All language subtitles for Dead.At.17.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,675 --> 00:00:10,709 [Mysterious music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,048 --> 00:00:17,016 - [Woman]: Let go of my arm! 5 00:00:19,520 --> 00:00:23,422 - [Man]: Hey, you think you can hit me like that! 6 00:00:28,429 --> 00:00:32,031 What's more important? Her or us? 7 00:00:36,137 --> 00:00:38,103 - We can't let anybody know about this. 8 00:00:42,243 --> 00:00:44,443 - What are we gonna do, guys? 9 00:00:45,713 --> 00:00:49,548 - A person is dead. We can't just pretend like nothing happened! 10 00:00:49,583 --> 00:00:53,685 - I say we do what Cody says. He's right about all this. 11 00:00:53,754 --> 00:00:56,655 - We don't have a choice, Jason! 12 00:01:24,618 --> 00:01:26,819 [So you're not gonna have any trouble making it by 9 o'clock?] 13 00:01:26,887 --> 00:01:30,422 - Uh, no. We're all cool. I'm gonna leave here around 8. 14 00:01:30,491 --> 00:01:32,458 - [Great! I'll be waiting outside.] 15 00:01:32,526 --> 00:01:34,827 - Alright. Hey, Jules. How you doing? 16 00:01:34,895 --> 00:01:36,829 - Good, Becca. How you doing? - Mm, good. Yeah. 17 00:01:36,897 --> 00:01:39,631 And yes, it's 500 cash. I know I've told you this, 18 00:01:39,700 --> 00:01:41,767 but I just like to be real clear when it comes to money. 19 00:01:41,836 --> 00:01:45,370 - Yeah, yeah, yeah, I know. I told you it's not a problem. 20 00:01:45,439 --> 00:01:47,473 [You know how to get there, right?] 21 00:01:47,541 --> 00:01:50,309 - Um... Yeah. It's all good. I'll see you tonight. 22 00:01:50,411 --> 00:01:54,780 - Yes, you will, gorgeous. It's on, bro. 23 00:01:54,849 --> 00:01:57,850 - That's awesome. 24 00:02:13,334 --> 00:02:16,735 - Oh... Hey! Has the champagne arrived yet? 25 00:02:16,837 --> 00:02:19,238 - Uh... I'll go check in the back. 26 00:02:19,306 --> 00:02:21,907 - Okay. Thanks. Ty. I so appreciate you coming in 27 00:02:21,976 --> 00:02:24,443 on your night off, honey, to help me set up. Thank you. 28 00:02:24,512 --> 00:02:27,779 - Hey, it's my pleasure. 29 00:02:27,848 --> 00:02:30,415 - Hi, Mom. - Honey? Hey! 30 00:02:30,484 --> 00:02:34,052 - Hi... I swear the wind chill must be 100 below out there. 31 00:02:34,121 --> 00:02:36,088 - I'm surprised to see you. Aren't you supposed to be 32 00:02:36,157 --> 00:02:39,258 at the salon by now? - My 4 o'clock got cancelled. 33 00:02:39,326 --> 00:02:41,860 - Oh... - Big private party, huh? 34 00:02:41,929 --> 00:02:44,429 - Yep. - Looks good. 35 00:02:44,498 --> 00:02:46,565 - So can I get you a cup of coffee or anything? 36 00:02:46,634 --> 00:02:50,202 - Uh no, I can't stay. - Okay... 37 00:02:50,271 --> 00:02:54,106 - I actually came by 'cause, um... 38 00:02:54,175 --> 00:02:56,108 I need a favour. 39 00:02:56,177 --> 00:02:57,643 - Sure. 40 00:02:57,711 --> 00:03:01,947 - Um, I was wondering if I could borrow... 41 00:03:02,016 --> 00:03:04,616 seven hundred dollars. Just 'til next Friday. 42 00:03:04,685 --> 00:03:08,387 - Seven hundred?! What for? - Rent. 43 00:03:08,489 --> 00:03:11,390 - Ah, Danni... 44 00:03:11,492 --> 00:03:13,825 I thought you said Nick finally found a job. 45 00:03:13,894 --> 00:03:16,662 - I wouldn't ask you for a loan unless I really needed it. 46 00:03:16,730 --> 00:03:19,164 - I'll give you a loan. But you got to promise 47 00:03:19,233 --> 00:03:22,834 you're gonna sit down with me this weekend and we'll work out a budget for you and Nick. 48 00:03:22,903 --> 00:03:26,171 - No, Mom. I don't need a financial advisor. 49 00:03:26,240 --> 00:03:29,074 - Honey, I'm not trying to tell you what to do. 50 00:03:29,176 --> 00:03:31,076 But if you really want to own your own salon some day, 51 00:03:31,178 --> 00:03:33,512 then you got to get this money issue under control. 52 00:03:34,548 --> 00:03:38,050 You are ruining your credit, Danni. And once you do that, there is not a bank-- 53 00:03:38,152 --> 00:03:42,020 - Yeah, I know! No bank's gonna give me a loan. I got it. - That's right. 54 00:03:43,157 --> 00:03:46,091 - Never mind, okay? I'm sorry I asked. 55 00:04:03,944 --> 00:04:07,279 [Phone ringing] 56 00:04:09,216 --> 00:04:11,083 - Hey, Gabe. What's up? 57 00:04:11,185 --> 00:04:14,019 - Well, what are you doing right now? - [Not much.] 58 00:04:14,088 --> 00:04:16,755 Just getting my mom something for her birthday. 59 00:04:16,824 --> 00:04:19,291 - Sounds like a blast. What are you doing tonight? 60 00:04:19,360 --> 00:04:22,628 - Studying... eating... sleeping... 61 00:04:22,696 --> 00:04:26,331 - What is that? Code for moping around, trying to forget about that bitch Karina? 62 00:04:27,234 --> 00:04:31,069 - Karina who? - [Oh-ho-ho... That's the spirit.] 63 00:04:31,138 --> 00:04:34,806 Listen, man. I know it's a school night, but you have to come with us to the lake house. 64 00:04:34,875 --> 00:04:37,075 We have a surprise for you. 65 00:04:37,211 --> 00:04:40,279 - W-what kind of surprise? - [Talk to Cody.] 66 00:04:40,347 --> 00:04:42,714 - Yo! - [Uh, Cody...] 67 00:04:42,783 --> 00:04:46,151 I'd love to come party with you guys, but you know how my mom is... 68 00:04:46,253 --> 00:04:49,388 - She's gonna be at the restaurant all night. Believe me. 69 00:04:49,456 --> 00:04:52,324 My Dad and step-mom's party will go on forever. They always do. 70 00:04:52,393 --> 00:04:54,326 [She won't even know if you get home a little late.] 71 00:04:54,395 --> 00:04:58,530 Ty's coming. You're the only one that's gonna miss out on all the fun. 72 00:04:58,599 --> 00:05:01,300 And trust me... this one's worth it. 73 00:05:03,904 --> 00:05:07,205 - If I go... I can only stay for like an hour or so. 74 00:05:07,274 --> 00:05:10,776 - Perfect. We'll see you then. 75 00:05:14,748 --> 00:05:17,883 - Hey! - Welcome, Holly! 76 00:05:17,985 --> 00:05:20,886 - I'm the first one here? - Yes, you are. - Always... 77 00:05:20,988 --> 00:05:23,789 There's my handsome son. - Hi, Mom... 78 00:05:23,857 --> 00:05:26,158 - He was such a big help today. I can't tell you. - Oh... 79 00:05:26,260 --> 00:05:29,928 - Listen. I still have a couple of things to finish up. So, how about if you... 80 00:05:30,030 --> 00:05:33,632 please get yourself a cocktail and I'll be back out in a second? 81 00:05:33,701 --> 00:05:37,302 - Okay. Vodka Martini. Straight up with a twist. 82 00:05:37,371 --> 00:05:39,538 - Hey... - Hey... 83 00:05:39,573 --> 00:05:41,573 - You're not driving home tonight, are you, Mom? 84 00:05:41,675 --> 00:05:44,042 - Oh, honey, don't worry about me. 85 00:05:44,111 --> 00:05:47,112 - Good. - I'll be fine. 86 00:05:51,518 --> 00:05:54,886 - I can't wait to see the look of those guys' faces. - It's gonna rock. 87 00:05:54,955 --> 00:05:57,556 - Is this gonna be enough booze? - Are you kidding? 88 00:05:57,658 --> 00:06:01,827 There's four of us. Plus our special guest. 89 00:06:01,895 --> 00:06:04,796 - It's nice to have a moment to catch my breath. 90 00:06:04,865 --> 00:06:07,833 Oh, honey... What are you doing here? 91 00:06:07,901 --> 00:06:10,902 - I just came to pick up Ty. We're gonna go, uh, grab a pizza or something. 92 00:06:10,971 --> 00:06:13,672 - Oh good. Just don't stay out too late. It's a school night. 93 00:06:13,741 --> 00:06:16,141 - Mm-hmm. - Speaking of which, did you check the mail? 94 00:06:16,210 --> 00:06:19,878 - Oh, yeah. It... it didn't come. 95 00:06:19,947 --> 00:06:23,815 - We're still waiting for his acceptance letter to Whitdale. 96 00:06:23,884 --> 00:06:26,518 - That's right. Your mom told me you were applying to Whitdale. Great school. 97 00:06:26,587 --> 00:06:29,254 - Mm-hmm. - It should've been here by now. 98 00:06:29,356 --> 00:06:32,057 Keep your fingers crossed. - Ready to go? 99 00:06:32,126 --> 00:06:34,760 - Yeah. Alright. Thanks, Mrs. Harris. 100 00:06:34,828 --> 00:06:36,695 - And thank you again. You were great today. 101 00:06:36,764 --> 00:06:38,730 - No problem. - Bye. - Bye, Mom. 102 00:06:38,799 --> 00:06:40,799 - Bye, guys. 103 00:06:43,003 --> 00:06:46,371 We're lucky. They're good kids. 104 00:06:46,440 --> 00:06:48,507 - Yes, they are. Hm... 105 00:06:48,575 --> 00:06:52,177 - So, you didn't tell your mom you got rejected from Whitdale yet? 106 00:06:52,246 --> 00:06:57,616 - I can't, man. It's like all she talks about. You should've seen how upset she got 107 00:06:57,718 --> 00:07:00,152 when Danielle dropped out of school. - Well, that's the thing, man. 108 00:07:00,220 --> 00:07:04,556 It's not like you're not going go to college, you know? You're just not going to Whitdale. 109 00:07:04,625 --> 00:07:06,158 - Yeah. 110 00:07:06,226 --> 00:07:08,794 - Okay. You know what, man? Just forget about that tonight. 111 00:07:08,862 --> 00:07:11,863 Just kick back and chill. 112 00:07:11,932 --> 00:07:15,500 I mean, besides, it's all gonna be there for you to deal with tomorrow, right? 113 00:07:15,569 --> 00:07:16,968 - Yeah. 114 00:07:17,037 --> 00:07:20,472 - Alyssa, it's absolutely fantastic. - Yeah, we try. 115 00:07:20,541 --> 00:07:23,809 You let me know if there's something else you need. - Oh, they're here! Everyone? 116 00:07:25,412 --> 00:07:28,914 - Hey! Come on! Come on! Come on, guys! Nobody likes their boss that much. 117 00:07:30,784 --> 00:07:33,618 - Must be the open bar. 118 00:07:33,687 --> 00:07:37,022 [Rock music] 119 00:07:55,342 --> 00:07:58,510 - Hey... You're out already? It's only 8 o'clock. 120 00:07:58,579 --> 00:08:01,413 What, you got a bachelor party or something? - No... 121 00:08:01,482 --> 00:08:04,182 This guy is waaaaay to young to be getting married... 122 00:08:04,251 --> 00:08:06,585 - Oh, dirty, dirty girl! 123 00:08:06,653 --> 00:08:08,720 - Whatever. I don't care. He's loaded... 124 00:08:08,822 --> 00:08:11,356 really, really loaded. - Well, have fun! 125 00:08:25,305 --> 00:08:29,140 - Drink up. - How'd you get all this booze? 126 00:08:29,209 --> 00:08:33,845 - Cody made a fake ID. - On your computer? - Yep. 127 00:08:33,914 --> 00:08:37,048 I got skills. - Oh!!! 128 00:08:37,117 --> 00:08:39,251 I don't get why people keep saying he's cocky... 129 00:08:39,319 --> 00:08:41,953 - I don't know, man. Why? 130 00:08:42,022 --> 00:08:44,155 - Maybe it's the hair. What do you think? 131 00:08:44,224 --> 00:08:46,725 - Oh, nice... - Oooh! - Okay, alright. 132 00:08:46,827 --> 00:08:49,060 We'll see how this goes. We'll see how this goes. - Low blow. Low blow. 133 00:08:49,129 --> 00:08:51,997 - Could I have one more? Thanks. - Coming right up. 134 00:08:52,065 --> 00:08:55,667 - We're gonna have to pry Holly away from the bar. 135 00:08:55,736 --> 00:08:59,104 I'm just about over the drama with her. - Yeah. 136 00:08:59,206 --> 00:09:02,140 - Both her and Jack. - Yeah. 137 00:09:02,242 --> 00:09:06,678 Jack tells me she calls him all the time now... wanting him to come home. 138 00:09:06,713 --> 00:09:11,049 - Forget Holly. It's costing us a fortune to keep him in Hong Kong. 139 00:09:11,118 --> 00:09:14,386 I can't believe he hasn't closed that deal yet. 140 00:09:14,488 --> 00:09:16,488 We gotta replace him. 141 00:09:16,557 --> 00:09:19,224 - And we will. Just as soon 142 00:09:19,293 --> 00:09:21,526 as he gets that deal done. 143 00:09:21,595 --> 00:09:23,862 In the meantime, 144 00:09:23,931 --> 00:09:26,064 maybe you should have a word with her. 145 00:09:26,133 --> 00:09:31,269 - While she's still sober enough to understand... 