
00:19:04,855 --> 00:19:07,055
Here, I brought you
some soup.
317
00:19:09,527 --> 00:19:11,192
Look, uh,
318
00:19:12,663 --> 00:19:14,997
I know how all this looks.
319
00:19:15,065 --> 00:19:16,731
I'm just the guy
in the trenches, man.
320
00:19:16,799 --> 00:19:18,961
I gotta do
what I'm told,
321
00:19:19,002 --> 00:19:21,036
or I get it
worse than you.
322
00:19:21,104 --> 00:19:23,571
I got nothing against you
or your buddy.
323
00:19:23,641 --> 00:19:26,807
It's just, uh, it's the way
things are, you know?
324
00:19:30,279 --> 00:19:32,047
Yeah, well, thanks.
325
00:19:32,782 --> 00:19:34,148
What's your name again?
326
00:19:34,217 --> 00:19:35,349
Doug.
327
00:19:36,252 --> 00:19:37,752
Thanks, Doug.
328
00:19:38,320 --> 00:19:39,587
It's ok.
329
00:19:41,090 --> 00:19:42,257
We gotta go now.
330
00:19:42,325 --> 00:19:44,593
Oh, man, I hate to eat
and run.
331
00:19:48,164 --> 00:19:50,865
And we have to be careful all the time,
332
00:19:50,933 --> 00:19:53,035
'cause people
can't always be trusted.
333
00:19:53,103 --> 00:19:55,703
You sound pretty
clear-headed
for a little kid.
334
00:19:55,772 --> 00:19:59,374
My mom wants me
to grow up
to be responsible.
335
00:19:59,442 --> 00:20:01,476
Where are
your parents?
336
00:20:01,545 --> 00:20:03,945
My mom lives here
with me.
337
00:20:04,013 --> 00:20:05,948
What about
your dad?
338
00:20:06,016 --> 00:20:08,049
Never seen him.
339
00:20:23,933 --> 00:20:25,567
Jeremiah?
Kurdy?
340
00:20:25,635 --> 00:20:26,902
Yeah.
341
00:20:26,971 --> 00:20:28,604
You all right, man?
Yeah, man,
I'm all right.
342
00:20:28,672 --> 00:20:30,171
You have any idea
where we're at?
343
00:20:30,240 --> 00:20:32,539
Man, I haven't the slightest,
but from what I just heard,
344
00:20:32,609 --> 00:20:35,143
it sounds like
we're about to meet
the big man himself.
345
00:20:35,211 --> 00:20:36,979
Oh, great.
346
00:20:37,047 --> 00:20:39,180
Ooh, ooh,
fuck, it's bright.
347
00:20:41,751 --> 00:20:42,873
Hey,
348
00:20:43,486 --> 00:20:44,586
hydro.
349
00:20:45,623 --> 00:20:47,454
You got electricity.
350
00:20:47,523 --> 00:20:50,391
I think you'll find
we have quite a lot of things.
351
00:20:50,728 --> 00:20:51,887
Ok.
352
00:20:52,962 --> 00:20:55,230
So how long
we gotta wait?
353
00:20:55,932 --> 00:20:56,972
You don't.
354
00:20:57,034 --> 00:20:58,634
What do you mean?
355
00:20:58,701 --> 00:21:00,335
You said you wanted
to meet Steve.
Yeah.
356
00:21:00,403 --> 00:21:01,836
You're talking to him.
357
00:21:07,376 --> 00:21:09,376
You're Steve?
358
00:21:09,445 --> 00:21:14,048
When it's in my best interests
to be Steve, yeah.
359
00:21:14,117 --> 00:21:17,952
Well, why all the pretense?
You know,
why use a guy's name?
360
00:21:19,355 --> 00:21:21,056
I may not like
the way the world is,
361
00:21:21,125 --> 00:21:23,557
but that doesn't mean
I can play
by different rules.
362
00:21:23,626 --> 00:21:26,627
The idea of a big, scary,
charismatic leader
named Steve
363
00:21:26,696 --> 00:21:29,196
is far more acceptable
to our friends and foes
out there
364
00:21:29,266 --> 00:21:30,865
than "Michelle" would be.
365
00:21:30,933 --> 00:21:34,670
Yeah, big, scary,
but, come on, "Steve"?
366
00:21:36,205 --> 00:21:37,873
Steve was my older brother.
367
00:21:37,941 --> 00:21:40,575
You got something
to say about it?
368
00:21:40,644 --> 00:21:42,644
It's a good name, Steve.
369
00:21:44,013 --> 00:21:46,647
Having "Steve" allows me
to go out into the field
370
00:21:46,717 --> 00:21:48,750
without putting myself
at risk.
371
00:21:48,818 --> 00:21:50,719
Everybody goes after
the guy in charge,
372
00:21:50,788 --> 00:21:53,387
but nobody goes after
the spear carriers, right?
