Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,935 --> 00:00:22,062
[♪ Ric Ocasek: Emotion in Motion]
2
00:00:29,195 --> 00:00:30,612
[woman] When I was a little girl,
3
00:00:30,697 --> 00:00:34,033
there were real prices and mom prices.
4
00:00:34,117 --> 00:00:38,120
Real prices got you shiny,
sparkly things that lasted three weeks,
5
00:00:38,204 --> 00:00:41,123
and mom prices got you brown things...
6
00:00:41,624 --> 00:00:43,542
...that lasted forever.
7
00:00:43,626 --> 00:00:45,627
You notice they were 50 percent off?
8
00:00:45,712 --> 00:00:48,797
- Look at...
- [laughing]
9
00:00:53,636 --> 00:00:55,721
[woman] But when I looked
into shop windows,
10
00:00:55,805 --> 00:00:57,431
I saw another world.
11
00:00:57,515 --> 00:01:00,225
A dreamy world full of perfect things.
12
00:01:00,310 --> 00:01:04,813
A world where grown-up girls
got what they wanted.
13
00:01:07,400 --> 00:01:09,401
[woman] They were beautiful.
14
00:01:09,486 --> 00:01:12,488
Like fairies or princesses.
15
00:01:14,157 --> 00:01:18,410
They didn't even need any money,
they had magic cards.
16
00:01:22,707 --> 00:01:24,666
I wanted one.
17
00:01:24,751 --> 00:01:27,211
Little did I know...
18
00:01:27,295 --> 00:01:29,421
...I would end up with 1 2.
19
00:01:29,506 --> 00:01:31,090
[♪ Adrienne Bailon: Uncontrollable]
20
00:01:31,174 --> 00:01:34,760
[woman] Rebecca Bloomwood.
Occupation: Journalist.
21
00:01:34,844 --> 00:01:38,555
Jacket: Visa. Dress: AMEX.
22
00:01:38,640 --> 00:01:41,183
Belt: MasterCard.
23
00:01:41,267 --> 00:01:44,103
It's vintage. And I got
one percent cash back.
24
00:01:44,187 --> 00:01:47,106
Bag: Gucci!
25
00:01:47,190 --> 00:01:49,858
And worth every penny.
26
00:01:49,943 --> 00:01:53,946
Moving to New York, I met guys.
27
00:01:54,030 --> 00:01:56,615
And that kind of put things
in perspective.
28
00:01:56,699 --> 00:01:59,952
'Cause you know that thing, when you see
someone cute and he smiles,
29
00:02:00,036 --> 00:02:01,286
and your heart kind of goes
30
00:02:01,371 --> 00:02:04,456
like warm butter
sliding down hot toast?
31
00:02:06,876 --> 00:02:09,086
Well, that's what it's like
when I see a store.
32
00:02:10,338 --> 00:02:11,421
Only it's better.
33
00:02:17,178 --> 00:02:20,139
[Rebecca] You see,
a man will never love you
34
00:02:20,223 --> 00:02:23,225
or treat you as well as a store.
35
00:02:23,309 --> 00:02:26,562
If a man doesn't fit, you can't
exchange him seven days later
36
00:02:26,646 --> 00:02:29,606
for a gorgeous cashmere sweater.
37
00:02:29,691 --> 00:02:32,276
And a store always smells good.
38
00:02:33,736 --> 00:02:35,988
A store can awaken a lust for things
39
00:02:36,072 --> 00:02:37,990
you never even knew you needed.
40
00:02:39,450 --> 00:02:43,453
And when your fingers grasp
those shiny, new bags...
41
00:02:45,498 --> 00:02:48,750
[Rebecca] Oh, yes! Oh, yes!
42
00:02:48,835 --> 00:02:52,671
Oh, no... I spent $900.
43
00:02:52,755 --> 00:02:56,466
So you are covering
the yard and tool expo, right?
44
00:02:56,551 --> 00:03:00,429
- I'm on it.
- [phone ringing]
45
00:03:00,513 --> 00:03:02,931
[Rebecca] OK, don't panic.
46
00:03:03,016 --> 00:03:06,143
Calm. Calm. Bloomingdale's.
47
00:03:06,227 --> 00:03:07,686
Well, that would be the pants.
48
00:03:07,770 --> 00:03:09,521
I had to get the pants to match the...
49
00:03:09,606 --> 00:03:11,607
- Oh, shoes.
- I...
50
00:03:13,610 --> 00:03:15,777
[Rebecca] Hold on...
51
00:03:15,862 --> 00:03:18,697
- Somebody's stolen my credit card!
- Oh, my God.
52
00:03:18,781 --> 00:03:20,616
Somebody has stolen
my credit card and gone
53
00:03:20,700 --> 00:03:23,202
on an insane spending spree
around New York.
54
00:03:23,286 --> 00:03:24,411
- No!
- Yeah!
55
00:03:24,495 --> 00:03:26,872
Outdoor World? I've never been
to Outdoor World.
56
00:03:26,956 --> 00:03:28,457
Yes, you have.
57
00:03:29,209 --> 00:03:32,544
- You bought that tent, remember?
- No, I didn't.
58
00:03:32,629 --> 00:03:35,130
- For Kristen's going-away present.
- Never seen a tent.
59
00:03:35,215 --> 00:03:37,633
I organized the collection
and gave you the money.
60
00:03:41,262 --> 00:03:42,763
Oh...
61
00:03:45,308 --> 00:03:49,895
"Special skills: Fencing"?
Fluent in Finnish?
62
00:03:49,979 --> 00:03:52,064
[Rebecca] What?
Who doesn't pad their resume?
63
00:03:52,148 --> 00:03:53,732
Shoe! Thanks.
64
00:03:53,816 --> 00:03:55,734
Why can't you get changed
in your own office?
65
00:03:55,818 --> 00:03:58,111
And let everyone at Gardening Today
66
00:03:58,196 --> 00:04:01,031
know I've secretly arranged
an interview at Alette magazine?
67
00:04:01,115 --> 00:04:04,701
Did I mention I have
an interview at Alette magazine?
68
00:04:04,786 --> 00:04:06,203
Only about a billion times.
69
00:04:06,287 --> 00:04:08,372
- OK...
- It's kind of a leap, isn't it?
70
00:04:08,456 --> 00:04:10,749
Gardening to fashion?
71
00:04:10,833 --> 00:04:12,668
I mean, not that I meant
you couldn't do it...
72
00:04:12,752 --> 00:04:16,588
Suze... since I was 14
I wanted to work at Alette magazine.
73
00:04:16,673 --> 00:04:20,050
If I can just get this job
I will be happy forever.
74
00:04:20,134 --> 00:04:21,093
Wow.
75
00:04:21,177 --> 00:04:23,303
[♪ Kat DeLuna: Calling You]
76
00:04:55,795 --> 00:05:01,300
[Rebecca] Rebecca, you just
got a credit card bill of $900.
77
00:05:01,384 --> 00:05:04,553
You do not need a scarf.
78
00:05:07,140 --> 00:05:08,932
Then again...
79
00:05:09,017 --> 00:05:12,102
...who needs a scarf?
80
00:05:12,186 --> 00:05:15,480
Wrap some old jeans around
your neck, that'll keep you warm.
81
00:05:15,565 --> 00:05:17,941
That's what your mother would do.
82
00:05:18,026 --> 00:05:20,110
You're right, she would.
83
00:05:20,194 --> 00:05:23,655
The point about this scarf is that
84
00:05:23,740 --> 00:05:27,284
it would become part
of a definition of your...
85
00:05:27,368 --> 00:05:29,411
Of your psyche.
86
00:05:30,288 --> 00:05:32,456
Do you see what I mean?
87
00:05:32,540 --> 00:05:34,916
No, I do. Keep talking.
88
00:05:35,001 --> 00:05:38,920
It would make your eyes look bigger.
89
00:05:39,005 --> 00:05:41,423
Mmm... [sighs]
90
00:05:41,507 --> 00:05:44,009
It would make my haircut
look more expensive.
91
00:05:44,093 --> 00:05:46,094
You'd wear it with everything.
92
00:05:46,179 --> 00:05:47,554
It would be an investment.
93
00:05:47,638 --> 00:05:50,849
You would walk into
that interview confident.
94
00:05:50,933 --> 00:05:52,934
- Confident.
- And poised.
95
00:05:53,019 --> 00:05:57,731
- Poised.
- The girl in the green scarf.
96
00:05:59,650 --> 00:06:01,151
The green scarf, please.
97
00:06:01,235 --> 00:06:03,403
Good choice. It's the last one.
98
00:06:03,488 --> 00:06:06,365
That'll be $120.
How would you like to pay?
99
00:06:06,449 --> 00:06:10,369
Here's $50 in cash,
can you put 30 on this card...
100
00:06:15,958 --> 00:06:17,000
Ten on that.
101
00:06:19,712 --> 00:06:20,712
Twenty on that.
102
00:06:23,299 --> 00:06:26,009
- It's so cute.
- Declined.
103
00:06:26,094 --> 00:06:29,137
Really? Could you just...
Could you try it again?
104
00:06:31,099 --> 00:06:33,141
- [register beeps]
- Really declined.
105
00:06:33,226 --> 00:06:37,270
- Could you put this to one side...?
- I can't hold sale items.
106
00:06:43,528 --> 00:06:46,655
- Excuse me. It's an emergency.
- [man] Back of the line!
107
00:06:46,739 --> 00:06:50,033
Excuse me, this is an emergency.
Excuse you, excuse me!
108
00:06:50,118 --> 00:06:51,910
- Do you do cash back?
- What?
109
00:06:51,994 --> 00:06:54,246
If I give you a check for $23,
will you give me
110
00:06:54,330 --> 00:06:56,748
one of your hot dogs
and $20 cash back, please?
111
00:06:56,833 --> 00:06:59,251
- Do I look like a bank?
- I have an interview.
112
00:06:59,335 --> 00:07:01,837
They don't hold items.
It's a desperately important scarf.
113
00:07:01,921 --> 00:07:04,047
Desperately important scarf.
114
00:07:04,132 --> 00:07:06,967
Know what? It's for my great-aunt.
She's in the hospital.
115
00:07:07,051 --> 00:07:08,427
Can you ask them
to turn the heating up?
116
00:07:08,511 --> 00:07:10,011
Want mustard with that?
117
00:07:10,096 --> 00:07:12,681
Please. I will buy all of your hot dogs.
118
00:07:12,765 --> 00:07:16,601
- You'll take 97 hot dogs?
- Done.
119
00:07:16,686 --> 00:07:18,437
Who do I make it...
120
00:07:22,024 --> 00:07:24,818
That means you just paid
$23 for a hot dog!
121
00:07:26,779 --> 00:07:28,947
You want your scarf, I want my hot dog.
122
00:07:29,031 --> 00:07:31,491
Cost and worth
are very different things.
123
00:07:31,576 --> 00:07:35,036
Thank you! My aunt
will really appreciate it.
124
00:07:45,882 --> 00:07:47,466
- Hi.
- Hi.
125
00:07:47,550 --> 00:07:49,634
I'm here for the interview
at Alette magazine.
126
00:07:49,719 --> 00:07:53,930
Alette... Oh, filled, internally.
Yesterday.
127
00:07:54,015 --> 00:07:56,725
They did post it on the Web.
Let's see, who got the job?
128
00:07:56,809 --> 00:08:01,771
Oh...
Speak of the devil.
129
00:08:01,856 --> 00:08:03,940
[♪ The Pussycat Dolls: Bad Girl]
130
00:08:04,025 --> 00:08:07,569
Alicia... Billington.
131
00:08:20,208 --> 00:08:22,834
She has the longest legs in the world.
132
00:08:22,919 --> 00:08:25,003
She notes resentfully.
133
00:08:26,589 --> 00:08:29,758
Great. [sighs] Faulty.
134
00:08:29,842 --> 00:08:33,720
- Nice scarf.
- Thanks. I bought it for the interview.
135
00:08:35,640 --> 00:08:38,099
Scusi...
[whispering] Come on.
136
00:08:40,937 --> 00:08:44,523
As we speak, interviews are being held
137
00:08:44,607 --> 00:08:46,691
at Successful Saving.
138
00:08:46,776 --> 00:08:50,237
- The money magazine?
- Snort not, sweet child.
139
00:08:50,321 --> 00:08:53,365
Alette may be your Emerald City,
140
00:08:53,449 --> 00:08:56,868
but Successful Saving
could be your yellow-brick road.
141
00:08:56,953 --> 00:09:00,622
Dantay-West is a family of magazines
that acts like a family.
142
00:09:00,706 --> 00:09:03,166
Deeply nepotistic. Ugh.
143
00:09:03,251 --> 00:09:06,294
So my advice to you, dear Dorothy,
144
00:09:06,379 --> 00:09:10,966
is thus...
Once you're in... you're in.
145
00:09:11,842 --> 00:09:13,635
I'm in.
146
00:09:13,719 --> 00:09:16,513
- [phone ringing]
- [woman] Hello, Successful Saving.
147
00:09:18,224 --> 00:09:20,517
[inhaling]
148
00:09:26,148 --> 00:09:27,732
Ms. Bloomwood?
149
00:09:27,817 --> 00:09:29,568
So what form does this interview take?
150
00:09:29,652 --> 00:09:31,945
Is it just mainly
a general chat, hobbies...
151
00:09:32,029 --> 00:09:35,198
Oh, no, no, no.
It's very specific on finance.
152
00:09:35,283 --> 00:09:39,411
Butterfly investments, futures.
That sort of thing.
153
00:09:39,495 --> 00:09:42,497
- But he's worth 1 .2 billion...
- Good luck.
154
00:09:42,582 --> 00:09:45,834
- Thanks.
- We talked and talked. Said nothing.
155
00:09:47,378 --> 00:09:50,922
Yeah, of course I did.
He understands the rules.
156
00:09:53,342 --> 00:09:55,385
It's always...
Of course we got the bill.
157
00:09:57,722 --> 00:10:01,725
Listen, I've got to go.
I'm interviewing.
158
00:10:01,809 --> 00:10:04,686
Mm-mm.
Yeah, no, not me... Bye.
159
00:10:04,770 --> 00:10:08,857
Sorry about that.
Right, um, Rebecca...
160
00:10:11,152 --> 00:10:13,737
- Ah! We met!
- Hi! We did. Thank you.
161
00:10:13,821 --> 00:10:17,449
Sick aunt, scarf. Yep.
Did you get it to her?
162
00:10:17,533 --> 00:10:20,744
I did. And when a stranger
is kind like that, it's just...
163
00:10:20,828 --> 00:10:22,912
- Wow.
- That's lovely. Um...
164
00:10:24,665 --> 00:10:27,500
- Do you have a resume for me?
- I do. Yes, I do!
165
00:10:33,549 --> 00:10:35,425
Ah... [grunting]
166
00:10:37,136 --> 00:10:39,471
I... could pretty much just tell you.
167
00:10:39,555 --> 00:10:41,264
My name is Rebecca Bloomwood,
168
00:10:41,349 --> 00:10:43,058
I've been a journalist for five years.
169
00:10:43,142 --> 00:10:46,144
I'm very comfortable juggling numbers,
170
00:10:46,228 --> 00:10:48,480
I speak fluent Finnish, I know...
171
00:10:48,564 --> 00:10:51,316
- Finnish?
- Yes, Finnish.
172
00:10:51,400 --> 00:10:53,818
- I'm also...
- That's interesting. Why Finnish?
173
00:10:53,903 --> 00:10:55,445
What's behind you?
174
00:10:55,529 --> 00:10:57,614
- Um...
- [panting] Oh, my God.
175
00:10:57,698 --> 00:11:00,158
Oh, it's a naked man. Oh, sorry.
176
00:11:00,242 --> 00:11:03,036
It gave me such a fright. I, uh...
177
00:11:03,120 --> 00:11:05,914
I didn't know what it was.
Clearly, he's beheaded.
178
00:11:05,998 --> 00:11:07,916
Who would do that to him?
179
00:11:08,000 --> 00:11:09,834
[clears throat] Well, a few questions.
180
00:11:09,919 --> 00:11:12,003
But, look! Makes you wonder
181
00:11:12,088 --> 00:11:14,297
what they're looking at
on the fifth floor, right?
182
00:11:14,382 --> 00:11:17,884
You could turn your desk around
and just stare at it all day.
183
00:11:17,968 --> 00:11:21,304
I would. [laughing]
184
00:11:21,389 --> 00:11:23,682
- Not.
- Ms. Bloomwood.
185
00:11:23,766 --> 00:11:25,642
I'm not a pervert.
186
00:11:25,726 --> 00:11:27,852
Sit down.
187
00:11:27,937 --> 00:11:30,605
I'm sorry, I'm terrible at interviews.
188
00:11:30,690 --> 00:11:33,817
Any financial stories that have
caught your eye recently?
189
00:11:33,901 --> 00:11:36,945
Yes. And I am glad
that you brought that up.
190
00:11:37,029 --> 00:11:40,782
Because I am furious.
No, I really am.
191
00:11:40,866 --> 00:11:44,786
No, I mean, what is the story
with the recent fish crisis?
192
00:11:44,870 --> 00:11:46,162
Fish crisis?
193
00:11:46,247 --> 00:11:49,332
- Fiscal... crisis.
- Fiscal crisis.
194
00:11:49,417 --> 00:11:52,711
- Terrifying. Fiscally, I mean.
- How so?
195
00:11:52,795 --> 00:11:55,004
- For the fiscal family.
- I'm sorry.
196
00:11:55,089 --> 00:11:58,800
- Not a moment too soon.
- Ms. Bloomwood, you dropped your scarf.
197
00:12:12,022 --> 00:12:13,857
She died.
198
00:12:13,941 --> 00:12:19,362
Oh, Ms. Bloomwood, you have had
a very, very tough 25 minutes.
199
00:12:19,447 --> 00:12:23,241
I'm glad you understand!
So many people just... Right.
200
00:12:23,325 --> 00:12:27,245
OK, so I would propose we curtail...