146 00:09:36,109 --> 00:09:39,110 You need to slow down, Holly. 147 00:09:39,179 --> 00:09:42,581 You're going to embarrass yourself... and Jack. 148 00:09:42,649 --> 00:09:46,284 - It's hard to embarrass Jack when he's not here... 149 00:09:46,353 --> 00:09:49,487 - Oh, come on. You know he can't come back yet, 150 00:09:49,556 --> 00:09:53,124 so stop driving him crazy. He's gotta focus. 151 00:09:53,193 --> 00:09:55,694 This is a big deal for all of us. 152 00:09:55,762 --> 00:09:59,698 And I know you two need the money right now. 153 00:09:59,766 --> 00:10:03,435 - That's right, Dominique. We do. 154 00:10:03,537 --> 00:10:05,837 - Come on... 155 00:10:05,939 --> 00:10:08,840 A lot of spouses have to be out of town all the time... 156 00:10:08,942 --> 00:10:11,643 It can actually be good for the marriage. 157 00:10:14,815 --> 00:10:17,482 Oh... I think they're about to serve dinner. 158 00:10:17,584 --> 00:10:19,651 - Hm... - Let's go sit down. 159 00:10:26,994 --> 00:10:30,128 - Alright. I'm in. - And I'm out. - Oh, I call. 160 00:10:30,197 --> 00:10:34,566 - Oooh... - Oooh... And uh, I fold. 161 00:10:34,635 --> 00:10:37,469 So uh... so what's this surprise? 162 00:10:37,571 --> 00:10:42,374 - Did you invite those college chicks? Remember those ones from last weekend? 163 00:10:42,442 --> 00:10:44,743 - You shall find out. 164 00:10:44,811 --> 00:10:46,878 - May Masterson Enterprises 165 00:10:46,980 --> 00:10:51,082 continue on a successful path. - Hear, hear! 166 00:10:56,323 --> 00:10:59,758 - I suppose I should say a few words. First of all, Laura, 167 00:10:59,826 --> 00:11:02,360 I hope you're right about our path. 168 00:11:02,429 --> 00:11:06,698 Second. I'd like to take this time to say thank you 169 00:11:06,767 --> 00:11:09,401 to someone very special to me. 170 00:11:09,469 --> 00:11:11,569 Dominique. 171 00:11:11,638 --> 00:11:15,040 This company would not be half of what it is without you. 172 00:11:17,010 --> 00:11:20,879 I love you. 173 00:11:20,981 --> 00:11:23,248 - Just one more thing. 174 00:11:23,350 --> 00:11:26,618 - Always has to have the last word. - Curt and I 175 00:11:26,687 --> 00:11:30,889 appreciate the hard work all of you do for the company every day. 176 00:11:30,991 --> 00:11:33,324 You're like a second family. 177 00:11:33,393 --> 00:11:35,493 So please... 178 00:11:35,562 --> 00:11:39,898 Enjoy yourselves tonight. You all deserve it. Cheers. - Cheers. 179 00:11:40,000 --> 00:11:43,668 - Cheers. - Cheers. 180 00:11:45,872 --> 00:11:49,040 - You are so good at this. - Oh, thank you very much... 181 00:11:49,109 --> 00:11:51,843 - Show what you got. - Aren't you gonna tell us? 182 00:11:51,912 --> 00:11:55,947 - Guys... Guys? Put down the cards. Put down the beer. 183 00:11:56,049 --> 00:11:59,350 You wanted to know what the surprise was. I introduce to you 184 00:11:59,419 --> 00:12:02,087 the lovely Becca. - Well, hello, boys. 185 00:12:03,690 --> 00:12:06,558 [Giggling] Your friend Cody here tells me 186 00:12:06,660 --> 00:12:11,896 that you need a little something to spice up this party. What do you say? 187 00:12:14,134 --> 00:12:17,001 You're cute. What's your name? - Jason. - Jason... 188 00:12:17,070 --> 00:12:21,639 And you are...? - I'm Gabe. 189 00:12:21,708 --> 00:12:26,177 - And what is the little mischievous one's name here? - Ty. 190 00:12:26,246 --> 00:12:29,280 - What do you say, boys? Should we get this party started? 191 00:12:29,349 --> 00:12:31,783 Come on! You only have an hour! 192 00:12:31,852 --> 00:12:35,220 I wouldn't want you to waste your time. 193 00:12:35,288 --> 00:12:39,124 Come on, Ty. 194 00:12:42,462 --> 00:12:46,564 Nice, guys. Come on, Cody. Are you gonna participate? Or are you just gonna watch? 195 00:12:46,633 --> 00:12:48,399 - You do your thing. 196 00:12:48,468 --> 00:12:52,337 - Alright. We'll have fun on our own. Huh? 197 00:12:52,439 --> 00:12:55,006 [Giggling] Wow! 198 00:13:00,881 --> 00:13:04,382 - How was the crab salad? - It was great. - Terrific. 199 00:13:04,484 --> 00:13:08,353 You ready for the main course? - I think that would be fantastic. 200 00:13:08,388 --> 00:13:10,288 - I'll get on it. Thanks. 201 00:13:10,357 --> 00:13:14,759 [Rock music] 202 00:13:33,046 --> 00:13:37,348 [Gasping] - I do the touching. Not you. 203 00:13:41,188 --> 00:13:44,389 - I'm just kinda bummed about my girlfriend, Karina. 204 00:13:44,491 --> 00:13:48,226 - You know, it's just one girl. 205 00:13:48,295 --> 00:13:51,696 With a smile like that, there'll be a million others. 206 00:13:51,798 --> 00:13:55,600 - I don't know about that, but... 207 00:13:55,669 --> 00:13:58,570 - You know what? 208 00:13:58,638 --> 00:14:00,538 Take this... 209 00:14:00,607 --> 00:14:02,941 If you ever want me to go somewhere with you, just give me a call. 210 00:14:03,009 --> 00:14:05,276 You know, like a party or something... 211 00:14:05,345 --> 00:14:09,380 Seriously! If the girls see you with me, they'll be all over you. 212 00:14:09,449 --> 00:14:12,217 And don't worry. I'll give you a good deal. 213 00:14:12,285 --> 00:14:15,286 - You're bad... - Yeah, well, you're kinda cute. 214 00:14:15,355 --> 00:14:18,323 - Here. Try this drink. I just invented it. 215 00:14:18,391 --> 00:14:21,793 - Oh, I would love to, but, you know, I've got to be going. 216 00:14:21,862 --> 00:14:23,761 - You don't have to go. 217 00:14:23,830 --> 00:14:27,031 - Yeah, well, my hour was up 15 minutes ago. 218 00:14:27,100 --> 00:14:30,535 You boys are awfully sweet but I have to run. 219 00:14:30,604 --> 00:14:32,537 Have a good night. - Good night. 220 00:14:32,606 --> 00:14:36,941 - Come on. I'll walk you out. - Alright. Bye, boys... 221 00:14:37,010 --> 00:14:40,078 - Bye. 222 00:14:40,180 --> 00:14:42,847 - That was the best lap dance I ever had. 223 00:14:42,916 --> 00:14:45,750 - Like you've had others. - I hate you, Gabe. 224 00:14:45,852 --> 00:14:50,255 Come on, J man. I wanna win some more of your money. - Let's go lose some money, J. 225 00:14:54,194 --> 00:14:57,695 - Hey... You don't have to rush out. 226 00:14:57,764 --> 00:15:01,332 - I already gave you an extra 15 minutes, darlin'. 227 00:15:01,401 --> 00:15:04,435 - Gabe, have you ever heard of Alcoholics Anonymous? - What...? 228 00:15:04,504 --> 00:15:07,605 What's more fun than to drink some shots on a school night, hey, boys? 229 00:15:07,674 --> 00:15:09,774 You okay, J? - I guess, yeah... 230 00:15:09,876 --> 00:15:12,644 - Why don't we, uh, go upstairs for a little bit? 231 00:15:12,712 --> 00:15:15,013 Just you and me? 232 00:15:15,081 --> 00:15:18,116 - You're awfully cute, but I'm gonna pass. 233 00:15:18,218 --> 00:15:22,987 - Why not? - 'Cause, uh, I don't do that. 234 00:15:23,056 --> 00:15:25,757 - Come on. Yes, you do. 235 00:15:25,859 --> 00:15:27,926 - No. I don't. 236 00:15:27,994 --> 00:15:30,128 - I know that's a lie. 237 00:15:30,230 --> 00:15:32,630 That redhead Monique says she does it all the time. 238 00:15:32,699 --> 00:15:37,302 - Then maybe you should have hired Monique. I gotta go. 239 00:15:37,370 --> 00:15:39,804 - I paid you 500 dollars. 240 00:15:39,906 --> 00:15:43,608 - And I drove all the way out here and entertained your friends. That was the deal. 241 00:15:43,677 --> 00:15:45,944 - Come on. You knew there'd be a little extra for me. 242 00:15:46,012 --> 00:15:47,912 - Let me spell this out for you. 243 00:15:47,981 --> 00:15:50,882 The night's over, Cody. I'm leaving. Goodbye. 244 00:15:50,951 --> 00:15:54,452 - No, you're not. - Let go of my arm, Cody. 245 00:15:54,487 --> 00:15:56,754 - Nobody makes that kind of money just dancing around naked. 246 00:15:56,823 --> 00:15:58,890 - I do. - No! You don't! 247 00:15:58,959 --> 00:16:03,795 Everybody knows you skanks do more at private parties than you do in the club! 248 00:16:03,830 --> 00:16:06,831 Now, I paid you and you're not leaving until I say so! 249 00:16:06,933 --> 00:16:11,536 - Honey, I made it very clear what I was coming here to do. 250 00:16:11,638 --> 00:16:13,571 - You lying little bitch... 251 00:16:13,673 --> 00:16:16,541 - Let go of my arm! - Yeah... 252 00:16:16,643 --> 00:16:19,677 - I want my money back. - Don't touch me! 253 00:16:19,779 --> 00:16:23,181 - You think you can hit me like that! 254 00:16:23,283 --> 00:16:25,416 Huh? You think you can hit me like that! 255 00:16:41,835 --> 00:16:43,701 - Oh, my God... 256 00:16:52,712 --> 00:16:56,247 - She's dead. 257 00:16:57,951 --> 00:17:00,418 It was an accident. 258 00:17:11,064 --> 00:17:13,498 What? - You were fighting. 259 00:17:13,533 --> 00:17:18,002 - I know, but she tripped, okay? She wasn't paying attention. 260 00:17:19,372 --> 00:17:22,540 - What are we gonna do, guys? - We need to call 911. 261 00:17:22,575 --> 00:17:24,776 - No, wait! Wait! We can't! We can't do that! 262 00:17:24,844 --> 00:17:29,914 Okay, just... Just let me think for a second. Alright? 263 00:17:36,289 --> 00:17:41,059 We take her body down to the ravine... and we leave it there. 264 00:17:41,127 --> 00:17:43,828 - What? No... No, that's insane! 265 00:17:45,131 --> 00:17:47,498 - We ditch her car somewhere downtown. If we leave it unlocked, 266 00:17:47,567 --> 00:17:52,136 it'll probably get stolen. - What if someone sees us? - Stop it! We're not gonna do it 267 00:17:52,205 --> 00:17:55,073 so just quit talking about it! - We don't have a choice, Jason! 268 00:17:55,108 --> 00:17:57,708 Do you have any idea what will happen if this comes out?! 269 00:17:57,777 --> 00:18:00,545 - Your dad's loaded. I mean, lawyers can cover all this... 270 00:18:00,613 --> 00:18:02,647 - It doesn't work like that, Jason! 271 00:18:02,682 --> 00:18:05,116 You think Whitdale didn't want you?! 272 00:18:05,185 --> 00:18:07,752 No decent college in the country is gonna want any of us 273 00:18:07,787 --> 00:18:12,023 if this comes out! - No, he's right. We can't let anybody know about this. 274 00:18:13,426 --> 00:18:16,627 - None of us want our lives ruined over some drunk stripper 275 00:18:16,696 --> 00:18:18,596 who fell down the stairs... 276 00:18:18,665 --> 00:18:22,500 - A person is dead! We can't just pretend like nothing happened! 277 00:18:22,569 --> 00:18:26,404 - What's more important? Her or us? 278 00:18:27,974 --> 00:18:31,509 She was gonna spend the rest of her life doing guys for money! 279 00:18:31,578 --> 00:18:35,646 The four of us, we have big plans... 280 00:18:38,084 --> 00:18:40,985 Ty's got a full-ride golf scholarship. 281 00:18:41,087 --> 00:18:44,489 I wanna run my dad's company... You wanna be an engineer... 282 00:18:47,160 --> 00:18:50,328 We're all gonna make a difference in the world. 283 00:18:51,898 --> 00:18:54,832 No one's even gonna know she's gone... 284 00:19:01,474 --> 00:19:04,775 - Ty? 285 00:19:04,844 --> 00:19:07,778 - I don't know what to do, man. I can't even think straight. 286 00:19:07,847 --> 00:19:10,381 - I say we do what Cody says... He's-he's right about all this. 287 00:19:13,119 --> 00:19:16,220 - Listen. We stick together and we get through this. 288 00:19:16,289 --> 00:19:18,890 We don't have a choice, Jason. 289 00:19:18,958 --> 00:19:23,761 Gabe. Ty. You help me get the body out to the car, okay? 290 00:19:23,863 --> 00:19:27,632 Jason, grab a towel. Wipe down everything she might've touched. 