373
00:21:53,455 --> 00:21:54,489
Exactly.
374
00:21:54,557 --> 00:21:56,557
Something about having
the top dog in the room
375
00:21:56,625 --> 00:21:58,945
kills everyone's
spontaneity.
376
00:21:59,997 --> 00:22:01,596
Our success
and our failure
377
00:22:01,664 --> 00:22:04,132
relies on people
feeling secure
378
00:22:04,201 --> 00:22:07,480
about letting us know
what their gripes
and fears are.
379
00:22:07,503 --> 00:22:09,384
Well, aside from
these guys,
380
00:22:09,405 --> 00:22:11,439
how many people know
you and Steve
are the same person?
381
00:22:11,508 --> 00:22:13,141
Just the inner core,
382
00:22:13,210 --> 00:22:15,743
my people here
in the compound,
and you two.
383
00:22:16,512 --> 00:22:18,180
So why don't you start
384
00:22:18,249 --> 00:22:21,415
by giving us the message
you came here to give Steve?
385
00:22:23,354 --> 00:22:25,673
Kurdy and I represent
a group of people
386
00:22:25,689 --> 00:22:27,422
at a place called
thunder Mountain.
387
00:22:29,492 --> 00:22:31,093
Marcus sent you.
388
00:22:31,161 --> 00:22:33,461
You know Marcus, too?
389
00:22:33,529 --> 00:22:36,163
Well, we're not out here
collecting trading cards.
390
00:22:36,232 --> 00:22:38,599
We're gathering
information.
391
00:22:38,667 --> 00:22:41,002
He's been up there,
what, 15 years now?
392
00:22:41,070 --> 00:22:44,306
Hiding out
when everyone else
is doing the heavy lifting.
393
00:22:44,375 --> 00:22:47,241
You know where I've been?
Out here, working,
394
00:22:47,310 --> 00:22:50,644
doing what it takes to make
a new and better world.
395
00:22:50,713 --> 00:22:52,213
That may be true,
396
00:22:52,282 --> 00:22:55,317
but it doesn't change the fact
that we came here to help.
397
00:22:55,385 --> 00:22:57,885
We came to offer our services
and to work together.
398
00:22:57,954 --> 00:23:00,989
Now, if you don't want
to be down, that's fine.
That's your call.
399
00:23:01,057 --> 00:23:03,857
But don't act like tying us up
and fucking with our heads
400
00:23:03,928 --> 00:23:07,028
is any better than the world
you stand there
complaining about.
401
00:23:09,833 --> 00:23:11,066
Untie 'em.
402
00:23:12,769 --> 00:23:16,871
Not that I care what you think
of my little organization
here,
403
00:23:16,941 --> 00:23:19,102
but in the interests
of accuracy,
404
00:23:19,108 --> 00:23:21,276
why don't I show you
what we're up to?
405
00:23:33,222 --> 00:23:36,223
Thunder Mountain
is about
rebuilding things,
406
00:23:36,292 --> 00:23:38,961
acquiring stuff.
407
00:23:39,028 --> 00:23:40,929
It's about whoever
gets the most toys wins,
408
00:23:40,998 --> 00:23:42,663
only on a huge scale.
409
00:23:42,731 --> 00:23:45,666
Yeah, well, I see
a lot of stuff here, too.
Mmm-hmm.
410
00:23:45,734 --> 00:23:48,403
It comes in, and it goes
right back out again.
411
00:23:48,471 --> 00:23:51,339
In exchange for food,
hardware, and other supplies,
412
00:23:51,407 --> 00:23:53,040
we provide information
and resources
413
00:23:53,109 --> 00:23:55,509
to places that are trying
to pull themselves back up.
414
00:23:55,578 --> 00:23:56,911
A lot of towns
have the will,
415
00:23:56,980 --> 00:23:58,645
but they don't have
the knowledge,
416
00:23:58,714 --> 00:24:02,650
the information they need
to put it all back together.
417
00:24:02,719 --> 00:24:04,519
Hell,
418
00:24:04,587 --> 00:24:07,321
just knowing how to fix
the plumbing is a damn miracle
419
00:24:07,391 --> 00:24:09,357
to some of those people
out there.
420
00:24:11,362 --> 00:24:13,996
This group is responsible
421
00:24:14,064 --> 00:24:15,563
for copying blueprints
and manuals
422
00:24:15,632 --> 00:24:17,664
and getting them out
to the various towns.
423
00:24:17,733 --> 00:24:20,434
Once they've got
the first few steps down,
424
00:24:20,503 --> 00:24:22,670
we show them how to make
hand generators,
425
00:24:22,739 --> 00:24:24,571
so that we can operate
the old radios.
426
00:24:24,641 --> 00:24:28,242
This way, we can create
a communications system
between them and us.
