All language subtitles for Confessions Of A Shopaholic (2009) 1080p_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,935 --> 00:00:22,062 [♪ Ric Ocasek: Emotion in Motion] 2 00:00:29,195 --> 00:00:30,612 [woman] When I was a little girl, 3 00:00:30,697 --> 00:00:34,033 there were real prices and mom prices. 4 00:00:34,117 --> 00:00:38,120 Real prices got you shiny, sparkly things that lasted three weeks, 5 00:00:38,204 --> 00:00:41,123 and mom prices got you brown things... 6 00:00:41,624 --> 00:00:43,542 ...that lasted forever. 7 00:00:43,626 --> 00:00:45,627 You notice they were 50 percent off? 8 00:00:45,712 --> 00:00:48,797 - Look at... - [laughing] 9 00:00:53,636 --> 00:00:55,721 [woman] But when I looked into shop windows, 10 00:00:55,805 --> 00:00:57,431 I saw another world. 11 00:00:57,515 --> 00:01:00,225 A dreamy world full of perfect things. 12 00:01:00,310 --> 00:01:04,813 A world where grown-up girls got what they wanted. 13 00:01:07,400 --> 00:01:09,401 [woman] They were beautiful. 14 00:01:09,486 --> 00:01:12,488 Like fairies or princesses. 15 00:01:14,157 --> 00:01:18,410 They didn't even need any money, they had magic cards. 16 00:01:22,707 --> 00:01:24,666 I wanted one. 17 00:01:24,751 --> 00:01:27,211 Little did I know... 18 00:01:27,295 --> 00:01:29,421 ...I would end up with 1 2. 19 00:01:29,506 --> 00:01:31,090 [♪ Adrienne Bailon: Uncontrollable] 20 00:01:31,174 --> 00:01:34,760 [woman] Rebecca Bloomwood. Occupation: Journalist. 21 00:01:34,844 --> 00:01:38,555 Jacket: Visa. Dress: AMEX. 22 00:01:38,640 --> 00:01:41,183 Belt: MasterCard. 23 00:01:41,267 --> 00:01:44,103 It's vintage. And I got one percent cash back. 24 00:01:44,187 --> 00:01:47,106 Bag: Gucci! 25 00:01:47,190 --> 00:01:49,858 And worth every penny. 26 00:01:49,943 --> 00:01:53,946 Moving to New York, I met guys. 27 00:01:54,030 --> 00:01:56,615 And that kind of put things in perspective. 28 00:01:56,699 --> 00:01:59,952 'Cause you know that thing, when you see someone cute and he smiles, 29 00:02:00,036 --> 00:02:01,286 and your heart kind of goes 30 00:02:01,371 --> 00:02:04,456 like warm butter sliding down hot toast? 31 00:02:06,876 --> 00:02:09,086 Well, that's what it's like when I see a store. 32 00:02:10,338 --> 00:02:11,421 Only it's better. 33 00:02:17,178 --> 00:02:20,139 [Rebecca] You see, a man will never love you 34 00:02:20,223 --> 00:02:23,225 or treat you as well as a store. 35 00:02:23,309 --> 00:02:26,562 If a man doesn't fit, you can't exchange him seven days later 36 00:02:26,646 --> 00:02:29,606 for a gorgeous cashmere sweater. 37 00:02:29,691 --> 00:02:32,276 And a store always smells good. 38 00:02:33,736 --> 00:02:35,988 A store can awaken a lust for things 39 00:02:36,072 --> 00:02:37,990 you never even knew you needed. 40 00:02:39,450 --> 00:02:43,453 And when your fingers grasp those shiny, new bags... 41 00:02:45,498 --> 00:02:48,750 [Rebecca] Oh, yes! Oh, yes! 42 00:02:48,835 --> 00:02:52,671 Oh, no... I spent $900. 43 00:02:52,755 --> 00:02:56,466 So you are covering the yard and tool expo, right? 44 00:02:56,551 --> 00:03:00,429 - I'm on it. - [phone ringing] 45 00:03:00,513 --> 00:03:02,931 [Rebecca] OK, don't panic. 46 00:03:03,016 --> 00:03:06,143 Calm. Calm. Bloomingdale's. 47 00:03:06,227 --> 00:03:07,686 Well, that would be the pants. 48 00:03:07,770 --> 00:03:09,521 I had to get the pants to match the... 49 00:03:09,606 --> 00:03:11,607 - Oh, shoes. - I... 50 00:03:13,610 --> 00:03:15,777 [Rebecca] Hold on... 51 00:03:15,862 --> 00:03:18,697 - Somebody's stolen my credit card! - Oh, my God. 52 00:03:18,781 --> 00:03:20,616 Somebody has stolen my credit card and gone 53 00:03:20,700 --> 00:03:23,202 on an insane spending spree around New York. 54 00:03:23,286 --> 00:03:24,411 - No! - Yeah! 55 00:03:24,495 --> 00:03:26,872 Outdoor World? I've never been to Outdoor World. 56 00:03:26,956 --> 00:03:28,457 Yes, you have. 57 00:03:29,209 --> 00:03:32,544 - You bought that tent, remember? - No, I didn't. 58 00:03:32,629 --> 00:03:35,130 - For Kristen's going-away present. - Never seen a tent. 59 00:03:35,215 --> 00:03:37,633 I organized the collection and gave you the money. 60 00:03:41,262 --> 00:03:42,763 Oh... 61 00:03:45,308 --> 00:03:49,895 "Special skills: Fencing"? Fluent in Finnish? 62 00:03:49,979 --> 00:03:52,064 [Rebecca] What? Who doesn't pad their resume? 63 00:03:52,148 --> 00:03:53,732 Shoe! Thanks. 64 00:03:53,816 --> 00:03:55,734 Why can't you get changed in your own office? 65 00:03:55,818 --> 00:03:58,111 And let everyone at Gardening Today 66 00:03:58,196 --> 00:04:01,031 know I've secretly arranged an interview at Alette magazine? 67 00:04:01,115 --> 00:04:04,701 Did I mention I have an interview at Alette magazine? 68 00:04:04,786 --> 00:04:06,203 Only about a billion times. 69 00:04:06,287 --> 00:04:08,372 - OK... - It's kind of a leap, isn't it? 70 00:04:08,456 --> 00:04:10,749 Gardening to fashion? 71 00:04:10,833 --> 00:04:12,668 I mean, not that I meant you couldn't do it... 72 00:04:12,752 --> 00:04:16,588 Suze... since I was 14 I wanted to work at Alette magazine. 73 00:04:16,673 --> 00:04:20,050 If I can just get this job I will be happy forever. 74 00:04:20,134 --> 00:04:21,093 Wow. 75 00:04:21,177 --> 00:04:23,303 [♪ Kat DeLuna: Calling You] 76 00:04:55,795 --> 00:05:01,300 [Rebecca] Rebecca, you just got a credit card bill of $900. 77 00:05:01,384 --> 00:05:04,553 You do not need a scarf. 78 00:05:07,140 --> 00:05:08,932 Then again... 79 00:05:09,017 --> 00:05:12,102 ...who needs a scarf? 80 00:05:12,186 --> 00:05:15,480 Wrap some old jeans around your neck, that'll keep you warm. 81 00:05:15,565 --> 00:05:17,941 That's what your mother would do. 82 00:05:18,026 --> 00:05:20,110 You're right, she would. 83 00:05:20,194 --> 00:05:23,655 The point about this scarf is that 84 00:05:23,740 --> 00:05:27,284 it would become part of a definition of your... 85 00:05:27,368 --> 00:05:29,411 Of your psyche. 86 00:05:30,288 --> 00:05:32,456 Do you see what I mean? 87 00:05:32,540 --> 00:05:34,916 No, I do. Keep talking. 88 00:05:35,001 --> 00:05:38,920 It would make your eyes look bigger. 89 00:05:39,005 --> 00:05:41,423 Mmm... [sighs] 90 00:05:41,507 --> 00:05:44,009 It would make my haircut look more expensive. 91 00:05:44,093 --> 00:05:46,094 You'd wear it with everything. 92 00:05:46,179 --> 00:05:47,554 It would be an investment. 93 00:05:47,638 --> 00:05:50,849 You would walk into that interview confident. 94 00:05:50,933 --> 00:05:52,934 - Confident. - And poised. 95 00:05:53,019 --> 00:05:57,731 - Poised. - The girl in the green scarf. 96 00:05:59,650 --> 00:06:01,151 The green scarf, please. 97 00:06:01,235 --> 00:06:03,403 Good choice. It's the last one. 98 00:06:03,488 --> 00:06:06,365 That'll be $120. How would you like to pay? 99 00:06:06,449 --> 00:06:10,369 Here's $50 in cash, can you put 30 on this card... 100 00:06:15,958 --> 00:06:17,000 Ten on that. 101 00:06:19,712 --> 00:06:20,712 Twenty on that. 102 00:06:23,299 --> 00:06:26,009 - It's so cute. - Declined. 103 00:06:26,094 --> 00:06:29,137 Really? Could you just... Could you try it again? 104 00:06:31,099 --> 00:06:33,141 - [register beeps] - Really declined. 105 00:06:33,226 --> 00:06:37,270 - Could you put this to one side...? - I can't hold sale items. 106 00:06:43,528 --> 00:06:46,655 - Excuse me. It's an emergency. - [man] Back of the line! 107 00:06:46,739 --> 00:06:50,033 Excuse me, this is an emergency. Excuse you, excuse me! 108 00:06:50,118 --> 00:06:51,910 - Do you do cash back? - What? 109 00:06:51,994 --> 00:06:54,246 If I give you a check for $23, will you give me 110 00:06:54,330 --> 00:06:56,748 one of your hot dogs and $20 cash back, please? 111 00:06:56,833 --> 00:06:59,251 - Do I look like a bank? - I have an interview. 112 00:06:59,335 --> 00:07:01,837 They don't hold items. It's a desperately important scarf. 113 00:07:01,921 --> 00:07:04,047 Desperately important scarf. 114 00:07:04,132 --> 00:07:06,967 Know what? It's for my great-aunt. She's in the hospital. 115 00:07:07,051 --> 00:07:08,427 Can you ask them to turn the heating up? 116 00:07:08,511 --> 00:07:10,011 Want mustard with that? 117 00:07:10,096 --> 00:07:12,681 Please. I will buy all of your hot dogs. 118 00:07:12,765 --> 00:07:16,601 - You'll take 97 hot dogs? - Done. 119 00:07:16,686 --> 00:07:18,437 Who do I make it... 120 00:07:22,024 --> 00:07:24,818 That means you just paid $23 for a hot dog! 121 00:07:26,779 --> 00:07:28,947 You want your scarf, I want my hot dog. 122 00:07:29,031 --> 00:07:31,491 Cost and worth are very different things. 123 00:07:31,576 --> 00:07:35,036 Thank you! My aunt will really appreciate it. 124 00:07:45,882 --> 00:07:47,466 - Hi. - Hi. 125 00:07:47,550 --> 00:07:49,634 I'm here for the interview at Alette magazine. 126 00:07:49,719 --> 00:07:53,930 Alette... Oh, filled, internally. Yesterday. 127 00:07:54,015 --> 00:07:56,725 They did post it on the Web. Let's see, who got the job? 128 00:07:56,809 --> 00:08:01,771 Oh... Speak of the devil. 129 00:08:01,856 --> 00:08:03,940 [♪ The Pussycat Dolls: Bad Girl] 130 00:08:04,025 --> 00:08:07,569 Alicia... Billington. 131 00:08:20,208 --> 00:08:22,834 She has the longest legs in the world. 132 00:08:22,919 --> 00:08:25,003 She notes resentfully. 133 00:08:26,589 --> 00:08:29,758 Great. [sighs] Faulty. 134 00:08:29,842 --> 00:08:33,720 - Nice scarf. - Thanks. I bought it for the interview. 135 00:08:35,640 --> 00:08:38,099 Scusi... [whispering] Come on. 136 00:08:40,937 --> 00:08:44,523 As we speak, interviews are being held 137 00:08:44,607 --> 00:08:46,691 at Successful Saving. 138 00:08:46,776 --> 00:08:50,237 - The money magazine? - Snort not, sweet child. 139 00:08:50,321 --> 00:08:53,365 Alette may be your Emerald City, 140 00:08:53,449 --> 00:08:56,868 but Successful Saving could be your yellow-brick road. 141 00:08:56,953 --> 00:09:00,622 Dantay-West is a family of magazines that acts like a family. 142 00:09:00,706 --> 00:09:03,166 Deeply nepotistic. Ugh. 143 00:09:03,251 --> 00:09:06,294 So my advice to you, dear Dorothy, 144 00:09:06,379 --> 00:09:10,966 is thus... Once you're in... you're in. 145 00:09:11,842 --> 00:09:13,635 I'm in. 146 00:09:13,719 --> 00:09:16,513 - [phone ringing] - [woman] Hello, Successful Saving. 147 00:09:18,224 --> 00:09:20,517 [inhaling] 148 00:09:26,148 --> 00:09:27,732 Ms. Bloomwood? 149 00:09:27,817 --> 00:09:29,568 So what form does this interview take? 150 00:09:29,652 --> 00:09:31,945 Is it just mainly a general chat, hobbies... 151 00:09:32,029 --> 00:09:35,198 Oh, no, no, no. It's very specific on finance. 152 00:09:35,283 --> 00:09:39,411 Butterfly investments, futures. That sort of thing. 153 00:09:39,495 --> 00:09:42,497 - But he's worth 1 .2 billion... - Good luck. 154 00:09:42,582 --> 00:09:45,834 - Thanks. - We talked and talked. Said nothing. 155 00:09:47,378 --> 00:09:50,922 Yeah, of course I did. He understands the rules. 156 00:09:53,342 --> 00:09:55,385 It's always... Of course we got the bill. 157 00:09:57,722 --> 00:10:01,725 Listen, I've got to go. I'm interviewing. 158 00:10:01,809 --> 00:10:04,686 Mm-mm. Yeah, no, not me... Bye. 159 00:10:04,770 --> 00:10:08,857 Sorry about that. Right, um, Rebecca... 160 00:10:11,152 --> 00:10:13,737 - Ah! We met! - Hi! We did. Thank you. 161 00:10:13,821 --> 00:10:17,449 Sick aunt, scarf. Yep. Did you get it to her? 162 00:10:17,533 --> 00:10:20,744 I did. And when a stranger is kind like that, it's just... 163 00:10:20,828 --> 00:10:22,912 - Wow. - That's lovely. Um... 164 00:10:24,665 --> 00:10:27,500 - Do you have a resume for me? - I do. Yes, I do! 165 00:10:33,549 --> 00:10:35,425 Ah... [grunting] 166 00:10:37,136 --> 00:10:39,471 I... could pretty much just tell you. 167 00:10:39,555 --> 00:10:41,264 My name is Rebecca Bloomwood, 168 00:10:41,349 --> 00:10:43,058 I've been a journalist for five years. 169 00:10:43,142 --> 00:10:46,144 I'm very comfortable juggling numbers, 170 00:10:46,228 --> 00:10:48,480 I speak fluent Finnish, I know... 171 00:10:48,564 --> 00:10:51,316 - Finnish? - Yes, Finnish. 172 00:10:51,400 --> 00:10:53,818 - I'm also... - That's interesting. Why Finnish? 173 00:10:53,903 --> 00:10:55,445 What's behind you? 174 00:10:55,529 --> 00:10:57,614 - Um... - [panting] Oh, my God. 175 00:10:57,698 --> 00:11:00,158 Oh, it's a naked man. Oh, sorry. 176 00:11:00,242 --> 00:11:03,036 It gave me such a fright. I, uh... 177 00:11:03,120 --> 00:11:05,914 I didn't know what it was. Clearly, he's beheaded. 178 00:11:05,998 --> 00:11:07,916 Who would do that to him? 179 00:11:08,000 --> 00:11:09,834 [clears throat] Well, a few questions. 180 00:11:09,919 --> 00:11:12,003 But, look! Makes you wonder 181 00:11:12,088 --> 00:11:14,297 what they're looking at on the fifth floor, right? 182 00:11:14,382 --> 00:11:17,884 You could turn your desk around and just stare at it all day. 183 00:11:17,968 --> 00:11:21,304 I would. [laughing] 184 00:11:21,389 --> 00:11:23,682 - Not. - Ms. Bloomwood. 185 00:11:23,766 --> 00:11:25,642 I'm not a pervert. 186 00:11:25,726 --> 00:11:27,852 Sit down. 187 00:11:27,937 --> 00:11:30,605 I'm sorry, I'm terrible at interviews. 188 00:11:30,690 --> 00:11:33,817 Any financial stories that have caught your eye recently? 189 00:11:33,901 --> 00:11:36,945 Yes. And I am glad that you brought that up. 190 00:11:37,029 --> 00:11:40,782 Because I am furious. No, I really am. 191 00:11:40,866 --> 00:11:44,786 No, I mean, what is the story with the recent fish crisis? 192 00:11:44,870 --> 00:11:46,162 Fish crisis? 193 00:11:46,247 --> 00:11:49,332 - Fiscal... crisis. - Fiscal crisis. 194 00:11:49,417 --> 00:11:52,711 - Terrifying. Fiscally, I mean. - How so? 195 00:11:52,795 --> 00:11:55,004 - For the fiscal family. - I'm sorry. 196 00:11:55,089 --> 00:11:58,800 - Not a moment too soon. - Ms. Bloomwood, you dropped your scarf. 197 00:12:12,022 --> 00:12:13,857 She died. 198 00:12:13,941 --> 00:12:19,362 Oh, Ms. Bloomwood, you have had a very, very tough 25 minutes. 199 00:12:19,447 --> 00:12:23,241 I'm glad you understand! So many people just... Right. 200 00:12:23,325 --> 00:12:27,245 OK, so I would propose we curtail... 201 00:12:27,329 --> 00:12:28,747 Did you just scrub my name off? 202 00:12:28,831 --> 00:12:31,082 - Oh, no. Routine. - That seems premature. 