201
00:12:27,329 --> 00:12:28,747
Did you just scrub my name off?
202
00:12:28,831 --> 00:12:31,082
- Oh, no. Routine.
- That seems premature.
203
00:12:31,167 --> 00:12:34,919
OK, I'm gonna propose that
we curtail this interview forthwith.
204
00:12:35,004 --> 00:12:37,255
So I'll leave you and your numbers,
205
00:12:37,339 --> 00:12:40,300
but thank you very much for seeing me,
206
00:12:40,384 --> 00:12:41,926
and I appreciate... Oh!
207
00:12:42,011 --> 00:12:46,723
[groaning] I appreciate everything.
Good day.
208
00:12:47,683 --> 00:12:49,893
Good day.
209
00:12:57,359 --> 00:13:00,612
Come on. Let's go give
Mrs. Great Outdoors her tent.
210
00:13:00,696 --> 00:13:03,072
[sobbing] She's not retiring.
211
00:13:03,157 --> 00:13:07,452
- What?
- She's abandoning a sinking ship.
212
00:13:07,536 --> 00:13:11,372
That little rat! The magazine's
folding and she knew!
213
00:13:11,457 --> 00:13:14,042
She knew and she didn't tell anybody.
214
00:13:15,920 --> 00:13:18,963
Well, on the bright side,
you hated working for that magazine.
215
00:13:19,048 --> 00:13:22,300
[sighing] It was my income, Suze.
I need my income!
216
00:13:22,384 --> 00:13:25,470
OK, Bex, the most important thing
is not to panic.
217
00:13:25,554 --> 00:13:27,806
[phone ringing]
218
00:13:27,890 --> 00:13:30,934
- [Suze] Don't answer the phone!
- [both] No!
219
00:13:31,018 --> 00:13:32,685
- It might be a debt collector!
- Hello?
220
00:13:32,770 --> 00:13:35,146
- It's Derek Smeath.
- The list. Get the list!
221
00:13:35,231 --> 00:13:37,565
- I think I saw it over here.
- Take the lamp!
222
00:13:39,193 --> 00:13:40,610
- It's here!
- Bloomingdale's...
223
00:13:40,694 --> 00:13:43,071
- Hospital for depression.
- Detained in Finland on work.
224
00:13:43,155 --> 00:13:44,614
Visa, dead dog.
225
00:13:44,698 --> 00:13:47,575
All City Debt Collection.
You have to do it.
226
00:13:47,660 --> 00:13:49,744
- Hello! Hi!
- [Derek] Ms. Bloomwood?
227
00:13:49,829 --> 00:13:52,580
- Hello.
- I'm sorry. It's actually not.
228
00:13:52,665 --> 00:13:57,001
She's still recovering from...
You know... OK.
229
00:13:57,086 --> 00:13:59,212
I'll have her call you as soon as...
230
00:13:59,296 --> 00:14:01,631
- Yes?
- As soon as she's come back
231
00:14:01,715 --> 00:14:04,008
- from... From...
- Finland! Finland!
232
00:14:04,093 --> 00:14:06,219
- Clearly she's not too...
- Aah!
233
00:14:06,303 --> 00:14:08,304
[phone clatters]
234
00:14:12,434 --> 00:14:16,104
Why do so many of your excuses
involve Finland?
235
00:14:16,188 --> 00:14:19,065
'Cause no one checks up
on Finland, Tarkie.
236
00:14:21,652 --> 00:14:23,945
How am I going to pay you the rent now?
237
00:14:24,029 --> 00:14:26,155
Well, I'm ripping up your rent check!
238
00:14:26,240 --> 00:14:28,575
No, Suze, you can't do it again.
239
00:14:28,659 --> 00:14:30,952
It's my apartment,
well, my parent's apartment,
240
00:14:31,036 --> 00:14:34,038
- but it's my rules.
- I'm gonna buy you the biggest present.
241
00:14:34,123 --> 00:14:37,584
I am! I know where I'm going to go.
There's a sale at Macy's!
242
00:14:37,668 --> 00:14:39,502
Tarkie...
243
00:14:40,296 --> 00:14:41,796
I'll be at my place.
244
00:14:41,881 --> 00:14:46,551
Thanks, baby. Bex, I'll get
the tequila, you get the bills.
245
00:14:51,265 --> 00:14:53,182
I'll do this. It can't be that bad.
246
00:14:53,267 --> 00:14:56,144
It's just like a Band-Aid.
It's gonna be fine.
247
00:14:56,854 --> 00:14:58,980
[both gasping loudly]
248
00:14:59,064 --> 00:15:03,067
Bex! Two hundred dollars
on Marc Jacobs underwear?
249
00:15:03,152 --> 00:15:06,237
Oh, underwear is a basic human right.
250
00:15:06,322 --> 00:15:08,823
Seventy-eight dollars
on lavender honey!
251
00:15:08,908 --> 00:15:11,659
I felt sorry for the shop assistant.
She had a lazy eye.
252
00:15:11,744 --> 00:15:15,663
I didn't know which way
she was looking. It was so sad.
253
00:15:15,748 --> 00:15:17,790
I can't even talk about this one.
254
00:15:19,835 --> 00:15:22,003
A foot spa? What were you
doing at a foot spa?
255
00:15:22,087 --> 00:15:23,087
Let's take a break.
256
00:15:23,172 --> 00:15:26,299
They said I was a valued customer.
257
00:15:26,383 --> 00:15:29,093
Now they send me hate mail.
258
00:15:29,178 --> 00:15:31,596
- [adding machine rattling]
- [Suze] Bex.
259
00:15:31,680 --> 00:15:33,139
Oh, God...
260
00:15:35,184 --> 00:15:38,227
How are you going to pay off
sixteen thousand twelve hundred
261
00:15:38,312 --> 00:15:43,358
and 62 dollars
and 70 cents with no job?
262
00:15:46,111 --> 00:15:47,320
I could win the lottery.
263
00:15:48,614 --> 00:15:50,615
Maybe you should have a backup plan.
264
00:15:52,201 --> 00:15:56,454
Oh! Backup plan, I got it, I got it.
Backup plan.
265
00:15:56,538 --> 00:16:00,416
OK. When Tarkie
thought of his dream job,
266
00:16:00,501 --> 00:16:05,129
he, um, wrote this proposal
just about him, you know,
267
00:16:05,214 --> 00:16:08,091
what he's made of
and that's what you can do.
268
00:16:08,175 --> 00:16:10,927
You can write a fashion piece
and send it to Alette.
269
00:16:11,011 --> 00:16:12,637
Like, "Hey, Alette, look what I can do!"
270
00:16:12,721 --> 00:16:15,306
You just gotta figure out
what to write about.
271
00:16:15,391 --> 00:16:17,725
"Consider your shoe an investment.
272
00:16:17,810 --> 00:16:20,019
Everything is resting upon it.
273
00:16:20,104 --> 00:16:22,814
The most important point
is that every shoe
274
00:16:22,898 --> 00:16:24,649
should earn its place in your..."
275
00:16:24,733 --> 00:16:27,318
Bex, this is so funny. You're so smart.
276
00:16:27,403 --> 00:16:29,654
- You're the best writer ever!
- Do you like it?
277
00:16:29,738 --> 00:16:31,948
- You're fabulous!
- Wait! Another one.
278
00:16:32,032 --> 00:16:35,576
To that guy at that savings thingy
magazine who didn't hire me.
279
00:16:35,661 --> 00:16:37,495
[laughing]
280
00:16:37,579 --> 00:16:40,081
"Dear Uptight Editor...
281
00:16:41,417 --> 00:16:44,919
- You can stick yourjob up your ass."
- Man on a bike!
282
00:16:45,004 --> 00:16:46,629
Hello!
283
00:16:46,714 --> 00:16:52,677
"Here's $20. Buy yourself
some decent clothes."
284
00:16:54,930 --> 00:16:56,597
I'm back!
285
00:16:56,682 --> 00:16:59,267
Oh, my God. Oh, my God.
286
00:16:59,351 --> 00:17:02,854
This is for Alette magazine.
287
00:17:02,938 --> 00:17:04,981
Please, please. Kiss it for good luck.
288
00:17:05,065 --> 00:17:08,359
- Mwah!
- And this one...
289
00:17:08,444 --> 00:17:10,945
...is for Mr. Successful Saving.
290
00:17:11,947 --> 00:17:14,532
Bleah... Money, money, money.
291
00:17:17,286 --> 00:17:20,872
I better get the job, I've got no money.
292
00:17:20,956 --> 00:17:23,166
[sobbing] I've got no money.
293
00:17:23,250 --> 00:17:27,670
♪ You put the lime in the coconut...
294
00:17:27,755 --> 00:17:30,256
Doesn't this just cheer you up?
295
00:17:30,340 --> 00:17:34,177
- It's not working, Mom.
- Come on, you'll get anotherjob.
296
00:17:34,261 --> 00:17:37,638
Life is like a swap meet.
You never know
297
00:17:37,723 --> 00:17:40,475
when great riches...
298
00:17:41,477 --> 00:17:44,312
...are going to turn up unexpectedly.
299
00:17:45,606 --> 00:17:47,565
What can I get for a quarter?
300
00:17:47,649 --> 00:17:49,400
This!
301
00:17:49,485 --> 00:17:50,985
- Comme ҫa?
- It's fantastic.
302
00:17:51,070 --> 00:17:52,570
[♪ Gwen Stefani: Rich Girl
on cell phone]
303
00:17:52,654 --> 00:17:56,407
- What are they gettin' for that?
- It's growing on me.
304
00:17:56,492 --> 00:17:59,327
- How much for this?
- Twenty dollars.
305
00:17:59,411 --> 00:18:02,246
- Oh!
- ¿Hola?
306
00:18:02,331 --> 00:18:06,417
Um, Rebecca. Luke Brandon,
Successful Saving.
307
00:18:06,502 --> 00:18:07,710
Yes?
308
00:18:07,795 --> 00:18:11,756
Sorry to call so early,
but I got your letter.
309
00:18:11,840 --> 00:18:14,425
And I have to say
it was a bit of a surprise.
310
00:18:14,510 --> 00:18:18,262
Well, I hope I made my point.
311
00:18:18,347 --> 00:18:21,099
Oh, you did. You did. Very well.
312
00:18:21,183 --> 00:18:23,059
The whole metaphor. Very clever.
313
00:18:23,143 --> 00:18:26,437
Yes, wasn't it.
The whole metaphor was...
314
00:18:26,522 --> 00:18:29,607
Wait... What? I'm sorry...
315
00:18:29,691 --> 00:18:32,068
Describing the principles
of security investment
316
00:18:32,152 --> 00:18:35,279
in terms of the way different women
purchase different shoes
317
00:18:35,364 --> 00:18:38,116
was... different.
318
00:18:38,200 --> 00:18:42,954
Hello? Sounds like you might be
in the middle of something.
319
00:18:43,038 --> 00:18:46,040
I was trying to say
that it gave me an idea.
320
00:18:46,125 --> 00:18:49,377
[clears throat] Would you like
to come in? I don't...
321
00:18:49,461 --> 00:18:51,045
Can I help you, dear?
322
00:18:51,130 --> 00:18:53,965
I think I just sent the editor
ofAlette magazine $20
323
00:18:54,049 --> 00:18:57,301
to buy herself decent clothes
and stick herjob up her ass.
324
00:19:01,140 --> 00:19:02,473
[elevator bell dings]
325
00:19:10,816 --> 00:19:12,817
[grunting]
326
00:19:15,696 --> 00:19:19,073
- [gasps]
- [indistinct chattering]
327
00:19:19,158 --> 00:19:21,742
- These go...
- [elevator bell dings]
328
00:19:35,048 --> 00:19:38,092
- Hey, clothes for Alette.
- [woman] I'll call her assistant.
329
00:19:38,177 --> 00:19:40,803
Hi. Clothes are here
for Alette's approval.
330
00:19:40,888 --> 00:19:42,513
She'll be right out.
331
00:19:42,598 --> 00:19:46,684
What do you think about you and me
going out on Friday night?
332
00:19:46,768 --> 00:19:48,186
- Ooh...
- I mean, if you want to.
333
00:19:48,270 --> 00:19:50,354
Would you like to go out
on Friday night?
334
00:19:50,439 --> 00:19:53,191
I don't know. I might have plans.
335
00:19:53,275 --> 00:19:56,194
You might... Do you
ever wear any of this stuff?
336
00:19:56,278 --> 00:19:58,821
Some of it's a little far out for me.
337
00:19:58,906 --> 00:20:00,489
- Totally far out.
- Yeah.
338
00:20:00,574 --> 00:20:04,285
It's crazy, but I guess that's
the world of high fashion?
339
00:20:04,369 --> 00:20:06,287
- [chuckles] Yes.
- Yeah, I know about that.
340
00:20:06,371 --> 00:20:09,373
I am one of the best. I don't
let this out of my sight.
341
00:20:09,458 --> 00:20:11,709
I guard it with my life.
342
00:20:11,793 --> 00:20:14,545
A lot of pressure on me
343
00:20:14,630 --> 00:20:17,340
to make sure everyone
gets these letters...
344
00:20:17,424 --> 00:20:19,634
- Get them there on time.
- Got to get my job done.
345
00:20:19,718 --> 00:20:22,220
See, I take my job very seriously.
346
00:20:22,304 --> 00:20:24,931
- Yes. And to deliver...
- Oh, really?
347
00:20:25,015 --> 00:20:28,476
And to deliver the mail,
but as the mail carrier
348
00:20:28,560 --> 00:20:31,479
it's a lot of pressure on me
to get people their letters,
349
00:20:31,563 --> 00:20:33,147
I've never lost a letter yet.
350
00:20:33,232 --> 00:20:35,650
[French accent] I want
no more vertical buttonholes.
351
00:20:35,734 --> 00:20:37,360
I'm so bored with vertical buttonholes.
352
00:20:37,444 --> 00:20:40,238
Is this for the Kaleidoscope shoot
with Paolo?
353
00:20:40,322 --> 00:20:46,160
[speaking French]
Oh, but this!
354
00:20:46,245 --> 00:20:50,790
[gasps] Cavalli.
He has read my mind.
355
00:20:50,874 --> 00:20:53,251
It's marvelous. We can use it all.
356
00:20:53,335 --> 00:20:55,419
Take it in.
357
00:21:00,050 --> 00:21:03,886
[Alicia gasps] Oh, God.
What are you doing?
358
00:21:03,971 --> 00:21:07,306
This is Alette.
Is this where you should be?
359
00:21:15,023 --> 00:21:18,067
Oh, yes. Oh, yes.
360
00:21:18,151 --> 00:21:22,446
Dantay-West didn't hire me to be
an editor of this magazine.
361
00:21:22,531 --> 00:21:27,118
They hired me to throw it a rope
and pull it out of the swamp.
362
00:21:27,202 --> 00:21:28,911
- [knocking on glass]
- And that's...
363
00:21:28,996 --> 00:21:31,289
Hi, everyone.
I'm Rebecca Bloomwood.
364
00:21:31,373 --> 00:21:32,957
Sit down, Rebecca.
365
00:21:37,546 --> 00:21:41,090
What makes a magazine
move from the newsstands?
366
00:21:41,174 --> 00:21:43,551
[chair squeaking]
367
00:21:43,635 --> 00:21:47,138
Real, unvarnished stories,
368
00:21:47,222 --> 00:21:50,599
whether the people that we are
writing about like them or not.
369
00:21:50,684 --> 00:21:54,312
Successful Saving is currently
the People magazine
370
00:21:54,396 --> 00:21:58,607
of financial journalism,
and this is where that ends.
371
00:21:58,692 --> 00:22:01,235
- From now...
- [pencil sharpener grinding]
372
00:22:08,201 --> 00:22:09,201
Sorry.
373
00:22:10,579 --> 00:22:14,999
From now on
we don't copy, we examine.
374
00:22:15,083 --> 00:22:18,294
- We probe.
- Ooh!
375
00:22:20,339 --> 00:22:23,090
I liked your piece.
I said that on the phone.
376
00:22:23,175 --> 00:22:25,343
- Good. Good.
- Hayley!
377
00:22:25,427 --> 00:22:27,094
What do you say a three-week trial.
378
00:22:27,179 --> 00:22:29,847
- And give her this cubicle.
- Oh, this one's lovely.
379
00:22:29,931 --> 00:22:31,766
They're all three by six.
380
00:22:31,850 --> 00:22:34,352
You can start with a thousand words
on the effect of changing
381
00:22:34,436 --> 00:22:36,270
interest rate on store card APRs.
382
00:22:36,355 --> 00:22:38,272
Good.
383
00:22:46,615 --> 00:22:49,533
[whispers] You still have the label
on your new glasses.
384
00:22:51,453 --> 00:22:53,871
What? Oh.
385
00:22:53,955 --> 00:22:56,499
You took a job
at a savings magazine? You?
386
00:22:56,583 --> 00:22:58,959
I know it sounds bad,
but it is, in fact,
387
00:22:59,044 --> 00:23:01,045
part of a very structured plan.
388
00:23:01,129 --> 00:23:03,172
Yeah, that's great,
but then in a lot of ways
389
00:23:03,256 --> 00:23:05,216
it's kinda not great.
What do they call it
390
00:23:05,300 --> 00:23:08,094
when an animal rights person
gets trampled to death by a cow?
391
00:23:08,178 --> 00:23:10,054
I don't think there is a word for that.
392
00:23:10,138 --> 00:23:12,598
"Ironic." Ironic
that Rebecca Bloomwood
393
00:23:12,682 --> 00:23:14,809
is advising people
on how to handle money.
394
00:23:16,144 --> 00:23:17,895
But I guess it would be nice
395
00:23:17,979 --> 00:23:20,398
if my maid of honor
could afford her own dress.
396
00:23:22,484 --> 00:23:24,276
- He asked?
- Yes!
397
00:23:24,361 --> 00:23:25,820
Oh, my God!
You should've been there.
398
00:23:25,904 --> 00:23:27,405
- How did he say it?