427
00:24:28,311 --> 00:24:30,244
We've got cells
everywhere.
428
00:24:30,314 --> 00:24:32,346
Some of them are farmers
supplying chicken, corn,
429
00:24:32,415 --> 00:24:34,148
cattle, horses for transport.
430
00:24:34,218 --> 00:24:37,152
Others concentrate on
alternative power sources:
431
00:24:37,221 --> 00:24:40,020
Windmill, solar technologies.
432
00:24:40,089 --> 00:24:42,557
We focus on manuals
and copying,
433
00:24:42,625 --> 00:24:45,527
maintenance of what we have.
And, when needed,
434
00:24:45,595 --> 00:24:48,163
we use the old rail lines
with horses and wagons.
435
00:24:49,199 --> 00:24:50,865
Explains the handcart.
436
00:24:50,933 --> 00:24:52,366
Yeah.
437
00:24:52,435 --> 00:24:54,935
So sorry about the way
we reeled you in.
438
00:24:55,005 --> 00:24:57,286
When Max and Anna brought
two new guys to our party,
439
00:24:57,307 --> 00:24:59,386
we thought that we should
find out who you were
440
00:24:59,442 --> 00:25:01,242
and what you wanted.
441
00:25:02,811 --> 00:25:05,011
So you ambushed us?
442
00:25:05,080 --> 00:25:06,614
Uh-huh.
443
00:25:06,682 --> 00:25:10,419
Uh, can you guys
excuse us for a minute?
444
00:25:10,487 --> 00:25:11,719
Thanks.
445
00:25:13,557 --> 00:25:15,022
I'll be back.
446
00:25:20,630 --> 00:25:24,266
That farmhouse where we met,
you ever get back there?
447
00:25:24,334 --> 00:25:26,268
Not so much anymore.
448
00:25:26,336 --> 00:25:27,969
When I started all this,
449
00:25:28,038 --> 00:25:31,405
I made it my first safe house
and storage depot.
450
00:25:31,474 --> 00:25:33,875
I was out there
negotiating for Steve,
451
00:25:33,943 --> 00:25:36,611
talking for Steve, and I
needed a safe place to be.
452
00:25:36,680 --> 00:25:38,913
It had some good memories.
453
00:25:38,981 --> 00:25:40,115
Yeah.
454
00:25:40,650 --> 00:25:42,084
Yes, it did.
455
00:25:44,488 --> 00:25:46,587
Are you still writing
those letters?
456
00:25:47,691 --> 00:25:49,057
Every day.
457
00:25:52,061 --> 00:25:53,301
Mom?
458
00:25:54,931 --> 00:25:57,098
I just wanted to
hug you goodnight, ok?
459
00:25:57,166 --> 00:26:00,527
Mmm, sweetie,
you can hug me
any time you like.
460
00:26:01,538 --> 00:26:03,637
He's your... your son?
461
00:26:07,176 --> 00:26:09,176
I mean, you're his mother?
462
00:26:10,146 --> 00:26:11,346
Mmm-hmm.
463
00:26:12,882 --> 00:26:15,048
Gabe, I'd like you to meet
Jeremiah.
464
00:26:15,118 --> 00:26:16,159
Hi.
465
00:26:16,586 --> 00:26:18,653
Hi, Gabe.
466
00:26:19,855 --> 00:26:22,289
It's, uh,
it's a nice name.
467
00:26:22,358 --> 00:26:25,393
I gave birth to him
in the gift shop
of a museum.
468
00:26:25,461 --> 00:26:27,060
First time I saw him,
469
00:26:27,131 --> 00:26:30,598
he looked like one of those
angels on the postcards.
470
00:26:30,666 --> 00:26:32,967
That's why I named him
"Gabriel."
471
00:26:33,036 --> 00:26:34,603
How old are you, Gabe?
472
00:26:35,638 --> 00:26:36,938
Almost 5.
473
00:26:39,242 --> 00:26:40,875
Almost 5.
474
00:26:45,281 --> 00:26:46,948
Gabe,
475
00:26:47,017 --> 00:26:49,584
why don't you go and tuck
yourself in, all right?
476
00:26:49,653 --> 00:26:51,519
And I'll be there
in a second.
477
00:26:51,587 --> 00:26:53,067
Ok.
Ok.
478
00:27:00,096 --> 00:27:02,063
It was about 5 years ago
that we met.
479
00:27:02,132 --> 00:27:03,798
Uh-huh.
480
00:27:03,866 --> 00:27:06,401
I met a lot of guys
around that time.
481
00:27:07,703 --> 00:27:08,736
Michelle...
482
00:27:08,805 --> 00:27:11,105
Listen,
from the first instant
483
00:27:11,174 --> 00:27:13,307
I knew that I was pregnant
with Gabe,
484
00:27:13,376 --> 00:27:16,577
I recognized that he was
my responsibility alone.