291 00:19:27,700 --> 00:19:31,369 I know you guys got to get home, so once she's in the car, you guys can go. 292 00:19:31,471 --> 00:19:33,738 Gabe and I'll take care of the rest. 293 00:19:33,873 --> 00:19:36,574 Okay? 294 00:19:39,212 --> 00:19:42,780 Dammit, Jason! Just do it! 295 00:19:51,124 --> 00:19:53,791 - Thank you very much again. That was just fantastic. - It's my pleasure. 296 00:19:53,893 --> 00:19:55,860 - Here you go. - Oh. Thank you, Laura. 297 00:19:55,895 --> 00:19:58,329 - So I will see you tomorrow morning? - Yeah, bright and early. 298 00:19:58,398 --> 00:20:01,165 - Oh! [Laughing] - Yeah... Thank you very much. 299 00:20:01,234 --> 00:20:05,670 - Thanks for coming. - Oh, no problem. Have a good night. 300 00:20:05,738 --> 00:20:09,507 - Well... I've just got Holly into a cab so at least she'll make it home safely. 301 00:20:09,576 --> 00:20:11,943 - Thank you. - You're ready to go, hon? - Yeah. 302 00:20:12,011 --> 00:20:14,812 - We shouldn't have done it, man. 303 00:20:14,914 --> 00:20:17,014 This is a mistake. 304 00:20:17,083 --> 00:20:18,950 Cody's the one that did it, and now we're all a part of it. 305 00:20:19,018 --> 00:20:23,154 - Cody's our friend, man. Okay, we can't just bail on him! 306 00:20:23,223 --> 00:20:25,356 Besides, he said it was an accident. 307 00:20:25,425 --> 00:20:29,227 - Yeah, accident... Right. We all heard them fighting. 308 00:20:29,295 --> 00:20:33,931 - Listen, okay. We just... we just got to trust Cody that this will all be okay. 309 00:20:43,243 --> 00:20:45,776 - Jason? 310 00:20:56,022 --> 00:20:58,055 - Hey, we made a promise to Cody. 311 00:20:58,124 --> 00:21:02,126 I'm serious! - Yeah, I know. I know what we said. 312 00:21:05,098 --> 00:21:08,666 [Cell phone ringing] 313 00:21:10,370 --> 00:21:13,371 Oh... damn... 314 00:21:24,817 --> 00:21:29,153 [Door closing] - Jason! 315 00:21:30,723 --> 00:21:33,958 Where have you been? - I know, Mom. I'm sorry. I lost track of time. 316 00:21:34,027 --> 00:21:37,061 - Honey... You didn't answer your cell. 317 00:21:37,130 --> 00:21:39,864 - I left my phone at the pizza place... 318 00:21:39,966 --> 00:21:41,699 And then, when we went to get it... 319 00:21:41,768 --> 00:21:45,236 I saw that you called. - Where else did you go? 320 00:21:45,305 --> 00:21:49,540 - Just... driving around, and to Ty's and stuff. 321 00:21:49,642 --> 00:21:51,942 I'm sorry to make you worry. 322 00:21:52,011 --> 00:21:55,513 I'm gonna go to bed now, okay? 323 00:22:09,295 --> 00:22:11,162 - Gabe... If he opens his mouth, we're screwed. 324 00:22:11,264 --> 00:22:13,297 - I think, I think you should talk to him or something then. 325 00:22:13,366 --> 00:22:15,933 You know how Jason is about always telling the truth and all that. 326 00:22:16,002 --> 00:22:19,804 - I know how he is. He's my friend too. 327 00:22:24,310 --> 00:22:28,212 You need to act normal around Dad and Dominique, okay? 328 00:22:30,483 --> 00:22:34,785 Just act like nothing happened. - Don't worry. I'll be fine. 329 00:22:40,059 --> 00:22:43,594 - Well, hello, boys. Should we get this party started? 330 00:22:43,696 --> 00:22:46,897 - Hey, you think you can hit me like that? 331 00:22:50,703 --> 00:22:53,604 We take her body down to the ravine... And we leave it ther. 332 00:22:53,706 --> 00:22:57,074 - No, that's insane! - We stick together and we get through this. 333 00:22:57,143 --> 00:23:00,044 - What if someone sees us? - No one's even gonna know she's gone... 334 00:23:00,113 --> 00:23:03,381 [Becca screaming] 335 00:23:10,223 --> 00:23:13,491 [Weather forecast on TV] 336 00:23:33,479 --> 00:23:35,980 - Mm... 337 00:23:36,015 --> 00:23:38,182 I see the Whitmans are having their annual 338 00:23:38,251 --> 00:23:42,420 charity toy drive again this year. - It keeps them busy... 339 00:23:44,090 --> 00:23:48,192 - Cody. I'd like you to go. It'll buy us some good will 340 00:23:48,261 --> 00:23:50,895 and I need the Whitmans' backing on that Arlen Hills land deal. 341 00:23:50,963 --> 00:23:54,098 - Dominique already mentioned it and I told her I can't go. It's on the fifteenth... 342 00:23:54,167 --> 00:23:56,200 And I have concert tickets for that night. 343 00:23:56,269 --> 00:23:58,502 - There'll be other concerts. 344 00:23:58,538 --> 00:24:03,140 I'd like you to go to the toy drive. - Can't Gabe go? 345 00:24:03,209 --> 00:24:05,676 - No... Gabe can't go. 346 00:24:05,778 --> 00:24:08,145 Your dad and I will be in San Francisco that day 347 00:24:08,214 --> 00:24:10,080 and we need you to be there. 348 00:24:10,149 --> 00:24:13,250 You know, you're gonna have to attend a lot of these after you graduate. 349 00:24:13,319 --> 00:24:17,655 - Fine. Whatever. - I'm sorry. "Whatever?!" 350 00:24:17,757 --> 00:24:21,292 - Gabe! Let's go! 351 00:24:24,397 --> 00:24:26,263 - I'm ready. 352 00:24:28,201 --> 00:24:32,436 - Have a great day, guys. 353 00:24:32,505 --> 00:24:35,306 - He needs to start taking this seriously, Curt. 354 00:24:35,408 --> 00:24:38,075 - Ah, he's young. 355 00:24:38,177 --> 00:24:39,944 And he's got great instincts. 356 00:24:47,353 --> 00:24:50,454 [Cell phone ringing] 357 00:24:50,523 --> 00:24:52,389 - Hi, Mom. 358 00:24:52,458 --> 00:24:54,492 - Do you still need to borrow money for rent? 359 00:24:54,560 --> 00:24:57,328 'Cause if you do, I'm gonna stop at the bank today. I'll bring it over, honey. 360 00:24:57,430 --> 00:25:01,432 - Uh, no, it's okay. Nick's older brother 361 00:25:01,534 --> 00:25:04,702 is gonna loan us the money, but thanks anyways. 362 00:25:04,804 --> 00:25:07,805 - Honey, you know if you need help that I'm here. 363 00:25:07,874 --> 00:25:09,974 - I know... 364 00:25:10,042 --> 00:25:13,911 [I know. I'm sorry for running out like that yesterday. I just...] 365 00:25:13,980 --> 00:25:18,415 Things haven't been that good with Nick, and... I don't know. I'm just stressed. 366 00:25:18,484 --> 00:25:23,254 - You know, why don't you just stop by and have dinner with me 367 00:25:23,322 --> 00:25:25,055 [at the restaurant one night this week?] 368 00:25:25,124 --> 00:25:27,791 We just need to hang out a little. 369 00:25:27,860 --> 00:25:29,727 - Sure. Yeah... 370 00:25:29,829 --> 00:25:31,629 - I'll talk to you later, huh? 371 00:25:31,697 --> 00:25:34,198 - Okay. Bye. 372 00:25:34,267 --> 00:25:37,201 - Goodbye, baby. 373 00:25:47,113 --> 00:25:49,046 - You and your mom make up? 374 00:25:49,115 --> 00:25:51,615 - She just worries, you know? 375 00:25:51,684 --> 00:25:54,251 And it's hard 'cause I know that she doesn't like Nick. 376 00:25:54,320 --> 00:25:57,888 - Ugh... You know, Aaron's dad is the same way. 377 00:25:57,957 --> 00:26:01,392 He sort of implies Aaron's too good to be with a hairstylist, 378 00:26:01,494 --> 00:26:04,595 you know... - Really? - But opposites attract, right? 379 00:26:04,664 --> 00:26:07,598 - Okay, if that's true, then Nick must be a loser. 380 00:26:07,667 --> 00:26:12,036 - 'Cause you're such a good catch? - Mm-hmm. 381 00:26:12,104 --> 00:26:14,672 - You know, that aside, I wouldn't worry so much 382 00:26:14,740 --> 00:26:17,508 about what your mom says. It's her job to drive you nuts. 383 00:26:17,577 --> 00:26:20,244 - You think so, huh? - Of course. 384 00:26:20,313 --> 00:26:24,014 We drive them crazy 'til we turn 18, then they make us crazy 385 00:26:24,083 --> 00:26:27,318 for the rest of our lives. Retribution. 386 00:26:27,386 --> 00:26:30,988 - Right. 387 00:27:18,204 --> 00:27:21,372 Thanks so much for bringing this. I was completely starving. 388 00:27:21,407 --> 00:27:24,141 - No problem. - So what did you want to talk about? 389 00:27:24,210 --> 00:27:26,577 You sounded pretty stressed out when you called... 390 00:27:26,646 --> 00:27:28,712 Something happened at school? 391 00:27:28,781 --> 00:27:31,815 - No... I wish it was that. 392 00:27:31,884 --> 00:27:34,585 - Sorry. Danni. It's Sylvia on the phone. She wants to know 393 00:27:34,654 --> 00:27:36,787 if you can do her perm at 2 instead of 3. 394 00:27:36,856 --> 00:27:40,457 - No, tell her no. I have a cut coming in at 2:30. - Oh... right. 395 00:27:40,593 --> 00:27:43,827 - Sorry. So? 396 00:27:43,896 --> 00:27:46,797 What's bothering you? It sounded serious. 397 00:27:46,866 --> 00:27:50,200 - It is. 398 00:27:50,269 --> 00:27:53,037 Have you ever kept something to yourself 399 00:27:53,105 --> 00:27:56,607 that you know deep down you should probably tell? 400 00:27:56,676 --> 00:27:59,910 - What are we talking about here? 401 00:28:00,012 --> 00:28:01,912 - Sorry again! 402 00:28:02,014 --> 00:28:04,114 1:30 tomorrow instead? 403 00:28:06,018 --> 00:28:08,786 - This woman drives me insane. I'm so sorry. 404 00:28:08,954 --> 00:28:11,855 Just give me one minute, okay? 405 00:28:16,095 --> 00:28:18,262 - Dammit... 406 00:28:18,364 --> 00:28:22,099 - That's great. I'll see you then. Bye. 407 00:28:22,168 --> 00:28:25,302 I'm so sorry. - Ah, it's alright. Don't worry about it. 408 00:28:25,404 --> 00:28:29,807 We can... we can talk later. - Are you sure? My client's not coming for another ten minutes. 409 00:28:29,875 --> 00:28:33,777 - Yeah, yeah, it's cool. I better get back to school anyways. 410 00:28:33,846 --> 00:28:36,380 I'll talk to you later. 411 00:28:44,090 --> 00:28:46,156 - Good job. 412 00:28:48,060 --> 00:28:49,893 - Hey... 413 00:28:49,962 --> 00:28:54,331 - Hey... Look. I don't want to put you in a difficult position here, 414 00:28:54,433 --> 00:28:56,433 but what happened with you and Jason 415 00:28:56,502 --> 00:28:58,902 last night? - What do you mean? 416 00:28:58,971 --> 00:29:01,805 - Stem. - Sorry. 417 00:29:01,874 --> 00:29:05,743 - Well, you guys got home pretty late. And, uh... 418 00:29:05,811 --> 00:29:09,179 I don't know, Jason was just... he wasn't himself. 419 00:29:09,248 --> 00:29:10,681 - Huh! 420 00:29:10,716 --> 00:29:14,151 Yeah, I don't know. We were just hanging out, having a good time. 421 00:29:16,288 --> 00:29:19,857 - So nothing happened? 422 00:29:19,925 --> 00:29:24,328 - You know, nothing that would make him act weird... 423 00:29:26,599 --> 00:29:28,932 - Okay. 424 00:29:52,758 --> 00:29:55,926 - Hey, Tracy! [Bell ringing] 425 00:30:14,046 --> 00:30:16,680 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. 426 00:30:16,782 --> 00:30:20,484 - I didn't see you at lunch. - I ate off campus today. 427 00:30:20,553 --> 00:30:23,420 - So we're all gonna go shoot some pool with Johnny and Pete after seventh period. 428 00:30:23,522 --> 00:30:27,391 You wanna ride with me? - I'm not gonna go this week. 429 00:30:27,493 --> 00:30:29,726 - I thought we agreed to act normal. 430 00:30:29,795 --> 00:30:33,997 - Well, that's kinda hard when things are about as far from normal as they can be. 431 00:30:34,066 --> 00:30:37,267 - What do you want us to do, Jason? 432 00:30:37,336 --> 00:30:39,369 You want us to go the cops and tell them what happened? 433 00:30:39,438 --> 00:30:42,973 - Honestly... Yeah, I do. 434 00:30:50,316 --> 00:30:53,016 - Okay. Well, let's not rush. If we're gonna do that, 435 00:30:53,085 --> 00:30:55,052 we're gonna need lawyers and the whole thing. 436 00:30:55,154 --> 00:30:57,654 - Okay, yeah. 437 00:30:57,723 --> 00:31:02,893 - I gotta get to class but, uh, just act normal for right now. I'll figure it out 438 00:31:02,962 --> 00:31:06,897 and I'll call you. It's gonna be okay. 439 00:31:06,966 --> 00:31:09,166 Alright? 