- [man] Hey!
399
00:23:27,489 --> 00:23:31,117
The, uh, credit limit
on your card was reached.
400
00:23:33,662 --> 00:23:37,581
You know, I think I want my husband-
to-be to propose to me in Barneys.
401
00:23:37,666 --> 00:23:41,377
- What are you doing?
- Nothing.
402
00:23:41,461 --> 00:23:45,089
- [girl] Yes, you are.
- I just found the perfect book for you.
403
00:23:45,173 --> 00:23:49,760
Control Your Urge to Shop,
with Garrett E. Barton.
404
00:23:49,845 --> 00:23:51,095
That's me.
405
00:23:51,179 --> 00:23:55,641
Do you find yourself
constantly drawn toward stores?
406
00:23:55,725 --> 00:23:57,810
- Yes.
- Nope.
407
00:23:57,894 --> 00:24:00,896
Does your heart quicken
when you see new merchandise
408
00:24:00,981 --> 00:24:02,356
in neatly stacked piles?
409
00:24:02,441 --> 00:24:04,817
- Yes! This guy's good.
- No.
410
00:24:04,901 --> 00:24:08,946
Did you answer no to these questions
and are consequently in denial?
411
00:24:09,030 --> 00:24:11,073
- Yes.
- No!
412
00:24:11,158 --> 00:24:13,576
Did you just say "no" again?
413
00:24:14,327 --> 00:24:16,620
- No.
- [both] Yes.
414
00:24:16,705 --> 00:24:21,125
Step one: de-clutter your life.
Throw it all out.
415
00:24:21,209 --> 00:24:23,961
Just box it up and toss it!
416
00:24:25,630 --> 00:24:28,757
Simplicity and order
are your new watchwords.
417
00:24:28,842 --> 00:24:32,970
- [phone rings]
- Excuse me. Hello?
418
00:24:34,222 --> 00:24:36,557
- [grunts]
- It's a fresh start calling.
419
00:24:38,727 --> 00:24:40,227
And it's for you.
420
00:24:43,940 --> 00:24:46,650
[creaking]
421
00:24:46,735 --> 00:24:48,068
[Garrett] On your way to work,
422
00:24:48,153 --> 00:24:52,031
ignore the siren call
of the store window.
423
00:24:53,909 --> 00:24:57,411
Your new mantra is, "Do I need this?"
424
00:24:57,496 --> 00:24:59,038
No.
425
00:24:59,706 --> 00:25:01,499
What's this?
426
00:25:01,583 --> 00:25:05,002
A thousand words
on store card APRs?
427
00:25:05,086 --> 00:25:08,714
Which looks as if it's been copied
straight out of Money for Dummies.
428
00:25:10,759 --> 00:25:14,011
No, I wanted a thousand words
on APRs from an angle.
429
00:25:14,095 --> 00:25:15,221
Is that not an angle?
430
00:25:15,305 --> 00:25:17,515
Not unless you call "head-on" an angle.
431
00:25:17,599 --> 00:25:18,849
- No, I don't.
- Try it again.
432
00:25:18,934 --> 00:25:21,310
- Remind me why I hired you.
- OK.
433
00:25:34,324 --> 00:25:36,283
- Rebecca?
- [yelps]
434
00:25:37,953 --> 00:25:42,456
Did you just type "good angles
on APRs" into Google?
435
00:25:44,417 --> 00:25:47,336
Yes. I Googled.
436
00:25:51,258 --> 00:25:55,678
- Am I fired?
- Get your coat.
437
00:25:55,762 --> 00:25:57,179
You know these guys, right?
438
00:25:57,264 --> 00:25:59,390
Comintex? Communications company?
439
00:25:59,474 --> 00:26:01,016
Yes. Absolutely.
440
00:26:01,101 --> 00:26:03,227
This year has been a year
of unparalleled growth
441
00:26:03,311 --> 00:26:04,770
in the communications industry.
442
00:26:04,854 --> 00:26:07,106
Overall, pal. Not in your company.
443
00:26:07,190 --> 00:26:08,899
For us, at Comintex,
444
00:26:08,984 --> 00:26:11,860
profits reflect that this has been
a year of acquisitions,
445
00:26:11,945 --> 00:26:16,490
both of APL and of the Dutch
fiber-optic company, Zandak.
446
00:26:16,575 --> 00:26:19,285
Neatly masking the 24 million in bonuses
447
00:26:19,369 --> 00:26:22,496
- these guys paid themselves.
- Hmph. I know.
448
00:26:24,666 --> 00:26:27,918
Now, what we have here, Rebecca,
is a situation in which someone
449
00:26:28,003 --> 00:26:30,546
needs to be asking
some very hard questions.
450
00:26:30,630 --> 00:26:32,923
- Absolutely.
- Put your hand up.
451
00:26:33,008 --> 00:26:36,760
- What? No!
- Put your hand up.
452
00:26:36,845 --> 00:26:38,429
I don't have hard-hitting questions.
453
00:26:38,513 --> 00:26:40,723
- I'll give you questions.
- I'm gonna take notes.
454
00:26:40,807 --> 00:26:43,100
- No, Put your hand up.
- I'm more of a student.
455
00:26:43,184 --> 00:26:45,060
You'll be fine. Put your hand up.
456
00:26:45,145 --> 00:26:47,271
Hello. Hi. Hello.
457
00:26:47,355 --> 00:26:49,898
- He's not listening. He can't hear me.
- Louder. Stand up.
458
00:26:49,983 --> 00:26:52,484
- Rebecca Bloomwood!
- ...should see a...
459
00:26:55,697 --> 00:26:58,032
- Hello.
- [indistinct chattering]
460
00:26:58,116 --> 00:27:03,370
- From. From. From. From.
- Hi, from Successful Saving.
461
00:27:03,455 --> 00:27:04,538
It's a magazine.
462
00:27:04,623 --> 00:27:07,791
We'll be taking questions
after the report.
463
00:27:07,876 --> 00:27:09,627
Good. Uh...
464
00:27:09,711 --> 00:27:12,087
- Ask him how much he earns.
- How much do you burn?
465
00:27:12,172 --> 00:27:13,547
- Earn.
- Earn.
466
00:27:13,632 --> 00:27:15,090
- Excuse me?
- Louder.
467
00:27:15,175 --> 00:27:17,217
What do you earn?
468
00:27:17,302 --> 00:27:20,846
- We'll take questions after.
- Why award themselves bonuses...
469
00:27:20,930 --> 00:27:22,640
Why did you award
yourself bonuses...
470
00:27:22,724 --> 00:27:24,475
- ...twenty-four million...
- ...of 23...
471
00:27:24,559 --> 00:27:27,227
- Twenty-four. Million.
- ...billion...
472
00:27:27,312 --> 00:27:29,938
- Million dollars...
- ...while investors lost eight percent?
473
00:27:30,023 --> 00:27:33,651
...while your investors
lost eight percent?
474
00:27:33,735 --> 00:27:35,903
[gasps, indistinct chattering]
475
00:27:37,781 --> 00:27:40,616
As I said, I'll be happy
to answer questions...
476
00:27:40,700 --> 00:27:42,534
Is that true?
477
00:27:46,915 --> 00:27:50,000
A long pause and no answer.
478
00:27:50,085 --> 00:27:53,587
- Long pause, no answer.
- No, no...
479
00:27:55,382 --> 00:27:56,924
OK. You know why we did that?
480
00:27:57,008 --> 00:27:58,926
Some kind of cruel initiation rite?
481
00:27:59,010 --> 00:28:00,678
Listen to this.
482
00:28:00,762 --> 00:28:04,348
"Security can mean different
things to different people.
483
00:28:04,432 --> 00:28:07,559
For some, it's going to a party
wearing the right shoes.
484
00:28:07,644 --> 00:28:10,187
This might leave you feeling
secure for an evening,
485
00:28:10,271 --> 00:28:13,148
but have a crippling effect
on you in later life."
486
00:28:13,233 --> 00:28:15,275
- I wrote that.
- You wrote that.
487
00:28:15,360 --> 00:28:17,653
Now, what firms like Comintex
488
00:28:17,737 --> 00:28:21,031
thrive on is an endemic lack
of public understanding.
489
00:28:21,116 --> 00:28:22,866
They get away with murder because...
490
00:28:22,951 --> 00:28:27,371
Maisie with a root beer and a $200
investment portfolio,
491
00:28:27,455 --> 00:28:28,414
what does she know?
492
00:28:28,498 --> 00:28:31,458
What does she actually know
about what those guys are doing?
493
00:28:31,543 --> 00:28:33,627
What she's told.
494
00:28:33,712 --> 00:28:35,963
And if the magazines
she looks to for answers
495
00:28:36,047 --> 00:28:37,756
aren't asking the right questions,
496
00:28:37,841 --> 00:28:39,800
it isn't good for Maisie.
497
00:28:40,927 --> 00:28:45,556
I want you to tell the truth in a way
that Maisie can understand.
498
00:28:46,725 --> 00:28:49,810
Now, go home,
write me an initial outline
499
00:28:49,894 --> 00:28:52,688
and e-mail it to me by 3:00. OK?
500
00:29:13,501 --> 00:29:15,127
Oh, no.
501
00:29:16,087 --> 00:29:18,213
Oh, yeah. Nice!
502
00:29:18,298 --> 00:29:21,717
You know, I just got a call
from Jeff Kanter at Comintex.
503
00:29:21,801 --> 00:29:23,260
They're having
their stockholders' meeting.
504
00:29:23,344 --> 00:29:25,763
- Yes, I sent someone.
- Yeah, you did.
505
00:29:25,847 --> 00:29:27,598
A real find, actually, the girl I sent.
506
00:29:27,682 --> 00:29:30,100
She's sparky, honest.
507
00:29:30,185 --> 00:29:32,936
Exactly the type
that I was hoping to find.
508
00:29:33,021 --> 00:29:37,399
I assume that's why Edgar West
got you to recruit me.
509
00:29:37,484 --> 00:29:39,109
- Damn it!
- Ooh. Slice.
510
00:29:39,194 --> 00:29:42,321
I hired you to fix the bottom line
of this magazine,
511
00:29:42,405 --> 00:29:45,866
and we know the key to that
is advertising revenue.
512
00:29:47,285 --> 00:29:50,120
Now, you hired me
to create a product that sells,
513
00:29:50,205 --> 00:29:54,041
- not to sell a product.
- What if I'm with Edgar West.
514
00:29:54,125 --> 00:29:57,461
We're playing golf, and he just turns
to me, sort of nonchalantly, and says,
515
00:29:57,545 --> 00:30:00,255
"Hey, I'd like to know why
Luke Brandon decided to hire
516
00:30:00,340 --> 00:30:03,592
a journalist who could damage the
commercial interests of Dantay-West."
517
00:30:03,676 --> 00:30:07,721
- What do you think about that?
- I haven't, because she won't.
518
00:30:07,806 --> 00:30:10,307
[♪ Lady GaGa: Fashion]
519
00:30:10,391 --> 00:30:12,601
[all chattering]
520
00:30:12,685 --> 00:30:14,561
[woman] I feel like I've run a marathon.
521
00:30:16,231 --> 00:30:17,731
[woman 2] They have Galliano!
522
00:30:17,816 --> 00:30:21,735
They have Gucci half off,
Calvin Klein half off!
523
00:30:21,820 --> 00:30:24,988
You'll get your turn, just be patient.
524
00:30:25,073 --> 00:30:29,076
[Rebecca] At every point
I will ask, "Do I need this?"
525
00:30:31,204 --> 00:30:32,788
There's another entrance this way!
526
00:30:32,872 --> 00:30:34,248
[all screaming]
527
00:30:34,332 --> 00:30:37,334
[♪ Jordyn Taylor: Accessory]
528
00:30:44,008 --> 00:30:46,176
[Rebecca] Well, these
cashmere gloves I need
529
00:30:46,261 --> 00:30:49,012
as it is winter and I have... hands.
530
00:30:49,097 --> 00:30:50,138
So that's all.
531
00:30:50,223 --> 00:30:51,348
I'll buy these and these alone.
532
00:30:51,432 --> 00:30:53,016
[woman] My gosh, Missoni!
533
00:30:53,101 --> 00:30:57,646
[Rebecca] Now walk away,
strong and frugal.
534
00:30:57,730 --> 00:31:00,607
[gasps] Oh, my God! Pucci boots.
535
00:31:02,610 --> 00:31:04,528
Fifty percent off?
536
00:31:04,612 --> 00:31:06,947
Do I need these?
537
00:31:07,031 --> 00:31:10,367
[grunting] Do I need these?
[gasping] Do I need these?
538
00:31:10,451 --> 00:31:12,202
No.
539
00:31:13,913 --> 00:31:15,622
Jeannie, Pucci boots!
540
00:31:15,707 --> 00:31:18,375
Uh, oh, I'm so sorry. I had 'em first.
541
00:31:18,459 --> 00:31:19,543
But you put them down.
542
00:31:19,627 --> 00:31:22,629
No, I know I did, but I saw 'em first,
so I'm gonna take 'em.
543
00:31:22,714 --> 00:31:24,172
Then you took your hands off them.
544
00:31:24,257 --> 00:31:26,383
Give me the boots,
and no one gets hurt!
545
00:31:26,467 --> 00:31:28,260
Give me the boots.
Give me the boots!
546
00:31:29,846 --> 00:31:31,388
Look! There's a sale on Burberry!
547
00:31:31,472 --> 00:31:33,974
[gasps] That's the oldest trick
in the book!
548
00:31:34,058 --> 00:31:36,226
- Give 'em!
- Don't you tell me...
549
00:31:36,311 --> 00:31:37,519
Give me the boots!
550
00:31:37,604 --> 00:31:39,771
I waited in line all morning for this!
551
00:31:39,856 --> 00:31:42,316
- [grunting]
- Ah! Ha-ha!
552
00:31:43,902 --> 00:31:46,904
[♪ Natasha Bedingfield: Again]
553
00:32:32,992 --> 00:32:36,620
[Rebecca] "Your store card is like
a 50 percent-off cashmere coat.
554
00:32:36,704 --> 00:32:38,121
The first time you meet,
555
00:32:38,206 --> 00:32:40,123
it promises to be
your best friend.
556
00:32:40,208 --> 00:32:44,962
Until you look closely and
realize it's not real cashmere."
557
00:32:45,046 --> 00:32:47,047
You've been ripped off.
558
00:32:47,131 --> 00:32:49,466
Right. You get it? You get it.
559
00:32:49,550 --> 00:32:52,886
- We get it. Now go away.
- Ha!
560
00:32:52,971 --> 00:32:55,472
[Luke] "Then, as winter comes,
you discover that your coat
561
00:32:55,556 --> 00:32:57,474
isn't actually a friend at all.
562
00:32:57,558 --> 00:33:00,310
You should have read the fine print.
563
00:33:00,395 --> 00:33:02,771
Should look more closely
what you're getting into."
564
00:33:08,653 --> 00:33:10,195
You should put a picture in that.
565
00:33:10,279 --> 00:33:14,574
It's a present.
Haven't got 'round to filling it yet.
566
00:33:14,659 --> 00:33:18,537
My mom bought me this exact one
from a thrift store.
567
00:33:18,621 --> 00:33:20,831
Probably paid half what you paid,
568
00:33:20,915 --> 00:33:23,041
not that they often shop
at thrift stores.
569
00:33:25,420 --> 00:33:28,296
- What?
- This is good.
570
00:33:29,382 --> 00:33:30,507
- Really?
- Mmm.
571
00:33:30,591 --> 00:33:32,968
Is it by Rebecca Bloomwood?
572
00:33:33,052 --> 00:33:36,847
Yes! My friend Suze saw me writing it.
573
00:33:36,931 --> 00:33:40,684
[chuckles] I mean, is that how
you want your name to appear?
574
00:33:40,768 --> 00:33:42,602
- "By Rebecca Bloomwood"?
- Oh, right.
575
00:33:42,687 --> 00:33:44,521
I don't want to be too associated
with this magazine.
576
00:33:44,605 --> 00:33:45,814
Sorry?
577
00:33:45,898 --> 00:33:49,151
Because I just think it would be better
578
00:33:49,235 --> 00:33:51,695
to be slightly more of an everyman.
579
00:33:51,779 --> 00:33:55,282
Um, a little more ooh-ooh-ohh.
580
00:33:55,366 --> 00:34:01,371
Mysterious, rather than just...
Becky? Hmm.
581
00:34:02,206 --> 00:34:03,874
Hmm.
582
00:34:05,293 --> 00:34:08,920
"The Girl in the Green Scarf.
Thank you.
583
00:34:09,005 --> 00:34:11,548
I bought your magazine
this morning and have already
584
00:34:11,632 --> 00:34:15,719
told three stores where
to stick their credit cards."
585
00:34:15,803 --> 00:34:18,764
Oh! Hey, check it out:
586
00:34:18,848 --> 00:34:21,058
Jay Brogan, Queens, via e-mail:
587
00:34:21,142 --> 00:34:24,144
"Man, is it easy to feel
those guys do it for your benefit.
588
00:34:24,228 --> 00:34:26,396
- You never check the APR."
- Call him from my desk
589
00:34:26,481 --> 00:34:28,315
- if you want. Oh.
- No, no. I'm OK.
590
00:34:28,399 --> 00:34:31,193
"I'll tell you what, I have now.
Thanks, Mrs. Green Scarf."
591
00:34:31,277 --> 00:34:33,070
We never get this kind of response.
592
00:34:33,154 --> 00:34:36,907
- [knocking on glass]
- Excuse me, sir. Edgar West.
593
00:34:36,991 --> 00:34:39,826
That's not good. He hates us.
594
00:34:42,663 --> 00:34:43,997
Luke Brandon.
595
00:34:44,082 --> 00:34:46,291
I've just spent a few minutes
rather wrapped up
596
00:34:46,375 --> 00:34:48,627
in your "Green Scarf."
597
00:34:48,711 --> 00:34:50,170
I like it.