485
00:27:18,281 --> 00:27:20,182
If...
486
00:27:20,250 --> 00:27:22,349
Jeremiah, you've been
on the road.
You know what it's like.
487
00:27:22,419 --> 00:27:24,818
You hook up with someone
for a few hours, a few days,
488
00:27:24,887 --> 00:27:26,621
and then that's it.
489
00:27:26,690 --> 00:27:29,657
The nuclear family
doesn't live here anymore.
490
00:27:31,361 --> 00:27:34,862
Now, if you're asking
whether or not he's your son,
491
00:27:34,931 --> 00:27:36,763
I could probably sit down
and do the math,
492
00:27:36,833 --> 00:27:39,067
but you know what?
I never did.
493
00:27:40,503 --> 00:27:41,868
Why should I make
my son long
494
00:27:41,938 --> 00:27:43,938
for a father
he'd never know?
495
00:27:46,910 --> 00:27:48,676
This is pretty
cool stuff, man.
496
00:27:48,744 --> 00:27:50,744
There's a whole lot more
we could be doing
497
00:27:50,814 --> 00:27:54,082
to help people
if we had the resources,
498
00:27:54,150 --> 00:27:55,883
if they weren't
being wasted.
499
00:27:55,951 --> 00:27:57,484
Wasted? How?
500
00:27:57,554 --> 00:27:59,753
I mean, thunder Mountain
already has
most of this technology,
501
00:27:59,823 --> 00:28:03,525
and we're stuck here
reinventing the wheel,
literally.
502
00:28:03,594 --> 00:28:06,694
Well, sometimes you
gotta do what you can
with what you got.
503
00:28:06,762 --> 00:28:08,762
Maybe.
504
00:28:08,832 --> 00:28:12,200
And maybe we're not making
the best of what comes in.
505
00:28:12,269 --> 00:28:15,135
Not everybody here thinks
thunder Mountain is the enemy.
506
00:28:15,204 --> 00:28:17,644
Way I see it,
what we've been doing,
what you've been doing,
507
00:28:17,673 --> 00:28:19,540
we have a lot
we can offer each other.
508
00:28:19,609 --> 00:28:21,742
We should be working together,
not fighting each other.
509
00:28:21,810 --> 00:28:23,278
I'm just wondering...
510
00:28:23,346 --> 00:28:25,707
I'm wondering if there's
some way we can make
that happen.
511
00:28:27,351 --> 00:28:29,317
And you're thinking
about making that happen
512
00:28:29,385 --> 00:28:30,618
without Michelle?
513
00:28:30,686 --> 00:28:32,953
She's the one setting up
the walls between us.
514
00:28:33,021 --> 00:28:34,855
We would have tried
to contact you earlier,
515
00:28:34,923 --> 00:28:37,726
but we have not had
the chance until now.
516
00:28:37,794 --> 00:28:39,826
I don't think Jeremiah's
going to be inclined
517
00:28:39,895 --> 00:28:41,496
to go along with that.
518
00:28:41,565 --> 00:28:43,698
I don't know exactly
what went down
between those two,
519
00:28:43,767 --> 00:28:45,232
but it was
pretty important to him.
520
00:28:45,301 --> 00:28:47,402
I understand that.
521
00:28:47,471 --> 00:28:51,306
But I also wonder
how he'd feel
if he knew the truth.
522
00:28:51,375 --> 00:28:54,008
I don't want to diminish
what Michelle's done here,
523
00:28:54,076 --> 00:28:57,111
but let's not ignore
the warts either, right?
524
00:28:57,180 --> 00:29:00,213
Fact is,
St. Michelle's dirty.
525
00:29:00,284 --> 00:29:03,484
She may be talking big
about wanting to spread
the wealth and everything,
526
00:29:03,553 --> 00:29:05,420
but she's skimming off the top
527
00:29:05,489 --> 00:29:08,522
and making
a nice little stockpile
of goodies for herself.
528
00:29:25,174 --> 00:29:26,374
Hey.
529
00:29:26,442 --> 00:29:28,209
Hey.
530
00:29:28,278 --> 00:29:30,558
How'd it go?
531
00:29:32,915 --> 00:29:34,214
I don't know, man.
532
00:29:34,284 --> 00:29:37,685
Between this
Steve business, and...
533
00:29:37,753 --> 00:29:39,753
I-I'm still
working it out.
534
00:29:41,290 --> 00:29:42,523
What?
535
00:29:42,592 --> 00:29:43,625
Tell you one thing,
536
00:29:43,693 --> 00:29:45,426
this woman
is full of surprises.
537
00:29:48,198 --> 00:29:50,699
Maybe more than you know,
Jeremiah.
538
00:29:50,767 --> 00:29:52,433
What do you mean?
539
00:29:54,938 --> 00:29:56,770
Look, man, there's
just a real good chance
540
00:29:56,839 --> 00:30:00,000
that this whole thing
could be a scam
for her benefit.