203 00:12:31,167 --> 00:12:34,919 OK, I'm gonna propose that we curtail this interview forthwith. 204 00:12:35,004 --> 00:12:37,255 So I'll leave you and your numbers, 205 00:12:37,339 --> 00:12:40,300 but thank you very much for seeing me, 206 00:12:40,384 --> 00:12:41,926 and I appreciate... Oh! 207 00:12:42,011 --> 00:12:46,723 [groaning] I appreciate everything. Good day. 208 00:12:47,683 --> 00:12:49,893 Good day. 209 00:12:57,359 --> 00:13:00,612 Come on. Let's go give Mrs. Great Outdoors her tent. 210 00:13:00,696 --> 00:13:03,072 [sobbing] She's not retiring. 211 00:13:03,157 --> 00:13:07,452 - What? - She's abandoning a sinking ship. 212 00:13:07,536 --> 00:13:11,372 That little rat! The magazine's folding and she knew! 213 00:13:11,457 --> 00:13:14,042 She knew and she didn't tell anybody. 214 00:13:15,920 --> 00:13:18,963 Well, on the bright side, you hated working for that magazine. 215 00:13:19,048 --> 00:13:22,300 [sighing] It was my income, Suze. I need my income! 216 00:13:22,384 --> 00:13:25,470 OK, Bex, the most important thing is not to panic. 217 00:13:25,554 --> 00:13:27,806 [phone ringing] 218 00:13:27,890 --> 00:13:30,934 - [Suze] Don't answer the phone! - [both] No! 219 00:13:31,018 --> 00:13:32,685 - It might be a debt collector! - Hello? 220 00:13:32,770 --> 00:13:35,146 - It's Derek Smeath. - The list. Get the list! 221 00:13:35,231 --> 00:13:37,565 - I think I saw it over here. - Take the lamp! 222 00:13:39,193 --> 00:13:40,610 - It's here! - Bloomingdale's... 223 00:13:40,694 --> 00:13:43,071 - Hospital for depression. - Detained in Finland on work. 224 00:13:43,155 --> 00:13:44,614 Visa, dead dog. 225 00:13:44,698 --> 00:13:47,575 All City Debt Collection. You have to do it. 226 00:13:47,660 --> 00:13:49,744 - Hello! Hi! - [Derek] Ms. Bloomwood? 227 00:13:49,829 --> 00:13:52,580 - Hello. - I'm sorry. It's actually not. 228 00:13:52,665 --> 00:13:57,001 She's still recovering from... You know... OK. 229 00:13:57,086 --> 00:13:59,212 I'll have her call you as soon as... 230 00:13:59,296 --> 00:14:01,631 - Yes? - As soon as she's come back 231 00:14:01,715 --> 00:14:04,008 - from... From... - Finland! Finland! 232 00:14:04,093 --> 00:14:06,219 - Clearly she's not too... - Aah! 233 00:14:06,303 --> 00:14:08,304 [phone clatters] 234 00:14:12,434 --> 00:14:16,104 Why do so many of your excuses involve Finland? 235 00:14:16,188 --> 00:14:19,065 'Cause no one checks up on Finland, Tarkie. 236 00:14:21,652 --> 00:14:23,945 How am I going to pay you the rent now? 237 00:14:24,029 --> 00:14:26,155 Well, I'm ripping up your rent check! 238 00:14:26,240 --> 00:14:28,575 No, Suze, you can't do it again. 239 00:14:28,659 --> 00:14:30,952 It's my apartment, well, my parent's apartment, 240 00:14:31,036 --> 00:14:34,038 - but it's my rules. - I'm gonna buy you the biggest present. 241 00:14:34,123 --> 00:14:37,584 I am! I know where I'm going to go. There's a sale at Macy's! 242 00:14:37,668 --> 00:14:39,502 Tarkie... 243 00:14:40,296 --> 00:14:41,796 I'll be at my place. 244 00:14:41,881 --> 00:14:46,551 Thanks, baby. Bex, I'll get the tequila, you get the bills. 245 00:14:51,265 --> 00:14:53,182 I'll do this. It can't be that bad. 246 00:14:53,267 --> 00:14:56,144 It's just like a Band-Aid. It's gonna be fine. 247 00:14:56,854 --> 00:14:58,980 [both gasping loudly] 248 00:14:59,064 --> 00:15:03,067 Bex! Two hundred dollars on Marc Jacobs underwear? 249 00:15:03,152 --> 00:15:06,237 Oh, underwear is a basic human right. 250 00:15:06,322 --> 00:15:08,823 Seventy-eight dollars on lavender honey! 251 00:15:08,908 --> 00:15:11,659 I felt sorry for the shop assistant. She had a lazy eye. 252 00:15:11,744 --> 00:15:15,663 I didn't know which way she was looking. It was so sad. 253 00:15:15,748 --> 00:15:17,790 I can't even talk about this one. 254 00:15:19,835 --> 00:15:22,003 A foot spa? What were you doing at a foot spa? 255 00:15:22,087 --> 00:15:23,087 Let's take a break. 256 00:15:23,172 --> 00:15:26,299 They said I was a valued customer. 257 00:15:26,383 --> 00:15:29,093 Now they send me hate mail. 258 00:15:29,178 --> 00:15:31,596 - [adding machine rattling] - [Suze] Bex. 259 00:15:31,680 --> 00:15:33,139 Oh, God... 260 00:15:35,184 --> 00:15:38,227 How are you going to pay off sixteen thousand twelve hundred 261 00:15:38,312 --> 00:15:43,358 and 62 dollars and 70 cents with no job? 262 00:15:46,111 --> 00:15:47,320 I could win the lottery. 263 00:15:48,614 --> 00:15:50,615 Maybe you should have a backup plan. 264 00:15:52,201 --> 00:15:56,454 Oh! Backup plan, I got it, I got it. Backup plan. 265 00:15:56,538 --> 00:16:00,416 OK. When Tarkie thought of his dream job, 266 00:16:00,501 --> 00:16:05,129 he, um, wrote this proposal just about him, you know, 267 00:16:05,214 --> 00:16:08,091 what he's made of and that's what you can do. 268 00:16:08,175 --> 00:16:10,927 You can write a fashion piece and send it to Alette. 269 00:16:11,011 --> 00:16:12,637 Like, "Hey, Alette, look what I can do!" 270 00:16:12,721 --> 00:16:15,306 You just gotta figure out what to write about. 271 00:16:15,391 --> 00:16:17,725 "Consider your shoe an investment. 272 00:16:17,810 --> 00:16:20,019 Everything is resting upon it. 273 00:16:20,104 --> 00:16:22,814 The most important point is that every shoe 274 00:16:22,898 --> 00:16:24,649 should earn its place in your..." 275 00:16:24,733 --> 00:16:27,318 Bex, this is so funny. You're so smart. 276 00:16:27,403 --> 00:16:29,654 - You're the best writer ever! - Do you like it? 277 00:16:29,738 --> 00:16:31,948 - You're fabulous! - Wait! Another one. 278 00:16:32,032 --> 00:16:35,576 To that guy at that savings thingy magazine who didn't hire me. 279 00:16:35,661 --> 00:16:37,495 [laughing] 280 00:16:37,579 --> 00:16:40,081 "Dear Uptight Editor... 281 00:16:41,417 --> 00:16:44,919 - You can stick yourjob up your ass." - Man on a bike! 282 00:16:45,004 --> 00:16:46,629 Hello! 283 00:16:46,714 --> 00:16:52,677 "Here's $20. Buy yourself some decent clothes." 284 00:16:54,930 --> 00:16:56,597 I'm back! 285 00:16:56,682 --> 00:16:59,267 Oh, my God. Oh, my God. 286 00:16:59,351 --> 00:17:02,854 This is for Alette magazine. 287 00:17:02,938 --> 00:17:04,981 Please, please. Kiss it for good luck. 288 00:17:05,065 --> 00:17:08,359 - Mwah! - And this one... 289 00:17:08,444 --> 00:17:10,945 ...is for Mr. Successful Saving. 290 00:17:11,947 --> 00:17:14,532 Bleah... Money, money, money. 291 00:17:17,286 --> 00:17:20,872 I better get the job, I've got no money. 292 00:17:20,956 --> 00:17:23,166 [sobbing] I've got no money. 293 00:17:23,250 --> 00:17:27,670 ♪ You put the lime in the coconut... 294 00:17:27,755 --> 00:17:30,256 Doesn't this just cheer you up? 295 00:17:30,340 --> 00:17:34,177 - It's not working, Mom. - Come on, you'll get anotherjob. 296 00:17:34,261 --> 00:17:37,638 Life is like a swap meet. You never know 297 00:17:37,723 --> 00:17:40,475 when great riches... 298 00:17:41,477 --> 00:17:44,312 ...are going to turn up unexpectedly. 299 00:17:45,606 --> 00:17:47,565 What can I get for a quarter? 300 00:17:47,649 --> 00:17:49,400 This! 301 00:17:49,485 --> 00:17:50,985 - Comme ҫa? - It's fantastic. 302 00:17:51,070 --> 00:17:52,570 [♪ Gwen Stefani: Rich Girl on cell phone] 303 00:17:52,654 --> 00:17:56,407 - What are they gettin' for that? - It's growing on me. 304 00:17:56,492 --> 00:17:59,327 - How much for this? - Twenty dollars. 305 00:17:59,411 --> 00:18:02,246 - Oh! - ¿Hola? 306 00:18:02,331 --> 00:18:06,417 Um, Rebecca. Luke Brandon, Successful Saving. 307 00:18:06,502 --> 00:18:07,710 Yes? 308 00:18:07,795 --> 00:18:11,756 Sorry to call so early, but I got your letter. 309 00:18:11,840 --> 00:18:14,425 And I have to say it was a bit of a surprise. 310 00:18:14,510 --> 00:18:18,262 Well, I hope I made my point. 311 00:18:18,347 --> 00:18:21,099 Oh, you did. You did. Very well. 312 00:18:21,183 --> 00:18:23,059 The whole metaphor. Very clever. 313 00:18:23,143 --> 00:18:26,437 Yes, wasn't it. The whole metaphor was... 314 00:18:26,522 --> 00:18:29,607 Wait... What? I'm sorry... 315 00:18:29,691 --> 00:18:32,068 Describing the principles of security investment 316 00:18:32,152 --> 00:18:35,279 in terms of the way different women purchase different shoes 317 00:18:35,364 --> 00:18:38,116 was... different. 318 00:18:38,200 --> 00:18:42,954 Hello? Sounds like you might be in the middle of something. 319 00:18:43,038 --> 00:18:46,040 I was trying to say that it gave me an idea. 320 00:18:46,125 --> 00:18:49,377 [clears throat] Would you like to come in? I don't... 321 00:18:49,461 --> 00:18:51,045 Can I help you, dear? 322 00:18:51,130 --> 00:18:53,965 I think I just sent the editor ofAlette magazine $20 323 00:18:54,049 --> 00:18:57,301 to buy herself decent clothes and stick herjob up her ass. 324 00:19:01,140 --> 00:19:02,473 [elevator bell dings] 325 00:19:10,816 --> 00:19:12,817 [grunting] 326 00:19:15,696 --> 00:19:19,073 - [gasps] - [indistinct chattering] 327 00:19:19,158 --> 00:19:21,742 - These go... - [elevator bell dings] 328 00:19:35,048 --> 00:19:38,092 - Hey, clothes for Alette. - [woman] I'll call her assistant. 329 00:19:38,177 --> 00:19:40,803 Hi. Clothes are here for Alette's approval. 330 00:19:40,888 --> 00:19:42,513 She'll be right out. 331 00:19:42,598 --> 00:19:46,684 What do you think about you and me going out on Friday night? 332 00:19:46,768 --> 00:19:48,186 - Ooh... - I mean, if you want to. 333 00:19:48,270 --> 00:19:50,354 Would you like to go out on Friday night? 334 00:19:50,439 --> 00:19:53,191 I don't know. I might have plans. 335 00:19:53,275 --> 00:19:56,194 You might... Do you ever wear any of this stuff? 336 00:19:56,278 --> 00:19:58,821 Some of it's a little far out for me. 337 00:19:58,906 --> 00:20:00,489 - Totally far out. - Yeah. 338 00:20:00,574 --> 00:20:04,285 It's crazy, but I guess that's the world of high fashion? 339 00:20:04,369 --> 00:20:06,287 - [chuckles] Yes. - Yeah, I know about that. 340 00:20:06,371 --> 00:20:09,373 I am one of the best. I don't let this out of my sight. 341 00:20:09,458 --> 00:20:11,709 I guard it with my life. 342 00:20:11,793 --> 00:20:14,545 A lot of pressure on me 343 00:20:14,630 --> 00:20:17,340 to make sure everyone gets these letters... 344 00:20:17,424 --> 00:20:19,634 - Get them there on time. - Got to get my job done. 345 00:20:19,718 --> 00:20:22,220 See, I take my job very seriously. 346 00:20:22,304 --> 00:20:24,931 - Yes. And to deliver... - Oh, really? 347 00:20:25,015 --> 00:20:28,476 And to deliver the mail, but as the mail carrier 348 00:20:28,560 --> 00:20:31,479 it's a lot of pressure on me to get people their letters, 349 00:20:31,563 --> 00:20:33,147 I've never lost a letter yet. 350 00:20:33,232 --> 00:20:35,650 [French accent] I want no more vertical buttonholes. 351 00:20:35,734 --> 00:20:37,360 I'm so bored with vertical buttonholes. 352 00:20:37,444 --> 00:20:40,238 Is this for the Kaleidoscope shoot with Paolo? 353 00:20:40,322 --> 00:20:46,160 [speaking French] Oh, but this! 354 00:20:46,245 --> 00:20:50,790 [gasps] Cavalli. He has read my mind. 355 00:20:50,874 --> 00:20:53,251 It's marvelous. We can use it all. 356 00:20:53,335 --> 00:20:55,419 Take it in. 357 00:21:00,050 --> 00:21:03,886 [Alicia gasps] Oh, God. What are you doing? 358 00:21:03,971 --> 00:21:07,306 This is Alette. Is this where you should be? 359 00:21:15,023 --> 00:21:18,067 Oh, yes. Oh, yes. 360 00:21:18,151 --> 00:21:22,446 Dantay-West didn't hire me to be an editor of this magazine. 361 00:21:22,531 --> 00:21:27,118 They hired me to throw it a rope and pull it out of the swamp. 362 00:21:27,202 --> 00:21:28,911 - [knocking on glass] - And that's... 363 00:21:28,996 --> 00:21:31,289 Hi, everyone. I'm Rebecca Bloomwood. 364 00:21:31,373 --> 00:21:32,957 Sit down, Rebecca. 365 00:21:37,546 --> 00:21:41,090 What makes a magazine move from the newsstands? 366 00:21:41,174 --> 00:21:43,551 [chair squeaking] 367 00:21:43,635 --> 00:21:47,138 Real, unvarnished stories, 368 00:21:47,222 --> 00:21:50,599 whether the people that we are writing about like them or not. 369 00:21:50,684 --> 00:21:54,312 Successful Saving is currently the People magazine 370 00:21:54,396 --> 00:21:58,607 of financial journalism, and this is where that ends. 371 00:21:58,692 --> 00:22:01,235 - From now... - [pencil sharpener grinding] 372 00:22:08,201 --> 00:22:09,201 Sorry. 373 00:22:10,579 --> 00:22:14,999 From now on we don't copy, we examine. 374 00:22:15,083 --> 00:22:18,294 - We probe. - Ooh! 375 00:22:20,339 --> 00:22:23,090 I liked your piece. I said that on the phone. 376 00:22:23,175 --> 00:22:25,343 - Good. Good. - Hayley! 377 00:22:25,427 --> 00:22:27,094 What do you say a three-week trial. 378 00:22:27,179 --> 00:22:29,847 - And give her this cubicle. - Oh, this one's lovely. 379 00:22:29,931 --> 00:22:31,766 They're all three by six. 380 00:22:31,850 --> 00:22:34,352 You can start with a thousand words on the effect of changing 381 00:22:34,436 --> 00:22:36,270 interest rate on store card APRs. 382 00:22:36,355 --> 00:22:38,272 Good. 383 00:22:46,615 --> 00:22:49,533 [whispers] You still have the label on your new glasses. 384 00:22:51,453 --> 00:22:53,871 What? Oh. 385 00:22:53,955 --> 00:22:56,499 You took a job at a savings magazine? You? 386 00:22:56,583 --> 00:22:58,959 I know it sounds bad, but it is, in fact, 387 00:22:59,044 --> 00:23:01,045 part of a very structured plan. 388 00:23:01,129 --> 00:23:03,172 Yeah, that's great, but then in a lot of ways 389 00:23:03,256 --> 00:23:05,216 it's kinda not great. What do they call it 390 00:23:05,300 --> 00:23:08,094 when an animal rights person gets trampled to death by a cow? 391 00:23:08,178 --> 00:23:10,054 I don't think there is a word for that. 392 00:23:10,138 --> 00:23:12,598 "Ironic." Ironic that Rebecca Bloomwood 393 00:23:12,682 --> 00:23:14,809 is advising people on how to handle money. 394 00:23:16,144 --> 00:23:17,895 But I guess it would be nice 395 00:23:17,979 --> 00:23:20,398 if my maid of honor could afford her own dress. 396 00:23:22,484 --> 00:23:24,276 - He asked? - Yes! 397 00:23:24,361 --> 00:23:25,820 Oh, my God! You should've been there. 398 00:23:25,904 --> 00:23:27,405 - How did he say it? - [man] Hey! 399 00:23:27,489 --> 00:23:31,117 The, uh, credit limit on your card was reached. 400 00:23:33,662 --> 00:23:37,581 You know, I think I want my husband- to-be to propose to me in Barneys. 