440 00:31:12,905 --> 00:31:15,706 There's no doubt in my mind. He's gonna talk. 441 00:31:15,808 --> 00:31:18,308 Not today, but if I don't get back to him with what he wants to hear 442 00:31:18,410 --> 00:31:22,079 he's gonna go to the cops on his own. - So what are we gonna do? 443 00:31:24,383 --> 00:31:27,384 - I'll tell you exactly what we have to do. 444 00:31:30,723 --> 00:31:33,724 - [I'm not in. Speak your piece.] - [Hey, Becca, it's me.] 445 00:31:33,759 --> 00:31:36,426 Look, I just hope everything's okay. 446 00:31:36,495 --> 00:31:40,197 Give me a call when you get this message, alright? 447 00:31:45,504 --> 00:31:48,372 Hey! Cynthia! Come here. 448 00:31:48,440 --> 00:31:50,641 Have you seen Becca? - No, she isn't here. 449 00:31:50,709 --> 00:31:53,310 - That's weird. She's on the schedule. 450 00:31:53,379 --> 00:31:56,580 - She was on schedule last night too. I don't remember 451 00:31:56,649 --> 00:31:59,983 seeing her. - It's because she didn't come in. I just left her a message 452 00:32:00,052 --> 00:32:03,787 on her cell. She's not answering. I'm starting to get worried. 453 00:32:03,889 --> 00:32:06,790 - That's Becca. She's a big girl. 454 00:32:06,892 --> 00:32:09,259 Who knows what she's up to? 455 00:32:17,770 --> 00:32:22,606 - Hey, babe. I'm making you some of my killer eggs here. 456 00:32:22,675 --> 00:32:25,709 - No, thanks. - Hey, honey... 457 00:32:25,778 --> 00:32:27,945 Will you please tell me what's going on with you? 458 00:32:29,648 --> 00:32:32,449 I know something's wrong. 459 00:32:32,518 --> 00:32:35,719 - I... I can't explain it, Mom. 460 00:32:35,788 --> 00:32:38,822 Not yet. 461 00:32:38,924 --> 00:32:41,558 - Jayz, come on. This is me. Remember? 462 00:32:41,660 --> 00:32:43,560 You can talk to me about anything. 463 00:32:43,662 --> 00:32:46,897 [Sighing] 464 00:32:46,966 --> 00:32:51,134 Honey, whatever it is, it's okay. 465 00:32:53,072 --> 00:32:57,007 - I better get to school. 466 00:32:59,645 --> 00:33:02,546 - I'll see you later. 467 00:33:04,483 --> 00:33:06,850 - Hey, Gabe! 468 00:33:06,952 --> 00:33:09,052 Where's Cody, man? I haven't seen him all day. 469 00:33:09,121 --> 00:33:11,855 - Um, he's... he's out sick. Why? 470 00:33:11,957 --> 00:33:14,858 - Well, did he figure anything out? He said he was gonna look into it. 471 00:33:14,960 --> 00:33:18,729 - Oh, not yet. He's, he's probably working on that right now. 472 00:33:18,797 --> 00:33:24,167 - Alright, man. Well, tell him to call me, okay? - Sure thing. 473 00:33:49,728 --> 00:33:52,262 - Alright. Let's call him. 474 00:34:00,005 --> 00:34:02,339 [Cell phone ringing] 475 00:34:04,009 --> 00:34:05,942 - Hello? 476 00:34:06,011 --> 00:34:09,246 - Hey! It's me. Yeah, listen. 477 00:34:09,348 --> 00:34:11,681 [I thought about what you said.] 478 00:34:11,750 --> 00:34:13,650 And you're right. 479 00:34:13,752 --> 00:34:16,420 It's better if we go to the cops and tell them what happened. 480 00:34:16,488 --> 00:34:18,488 - Good. 481 00:34:18,557 --> 00:34:20,457 Good. 482 00:34:20,526 --> 00:34:22,759 - But we're gonna have to discuss this first. 483 00:34:22,828 --> 00:34:25,429 Can you meet me and Gabe at that bar we used to hang out at? 484 00:34:25,497 --> 00:34:28,865 [You know, the one that my dad's gonna tear down and build some condos?] 485 00:34:28,934 --> 00:34:30,834 Ty's gonna meet us here after work. 486 00:34:30,936 --> 00:34:33,870 - Yeah. Totally. I... I'll be there in 15 minutes. 487 00:34:33,939 --> 00:34:37,541 - Cool. Alright. We'll see you in a bit. 488 00:34:37,609 --> 00:34:39,676 He's on his way. 489 00:35:11,543 --> 00:35:15,011 - Hey! 490 00:35:15,080 --> 00:35:19,216 - Hey, Jason... - Hey, man. 491 00:35:19,284 --> 00:35:22,085 - Have a drink. - Oh... 492 00:35:23,956 --> 00:35:28,792 - Last time we're gonna be here, man. My dad's selling those stuff off next week. 493 00:35:28,861 --> 00:35:31,528 - I'm uh... I'm really glad you guys want to talk about this, 494 00:35:31,597 --> 00:35:34,431 'cause I've been thinking about it a lot. 495 00:35:34,500 --> 00:35:39,536 - Well, let me ask you this. How would you like to handle this? 496 00:35:39,605 --> 00:35:43,940 - Well, uh... 497 00:35:44,009 --> 00:35:48,211 I think the four of us should get our parents together first. Like, maybe sit 'em together 498 00:35:48,280 --> 00:35:49,980 in the same room... 499 00:35:50,082 --> 00:35:52,249 Tell the truth. 500 00:35:52,284 --> 00:35:55,952 Then, uh, we all go to the cops together. 501 00:35:59,291 --> 00:36:03,693 - Well, that sounds like a good plan, don't you think? - Yeah. 502 00:36:03,762 --> 00:36:06,530 - Well, okay. 503 00:36:06,598 --> 00:36:10,000 Let's say we did that. Gabe, how do we break this to Dad and Dominique? 504 00:36:13,338 --> 00:36:16,673 - Hi! - Hi. I decided to take you up on your offer for dinner. 505 00:36:16,742 --> 00:36:19,743 - And I'm glad. So what would you like? 506 00:36:19,845 --> 00:36:22,512 We've got mahi-mahi tonight. - Ooh, yeah! That sounds great. 507 00:36:22,581 --> 00:36:25,515 - I'll let them know in the kitchen then. - Okay. 508 00:36:25,584 --> 00:36:29,986 - So should we tell them about where we left the car? 509 00:36:30,055 --> 00:36:32,489 - Yeah... 510 00:36:32,558 --> 00:36:36,493 Wait. What? - Where we left the car. 511 00:36:36,562 --> 00:36:38,762 - You okay, Jason? 512 00:36:38,864 --> 00:36:42,999 - I, uh... 513 00:36:43,068 --> 00:36:46,970 Yeah. I'm okay. 514 00:36:47,039 --> 00:36:49,940 We should, uh... 515 00:36:50,008 --> 00:36:54,411 We should tell them where you left the car. 516 00:36:54,513 --> 00:36:58,548 - I'm not so sure I can remember where that is. 517 00:37:00,986 --> 00:37:03,954 - Jason came by the salon the other day. - He did? 518 00:37:04,022 --> 00:37:06,590 - Yeah, he brought me lunch. 519 00:37:06,658 --> 00:37:10,493 He didn't stay long, though. 520 00:37:10,562 --> 00:37:13,763 - Did he tell you what's been bothering him? 521 00:37:13,832 --> 00:37:17,067 'Cause I tried to talk to him and he said he couldn't tell me. 522 00:37:17,169 --> 00:37:20,870 - I think he wanted to discuss it, but I kept getting interrupted, so... 523 00:37:20,939 --> 00:37:24,341 he didn't get the chance. 524 00:37:24,409 --> 00:37:27,210 - Maybe I'll go home early tonight and take him dinner. 525 00:37:27,279 --> 00:37:29,779 Have a heart-to-heart with your little brother. 526 00:37:29,848 --> 00:37:33,850 - So we'll tell 'em where the body can be found... 527 00:37:33,952 --> 00:37:38,188 - I feel... - Cody. Cody. - Don't let him fall. 528 00:37:38,257 --> 00:37:40,457 Jason? 529 00:37:40,559 --> 00:37:42,926 Jason? Jason? 530 00:37:42,995 --> 00:37:45,495 - Did you give him enough to do it? 531 00:37:45,597 --> 00:37:48,598 - I gave him nearly 20 times what the directions said. 532 00:37:48,667 --> 00:37:52,736 Now put him in the Porsche. I'll drive the Pontiac. We'll move him when we get there. 533 00:37:58,944 --> 00:38:02,445 Get the door. Get the door. 534 00:38:21,266 --> 00:38:23,733 - Hello? 535 00:38:28,407 --> 00:38:30,974 Jason? 536 00:38:51,430 --> 00:38:55,532 [Cell phone ringing] 537 00:39:00,038 --> 00:39:02,005 - [Hi, you've got Jason's phone,] 538 00:39:02,074 --> 00:39:05,709 [but he's not answering. So do what you gotta do.] 539 00:39:05,777 --> 00:39:08,778 - Hey! It's me. I brought you dinner. 540 00:39:08,847 --> 00:39:11,548 Thought maybe we could sit and talk. 541 00:39:11,650 --> 00:39:16,152 Anyway, um... I didn't know you had plans tonight, so... 542 00:39:16,221 --> 00:39:19,122 Give me a call when you get this. Okay? 543 00:39:19,191 --> 00:39:23,927 Alright. Alright. 544 00:39:24,062 --> 00:39:26,463 Alright. 545 00:39:40,312 --> 00:39:43,079 God... 546 00:39:56,061 --> 00:39:57,827 - What about his friend at the gym? 547 00:39:57,896 --> 00:40:02,565 - Carlos? Yeah, I tried him. 548 00:40:02,634 --> 00:40:06,202 I called everyone I can think of. Ty hasn't seen him. 549 00:40:06,271 --> 00:40:08,171 There was no answer at the Masterson house... 550 00:40:08,240 --> 00:40:10,373 I even tried Karina. She hasn't heard from him either. 551 00:40:10,442 --> 00:40:12,842 - This isn't like him. 552 00:40:12,911 --> 00:40:16,813 - I know. [Phone ringing] 553 00:40:16,882 --> 00:40:20,784 - I'll get it. Hello? 554 00:40:20,852 --> 00:40:24,354 - [Hey, Danni. It's me.] - It's Holly. 555 00:40:24,423 --> 00:40:28,425 - [Did Jason ever come home?] - No, nobody has seen him. 556 00:40:28,493 --> 00:40:31,394 - [Unbelievable.] - We've also tried local hospitals. 557 00:40:31,463 --> 00:40:33,396 [Doorbell] - [Did you try St. Mary's?] 558 00:40:33,465 --> 00:40:35,765 [That one's a little out of the way, but you never know.] 559 00:40:37,969 --> 00:40:40,770 - Hello, ma'am. Are you Alyssa Harris? 560 00:40:40,839 --> 00:40:43,540 - [Okay?] - Thank you. - [Let me know.] 561 00:40:43,575 --> 00:40:45,608 - Yeah. We'll... we'll definitely call you. 562 00:40:45,677 --> 00:40:49,245 - [Bye now.] - Oh God! 563 00:40:51,149 --> 00:40:55,819 - Mom? - He's dead. 564 00:41:06,698 --> 00:41:10,800 - I had his phone last time, so it just can't be any worse. 565 00:41:10,869 --> 00:41:13,803 - Hey... Come here. 566 00:41:18,577 --> 00:41:21,444 Jason's dead. - Dead?! 567 00:41:21,513 --> 00:41:23,446 Wh-what are you talking about? 568 00:41:23,515 --> 00:41:26,115 - My mom heard from Mrs. Harris. 569 00:41:26,184 --> 00:41:28,685 He overdosed last night. 570 00:41:28,787 --> 00:41:31,754 Some guy found him out in his car by the reservoir. 571 00:41:31,823 --> 00:41:35,692 - That's awful. - Did he call you guys? 572 00:41:35,794 --> 00:41:38,161 I was at work. I didn't hear from him. - No. No, no, no... 573 00:41:38,230 --> 00:41:42,665 He didn't call us. Wow! I don't even know what to say. 574 00:41:42,734 --> 00:41:45,101 - I saw him yesterday at school, but that was it. 575 00:41:45,203 --> 00:41:48,505 - This is unbelievable. I... 576 00:41:48,540 --> 00:41:52,775 You know, he was pretty depressed about breaking up with Karina... 577 00:41:52,844 --> 00:41:56,579 - You're right. And then there was that letter from Whitdale... 578 00:41:56,648 --> 00:42:00,783 - Come on, guys. We know why he was upset. 579 00:42:00,852 --> 00:42:02,752 - Yeah, well, since we're not gonna mention that, 580 00:42:02,888 --> 00:42:04,754 there must've been other things bothering him. 581 00:42:04,856 --> 00:42:09,292 Are they gonna make an announcement? 582 00:42:09,361 --> 00:42:11,494 - There's an assembly at ten. 583 00:42:11,563 --> 00:42:13,730 - Okay. We'll see you there. 584 00:42:30,048 --> 00:42:32,115 [Whimpering] 585 00:42:39,324 --> 00:42:42,292 - It's okay, Mom. 586 00:42:45,096 --> 00:42:47,030 - Overdose?! 587 00:42:47,098 --> 00:42:49,599 How could he overdose? 588 00:42:49,668 --> 00:42:51,668 - I never would've thought he would be doing drugs. 589 00:42:51,736 --> 00:42:55,672 I mean, he was so against it. 590 00:42:55,740 --> 00:42:58,808 Mom... 591 00:42:58,910 --> 00:43:03,346 What if he meant to do it? 592 00:43:03,415 --> 00:43:06,849 - I don't know, Danni. 593 00:43:06,918 --> 00:43:10,954 - Like they said, the autopsy should tell us. - Autopsy... 594 00:43:11,022 --> 00:43:14,090 On my son... 595 00:43:17,929 --> 00:43:21,097 - Let's go home. Okay? 596 00:43:21,166 --> 00:43:24,133 I'm gonna spend a few days with you. 597 00:43:29,107 --> 00:43:32,475 - So he didn't leave a suicide note or anything? 598 00:43:32,577 --> 00:43:36,245 - No. - But it was a suicide? 