541
00:30:07,250 --> 00:30:08,849
I... I just
don't buy it, man.
542
00:30:08,917 --> 00:30:10,451
Jeremiah!
543
00:30:10,519 --> 00:30:13,000
Sh-she wouldn't do it, kurdy.
You don't know her like I do.
544
00:30:13,056 --> 00:30:14,756
That was a long time ago,
all right?
545
00:30:14,825 --> 00:30:16,123
People change.
546
00:30:16,192 --> 00:30:18,259
Not that much. Not in
5 years, they don't.
547
00:30:18,327 --> 00:30:20,428
Look, I'm not the one
making the accusation.
It's Doug.
548
00:30:20,497 --> 00:30:22,063
And I'd say at this point
in her life,
549
00:30:22,131 --> 00:30:24,164
he knows her a hell
of a lot better than you do.
550
00:30:24,233 --> 00:30:26,267
No, it's not
possible, man.
551
00:30:26,336 --> 00:30:29,002
Look... look at what she's done
here. You know? I mean,
look at all this stuff.
552
00:30:29,071 --> 00:30:30,471
Look at what
she has going on.
553
00:30:30,539 --> 00:30:32,579
Having all this going on,
looking at it every day,
554
00:30:32,608 --> 00:30:35,609
the idea of just skimming
a little off the top
555
00:30:35,679 --> 00:30:37,345
could be tempting
for anybody.
556
00:30:37,413 --> 00:30:38,645
Not her.
557
00:30:39,883 --> 00:30:41,383
What if I said
there's proof?
558
00:30:43,286 --> 00:30:45,252
Look, Doug says
they keep records
559
00:30:45,320 --> 00:30:48,189
of all the materials they get
via these drop-off points.
560
00:30:48,258 --> 00:30:49,656
They know what to expect,
561
00:30:49,726 --> 00:30:51,526
and they know
what's supposed to arrive.
562
00:30:51,595 --> 00:30:53,627
The whole setup is to keep
these couriers honest,
563
00:30:53,697 --> 00:30:55,663
but, apparently,
your girl Michelle,
564
00:30:55,731 --> 00:30:57,664
she's been dipping out
on her own time.
565
00:30:57,733 --> 00:31:00,434
Sometimes
2, 3 times a week.
566
00:31:00,503 --> 00:31:02,269
And whatever it is
she picks up
567
00:31:02,337 --> 00:31:04,506
does not make it
on the inventory,
568
00:31:04,574 --> 00:31:07,442
on anybody's inventory.
569
00:31:07,510 --> 00:31:10,111
Look, you know what?
Maybe it's nothing.
570
00:31:10,179 --> 00:31:12,078
All we have to do
is follow her.
571
00:31:12,147 --> 00:31:13,247
I don't know.
572
00:31:13,316 --> 00:31:15,950
Look, we came here
to do a job, all right?
573
00:31:16,019 --> 00:31:17,951
Let's keep that in mind.
574
00:31:18,020 --> 00:31:20,320
Now, if Doug is right,
we stop the skimming.
575
00:31:20,390 --> 00:31:22,029
Thunder Mountain
gets somebody in here
576
00:31:22,057 --> 00:31:24,726
who wants to work with them,
everybody wins.
577
00:31:25,796 --> 00:31:27,394
Yeah, except Michelle.
578
00:31:27,463 --> 00:31:28,996
What about her?
579
00:31:31,334 --> 00:31:33,801
We'll cross that bridge
when we get to it.
580
00:32:31,827 --> 00:32:33,927
What the hell
are you two doing here, huh?
581
00:32:33,997 --> 00:32:35,296
What's in the bag?
582
00:32:35,365 --> 00:32:37,464
Is that all you're good for,
sneaking up on people?
583
00:32:37,532 --> 00:32:39,867
Hey, I'm not the one
talking out of
both sides of my mouth.
584
00:32:39,935 --> 00:32:41,001
What?
585
00:32:41,070 --> 00:32:42,711
So you want to tell us
what you're doing
586
00:32:42,772 --> 00:32:46,106
sneaking out in the middle
of the night to pick up
deliveries?
587
00:32:46,175 --> 00:32:48,009
Are you accusing me
of something?
588
00:32:48,077 --> 00:32:50,310
Is there something
to accuse you of?
589
00:32:50,380 --> 00:32:52,700
You know, I should've known
that you guys would come here
590
00:32:52,714 --> 00:32:54,615
and try and find some way
to bring us down.
591
00:32:54,683 --> 00:32:55,682
Fuck you.
592
00:32:55,751 --> 00:32:57,184
Oh, cut the shit.
What's in the bag?
593
00:32:57,253 --> 00:32:59,213
What are you
skimming, Michelle?
594
00:33:01,223 --> 00:33:02,522
Who told you that?