598
00:34:50,254 --> 00:34:54,424
Uh, she obviously has a passion
for personal finance.
599
00:34:54,509 --> 00:34:57,677
Excuse me, I'm sorry,
but he is really being persistent.
600
00:34:57,762 --> 00:34:59,262
He needs to talk to you.
601
00:34:59,347 --> 00:35:01,223
Could you tell him
that I'm busy, please.
602
00:35:01,307 --> 00:35:03,058
You're a lucky man, Mr. Brandon.
603
00:35:03,142 --> 00:35:05,560
It's this charity that
I'm the chairperson of, it's...
604
00:35:05,645 --> 00:35:10,649
Thank you, sir. It seems that
he liked the column so much
605
00:35:10,733 --> 00:35:14,444
that he's sending extra copies
of the magazine to his children.
606
00:35:14,529 --> 00:35:17,572
Oh, my God. I can't believe that.
607
00:35:17,657 --> 00:35:20,117
[applause]
608
00:35:20,201 --> 00:35:23,286
I'm really sorry, sir.
There's a man holding on line two,
609
00:35:23,371 --> 00:35:26,456
and he says it's a matter
of life or death.
610
00:35:26,541 --> 00:35:29,960
- What's his name?
- Um, Derek Smeath.
611
00:35:30,044 --> 00:35:34,089
- Derek Smeath.
- Oh! No!
612
00:35:37,552 --> 00:35:38,802
Ha!
613
00:35:47,562 --> 00:35:51,648
Exactly how long has this
ex-boyfriend been stalking you?
614
00:35:53,943 --> 00:35:56,653
Ever since the relationship ended.
615
00:35:56,737 --> 00:36:01,074
He's been following me around
pretending to be a debt collector.
616
00:36:01,159 --> 00:36:03,410
I was once stalked...
617
00:36:04,579 --> 00:36:06,663
...by a dog.
618
00:36:09,250 --> 00:36:13,628
OK. Look, take the rest of the day
619
00:36:13,713 --> 00:36:17,507
and block all future calls
from Derek Smeath.
620
00:36:17,592 --> 00:36:19,718
Yes, sir.
621
00:36:28,769 --> 00:36:31,188
[indistinct chatter on TV]
622
00:36:35,735 --> 00:36:38,111
Spend it wisely, huh?
623
00:36:39,822 --> 00:36:42,532
Oh, God. Dad?
624
00:36:43,701 --> 00:36:47,204
Money... is what I came
to talk to you about.
625
00:36:47,288 --> 00:36:49,206
Oh, yeah?
Hey, honey?
626
00:36:49,290 --> 00:36:50,707
- [woman] Yeah?
- Becau...
627
00:36:50,791 --> 00:36:53,251
- [man] You got them wings?
- Coming. [humming]
628
00:36:53,336 --> 00:36:54,878
It's funny because your mom and I
629
00:36:54,962 --> 00:36:56,546
were gonna call you over here today
630
00:36:56,631 --> 00:37:00,550
to talk about pretty much
the exact same thing. Money.
631
00:37:00,635 --> 00:37:02,886
- Savings.
- Our money. Our life savings.
632
00:37:02,970 --> 00:37:03,929
Really?
633
00:37:04,013 --> 00:37:07,057
[woman] All our married life,
we've been the kind of people
634
00:37:07,141 --> 00:37:09,392
that we just don't spend, we save.
635
00:37:09,477 --> 00:37:11,561
We've built up quite a little nest egg.
636
00:37:11,646 --> 00:37:14,314
- Of money.
- A big nest egg of money.
637
00:37:14,398 --> 00:37:16,983
- Of dough.
- Yeah, we do.
638
00:37:17,068 --> 00:37:18,693
[man] And so, we decided...
639
00:37:18,778 --> 00:37:20,737
[woman] That we wanted to
call you here,
640
00:37:20,821 --> 00:37:22,113
our only beautiful,
641
00:37:22,198 --> 00:37:27,535
lovely daughter
to tell you that, well...
642
00:37:27,620 --> 00:37:29,621
[both] We spent it!
643
00:37:30,539 --> 00:37:32,666
[woman] Every last cent.
644
00:37:32,750 --> 00:37:34,459
[♪ Adrienne Bailon: Big Spender]
645
00:37:38,714 --> 00:37:40,966
He's still just getting the hang of it.
646
00:37:42,969 --> 00:37:45,262
Isn't she a babe?
647
00:37:45,346 --> 00:37:48,890
He's wanted one of these
since the day I met him.
648
00:37:48,975 --> 00:37:51,851
It's got a built-in blender,
four electric fans,
649
00:37:51,936 --> 00:37:53,436
and a thermal sewage disposal.
650
00:37:53,521 --> 00:37:55,438
Kathy and Gordon, in England,
651
00:37:55,523 --> 00:37:58,275
you know the ones whose pool
collapsed because of the mold?
652
00:37:58,359 --> 00:37:59,776
- Kathy with the beard?
- Yep.
653
00:37:59,860 --> 00:38:01,528
Yes, she had electrolysis.
654
00:38:01,612 --> 00:38:05,073
They sent us this off the Web.
It's an article about...
655
00:38:05,157 --> 00:38:06,783
Makes you think about money.
656
00:38:06,867 --> 00:38:09,953
- About what it's really worth.
- Security in your old age?
657
00:38:10,037 --> 00:38:13,373
Or is it investing in what you love?
658
00:38:13,457 --> 00:38:15,292
You have got to read it.
659
00:38:15,376 --> 00:38:18,670
It's by someone called
The Girl in the Green Scarf.
660
00:38:21,007 --> 00:38:22,465
She's a genius.
661
00:38:22,550 --> 00:38:28,430
Oh, my God. Guys!
We're international!
662
00:38:28,514 --> 00:38:30,098
- [all chattering]
- Yes!
663
00:38:30,182 --> 00:38:32,726
Luke, we've taken Asia.
664
00:38:32,810 --> 00:38:35,103
Russell, how's that article
on mortgage brokers?
665
00:38:35,187 --> 00:38:37,230
- It's gonna be huge.
- Paycheck.
666
00:38:37,315 --> 00:38:39,149
- Uh, Rebecca?
- Thank you.
667
00:38:39,233 --> 00:38:41,276
- Yes?
- I want you to come with me
668
00:38:41,360 --> 00:38:42,902
to the APA Conference next week.
669
00:38:42,987 --> 00:38:46,489
Absolutely. What's the APA Conference?
670
00:38:46,574 --> 00:38:48,325
The biggest magazine
event of the year.
671
00:38:48,409 --> 00:38:49,743
In Miami.
672
00:38:49,827 --> 00:38:52,954
Oh, Luke. I think I should
definitely be there.
673
00:38:53,039 --> 00:38:55,165
Early, I mean,
and you know, make sure that
674
00:38:55,249 --> 00:38:57,834
the hotel's OK and find
good restaurants in case
675
00:38:57,918 --> 00:39:00,003
anyone wants to relax.
Not that I intend to,
676
00:39:00,087 --> 00:39:01,838
but you never know, some people might.
677
00:39:01,922 --> 00:39:04,257
[laughs] I'm glad
you're enthusiastic about it.
678
00:39:04,342 --> 00:39:08,261
- I'm kind of excited myself.
- Oh. You are?
679
00:39:12,266 --> 00:39:14,642
Yeah, I mean because a lot of people
680
00:39:14,727 --> 00:39:17,020
are very excited to meet you.
681
00:39:17,104 --> 00:39:20,940
You've opened up
a whole new demographic.
682
00:39:21,025 --> 00:39:26,029
- You're opening up his what?
- [laughing] Demographic.
683
00:39:26,113 --> 00:39:27,655
- Mm-hmm.
- Which is why he wants to
684
00:39:27,740 --> 00:39:29,699
take me to the beach.
I mean the conference.
685
00:39:29,784 --> 00:39:31,785
Aren't you supposed
to be getting to Alette?
686
00:39:31,869 --> 00:39:33,703
I'm on my way.
Once you're in, you're in.
687
00:39:33,788 --> 00:39:38,166
- You're in as a finance guru.
- I give great financial advice.
688
00:39:38,250 --> 00:39:40,835
Bex, have you ever considered
taking your own advice?
689
00:39:40,920 --> 00:39:42,462
- Oh!
- Mom, calm.
690
00:39:42,546 --> 00:39:44,381
Like, what would
The Girl in the Green Scarf
691
00:39:44,465 --> 00:39:46,716
say about hiding Visa bills
under your bed?
692
00:39:46,801 --> 00:39:50,136
- That is not relevant.
- That is so relevant.
693
00:39:50,221 --> 00:39:52,180
It's the most relevant thing
in the world.
694
00:39:52,264 --> 00:39:53,723
- Ah!
- There isn't another reason
695
00:39:53,808 --> 00:39:55,225
why you want to go to Miami?
696
00:39:55,309 --> 00:39:57,227
- No!
- Maybe it rhymes with Fluke?
697
00:39:57,311 --> 00:39:59,854
- Luke.
- [laughs]
698
00:39:59,939 --> 00:40:01,398
- Wha...
- That's it.
699
00:40:01,482 --> 00:40:03,316
- You're making that face.
- What face?
700
00:40:03,401 --> 00:40:05,902
Bex! You like him! This is terrible!
701
00:40:05,986 --> 00:40:09,280
No, no. No, no. But hypothetically...
702
00:40:09,365 --> 00:40:11,574
Hypothetically
you're being a big, fat liar!
703
00:40:11,659 --> 00:40:15,120
You're advising people about debt,
and you're up to your eyeballs in it.
704
00:40:17,289 --> 00:40:20,625
- [groaning]
- Yeah, hide under there.
705
00:40:25,673 --> 00:40:30,844
- [yawing]
- Ooh, MonsieurSherman.
706
00:40:32,596 --> 00:40:36,266
My name is Brandon.
My mother's name is Sherman.
707
00:40:36,350 --> 00:40:40,186
Yes. Monsieurdiscret. Mm-hmm.
708
00:40:41,897 --> 00:40:44,190
- Oh! [laughs]
- [chuckles]
709
00:40:44,275 --> 00:40:46,651
- You saved me.
- Not at all.
710
00:40:46,735 --> 00:40:48,570
Oh, gosh!
711
00:40:48,654 --> 00:40:50,613
You work at Successful Saving.
712
00:40:50,698 --> 00:40:52,532
- Yes.
- We should have dinner.
713
00:40:52,616 --> 00:40:54,826
[♪ Kat DeLuna: Calling You]
714
00:41:00,791 --> 00:41:02,459
[Rebecca] OK, what am I
supposed to do?
715
00:41:02,543 --> 00:41:04,127
[Luke] Just be yourself.
716
00:41:04,211 --> 00:41:06,671
- Luke, how are you?
- Hey, Luke.
717
00:41:06,755 --> 00:41:08,923
They let you out of prison.
That's fantastic.
718
00:41:09,008 --> 00:41:10,341
- Alicia.
- Luke.
719
00:41:10,426 --> 00:41:12,135
Can I introduce Rebecca Bloomwood?
720
00:41:12,219 --> 00:41:14,429
You may have read
The Girl in the Green Scarf.
721
00:41:14,513 --> 00:41:15,972
[man] What's the name of your column?
722
00:41:16,056 --> 00:41:18,057
"Risky investment
is like a pair of platform boots."
723
00:41:18,142 --> 00:41:21,269
Wait, nobody has ever
quoted me back to me before.
724
00:41:21,353 --> 00:41:24,397
- Luke. Got a second?
- Yeah. Sure.
725
00:41:24,482 --> 00:41:26,149
Wait, what were you in prison for?
726
00:41:26,233 --> 00:41:28,818
- Oh, that was trumped-up.
- People out there trust you.
727
00:41:28,903 --> 00:41:32,363
- Butterfly investments.
- [indistinct chattering]
728
00:41:37,578 --> 00:41:38,786
- Thanks.
- [man] Pleasure.
729
00:41:38,871 --> 00:41:41,331
- Champagne, please.
- [man] Right away, sir.
730
00:41:41,415 --> 00:41:43,833
Hi. Are you from the United North Bank?
731
00:41:43,918 --> 00:41:46,628
- I run it.
- I was walking past your bank.
732
00:41:46,712 --> 00:41:50,673
You have the most boring
window displays in the world.
733
00:41:50,758 --> 00:41:52,467
- She means the opposite.
- I'm serious.
734
00:41:52,551 --> 00:41:54,802
It's as if somebody
hit the snooze button in my brain,
735
00:41:54,887 --> 00:41:56,971
and told me it was OK to sleep
another ten minutes.
736
00:41:57,056 --> 00:41:58,348
- Really.
- Yes.
737
00:41:58,432 --> 00:42:01,309
You need to put some pretty
pink umbrellas or something
738
00:42:01,393 --> 00:42:03,186
- to get people in.
- Mr. Lewis, look here.
739
00:42:03,270 --> 00:42:04,479
Know what else you could do?
740
00:42:04,563 --> 00:42:07,524
- You could have a sale.
- A sale?
741
00:42:07,608 --> 00:42:10,276
Yes. Fee reductions.
And free doughnuts.
742
00:42:10,361 --> 00:42:13,071
She writes a humorous column,
humor is part of her language.
743
00:42:13,155 --> 00:42:14,781
- I'll get another.
- Unusual ideas.
744
00:42:14,865 --> 00:42:17,158
Luke, your writer, she's out of control.
745
00:42:17,243 --> 00:42:19,577
Keep her on a leash.
She's damaging the magazine.
746
00:42:19,662 --> 00:42:22,205
She doesn't need a leash,
I'd say quite the contrary.
747
00:42:22,289 --> 00:42:25,667
What was the piece of tabloid
sensationalism you sent me?
748
00:42:25,751 --> 00:42:27,043
The Jon Goldman expose?
749
00:42:27,127 --> 00:42:29,087
A well-researched, supported article.
750
00:42:29,171 --> 00:42:31,631
His organization is corrupt,
full of financial holes.
751
00:42:31,715 --> 00:42:35,009
Not running the piece. His company's
worth two million to Dantay-West.
752
00:42:35,094 --> 00:42:36,803
- Ryan.
- Mr. Lewis.
753
00:42:36,887 --> 00:42:41,474
Luke, that columnist of yours
said the most outrageous things.
754
00:42:41,559 --> 00:42:43,643
I'd like to apologize for our company.
755
00:42:43,727 --> 00:42:45,895
Outrageous, yet brilliant things.
756
00:42:45,980 --> 00:42:47,564
She's like a breath of fresh air.
757
00:42:47,648 --> 00:42:49,774
- I couldn't agree more.
- Totally agree too.
758
00:42:49,858 --> 00:42:52,318
- He couldn't agree more.
- Our displays are boring.
759
00:42:52,403 --> 00:42:53,945
- Aren't they?
- She's right.
760
00:42:54,029 --> 00:42:55,947
She's honest.
The doughnut idea I loved.
761
00:42:56,031 --> 00:42:58,032
I'll be talking to you
about advertising.
762
00:42:58,117 --> 00:43:00,076
- Great.
- Great.
763
00:43:00,160 --> 00:43:02,203
- OK.
- OK.
764
00:43:02,288 --> 00:43:03,788
No, you're doing great.
765
00:43:03,872 --> 00:43:06,416
There's one more person
that you really ought to meet.
766
00:43:06,500 --> 00:43:07,959
- Hmm.
- This one's pretty crucial,
767
00:43:08,043 --> 00:43:10,253
but having the language
in common should help.
768
00:43:10,337 --> 00:43:11,462
Hmm. Language?
769
00:43:11,547 --> 00:43:13,965
Yeah, I want you to meet
Janne Virtanen from Nokia.
770
00:43:14,049 --> 00:43:15,466
I told him you're part Finnish,
771
00:43:15,551 --> 00:43:17,510
and he's very excited to meet you.
Janne.
772
00:43:18,804 --> 00:43:21,431
[stuttering] Rebecca.
773
00:43:21,515 --> 00:43:24,767
- Ah. [speaks Finnish]
- Hey, hey, hey.
774
00:43:26,353 --> 00:43:27,854
That's how you do it in Finland.
775
00:43:29,523 --> 00:43:33,318
[speaks Finnish]
776
00:43:36,447 --> 00:43:38,364
[speaks gibberish]
777
00:43:38,449 --> 00:43:40,825
- [man] Luke! Luke Brandon!
- He's really funny.
778
00:43:40,909 --> 00:43:43,870
- I can't even translate that.
- Long time no see, buddy.
779
00:43:46,040 --> 00:43:49,876
[speaks Finnish]
780
00:43:58,886 --> 00:44:02,138
Men like you are the reason
I left Finland.
781
00:44:02,222 --> 00:44:06,100
[♪ Gwen Stefani: Rich Girl
plays on cell phone]
782
00:44:06,185 --> 00:44:08,645
- ¿Hola?
- [Derek] Ms. Bloomwood?
783
00:44:08,729 --> 00:44:11,898
It's Derek Smeath from
All City Debt Collection.
784
00:44:11,982 --> 00:44:15,777
- At last we meet.
- Uh.
785
00:44:15,861 --> 00:44:18,237
How's your leg? Still broken?
786
00:44:18,322 --> 00:44:21,574
Uh... it's, um. It's much better.
787
00:44:21,659 --> 00:44:25,161
- Mr. Brandon.
- Yes.
788
00:44:25,245 --> 00:44:27,246
We Scandinavians...
789
00:44:29,249 --> 00:44:33,419
...like her. A lot.
790
00:44:35,047 --> 00:44:37,131
Good. Then kindly limp,
stagger, or crawl
791
00:44:37,216 --> 00:44:39,175
to my office this afternoon.
792
00:44:39,259 --> 00:44:40,718
Um, absolutely, I would love to.
793
00:44:40,803 --> 00:44:41,844
Good.
794
00:44:41,929 --> 00:44:43,513
- Except... Oh, my God.
- What?
795
00:44:43,597 --> 00:44:47,308
My aunt has just fallen from the sky
in a freak skydiving accident.