599 00:43:36,314 --> 00:43:38,448 - They don't actually know for sure. 600 00:43:38,550 --> 00:43:41,951 I mean, at the assembly they said it could've been an accident. 601 00:43:42,020 --> 00:43:45,121 - Poor Alyssa. Can you imagine? 602 00:43:45,190 --> 00:43:47,357 - I just don't get it... 603 00:43:47,425 --> 00:43:49,559 - Get what, Dad? 604 00:43:49,628 --> 00:43:52,996 - This, this epidemic of teen suicide. 605 00:43:53,064 --> 00:43:55,098 I mean, trust me, guys. Whatever problems 606 00:43:55,166 --> 00:43:58,001 you have at 17, they're probably not that big of a deal. 607 00:43:59,404 --> 00:44:02,205 - It's all in the parenting, if you ask me. 608 00:44:02,307 --> 00:44:05,074 These boys would never think of doing anything like that. 609 00:44:05,143 --> 00:44:08,611 - Are you kidding me? Pass the salt. 610 00:44:13,184 --> 00:44:15,818 - You okay, Gabe? 611 00:44:15,887 --> 00:44:19,522 You're quiet tonight. - I'm fine. 612 00:45:48,146 --> 00:45:50,546 - "We will be unable 613 00:45:50,615 --> 00:45:55,084 to offer you a place in the Whitdale class of 2012..." 614 00:45:55,153 --> 00:45:57,086 - Mom? 615 00:45:57,155 --> 00:46:00,323 - Danni? 616 00:46:00,425 --> 00:46:02,592 Did you know about this? 617 00:46:09,100 --> 00:46:11,701 - He didn't get in. - No. 618 00:46:11,770 --> 00:46:15,638 Do you think that's what he was trying to tell us 619 00:46:15,740 --> 00:46:18,241 and he couldn't? 620 00:46:18,309 --> 00:46:20,543 - Maybe this is what was upsetting him so much. 621 00:46:20,612 --> 00:46:24,580 - He told me he couldn't talk to me about it yet. 622 00:46:24,649 --> 00:46:27,884 God... Maybe he just didn't know how. 623 00:46:31,756 --> 00:46:34,123 That, coupled with breaking up with Karina... 624 00:46:36,494 --> 00:46:41,164 Oh, honey... - Mom, this is my fault. 625 00:46:41,232 --> 00:46:43,666 He wanted to talk to me at the salon. I just kept getting interrupted. 626 00:46:43,768 --> 00:46:47,737 I should've... I should've just sat there and listened. 627 00:46:47,806 --> 00:46:50,740 - You didn't know, Danni. 628 00:46:50,809 --> 00:46:53,209 I'm his mother. 629 00:46:53,278 --> 00:46:57,313 I'm the one who should've done something. 630 00:46:57,382 --> 00:47:00,416 - Maybe he talked to Ty about this. 631 00:47:02,020 --> 00:47:04,153 I mean, they were best friends... 632 00:47:04,222 --> 00:47:06,889 - I think we should call him. 633 00:47:06,958 --> 00:47:09,358 - Like I said, you know more than I do. 634 00:47:09,427 --> 00:47:12,862 - [I was hoping that he said something...] - I'm sorry. 635 00:47:12,931 --> 00:47:16,098 - [Yeah, thanks.] - No. You're welcome, Mrs. Harris. 636 00:47:16,167 --> 00:47:19,902 - [Take care, honey.] - Okay. Bye. 637 00:47:22,540 --> 00:47:25,107 - Poor Alyssa... 638 00:47:25,176 --> 00:47:28,878 This is all so sad. 639 00:47:42,060 --> 00:47:44,861 - Cody, Cody, wait a second. 640 00:47:48,566 --> 00:47:53,436 They found Becca's body by the ravine. It's all over the news. 641 00:47:53,538 --> 00:47:56,439 [Sighing] 642 00:47:56,541 --> 00:48:00,443 - Alright. Stay cool. Just get your jacket. 643 00:48:10,221 --> 00:48:13,089 - You boys are ready to go? - I guess. 644 00:48:13,191 --> 00:48:15,791 - Are the flowers that we ordered going to be delivered to the church? 645 00:48:15,860 --> 00:48:18,194 - Yes. - Good. - Oh! Make sure to tell Alyssa 646 00:48:18,263 --> 00:48:21,197 we're sorry we can't come. There's just no way to go and make it to New York 647 00:48:21,266 --> 00:48:24,500 by this afternoon. - I'm sure she'll understand. 648 00:48:26,771 --> 00:48:30,640 - Is this the financial section? - Mm... it's here. 649 00:48:35,980 --> 00:48:39,115 - When I first moved here and came to middle school, 650 00:48:39,217 --> 00:48:41,550 I was the 'new kid.' 651 00:48:41,619 --> 00:48:43,920 Jason was my first friend. 652 00:48:43,988 --> 00:48:46,255 And Jason didn't have a brother and neither did I, 653 00:48:46,324 --> 00:48:49,859 so we always used to say we were brothers by choice. 654 00:48:56,734 --> 00:49:00,236 I would have been proud to have Jason as a brother. 655 00:49:00,305 --> 00:49:02,805 He was a really good person. 656 00:49:02,907 --> 00:49:06,108 The kind of person who loved life. 657 00:49:06,177 --> 00:49:08,144 The thing about Jason 658 00:49:08,246 --> 00:49:12,081 was he always wanted to do the right thing. 659 00:49:12,150 --> 00:49:16,018 And it didn't matter what anyone said. 660 00:49:16,087 --> 00:49:19,588 For Jason to do what he did, 661 00:49:19,657 --> 00:49:23,292 there must have be things going on with him that nobody knew about... 662 00:49:25,563 --> 00:49:28,698 Things that most of us probably... wouldn't understand. 663 00:49:36,107 --> 00:49:40,376 Jason was really smart. Too smart. 664 00:49:40,478 --> 00:49:44,447 He was amazing at sports. 665 00:49:44,482 --> 00:49:49,752 Except golf. [Soft laughter] - That's right. 666 00:49:49,787 --> 00:49:52,355 - And I know that he loved you very much, Mrs. Harris... 667 00:49:52,390 --> 00:49:55,358 And you too, Danni. 668 00:49:57,462 --> 00:50:00,096 And we're all gonna miss him very much. 669 00:50:00,164 --> 00:50:02,865 Thank you. 670 00:50:18,082 --> 00:50:22,752 - The last funeral I went to was my own father's. 671 00:50:22,820 --> 00:50:27,356 I was only 12 at the time, but I remember it leaving such a void in our lives. 672 00:50:27,425 --> 00:50:31,027 For those of you that didn't know my father, 673 00:50:31,095 --> 00:50:35,965 he was killed in a car accident. It's hard to understand 674 00:50:36,000 --> 00:50:39,268 how one minute someone can be saying, "I'll see you tomorrow..." 675 00:50:39,370 --> 00:50:41,971 and then tomorrow comes, and they're gone. 676 00:50:44,342 --> 00:50:47,376 I know I'm older than Jason, 677 00:50:47,445 --> 00:50:50,479 but I always thought that he was the smart one. 678 00:50:50,548 --> 00:50:54,316 The ambitious one. 679 00:50:54,385 --> 00:50:56,285 The one that was gonna do 680 00:50:56,387 --> 00:50:59,889 really great things with his life. 681 00:51:05,363 --> 00:51:09,565 He's my little brother, but I learned so much from him. 682 00:51:09,634 --> 00:51:13,502 Especially when he wasn't trying to put me in a headlock or... 683 00:51:13,571 --> 00:51:16,238 hide in the bushes and jump out and scare me. 684 00:51:16,307 --> 00:51:20,776 [Soft laughter] Do you remember when you guys did that with those crazy masks? 685 00:51:22,847 --> 00:51:26,248 I don't know why Jason did what he did... 686 00:51:26,317 --> 00:51:29,785 Or if any of us will ever understand it... 687 00:51:29,854 --> 00:51:33,255 But I know that he's in a place now 688 00:51:33,324 --> 00:51:36,092 where whatever was causing him pain is gone. 689 00:51:38,396 --> 00:51:40,796 As much as I wish that he was still here, 690 00:51:40,865 --> 00:51:45,334 I know that he's found peace. 691 00:51:45,436 --> 00:51:48,471 And maybe that's all that we can hope for... 692 00:51:59,350 --> 00:52:02,418 - What you said was beautiful, honey. 693 00:52:02,487 --> 00:52:04,954 - Thanks. - Thank you. - I'll see you guys later. 694 00:52:05,056 --> 00:52:08,157 - Okay. - Mm-hm. 695 00:52:08,226 --> 00:52:11,760 - I am so sorry, Mrs. Harris. - Thanks, Cody. 696 00:52:11,829 --> 00:52:13,496 - Dad and Dominique wanted to be here 697 00:52:13,564 --> 00:52:17,600 but they had to be in New York. - It's okay. I'm glad you guys could come. 698 00:52:17,668 --> 00:52:21,036 - Mrs. Harris, if there's anything we can do to help, 699 00:52:21,105 --> 00:52:25,141 don't hesitate to call us. - I appreciate that, guys. 700 00:52:25,209 --> 00:52:28,677 - We'll see you at the cemetery. - Alright. 701 00:52:34,118 --> 00:52:37,086 Let's do it. 702 00:52:42,193 --> 00:52:45,628 - Well, that's easy for you to say, Jack. 703 00:52:45,663 --> 00:52:48,697 You're 8,000 miles away. 704 00:52:48,766 --> 00:52:51,066 - [I just hope you're setting a good example for the boy, that's all...] 705 00:52:51,135 --> 00:52:54,937 - I am doing the best I can! 706 00:52:55,006 --> 00:52:56,939 - [You're right.] 707 00:52:57,008 --> 00:52:59,842 [Holly?] 708 00:52:59,911 --> 00:53:03,212 [Holly?] - Ty's here. I'll call you back. 709 00:53:03,281 --> 00:53:06,682 - It would have been nice for you to show up today. 710 00:53:06,751 --> 00:53:08,984 - How was it? 711 00:53:09,053 --> 00:53:10,653 - It sucked. 712 00:53:10,688 --> 00:53:12,922 - Well, now... see... 713 00:53:12,990 --> 00:53:15,424 That's why I can't go to funerals. 714 00:53:15,526 --> 00:53:19,528 They're just too difficult. 715 00:53:21,065 --> 00:53:24,800 How's Alyssa? 716 00:53:27,004 --> 00:53:30,005 I can't imagine what she's going through... 717 00:53:30,074 --> 00:53:32,875 Losing a child must be the worst thing in the world. 718 00:53:36,914 --> 00:53:39,748 I don't know what I'd do if I lost you. 719 00:53:42,653 --> 00:53:44,753 - I don't want to lose you either. 720 00:53:52,563 --> 00:53:54,563 - Come here. 721 00:54:04,208 --> 00:54:08,410 - [Hi, this is the Philly PD.] - Yeah, thank you for calling me back. 722 00:54:08,479 --> 00:54:11,013 Um, I think I know 723 00:54:11,082 --> 00:54:13,315 who that was that you guys found in the park... 724 00:54:13,384 --> 00:54:16,785 And, well, the paper said that she had a tattoo of a butterfly, 725 00:54:16,854 --> 00:54:19,622 and the girl I know had one like that on her hip. - [Uh-huh.] 726 00:54:19,690 --> 00:54:23,492 - And I haven't seen her for a few days. - [This girl has a name?] 727 00:54:23,594 --> 00:54:27,463 - Yeah, well, her name is Becca. She was a dancer at the Lucky Kitty. 728 00:54:27,565 --> 00:54:29,632 - [Can you come down to the morgue and ID her?] 729 00:54:29,700 --> 00:54:31,634 - ID her? - [Yeah.] 730 00:54:31,702 --> 00:54:34,536 - No. I don't even know if Becca was her real name... 731 00:54:34,605 --> 00:54:38,374 - [We'll keep it confidential, ma'am.] - Of course. I understand. 732 00:54:38,442 --> 00:54:42,945 I'll, um... I'll come down after my shift is over. - [Good.] 733 00:54:53,591 --> 00:54:56,392 - This says he had 18 times the regular dosage 734 00:54:56,460 --> 00:54:58,694 in his system. 735 00:55:00,064 --> 00:55:03,032 - How many times you're gonna read that, Mom? 736 00:55:03,100 --> 00:55:06,335 - Eighteen times, Danni! 737 00:55:09,840 --> 00:55:12,408 I guess he meant to do it. 738 00:55:23,287 --> 00:55:25,321 - What's that? 739 00:55:25,389 --> 00:55:28,257 - I don't know. Something addressed to Jason from the... 740 00:55:28,326 --> 00:55:30,459 Sethfield Ballet company? 741 00:55:30,528 --> 00:55:34,029 - Uh... I bet it's ballet tickets. 742 00:55:34,098 --> 00:55:35,998 - What ballet tickets? 743 00:55:36,067 --> 00:55:39,468 - He wanted to take you for your birthday. 744 00:55:39,537 --> 00:55:42,037 He asked me if it was a good gift. 745 00:55:49,680 --> 00:55:53,716 - They were purchased two days before. 746 00:55:53,784 --> 00:55:56,452 - It was really sweet. 747 00:55:56,487 --> 00:55:58,754 He wanted to take you on a date 748 00:55:58,789 --> 00:56:01,757 because you hadn't been on one since you and John broke up. 749 00:56:14,038 --> 00:56:16,372 - Honey, don't you think this is just a little odd? 750 00:56:16,440 --> 00:56:18,707 - That he got you tickets? 751 00:56:18,776 --> 00:56:23,011 - He bought tickets. He made plans knowing he's not gonna be around to use them... 752 00:56:23,080 --> 00:56:26,448 - I'm sure he wasn't thinking about that, Mom, 753 00:56:26,517 --> 00:56:28,450 when he decided to take the pills. 