401 00:23:37,666 --> 00:23:41,377 - What are you doing? - Nothing. 402 00:23:41,461 --> 00:23:45,089 - [girl] Yes, you are. - I just found the perfect book for you. 403 00:23:45,173 --> 00:23:49,760 Control Your Urge to Shop, with Garrett E. Barton. 404 00:23:49,845 --> 00:23:51,095 That's me. 405 00:23:51,179 --> 00:23:55,641 Do you find yourself constantly drawn toward stores? 406 00:23:55,725 --> 00:23:57,810 - Yes. - Nope. 407 00:23:57,894 --> 00:24:00,896 Does your heart quicken when you see new merchandise 408 00:24:00,981 --> 00:24:02,356 in neatly stacked piles? 409 00:24:02,441 --> 00:24:04,817 - Yes! This guy's good. - No. 410 00:24:04,901 --> 00:24:08,946 Did you answer no to these questions and are consequently in denial? 411 00:24:09,030 --> 00:24:11,073 - Yes. - No! 412 00:24:11,158 --> 00:24:13,576 Did you just say "no" again? 413 00:24:14,327 --> 00:24:16,620 - No. - [both] Yes. 414 00:24:16,705 --> 00:24:21,125 Step one: de-clutter your life. Throw it all out. 415 00:24:21,209 --> 00:24:23,961 Just box it up and toss it! 416 00:24:25,630 --> 00:24:28,757 Simplicity and order are your new watchwords. 417 00:24:28,842 --> 00:24:32,970 - [phone rings] - Excuse me. Hello? 418 00:24:34,222 --> 00:24:36,557 - [grunts] - It's a fresh start calling. 419 00:24:38,727 --> 00:24:40,227 And it's for you. 420 00:24:43,940 --> 00:24:46,650 [creaking] 421 00:24:46,735 --> 00:24:48,068 [Garrett] On your way to work, 422 00:24:48,153 --> 00:24:52,031 ignore the siren call of the store window. 423 00:24:53,909 --> 00:24:57,411 Your new mantra is, "Do I need this?" 424 00:24:57,496 --> 00:24:59,038 No. 425 00:24:59,706 --> 00:25:01,499 What's this? 426 00:25:01,583 --> 00:25:05,002 A thousand words on store card APRs? 427 00:25:05,086 --> 00:25:08,714 Which looks as if it's been copied straight out of Money for Dummies. 428 00:25:10,759 --> 00:25:14,011 No, I wanted a thousand words on APRs from an angle. 429 00:25:14,095 --> 00:25:15,221 Is that not an angle? 430 00:25:15,305 --> 00:25:17,515 Not unless you call "head-on" an angle. 431 00:25:17,599 --> 00:25:18,849 - No, I don't. - Try it again. 432 00:25:18,934 --> 00:25:21,310 - Remind me why I hired you. - OK. 433 00:25:34,324 --> 00:25:36,283 - Rebecca? - [yelps] 434 00:25:37,953 --> 00:25:42,456 Did you just type "good angles on APRs" into Google? 435 00:25:44,417 --> 00:25:47,336 Yes. I Googled. 436 00:25:51,258 --> 00:25:55,678 - Am I fired? - Get your coat. 437 00:25:55,762 --> 00:25:57,179 You know these guys, right? 438 00:25:57,264 --> 00:25:59,390 Comintex? Communications company? 439 00:25:59,474 --> 00:26:01,016 Yes. Absolutely. 440 00:26:01,101 --> 00:26:03,227 This year has been a year of unparalleled growth 441 00:26:03,311 --> 00:26:04,770 in the communications industry. 442 00:26:04,854 --> 00:26:07,106 Overall, pal. Not in your company. 443 00:26:07,190 --> 00:26:08,899 For us, at Comintex, 444 00:26:08,984 --> 00:26:11,860 profits reflect that this has been a year of acquisitions, 445 00:26:11,945 --> 00:26:16,490 both of APL and of the Dutch fiber-optic company, Zandak. 446 00:26:16,575 --> 00:26:19,285 Neatly masking the 24 million in bonuses 447 00:26:19,369 --> 00:26:22,496 - these guys paid themselves. - Hmph. I know. 448 00:26:24,666 --> 00:26:27,918 Now, what we have here, Rebecca, is a situation in which someone 449 00:26:28,003 --> 00:26:30,546 needs to be asking some very hard questions. 450 00:26:30,630 --> 00:26:32,923 - Absolutely. - Put your hand up. 451 00:26:33,008 --> 00:26:36,760 - What? No! - Put your hand up. 452 00:26:36,845 --> 00:26:38,429 I don't have hard-hitting questions. 453 00:26:38,513 --> 00:26:40,723 - I'll give you questions. - I'm gonna take notes. 454 00:26:40,807 --> 00:26:43,100 - No, Put your hand up. - I'm more of a student. 455 00:26:43,184 --> 00:26:45,060 You'll be fine. Put your hand up. 456 00:26:45,145 --> 00:26:47,271 Hello. Hi. Hello. 457 00:26:47,355 --> 00:26:49,898 - He's not listening. He can't hear me. - Louder. Stand up. 458 00:26:49,983 --> 00:26:52,484 - Rebecca Bloomwood! - ...should see a... 459 00:26:55,697 --> 00:26:58,032 - Hello. - [indistinct chattering] 460 00:26:58,116 --> 00:27:03,370 - From. From. From. From. - Hi, from Successful Saving. 461 00:27:03,455 --> 00:27:04,538 It's a magazine. 462 00:27:04,623 --> 00:27:07,791 We'll be taking questions after the report. 463 00:27:07,876 --> 00:27:09,627 Good. Uh... 464 00:27:09,711 --> 00:27:12,087 - Ask him how much he earns. - How much do you burn? 465 00:27:12,172 --> 00:27:13,547 - Earn. - Earn. 466 00:27:13,632 --> 00:27:15,090 - Excuse me? - Louder. 467 00:27:15,175 --> 00:27:17,217 What do you earn? 468 00:27:17,302 --> 00:27:20,846 - We'll take questions after. - Why award themselves bonuses... 469 00:27:20,930 --> 00:27:22,640 Why did you award yourself bonuses... 470 00:27:22,724 --> 00:27:24,475 - ...twenty-four million... - ...of 23... 471 00:27:24,559 --> 00:27:27,227 - Twenty-four. Million. - ...billion... 472 00:27:27,312 --> 00:27:29,938 - Million dollars... - ...while investors lost eight percent? 473 00:27:30,023 --> 00:27:33,651 ...while your investors lost eight percent? 474 00:27:33,735 --> 00:27:35,903 [gasps, indistinct chattering] 475 00:27:37,781 --> 00:27:40,616 As I said, I'll be happy to answer questions... 476 00:27:40,700 --> 00:27:42,534 Is that true? 477 00:27:46,915 --> 00:27:50,000 A long pause and no answer. 478 00:27:50,085 --> 00:27:53,587 - Long pause, no answer. - No, no... 479 00:27:55,382 --> 00:27:56,924 OK. You know why we did that? 480 00:27:57,008 --> 00:27:58,926 Some kind of cruel initiation rite? 481 00:27:59,010 --> 00:28:00,678 Listen to this. 482 00:28:00,762 --> 00:28:04,348 "Security can mean different things to different people. 483 00:28:04,432 --> 00:28:07,559 For some, it's going to a party wearing the right shoes. 484 00:28:07,644 --> 00:28:10,187 This might leave you feeling secure for an evening, 485 00:28:10,271 --> 00:28:13,148 but have a crippling effect on you in later life." 486 00:28:13,233 --> 00:28:15,275 - I wrote that. - You wrote that. 487 00:28:15,360 --> 00:28:17,653 Now, what firms like Comintex 488 00:28:17,737 --> 00:28:21,031 thrive on is an endemic lack of public understanding. 489 00:28:21,116 --> 00:28:22,866 They get away with murder because... 490 00:28:22,951 --> 00:28:27,371 Maisie with a root beer and a $200 investment portfolio, 491 00:28:27,455 --> 00:28:28,414 what does she know? 492 00:28:28,498 --> 00:28:31,458 What does she actually know about what those guys are doing? 493 00:28:31,543 --> 00:28:33,627 What she's told. 494 00:28:33,712 --> 00:28:35,963 And if the magazines she looks to for answers 495 00:28:36,047 --> 00:28:37,756 aren't asking the right questions, 496 00:28:37,841 --> 00:28:39,800 it isn't good for Maisie. 497 00:28:40,927 --> 00:28:45,556 I want you to tell the truth in a way that Maisie can understand. 498 00:28:46,725 --> 00:28:49,810 Now, go home, write me an initial outline 499 00:28:49,894 --> 00:28:52,688 and e-mail it to me by 3:00. OK? 500 00:29:13,501 --> 00:29:15,127 Oh, no. 501 00:29:16,087 --> 00:29:18,213 Oh, yeah. Nice! 502 00:29:18,298 --> 00:29:21,717 You know, I just got a call from Jeff Kanter at Comintex. 503 00:29:21,801 --> 00:29:23,260 They're having their stockholders' meeting. 504 00:29:23,344 --> 00:29:25,763 - Yes, I sent someone. - Yeah, you did. 505 00:29:25,847 --> 00:29:27,598 A real find, actually, the girl I sent. 506 00:29:27,682 --> 00:29:30,100 She's sparky, honest. 507 00:29:30,185 --> 00:29:32,936 Exactly the type that I was hoping to find. 508 00:29:33,021 --> 00:29:37,399 I assume that's why Edgar West got you to recruit me. 509 00:29:37,484 --> 00:29:39,109 - Damn it! - Ooh. Slice. 510 00:29:39,194 --> 00:29:42,321 I hired you to fix the bottom line of this magazine, 511 00:29:42,405 --> 00:29:45,866 and we know the key to that is advertising revenue. 512 00:29:47,285 --> 00:29:50,120 Now, you hired me to create a product that sells, 513 00:29:50,205 --> 00:29:54,041 - not to sell a product. - What if I'm with Edgar West. 514 00:29:54,125 --> 00:29:57,461 We're playing golf, and he just turns to me, sort of nonchalantly, and says, 515 00:29:57,545 --> 00:30:00,255 "Hey, I'd like to know why Luke Brandon decided to hire 516 00:30:00,340 --> 00:30:03,592 a journalist who could damage the commercial interests of Dantay-West." 517 00:30:03,676 --> 00:30:07,721 - What do you think about that? - I haven't, because she won't. 518 00:30:07,806 --> 00:30:10,307 [♪ Lady GaGa: Fashion] 519 00:30:10,391 --> 00:30:12,601 [all chattering] 520 00:30:12,685 --> 00:30:14,561 [woman] I feel like I've run a marathon. 521 00:30:16,231 --> 00:30:17,731 [woman 2] They have Galliano! 522 00:30:17,816 --> 00:30:21,735 They have Gucci half off, Calvin Klein half off! 523 00:30:21,820 --> 00:30:24,988 You'll get your turn, just be patient. 524 00:30:25,073 --> 00:30:29,076 [Rebecca] At every point I will ask, "Do I need this?" 525 00:30:31,204 --> 00:30:32,788 There's another entrance this way! 526 00:30:32,872 --> 00:30:34,248 [all screaming] 527 00:30:34,332 --> 00:30:37,334 [♪ Jordyn Taylor: Accessory] 528 00:30:44,008 --> 00:30:46,176 [Rebecca] Well, these cashmere gloves I need 529 00:30:46,261 --> 00:30:49,012 as it is winter and I have... hands. 530 00:30:49,097 --> 00:30:50,138 So that's all. 531 00:30:50,223 --> 00:30:51,348 I'll buy these and these alone. 532 00:30:51,432 --> 00:30:53,016 [woman] My gosh, Missoni! 533 00:30:53,101 --> 00:30:57,646 [Rebecca] Now walk away, strong and frugal. 534 00:30:57,730 --> 00:31:00,607 [gasps] Oh, my God! Pucci boots. 535 00:31:02,610 --> 00:31:04,528 Fifty percent off? 536 00:31:04,612 --> 00:31:06,947 Do I need these? 537 00:31:07,031 --> 00:31:10,367 [grunting] Do I need these? [gasping] Do I need these? 538 00:31:10,451 --> 00:31:12,202 No. 539 00:31:13,913 --> 00:31:15,622 Jeannie, Pucci boots! 540 00:31:15,707 --> 00:31:18,375 Uh, oh, I'm so sorry. I had 'em first. 541 00:31:18,459 --> 00:31:19,543 But you put them down. 542 00:31:19,627 --> 00:31:22,629 No, I know I did, but I saw 'em first, so I'm gonna take 'em. 543 00:31:22,714 --> 00:31:24,172 Then you took your hands off them. 544 00:31:24,257 --> 00:31:26,383 Give me the boots, and no one gets hurt! 545 00:31:26,467 --> 00:31:28,260 Give me the boots. Give me the boots! 546 00:31:29,846 --> 00:31:31,388 Look! There's a sale on Burberry! 547 00:31:31,472 --> 00:31:33,974 [gasps] That's the oldest trick in the book! 548 00:31:34,058 --> 00:31:36,226 - Give 'em! - Don't you tell me... 549 00:31:36,311 --> 00:31:37,519 Give me the boots! 550 00:31:37,604 --> 00:31:39,771 I waited in line all morning for this! 551 00:31:39,856 --> 00:31:42,316 - [grunting] - Ah! Ha-ha! 552 00:31:43,902 --> 00:31:46,904 [♪ Natasha Bedingfield: Again] 553 00:32:32,992 --> 00:32:36,620 [Rebecca] "Your store card is like a 50 percent-off cashmere coat. 554 00:32:36,704 --> 00:32:38,121 The first time you meet, 555 00:32:38,206 --> 00:32:40,123 it promises to be your best friend. 556 00:32:40,208 --> 00:32:44,962 Until you look closely and realize it's not real cashmere." 557 00:32:45,046 --> 00:32:47,047 You've been ripped off. 558 00:32:47,131 --> 00:32:49,466 Right. You get it? You get it. 559 00:32:49,550 --> 00:32:52,886 - We get it. Now go away. - Ha! 560 00:32:52,971 --> 00:32:55,472 [Luke] "Then, as winter comes, you discover that your coat 561 00:32:55,556 --> 00:32:57,474 isn't actually a friend at all. 562 00:32:57,558 --> 00:33:00,310 You should have read the fine print. 563 00:33:00,395 --> 00:33:02,771 Should look more closely what you're getting into." 564 00:33:08,653 --> 00:33:10,195 You should put a picture in that. 565 00:33:10,279 --> 00:33:14,574 It's a present. Haven't got 'round to filling it yet. 566 00:33:14,659 --> 00:33:18,537 My mom bought me this exact one from a thrift store. 567 00:33:18,621 --> 00:33:20,831 Probably paid half what you paid, 568 00:33:20,915 --> 00:33:23,041 not that they often shop at thrift stores. 569 00:33:25,420 --> 00:33:28,296 - What? - This is good. 570 00:33:29,382 --> 00:33:30,507 - Really? - Mmm. 571 00:33:30,591 --> 00:33:32,968 Is it by Rebecca Bloomwood? 572 00:33:33,052 --> 00:33:36,847 Yes! My friend Suze saw me writing it. 573 00:33:36,931 --> 00:33:40,684 [chuckles] I mean, is that how you want your name to appear? 574 00:33:40,768 --> 00:33:42,602 - "By Rebecca Bloomwood"? - Oh, right. 575 00:33:42,687 --> 00:33:44,521 I don't want to be too associated with this magazine. 576 00:33:44,605 --> 00:33:45,814 Sorry? 577 00:33:45,898 --> 00:33:49,151 Because I just think it would be better 578 00:33:49,235 --> 00:33:51,695 to be slightly more of an everyman. 579 00:33:51,779 --> 00:33:55,282 Um, a little more ooh-ooh-ohh. 580 00:33:55,366 --> 00:34:01,371 Mysterious, rather than just... Becky? Hmm. 581 00:34:02,206 --> 00:34:03,874 Hmm. 582 00:34:05,293 --> 00:34:08,920 "The Girl in the Green Scarf. Thank you. 583 00:34:09,005 --> 00:34:11,548 I bought your magazine this morning and have already 584 00:34:11,632 --> 00:34:15,719 told three stores where to stick their credit cards." 585 00:34:15,803 --> 00:34:18,764 Oh! Hey, check it out: 586 00:34:18,848 --> 00:34:21,058 Jay Brogan, Queens, via e-mail: 587 00:34:21,142 --> 00:34:24,144 "Man, is it easy to feel those guys do it for your benefit. 588 00:34:24,228 --> 00:34:26,396 - You never check the APR." - Call him from my desk 589 00:34:26,481 --> 00:34:28,315 - if you want. Oh. - No, no. I'm OK. 590 00:34:28,399 --> 00:34:31,193 "I'll tell you what, I have now. Thanks, Mrs. Green Scarf." 591 00:34:31,277 --> 00:34:33,070 We never get this kind of response. 592 00:34:33,154 --> 00:34:36,907 - [knocking on glass] - Excuse me, sir. Edgar West. 593 00:34:36,991 --> 00:34:39,826 That's not good. He hates us. 594 00:34:42,663 --> 00:34:43,997 Luke Brandon. 595 00:34:44,082 --> 00:34:46,291 I've just spent a few minutes rather wrapped up 596 00:34:46,375 --> 00:34:48,627 in your "Green Scarf." 597 00:34:48,711 --> 00:34:50,170 I like it. 598 00:34:50,254 --> 00:34:54,424 Uh, she obviously has a passion for personal finance. 599 00:34:54,509 --> 00:34:57,677 Excuse me, I'm sorry, but he is really being persistent. 600 00:34:57,762 --> 00:34:59,262 He needs to talk to you. 601 00:34:59,347 --> 00:35:01,223 Could you tell him that I'm busy, please. 