796
00:44:47,393 --> 00:44:50,770
Enough! Unless the outstanding
balance is transferred from
797
00:44:50,854 --> 00:44:53,523
your account first thing
9:00 on Monday morning...
798
00:44:53,607 --> 00:44:56,401
- Mr. Smeath, uh...
- ...the next step will be...
799
00:44:57,611 --> 00:44:59,487
...personal contact.
800
00:44:59,571 --> 00:45:01,531
Absolutely, 9:00 on Monday morning.
801
00:45:01,615 --> 00:45:04,200
I have to go.
I'm so sorry. I've got to go.
802
00:45:07,746 --> 00:45:10,873
You are getting your own ringtone.
803
00:45:14,670 --> 00:45:17,922
[whispering] Do not answer
this call, it's Derek Smeath.
804
00:45:18,006 --> 00:45:19,841
- Do not... [yelps]
- Rebecca. Oh!
805
00:45:19,925 --> 00:45:23,720
- [gasping] Thanks.
- I have something to tell you.
806
00:45:24,847 --> 00:45:26,848
[Rebecca] I have something
to tell you, too.
807
00:45:26,932 --> 00:45:28,933
OK.
808
00:45:31,645 --> 00:45:32,854
You first.
809
00:45:32,938 --> 00:45:36,482
Well, Edgar West
has taken a table at the
810
00:45:36,567 --> 00:45:38,901
Print Association Charity Ball,
811
00:45:38,986 --> 00:45:41,404
and guess which two people
from Successful Saving
812
00:45:41,488 --> 00:45:43,990
have been invited as representatives?
813
00:45:44,074 --> 00:45:46,033
It's a huge mark of respect.
814
00:45:47,411 --> 00:45:49,412
This puts us in the major league,
815
00:45:49,496 --> 00:45:52,415
and that is mainly down to you.
816
00:45:52,499 --> 00:45:55,334
- Huh...
- Are you OK?
817
00:45:57,629 --> 00:46:01,215
- This isn't easy.
- OK.
818
00:46:06,221 --> 00:46:08,848
Your tie does not go with your shirt.
819
00:46:10,768 --> 00:46:16,105
Try to enjoy yourself. No, no,
you have to savor shopping.
820
00:46:16,190 --> 00:46:17,565
No, you don't.
821
00:46:17,649 --> 00:46:19,609
You have to strike with precision
and get out.
822
00:46:19,693 --> 00:46:20,777
- Hi.
- Hello.
823
00:46:20,861 --> 00:46:22,653
We're looking for clothes for my boss.
824
00:46:22,738 --> 00:46:25,198
Absolutely. Were you thinking
maybe a suit or a jacket?
825
00:46:25,282 --> 00:46:27,283
I'm actually thinking about everything.
826
00:46:27,367 --> 00:46:28,826
Oh, well, we can do everything.
827
00:46:28,911 --> 00:46:31,454
Pink. Oh, my gosh,
I love pink on a guy. Is that bad?
828
00:46:31,538 --> 00:46:33,289
- That pink is great.
- It's gorgeous.
829
00:46:33,373 --> 00:46:34,791
- Would he do pink?
- I think so.
830
00:46:34,875 --> 00:46:37,084
Think he'd do it with like a white pant?
831
00:46:37,169 --> 00:46:39,212
- He'd do that.
- [clears throat] Actually!
832
00:46:39,296 --> 00:46:41,964
What I really need is a, uh, tuxedo,
833
00:46:42,049 --> 00:46:44,592
say three buttons, size 48 regular,
834
00:46:44,676 --> 00:46:47,261
a white dress shirt,
I'll try the blue as well,
835
00:46:47,346 --> 00:46:51,057
and a black vernice shoe
in a size ten. And two Advil.
836
00:46:53,393 --> 00:46:56,395
You speak Prada?
837
00:46:57,731 --> 00:46:59,398
Occasionally.
838
00:46:59,483 --> 00:47:01,192
But if you know how to dress well,
839
00:47:01,276 --> 00:47:03,653
why do you come to
the office looking like...?
840
00:47:07,616 --> 00:47:11,869
I don't want to be defined
by clothes or labels or family.
841
00:47:13,247 --> 00:47:15,414
Why would you be defined by family?
842
00:47:17,793 --> 00:47:21,921
My mother is Elinor Sherman,
New York socialite.
843
00:47:22,005 --> 00:47:25,508
Excuse me, did you just say that
your mother is Elinor Sherman?
844
00:47:25,592 --> 00:47:28,010
Did she tell you that we dressed her
for the Met gala?
845
00:47:28,095 --> 00:47:30,012
Oh, she just looked stunning.
846
00:47:30,097 --> 00:47:33,933
Well, congratulations on having
such a fabulous mother.
847
00:47:35,769 --> 00:47:37,979
My, uh, parents are divorced.
848
00:47:38,063 --> 00:47:40,189
I grew up in England with my dad.
849
00:47:40,274 --> 00:47:41,524
He's great.
850
00:47:41,608 --> 00:47:45,653
Very down-to-earth,
totally different from my mother.
851
00:47:45,737 --> 00:47:51,033
Anyway, she wasn't interested
until I was an adult.
852
00:47:51,118 --> 00:47:54,203
At which point it was assumed
that I'd just fall into line.
853
00:47:54,288 --> 00:47:57,707
- For the throne?
- [laughs]
854
00:47:57,791 --> 00:48:02,920
Uh, no, for the, um...
for the family business.
855
00:48:05,465 --> 00:48:06,966
What's the business?
856
00:48:07,050 --> 00:48:10,887
Owning stuff. Real estate, um,
857
00:48:10,971 --> 00:48:13,681
Internet businesses, um...
858
00:48:16,143 --> 00:48:18,978
- Cable companies...
- Oh, sorry. Oh, sorry.
859
00:48:24,484 --> 00:48:26,903
I chose to succeed on my own terms,
860
00:48:26,987 --> 00:48:30,489
not kowtow to some controlling family.
861
00:48:30,574 --> 00:48:32,909
What's Dantay-West?
862
00:48:37,331 --> 00:48:39,916
Do you have a take
on everything in life?
863
00:48:40,000 --> 00:48:42,043
- Yes.
- Yes.
864
00:48:42,127 --> 00:48:46,172
Well, what would your take
be on... me?
865
00:48:47,674 --> 00:48:49,258
Go on.
866
00:48:49,343 --> 00:48:54,347
What would The Girl in the Green
Scarf's take be on Luke Brandon?
867
00:48:57,684 --> 00:49:00,102
As an investment, you pretty much suck.
868
00:49:00,187 --> 00:49:04,398
- What?
- You're a workaholic.
869
00:49:04,483 --> 00:49:07,860
You put in all these hours,
but you don't reap the rewards.
870
00:49:07,945 --> 00:49:10,571
It goes into someone else's pocket.
871
00:49:15,202 --> 00:49:17,370
But you're a great editor.
872
00:49:20,290 --> 00:49:21,749
And now...
873
00:49:23,669 --> 00:49:26,212
...you look like one.
874
00:49:26,296 --> 00:49:29,882
Drank a lot of mojitos.
I drank too many mojitos.
875
00:49:31,301 --> 00:49:33,928
It wasn't always work and no play.
876
00:49:34,012 --> 00:49:36,472
- Gracias.
- Gracias.
877
00:49:36,556 --> 00:49:38,391
- Cheers!
- Mmm.
878
00:49:39,977 --> 00:49:42,770
Oh, porfavor.
Pick one.
879
00:49:42,854 --> 00:49:45,648
- Mmm? Are you serious?
- Mm-hmm.
880
00:49:45,732 --> 00:49:48,526
Oh, my God, I love this one.
But look at the red one.
881
00:49:48,610 --> 00:49:50,152
- The red one's cute.
- Pick one.
882
00:49:50,237 --> 00:49:52,154
- ¿Cuánto cuesta?
- Tres dólares.
883
00:49:52,239 --> 00:49:54,490
No, this is gorgeous. Simple.
884
00:49:54,574 --> 00:49:57,576
- Perfect.
- Wait, why'd you buy me a fan?
885
00:49:57,661 --> 00:49:59,996
Because we're going to dance.
886
00:50:00,080 --> 00:50:02,707
Oh, I don't know how to do
this kind of dancing.
887
00:50:02,791 --> 00:50:03,791
I do.
888
00:50:03,875 --> 00:50:07,253
[up-tempo music plays]
889
00:50:08,672 --> 00:50:09,839
OK?
890
00:50:11,174 --> 00:50:12,758
Just follow me.
891
00:50:13,385 --> 00:50:15,428
- No...
- Oh.
892
00:50:37,576 --> 00:50:39,285
Oh!
893
00:51:34,424 --> 00:51:37,760
You know, my instinct is that
you should have your own business.
894
00:51:37,844 --> 00:51:42,389
- [laughs] That's your instinct?
- Yes.
895
00:51:42,474 --> 00:51:45,601
Your delivery has arrived, sir.
Shall I send it up?
896
00:51:45,685 --> 00:51:47,103
- No, I'll take that.
- OK.
897
00:51:47,187 --> 00:51:48,687
Thank you.
898
00:51:48,772 --> 00:51:51,649
My other instinct is that
I should take this to the ball.
899
00:51:51,733 --> 00:51:53,776
No? What do you think?
900
00:51:53,860 --> 00:51:57,404
Yeah, you know, Rebecca,
about the ball, there's, um...
901
00:51:58,365 --> 00:51:59,698
There's something that I need...
902
00:51:59,783 --> 00:52:02,076
Well, finally.
903
00:52:02,160 --> 00:52:04,411
[♪ The Pussycat Dolls: Bad Girl]
904
00:52:04,496 --> 00:52:07,206
Luke, where have you been?
905
00:52:07,290 --> 00:52:10,709
I've been looking for you.
We have a dinner reservation.
906
00:52:14,047 --> 00:52:15,965
Did you go shopping?
907
00:52:16,049 --> 00:52:18,634
Oh, oh, yes. Yes,
Rebecca's been helping me
908
00:52:18,718 --> 00:52:20,928
pick something out for the... ball.
909
00:52:21,012 --> 00:52:23,722
Oh, that's perfect.
I went shopping, too.
910
00:52:23,807 --> 00:52:26,267
We're gonna look so major together.
911
00:52:26,351 --> 00:52:29,186
Aren't you glad I convinced
you to go with me?
912
00:52:29,271 --> 00:52:31,272
That's what I was trying to...
913
00:52:31,356 --> 00:52:34,984
Oh. Oh, great, well,
it'll be so much fun.
914
00:52:35,068 --> 00:52:38,445
I'm gonna...
I'm gonna go. Great.
915
00:52:38,530 --> 00:52:40,406
Oh, wait, wait, Rebecca.
Don't go.
916
00:52:40,490 --> 00:52:43,033
Just, come out for a drink.
You know Alicia, and...
917
00:52:43,118 --> 00:52:47,288
- Yes, come out for a drink.
- I would. I'd love to.
918
00:52:47,372 --> 00:52:49,999
I just, um, I have to make some calls.
919
00:52:50,083 --> 00:52:52,168
- I'll see you in New York.
- Too bad.
920
00:52:52,252 --> 00:52:54,712
- See ya.
- Good night.
921
00:52:54,796 --> 00:52:56,463
[♪ Trey Songz: Takes Time to Love]
922
00:53:11,313 --> 00:53:14,773
[♪ Gwen Stefani: Rich Girl
plays on cell phone]
923
00:53:16,318 --> 00:53:18,068
- Hey, Suze.
- [Suze] Don't come home!
924
00:53:18,153 --> 00:53:19,361
I am home.
925
00:53:19,446 --> 00:53:23,199
Well, don't come to the front door!
It's Derek Smeath.
926
00:53:24,367 --> 00:53:28,495
- Keep driving!
- [Derek] Rebecca Bloomwood.
927
00:53:28,580 --> 00:53:31,415
- God, oh, God, oh, God.
- Don't panic.
928
00:53:31,499 --> 00:53:33,000
- Oh, God.
- What'd you tell him?
929
00:53:33,084 --> 00:53:36,045
OK. I told him that your
Aunt Ermintrude died of malaria.
930
00:53:36,129 --> 00:53:38,422
She died in a skydiving accident.
931
00:53:38,506 --> 00:53:39,840
Her parachute didn't open.
932
00:53:39,925 --> 00:53:42,635
How am I supposed to know?
She doesn't even exist!
933
00:53:42,719 --> 00:53:45,721
I know I've made some mistakes,
but I'm turning my life around.
934
00:53:45,805 --> 00:53:47,890
I've got it planned.
I'm gonna go to the ball.
935
00:53:47,974 --> 00:53:49,183
Impress Alette Naylor.
936
00:53:49,267 --> 00:53:51,977
Here! All I have to do first
is buy a new dress.
937
00:53:52,062 --> 00:53:53,729
Bex, no! Absolutely not.
938
00:53:53,813 --> 00:53:55,439
You've 10,000 dresses already.
939
00:53:55,523 --> 00:53:56,607
What? You exaggerate.
940
00:53:56,691 --> 00:53:59,068
I know the dress. It's perfect.
You got it at the thing.
941
00:53:59,152 --> 00:54:01,111
Know what I'm talking about?
Where is it?
942
00:54:01,196 --> 00:54:03,906
I hope we didn't throw it away
at the de-cluttering.
943
00:54:03,990 --> 00:54:08,077
Oh, Bex. Imagine you wearing this dress.
944
00:54:08,161 --> 00:54:10,746
Walk past the mirror.
Would you be jealous?
945
00:54:10,830 --> 00:54:12,122
- Yes!
- Yes.
946
00:54:12,207 --> 00:54:14,083
Oh, my gosh,
I forgot I even had this dress.
947
00:54:14,167 --> 00:54:16,168
And Fluke would love you in that dress.
948
00:54:18,338 --> 00:54:20,089
Don't talk about Fluke.
949
00:54:20,173 --> 00:54:22,549
Why? What happened?
950
00:54:22,634 --> 00:54:25,761
Alicia Bitch Longlegs is what happened.
951
00:54:25,845 --> 00:54:27,888
I hate her. Who is she?
952
00:54:27,973 --> 00:54:30,182
She's the girl with
the perfect everything.
953
00:54:31,351 --> 00:54:33,894
Well, well, Luke is a raging moron.
954
00:54:33,979 --> 00:54:35,854
He's gonna be so bummed
when you show up
955
00:54:35,939 --> 00:54:38,649
at the ball looking like
a total knockout in that dress.
956
00:54:38,733 --> 00:54:40,526
You're gonna be a total hottie.
957
00:54:42,279 --> 00:54:46,991
It's perfect. All I have to do now
is buy a new bag.
958
00:54:47,075 --> 00:54:50,536
Oh, my God. Bex, there has to be
a bag somewhere in this room.
959
00:54:50,620 --> 00:54:52,371
Suze, do not open that closet!
960
00:54:55,208 --> 00:54:56,250
[Suze screams]
961
00:54:57,210 --> 00:54:59,795
Oh, Suze! Suze!
962
00:54:59,879 --> 00:55:03,173
Suze, are you there?
Oh. Oh, my God.
963
00:55:03,258 --> 00:55:06,093
You didn't throw anything away, did you?
964
00:55:06,177 --> 00:55:08,512
I'm sorry.
965
00:55:10,265 --> 00:55:14,977
OK. I know what you need.
966
00:55:15,061 --> 00:55:18,731
My name is Joyce,
and I'm a shopaholic.
967
00:55:18,815 --> 00:55:20,441
- Hi, Joyce.
- How's it going?
968
00:55:20,525 --> 00:55:23,152
Thank you. I'm the wife
of a textile importer.
969
00:55:23,236 --> 00:55:26,780
My husband found my secret stash
in the linen closet.
970
00:55:26,865 --> 00:55:29,158
Yeah, he found all of my cruisewear,
971
00:55:29,242 --> 00:55:31,452
and now he says that
there won't be a cruise!
972
00:55:31,536 --> 00:55:34,038
- Oh.
- OK, hang in there, Joyce.
973
00:55:34,122 --> 00:55:36,332
What about you, Ryuichi?
How was your week?
974
00:55:36,416 --> 00:55:40,461
My name is Ryuichi,
and I'm shopaholic.
975
00:55:40,545 --> 00:55:41,962
[all] Hi, Ryuichi.
976
00:55:42,047 --> 00:55:44,882
It is six months, three weeks
977
00:55:44,966 --> 00:55:47,676
and four days since
I last used my credit card.
978
00:55:47,761 --> 00:55:49,345
- Oh!
- Ryuichi!
979
00:55:49,429 --> 00:55:52,848
That is just wonderful.
You're an inspiration to all of us.
980
00:55:52,932 --> 00:55:54,600
Did you hear that, Joyce?
981
00:55:54,684 --> 00:55:56,352
What about you, Mr. Freak?
982
00:55:56,436 --> 00:56:00,522
My name is D. Freak.
Uh, I'm a shopaholic.
983
00:56:00,607 --> 00:56:02,358
- Hi, Freak.
- Welcome.
984
00:56:02,442 --> 00:56:05,444
I'm also a former NBA player.
985
00:56:06,821 --> 00:56:11,158
We'll get back to that.
Um, I cracked at Cartier today.
986
00:56:11,242 --> 00:56:13,369
How many did you buy this time?
987
00:56:13,453 --> 00:56:15,037
Uh... I got seven.
988
00:56:15,121 --> 00:56:17,122
One for every different day of the week.
989
00:56:17,207 --> 00:56:18,707
See, I got the Santos.
And I got...
990
00:56:18,792 --> 00:56:22,252
Keep comin' back, OK? Give him
some support. Keep comin' back.
991
00:56:22,337 --> 00:56:23,712
Which store?
992
00:56:23,797 --> 00:56:26,298
Rebecca, why don't you share your story.
993
00:56:28,635 --> 00:56:32,971
Um... Hello, everybody.
Uh, I'm Rebecca Bloomwood.
994
00:56:33,056 --> 00:56:34,598
[all] Hi, Rebecca.