754 00:56:28,519 --> 00:56:32,054 - No, think about this, Danni. It doesn't make sense. 755 00:56:32,123 --> 00:56:35,991 He was getting over Karina... The Whitdale letter came what, a week earlier? 756 00:56:37,428 --> 00:56:43,332 Something must have happened those last two days. 757 00:56:49,373 --> 00:56:51,473 - Mom doesn't understand why he would take his own life. 758 00:56:51,542 --> 00:56:54,576 She just thinks there's more to it, I guess. 759 00:56:54,645 --> 00:56:57,579 I don't know. - I get it. 760 00:56:59,116 --> 00:57:02,084 My cousin did the same thing when his daughter committed suicide... 761 00:57:02,153 --> 00:57:05,320 He became obsessed with trying to figure out why. 762 00:57:05,389 --> 00:57:07,289 - Did he? 763 00:57:07,391 --> 00:57:09,258 - No. 764 00:57:09,360 --> 00:57:12,594 And focusing on it made it really hard for him to move on. 765 00:57:12,663 --> 00:57:16,365 - Yeah, but not asking questions doesn't make it any easier. 766 00:57:18,202 --> 00:57:22,304 - You know, people feel really guilty when someone in their family commits suicide. 767 00:57:22,406 --> 00:57:25,674 If your mom finds 'the reason', it's not as much her fault. 768 00:57:25,776 --> 00:57:28,477 - You could be totally right. 769 00:57:28,546 --> 00:57:31,413 I know she's been feeling guilty. 770 00:57:31,449 --> 00:57:33,949 But so do I. 771 00:57:34,018 --> 00:57:36,552 - You shouldn't. I mean, suicide 772 00:57:36,620 --> 00:57:39,121 is the leading cause of teenage death in this country. 773 00:57:39,190 --> 00:57:41,690 They say one in five kids consider it. 774 00:57:41,792 --> 00:57:44,293 Danni, the sooner you accept 775 00:57:44,395 --> 00:57:47,362 that you'll probably never understand what was going through Jason's head, 776 00:57:47,431 --> 00:57:50,766 the sooner you'll find closure. 777 00:58:44,555 --> 00:58:47,122 - "Lucky Kitty"...? 778 00:58:52,296 --> 00:58:55,197 - "Lucky Kitty"? 779 00:58:55,266 --> 00:58:58,534 Looks like a strip club downtown. - Yeah. 780 00:58:58,602 --> 00:59:01,136 So what was it doing in Jason's pocket? 781 00:59:01,238 --> 00:59:03,138 He's way too young to get in there. 782 00:59:03,240 --> 00:59:05,007 - That doesn't mean anything. 783 00:59:05,075 --> 00:59:08,443 Sometimes, they don't even check IDs. - Well, you know what's weird? 784 00:59:08,512 --> 00:59:11,980 It was in the shirt he was wearing the night he came home so late. 785 00:59:12,049 --> 00:59:15,250 And he was very evasive about where he was. 786 00:59:15,319 --> 00:59:17,953 - So he snuck into a strip club. So what? 787 00:59:18,022 --> 00:59:21,156 I'm sure tons of high school kids do that, Mom. 788 00:59:21,258 --> 00:59:25,761 - I just think there's a lot that we don't know about what Jason was doing... 789 00:59:25,863 --> 00:59:28,096 Where he was going, who he was seeing. 790 00:59:28,165 --> 00:59:30,599 - Why are you doing this, Mom? 791 00:59:30,668 --> 00:59:32,568 - Because... 792 00:59:32,636 --> 00:59:35,137 Maybe this has something to do with his death. 793 00:59:35,239 --> 00:59:37,339 - You got to let this go. 794 00:59:38,509 --> 00:59:41,643 Going on some wild goose chase to try to prove to yourself 795 00:59:41,679 --> 00:59:45,147 that there's something more to his suicide, it's not gonna help you get past it. 796 00:59:45,249 --> 00:59:49,351 - Honey, I'm not doing this because I feel guilty. 797 00:59:49,386 --> 00:59:52,654 I'm doing this because something is not right. 798 00:59:53,557 --> 00:59:56,558 And I'm gonna find out what it is. 799 00:59:57,528 --> 01:00:01,263 Look... I'll be fine. Don't worry. 800 01:00:01,332 --> 01:00:03,765 I'll see you later. 801 01:00:37,835 --> 01:00:41,370 [Phone ringing] 802 01:00:41,438 --> 01:00:45,240 Holly? - [Alyssa.] - Hey... How are you? 803 01:00:45,342 --> 01:00:48,176 - I'm good. How are you? 804 01:00:48,245 --> 01:00:52,247 - I'm exhausted, to be honest. Listen, is Ty home? 805 01:00:52,349 --> 01:00:55,817 I called the restaurant but they said he called in sick the last few days. 806 01:00:55,886 --> 01:00:58,420 - Yeah, he's been out of sorts since the funeral. 807 01:00:58,489 --> 01:01:01,056 He's here. Would you like to talk to him? 808 01:01:01,125 --> 01:01:04,660 - Actually, I'm close to your neighbourhood. Do you mind if I just stop by? 809 01:01:04,728 --> 01:01:07,062 - [Of course. You're always welcome.] 810 01:01:07,131 --> 01:01:09,831 - Great. See you in a bit. 811 01:01:18,008 --> 01:01:20,776 - I have no idea where he got it. 812 01:01:20,844 --> 01:01:24,846 - Ty... Look. I'm not trying to get you in trouble here. 813 01:01:24,915 --> 01:01:26,481 It's just... 814 01:01:26,550 --> 01:01:30,218 If you and Jason maybe somehow got some fake IDs and... 815 01:01:30,287 --> 01:01:33,755 - No, honestly, Mrs. Harris. I've never been to that club. 816 01:01:35,559 --> 01:01:37,893 I mean, if Jason went, it wasn't with me. 817 01:01:37,928 --> 01:01:41,463 - Well, I found this in the pocket of the shirt he was wearing 818 01:01:41,532 --> 01:01:45,033 the night the two of you went out and got home so late. 819 01:01:45,102 --> 01:01:46,935 The night of the Masterson party. 820 01:01:47,037 --> 01:01:50,706 - Yeah, the night we went out for pizza... 821 01:01:50,774 --> 01:01:53,642 - Honey, are you sure nothing happened that night? 822 01:01:53,711 --> 01:01:57,279 - Nothing. I swear. 823 01:01:57,381 --> 01:02:00,816 - So you have no idea where he got that card. - No! 824 01:02:00,884 --> 01:02:04,686 - Okay. 825 01:02:08,158 --> 01:02:10,726 Thanks for your time. - Sure. 826 01:02:16,934 --> 01:02:19,735 You know you're welcome to stay for dinner. - Thanks, Holly. 827 01:02:19,803 --> 01:02:23,705 But Danni is gonna be home in about an hour. - Oh... 828 01:02:23,774 --> 01:02:27,709 - Hope you feel better soon. - Yeah, thanks. 829 01:02:38,088 --> 01:02:41,890 - Hey, Danni? - Yep? 830 01:02:41,959 --> 01:02:45,961 - Look at this. They mention that club 831 01:02:46,063 --> 01:02:48,130 your mom found the business card for. See? 832 01:02:48,198 --> 01:02:50,232 The Lucky Kitty. 833 01:02:50,300 --> 01:02:54,936 That girl they just found dead in the ravine, that's where she worked. 834 01:03:00,077 --> 01:03:03,445 - The last night that dancer was seen there 835 01:03:03,514 --> 01:03:06,214 was the same night that Jason had that card. 836 01:03:06,283 --> 01:03:08,183 - You're right. 837 01:03:08,252 --> 01:03:11,386 - What do you think this means? 838 01:03:11,488 --> 01:03:15,690 He couldn't have had anything to do with her murder. 839 01:03:15,726 --> 01:03:18,426 - Maybe he saw something. 840 01:03:18,495 --> 01:03:20,195 Or heard something, I don't know. 841 01:03:20,264 --> 01:03:24,366 Ty swore to me that they weren't there that night! 842 01:03:24,468 --> 01:03:27,769 But he was very ambiguous about what they did do... 843 01:03:27,838 --> 01:03:30,405 - Do you think he's lying? 844 01:03:30,507 --> 01:03:32,507 - There's one way to find out. 845 01:03:32,576 --> 01:03:35,677 I'm gonna go down there. - To the strip club?! - Mm-hm. 846 01:03:35,779 --> 01:03:39,080 - To do what? - Ask around. Maybe somebody remembers seeing them. 847 01:03:39,149 --> 01:03:42,851 - Mom, that's crazy. Do you know how many guys go in and out of that place, on any given night? 848 01:03:42,920 --> 01:03:47,155 Probably hundreds. - How many high school kids do you think get in? 849 01:03:47,224 --> 01:03:50,692 Not many. 850 01:03:50,794 --> 01:03:54,329 [Rock music] 851 01:04:30,901 --> 01:04:33,735 - Hi. Can I help you? - Can I ask you a question? 852 01:04:33,837 --> 01:04:37,739 - Sure. - Had you ever seen this kid in here? 853 01:04:37,841 --> 01:04:42,010 - Looks young. - Yeah... Seventeen. 854 01:04:42,045 --> 01:04:45,780 - Hm... Well, sometimes, these kids use fakes to get in here, 855 01:04:45,883 --> 01:04:49,451 but no, I've never seen him. Nice-looking kid, though. 856 01:04:49,586 --> 01:04:53,255 - Yeah. 857 01:04:54,258 --> 01:04:57,259 What about this guy? Has he been in? 858 01:04:58,395 --> 01:05:01,630 - No. Never seen him. Oh! 859 01:05:01,665 --> 01:05:06,134 This guy... He has. - Who? 860 01:05:06,236 --> 01:05:08,169 - Him. - He has? 861 01:05:08,238 --> 01:05:12,540 - A few times. Not for a while, though. - Are you sure? 862 01:05:12,609 --> 01:05:15,744 - Yeah. Last time he was here, he sat in that corner table over there 863 01:05:15,779 --> 01:05:17,746 throwing his money around like he won the lottery. 864 01:05:17,781 --> 01:05:22,384 - But the other guys weren't with him. - Not when I was working. 865 01:05:22,452 --> 01:05:25,487 Look. I'm curious. Why are you asking? 866 01:05:25,589 --> 01:05:29,824 - This one... had a card from this club on him. 867 01:05:29,893 --> 01:05:32,360 The last night that dancer was seen here. 868 01:05:34,031 --> 01:05:36,164 I'm trying to figure out if there's a connection. 869 01:05:36,266 --> 01:05:38,533 - Well, I was working that night, 870 01:05:38,635 --> 01:05:41,803 and I can promise you none of these guys were in here. 871 01:05:43,874 --> 01:05:47,008 - You really think you'd remember? With so many people? 872 01:05:47,077 --> 01:05:51,179 - Mm-hmm. It was a Wednesday night. Wednesdays are slow. 873 01:05:51,281 --> 01:05:54,683 Besides, Becca left early. 874 01:05:54,785 --> 01:05:57,319 She said she had a private party. She wasn't here that long. 875 01:05:57,387 --> 01:06:00,121 - A private party? Where? 876 01:06:00,190 --> 01:06:03,825 - The police asked the same thing. I don't know. She said... 877 01:06:03,894 --> 01:06:07,495 I don't know. It was a bachelor party. Or no, wait... 878 01:06:07,564 --> 01:06:12,400 - What? - She said the guy was too young to get married. 879 01:06:12,469 --> 01:06:15,670 - Did she say anything else? 880 01:06:15,739 --> 01:06:18,173 - No. 881 01:06:18,208 --> 01:06:21,710 - Thanks. 882 01:06:36,159 --> 01:06:39,327 - So I... I don't understand. Why don't we just build the parking structure behind it? 883 01:06:39,396 --> 01:06:43,098 - Well, that's a great question, Cody. I'll show you exactly why that wouldn't work. 884 01:06:46,603 --> 01:06:48,837 We got a left-turn lane here. - Okay. 885 01:06:48,939 --> 01:06:50,872 - It's the only access on the property... [Doorbell] 886 01:06:50,974 --> 01:06:54,876 - I've got it. - Okay. 887 01:06:54,978 --> 01:06:59,781 - Alyssa! - Hi! - Please, come in. 888 01:06:59,850 --> 01:07:02,317 - I, uh, hope I'm not catching you at a bad time. 889 01:07:02,386 --> 01:07:05,086 - Oh, not at all! Come on in. 890 01:07:05,155 --> 01:07:08,390 How you doing? I'm so sorry we couldn't make it to the funeral. 891 01:07:08,458 --> 01:07:11,393 - Thanks. And thanks for the flowers. They were beautiful. 892 01:07:11,461 --> 01:07:16,197 - Of course. - Is, um... Cody here? 893 01:07:16,266 --> 01:07:18,733 I was hoping to talk to him. 894 01:07:18,802 --> 01:07:22,070 - Yeah. He's, uh... he's in the den with Curt. 895 01:07:22,139 --> 01:07:24,873 I'm sure it'll be okay. Come with me. 896 01:07:24,975 --> 01:07:26,708 [Knocking] 897 01:07:32,449 --> 01:07:36,317 - Mrs. Harris, I'm so sorry for your loss. - Thank you. 898 01:07:36,386 --> 01:07:39,854 - She's here to see Cody. - Hi, Mrs. Harris. 899 01:07:39,923 --> 01:07:43,024 - Cody. Gabe. 900 01:07:43,093 --> 01:07:47,028 - Have a seat. - Sit, please. 