595
00:33:03,358 --> 00:33:04,792
It doesn't matter.
596
00:33:04,861 --> 00:33:07,728
You sanctimonious
piece of shit.
597
00:33:07,798 --> 00:33:10,030
You dare stand there and act
as though you're the one
598
00:33:10,099 --> 00:33:12,800
who's been betrayed.
Fuck you.
599
00:33:12,868 --> 00:33:16,136
All right, you want to see
what I've been skimming?
600
00:33:25,414 --> 00:33:28,516
Do you know how much value
art has these days,
Jeremiah, huh?
601
00:33:28,584 --> 00:33:29,650
Do you?
602
00:33:29,719 --> 00:33:30,852
Zero.
603
00:33:31,855 --> 00:33:33,520
Zero, all right?
604
00:33:33,588 --> 00:33:35,455
No one gives a shit,
605
00:33:37,126 --> 00:33:38,625
nobody but me.
606
00:34:16,565 --> 00:34:18,398
Hey, take a look.
607
00:34:22,505 --> 00:34:24,706
It's my own
personal museum.
608
00:34:25,976 --> 00:34:29,643
Ok, I have to ask. Why?
609
00:34:29,711 --> 00:34:31,846
Art only has value
in a society
610
00:34:31,914 --> 00:34:34,882
that has the free time
and the expendable money
to appreciate it.
611
00:34:35,784 --> 00:34:37,150
Out there, you've got guys
612
00:34:37,219 --> 00:34:39,954
who'd burn a painting
to keep warm.
613
00:34:40,023 --> 00:34:42,289
They want
what they can use,
what they can eat.
614
00:34:42,358 --> 00:34:44,759
Whatever's left,
they torch.
615
00:34:44,827 --> 00:34:46,594
Do you know
how many museums
616
00:34:46,661 --> 00:34:48,896
I've seen burned
to the ground,
paintings scattered,
617
00:34:48,965 --> 00:34:50,204
sculptures destroyed?
618
00:34:50,833 --> 00:34:52,099
I know.
619
00:34:52,702 --> 00:34:53,967
I've seen it.
620
00:34:55,371 --> 00:34:57,070
I created
a whole organization
621
00:34:57,139 --> 00:34:58,706
that's tried to serve
as a bridge
622
00:34:58,775 --> 00:35:01,342
between the old world
and this one,
623
00:35:01,411 --> 00:35:04,545
but as happy as I am
with how that's turned out,
624
00:35:04,614 --> 00:35:07,081
it's still about
living day to day.
625
00:35:08,684 --> 00:35:10,985
I want more than that.
626
00:35:11,054 --> 00:35:12,293
I wanted to create
627
00:35:12,355 --> 00:35:14,789
some sort of beauty
in the world,
628
00:35:14,856 --> 00:35:17,992
because, all right,
it may not be worth anything
to anybody right now,
629
00:35:18,061 --> 00:35:20,628
but it is our history,
630
00:35:20,695 --> 00:35:23,496
in inks and oils
and in stone.
631
00:35:26,902 --> 00:35:29,436
When I gave birth to Gabe
in that museum,
632
00:35:29,505 --> 00:35:32,440
surrounded by
all that beauty,
633
00:35:32,507 --> 00:35:35,208
I knew that someday
he'd want to look back
on who we are
634
00:35:35,277 --> 00:35:36,978
in the faces
of who we were.
635
00:35:37,047 --> 00:35:38,079
That's funny.
636
00:35:39,081 --> 00:35:40,081
What?
637
00:35:41,751 --> 00:35:43,384
That you'd want him
to see who he was
638
00:35:43,452 --> 00:35:45,853
in the faces of strangers
he never met,
639
00:35:45,922 --> 00:35:48,556
instead of the face
of someone like...
640
00:35:49,391 --> 00:35:50,757
His father.
641
00:35:58,101 --> 00:36:01,001
Look at that.
Dogs playing poker.
642
00:36:16,353 --> 00:36:17,585
The difference is
643
00:36:17,652 --> 00:36:19,853
a painting on a wall
never leaves.
644
00:36:20,456 --> 00:36:22,590
What I don't get
645
00:36:22,657 --> 00:36:25,293
is why you have to keep it all
such a secret.
646
00:36:25,362 --> 00:36:30,197
Because people would ask
why we're trading good food
and good resources
647
00:36:30,266 --> 00:36:33,733
for a piece of canvas
with spilt ink on it.
648
00:36:34,670 --> 00:36:36,471
It's about being practical.
649
00:36:36,539 --> 00:36:39,306
Art is many things,
but practical
isn't one of them.
650
00:36:39,376 --> 00:36:43,110
Well, it looks to me like
you're running out of room.
651
00:36:46,081 --> 00:36:48,202
I know.