602 00:35:01,307 --> 00:35:03,058 You're a lucky man, Mr. Brandon. 603 00:35:03,142 --> 00:35:05,560 It's this charity that I'm the chairperson of, it's... 604 00:35:05,645 --> 00:35:10,649 Thank you, sir. It seems that he liked the column so much 605 00:35:10,733 --> 00:35:14,444 that he's sending extra copies of the magazine to his children. 606 00:35:14,529 --> 00:35:17,572 Oh, my God. I can't believe that. 607 00:35:17,657 --> 00:35:20,117 [applause] 608 00:35:20,201 --> 00:35:23,286 I'm really sorry, sir. There's a man holding on line two, 609 00:35:23,371 --> 00:35:26,456 and he says it's a matter of life or death. 610 00:35:26,541 --> 00:35:29,960 - What's his name? - Um, Derek Smeath. 611 00:35:30,044 --> 00:35:34,089 - Derek Smeath. - Oh! No! 612 00:35:37,552 --> 00:35:38,802 Ha! 613 00:35:47,562 --> 00:35:51,648 Exactly how long has this ex-boyfriend been stalking you? 614 00:35:53,943 --> 00:35:56,653 Ever since the relationship ended. 615 00:35:56,737 --> 00:36:01,074 He's been following me around pretending to be a debt collector. 616 00:36:01,159 --> 00:36:03,410 I was once stalked... 617 00:36:04,579 --> 00:36:06,663 ...by a dog. 618 00:36:09,250 --> 00:36:13,628 OK. Look, take the rest of the day 619 00:36:13,713 --> 00:36:17,507 and block all future calls from Derek Smeath. 620 00:36:17,592 --> 00:36:19,718 Yes, sir. 621 00:36:28,769 --> 00:36:31,188 [indistinct chatter on TV] 622 00:36:35,735 --> 00:36:38,111 Spend it wisely, huh? 623 00:36:39,822 --> 00:36:42,532 Oh, God. Dad? 624 00:36:43,701 --> 00:36:47,204 Money... is what I came to talk to you about. 625 00:36:47,288 --> 00:36:49,206 Oh, yeah? Hey, honey? 626 00:36:49,290 --> 00:36:50,707 - [woman] Yeah? - Becau... 627 00:36:50,791 --> 00:36:53,251 - [man] You got them wings? - Coming. [humming] 628 00:36:53,336 --> 00:36:54,878 It's funny because your mom and I 629 00:36:54,962 --> 00:36:56,546 were gonna call you over here today 630 00:36:56,631 --> 00:37:00,550 to talk about pretty much the exact same thing. Money. 631 00:37:00,635 --> 00:37:02,886 - Savings. - Our money. Our life savings. 632 00:37:02,970 --> 00:37:03,929 Really? 633 00:37:04,013 --> 00:37:07,057 [woman] All our married life, we've been the kind of people 634 00:37:07,141 --> 00:37:09,392 that we just don't spend, we save. 635 00:37:09,477 --> 00:37:11,561 We've built up quite a little nest egg. 636 00:37:11,646 --> 00:37:14,314 - Of money. - A big nest egg of money. 637 00:37:14,398 --> 00:37:16,983 - Of dough. - Yeah, we do. 638 00:37:17,068 --> 00:37:18,693 [man] And so, we decided... 639 00:37:18,778 --> 00:37:20,737 [woman] That we wanted to call you here, 640 00:37:20,821 --> 00:37:22,113 our only beautiful, 641 00:37:22,198 --> 00:37:27,535 lovely daughter to tell you that, well... 642 00:37:27,620 --> 00:37:29,621 [both] We spent it! 643 00:37:30,539 --> 00:37:32,666 [woman] Every last cent. 644 00:37:32,750 --> 00:37:34,459 [♪ Adrienne Bailon: Big Spender] 645 00:37:38,714 --> 00:37:40,966 He's still just getting the hang of it. 646 00:37:42,969 --> 00:37:45,262 Isn't she a babe? 647 00:37:45,346 --> 00:37:48,890 He's wanted one of these since the day I met him. 648 00:37:48,975 --> 00:37:51,851 It's got a built-in blender, four electric fans, 649 00:37:51,936 --> 00:37:53,436 and a thermal sewage disposal. 650 00:37:53,521 --> 00:37:55,438 Kathy and Gordon, in England, 651 00:37:55,523 --> 00:37:58,275 you know the ones whose pool collapsed because of the mold? 652 00:37:58,359 --> 00:37:59,776 - Kathy with the beard? - Yep. 653 00:37:59,860 --> 00:38:01,528 Yes, she had electrolysis. 654 00:38:01,612 --> 00:38:05,073 They sent us this off the Web. It's an article about... 655 00:38:05,157 --> 00:38:06,783 Makes you think about money. 656 00:38:06,867 --> 00:38:09,953 - About what it's really worth. - Security in your old age? 657 00:38:10,037 --> 00:38:13,373 Or is it investing in what you love? 658 00:38:13,457 --> 00:38:15,292 You have got to read it. 659 00:38:15,376 --> 00:38:18,670 It's by someone called The Girl in the Green Scarf. 660 00:38:21,007 --> 00:38:22,465 She's a genius. 661 00:38:22,550 --> 00:38:28,430 Oh, my God. Guys! We're international! 662 00:38:28,514 --> 00:38:30,098 - [all chattering] - Yes! 663 00:38:30,182 --> 00:38:32,726 Luke, we've taken Asia. 664 00:38:32,810 --> 00:38:35,103 Russell, how's that article on mortgage brokers? 665 00:38:35,187 --> 00:38:37,230 - It's gonna be huge. - Paycheck. 666 00:38:37,315 --> 00:38:39,149 - Uh, Rebecca? - Thank you. 667 00:38:39,233 --> 00:38:41,276 - Yes? - I want you to come with me 668 00:38:41,360 --> 00:38:42,902 to the APA Conference next week. 669 00:38:42,987 --> 00:38:46,489 Absolutely. What's the APA Conference? 670 00:38:46,574 --> 00:38:48,325 The biggest magazine event of the year. 671 00:38:48,409 --> 00:38:49,743 In Miami. 672 00:38:49,827 --> 00:38:52,954 Oh, Luke. I think I should definitely be there. 673 00:38:53,039 --> 00:38:55,165 Early, I mean, and you know, make sure that 674 00:38:55,249 --> 00:38:57,834 the hotel's OK and find good restaurants in case 675 00:38:57,918 --> 00:39:00,003 anyone wants to relax. Not that I intend to, 676 00:39:00,087 --> 00:39:01,838 but you never know, some people might. 677 00:39:01,922 --> 00:39:04,257 [laughs] I'm glad you're enthusiastic about it. 678 00:39:04,342 --> 00:39:08,261 - I'm kind of excited myself. - Oh. You are? 679 00:39:12,266 --> 00:39:14,642 Yeah, I mean because a lot of people 680 00:39:14,727 --> 00:39:17,020 are very excited to meet you. 681 00:39:17,104 --> 00:39:20,940 You've opened up a whole new demographic. 682 00:39:21,025 --> 00:39:26,029 - You're opening up his what? - [laughing] Demographic. 683 00:39:26,113 --> 00:39:27,655 - Mm-hmm. - Which is why he wants to 684 00:39:27,740 --> 00:39:29,699 take me to the beach. I mean the conference. 685 00:39:29,784 --> 00:39:31,785 Aren't you supposed to be getting to Alette? 686 00:39:31,869 --> 00:39:33,703 I'm on my way. Once you're in, you're in. 687 00:39:33,788 --> 00:39:38,166 - You're in as a finance guru. - I give great financial advice. 688 00:39:38,250 --> 00:39:40,835 Bex, have you ever considered taking your own advice? 689 00:39:40,920 --> 00:39:42,462 - Oh! - Mom, calm. 690 00:39:42,546 --> 00:39:44,381 Like, what would The Girl in the Green Scarf 691 00:39:44,465 --> 00:39:46,716 say about hiding Visa bills under your bed? 692 00:39:46,801 --> 00:39:50,136 - That is not relevant. - That is so relevant. 693 00:39:50,221 --> 00:39:52,180 It's the most relevant thing in the world. 694 00:39:52,264 --> 00:39:53,723 - Ah! - There isn't another reason 695 00:39:53,808 --> 00:39:55,225 why you want to go to Miami? 696 00:39:55,309 --> 00:39:57,227 - No! - Maybe it rhymes with Fluke? 697 00:39:57,311 --> 00:39:59,854 - Luke. - [laughs] 698 00:39:59,939 --> 00:40:01,398 - Wha... - That's it. 699 00:40:01,482 --> 00:40:03,316 - You're making that face. - What face? 700 00:40:03,401 --> 00:40:05,902 Bex! You like him! This is terrible! 701 00:40:05,986 --> 00:40:09,280 No, no. No, no. But hypothetically... 702 00:40:09,365 --> 00:40:11,574 Hypothetically you're being a big, fat liar! 703 00:40:11,659 --> 00:40:15,120 You're advising people about debt, and you're up to your eyeballs in it. 704 00:40:17,289 --> 00:40:20,625 - [groaning] - Yeah, hide under there. 705 00:40:25,673 --> 00:40:30,844 - [yawing] - Ooh, MonsieurSherman. 706 00:40:32,596 --> 00:40:36,266 My name is Brandon. My mother's name is Sherman. 707 00:40:36,350 --> 00:40:40,186 Yes. Monsieurdiscret. Mm-hmm. 708 00:40:41,897 --> 00:40:44,190 - Oh! [laughs] - [chuckles] 709 00:40:44,275 --> 00:40:46,651 - You saved me. - Not at all. 710 00:40:46,735 --> 00:40:48,570 Oh, gosh! 711 00:40:48,654 --> 00:40:50,613 You work at Successful Saving. 712 00:40:50,698 --> 00:40:52,532 - Yes. - We should have dinner. 713 00:40:52,616 --> 00:40:54,826 [♪ Kat DeLuna: Calling You] 714 00:41:00,791 --> 00:41:02,459 [Rebecca] OK, what am I supposed to do? 715 00:41:02,543 --> 00:41:04,127 [Luke] Just be yourself. 716 00:41:04,211 --> 00:41:06,671 - Luke, how are you? - Hey, Luke. 717 00:41:06,755 --> 00:41:08,923 They let you out of prison. That's fantastic. 718 00:41:09,008 --> 00:41:10,341 - Alicia. - Luke. 719 00:41:10,426 --> 00:41:12,135 Can I introduce Rebecca Bloomwood? 720 00:41:12,219 --> 00:41:14,429 You may have read The Girl in the Green Scarf. 721 00:41:14,513 --> 00:41:15,972 [man] What's the name of your column? 722 00:41:16,056 --> 00:41:18,057 "Risky investment is like a pair of platform boots." 723 00:41:18,142 --> 00:41:21,269 Wait, nobody has ever quoted me back to me before. 724 00:41:21,353 --> 00:41:24,397 - Luke. Got a second? - Yeah. Sure. 725 00:41:24,482 --> 00:41:26,149 Wait, what were you in prison for? 726 00:41:26,233 --> 00:41:28,818 - Oh, that was trumped-up. - People out there trust you. 727 00:41:28,903 --> 00:41:32,363 - Butterfly investments. - [indistinct chattering] 728 00:41:37,578 --> 00:41:38,786 - Thanks. - [man] Pleasure. 729 00:41:38,871 --> 00:41:41,331 - Champagne, please. - [man] Right away, sir. 730 00:41:41,415 --> 00:41:43,833 Hi. Are you from the United North Bank? 731 00:41:43,918 --> 00:41:46,628 - I run it. - I was walking past your bank. 732 00:41:46,712 --> 00:41:50,673 You have the most boring window displays in the world. 733 00:41:50,758 --> 00:41:52,467 - She means the opposite. - I'm serious. 734 00:41:52,551 --> 00:41:54,802 It's as if somebody hit the snooze button in my brain, 735 00:41:54,887 --> 00:41:56,971 and told me it was OK to sleep another ten minutes. 736 00:41:57,056 --> 00:41:58,348 - Really. - Yes. 737 00:41:58,432 --> 00:42:01,309 You need to put some pretty pink umbrellas or something 738 00:42:01,393 --> 00:42:03,186 - to get people in. - Mr. Lewis, look here. 739 00:42:03,270 --> 00:42:04,479 Know what else you could do? 740 00:42:04,563 --> 00:42:07,524 - You could have a sale. - A sale? 741 00:42:07,608 --> 00:42:10,276 Yes. Fee reductions. And free doughnuts. 742 00:42:10,361 --> 00:42:13,071 She writes a humorous column, humor is part of her language. 743 00:42:13,155 --> 00:42:14,781 - I'll get another. - Unusual ideas. 744 00:42:14,865 --> 00:42:17,158 Luke, your writer, she's out of control. 745 00:42:17,243 --> 00:42:19,577 Keep her on a leash. She's damaging the magazine. 746 00:42:19,662 --> 00:42:22,205 She doesn't need a leash, I'd say quite the contrary. 747 00:42:22,289 --> 00:42:25,667 What was the piece of tabloid sensationalism you sent me? 748 00:42:25,751 --> 00:42:27,043 The Jon Goldman expose? 749 00:42:27,127 --> 00:42:29,087 A well-researched, supported article. 750 00:42:29,171 --> 00:42:31,631 His organization is corrupt, full of financial holes. 751 00:42:31,715 --> 00:42:35,009 Not running the piece. His company's worth two million to Dantay-West. 752 00:42:35,094 --> 00:42:36,803 - Ryan. - Mr. Lewis. 753 00:42:36,887 --> 00:42:41,474 Luke, that columnist of yours said the most outrageous things. 754 00:42:41,559 --> 00:42:43,643 I'd like to apologize for our company. 755 00:42:43,727 --> 00:42:45,895 Outrageous, yet brilliant things. 756 00:42:45,980 --> 00:42:47,564 She's like a breath of fresh air. 757 00:42:47,648 --> 00:42:49,774 - I couldn't agree more. - Totally agree too. 758 00:42:49,858 --> 00:42:52,318 - He couldn't agree more. - Our displays are boring. 759 00:42:52,403 --> 00:42:53,945 - Aren't they? - She's right. 760 00:42:54,029 --> 00:42:55,947 She's honest. The doughnut idea I loved. 761 00:42:56,031 --> 00:42:58,032 I'll be talking to you about advertising. 762 00:42:58,117 --> 00:43:00,076 - Great. - Great. 763 00:43:00,160 --> 00:43:02,203 - OK. - OK. 764 00:43:02,288 --> 00:43:03,788 No, you're doing great. 765 00:43:03,872 --> 00:43:06,416 There's one more person that you really ought to meet. 766 00:43:06,500 --> 00:43:07,959 - Hmm. - This one's pretty crucial, 767 00:43:08,043 --> 00:43:10,253 but having the language in common should help. 768 00:43:10,337 --> 00:43:11,462 Hmm. Language? 769 00:43:11,547 --> 00:43:13,965 Yeah, I want you to meet Janne Virtanen from Nokia. 770 00:43:14,049 --> 00:43:15,466 I told him you're part Finnish, 771 00:43:15,551 --> 00:43:17,510 and he's very excited to meet you. Janne. 772 00:43:18,804 --> 00:43:21,431 [stuttering] Rebecca. 773 00:43:21,515 --> 00:43:24,767 - Ah. [speaks Finnish] - Hey, hey, hey. 774 00:43:26,353 --> 00:43:27,854 That's how you do it in Finland. 775 00:43:29,523 --> 00:43:33,318 [speaks Finnish] 776 00:43:36,447 --> 00:43:38,364 [speaks gibberish] 777 00:43:38,449 --> 00:43:40,825 - [man] Luke! Luke Brandon! - He's really funny. 778 00:43:40,909 --> 00:43:43,870 - I can't even translate that. - Long time no see, buddy. 779 00:43:46,040 --> 00:43:49,876 [speaks Finnish] 780 00:43:58,886 --> 00:44:02,138 Men like you are the reason I left Finland. 781 00:44:02,222 --> 00:44:06,100 [♪ Gwen Stefani: Rich Girl plays on cell phone] 782 00:44:06,185 --> 00:44:08,645 - ¿Hola? - [Derek] Ms. Bloomwood? 783 00:44:08,729 --> 00:44:11,898 It's Derek Smeath from All City Debt Collection. 784 00:44:11,982 --> 00:44:15,777 - At last we meet. - Uh. 785 00:44:15,861 --> 00:44:18,237 How's your leg? Still broken? 786 00:44:18,322 --> 00:44:21,574 Uh... it's, um. It's much better. 787 00:44:21,659 --> 00:44:25,161 - Mr. Brandon. - Yes. 788 00:44:25,245 --> 00:44:27,246 We Scandinavians... 789 00:44:29,249 --> 00:44:33,419 ...like her. A lot. 790 00:44:35,047 --> 00:44:37,131 Good. Then kindly limp, stagger, or crawl 791 00:44:37,216 --> 00:44:39,175 to my office this afternoon. 792 00:44:39,259 --> 00:44:40,718 Um, absolutely, I would love to. 793 00:44:40,803 --> 00:44:41,844 Good. 794 00:44:41,929 --> 00:44:43,513 - Except... Oh, my God. - What? 795 00:44:43,597 --> 00:44:47,308 My aunt has just fallen from the sky in a freak skydiving accident. 796 00:44:47,393 --> 00:44:50,770 Enough! Unless the outstanding balance is transferred from 797 00:44:50,854 --> 00:44:53,523 your account first thing 9:00 on Monday morning... 798 00:44:53,607 --> 00:44:56,401 - Mr. Smeath, uh... - ...the next step will be... 799 00:44:57,611 --> 00:44:59,487 ...personal contact. 800 00:44:59,571 --> 00:45:01,531 Absolutely, 9:00 on Monday morning. 