901 01:07:54,404 --> 01:07:58,440 - I need to ask you about something. - Sure. 902 01:07:58,508 --> 01:08:01,009 - Ever since Jason died, I've felt like there's... 903 01:08:01,078 --> 01:08:03,344 something about his death that isn't adding up. 904 01:08:03,413 --> 01:08:06,147 - In what way? 905 01:08:06,216 --> 01:08:10,351 - I know he didn't get into Whitdale and I know he broke up with his girlfriend, 906 01:08:10,420 --> 01:08:13,354 but... he was a strong kid. 907 01:08:13,423 --> 01:08:16,091 - So you think there's something else? 908 01:08:16,159 --> 01:08:19,060 - Two days before he died... the night of your party... 909 01:08:19,129 --> 01:08:23,731 - Mm-hmm. - He came home really late and... 910 01:08:23,800 --> 01:08:26,267 that was the first time he started acting different. 911 01:08:26,369 --> 01:08:29,104 He wouldn't tell me where he was. Neither would Ty. 912 01:08:29,172 --> 01:08:32,640 But I think something happened that really affected him. 913 01:08:32,709 --> 01:08:36,911 - Like what? - I don't know exactly, but... 914 01:08:40,150 --> 01:08:44,519 I found this in his pocket. - Lucky Kitty? 915 01:08:44,588 --> 01:08:48,189 What is it? - A strip club. 916 01:08:48,225 --> 01:08:52,360 I took a photo of Jason down there tonight to show to the bartender to see if maybe 917 01:08:52,429 --> 01:08:55,864 she'd seen him in there. - Had she? 918 01:08:55,932 --> 01:08:57,899 - Actually, no. 919 01:08:57,968 --> 01:09:01,870 But it was a photo of the four of you guys, 920 01:09:01,938 --> 01:09:05,206 and she recognized you. - Me? 921 01:09:06,843 --> 01:09:10,411 - Cody? - You ever been in there? 922 01:09:10,480 --> 01:09:13,515 - No... Don't you have to be 21 to be in a place like that? 923 01:09:13,583 --> 01:09:15,550 - Age limits aren't always enforced. 924 01:09:15,619 --> 01:09:17,685 - Well, she made a mistake. I've never been in there. 925 01:09:17,754 --> 01:09:21,656 - Possibly... But there's more to it. 926 01:09:21,725 --> 01:09:24,659 The night Jason had that card 927 01:09:24,694 --> 01:09:27,962 was the same night that a dancer from the club disappeared. 928 01:09:30,367 --> 01:09:34,669 She went by the name 'Becca'. - Is that the girl that they found in the ravine? 929 01:09:34,738 --> 01:09:37,205 - Yeah. And the bartender said 930 01:09:37,274 --> 01:09:40,875 that she left early that night to dance for a private party. 931 01:09:42,579 --> 01:09:46,347 And the guy who hired her was very young. 932 01:09:46,416 --> 01:09:49,617 - Okay. Hold on a sec. 933 01:09:49,653 --> 01:09:52,654 What exactly are you implying? 934 01:09:52,722 --> 01:09:55,056 - Well, don't you think there are a lot of coincidences here? 935 01:09:55,158 --> 01:09:57,859 Jason came home late the same night 936 01:09:57,928 --> 01:10:00,094 that dancer disappeared, acting strangely, 937 01:10:00,163 --> 01:10:03,398 and he had the card from the club on him. 938 01:10:03,500 --> 01:10:07,435 I'm hoping you boys can help me connect the dots. 939 01:10:07,537 --> 01:10:11,272 - Cody? You don't know anything about this, do you? 940 01:10:11,341 --> 01:10:16,744 - No. Nothing. - I'm sorry, but... I think you do. 941 01:10:17,714 --> 01:10:19,781 - Are you calling my son a liar? - Curt... 942 01:10:19,916 --> 01:10:23,284 - You don't know what it's like to lose a child until it happens to you. 943 01:10:23,353 --> 01:10:27,355 I just need to understand why Jason did what he did, so I can move on! 944 01:10:27,424 --> 01:10:30,525 - Alyssa... I know you were hoping for something more, 945 01:10:30,594 --> 01:10:33,695 but he can't explain what he doesn't know. 946 01:10:33,763 --> 01:10:35,897 - Mrs. Harris, 947 01:10:35,966 --> 01:10:38,499 I wish I could help you but I can't. 948 01:10:38,568 --> 01:10:41,636 - Honestly, Cody? 'Cause I think you can. 949 01:10:41,705 --> 01:10:45,473 - Alright. You know what? That's enough! Now, I'm sorry for your loss, 950 01:10:45,575 --> 01:10:49,210 but I'm not gonna allow you to come into my house and accuse my son! 951 01:10:49,246 --> 01:10:53,181 - He was there! They saw you at the club, Cody! 952 01:10:53,250 --> 01:10:55,216 And I'm gonna talk to Ty. And I'm gonna talk to everybody 953 01:10:55,285 --> 01:10:57,385 and I'm gonna find out the truth whether you tell me or not! 954 01:10:57,454 --> 01:10:59,954 - Alyssa... - I mean it. 955 01:11:00,023 --> 01:11:02,790 - You need to leave. - This is not the end! 956 01:11:04,728 --> 01:11:06,961 - Wait! 957 01:11:09,933 --> 01:11:13,868 I hired the stripper. - What? - She's right. 958 01:11:15,839 --> 01:11:19,540 I'll tell you exactly what happened. - Cody! Don't say another word. 959 01:11:19,609 --> 01:11:22,310 - No, Dad, Dad... She needs to know the truth. 960 01:11:27,017 --> 01:11:31,286 Jason and Ty met me and Gabe at the lake house that night. 961 01:11:31,354 --> 01:11:32,987 I hired the stripper 962 01:11:33,056 --> 01:11:36,090 and she showed up. She stayed for a little over an hour. 963 01:11:36,159 --> 01:11:39,994 We were having fun. We were drinking until... 964 01:11:41,364 --> 01:11:43,598 Becca and Jason got into a fight. 965 01:11:44,634 --> 01:11:47,101 Then they went into the hallway. We could hear them fighting. 966 01:11:47,237 --> 01:11:50,872 And I was gonna go out there, but before I could, 967 01:11:50,974 --> 01:11:54,008 he pushed her down the stairs. 968 01:11:54,077 --> 01:11:56,811 Jason felt horrible afterward. 969 01:11:56,880 --> 01:11:59,480 He couldn't believe what he'd just done... 970 01:11:59,616 --> 01:12:03,318 So we made a pact that night to protect him! 971 01:12:05,989 --> 01:12:08,656 So we hid the body. We promised never to tell. 972 01:12:11,828 --> 01:12:15,930 - Jason pushed her? - I know... It was wrong. 973 01:12:16,032 --> 01:12:18,566 But Jason was our friend. We didn't want him to go to jail. 974 01:12:18,668 --> 01:12:23,338 - Gabe? You agreed to hide the body to protect Jason? 975 01:12:25,442 --> 01:12:29,277 - Yeah. Like Cody said, he was our friend. 976 01:12:34,584 --> 01:12:36,984 - Mrs. Harris, 977 01:12:37,053 --> 01:12:40,088 I know you needed answers as to why Jason killed himself... 978 01:12:40,190 --> 01:12:43,791 But after he died, 979 01:12:43,860 --> 01:12:46,594 we didn't see a reason 980 01:12:46,696 --> 01:12:49,097 to ruin his memory. 981 01:12:50,700 --> 01:12:53,701 I'm sorry. 982 01:12:53,770 --> 01:12:56,037 - He wouldn't do that. 983 01:12:56,106 --> 01:12:59,273 - Mrs. Harris... 984 01:12:59,342 --> 01:13:02,643 Believe me when I tell you we are just as shocked as you are. 985 01:13:02,746 --> 01:13:06,581 - I don't know what to think. 986 01:13:06,683 --> 01:13:09,717 But my gut tells me this is not right. 987 01:13:33,743 --> 01:13:37,812 - You know what? I've got one question for you. What the hell were you thinking? 988 01:13:37,914 --> 01:13:42,083 You should have told me about this! Now is there anything else you want to tell me, hm? 989 01:13:42,152 --> 01:13:44,852 Anything else you forgot to mention? - No, Dad. That's what happened. 990 01:13:44,921 --> 01:13:47,155 - That's it? - That's what happened. - Mm-hmm. 991 01:13:47,190 --> 01:13:51,859 - Gabe? Why do I get the feeling there's something more you need to tell us? 992 01:13:51,928 --> 01:13:55,963 - There isn't anything else. - I asked Gabe! 993 01:13:56,032 --> 01:13:59,333 Answer my question, Gabe. - Gabriel, 994 01:13:59,402 --> 01:14:01,302 answer the question! 995 01:14:04,641 --> 01:14:06,774 - Cody? - Okay! 996 01:14:07,977 --> 01:14:11,045 Okay... 997 01:14:11,147 --> 01:14:13,047 I did it. 998 01:14:13,149 --> 01:14:15,750 - What? 999 01:14:15,819 --> 01:14:19,554 - I pushed her. 1000 01:14:19,622 --> 01:14:22,690 - You pushed her. Why? Why did you push her? 1001 01:14:22,792 --> 01:14:24,992 - She was pissing me off. 1002 01:14:25,061 --> 01:14:28,196 - She was pissing you off. 1003 01:14:28,264 --> 01:14:31,165 You know what, son? 1004 01:14:31,234 --> 01:14:34,202 For a moment, 1005 01:14:34,270 --> 01:14:36,270 I thought you had a brain 1006 01:14:36,339 --> 01:14:38,039 in your head. 1007 01:14:38,141 --> 01:14:41,809 How could you put us in this situation? 1008 01:14:41,878 --> 01:14:45,313 How... could you... - Dad, I'm sorry! - ...put us in this situation? 1009 01:14:45,415 --> 01:14:47,849 - I'm sorry! - You're sorry? - I'm sorry! 1010 01:14:47,884 --> 01:14:50,351 - It doesn't matter, Curt. 1011 01:14:51,421 --> 01:14:53,788 What's done is done. 1012 01:14:53,857 --> 01:14:55,923 - You disgust me. 1013 01:14:59,162 --> 01:15:04,398 - What we need to do right now is focus on how to handle this. 1014 01:15:04,467 --> 01:15:06,968 Ty was there? 1015 01:15:07,036 --> 01:15:10,571 - Yeah... - Then the first thing I'm gonna do is call Holly 1016 01:15:10,640 --> 01:15:14,075 and make sure he tells the same story they told Alyssa. 1017 01:15:16,112 --> 01:15:18,212 - Please make that phone call. 1018 01:15:23,253 --> 01:15:26,454 You had better hope 1019 01:15:26,523 --> 01:15:28,756 that we can contain this. 1020 01:15:32,195 --> 01:15:35,263 - [And Ty could go to jail, too.] - What?! 1021 01:15:35,331 --> 01:15:37,832 - [That's why we have to get our stories straight.] 1022 01:15:37,901 --> 01:15:40,635 [Am I making myself clear?] - Y-yes. 1023 01:15:40,703 --> 01:15:44,272 - [We're counting on you.] - Um... 1024 01:15:44,340 --> 01:15:48,576 - This is very important, Holly. There'll be hell to pay for your family 1025 01:15:48,645 --> 01:15:52,480 [if Ty doesn't back up what Cody said.] 1026 01:15:52,549 --> 01:15:55,182 - I understand, Dominique. 1027 01:15:55,251 --> 01:15:58,686 - Make sure he understands too. 1028 01:15:58,755 --> 01:16:01,989 - I will. 1029 01:16:02,058 --> 01:16:04,425 - Good. I'll be in touch. 1030 01:16:06,696 --> 01:16:08,429 He won't tell. 1031 01:16:35,959 --> 01:16:38,893 - He's lying. 1032 01:16:40,730 --> 01:16:45,499 I don't think for a minute that Jason pushed that girl down the stairs and killed her. 1033 01:16:45,568 --> 01:16:48,970 - But Mom, what if he did? He would have felt so incredibly guilty. 1034 01:16:49,038 --> 01:16:51,138 It explains why he might want to kill himself. 1035 01:16:51,207 --> 01:16:53,975 - Danni... Can you even remember a time 1036 01:16:54,043 --> 01:16:56,210 when Jason got mad enough to even raise his voice? 1037 01:16:56,312 --> 01:17:00,014 He's just like your father. They got angry... They got quiet. 1038 01:17:00,083 --> 01:17:02,216 Which used to drive me nuts. 1039 01:17:02,318 --> 01:17:04,485 I don't buy it. 1040 01:17:04,654 --> 01:17:09,123 - Well, if it didn't happen that way, then how did it happen? 1041 01:17:09,192 --> 01:17:12,493 - Oh, I think it happened exactly the way Cody described it. 1042 01:17:13,696 --> 01:17:16,831 I just don't think Jason's the one who killed her. 1043 01:17:18,134 --> 01:17:21,802 Think about it. 1044 01:17:21,871 --> 01:17:25,506 Jason never would've asked the other guys to cover up for him. 1045 01:17:25,608 --> 01:17:27,775 He would've turned himself in. 1046 01:17:27,844 --> 01:17:31,679 - I don't think Ty would have either. - So that leaves Cody and Gabe. 1047 01:17:31,748 --> 01:17:34,982 Now, if Cody or Gabe pushed that girl, 1048 01:17:35,051 --> 01:17:39,053 how do you think Jason would've reacted? - Well, he would've freaked out. 1049 01:17:39,088 --> 01:17:43,524 - Mm-hm. And what about this little pact they made to protect the one who did it? 1050 01:17:43,626 --> 01:17:47,628 - It would've taken a lot to convince him... 1051 01:17:47,697 --> 01:17:51,098 - Which I think explains Jason's strange behaviour when he came home so late that night. 