995
00:56:34,682 --> 00:56:37,476
I just actually came here
as a favor to a friend.
996
00:56:37,560 --> 00:56:40,020
Uh, I mean, I like shopping.
997
00:56:40,105 --> 00:56:42,398
Is there anything so wrong with that?
998
00:56:42,482 --> 00:56:45,776
I mean, stores are put there to enjoy.
999
00:56:45,860 --> 00:56:48,946
Uh, the experience is enjoyable.
1000
00:56:49,030 --> 00:56:51,824
Well, more than enjoyable.
1001
00:56:51,908 --> 00:56:55,244
It's... It's beautiful.
1002
00:56:56,413 --> 00:57:00,833
The sheen of silk,
draped across a mannequin.
1003
00:57:02,836 --> 00:57:06,755
Oh, the smell of
new Italian leather shoes.
1004
00:57:06,840 --> 00:57:09,258
Italian leather shoes, that's the best.
1005
00:57:09,342 --> 00:57:13,053
Oh... The rush you feel
when you swipe your card.
1006
00:57:13,138 --> 00:57:17,683
And it's approved.
And it all belongs to you!
1007
00:57:17,767 --> 00:57:19,435
OK, Rebecca.
Thank you for sharing.
1008
00:57:19,519 --> 00:57:21,645
The joy you feel when
you've bought something,
1009
00:57:21,729 --> 00:57:23,355
and it's just you and the shopping.
1010
00:57:23,440 --> 00:57:25,274
- You and shopping.
- Ryuichi!
1011
00:57:25,358 --> 00:57:27,151
All you have to do
is hand over a little card.
1012
00:57:27,235 --> 00:57:28,444
- Yes!
- Pull it together!
1013
00:57:28,528 --> 00:57:30,779
Isn't that the best feeling
in the world?
1014
00:57:30,864 --> 00:57:32,072
- Yeah.
- Don't you wanna
1015
00:57:32,157 --> 00:57:34,741
- shout it from the mountaintops?
- That's real talk.
1016
00:57:34,826 --> 00:57:38,454
And you feel so...
confident and alive...
1017
00:57:38,538 --> 00:57:40,205
- And happy?
- And happy!
1018
00:57:40,290 --> 00:57:41,582
- And warm.
- And warm!
1019
00:57:41,666 --> 00:57:44,209
- What's going on here?
- I need to buy a new bag.
1020
00:57:44,294 --> 00:57:47,212
- I have to impress Alette Naylor.
- Get a watch to go with that bag.
1021
00:57:47,297 --> 00:57:49,465
Oh, there's a sale at
Catherine Malandrino.
1022
00:57:49,549 --> 00:57:51,884
- You're like my soul sister.
- Don't let her...
1023
00:57:51,968 --> 00:57:53,635
I have to go. Good luck, everybody.
1024
00:57:53,720 --> 00:57:54,970
[stuttering] They have shoe?
1025
00:57:55,054 --> 00:57:58,140
- You sit down.
- [all] My will is strong.
1026
00:57:58,224 --> 00:58:02,144
My wallet is closed.
I do not want to shop.
1027
00:58:02,228 --> 00:58:04,188
[♪ Amy Winehouse with Hot Chip: Rehab]
1028
00:58:26,878 --> 00:58:28,545
Ah!
1029
00:58:38,765 --> 00:58:42,226
Oh, what's in this box?
Have I seen absolutely everything?
1030
00:58:42,310 --> 00:58:45,062
[gasping] Sparkles.
Oh, I love sparkles.
1031
00:58:45,146 --> 00:58:47,356
Do you have any more in the back?
1032
00:58:47,440 --> 00:58:52,194
You. You! Oh!
1033
00:58:52,278 --> 00:58:53,946
I'm sorry.
1034
00:58:54,030 --> 00:58:56,323
Get it away from me!
Get it all away from me!
1035
00:58:56,407 --> 00:58:58,200
Not those! Oh, my God.
1036
00:58:58,284 --> 00:59:02,329
[car horns honking]
1037
00:59:02,413 --> 00:59:04,957
[Muzak rendition of Rehab plays]
1038
00:59:08,962 --> 00:59:11,380
[indistinct chattering]
1039
00:59:12,966 --> 00:59:16,635
Alicia! Mmm. You look stunning.
1040
00:59:16,719 --> 00:59:18,512
Hey. I want you to meet Luke Brandon.
1041
00:59:18,596 --> 00:59:21,390
- From Successful Saving.
- The magazine looks great now.
1042
00:59:21,474 --> 00:59:25,102
[Rebecca] There she is.
OK, do not panic.
1043
00:59:26,145 --> 00:59:27,479
Hello, Alette.
1044
00:59:27,564 --> 00:59:29,731
Since I was 14 I wanted
to work at your magazine...
1045
00:59:29,816 --> 00:59:33,068
Rebecca. You look so cute.
1046
00:59:33,152 --> 00:59:35,362
- You're unraveling.
- What?
1047
00:59:39,576 --> 00:59:43,495
- [gasps] What?
- Tsk. Shame.
1048
00:59:47,292 --> 00:59:49,793
- Hi.
- [indistinct chattering]
1049
01:00:03,516 --> 01:00:04,850
- [sleeve ripping]
- [yells]
1050
01:00:05,977 --> 01:00:08,145
- Oh! [yells]
- [screams]
1051
01:00:10,023 --> 01:00:13,358
[both shouting]
1052
01:00:14,068 --> 01:00:15,527
I'm sorry.
1053
01:00:16,988 --> 01:00:20,198
Oh, please.
Oh, no. Oh, no.
1054
01:00:20,283 --> 01:00:23,619
- Isn't she adorable?
- Uh, yes. Adorable.
1055
01:00:23,703 --> 01:00:26,038
Oh, oh, oh!
1056
01:00:26,789 --> 01:00:27,956
Woo!
1057
01:00:28,041 --> 01:00:31,084
Now, dear. I need a glass
of champagne right now.
1058
01:00:31,169 --> 01:00:34,463
- Coming right up.
- And I'll have a gin and tonic.
1059
01:00:34,547 --> 01:00:35,881
Absolutely.
1060
01:00:35,965 --> 01:00:38,925
I'm intrigued to meet
this Girl in the Green Scarf.
1061
01:00:39,010 --> 01:00:41,803
- Potential TV star, I hear.
- That's right, yes.
1062
01:00:41,888 --> 01:00:43,805
They want her
on the Morning Coffee show.
1063
01:00:43,890 --> 01:00:46,391
I think Rebecca
would be great on television.
1064
01:00:46,476 --> 01:00:49,144
She's... She's hard to ignore.
1065
01:00:49,228 --> 01:00:51,229
- Excuse me!
- Are those plates presentable?
1066
01:00:51,314 --> 01:00:53,982
- Plates are beautiful.
- Do not talk back! Take it and go!
1067
01:00:54,067 --> 01:00:55,942
Bus your tables,
come right back! Move it!
1068
01:00:56,027 --> 01:00:59,154
I should read this Green Scarf Girl.
1069
01:00:59,238 --> 01:01:01,490
It seems she's very à la mode, hmm?
1070
01:01:01,574 --> 01:01:02,658
- Real poise.
- Hey!
1071
01:01:02,742 --> 01:01:04,576
What are you?
What are you doing?
1072
01:01:04,661 --> 01:01:07,371
Oh. I need a gin and tonic
and some champagne, please.
1073
01:01:07,455 --> 01:01:09,331
What are you, a drunk?
Put that back!
1074
01:01:09,415 --> 01:01:11,333
On your feet, Goldilocks.
1075
01:01:11,417 --> 01:01:13,418
Do you know how short-staffed we are?
1076
01:01:13,503 --> 01:01:16,797
- I need food on tables now. Go!
- No, no, no. I need to get...
1077
01:01:16,881 --> 01:01:20,467
- Six more, please!
- Oh! I'm not a waitress.
1078
01:01:20,551 --> 01:01:23,387
I know you're not, honey.
You're an actress. I get it.
1079
01:01:23,471 --> 01:01:25,764
I do. Now go, go,
go, go, go!
1080
01:01:32,855 --> 01:01:35,273
What are you doing?
Go out there and serve the fish!
1081
01:01:35,358 --> 01:01:38,985
- Oh! [screams]
- You! Serve this table. Do it.
1082
01:01:43,074 --> 01:01:45,659
- Ms. Bloomwood.
- Yes.
1083
01:01:45,743 --> 01:01:48,704
- I'll have the trout, please.
- I'll have the salmon.
1084
01:01:48,788 --> 01:01:51,039
- Do you have low-fat dressing?
- I'm not a waitress.
1085
01:01:51,124 --> 01:01:52,791
- Ms. Bloomwood!
- OK. Salmon here.
1086
01:01:52,875 --> 01:01:54,876
- This is the famous Ms. Bloomwood?
- The waitress?
1087
01:01:54,961 --> 01:01:57,796
Ms. Bloomwood!
Just put it down and sit!
1088
01:01:57,880 --> 01:01:59,297
Sit. Oh!
1089
01:01:59,382 --> 01:02:02,050
[shouting]
1090
01:02:02,135 --> 01:02:06,221
I'm sorry. I'm sorry.
I'm so sorry. Sorry. Oh!
1091
01:02:06,305 --> 01:02:07,723
- Sit down, Rebecca.
- Jacket!
1092
01:02:07,807 --> 01:02:12,561
Right, uh, ladies and gentlemen,
tonight we will be serving...
1093
01:02:12,645 --> 01:02:16,523
...the, uh, brook trout
and wild smoked salmon.
1094
01:02:16,607 --> 01:02:19,568
Mrs. West, you'll be pleased
to hear that the fish from this region
1095
01:02:19,652 --> 01:02:21,528
is a particularly powerful aphrodisiac.
1096
01:02:21,612 --> 01:02:23,071
- Oh.
- Mmm. Give her two.
1097
01:02:23,156 --> 01:02:26,158
Oh, Mr. Brandon, you serve
as if you've served all your life.
1098
01:02:26,242 --> 01:02:28,493
Oh, paid my way
through college waiting tables.
1099
01:02:28,578 --> 01:02:30,620
Coincidentally,
that fish weighs the same
1100
01:02:30,705 --> 01:02:33,665
- as the girl on your last cover.
- Ooh!
1101
01:02:33,750 --> 01:02:36,418
Oh, Alicia, remind me.
Were you a salmon or a trout?
1102
01:02:36,502 --> 01:02:37,586
You were a trout.
1103
01:02:49,182 --> 01:02:53,185
Oh... Thanks for saving me in there.
1104
01:02:57,523 --> 01:03:00,025
So have you filled
your photo frames yet?
1105
01:03:00,109 --> 01:03:03,820
No. Not yet.
1106
01:03:05,072 --> 01:03:07,908
You could put a picture
of Alicia in one.
1107
01:03:10,328 --> 01:03:12,204
Except there probably
wouldn't be room
1108
01:03:12,288 --> 01:03:14,289
for her spidery long legs.
1109
01:03:15,374 --> 01:03:17,334
You know, I've always felt that
1110
01:03:17,418 --> 01:03:21,713
spidery long legs were vastly overrated.
1111
01:03:24,175 --> 01:03:26,343
I thought she was your girlfriend.
1112
01:03:29,514 --> 01:03:31,890
No. She's not my girlfriend.
1113
01:03:35,102 --> 01:03:37,395
She's not you.
1114
01:03:55,581 --> 01:03:57,249
Erica, you get her on the phone,
1115
01:03:57,333 --> 01:03:59,668
you pretend she's your
best friend in the world.
1116
01:03:59,752 --> 01:04:02,295
You find out how she got
in this terrible situation.
1117
01:04:02,380 --> 01:04:04,089
How did she get so far behind?
1118
01:04:04,173 --> 01:04:06,925
Then you take that information
and you use it against her.
1119
01:04:07,009 --> 01:04:08,677
What are her motivators? Pride?
1120
01:04:08,761 --> 01:04:10,512
Integrity? Honor? Fear?
1121
01:04:10,596 --> 01:04:13,348
Tell her she'll lose everything.
Slap a lien on her house.
1122
01:04:13,432 --> 01:04:15,183
Tell her we'll print it in the papers.
1123
01:04:15,268 --> 01:04:17,102
Gotta take her
to the edge of the cliff.
1124
01:04:17,186 --> 01:04:20,188
Let her think you're gonna push
her over and at the last minute,
1125
01:04:20,273 --> 01:04:22,524
pull her back and get
what you want out of her.
1126
01:04:22,608 --> 01:04:25,610
That, Erica, is how you earn
a commission.
1127
01:04:25,695 --> 01:04:28,446
Lesson over.
I need Successful Saving.
1128
01:04:36,706 --> 01:04:38,164
Excuse me.
1129
01:04:45,631 --> 01:04:46,965
[elevator bell rings]
1130
01:05:10,781 --> 01:05:13,950
- [elevator bell rings]
- [cell phone dialing]
1131
01:05:24,086 --> 01:05:27,297
[♪ Batman Theme on cell phone]
1132
01:05:28,174 --> 01:05:31,635
Derek Smeath. Hello? Hello...
1133
01:05:33,554 --> 01:05:36,848
Elevators. Thank goodness for redial.
1134
01:05:49,195 --> 01:05:51,696
[cell phone] Do not answer
this call, it's Derek Smeath.
1135
01:05:51,781 --> 01:05:59,621
Do not answer this call,
it's Derek Smeath.
1136
01:05:59,705 --> 01:06:01,498
Do not answer this call, it...
1137
01:06:15,930 --> 01:06:18,848
No, he doesn't know it yet,
but he will. All right.
1138
01:06:18,933 --> 01:06:21,810
- Speak to you then.
- Luke! Luke.
1139
01:06:21,894 --> 01:06:24,688
- Good morning.
- Hi.
1140
01:06:24,772 --> 01:06:27,023
- Hi.
- Excusez-moi.
1141
01:06:27,108 --> 01:06:29,317
Am I interrupting something? Hmm?
1142
01:06:29,402 --> 01:06:30,568
- No. Mm-mm.
- No, no.
1143
01:06:30,653 --> 01:06:32,988
I've come for the Green Scarf Girl.
1144
01:06:33,072 --> 01:06:35,949
- Me?
- Our esteemed MonsieurWest
1145
01:06:36,033 --> 01:06:39,202
has asked me to dress you
for your TV debut.
1146
01:06:39,286 --> 01:06:41,371
I have one hour to shop.
1147
01:06:41,455 --> 01:06:43,123
Oh, uh, I'm sorry, excuse me,
1148
01:06:43,207 --> 01:06:46,084
but, Rebecca, Derek Smeath is here.
1149
01:06:47,586 --> 01:06:52,215
God. Um... I, uh...
1150
01:06:52,299 --> 01:06:54,509
Rebecca is being stalked.
1151
01:06:54,593 --> 01:06:57,137
[gasps] So exciting
at Successful Saving.
1152
01:06:57,221 --> 01:06:59,139
I've had enough of this clown.
I'll see him.
1153
01:06:59,223 --> 01:07:02,017
Whoa! Luke! No!
I never want you to meet him, ever.
1154
01:07:02,101 --> 01:07:04,185
Don't worry.
I've already called security.
1155
01:07:04,270 --> 01:07:07,063
See? She called security.
1156
01:07:07,148 --> 01:07:08,940
Voilà. Shall we go? Mmm?
1157
01:07:09,025 --> 01:07:10,233
No. No, no, no, no.
1158
01:07:10,317 --> 01:07:12,694
This is outrageous!
I have every right to be here.
1159
01:07:12,778 --> 01:07:14,529
So after the ball, I, myself, actually
1160
01:07:14,613 --> 01:07:16,865
read Successful Saving.
Your piece was very good.
1161
01:07:16,949 --> 01:07:18,116
I have been observing you
1162
01:07:18,200 --> 01:07:20,368
and it seems you have
natural street fashion,
1163
01:07:20,453 --> 01:07:24,122
but... do you have genuine style?
1164
01:07:29,462 --> 01:07:32,005
Dressing is like any
worthwhile endeavor.
1165
01:07:32,089 --> 01:07:35,508
It is an art, but also a challenge.
1166
01:07:36,218 --> 01:07:37,844
Bonjour.
1167
01:07:37,928 --> 01:07:40,221
This dress is good for you, huh?
1168
01:07:40,306 --> 01:07:45,977
With maybe... this jacket over.
1169
01:07:46,062 --> 01:07:48,605
Oh, that's genius, Alette. Parfait.
1170
01:07:50,483 --> 01:07:53,860
I think that is a great dress,
um, but I was thinking...
1171
01:07:53,944 --> 01:07:55,361
...a little more...
1172
01:07:55,446 --> 01:07:58,448
...of something... like this?
1173
01:08:02,995 --> 01:08:06,873
I mean, I'd pair it with
a new Yves Saint Laurent coat.
1174
01:08:08,334 --> 01:08:09,751
Show me.
1175
01:08:09,835 --> 01:08:11,711
So, Rebecca, hmm.
1176
01:08:13,631 --> 01:08:15,673
Take her bag.
1177
01:08:17,343 --> 01:08:19,677
You are sure of your choice?
1178
01:08:19,762 --> 01:08:23,848
- Yeah.
- Hmm. We'll see.
1179
01:08:31,023 --> 01:08:32,690
[gasping]
1180
01:08:32,775 --> 01:08:35,276
[cell phone] Do not answer
this call, it's Derek Smeath.
1181
01:08:35,361 --> 01:08:45,787
Do not answer this call,
it's Derek Smeath.
1182
01:08:45,871 --> 01:08:48,456
Do not answer
this call, it's...
1183
01:08:48,541 --> 01:08:51,000
Hello.
1184
01:08:55,881 --> 01:08:59,467
Ah, yes. Is perfect.
1185
01:09:01,137 --> 01:09:02,971
So, unfortunately, I cannot stay.
1186
01:09:03,055 --> 01:09:06,099
But I am looking forward
to seeing how you accessorize it
1187
01:09:06,183 --> 01:09:08,893
- for your TV debut. Hmm?