801 00:45:01,615 --> 00:45:04,200 I have to go. I'm so sorry. I've got to go. 802 00:45:07,746 --> 00:45:10,873 You are getting your own ringtone. 803 00:45:14,670 --> 00:45:17,922 [whispering] Do not answer this call, it's Derek Smeath. 804 00:45:18,006 --> 00:45:19,841 - Do not... [yelps] - Rebecca. Oh! 805 00:45:19,925 --> 00:45:23,720 - [gasping] Thanks. - I have something to tell you. 806 00:45:24,847 --> 00:45:26,848 [Rebecca] I have something to tell you, too. 807 00:45:26,932 --> 00:45:28,933 OK. 808 00:45:31,645 --> 00:45:32,854 You first. 809 00:45:32,938 --> 00:45:36,482 Well, Edgar West has taken a table at the 810 00:45:36,567 --> 00:45:38,901 Print Association Charity Ball, 811 00:45:38,986 --> 00:45:41,404 and guess which two people from Successful Saving 812 00:45:41,488 --> 00:45:43,990 have been invited as representatives? 813 00:45:44,074 --> 00:45:46,033 It's a huge mark of respect. 814 00:45:47,411 --> 00:45:49,412 This puts us in the major league, 815 00:45:49,496 --> 00:45:52,415 and that is mainly down to you. 816 00:45:52,499 --> 00:45:55,334 - Huh... - Are you OK? 817 00:45:57,629 --> 00:46:01,215 - This isn't easy. - OK. 818 00:46:06,221 --> 00:46:08,848 Your tie does not go with your shirt. 819 00:46:10,768 --> 00:46:16,105 Try to enjoy yourself. No, no, you have to savor shopping. 820 00:46:16,190 --> 00:46:17,565 No, you don't. 821 00:46:17,649 --> 00:46:19,609 You have to strike with precision and get out. 822 00:46:19,693 --> 00:46:20,777 - Hi. - Hello. 823 00:46:20,861 --> 00:46:22,653 We're looking for clothes for my boss. 824 00:46:22,738 --> 00:46:25,198 Absolutely. Were you thinking maybe a suit or a jacket? 825 00:46:25,282 --> 00:46:27,283 I'm actually thinking about everything. 826 00:46:27,367 --> 00:46:28,826 Oh, well, we can do everything. 827 00:46:28,911 --> 00:46:31,454 Pink. Oh, my gosh, I love pink on a guy. Is that bad? 828 00:46:31,538 --> 00:46:33,289 - That pink is great. - It's gorgeous. 829 00:46:33,373 --> 00:46:34,791 - Would he do pink? - I think so. 830 00:46:34,875 --> 00:46:37,084 Think he'd do it with like a white pant? 831 00:46:37,169 --> 00:46:39,212 - He'd do that. - [clears throat] Actually! 832 00:46:39,296 --> 00:46:41,964 What I really need is a, uh, tuxedo, 833 00:46:42,049 --> 00:46:44,592 say three buttons, size 48 regular, 834 00:46:44,676 --> 00:46:47,261 a white dress shirt, I'll try the blue as well, 835 00:46:47,346 --> 00:46:51,057 and a black vernice shoe in a size ten. And two Advil. 836 00:46:53,393 --> 00:46:56,395 You speak Prada? 837 00:46:57,731 --> 00:46:59,398 Occasionally. 838 00:46:59,483 --> 00:47:01,192 But if you know how to dress well, 839 00:47:01,276 --> 00:47:03,653 why do you come to the office looking like...? 840 00:47:07,616 --> 00:47:11,869 I don't want to be defined by clothes or labels or family. 841 00:47:13,247 --> 00:47:15,414 Why would you be defined by family? 842 00:47:17,793 --> 00:47:21,921 My mother is Elinor Sherman, New York socialite. 843 00:47:22,005 --> 00:47:25,508 Excuse me, did you just say that your mother is Elinor Sherman? 844 00:47:25,592 --> 00:47:28,010 Did she tell you that we dressed her for the Met gala? 845 00:47:28,095 --> 00:47:30,012 Oh, she just looked stunning. 846 00:47:30,097 --> 00:47:33,933 Well, congratulations on having such a fabulous mother. 847 00:47:35,769 --> 00:47:37,979 My, uh, parents are divorced. 848 00:47:38,063 --> 00:47:40,189 I grew up in England with my dad. 849 00:47:40,274 --> 00:47:41,524 He's great. 850 00:47:41,608 --> 00:47:45,653 Very down-to-earth, totally different from my mother. 851 00:47:45,737 --> 00:47:51,033 Anyway, she wasn't interested until I was an adult. 852 00:47:51,118 --> 00:47:54,203 At which point it was assumed that I'd just fall into line. 853 00:47:54,288 --> 00:47:57,707 - For the throne? - [laughs] 854 00:47:57,791 --> 00:48:02,920 Uh, no, for the, um... for the family business. 855 00:48:05,465 --> 00:48:06,966 What's the business? 856 00:48:07,050 --> 00:48:10,887 Owning stuff. Real estate, um, 857 00:48:10,971 --> 00:48:13,681 Internet businesses, um... 858 00:48:16,143 --> 00:48:18,978 - Cable companies... - Oh, sorry. Oh, sorry. 859 00:48:24,484 --> 00:48:26,903 I chose to succeed on my own terms, 860 00:48:26,987 --> 00:48:30,489 not kowtow to some controlling family. 861 00:48:30,574 --> 00:48:32,909 What's Dantay-West? 862 00:48:37,331 --> 00:48:39,916 Do you have a take on everything in life? 863 00:48:40,000 --> 00:48:42,043 - Yes. - Yes. 864 00:48:42,127 --> 00:48:46,172 Well, what would your take be on... me? 865 00:48:47,674 --> 00:48:49,258 Go on. 866 00:48:49,343 --> 00:48:54,347 What would The Girl in the Green Scarf's take be on Luke Brandon? 867 00:48:57,684 --> 00:49:00,102 As an investment, you pretty much suck. 868 00:49:00,187 --> 00:49:04,398 - What? - You're a workaholic. 869 00:49:04,483 --> 00:49:07,860 You put in all these hours, but you don't reap the rewards. 870 00:49:07,945 --> 00:49:10,571 It goes into someone else's pocket. 871 00:49:15,202 --> 00:49:17,370 But you're a great editor. 872 00:49:20,290 --> 00:49:21,749 And now... 873 00:49:23,669 --> 00:49:26,212 ...you look like one. 874 00:49:26,296 --> 00:49:29,882 Drank a lot of mojitos. I drank too many mojitos. 875 00:49:31,301 --> 00:49:33,928 It wasn't always work and no play. 876 00:49:34,012 --> 00:49:36,472 - Gracias. - Gracias. 877 00:49:36,556 --> 00:49:38,391 - Cheers! - Mmm. 878 00:49:39,977 --> 00:49:42,770 Oh, porfavor. Pick one. 879 00:49:42,854 --> 00:49:45,648 - Mmm? Are you serious? - Mm-hmm. 880 00:49:45,732 --> 00:49:48,526 Oh, my God, I love this one. But look at the red one. 881 00:49:48,610 --> 00:49:50,152 - The red one's cute. - Pick one. 882 00:49:50,237 --> 00:49:52,154 - ¿Cuánto cuesta? - Tres dólares. 883 00:49:52,239 --> 00:49:54,490 No, this is gorgeous. Simple. 884 00:49:54,574 --> 00:49:57,576 - Perfect. - Wait, why'd you buy me a fan? 885 00:49:57,661 --> 00:49:59,996 Because we're going to dance. 886 00:50:00,080 --> 00:50:02,707 Oh, I don't know how to do this kind of dancing. 887 00:50:02,791 --> 00:50:03,791 I do. 888 00:50:03,875 --> 00:50:07,253 [up-tempo music plays] 889 00:50:08,672 --> 00:50:09,839 OK? 890 00:50:11,174 --> 00:50:12,758 Just follow me. 891 00:50:13,385 --> 00:50:15,428 - No... - Oh. 892 00:50:37,576 --> 00:50:39,285 Oh! 893 00:51:34,424 --> 00:51:37,760 You know, my instinct is that you should have your own business. 894 00:51:37,844 --> 00:51:42,389 - [laughs] That's your instinct? - Yes. 895 00:51:42,474 --> 00:51:45,601 Your delivery has arrived, sir. Shall I send it up? 896 00:51:45,685 --> 00:51:47,103 - No, I'll take that. - OK. 897 00:51:47,187 --> 00:51:48,687 Thank you. 898 00:51:48,772 --> 00:51:51,649 My other instinct is that I should take this to the ball. 899 00:51:51,733 --> 00:51:53,776 No? What do you think? 900 00:51:53,860 --> 00:51:57,404 Yeah, you know, Rebecca, about the ball, there's, um... 901 00:51:58,365 --> 00:51:59,698 There's something that I need... 902 00:51:59,783 --> 00:52:02,076 Well, finally. 903 00:52:02,160 --> 00:52:04,411 [♪ The Pussycat Dolls: Bad Girl] 904 00:52:04,496 --> 00:52:07,206 Luke, where have you been? 905 00:52:07,290 --> 00:52:10,709 I've been looking for you. We have a dinner reservation. 906 00:52:14,047 --> 00:52:15,965 Did you go shopping? 907 00:52:16,049 --> 00:52:18,634 Oh, oh, yes. Yes, Rebecca's been helping me 908 00:52:18,718 --> 00:52:20,928 pick something out for the... ball. 909 00:52:21,012 --> 00:52:23,722 Oh, that's perfect. I went shopping, too. 910 00:52:23,807 --> 00:52:26,267 We're gonna look so major together. 911 00:52:26,351 --> 00:52:29,186 Aren't you glad I convinced you to go with me? 912 00:52:29,271 --> 00:52:31,272 That's what I was trying to... 913 00:52:31,356 --> 00:52:34,984 Oh. Oh, great, well, it'll be so much fun. 914 00:52:35,068 --> 00:52:38,445 I'm gonna... I'm gonna go. Great. 915 00:52:38,530 --> 00:52:40,406 Oh, wait, wait, Rebecca. Don't go. 916 00:52:40,490 --> 00:52:43,033 Just, come out for a drink. You know Alicia, and... 917 00:52:43,118 --> 00:52:47,288 - Yes, come out for a drink. - I would. I'd love to. 918 00:52:47,372 --> 00:52:49,999 I just, um, I have to make some calls. 919 00:52:50,083 --> 00:52:52,168 - I'll see you in New York. - Too bad. 920 00:52:52,252 --> 00:52:54,712 - See ya. - Good night. 921 00:52:54,796 --> 00:52:56,463 [♪ Trey Songz: Takes Time to Love] 922 00:53:11,313 --> 00:53:14,773 [♪ Gwen Stefani: Rich Girl plays on cell phone] 923 00:53:16,318 --> 00:53:18,068 - Hey, Suze. - [Suze] Don't come home! 924 00:53:18,153 --> 00:53:19,361 I am home. 925 00:53:19,446 --> 00:53:23,199 Well, don't come to the front door! It's Derek Smeath. 926 00:53:24,367 --> 00:53:28,495 - Keep driving! - [Derek] Rebecca Bloomwood. 927 00:53:28,580 --> 00:53:31,415 - God, oh, God, oh, God. - Don't panic. 928 00:53:31,499 --> 00:53:33,000 - Oh, God. - What'd you tell him? 929 00:53:33,084 --> 00:53:36,045 OK. I told him that your Aunt Ermintrude died of malaria. 930 00:53:36,129 --> 00:53:38,422 She died in a skydiving accident. 931 00:53:38,506 --> 00:53:39,840 Her parachute didn't open. 932 00:53:39,925 --> 00:53:42,635 How am I supposed to know? She doesn't even exist! 933 00:53:42,719 --> 00:53:45,721 I know I've made some mistakes, but I'm turning my life around. 934 00:53:45,805 --> 00:53:47,890 I've got it planned. I'm gonna go to the ball. 935 00:53:47,974 --> 00:53:49,183 Impress Alette Naylor. 936 00:53:49,267 --> 00:53:51,977 Here! All I have to do first is buy a new dress. 937 00:53:52,062 --> 00:53:53,729 Bex, no! Absolutely not. 938 00:53:53,813 --> 00:53:55,439 You've 10,000 dresses already. 939 00:53:55,523 --> 00:53:56,607 What? You exaggerate. 940 00:53:56,691 --> 00:53:59,068 I know the dress. It's perfect. You got it at the thing. 941 00:53:59,152 --> 00:54:01,111 Know what I'm talking about? Where is it? 942 00:54:01,196 --> 00:54:03,906 I hope we didn't throw it away at the de-cluttering. 943 00:54:03,990 --> 00:54:08,077 Oh, Bex. Imagine you wearing this dress. 944 00:54:08,161 --> 00:54:10,746 Walk past the mirror. Would you be jealous? 945 00:54:10,830 --> 00:54:12,122 - Yes! - Yes. 946 00:54:12,207 --> 00:54:14,083 Oh, my gosh, I forgot I even had this dress. 947 00:54:14,167 --> 00:54:16,168 And Fluke would love you in that dress. 948 00:54:18,338 --> 00:54:20,089 Don't talk about Fluke. 949 00:54:20,173 --> 00:54:22,549 Why? What happened? 950 00:54:22,634 --> 00:54:25,761 Alicia Bitch Longlegs is what happened. 951 00:54:25,845 --> 00:54:27,888 I hate her. Who is she? 952 00:54:27,973 --> 00:54:30,182 She's the girl with the perfect everything. 953 00:54:31,351 --> 00:54:33,894 Well, well, Luke is a raging moron. 954 00:54:33,979 --> 00:54:35,854 He's gonna be so bummed when you show up 955 00:54:35,939 --> 00:54:38,649 at the ball looking like a total knockout in that dress. 956 00:54:38,733 --> 00:54:40,526 You're gonna be a total hottie. 957 00:54:42,279 --> 00:54:46,991 It's perfect. All I have to do now is buy a new bag. 958 00:54:47,075 --> 00:54:50,536 Oh, my God. Bex, there has to be a bag somewhere in this room. 959 00:54:50,620 --> 00:54:52,371 Suze, do not open that closet! 960 00:54:55,208 --> 00:54:56,250 [Suze screams] 961 00:54:57,210 --> 00:54:59,795 Oh, Suze! Suze! 962 00:54:59,879 --> 00:55:03,173 Suze, are you there? Oh. Oh, my God. 963 00:55:03,258 --> 00:55:06,093 You didn't throw anything away, did you? 964 00:55:06,177 --> 00:55:08,512 I'm sorry. 965 00:55:10,265 --> 00:55:14,977 OK. I know what you need. 966 00:55:15,061 --> 00:55:18,731 My name is Joyce, and I'm a shopaholic. 967 00:55:18,815 --> 00:55:20,441 - Hi, Joyce. - How's it going? 968 00:55:20,525 --> 00:55:23,152 Thank you. I'm the wife of a textile importer. 969 00:55:23,236 --> 00:55:26,780 My husband found my secret stash in the linen closet. 970 00:55:26,865 --> 00:55:29,158 Yeah, he found all of my cruisewear, 971 00:55:29,242 --> 00:55:31,452 and now he says that there won't be a cruise! 972 00:55:31,536 --> 00:55:34,038 - Oh. - OK, hang in there, Joyce. 973 00:55:34,122 --> 00:55:36,332 What about you, Ryuichi? How was your week? 974 00:55:36,416 --> 00:55:40,461 My name is Ryuichi, and I'm shopaholic. 975 00:55:40,545 --> 00:55:41,962 [all] Hi, Ryuichi. 976 00:55:42,047 --> 00:55:44,882 It is six months, three weeks 977 00:55:44,966 --> 00:55:47,676 and four days since I last used my credit card. 978 00:55:47,761 --> 00:55:49,345 - Oh! - Ryuichi! 979 00:55:49,429 --> 00:55:52,848 That is just wonderful. You're an inspiration to all of us. 980 00:55:52,932 --> 00:55:54,600 Did you hear that, Joyce? 981 00:55:54,684 --> 00:55:56,352 What about you, Mr. Freak? 982 00:55:56,436 --> 00:56:00,522 My name is D. Freak. Uh, I'm a shopaholic. 983 00:56:00,607 --> 00:56:02,358 - Hi, Freak. - Welcome. 984 00:56:02,442 --> 00:56:05,444 I'm also a former NBA player. 985 00:56:06,821 --> 00:56:11,158 We'll get back to that. Um, I cracked at Cartier today. 986 00:56:11,242 --> 00:56:13,369 How many did you buy this time? 987 00:56:13,453 --> 00:56:15,037 Uh... I got seven. 988 00:56:15,121 --> 00:56:17,122 One for every different day of the week. 989 00:56:17,207 --> 00:56:18,707 See, I got the Santos. And I got... 990 00:56:18,792 --> 00:56:22,252 Keep comin' back, OK? Give him some support. Keep comin' back. 991 00:56:22,337 --> 00:56:23,712 Which store? 992 00:56:23,797 --> 00:56:26,298 Rebecca, why don't you share your story. 993 00:56:28,635 --> 00:56:32,971 Um... Hello, everybody. Uh, I'm Rebecca Bloomwood. 994 00:56:33,056 --> 00:56:34,598 [all] Hi, Rebecca. 995 00:56:34,682 --> 00:56:37,476 I just actually came here as a favor to a friend. 996 00:56:37,560 --> 00:56:40,020 Uh, I mean, I like shopping. 997 00:56:40,105 --> 00:56:42,398 Is there anything so wrong with that? 998 00:56:42,482 --> 00:56:45,776 I mean, stores are put there to enjoy. 999 00:56:45,860 --> 00:56:48,946 Uh, the experience is enjoyable. 1000 00:56:49,030 --> 00:56:51,824 Well, more than enjoyable. 1001 00:56:51,908 --> 00:56:55,244 It's... It's beautiful. 1002 00:56:56,413 --> 00:57:00,833 The sheen of silk, draped across a mannequin. 1003 00:57:02,836 --> 00:57:06,755 Oh, the smell of new Italian leather shoes. 