1052 01:17:51,167 --> 01:17:54,735 - Do you think that's the thing that he wanted to tell us but couldn't? 1053 01:17:54,804 --> 01:17:57,538 - Or... 1054 01:17:57,640 --> 01:18:01,208 if Jason wanted to expose them, and knew he couldn't... 1055 01:18:03,312 --> 01:18:07,515 And I think the only person who really knows what happened that night is Ty. 1056 01:18:12,822 --> 01:18:14,822 Ty, please. Just tell me the truth. 1057 01:18:14,891 --> 01:18:18,359 Is Cody's version what really happened? 1058 01:18:18,428 --> 01:18:21,762 - I told you guys everything I know. 1059 01:18:28,204 --> 01:18:30,104 - Ty... 1060 01:18:30,173 --> 01:18:33,708 Tell them the truth. Not what Dominique wanted you to say, 1061 01:18:33,776 --> 01:18:36,077 but the real truth. 1062 01:18:45,822 --> 01:18:49,557 - Cody did it. 1063 01:19:02,939 --> 01:19:05,539 - Was it his idea to hide the body? 1064 01:19:05,608 --> 01:19:08,843 - Yeah. Jason didn't want to. 1065 01:19:08,911 --> 01:19:11,412 I mean, I didn't want to either, you know, 1066 01:19:11,481 --> 01:19:14,315 but I knew there was no winning that argument against Cody. 1067 01:19:14,417 --> 01:19:17,351 - So Jason refused to go along. 1068 01:19:17,453 --> 01:19:19,587 - Cody convinced him. 1069 01:19:19,689 --> 01:19:22,256 But he was having a really hard time with it. 1070 01:19:25,128 --> 01:19:27,361 - Ty... 1071 01:19:27,463 --> 01:19:31,999 Do you really believe that Jason committed suicide? 1072 01:19:35,438 --> 01:19:38,339 Or is it possible that Cody and Gabe just got scared he was gonna talk? 1073 01:19:38,441 --> 01:19:43,477 - Yeah, that's what I figured after I heard what happened. But I don't know for sure. 1074 01:19:44,914 --> 01:19:47,515 Are they capable of it? 1075 01:19:47,583 --> 01:19:50,484 I think that whole family is pretty much capable of anything. 1076 01:19:50,553 --> 01:19:54,188 - Well, if they did do this, 1077 01:19:54,257 --> 01:19:58,692 do you have any idea how it might have happened? 1078 01:19:58,761 --> 01:20:02,830 - Jason overdosed on a drug called Arlovox. It's a sleeping pill. 1079 01:20:05,268 --> 01:20:07,701 Did Cody and Gabe have access to that, do you know? 1080 01:20:07,770 --> 01:20:09,603 - Not that I know of. 1081 01:20:09,672 --> 01:20:13,207 - I'm sure there's drugs being dealt at that school. I mean, there was when I was there. 1082 01:20:13,276 --> 01:20:16,744 - Yeah, but nothing like that. You know, pot, ecstasy... 1083 01:20:16,813 --> 01:20:20,181 But, I mean, nobody buys prescription sleeping pills. 1084 01:20:20,249 --> 01:20:24,919 - What about a prescription? Cody's 18. He could've gotten one from a doctor. 1085 01:20:26,789 --> 01:20:29,290 - Yeah, you know, if Cody wanted one, he could just make one himself. 1086 01:20:29,358 --> 01:20:31,258 - You mean like on his computer? 1087 01:20:31,294 --> 01:20:34,995 - Yeah. Yeah, he's really good at that. He altered my report card for me once. 1088 01:20:35,064 --> 01:20:38,666 - What?! - Sophomore year. 1089 01:20:39,902 --> 01:20:43,337 - Even if he could pull that off, those prescriptions are called in. 1090 01:20:43,406 --> 01:20:47,041 The pharmacy has to confirm with the doctor's office before filling the order. 1091 01:20:47,143 --> 01:20:50,678 - No, see... That's really easy too. He just changes the number 1092 01:20:50,780 --> 01:20:53,414 to his cell phone. And then, when he sees that the pharmacy is calling, 1093 01:20:53,583 --> 01:20:56,417 he acts like it's the doctor's office and just confirms it. - Ugh... 1094 01:20:56,519 --> 01:21:00,454 - I can't believe that's even possible. - It's possible. 1095 01:21:00,556 --> 01:21:04,925 - Well, how can we even check? There must be what? 1096 01:21:04,994 --> 01:21:08,095 A hundred pharmacies in Philadelphia? And they don't give out patient information 1097 01:21:08,197 --> 01:21:11,432 anyway... - I mean, the prescription could still be on his computer, 1098 01:21:11,534 --> 01:21:14,368 but I have no idea how we would access it. 1099 01:21:15,271 --> 01:21:17,805 I mean, even if we did, he probably deleted it. 1100 01:21:19,408 --> 01:21:23,244 - That's not exactly true. - What? 1101 01:21:23,312 --> 01:21:26,847 - There might be a way to recover the file. - How? 1102 01:21:26,916 --> 01:21:30,217 - Um, my friend at work-- Shari. - Mm-hmm. 1103 01:21:30,286 --> 01:21:34,488 - Her boyfriend is like this computer guy. Companies pay him to hack into their systems 1104 01:21:34,590 --> 01:21:36,490 so they can test their firewalls. 1105 01:21:36,592 --> 01:21:39,827 If he can get in, they know they need better security. 1106 01:21:39,896 --> 01:21:41,996 - So what does this guy need? 1107 01:21:42,064 --> 01:21:44,965 Because if it's Cody's IP address, I can get that for you. 1108 01:21:45,034 --> 01:21:47,401 - Thank you. 1109 01:21:47,470 --> 01:21:50,137 - Yeah, I could talk Aaron into that... - [Thank you.] 1110 01:21:50,239 --> 01:21:52,206 - Let me call you back. Okay, babe? - [Okay.] 1111 01:21:52,275 --> 01:21:56,510 - Alright. Bye. Sorry... 1112 01:21:56,612 --> 01:21:59,113 Gorgeous. 1113 01:21:59,215 --> 01:22:02,616 Hi, guys. This is Aaron. - Hey. 1114 01:22:02,685 --> 01:22:04,852 - Nice to meet you, Aaron. - Hi. 1115 01:22:06,923 --> 01:22:10,991 - Wow... What a setup! 1116 01:22:11,060 --> 01:22:14,728 - You said you got his IP? - Oh yeah. 1117 01:22:14,797 --> 01:22:16,730 Here. 1118 01:22:16,799 --> 01:22:20,634 - Cool. 1119 01:22:20,703 --> 01:22:24,405 - So how does this work? - Once I find his IP, 1120 01:22:24,473 --> 01:22:27,908 I can access his computer remotely. - Really? 1121 01:22:30,813 --> 01:22:33,914 - Isn't this great, you guys? Aaron built this program himself. 1122 01:22:37,520 --> 01:22:40,187 - It shouldn't take too long. 1123 01:22:55,671 --> 01:22:57,338 - What is that? 1124 01:22:57,406 --> 01:23:00,741 - It's checking to see what Internet security system he's using, but... 1125 01:23:00,810 --> 01:23:04,411 once I get through, I can go directly to his desktop. 1126 01:23:06,482 --> 01:23:10,317 - Then you'll be able to access his files? - Exactly. 1127 01:23:13,055 --> 01:23:16,757 - You did it! - That's Cody's computer? 1128 01:23:16,826 --> 01:23:18,993 - Yeah. - Ha! 1129 01:23:19,061 --> 01:23:21,328 - Okay, I'll start with his browser... 1130 01:23:26,535 --> 01:23:29,503 Look here. I can see all the Internet sites he's visited. 1131 01:23:29,572 --> 01:23:32,239 - We're looking for anything 1132 01:23:32,341 --> 01:23:35,476 that might mention sleeping pills. - Yeah. Arlovox. 1133 01:23:35,544 --> 01:23:37,745 That's what the autopsy report showed. 1134 01:23:37,813 --> 01:23:39,880 - Okay. Let me see... 1135 01:23:45,621 --> 01:23:49,390 Those sites right there... Information about your drug. See? Arlovox. 1136 01:23:49,458 --> 01:23:52,493 And it looks like 1137 01:23:52,561 --> 01:23:55,362 this was all done the day before your son died, Mrs. Harris... 1138 01:24:01,771 --> 01:24:03,704 - Is there anything else? 1139 01:24:03,773 --> 01:24:06,573 - I'm gonna check out his files. 1140 01:24:06,642 --> 01:24:10,110 - But what if he erased them? - It doesn't matter. 1141 01:24:10,179 --> 01:24:14,248 I can do a root data repair on the hard drive, recover anything that might've been deleted. 1142 01:24:14,350 --> 01:24:17,718 This could take a little while, though. 1143 01:24:26,595 --> 01:24:30,931 - You did the right thing, Ty. You did. 1144 01:24:31,033 --> 01:24:33,233 - You think? 1145 01:24:33,302 --> 01:24:35,702 - I'm sure. 1146 01:24:35,771 --> 01:24:40,107 - Yeah. Yeah. 1147 01:24:45,815 --> 01:24:48,282 - Oh... Wait a second. 1148 01:24:48,384 --> 01:24:51,251 I think this is it. 1149 01:24:55,424 --> 01:24:57,491 - A prescription pad. 1150 01:24:58,494 --> 01:25:01,228 I think you're right, Mom. 1151 01:25:04,333 --> 01:25:07,134 - He did it. 1152 01:25:16,278 --> 01:25:19,513 He did it. 1153 01:25:25,821 --> 01:25:28,055 - This is a good fake. 1154 01:25:28,124 --> 01:25:31,825 I'm not surprised the pharmacy didn't catch it. Yid a good job. 1155 01:25:31,894 --> 01:25:34,528 - Thanks. 1156 01:25:34,597 --> 01:25:37,331 - So it's enough for you to arrest them? 1157 01:25:37,433 --> 01:25:40,100 - Will Ty Benoit corroborate everything you told me? 1158 01:25:40,169 --> 01:25:43,070 - Yes. He said he'll come in the minute that you call him. 1159 01:25:43,139 --> 01:25:45,639 - Well then, we'll get a search warrant for the Masterson lake house. 1160 01:25:45,708 --> 01:25:48,709 Even a single strand of hair would prove that the girl was there that night, 1161 01:25:48,744 --> 01:25:51,145 and that would give us a motive for your son's murder. 1162 01:25:51,213 --> 01:25:55,015 - Is there anything else that we can do? - No, that's it for now, 1163 01:25:55,117 --> 01:25:57,184 Mrs. Harris. We'll take it from here. 1164 01:26:07,663 --> 01:26:10,130 Cody Masterson? - Yeah... 1165 01:26:10,199 --> 01:26:12,132 - You're under arrest for the murder 1166 01:26:12,201 --> 01:26:15,469 of Jason Harris. You have the right to remain silent. 1167 01:26:15,538 --> 01:26:18,172 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1168 01:26:18,240 --> 01:26:20,140 You have the right to an attorney. 1169 01:26:20,209 --> 01:26:22,643 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the court. 1170 01:26:22,711 --> 01:26:25,913 Do you understand these rights? 1171 01:26:25,981 --> 01:26:29,616 Let's go. 1172 01:26:33,956 --> 01:26:37,024 [Students whispering] 1173 01:26:50,539 --> 01:26:52,439 [Phone ringing] - Hello? 1174 01:26:52,541 --> 01:26:54,942 - [Hi, Alyssa.] - Hey, Jennifer. 1175 01:26:55,010 --> 01:26:57,744 Good to hear from you. - [I know your phone must be ringing off the hook,] 1176 01:26:57,780 --> 01:27:02,216 [but I just wanted to call and see how you're doing.] - Everything's good. Thanks. 1177 01:27:02,284 --> 01:27:05,018 - [You must be so relieved this whole thing is finally over.] 1178 01:27:05,087 --> 01:27:08,288 - Yes. We were very glad to get the verdict. 1179 01:27:08,357 --> 01:27:11,558 - [I understand. Look, I'm here for you, honey. Whatever you need.] 1180 01:27:11,627 --> 01:27:15,028 - Thank you. You have no idea how much that means. 1181 01:27:15,097 --> 01:27:17,497 - [You have a fabulous Christmas now.] 1182 01:27:17,566 --> 01:27:20,434 - Yeah. Happy holidays to you too. 1183 01:27:20,536 --> 01:27:23,704 - [Okay, bye.] - Bye-bye. 1184 01:27:23,772 --> 01:27:27,441 Oh, my God! I love this one. Remember when he made this? 1185 01:27:27,543 --> 01:27:30,444 A Christmas play in the second grade... 1186 01:27:30,546 --> 01:27:33,880 - He hated that costume. - Ah, he made a cute reindeer. 1187 01:27:33,949 --> 01:27:38,018 I just couldn't get the damn antlers to stay on. - Yeah... 1188 01:27:38,087 --> 01:27:41,955 - They fell off right in the middle of the show. - I remember that. 1189 01:27:42,024 --> 01:27:46,760 - He was so cute. 1190 01:27:46,829 --> 01:27:50,530 You were pretty cute yourself in this outfit. - Oh... 1191 01:27:50,599 --> 01:27:53,000 - Look at that face. 1192 01:27:55,971 --> 01:27:58,672 You and me, kid. 1193 01:27:58,741 --> 01:28:02,142 - I love you, Mom. - Back at you. 92514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.