- Oh, thank you.
1188
01:09:08,978 --> 01:09:09,978
Goodbye.
1189
01:09:17,153 --> 01:09:19,320
- Oh, God.
- Is there a problem?
1190
01:09:21,574 --> 01:09:24,409
Pretty much my entire
first month's salary.
1191
01:09:24,493 --> 01:09:26,369
Mmm. But isn't it worth it?
1192
01:09:29,623 --> 01:09:33,001
OK, no peeking. Don't peek.
Can you see? OK. Get up here.
1193
01:09:33,085 --> 01:09:38,965
Now turn this way. OK, don't peek.
Don't peek. OK, open!
1194
01:09:41,302 --> 01:09:43,761
Oh, and look, look, look!
The best part!
1195
01:09:46,932 --> 01:09:49,642
- Do you love it?
- It's so her!
1196
01:09:49,727 --> 01:09:51,769
Oh, Bex. This is so exciting.
1197
01:09:51,854 --> 01:09:53,855
I'm getting married
and you love your dress,
1198
01:09:53,939 --> 01:09:56,024
and you're getting to Alette, and...
1199
01:09:56,108 --> 01:09:57,734
What's in that bag?
1200
01:09:58,944 --> 01:10:01,196
Oh, that's just a dress
that Alette chose for me
1201
01:10:01,280 --> 01:10:02,864
for the TV show.
1202
01:10:02,948 --> 01:10:05,116
Mom, can you go get a cupcake?
1203
01:10:07,077 --> 01:10:09,078
How much did it cost?
1204
01:10:10,331 --> 01:10:12,665
Alette gets an incredible discount.
1205
01:10:12,750 --> 01:10:14,459
Still going to Shopaholics Anonymous?
1206
01:10:14,543 --> 01:10:15,668
Yes!
1207
01:10:15,753 --> 01:10:17,837
- 'Cause you promised.
- I know!
1208
01:10:27,806 --> 01:10:30,975
Oh, excuse me. Are you going
to the shopaholics meeting?
1209
01:10:31,060 --> 01:10:32,644
Yes.
1210
01:10:32,728 --> 01:10:35,647
Could you do me a favor
and stow these in your trunk?
1211
01:10:35,731 --> 01:10:38,233
Doesn't look good entering
a self-help shopping group
1212
01:10:38,317 --> 01:10:39,525
carrying a Barneys bag.
1213
01:10:39,610 --> 01:10:41,778
Oh! I know exactly what you mean.
1214
01:10:41,862 --> 01:10:44,197
- Leave it to me.
- OK.
1215
01:10:44,281 --> 01:10:47,116
- Hey, save me a seat, huh?
- OK.
1216
01:10:48,285 --> 01:10:51,329
- [Rebecca] Thank you!
- [church bells tolling]
1217
01:10:54,333 --> 01:10:57,585
My name is Ms. Korch.
I am your new group leader.
1218
01:10:57,670 --> 01:11:00,296
I do things differently.
1219
01:11:03,175 --> 01:11:05,426
Ms. Bloomwood?
1220
01:11:05,511 --> 01:11:07,804
You're willing to give away
your money for things
1221
01:11:07,888 --> 01:11:10,098
that you don't need,
so why not try giving away
1222
01:11:10,182 --> 01:11:11,933
the things you don't need
for no money.
1223
01:11:12,017 --> 01:11:14,310
But here's the thing:
I really need those things.
1224
01:11:14,395 --> 01:11:16,104
I'll show you who really needs them.
1225
01:11:16,188 --> 01:11:18,273
Steady! Steady.
Courage, woman.
1226
01:11:18,357 --> 01:11:22,151
- Oh, my. Colorful.
- This is my bridesmaid's dress.
1227
01:11:22,236 --> 01:11:26,030
Please! How many of us
have used that one before, hmm?
1228
01:11:28,617 --> 01:11:32,620
OK. I just want you to take
these clothes and... do good.
1229
01:11:32,705 --> 01:11:38,334
Ms. Bloomwood,
wasn't that liberating? Bravo!
1230
01:11:38,419 --> 01:11:41,087
[all cheering]
1231
01:11:41,171 --> 01:11:45,300
My will is strong. My wallet is closed.
I don't want to shop!
1232
01:11:45,384 --> 01:11:47,635
Back to the basement.
I couldn't be prouder.
1233
01:11:49,722 --> 01:11:52,140
There's been a mistake.
The dresses I gave in?
1234
01:11:52,224 --> 01:11:54,392
- Hmm. I need it back.
- I see. Mm-hmm. Christy!
1235
01:11:54,476 --> 01:11:55,893
Yes?
1236
01:11:55,978 --> 01:11:58,688
Can't sell those two dresses.
There's been a mistake.
1237
01:11:58,772 --> 01:12:01,607
- No returns.
- I really need these dresses!
1238
01:12:01,692 --> 01:12:03,443
I'd bring back something tomorrow.
1239
01:12:03,527 --> 01:12:05,653
- Something better.
- No exchanges.
1240
01:12:05,738 --> 01:12:10,533
- OK, so, um, I'll buy 'em.
- You will? Oh, that's great.
1241
01:12:10,617 --> 01:12:12,327
Oh, really.
We need every cent here.
1242
01:12:12,411 --> 01:12:15,621
- OK. How much?
- A hundred and ten.
1243
01:12:15,706 --> 01:12:17,999
What? How is this a charity store?
1244
01:12:18,083 --> 01:12:19,751
This is from Barneys.
1245
01:12:19,835 --> 01:12:24,172
I know. OK,
I don't have enough for both.
1246
01:12:24,256 --> 01:12:27,592
- This one's twenty.
- Maybe come back for this one?
1247
01:12:27,676 --> 01:12:30,511
Which is more important?
1248
01:12:30,596 --> 01:12:33,639
Got money issues? Who hasn't?
1249
01:12:33,724 --> 01:12:36,809
Oh! Tarkie, Tarkie, Tarkie, she's on!
1250
01:12:36,894 --> 01:12:39,187
- This is her?
- Yeah.
1251
01:12:39,271 --> 01:12:42,357
The Girl in the Green Scarf,
Rebecca Bloomwood,
1252
01:12:42,441 --> 01:12:44,984
Oh, she looks like an expert.
How are her accessories?
1253
01:12:45,069 --> 01:12:50,323
Hey, Janice. She's in the...
Whoa. What channel?
1254
01:12:51,617 --> 01:12:52,867
...finance. Not my thing.
1255
01:12:52,951 --> 01:12:56,079
- Jane.
- [Jane] Yeah?
1256
01:12:56,163 --> 01:12:59,540
- Janey. Janey!
- What?
1257
01:12:59,625 --> 01:13:02,377
[woman on TV] ...then I read your
columns, and I'm like...
1258
01:13:02,461 --> 01:13:03,878
"Wow. I get it."
1259
01:13:03,962 --> 01:13:05,922
Right. Which is exactly the point.
1260
01:13:06,006 --> 01:13:08,383
Because so much
financial journalism is really...
1261
01:13:08,467 --> 01:13:10,885
- Is really boring.
- I'm with ya on that!
1262
01:13:12,304 --> 01:13:14,055
Yes! Go, Bex!
1263
01:13:14,139 --> 01:13:15,890
It's not accessible.
1264
01:13:15,974 --> 01:13:18,684
But it's ordinary people that have
the most money in savings.
1265
01:13:18,769 --> 01:13:21,479
It is. It's people like my mom and dad.
1266
01:13:22,314 --> 01:13:23,648
Ow!
1267
01:13:23,732 --> 01:13:26,943
Tell us about the coat.
Tell the audience what you wrote
1268
01:13:27,027 --> 01:13:29,821
about the cashmere coat and worth.
1269
01:13:29,905 --> 01:13:32,782
- Well, that's you.
- No, no.
1270
01:13:32,866 --> 01:13:35,243
- He inspired me.
- Aw...
1271
01:13:35,327 --> 01:13:37,995
[Rebecca] It's the difference
between cost and worth.
1272
01:13:38,080 --> 01:13:40,623
Essentially, something
you can't see, can't touch,
1273
01:13:40,707 --> 01:13:43,918
but it's actually the most
valuable commodity in America.
1274
01:13:44,002 --> 01:13:47,130
- And that's...
- Trust.
1275
01:13:48,757 --> 01:13:52,593
Trust. I'm loving you guys.
1276
01:13:52,678 --> 01:13:55,263
Who knew that debt
could be so much fun, huh?
1277
01:13:55,347 --> 01:13:57,348
But we just have a little bit more time.
1278
01:13:57,433 --> 01:13:59,350
We wanna get questions
from the audience.
1279
01:13:59,435 --> 01:14:01,144
Is there anybody out there
1280
01:14:01,228 --> 01:14:03,229
with any financial issues
that would like...
1281
01:14:03,313 --> 01:14:04,480
Yes, you, sir.
1282
01:14:04,565 --> 01:14:08,025
Well... I'm having trouble with debt.
1283
01:14:08,110 --> 01:14:11,279
OK. Mortgage debt, car debt?
1284
01:14:13,949 --> 01:14:19,912
- Ms. Bloomwood's debt.
- [laughs] Ms. Bloomwood's debt.
1285
01:14:19,997 --> 01:14:21,414
That's right.
1286
01:14:24,001 --> 01:14:26,377
I'm from the All City
Debt Collection Agency.
1287
01:14:26,462 --> 01:14:30,047
- My name is Derek Smeath.
- [woman] Alrighty.
1288
01:14:30,132 --> 01:14:33,092
Now, look, for God's sake,
can I just say that this man
1289
01:14:33,177 --> 01:14:35,970
has been stalking Rebecca
for the past year.
1290
01:14:36,054 --> 01:14:37,472
Yes, I have.
1291
01:14:37,556 --> 01:14:40,766
To recover unrepaid credit
on a store card totaling
1292
01:14:40,851 --> 01:14:43,811
$9,412 and a quarter.
1293
01:14:43,896 --> 01:14:46,314
- [audience gasps]
- Is this for real?
1294
01:14:46,398 --> 01:14:49,817
No, I'm sorry,
because he is her ex-boyfriend.
1295
01:14:52,196 --> 01:14:53,738
Really?
1296
01:14:55,407 --> 01:14:57,909
No wonder she didn't bring him home.
1297
01:14:59,745 --> 01:15:02,997
That's good. I tell ya,
1298
01:15:03,081 --> 01:15:05,416
the more you look at me,
the funnier that gets.
1299
01:15:08,420 --> 01:15:12,006
OK, well, uh, my ex-girlfriend
1300
01:15:12,090 --> 01:15:13,883
told me she couldn't meet me today
1301
01:15:13,967 --> 01:15:16,552
because I might risk
contamination with an infection
1302
01:15:16,637 --> 01:15:20,515
- she picked up in Finland.
- Oh!
1303
01:15:20,599 --> 01:15:22,016
[Derek] Know she was part Finnish?
1304
01:15:22,100 --> 01:15:25,186
- [audience laughs]
- OK, we're on limited time.
1305
01:15:25,270 --> 01:15:26,604
Anybody else like to ask...
1306
01:15:26,688 --> 01:15:29,273
No, no, no.
The best is yet to come.
1307
01:15:29,358 --> 01:15:30,733
Oh, God!
1308
01:15:30,817 --> 01:15:32,693
Did you realize
our Ms. Bloomwood here
1309
01:15:32,778 --> 01:15:34,946
is in the hospital with depression?
1310
01:15:35,030 --> 01:15:37,490
Currently in the hospital
with gallstones.
1311
01:15:37,574 --> 01:15:39,617
"Check is in the mail" 14 times.
1312
01:15:39,701 --> 01:15:42,995
Check is lost in the mail 14 times.
1313
01:15:43,080 --> 01:15:46,123
Recovering from
a chemical fruit acid peel.
1314
01:15:46,208 --> 01:15:49,293
Called back for second tour
of duty in Basra.
1315
01:15:49,378 --> 01:15:51,379
[laughter]
1316
01:15:54,675 --> 01:15:57,051
Which of these excuses is true?
1317
01:15:57,135 --> 01:15:59,178
Are any of them?
1318
01:15:59,263 --> 01:16:02,765
Will the real Rebecca Bloomwood
please stand up?
1319
01:16:08,897 --> 01:16:11,774
Well, at least I don't have to worry
about you being stalked!
1320
01:16:11,858 --> 01:16:13,234
Luke, you don't understand!
1321
01:16:13,318 --> 01:16:14,819
No, you're right, I don't!
1322
01:16:14,903 --> 01:16:17,029
So do what I hired you to do, Rebecca,
1323
01:16:17,114 --> 01:16:18,239
and make the truth clear
1324
01:16:18,323 --> 01:16:20,866
to somebody who absolutely
doesn't understand.
1325
01:16:20,951 --> 01:16:22,868
I shop.
1326
01:16:22,953 --> 01:16:24,495
Oh, so you lie because you shop.
1327
01:16:24,580 --> 01:16:27,790
- [stammering]
- OK, OK. Why do you shop?
1328
01:16:27,874 --> 01:16:29,750
- Well, I...
- Come on, come on!
1329
01:16:29,835 --> 01:16:31,502
Well, you're not giving me time...
1330
01:16:31,587 --> 01:16:33,087
For what?
To make something up?
1331
01:16:33,171 --> 01:16:35,673
Just, for once in your life,
tell me the truth.
1332
01:16:38,343 --> 01:16:43,139
Because when I shop,
the world gets better.
1333
01:16:43,223 --> 01:16:45,057
The world is better.
1334
01:16:46,727 --> 01:16:51,606
And then it's not anymore.
And I need to do it again.
1335
01:16:56,695 --> 01:16:58,696
Well, what about honesty?
1336
01:17:00,949 --> 01:17:02,992
What about credibility?
1337
01:17:03,994 --> 01:17:05,620
Well, I wanted to tell you,
1338
01:17:05,704 --> 01:17:09,040
but I only took the job
to get to Alette.
1339
01:17:21,637 --> 01:17:23,638
Well, I wish you all the best with that.
1340
01:17:23,722 --> 01:17:25,139
Luke, I'm so sorry.
1341
01:17:25,223 --> 01:17:29,477
No, no. I understand.
The whole thing was a lie.
1342
01:17:33,065 --> 01:17:35,691
That absolutely makes sense.
1343
01:17:50,582 --> 01:17:54,585
[woman] ♪ You're breaking my heart
You're tearing it apart
1344
01:17:54,670 --> 01:17:56,504
♪ Woo, woo
1345
01:17:59,049 --> 01:18:01,092
♪ Now I've gone insane
1346
01:18:02,594 --> 01:18:05,513
♪ And you're breaking
my glasses, too, OK?
1347
01:18:05,597 --> 01:18:08,432
Is she wearing my bridesmaid's dress?
1348
01:18:08,517 --> 01:18:11,477
- [door slams]
- Suze!
1349
01:18:12,604 --> 01:18:14,980
That, I can absolutely explain!
1350
01:18:15,065 --> 01:18:18,818
OK! Explain.
1351
01:18:19,945 --> 01:18:20,945
Oh...
1352
01:18:23,115 --> 01:18:25,449
Explain!
1353
01:18:34,793 --> 01:18:36,460
Suze!
1354
01:18:38,130 --> 01:18:41,382
Mr. West. I like Luke Brandon.
1355
01:18:41,466 --> 01:18:45,720
But it would seem on
recent evidence, Mr. Brandon
1356
01:18:45,804 --> 01:18:48,973
allowed his objectivity to lapse.
1357
01:18:50,934 --> 01:18:53,060
Mr. Brandon?
1358
01:18:55,689 --> 01:18:57,356
[sighs]
1359
01:18:57,441 --> 01:19:00,067
Rebecca Bloomwood...
1360
01:19:05,615 --> 01:19:11,078
Rebecca Bloomwood
was the most vivacious,
1361
01:19:11,163 --> 01:19:15,875
funny, inspiring woman I have ever met.
1362
01:19:17,335 --> 01:19:21,881
And she lived a lie.
We know that now.
1363
01:19:24,009 --> 01:19:27,928
But what she wrote in her columns
was the truth.
1364
01:19:28,013 --> 01:19:30,264
She had a voice.
1365
01:19:31,349 --> 01:19:33,768
She spoke to people
who never believed
1366
01:19:33,852 --> 01:19:36,228
that they could understand,
and who loved it when
1367
01:19:36,313 --> 01:19:38,856
they found that they could.
And I loved it.
1368
01:19:46,323 --> 01:19:49,617
Rebecca Bloomwood let me down.
1369
01:19:51,995 --> 01:19:55,206
But the Girl in the Green Scarf
never did.
1370
01:20:01,171 --> 01:20:04,048
[horn plays up-tempo tune]
1371
01:20:05,217 --> 01:20:10,221
As for you, if Luke Brandon
and his attitude
1372
01:20:10,305 --> 01:20:12,640
aren't fitting in at Dantay-West,
1373
01:20:12,724 --> 01:20:15,226
there's really only ever one solution.
1374
01:20:19,898 --> 01:20:22,775
Maybe we should
start a new magazine.
1375
01:20:22,859 --> 01:20:28,656
A magazine driven purely
by the voices of its writers.
1376
01:20:28,740 --> 01:20:33,786
A part of the company,
but outside the gates, you know?
1377
01:20:33,870 --> 01:20:36,413
Yeah, sounds...
Sounds great.
1378
01:20:36,498 --> 01:20:39,959
Yeah. It's unexpected, but, you know.
1379
01:20:40,043 --> 01:20:43,754
You have drive,
Mr. Brandon, and vision.
1380
01:20:43,839 --> 01:20:45,840
I've been impressed.
1381
01:20:45,924 --> 01:20:48,342
Oh, it'll be tough going to start,
1382
01:20:48,426 --> 01:20:52,179
but that's the way Cy and I
built this company.
1383
01:20:52,264 --> 01:20:57,852
On the day that we put that sign up
over the door, Dantay-West.