652
00:36:49,351 --> 00:36:51,385
You know,
653
00:36:51,454 --> 00:36:54,755
I was thinking,
maybe you could
stay here,
654
00:36:54,824 --> 00:36:57,143
help out,
work with us.
655
00:36:57,193 --> 00:37:00,827
There's no end to what
you and I could do together.
656
00:37:00,896 --> 00:37:03,731
It's like you said
a long time ago,
657
00:37:03,798 --> 00:37:06,034
I got other things
to do.
658
00:37:13,675 --> 00:37:15,643
But I'll make you
a counter-proposal.
659
00:37:17,414 --> 00:37:18,846
Maybe we can help you.
660
00:37:19,449 --> 00:37:20,514
How?
661
00:37:21,483 --> 00:37:22,949
Well, I know that you think
662
00:37:23,018 --> 00:37:26,686
Marcus is all about
acquiring things,
but you're wrong.
663
00:37:26,755 --> 00:37:28,556
He gives a lot
of that stuff away,
664
00:37:29,259 --> 00:37:31,259
but you're also right.
665
00:37:31,327 --> 00:37:34,862
He has scavenger teams out
looking for anything useful
666
00:37:34,931 --> 00:37:36,496
that they can bring in.
667
00:37:36,565 --> 00:37:37,597
So?
668
00:37:37,666 --> 00:37:40,201
So, thunder Mountain's
a big place.
669
00:37:40,269 --> 00:37:42,103
We could store
this stuff for you.
670
00:37:42,172 --> 00:37:45,838
Maybe even look in places
that you haven't been yet.
671
00:37:45,907 --> 00:37:48,376
We can organize this stuff.
672
00:37:48,445 --> 00:37:50,445
You won't have
to do it secretly.
673
00:37:52,481 --> 00:37:54,514
In exchange for what?
674
00:37:54,583 --> 00:37:56,451
We want you
to share your resources
675
00:37:56,518 --> 00:37:58,518
and your information with us.
676
00:37:58,588 --> 00:38:01,088
We want you to give us
updates on what
you find out there, and...
677
00:38:01,157 --> 00:38:02,237
There's more?
678
00:38:03,793 --> 00:38:05,525
You may not think so,
679
00:38:05,594 --> 00:38:07,695
but Marcus is coming out
of thunder Mountain
680
00:38:07,762 --> 00:38:09,230
in a big way.
681
00:38:09,298 --> 00:38:10,864
He's thinking about
putting together
682
00:38:10,932 --> 00:38:12,800
a big meeting of people
like yourselves
683
00:38:12,867 --> 00:38:16,137
to start
getting things organized
on a much bigger level.
684
00:38:16,206 --> 00:38:18,172
Now, if you were to be
a part of that,
685
00:38:18,240 --> 00:38:21,175
I'm sure Marcus would be
quite appreciative.
686
00:38:22,677 --> 00:38:24,043
So would I.
687
00:38:27,250 --> 00:38:28,382
Fine.
688
00:38:30,987 --> 00:38:32,286
Fine.
689
00:38:32,355 --> 00:38:34,387
Fine.
690
00:38:34,456 --> 00:38:36,423
But first, there's
another piece of business
691
00:38:36,492 --> 00:38:38,159
that needs attending to.
692
00:38:46,235 --> 00:38:48,702
Guys, when you get a second,
I'd like to talk to you
693
00:38:48,771 --> 00:38:51,405
about some changes
we're going to be making.
694
00:38:51,474 --> 00:38:53,106
Funny you should
put it that way, Doug.
695
00:38:53,175 --> 00:38:55,456
I had almost the exact
same thought in mind.
696
00:38:56,512 --> 00:38:58,445
I know what you
tried to pull.
697
00:38:58,514 --> 00:39:01,449
You've wanted to
set yourself up here
for quite some time.
698
00:39:01,516 --> 00:39:02,750
These two show up,
699
00:39:02,818 --> 00:39:04,858
and suddenly you found a way
to push me aside.
700
00:39:04,920 --> 00:39:06,001
You lied to me.
701
00:39:06,054 --> 00:39:07,387
Like hell I did.
702
00:39:07,456 --> 00:39:09,456
I know what
you're trying to do, Michelle,
703
00:39:09,525 --> 00:39:11,159
and you can call it
whatever you like.
704
00:39:11,226 --> 00:39:13,226
I call it a waste of time
and resources.
705
00:39:13,295 --> 00:39:15,630
For every bag of crap
you bring up
to that place of yours,
706
00:39:15,697 --> 00:39:17,797
we lose a bag of stuff
we need.
707
00:39:17,867 --> 00:39:20,400
You're losing focus here
on what's important
and what isn't.
708
00:39:20,469 --> 00:39:23,670
And who gets to decide
what's important here, Doug?
709
00:39:23,739 --> 00:39:24,838
You?