1004 00:57:06,840 --> 00:57:09,258 Italian leather shoes, that's the best. 1005 00:57:09,342 --> 00:57:13,053 Oh... The rush you feel when you swipe your card. 1006 00:57:13,138 --> 00:57:17,683 And it's approved. And it all belongs to you! 1007 00:57:17,767 --> 00:57:19,435 OK, Rebecca. Thank you for sharing. 1008 00:57:19,519 --> 00:57:21,645 The joy you feel when you've bought something, 1009 00:57:21,729 --> 00:57:23,355 and it's just you and the shopping. 1010 00:57:23,440 --> 00:57:25,274 - You and shopping. - Ryuichi! 1011 00:57:25,358 --> 00:57:27,151 All you have to do is hand over a little card. 1012 00:57:27,235 --> 00:57:28,444 - Yes! - Pull it together! 1013 00:57:28,528 --> 00:57:30,779 Isn't that the best feeling in the world? 1014 00:57:30,864 --> 00:57:32,072 - Yeah. - Don't you wanna 1015 00:57:32,157 --> 00:57:34,741 - shout it from the mountaintops? - That's real talk. 1016 00:57:34,826 --> 00:57:38,454 And you feel so... confident and alive... 1017 00:57:38,538 --> 00:57:40,205 - And happy? - And happy! 1018 00:57:40,290 --> 00:57:41,582 - And warm. - And warm! 1019 00:57:41,666 --> 00:57:44,209 - What's going on here? - I need to buy a new bag. 1020 00:57:44,294 --> 00:57:47,212 - I have to impress Alette Naylor. - Get a watch to go with that bag. 1021 00:57:47,297 --> 00:57:49,465 Oh, there's a sale at Catherine Malandrino. 1022 00:57:49,549 --> 00:57:51,884 - You're like my soul sister. - Don't let her... 1023 00:57:51,968 --> 00:57:53,635 I have to go. Good luck, everybody. 1024 00:57:53,720 --> 00:57:54,970 [stuttering] They have shoe? 1025 00:57:55,054 --> 00:57:58,140 - You sit down. - [all] My will is strong. 1026 00:57:58,224 --> 00:58:02,144 My wallet is closed. I do not want to shop. 1027 00:58:02,228 --> 00:58:04,188 [♪ Amy Winehouse with Hot Chip: Rehab] 1028 00:58:26,878 --> 00:58:28,545 Ah! 1029 00:58:38,765 --> 00:58:42,226 Oh, what's in this box? Have I seen absolutely everything? 1030 00:58:42,310 --> 00:58:45,062 [gasping] Sparkles. Oh, I love sparkles. 1031 00:58:45,146 --> 00:58:47,356 Do you have any more in the back? 1032 00:58:47,440 --> 00:58:52,194 You. You! Oh! 1033 00:58:52,278 --> 00:58:53,946 I'm sorry. 1034 00:58:54,030 --> 00:58:56,323 Get it away from me! Get it all away from me! 1035 00:58:56,407 --> 00:58:58,200 Not those! Oh, my God. 1036 00:58:58,284 --> 00:59:02,329 [car horns honking] 1037 00:59:02,413 --> 00:59:04,957 [Muzak rendition of Rehab plays] 1038 00:59:08,962 --> 00:59:11,380 [indistinct chattering] 1039 00:59:12,966 --> 00:59:16,635 Alicia! Mmm. You look stunning. 1040 00:59:16,719 --> 00:59:18,512 Hey. I want you to meet Luke Brandon. 1041 00:59:18,596 --> 00:59:21,390 - From Successful Saving. - The magazine looks great now. 1042 00:59:21,474 --> 00:59:25,102 [Rebecca] There she is. OK, do not panic. 1043 00:59:26,145 --> 00:59:27,479 Hello, Alette. 1044 00:59:27,564 --> 00:59:29,731 Since I was 14 I wanted to work at your magazine... 1045 00:59:29,816 --> 00:59:33,068 Rebecca. You look so cute. 1046 00:59:33,152 --> 00:59:35,362 - You're unraveling. - What? 1047 00:59:39,576 --> 00:59:43,495 - [gasps] What? - Tsk. Shame. 1048 00:59:47,292 --> 00:59:49,793 - Hi. - [indistinct chattering] 1049 01:00:03,516 --> 01:00:04,850 - [sleeve ripping] - [yells] 1050 01:00:05,977 --> 01:00:08,145 - Oh! [yells] - [screams] 1051 01:00:10,023 --> 01:00:13,358 [both shouting] 1052 01:00:14,068 --> 01:00:15,527 I'm sorry. 1053 01:00:16,988 --> 01:00:20,198 Oh, please. Oh, no. Oh, no. 1054 01:00:20,283 --> 01:00:23,619 - Isn't she adorable? - Uh, yes. Adorable. 1055 01:00:23,703 --> 01:00:26,038 Oh, oh, oh! 1056 01:00:26,789 --> 01:00:27,956 Woo! 1057 01:00:28,041 --> 01:00:31,084 Now, dear. I need a glass of champagne right now. 1058 01:00:31,169 --> 01:00:34,463 - Coming right up. - And I'll have a gin and tonic. 1059 01:00:34,547 --> 01:00:35,881 Absolutely. 1060 01:00:35,965 --> 01:00:38,925 I'm intrigued to meet this Girl in the Green Scarf. 1061 01:00:39,010 --> 01:00:41,803 - Potential TV star, I hear. - That's right, yes. 1062 01:00:41,888 --> 01:00:43,805 They want her on the Morning Coffee show. 1063 01:00:43,890 --> 01:00:46,391 I think Rebecca would be great on television. 1064 01:00:46,476 --> 01:00:49,144 She's... She's hard to ignore. 1065 01:00:49,228 --> 01:00:51,229 - Excuse me! - Are those plates presentable? 1066 01:00:51,314 --> 01:00:53,982 - Plates are beautiful. - Do not talk back! Take it and go! 1067 01:00:54,067 --> 01:00:55,942 Bus your tables, come right back! Move it! 1068 01:00:56,027 --> 01:00:59,154 I should read this Green Scarf Girl. 1069 01:00:59,238 --> 01:01:01,490 It seems she's very à la mode, hmm? 1070 01:01:01,574 --> 01:01:02,658 - Real poise. - Hey! 1071 01:01:02,742 --> 01:01:04,576 What are you? What are you doing? 1072 01:01:04,661 --> 01:01:07,371 Oh. I need a gin and tonic and some champagne, please. 1073 01:01:07,455 --> 01:01:09,331 What are you, a drunk? Put that back! 1074 01:01:09,415 --> 01:01:11,333 On your feet, Goldilocks. 1075 01:01:11,417 --> 01:01:13,418 Do you know how short-staffed we are? 1076 01:01:13,503 --> 01:01:16,797 - I need food on tables now. Go! - No, no, no. I need to get... 1077 01:01:16,881 --> 01:01:20,467 - Six more, please! - Oh! I'm not a waitress. 1078 01:01:20,551 --> 01:01:23,387 I know you're not, honey. You're an actress. I get it. 1079 01:01:23,471 --> 01:01:25,764 I do. Now go, go, go, go, go! 1080 01:01:32,855 --> 01:01:35,273 What are you doing? Go out there and serve the fish! 1081 01:01:35,358 --> 01:01:38,985 - Oh! [screams] - You! Serve this table. Do it. 1082 01:01:43,074 --> 01:01:45,659 - Ms. Bloomwood. - Yes. 1083 01:01:45,743 --> 01:01:48,704 - I'll have the trout, please. - I'll have the salmon. 1084 01:01:48,788 --> 01:01:51,039 - Do you have low-fat dressing? - I'm not a waitress. 1085 01:01:51,124 --> 01:01:52,791 - Ms. Bloomwood! - OK. Salmon here. 1086 01:01:52,875 --> 01:01:54,876 - This is the famous Ms. Bloomwood? - The waitress? 1087 01:01:54,961 --> 01:01:57,796 Ms. Bloomwood! Just put it down and sit! 1088 01:01:57,880 --> 01:01:59,297 Sit. Oh! 1089 01:01:59,382 --> 01:02:02,050 [shouting] 1090 01:02:02,135 --> 01:02:06,221 I'm sorry. I'm sorry. I'm so sorry. Sorry. Oh! 1091 01:02:06,305 --> 01:02:07,723 - Sit down, Rebecca. - Jacket! 1092 01:02:07,807 --> 01:02:12,561 Right, uh, ladies and gentlemen, tonight we will be serving... 1093 01:02:12,645 --> 01:02:16,523 ...the, uh, brook trout and wild smoked salmon. 1094 01:02:16,607 --> 01:02:19,568 Mrs. West, you'll be pleased to hear that the fish from this region 1095 01:02:19,652 --> 01:02:21,528 is a particularly powerful aphrodisiac. 1096 01:02:21,612 --> 01:02:23,071 - Oh. - Mmm. Give her two. 1097 01:02:23,156 --> 01:02:26,158 Oh, Mr. Brandon, you serve as if you've served all your life. 1098 01:02:26,242 --> 01:02:28,493 Oh, paid my way through college waiting tables. 1099 01:02:28,578 --> 01:02:30,620 Coincidentally, that fish weighs the same 1100 01:02:30,705 --> 01:02:33,665 - as the girl on your last cover. - Ooh! 1101 01:02:33,750 --> 01:02:36,418 Oh, Alicia, remind me. Were you a salmon or a trout? 1102 01:02:36,502 --> 01:02:37,586 You were a trout. 1103 01:02:49,182 --> 01:02:53,185 Oh... Thanks for saving me in there. 1104 01:02:57,523 --> 01:03:00,025 So have you filled your photo frames yet? 1105 01:03:00,109 --> 01:03:03,820 No. Not yet. 1106 01:03:05,072 --> 01:03:07,908 You could put a picture of Alicia in one. 1107 01:03:10,328 --> 01:03:12,204 Except there probably wouldn't be room 1108 01:03:12,288 --> 01:03:14,289 for her spidery long legs. 1109 01:03:15,374 --> 01:03:17,334 You know, I've always felt that 1110 01:03:17,418 --> 01:03:21,713 spidery long legs were vastly overrated. 1111 01:03:24,175 --> 01:03:26,343 I thought she was your girlfriend. 1112 01:03:29,514 --> 01:03:31,890 No. She's not my girlfriend. 1113 01:03:35,102 --> 01:03:37,395 She's not you. 1114 01:03:55,581 --> 01:03:57,249 Erica, you get her on the phone, 1115 01:03:57,333 --> 01:03:59,668 you pretend she's your best friend in the world. 1116 01:03:59,752 --> 01:04:02,295 You find out how she got in this terrible situation. 1117 01:04:02,380 --> 01:04:04,089 How did she get so far behind? 1118 01:04:04,173 --> 01:04:06,925 Then you take that information and you use it against her. 1119 01:04:07,009 --> 01:04:08,677 What are her motivators? Pride? 1120 01:04:08,761 --> 01:04:10,512 Integrity? Honor? Fear? 1121 01:04:10,596 --> 01:04:13,348 Tell her she'll lose everything. Slap a lien on her house. 1122 01:04:13,432 --> 01:04:15,183 Tell her we'll print it in the papers. 1123 01:04:15,268 --> 01:04:17,102 Gotta take her to the edge of the cliff. 1124 01:04:17,186 --> 01:04:20,188 Let her think you're gonna push her over and at the last minute, 1125 01:04:20,273 --> 01:04:22,524 pull her back and get what you want out of her. 1126 01:04:22,608 --> 01:04:25,610 That, Erica, is how you earn a commission. 1127 01:04:25,695 --> 01:04:28,446 Lesson over. I need Successful Saving. 1128 01:04:36,706 --> 01:04:38,164 Excuse me. 1129 01:04:45,631 --> 01:04:46,965 [elevator bell rings] 1130 01:05:10,781 --> 01:05:13,950 - [elevator bell rings] - [cell phone dialing] 1131 01:05:24,086 --> 01:05:27,297 [♪ Batman Theme on cell phone] 1132 01:05:28,174 --> 01:05:31,635 Derek Smeath. Hello? Hello... 1133 01:05:33,554 --> 01:05:36,848 Elevators. Thank goodness for redial. 1134 01:05:49,195 --> 01:05:51,696 [cell phone] Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1135 01:05:51,781 --> 01:05:59,621 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1136 01:05:59,705 --> 01:06:01,498 Do not answer this call, it... 1137 01:06:15,930 --> 01:06:18,848 No, he doesn't know it yet, but he will. All right. 1138 01:06:18,933 --> 01:06:21,810 - Speak to you then. - Luke! Luke. 1139 01:06:21,894 --> 01:06:24,688 - Good morning. - Hi. 1140 01:06:24,772 --> 01:06:27,023 - Hi. - Excusez-moi. 1141 01:06:27,108 --> 01:06:29,317 Am I interrupting something? Hmm? 1142 01:06:29,402 --> 01:06:30,568 - No. Mm-mm. - No, no. 1143 01:06:30,653 --> 01:06:32,988 I've come for the Green Scarf Girl. 1144 01:06:33,072 --> 01:06:35,949 - Me? - Our esteemed MonsieurWest 1145 01:06:36,033 --> 01:06:39,202 has asked me to dress you for your TV debut. 1146 01:06:39,286 --> 01:06:41,371 I have one hour to shop. 1147 01:06:41,455 --> 01:06:43,123 Oh, uh, I'm sorry, excuse me, 1148 01:06:43,207 --> 01:06:46,084 but, Rebecca, Derek Smeath is here. 1149 01:06:47,586 --> 01:06:52,215 God. Um... I, uh... 1150 01:06:52,299 --> 01:06:54,509 Rebecca is being stalked. 1151 01:06:54,593 --> 01:06:57,137 [gasps] So exciting at Successful Saving. 1152 01:06:57,221 --> 01:06:59,139 I've had enough of this clown. I'll see him. 1153 01:06:59,223 --> 01:07:02,017 Whoa! Luke! No! I never want you to meet him, ever. 1154 01:07:02,101 --> 01:07:04,185 Don't worry. I've already called security. 1155 01:07:04,270 --> 01:07:07,063 See? She called security. 1156 01:07:07,148 --> 01:07:08,940 Voilà. Shall we go? Mmm? 1157 01:07:09,025 --> 01:07:10,233 No. No, no, no, no. 1158 01:07:10,317 --> 01:07:12,694 This is outrageous! I have every right to be here. 1159 01:07:12,778 --> 01:07:14,529 So after the ball, I, myself, actually 1160 01:07:14,613 --> 01:07:16,865 read Successful Saving. Your piece was very good. 1161 01:07:16,949 --> 01:07:18,116 I have been observing you 1162 01:07:18,200 --> 01:07:20,368 and it seems you have natural street fashion, 1163 01:07:20,453 --> 01:07:24,122 but... do you have genuine style? 1164 01:07:29,462 --> 01:07:32,005 Dressing is like any worthwhile endeavor. 1165 01:07:32,089 --> 01:07:35,508 It is an art, but also a challenge. 1166 01:07:36,218 --> 01:07:37,844 Bonjour. 1167 01:07:37,928 --> 01:07:40,221 This dress is good for you, huh? 1168 01:07:40,306 --> 01:07:45,977 With maybe... this jacket over. 1169 01:07:46,062 --> 01:07:48,605 Oh, that's genius, Alette. Parfait. 1170 01:07:50,483 --> 01:07:53,860 I think that is a great dress, um, but I was thinking... 1171 01:07:53,944 --> 01:07:55,361 ...a little more... 1172 01:07:55,446 --> 01:07:58,448 ...of something... like this? 1173 01:08:02,995 --> 01:08:06,873 I mean, I'd pair it with a new Yves Saint Laurent coat. 1174 01:08:08,334 --> 01:08:09,751 Show me. 1175 01:08:09,835 --> 01:08:11,711 So, Rebecca, hmm. 1176 01:08:13,631 --> 01:08:15,673 Take her bag. 1177 01:08:17,343 --> 01:08:19,677 You are sure of your choice? 1178 01:08:19,762 --> 01:08:23,848 - Yeah. - Hmm. We'll see. 1179 01:08:31,023 --> 01:08:32,690 [gasping] 1180 01:08:32,775 --> 01:08:35,276 [cell phone] Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1181 01:08:35,361 --> 01:08:45,787 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1182 01:08:45,871 --> 01:08:48,456 Do not answer this call, it's... 1183 01:08:48,541 --> 01:08:51,000 Hello. 1184 01:08:55,881 --> 01:08:59,467 Ah, yes. Is perfect. 1185 01:09:01,137 --> 01:09:02,971 So, unfortunately, I cannot stay. 1186 01:09:03,055 --> 01:09:06,099 But I am looking forward to seeing how you accessorize it 1187 01:09:06,183 --> 01:09:08,893 - for your TV debut. Hmm? - Oh, thank you. 1188 01:09:08,978 --> 01:09:09,978 Goodbye. 1189 01:09:17,153 --> 01:09:19,320 - Oh, God. - Is there a problem? 1190 01:09:21,574 --> 01:09:24,409 Pretty much my entire first month's salary. 1191 01:09:24,493 --> 01:09:26,369 Mmm. But isn't it worth it? 1192 01:09:29,623 --> 01:09:33,001 OK, no peeking. Don't peek. Can you see? OK. Get up here. 1193 01:09:33,085 --> 01:09:38,965 Now turn this way. OK, don't peek. Don't peek. OK, open! 1194 01:09:41,302 --> 01:09:43,761 Oh, and look, look, look! The best part! 1195 01:09:46,932 --> 01:09:49,642 - Do you love it? - It's so her! 1196 01:09:49,727 --> 01:09:51,769 Oh, Bex. This is so exciting. 1197 01:09:51,854 --> 01:09:53,855 I'm getting married and you love your dress, 1198 01:09:53,939 --> 01:09:56,024 and you're getting to Alette, and... 1199 01:09:56,108 --> 01:09:57,734 What's in that bag? 1200 01:09:58,944 --> 01:10:01,196 Oh, that's just a dress that Alette chose for me 1201 01:10:01,280 --> 01:10:02,864 for the TV show. 1202 01:10:02,948 --> 01:10:05,116 Mom, can you go get a cupcake? 1203 01:10:07,077 --> 01:10:09,078 How much did it cost? 1204 01:10:10,331 --> 01:10:12,665 Alette gets an incredible discount. 1205 01:10:12,750 --> 01:10:14,459 Still going to Shopaholics Anonymous? 