710
00:39:27,277 --> 00:39:30,277
Everything that I brought in
was on a separate order.
711
00:39:30,346 --> 00:39:32,913
It was never
on the inventory.
712
00:39:32,981 --> 00:39:35,282
Now, after
what these guys told me,
713
00:39:35,351 --> 00:39:37,918
I went and I checked out
the roster, and you're right.
714
00:39:37,987 --> 00:39:40,788
Stuff is missing,
but I never took it.
715
00:39:41,391 --> 00:39:42,822
You did.
716
00:39:42,891 --> 00:39:44,559
So what'd you figure?
717
00:39:44,626 --> 00:39:46,726
You pin the blame
for the missing inventory
on Michelle,
718
00:39:46,795 --> 00:39:48,161
get her out of the way,
719
00:39:48,231 --> 00:39:49,829
set yourself up here?
720
00:39:49,898 --> 00:39:52,599
It's not bad.
Stupid, but not bad.
721
00:39:52,668 --> 00:39:53,967
Now, just a second.
722
00:39:54,036 --> 00:39:56,469
Now, I've told everybody
what you've tried to pull,
723
00:39:56,539 --> 00:39:59,306
and no one's ever gonna listen
to anything you have to say.
724
00:40:03,646 --> 00:40:07,447
But if you try
to undermine anything
that I've created here,
725
00:40:08,251 --> 00:40:09,949
you're a dead man.
726
00:40:29,371 --> 00:40:31,438
You need to follow
the southwest spur
727
00:40:31,507 --> 00:40:33,240
until you get
to Colorado Springs.
728
00:40:33,309 --> 00:40:35,775
We'll send a truck.
We'll meet you there,
pick up the stuff,
729
00:40:35,844 --> 00:40:37,744
take it the rest of the way
to the Mountain.
730
00:40:37,813 --> 00:40:39,679
Got it.
731
00:40:39,748 --> 00:40:43,351
God, it's like
letting go
of your children.
732
00:40:43,418 --> 00:40:45,253
You'll take
good care of it.
733
00:40:45,320 --> 00:40:46,820
Yes, I will.
734
00:40:46,889 --> 00:40:48,521
It'll be in
a climate-controlled room.
735
00:40:48,590 --> 00:40:50,423
You can come see it
whenever you like.
736
00:40:50,492 --> 00:40:52,326
I'll give you
a tour, maybe.
737
00:40:54,530 --> 00:40:57,797
Oh, hey, uh, let me
help you with that.
738
00:40:57,867 --> 00:40:59,233
Hey.
739
00:40:59,302 --> 00:41:00,635
Throw me that ball.
Yeah?
740
00:41:00,702 --> 00:41:01,862
Yeah.
741
00:41:02,871 --> 00:41:04,505
You're a natural.
742
00:41:06,643 --> 00:41:08,242
I'm not too good
at catching yet.
743
00:41:08,311 --> 00:41:09,577
That's ok.
744
00:41:09,646 --> 00:41:12,413
You've got a lot of time
to practice.
745
00:41:12,481 --> 00:41:14,648
So, Gabe,
let me ask you,
746
00:41:14,717 --> 00:41:17,284
your mom, does she, uh,
talk about your dad much?
747
00:41:17,353 --> 00:41:18,619
Not really.
748
00:41:19,454 --> 00:41:21,521
Not really.
749
00:41:21,590 --> 00:41:23,923
She says
I'm better off that way.
750
00:41:35,338 --> 00:41:37,505
We should probably
get going.
751
00:41:38,507 --> 00:41:40,840
You gonna visit
my mom again?
752
00:41:41,876 --> 00:41:43,043
Maybe.
753
00:41:51,987 --> 00:41:53,853
You take care
of yourself.
754
00:41:53,922 --> 00:41:55,188
You, too.
755
00:41:56,525 --> 00:41:58,965
Jeremiah?
756
00:41:59,695 --> 00:42:01,896
It was really good
seeing you again.
757
00:42:05,934 --> 00:42:07,768
I don't know,
maybe next time
758
00:42:07,836 --> 00:42:10,438
we can sit and talk
for a while.
759
00:42:10,505 --> 00:42:13,373
It was always really good
to hear you talk.
760
00:42:13,443 --> 00:42:16,443
Yeah, we'll do that.
761
00:42:34,896 --> 00:42:37,063
Kurdy?
762
00:42:37,132 --> 00:42:39,532
You ever been going
down a road
763
00:42:39,601 --> 00:42:42,101
and take a left turn
instead of a right,
764
00:42:42,170 --> 00:42:44,170
only when you go back,
765
00:42:45,306 --> 00:42:47,440
the road isn't there anymore?
766
00:42:48,811 --> 00:42:50,478
Every day, my man.
767
00:42:51,112 --> 00:42:52,713
Every day.
768
00:42:53,305 --> 00:43:53,853
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
56459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.