1206 01:10:14,543 --> 01:10:15,668 Yes! 1207 01:10:15,753 --> 01:10:17,837 - 'Cause you promised. - I know! 1208 01:10:27,806 --> 01:10:30,975 Oh, excuse me. Are you going to the shopaholics meeting? 1209 01:10:31,060 --> 01:10:32,644 Yes. 1210 01:10:32,728 --> 01:10:35,647 Could you do me a favor and stow these in your trunk? 1211 01:10:35,731 --> 01:10:38,233 Doesn't look good entering a self-help shopping group 1212 01:10:38,317 --> 01:10:39,525 carrying a Barneys bag. 1213 01:10:39,610 --> 01:10:41,778 Oh! I know exactly what you mean. 1214 01:10:41,862 --> 01:10:44,197 - Leave it to me. - OK. 1215 01:10:44,281 --> 01:10:47,116 - Hey, save me a seat, huh? - OK. 1216 01:10:48,285 --> 01:10:51,329 - [Rebecca] Thank you! - [church bells tolling] 1217 01:10:54,333 --> 01:10:57,585 My name is Ms. Korch. I am your new group leader. 1218 01:10:57,670 --> 01:11:00,296 I do things differently. 1219 01:11:03,175 --> 01:11:05,426 Ms. Bloomwood? 1220 01:11:05,511 --> 01:11:07,804 You're willing to give away your money for things 1221 01:11:07,888 --> 01:11:10,098 that you don't need, so why not try giving away 1222 01:11:10,182 --> 01:11:11,933 the things you don't need for no money. 1223 01:11:12,017 --> 01:11:14,310 But here's the thing: I really need those things. 1224 01:11:14,395 --> 01:11:16,104 I'll show you who really needs them. 1225 01:11:16,188 --> 01:11:18,273 Steady! Steady. Courage, woman. 1226 01:11:18,357 --> 01:11:22,151 - Oh, my. Colorful. - This is my bridesmaid's dress. 1227 01:11:22,236 --> 01:11:26,030 Please! How many of us have used that one before, hmm? 1228 01:11:28,617 --> 01:11:32,620 OK. I just want you to take these clothes and... do good. 1229 01:11:32,705 --> 01:11:38,334 Ms. Bloomwood, wasn't that liberating? Bravo! 1230 01:11:38,419 --> 01:11:41,087 [all cheering] 1231 01:11:41,171 --> 01:11:45,300 My will is strong. My wallet is closed. I don't want to shop! 1232 01:11:45,384 --> 01:11:47,635 Back to the basement. I couldn't be prouder. 1233 01:11:49,722 --> 01:11:52,140 There's been a mistake. The dresses I gave in? 1234 01:11:52,224 --> 01:11:54,392 - Hmm. I need it back. - I see. Mm-hmm. Christy! 1235 01:11:54,476 --> 01:11:55,893 Yes? 1236 01:11:55,978 --> 01:11:58,688 Can't sell those two dresses. There's been a mistake. 1237 01:11:58,772 --> 01:12:01,607 - No returns. - I really need these dresses! 1238 01:12:01,692 --> 01:12:03,443 I'd bring back something tomorrow. 1239 01:12:03,527 --> 01:12:05,653 - Something better. - No exchanges. 1240 01:12:05,738 --> 01:12:10,533 - OK, so, um, I'll buy 'em. - You will? Oh, that's great. 1241 01:12:10,617 --> 01:12:12,327 Oh, really. We need every cent here. 1242 01:12:12,411 --> 01:12:15,621 - OK. How much? - A hundred and ten. 1243 01:12:15,706 --> 01:12:17,999 What? How is this a charity store? 1244 01:12:18,083 --> 01:12:19,751 This is from Barneys. 1245 01:12:19,835 --> 01:12:24,172 I know. OK, I don't have enough for both. 1246 01:12:24,256 --> 01:12:27,592 - This one's twenty. - Maybe come back for this one? 1247 01:12:27,676 --> 01:12:30,511 Which is more important? 1248 01:12:30,596 --> 01:12:33,639 Got money issues? Who hasn't? 1249 01:12:33,724 --> 01:12:36,809 Oh! Tarkie, Tarkie, Tarkie, she's on! 1250 01:12:36,894 --> 01:12:39,187 - This is her? - Yeah. 1251 01:12:39,271 --> 01:12:42,357 The Girl in the Green Scarf, Rebecca Bloomwood, 1252 01:12:42,441 --> 01:12:44,984 Oh, she looks like an expert. How are her accessories? 1253 01:12:45,069 --> 01:12:50,323 Hey, Janice. She's in the... Whoa. What channel? 1254 01:12:51,617 --> 01:12:52,867 ...finance. Not my thing. 1255 01:12:52,951 --> 01:12:56,079 - Jane. - [Jane] Yeah? 1256 01:12:56,163 --> 01:12:59,540 - Janey. Janey! - What? 1257 01:12:59,625 --> 01:13:02,377 [woman on TV] ...then I read your columns, and I'm like... 1258 01:13:02,461 --> 01:13:03,878 "Wow. I get it." 1259 01:13:03,962 --> 01:13:05,922 Right. Which is exactly the point. 1260 01:13:06,006 --> 01:13:08,383 Because so much financial journalism is really... 1261 01:13:08,467 --> 01:13:10,885 - Is really boring. - I'm with ya on that! 1262 01:13:12,304 --> 01:13:14,055 Yes! Go, Bex! 1263 01:13:14,139 --> 01:13:15,890 It's not accessible. 1264 01:13:15,974 --> 01:13:18,684 But it's ordinary people that have the most money in savings. 1265 01:13:18,769 --> 01:13:21,479 It is. It's people like my mom and dad. 1266 01:13:22,314 --> 01:13:23,648 Ow! 1267 01:13:23,732 --> 01:13:26,943 Tell us about the coat. Tell the audience what you wrote 1268 01:13:27,027 --> 01:13:29,821 about the cashmere coat and worth. 1269 01:13:29,905 --> 01:13:32,782 - Well, that's you. - No, no. 1270 01:13:32,866 --> 01:13:35,243 - He inspired me. - Aw... 1271 01:13:35,327 --> 01:13:37,995 [Rebecca] It's the difference between cost and worth. 1272 01:13:38,080 --> 01:13:40,623 Essentially, something you can't see, can't touch, 1273 01:13:40,707 --> 01:13:43,918 but it's actually the most valuable commodity in America. 1274 01:13:44,002 --> 01:13:47,130 - And that's... - Trust. 1275 01:13:48,757 --> 01:13:52,593 Trust. I'm loving you guys. 1276 01:13:52,678 --> 01:13:55,263 Who knew that debt could be so much fun, huh? 1277 01:13:55,347 --> 01:13:57,348 But we just have a little bit more time. 1278 01:13:57,433 --> 01:13:59,350 We wanna get questions from the audience. 1279 01:13:59,435 --> 01:14:01,144 Is there anybody out there 1280 01:14:01,228 --> 01:14:03,229 with any financial issues that would like... 1281 01:14:03,313 --> 01:14:04,480 Yes, you, sir. 1282 01:14:04,565 --> 01:14:08,025 Well... I'm having trouble with debt. 1283 01:14:08,110 --> 01:14:11,279 OK. Mortgage debt, car debt? 1284 01:14:13,949 --> 01:14:19,912 - Ms. Bloomwood's debt. - [laughs] Ms. Bloomwood's debt. 1285 01:14:19,997 --> 01:14:21,414 That's right. 1286 01:14:24,001 --> 01:14:26,377 I'm from the All City Debt Collection Agency. 1287 01:14:26,462 --> 01:14:30,047 - My name is Derek Smeath. - [woman] Alrighty. 1288 01:14:30,132 --> 01:14:33,092 Now, look, for God's sake, can I just say that this man 1289 01:14:33,177 --> 01:14:35,970 has been stalking Rebecca for the past year. 1290 01:14:36,054 --> 01:14:37,472 Yes, I have. 1291 01:14:37,556 --> 01:14:40,766 To recover unrepaid credit on a store card totaling 1292 01:14:40,851 --> 01:14:43,811 $9,412 and a quarter. 1293 01:14:43,896 --> 01:14:46,314 - [audience gasps] - Is this for real? 1294 01:14:46,398 --> 01:14:49,817 No, I'm sorry, because he is her ex-boyfriend. 1295 01:14:52,196 --> 01:14:53,738 Really? 1296 01:14:55,407 --> 01:14:57,909 No wonder she didn't bring him home. 1297 01:14:59,745 --> 01:15:02,997 That's good. I tell ya, 1298 01:15:03,081 --> 01:15:05,416 the more you look at me, the funnier that gets. 1299 01:15:08,420 --> 01:15:12,006 OK, well, uh, my ex-girlfriend 1300 01:15:12,090 --> 01:15:13,883 told me she couldn't meet me today 1301 01:15:13,967 --> 01:15:16,552 because I might risk contamination with an infection 1302 01:15:16,637 --> 01:15:20,515 - she picked up in Finland. - Oh! 1303 01:15:20,599 --> 01:15:22,016 [Derek] Know she was part Finnish? 1304 01:15:22,100 --> 01:15:25,186 - [audience laughs] - OK, we're on limited time. 1305 01:15:25,270 --> 01:15:26,604 Anybody else like to ask... 1306 01:15:26,688 --> 01:15:29,273 No, no, no. The best is yet to come. 1307 01:15:29,358 --> 01:15:30,733 Oh, God! 1308 01:15:30,817 --> 01:15:32,693 Did you realize our Ms. Bloomwood here 1309 01:15:32,778 --> 01:15:34,946 is in the hospital with depression? 1310 01:15:35,030 --> 01:15:37,490 Currently in the hospital with gallstones. 1311 01:15:37,574 --> 01:15:39,617 "Check is in the mail" 14 times. 1312 01:15:39,701 --> 01:15:42,995 Check is lost in the mail 14 times. 1313 01:15:43,080 --> 01:15:46,123 Recovering from a chemical fruit acid peel. 1314 01:15:46,208 --> 01:15:49,293 Called back for second tour of duty in Basra. 1315 01:15:49,378 --> 01:15:51,379 [laughter] 1316 01:15:54,675 --> 01:15:57,051 Which of these excuses is true? 1317 01:15:57,135 --> 01:15:59,178 Are any of them? 1318 01:15:59,263 --> 01:16:02,765 Will the real Rebecca Bloomwood please stand up? 1319 01:16:08,897 --> 01:16:11,774 Well, at least I don't have to worry about you being stalked! 1320 01:16:11,858 --> 01:16:13,234 Luke, you don't understand! 1321 01:16:13,318 --> 01:16:14,819 No, you're right, I don't! 1322 01:16:14,903 --> 01:16:17,029 So do what I hired you to do, Rebecca, 1323 01:16:17,114 --> 01:16:18,239 and make the truth clear 1324 01:16:18,323 --> 01:16:20,866 to somebody who absolutely doesn't understand. 1325 01:16:20,951 --> 01:16:22,868 I shop. 1326 01:16:22,953 --> 01:16:24,495 Oh, so you lie because you shop. 1327 01:16:24,580 --> 01:16:27,790 - [stammering] - OK, OK. Why do you shop? 1328 01:16:27,874 --> 01:16:29,750 - Well, I... - Come on, come on! 1329 01:16:29,835 --> 01:16:31,502 Well, you're not giving me time... 1330 01:16:31,587 --> 01:16:33,087 For what? To make something up? 1331 01:16:33,171 --> 01:16:35,673 Just, for once in your life, tell me the truth. 1332 01:16:38,343 --> 01:16:43,139 Because when I shop, the world gets better. 1333 01:16:43,223 --> 01:16:45,057 The world is better. 1334 01:16:46,727 --> 01:16:51,606 And then it's not anymore. And I need to do it again. 1335 01:16:56,695 --> 01:16:58,696 Well, what about honesty? 1336 01:17:00,949 --> 01:17:02,992 What about credibility? 1337 01:17:03,994 --> 01:17:05,620 Well, I wanted to tell you, 1338 01:17:05,704 --> 01:17:09,040 but I only took the job to get to Alette. 1339 01:17:21,637 --> 01:17:23,638 Well, I wish you all the best with that. 1340 01:17:23,722 --> 01:17:25,139 Luke, I'm so sorry. 1341 01:17:25,223 --> 01:17:29,477 No, no. I understand. The whole thing was a lie. 1342 01:17:33,065 --> 01:17:35,691 That absolutely makes sense. 1343 01:17:50,582 --> 01:17:54,585 [woman] ♪ You're breaking my heart You're tearing it apart 1344 01:17:54,670 --> 01:17:56,504 ♪ Woo, woo 1345 01:17:59,049 --> 01:18:01,092 ♪ Now I've gone insane 1346 01:18:02,594 --> 01:18:05,513 ♪ And you're breaking my glasses, too, OK? 1347 01:18:05,597 --> 01:18:08,432 Is she wearing my bridesmaid's dress? 1348 01:18:08,517 --> 01:18:11,477 - [door slams] - Suze! 1349 01:18:12,604 --> 01:18:14,980 That, I can absolutely explain! 1350 01:18:15,065 --> 01:18:18,818 OK! Explain. 1351 01:18:19,945 --> 01:18:20,945 Oh... 1352 01:18:23,115 --> 01:18:25,449 Explain! 1353 01:18:34,793 --> 01:18:36,460 Suze! 1354 01:18:38,130 --> 01:18:41,382 Mr. West. I like Luke Brandon. 1355 01:18:41,466 --> 01:18:45,720 But it would seem on recent evidence, Mr. Brandon 1356 01:18:45,804 --> 01:18:48,973 allowed his objectivity to lapse. 1357 01:18:50,934 --> 01:18:53,060 Mr. Brandon? 1358 01:18:55,689 --> 01:18:57,356 [sighs] 1359 01:18:57,441 --> 01:19:00,067 Rebecca Bloomwood... 1360 01:19:05,615 --> 01:19:11,078 Rebecca Bloomwood was the most vivacious, 1361 01:19:11,163 --> 01:19:15,875 funny, inspiring woman I have ever met. 1362 01:19:17,335 --> 01:19:21,881 And she lived a lie. We know that now. 1363 01:19:24,009 --> 01:19:27,928 But what she wrote in her columns was the truth. 1364 01:19:28,013 --> 01:19:30,264 She had a voice. 1365 01:19:31,349 --> 01:19:33,768 She spoke to people who never believed 1366 01:19:33,852 --> 01:19:36,228 that they could understand, and who loved it when 1367 01:19:36,313 --> 01:19:38,856 they found that they could. And I loved it. 1368 01:19:46,323 --> 01:19:49,617 Rebecca Bloomwood let me down. 1369 01:19:51,995 --> 01:19:55,206 But the Girl in the Green Scarf never did. 1370 01:20:01,171 --> 01:20:04,048 [horn plays up-tempo tune] 1371 01:20:05,217 --> 01:20:10,221 As for you, if Luke Brandon and his attitude 1372 01:20:10,305 --> 01:20:12,640 aren't fitting in at Dantay-West, 1373 01:20:12,724 --> 01:20:15,226 there's really only ever one solution. 1374 01:20:19,898 --> 01:20:22,775 Maybe we should start a new magazine. 1375 01:20:22,859 --> 01:20:28,656 A magazine driven purely by the voices of its writers. 1376 01:20:28,740 --> 01:20:33,786 A part of the company, but outside the gates, you know? 1377 01:20:33,870 --> 01:20:36,413 Yeah, sounds... Sounds great. 1378 01:20:36,498 --> 01:20:39,959 Yeah. It's unexpected, but, you know. 1379 01:20:40,043 --> 01:20:43,754 You have drive, Mr. Brandon, and vision. 1380 01:20:43,839 --> 01:20:45,840 I've been impressed. 1381 01:20:45,924 --> 01:20:48,342 Oh, it'll be tough going to start, 1382 01:20:48,426 --> 01:20:52,179 but that's the way Cy and I built this company. 1383 01:20:52,264 --> 01:20:57,852 On the day that we put that sign up over the door, Dantay-West. 1384 01:20:57,936 --> 01:21:01,230 That was when we knew that we'd made the right decision. 1385 01:21:02,732 --> 01:21:04,984 So here's to our new venture. 1386 01:21:07,904 --> 01:21:11,490 Well, I, um. I can't... 1387 01:21:11,575 --> 01:21:14,910 I cannot believe it. I'm going to kill her. 1388 01:21:16,788 --> 01:21:20,541 Mr. West, when you put that sign above the door, 1389 01:21:20,625 --> 01:21:23,878 you wanted to make your name in the world, didn't you? 1390 01:21:23,962 --> 01:21:28,382 - Oh, more than anything else. - So do I. 1391 01:21:32,637 --> 01:21:35,014 [Jane] Sweetie, she's gonna be fine. 1392 01:21:35,098 --> 01:21:37,349 And when you talk to her, don't... 1393 01:21:37,434 --> 01:21:41,896 Sweetie, honestly, do you think it's too... 1394 01:21:41,980 --> 01:21:44,106 "Raising Financially Fit Kids." 1395 01:21:44,190 --> 01:21:45,816 Do you think it's too late for this? 1396 01:21:45,901 --> 01:21:48,485 Never too late. Aren't you glad we went to that book fair? 1397 01:21:53,158 --> 01:21:54,783 Pretty amazing, ain't it? 1398 01:21:54,868 --> 01:21:57,244 That's why your mother and I love coming out here. 1399 01:21:58,163 --> 01:22:01,624 Reminds us of our childhood in Finland. 1400 01:22:04,502 --> 01:22:06,211 Your mom and I think, 1401 01:22:06,296 --> 01:22:10,341 if the American economy can be billions in debt 1402 01:22:10,425 --> 01:22:12,468 and still survive, so can you. 1403 01:22:15,221 --> 01:22:19,558 - The RV's worth about 1 3... - No. Dad. 1404 01:22:19,643 --> 01:22:20,643 We want to. 1405 01:22:20,727 --> 01:22:22,770 I will kill you if you sell it. 1406 01:22:22,854 --> 01:22:26,941 It completely defines you. Completely. 1407 01:22:29,361 --> 01:22:34,114 Nothing defines me, except you and your mother. 1408 01:22:42,832 --> 01:22:45,834 [♪ Greg Laswell: Girls Just Wanna Have Fun] 1409 01:23:38,972 --> 01:23:43,600 So she really did it? And it all worked. 1410 01:23:44,936 --> 01:23:46,145 What do you mean? 1411 01:23:46,229 --> 01:23:48,188 You mean you don't know. 1412 01:23:48,273 --> 01:23:50,858 Oh, this is good. 1413 01:23:50,942 --> 01:23:55,696 Alette Naylor is going to see the little green scarf girl 1414 01:23:55,780 --> 01:23:59,992 to give her the one thing that she wants most in all the world. 1415 01:24:00,076 --> 01:24:04,038 And now I'm stuck with her. 1416 01:24:05,123 --> 01:24:07,708 [Alette] I'm very happy to have found you. 1417 01:24:07,792 --> 01:24:10,627 - I went to Mr. West to... - Hot. 1418 01:24:10,712 --> 01:24:14,089 Ah. Thank you. Charles et Diana. 1419 01:24:14,174 --> 01:24:16,884 No, no. They're not from Indiana, they're from England. 1420 01:24:16,968 --> 01:24:18,969 No, Dad, she said Charles and Diana. 1421 01:24:19,054 --> 01:24:22,556 Yes. Well, I went to see Mr. West to petition for clemency... 1422 01:24:22,640 --> 01:24:26,226 - ...which he gave. - And is Luke Brandon OK? 1423 01:24:26,311 --> 01:24:31,356 Unfortunately, Monsieur Brandon is no longer with Dantay-West. 1424 01:24:31,441 --> 01:24:34,234 But he'll land on his feet. 1425 01:24:34,319 --> 01:24:38,822 He's a Sherman, after all. Rebecca... 1426 01:24:39,991 --> 01:24:42,951 You may not know this, but your appearance 1427 01:24:43,036 --> 01:24:46,872 on that TV show has struck a nerve with many, many girls. 1428 01:24:47,624 --> 01:24:49,333 They identify with you. 1429 01:24:49,417 --> 01:24:55,297 Your column will be Affordable Fashion. 1430 01:24:56,591 --> 01:25:00,844 Five hundred words once a month. Welcome to Alette. 1431 01:25:00,929 --> 01:25:03,263 [gasps, laughing] I can do affordable fashion. 1432 01:25:03,348 --> 01:25:05,099 I mean, I know where all the sales are. 1433 01:25:05,183 --> 01:25:06,391 Yes, yes, she does. Oh! 1434 01:25:06,476 --> 01:25:08,602 In fact, she got that from me. 1435 01:25:08,686 --> 01:25:12,189 No, I didn't. I didn't. I didn't, I didn't, I didn't. 1436 01:25:12,273 --> 01:25:15,692 - Oh, cake? - Yes. 1437 01:25:17,779 --> 01:25:19,530 Oh, no, no, no, no, no! 1438 01:25:19,614 --> 01:25:21,698 Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny. 1439 01:25:21,783 --> 01:25:24,326 - Oh. - No, tiny. Tiny! Tiny! 1440 01:25:24,953 --> 01:25:26,870 Hmm. 1441 01:25:36,631 --> 01:25:37,673 Thank you. 1442 01:25:40,135 --> 01:25:42,219 You will make your column personal. 1443 01:25:42,303 --> 01:25:43,428 Mm-hmm. 1444 01:25:43,513 --> 01:25:45,597 You'll take pieces from your own wardrobe, 1445 01:25:45,682 --> 01:25:47,808 like this for example. This is very pretty. 1446 01:25:47,892 --> 01:25:49,768 - They're swell. - This season, I believe. 1447 01:25:49,853 --> 01:25:52,771 Um, well, they're Louboutins, 1448 01:25:52,856 --> 01:25:55,732 so, I mean, well, they're not affordable fashion. 1449 01:25:55,817 --> 01:26:01,238 Fear not. Chez Alette, we print the prices very small. 1450 01:26:03,575 --> 01:26:06,201 And after all, what are credit cards for, huh? 1451 01:26:06,286 --> 01:26:07,911 You must know that. 1452 01:26:10,623 --> 01:26:12,749 Yeah, wow. 1453 01:26:15,003 --> 01:26:19,256 Yeah, no, I, um... I know all about credit cards. 1454 01:26:19,340 --> 01:26:22,342 And final notices and debt collectors. 1455 01:26:22,427 --> 01:26:26,054 Um, they should print that in the fashion magazines. Right? 1456 01:26:26,139 --> 01:26:27,764 Mm-hmm. 1457 01:26:27,849 --> 01:26:30,851 Rebecca, you have a moral conscience. 1458 01:26:30,935 --> 01:26:33,312 But if you want to work for my magazine... 1459 01:26:33,396 --> 01:26:36,064 No, no, I really... I wanna work at Alette. 1460 01:26:37,066 --> 01:26:39,109 What's the matter, baby? 1461 01:26:39,194 --> 01:26:43,447 I just, I have that really annoying feeling in the pit of my stomach. 1462 01:26:43,531 --> 01:26:45,199 You know that feeling when...? 1463 01:26:45,283 --> 01:26:47,326 Yes. I get it... I get it in the back of my head. 1464 01:26:47,410 --> 01:26:49,369 [Rebecca] Yeah, when... You know what I mean? 1465 01:26:49,454 --> 01:26:52,539 You wanna do something, but you sort of feel like you shouldn't? 1466 01:26:52,624 --> 01:26:54,791 - That's it! - I get heartburn. 1467 01:27:00,256 --> 01:27:04,551 I just... I have made so many mistakes, 1468 01:27:04,636 --> 01:27:10,390 and I feel like taking this job would be another one. 1469 01:27:10,475 --> 01:27:13,018 Before you make your decision, you should know this. 1470 01:27:13,102 --> 01:27:17,564 When I leave this house, the opportunity leave with me. 1471 01:27:19,359 --> 01:27:22,152 Well, then you should both go. 1472 01:27:26,532 --> 01:27:28,533 C'est la vie. 1473 01:27:30,161 --> 01:27:32,246 - [phone rings] - [man] You're a Sherman. 1474 01:27:33,790 --> 01:27:35,791 Can't you finance this yourself? 1475 01:27:36,793 --> 01:27:39,169 I'm asking if you will back me. 1476 01:27:40,546 --> 01:27:45,342 I'm asking if I am a good investment. 1477 01:27:49,514 --> 01:27:52,140 All right, people, this is it. I want you to think of it 1478 01:27:52,225 --> 01:27:55,227 as a toxic little monkey on your back. 1479 01:27:55,311 --> 01:27:58,605 Do it, Freak! But anybody who cries 1480 01:27:58,690 --> 01:28:01,984 - will have to cut two cards. - [door slams open] 1481 01:28:02,068 --> 01:28:03,777 [all gasp] 1482 01:28:03,861 --> 01:28:06,113 I'm Rebecca Bloomwood and I'm a shopaholic. 1483 01:28:06,197 --> 01:28:07,781 [all] Hi, Rebecca. 1484 01:28:07,865 --> 01:28:10,450 I destroyed my career on national television. 1485 01:28:10,535 --> 01:28:14,788 I lied to the man I love. I hurt my best friend. 1486 01:28:14,872 --> 01:28:18,625 I invented a stalker, and I don't even speak Finnish. 1487 01:28:18,710 --> 01:28:22,462 But I have a plan, and I need your help. 1488 01:28:22,547 --> 01:28:24,089 Who's with me? 1489 01:28:24,173 --> 01:28:26,675 [♪ Jessie James: Blue Jeans] 1490 01:28:28,261 --> 01:28:29,428 [muted] 1491 01:28:36,060 --> 01:28:38,770 Shut up. Sale of the century. 1492 01:28:39,647 --> 01:28:44,109 Forward to all employees. Send. 1493 01:28:56,247 --> 01:28:57,414 [computer beeps] 1494 01:28:57,498 --> 01:29:01,168 Oh, uh, Luke, sorry. Um, may I take a long lunch? 1495 01:29:01,252 --> 01:29:03,337 Sure. What are you doing? 1496 01:29:03,421 --> 01:29:06,173 Oh! Oh, uh, I have an appointment. 1497 01:29:06,257 --> 01:29:09,843 - With whom? - A person. 1498 01:29:12,930 --> 01:29:14,514 Um... 1499 01:29:22,690 --> 01:29:25,609 Uh, I suppose she has to, uh, clear the decks. 1500 01:29:25,693 --> 01:29:29,112 You know, make room for all those free clothes from Alette. 1501 01:29:32,784 --> 01:29:34,284 Go, Hayley. 1502 01:29:34,369 --> 01:29:36,119 - May I...? - [clears throat] 1503 01:29:43,544 --> 01:29:45,128 - Bags! - Ready! 1504 01:29:45,213 --> 01:29:46,713 - Accessories! - Ready! 1505 01:29:46,798 --> 01:29:48,548 - Shoes! - Ready. 1506 01:29:48,633 --> 01:29:50,759 - Millinery. - What you call me? 1507 01:29:50,843 --> 01:29:53,512 - Hats. - Oh! 1508 01:29:53,596 --> 01:29:55,263 I hope they've got shoes! 1509 01:30:00,978 --> 01:30:02,979 They're gettin' antsy out there. 1510 01:30:03,940 --> 01:30:05,565 Ready when you are, Ms. Bloomwood. 1511 01:30:05,650 --> 01:30:06,983 Open the doors, Dad! 1512 01:30:08,653 --> 01:30:11,655 - [♪ Jordyn Taylor: Accessory] - [all gasping] 1513 01:30:11,739 --> 01:30:13,740 [indistinct shouting] 1514 01:30:15,326 --> 01:30:17,577 There's plenty for everyone. 1515 01:30:17,662 --> 01:30:19,037 Just, take your... 1516 01:30:19,122 --> 01:30:20,747 You'll note the delicious color, 1517 01:30:20,832 --> 01:30:23,583 the smart collar and these classic buttons. 1518 01:30:23,668 --> 01:30:25,377 Thirty dollars is my final offer. 1519 01:30:25,461 --> 01:30:27,587 I'll give you $30 to get away from my table. 1520 01:30:27,672 --> 01:30:29,756 What about your mother? What would she like? 1521 01:30:29,841 --> 01:30:30,924 Sobriety. 1522 01:30:31,008 --> 01:30:33,510 - I think it's... - It's a lucky top. 1523 01:30:33,594 --> 01:30:36,012 These are real Prada shoes, ladies. 1524 01:30:36,097 --> 01:30:38,432 They go with the same pink as this scarf. 1525 01:30:38,516 --> 01:30:41,393 And the handbag. Oh. And the gloves. 1526 01:30:41,477 --> 01:30:44,104 OK, you know what, not for sale. Not for sale. 1527 01:30:44,188 --> 01:30:47,524 - Ms. Ptaszinski! - I'm OK. 1528 01:30:48,526 --> 01:30:49,985 And now... 1529 01:30:51,320 --> 01:30:53,613 [all gasp] 1530 01:30:53,698 --> 01:30:55,615 The green scarf! 1531 01:30:55,700 --> 01:30:57,284 An icon. 1532 01:30:58,703 --> 01:31:02,622 Supple, sensual, the color of money. 1533 01:31:02,707 --> 01:31:04,666 Rebecca always had such fabulous taste. 1534 01:31:04,750 --> 01:31:06,835 No wonder she wound up at Alette magazine. 1535 01:31:06,919 --> 01:31:09,129 Oh, Becky didn't end up at Alette magazine. 1536 01:31:09,213 --> 01:31:11,131 She turned that "hoppertunity" down. 1537 01:31:11,215 --> 01:31:13,341 - What? Why? - Yes, Jane Bloomwood, hi. 1538 01:31:13,426 --> 01:31:14,551 Oh, hi. 1539 01:31:14,635 --> 01:31:19,389 Now who will be the next Girl in the Green Scarf? 1540 01:31:19,474 --> 01:31:22,809 - Fifty dollars! - Anyone else? 1541 01:31:22,894 --> 01:31:24,352 - Seventy. - [Korch] I have 70! 1542 01:31:24,437 --> 01:31:27,647 - Ninety dollars. - [Korch] Ninety dollars right here! 1543 01:31:27,732 --> 01:31:29,774 - Excuse me. - Sure. 1544 01:31:29,859 --> 01:31:32,652 I have a bidder on the phone. One hundred and twenty dollars. 1545 01:31:32,737 --> 01:31:35,113 One-twenty for the beautiful, famous, elegant... 1546 01:31:35,198 --> 01:31:36,823 - [woman] One-fifty! - Don't sell it. 1547 01:31:36,908 --> 01:31:38,658 You've sold so much already. 1548 01:31:38,743 --> 01:31:42,496 - Two hundred dollars. - Two hundred and fifty dollars. 1549 01:31:42,580 --> 01:31:43,788 [all gasp] 1550 01:31:43,873 --> 01:31:48,585 Two-fifty! I have 250. The bid is against you at 250. 1551 01:31:49,504 --> 01:31:52,380 - Well? - Three hundred dollars! 1552 01:31:54,300 --> 01:31:57,886 You can tell your friend on the phone, I'll match anything they bid. 1553 01:31:58,596 --> 01:32:00,514 She's like an assassin. 1554 01:32:00,598 --> 01:32:03,099 Three hundred dollars. Going once. 1555 01:32:06,687 --> 01:32:10,315 - Going twice. - My bidder withdraws. 1556 01:32:10,399 --> 01:32:13,652 Sold for 300 to the lady in pink. 1557 01:32:17,448 --> 01:32:19,282 - [Rebecca] Wait! - [all gasping] 1558 01:32:21,953 --> 01:32:23,119 Uh... 1559 01:32:36,425 --> 01:32:39,886 - Don't wear it with yellow. - Never. 1560 01:32:39,971 --> 01:32:43,682 - It could bring you love. - Thank you. 1561 01:32:51,899 --> 01:32:53,900 [cheering] 1562 01:33:00,283 --> 01:33:04,578 One, two, three, four. That's another thousand. 1563 01:33:04,662 --> 01:33:07,163 Wow. 1564 01:33:07,248 --> 01:33:11,084 $16,586, 72 cents. 1565 01:33:11,168 --> 01:33:14,296 - You are a winner, babe! - [all screaming] 1566 01:33:14,380 --> 01:33:16,590 Oh, my God. 1567 01:33:40,239 --> 01:33:43,366 - [screams] - Mr. Smeath. 1568 01:33:43,451 --> 01:33:47,120 What the hell is this? What are you doing? 1569 01:33:47,204 --> 01:33:50,624 I'm doing exactly what you did to me on that television show, Derek. 1570 01:33:50,708 --> 01:33:52,959 I'm just giving you what you deserve. 1571 01:33:53,044 --> 01:33:55,962 But in the most inconvenient way possible. 1572 01:33:56,047 --> 01:34:02,010 And that, I think, makes 9,412. 1573 01:34:02,970 --> 01:34:05,180 Oh. And a quarter. 1574 01:34:10,394 --> 01:34:12,562 [indistinct chattering] 1575 01:34:23,949 --> 01:34:25,867 [Rebecca] I've got it. I've got it. 1576 01:34:30,331 --> 01:34:32,624 [woman] OK. Ladies, it's time! 1577 01:34:35,586 --> 01:34:39,756 - How'd you get it back? - I did a deal. 1578 01:34:53,062 --> 01:34:54,437 Get her some flowers. 1579 01:34:57,316 --> 01:35:00,860 - Sorry. OK. - Go, go, go, go, go. 1580 01:35:06,951 --> 01:35:08,451 - Ready, sweetie? - Bex! 1581 01:35:09,120 --> 01:35:10,662 Come here. 1582 01:35:18,129 --> 01:35:20,004 OK. 1583 01:35:26,470 --> 01:35:29,055 [♪ Macy Gray: Don't Forget Me] 1584 01:35:35,604 --> 01:35:37,689 See you at the reception! 1585 01:37:35,933 --> 01:37:39,227 You sold all your clothes and kept that? 1586 01:37:49,738 --> 01:37:53,074 - It's Suze's wedding... - Wedding. I know. 1587 01:37:53,158 --> 01:37:56,119 I'm an investigative journalist, Rebecca. 1588 01:37:56,203 --> 01:37:58,037 Give me some credit. 1589 01:38:09,967 --> 01:38:11,426 You really sold it all? 1590 01:38:14,138 --> 01:38:15,805 You have nothing left. 1591 01:38:15,890 --> 01:38:18,933 I mean, I wouldn't put it like that. 1592 01:38:24,273 --> 01:38:25,732 [gasps] 1593 01:38:27,151 --> 01:38:28,401 Neither would I. 1594 01:38:30,029 --> 01:38:32,155 The bidder on the phone was you. 1595 01:38:34,366 --> 01:38:35,825 But you lost! 1596 01:38:39,121 --> 01:38:41,122 Both bidders were me. 1597 01:38:44,001 --> 01:38:46,753 It's a desperately important scarf. 1598 01:39:20,371 --> 01:39:23,289 [Rebecca] Name: Rebecca Bloomwood. 1599 01:39:23,374 --> 01:39:27,293 Occupation: I am a columnist for Luke's new magazine. 1600 01:39:27,378 --> 01:39:29,128 [♪ Adrienne Bailon: Big Spender] 1601 01:39:29,213 --> 01:39:33,174 Dress: Borrowed from Suze as I am a reformed shopaholic. 1602 01:39:33,258 --> 01:39:34,968 - Here, Ryuichi. - Wow! 1603 01:39:35,052 --> 01:39:36,678 [Rebecca] It is amazing what you have time to do 1604 01:39:36,762 --> 01:39:38,137 when you're not shopping. 1605 01:39:38,222 --> 01:39:40,974 For example, I actually learned Finnish. 1606 01:39:41,058 --> 01:39:42,558 [speaking Finnish] 1607 01:39:45,229 --> 01:39:47,647 Ahh... [speaks Finnish] 1608 01:39:47,731 --> 01:39:50,817 [Rebecca] And instead of a relationship with my credit card, 1609 01:39:50,901 --> 01:39:54,153 I have a relationship with someone who loves me back. 1610 01:39:55,906 --> 01:39:57,824 And never declines me. 1611 01:39:58,617 --> 01:40:00,159 Where do you get your moves? 1612 01:40:00,244 --> 01:40:02,578 Who knows? It just comes naturally. 1613 01:40:06,250 --> 01:40:09,043 Oh, you're right. It's a mystery. 117361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.