1384
01:20:57,936 --> 01:21:01,230
That was when we knew
that we'd made the right decision.
1385
01:21:02,732 --> 01:21:04,984
So here's to our new venture.
1386
01:21:07,904 --> 01:21:11,490
Well, I, um. I can't...
1387
01:21:11,575 --> 01:21:14,910
I cannot believe it.
I'm going to kill her.
1388
01:21:16,788 --> 01:21:20,541
Mr. West, when you put
that sign above the door,
1389
01:21:20,625 --> 01:21:23,878
you wanted to make your name
in the world, didn't you?
1390
01:21:23,962 --> 01:21:28,382
- Oh, more than anything else.
- So do I.
1391
01:21:32,637 --> 01:21:35,014
[Jane] Sweetie, she's gonna be fine.
1392
01:21:35,098 --> 01:21:37,349
And when you talk to her, don't...
1393
01:21:37,434 --> 01:21:41,896
Sweetie, honestly,
do you think it's too...
1394
01:21:41,980 --> 01:21:44,106
"Raising Financially Fit Kids."
1395
01:21:44,190 --> 01:21:45,816
Do you think it's too late for this?
1396
01:21:45,901 --> 01:21:48,485
Never too late. Aren't you glad
we went to that book fair?
1397
01:21:53,158 --> 01:21:54,783
Pretty amazing, ain't it?
1398
01:21:54,868 --> 01:21:57,244
That's why your mother and I
love coming out here.
1399
01:21:58,163 --> 01:22:01,624
Reminds us of our childhood
in Finland.
1400
01:22:04,502 --> 01:22:06,211
Your mom and I think,
1401
01:22:06,296 --> 01:22:10,341
if the American economy
can be billions in debt
1402
01:22:10,425 --> 01:22:12,468
and still survive, so can you.
1403
01:22:15,221 --> 01:22:19,558
- The RV's worth about 1 3...
- No. Dad.
1404
01:22:19,643 --> 01:22:20,643
We want to.
1405
01:22:20,727 --> 01:22:22,770
I will kill you if you sell it.
1406
01:22:22,854 --> 01:22:26,941
It completely defines you. Completely.
1407
01:22:29,361 --> 01:22:34,114
Nothing defines me,
except you and your mother.
1408
01:22:42,832 --> 01:22:45,834
[♪ Greg Laswell:
Girls Just Wanna Have Fun]
1409
01:23:38,972 --> 01:23:43,600
So she really did it?
And it all worked.
1410
01:23:44,936 --> 01:23:46,145
What do you mean?
1411
01:23:46,229 --> 01:23:48,188
You mean you don't know.
1412
01:23:48,273 --> 01:23:50,858
Oh, this is good.
1413
01:23:50,942 --> 01:23:55,696
Alette Naylor is going to see
the little green scarf girl
1414
01:23:55,780 --> 01:23:59,992
to give her the one thing that
she wants most in all the world.
1415
01:24:00,076 --> 01:24:04,038
And now I'm stuck with her.
1416
01:24:05,123 --> 01:24:07,708
[Alette] I'm very happy
to have found you.
1417
01:24:07,792 --> 01:24:10,627
- I went to Mr. West to...
- Hot.
1418
01:24:10,712 --> 01:24:14,089
Ah. Thank you. Charles et Diana.
1419
01:24:14,174 --> 01:24:16,884
No, no. They're not from Indiana,
they're from England.
1420
01:24:16,968 --> 01:24:18,969
No, Dad, she said Charles and Diana.
1421
01:24:19,054 --> 01:24:22,556
Yes. Well, I went to see Mr. West
to petition for clemency...
1422
01:24:22,640 --> 01:24:26,226
- ...which he gave.
- And is Luke Brandon OK?
1423
01:24:26,311 --> 01:24:31,356
Unfortunately, Monsieur Brandon
is no longer with Dantay-West.
1424
01:24:31,441 --> 01:24:34,234
But he'll land on his feet.
1425
01:24:34,319 --> 01:24:38,822
He's a Sherman, after all. Rebecca...
1426
01:24:39,991 --> 01:24:42,951
You may not know this,
but your appearance
1427
01:24:43,036 --> 01:24:46,872
on that TV show has struck
a nerve with many, many girls.
1428
01:24:47,624 --> 01:24:49,333
They identify with you.
1429
01:24:49,417 --> 01:24:55,297
Your column will be Affordable Fashion.
1430
01:24:56,591 --> 01:25:00,844
Five hundred words once a month.
Welcome to Alette.
1431
01:25:00,929 --> 01:25:03,263
[gasps, laughing]
I can do affordable fashion.
1432
01:25:03,348 --> 01:25:05,099
I mean, I know where all the sales are.
1433
01:25:05,183 --> 01:25:06,391
Yes, yes, she does. Oh!
1434
01:25:06,476 --> 01:25:08,602
In fact, she got that from me.
1435
01:25:08,686 --> 01:25:12,189
No, I didn't. I didn't.
I didn't, I didn't, I didn't.
1436
01:25:12,273 --> 01:25:15,692
- Oh, cake?
- Yes.
1437
01:25:17,779 --> 01:25:19,530
Oh, no, no, no, no, no!
1438
01:25:19,614 --> 01:25:21,698
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny.
1439
01:25:21,783 --> 01:25:24,326
- Oh.
- No, tiny. Tiny! Tiny!
1440
01:25:24,953 --> 01:25:26,870
Hmm.
1441
01:25:36,631 --> 01:25:37,673
Thank you.
1442
01:25:40,135 --> 01:25:42,219
You will make your column personal.
1443
01:25:42,303 --> 01:25:43,428
Mm-hmm.
1444
01:25:43,513 --> 01:25:45,597
You'll take pieces
from your own wardrobe,
1445
01:25:45,682 --> 01:25:47,808
like this for example.
This is very pretty.
1446
01:25:47,892 --> 01:25:49,768
- They're swell.
- This season, I believe.
1447
01:25:49,853 --> 01:25:52,771
Um, well, they're Louboutins,
1448
01:25:52,856 --> 01:25:55,732
so, I mean, well,
they're not affordable fashion.
1449
01:25:55,817 --> 01:26:01,238
Fear not. Chez Alette,
we print the prices very small.
1450
01:26:03,575 --> 01:26:06,201
And after all,
what are credit cards for, huh?
1451
01:26:06,286 --> 01:26:07,911
You must know that.
1452
01:26:10,623 --> 01:26:12,749
Yeah, wow.
1453
01:26:15,003 --> 01:26:19,256
Yeah, no, I, um...
I know all about credit cards.
1454
01:26:19,340 --> 01:26:22,342
And final notices and debt collectors.
1455
01:26:22,427 --> 01:26:26,054
Um, they should print that
in the fashion magazines. Right?
1456
01:26:26,139 --> 01:26:27,764
Mm-hmm.
1457
01:26:27,849 --> 01:26:30,851
Rebecca, you have a moral conscience.
1458
01:26:30,935 --> 01:26:33,312
But if you want to work
for my magazine...
1459
01:26:33,396 --> 01:26:36,064
No, no, I really...
I wanna work at Alette.
1460
01:26:37,066 --> 01:26:39,109
What's the matter, baby?
1461
01:26:39,194 --> 01:26:43,447
I just, I have that really annoying
feeling in the pit of my stomach.
1462
01:26:43,531 --> 01:26:45,199
You know that feeling when...?
1463
01:26:45,283 --> 01:26:47,326
Yes. I get it...
I get it in the back of my head.
1464
01:26:47,410 --> 01:26:49,369
[Rebecca] Yeah, when...
You know what I mean?
1465
01:26:49,454 --> 01:26:52,539
You wanna do something, but
you sort of feel like you shouldn't?
1466
01:26:52,624 --> 01:26:54,791
- That's it!
- I get heartburn.
1467
01:27:00,256 --> 01:27:04,551
I just... I have made
so many mistakes,
1468
01:27:04,636 --> 01:27:10,390
and I feel like taking this job
would be another one.
1469
01:27:10,475 --> 01:27:13,018
Before you make your decision,
you should know this.
1470
01:27:13,102 --> 01:27:17,564
When I leave this house,
the opportunity leave with me.
1471
01:27:19,359 --> 01:27:22,152
Well, then you should both go.
1472
01:27:26,532 --> 01:27:28,533
C'est la vie.
1473
01:27:30,161 --> 01:27:32,246
- [phone rings]
- [man] You're a Sherman.
1474
01:27:33,790 --> 01:27:35,791
Can't you finance this yourself?
1475
01:27:36,793 --> 01:27:39,169
I'm asking if you will back me.
1476
01:27:40,546 --> 01:27:45,342
I'm asking if I am a good investment.
1477
01:27:49,514 --> 01:27:52,140
All right, people, this is it.
I want you to think of it
1478
01:27:52,225 --> 01:27:55,227
as a toxic little monkey on your back.
1479
01:27:55,311 --> 01:27:58,605
Do it, Freak!
But anybody who cries
1480
01:27:58,690 --> 01:28:01,984
- will have to cut two cards.
- [door slams open]
1481
01:28:02,068 --> 01:28:03,777
[all gasp]
1482
01:28:03,861 --> 01:28:06,113
I'm Rebecca Bloomwood
and I'm a shopaholic.
1483
01:28:06,197 --> 01:28:07,781
[all] Hi, Rebecca.
1484
01:28:07,865 --> 01:28:10,450
I destroyed my career
on national television.
1485
01:28:10,535 --> 01:28:14,788
I lied to the man I love.
I hurt my best friend.
1486
01:28:14,872 --> 01:28:18,625
I invented a stalker,
and I don't even speak Finnish.
1487
01:28:18,710 --> 01:28:22,462
But I have a plan, and I need your help.
1488
01:28:22,547 --> 01:28:24,089
Who's with me?
1489
01:28:24,173 --> 01:28:26,675
[♪ Jessie James: Blue Jeans]
1490
01:28:28,261 --> 01:28:29,428
[muted]
1491
01:28:36,060 --> 01:28:38,770
Shut up. Sale of the century.
1492
01:28:39,647 --> 01:28:44,109
Forward to all employees. Send.
1493
01:28:56,247 --> 01:28:57,414
[computer beeps]
1494
01:28:57,498 --> 01:29:01,168
Oh, uh, Luke, sorry.
Um, may I take a long lunch?
1495
01:29:01,252 --> 01:29:03,337
Sure. What are you doing?
1496
01:29:03,421 --> 01:29:06,173
Oh! Oh, uh, I have an appointment.
1497
01:29:06,257 --> 01:29:09,843
- With whom?
- A person.
1498
01:29:12,930 --> 01:29:14,514
Um...
1499
01:29:22,690 --> 01:29:25,609
Uh, I suppose she has to,
uh, clear the decks.
1500
01:29:25,693 --> 01:29:29,112
You know, make room
for all those free clothes from Alette.
1501
01:29:32,784 --> 01:29:34,284
Go, Hayley.
1502
01:29:34,369 --> 01:29:36,119
- May I...?
- [clears throat]
1503
01:29:43,544 --> 01:29:45,128
- Bags!
- Ready!
1504
01:29:45,213 --> 01:29:46,713
- Accessories!
- Ready!
1505
01:29:46,798 --> 01:29:48,548
- Shoes!
- Ready.
1506
01:29:48,633 --> 01:29:50,759
- Millinery.
- What you call me?
1507
01:29:50,843 --> 01:29:53,512
- Hats.
- Oh!
1508
01:29:53,596 --> 01:29:55,263
I hope they've got shoes!
1509
01:30:00,978 --> 01:30:02,979
They're gettin' antsy out there.
1510
01:30:03,940 --> 01:30:05,565
Ready when you are, Ms. Bloomwood.
1511
01:30:05,650 --> 01:30:06,983
Open the doors, Dad!
1512
01:30:08,653 --> 01:30:11,655
- [♪ Jordyn Taylor: Accessory]
- [all gasping]
1513
01:30:11,739 --> 01:30:13,740
[indistinct shouting]
1514
01:30:15,326 --> 01:30:17,577
There's plenty for everyone.
1515
01:30:17,662 --> 01:30:19,037
Just, take your...
1516
01:30:19,122 --> 01:30:20,747
You'll note the delicious color,
1517
01:30:20,832 --> 01:30:23,583
the smart collar
and these classic buttons.
1518
01:30:23,668 --> 01:30:25,377
Thirty dollars is my final offer.
1519
01:30:25,461 --> 01:30:27,587
I'll give you $30
to get away from my table.
1520
01:30:27,672 --> 01:30:29,756
What about your mother?
What would she like?
1521
01:30:29,841 --> 01:30:30,924
Sobriety.
1522
01:30:31,008 --> 01:30:33,510
- I think it's...
- It's a lucky top.
1523
01:30:33,594 --> 01:30:36,012
These are real Prada shoes, ladies.
1524
01:30:36,097 --> 01:30:38,432
They go with the same pink
as this scarf.
1525
01:30:38,516 --> 01:30:41,393
And the handbag.
Oh. And the gloves.
1526
01:30:41,477 --> 01:30:44,104
OK, you know what, not for sale.
Not for sale.
1527
01:30:44,188 --> 01:30:47,524
- Ms. Ptaszinski!
- I'm OK.
1528
01:30:48,526 --> 01:30:49,985
And now...
1529
01:30:51,320 --> 01:30:53,613
[all gasp]
1530
01:30:53,698 --> 01:30:55,615
The green scarf!
1531
01:30:55,700 --> 01:30:57,284
An icon.
1532
01:30:58,703 --> 01:31:02,622
Supple, sensual,
the color of money.
1533
01:31:02,707 --> 01:31:04,666
Rebecca always had such fabulous taste.
1534
01:31:04,750 --> 01:31:06,835
No wonder she wound up
at Alette magazine.
1535
01:31:06,919 --> 01:31:09,129
Oh, Becky didn't end up
at Alette magazine.
1536
01:31:09,213 --> 01:31:11,131
She turned that "hoppertunity" down.
1537
01:31:11,215 --> 01:31:13,341
- What? Why?
- Yes, Jane Bloomwood, hi.
1538
01:31:13,426 --> 01:31:14,551
Oh, hi.
1539
01:31:14,635 --> 01:31:19,389
Now who will be the next
Girl in the Green Scarf?
1540
01:31:19,474 --> 01:31:22,809
- Fifty dollars!
- Anyone else?
1541
01:31:22,894 --> 01:31:24,352
- Seventy.
- [Korch] I have 70!
1542
01:31:24,437 --> 01:31:27,647
- Ninety dollars.
- [Korch] Ninety dollars right here!
1543
01:31:27,732 --> 01:31:29,774
- Excuse me.
- Sure.
1544
01:31:29,859 --> 01:31:32,652
I have a bidder on the phone.
One hundred and twenty dollars.
1545
01:31:32,737 --> 01:31:35,113
One-twenty for the beautiful,
famous, elegant...
1546
01:31:35,198 --> 01:31:36,823
- [woman] One-fifty!
- Don't sell it.
1547
01:31:36,908 --> 01:31:38,658
You've sold so much already.
1548
01:31:38,743 --> 01:31:42,496
- Two hundred dollars.
- Two hundred and fifty dollars.
1549
01:31:42,580 --> 01:31:43,788
[all gasp]
1550
01:31:43,873 --> 01:31:48,585
Two-fifty! I have 250.
The bid is against you at 250.
1551
01:31:49,504 --> 01:31:52,380
- Well?
- Three hundred dollars!
1552
01:31:54,300 --> 01:31:57,886
You can tell your friend on the phone,
I'll match anything they bid.
1553
01:31:58,596 --> 01:32:00,514
She's like an assassin.
1554
01:32:00,598 --> 01:32:03,099
Three hundred dollars. Going once.
1555
01:32:06,687 --> 01:32:10,315
- Going twice.
- My bidder withdraws.
1556
01:32:10,399 --> 01:32:13,652
Sold for 300 to the lady in pink.
1557
01:32:17,448 --> 01:32:19,282
- [Rebecca] Wait!
- [all gasping]
1558
01:32:21,953 --> 01:32:23,119
Uh...
1559
01:32:36,425 --> 01:32:39,886
- Don't wear it with yellow.
- Never.
1560
01:32:39,971 --> 01:32:43,682
- It could bring you love.
- Thank you.
1561
01:32:51,899 --> 01:32:53,900
[cheering]
1562
01:33:00,283 --> 01:33:04,578
One, two, three, four.
That's another thousand.
1563
01:33:04,662 --> 01:33:07,163
Wow.
1564
01:33:07,248 --> 01:33:11,084
$16,586, 72 cents.
1565
01:33:11,168 --> 01:33:14,296
- You are a winner, babe!
- [all screaming]
1566
01:33:14,380 --> 01:33:16,590
Oh, my God.
1567
01:33:40,239 --> 01:33:43,366
- [screams]
- Mr. Smeath.
1568
01:33:43,451 --> 01:33:47,120
What the hell is this?
What are you doing?
1569
01:33:47,204 --> 01:33:50,624
I'm doing exactly what you did to me
on that television show, Derek.
1570
01:33:50,708 --> 01:33:52,959
I'm just giving you what you deserve.
1571
01:33:53,044 --> 01:33:55,962
But in the most
inconvenient way possible.
1572
01:33:56,047 --> 01:34:02,010
And that, I think, makes 9,412.
1573
01:34:02,970 --> 01:34:05,180
Oh. And a quarter.
1574
01:34:10,394 --> 01:34:12,562
[indistinct chattering]
1575
01:34:23,949 --> 01:34:25,867
[Rebecca] I've got it. I've got it.
1576
01:34:30,331 --> 01:34:32,624
[woman] OK. Ladies, it's time!
1577
01:34:35,586 --> 01:34:39,756
- How'd you get it back?
- I did a deal.
1578
01:34:53,062 --> 01:34:54,437
Get her some flowers.
1579
01:34:57,316 --> 01:35:00,860
- Sorry. OK.
- Go, go, go, go, go.
1580
01:35:06,951 --> 01:35:08,451
- Ready, sweetie?
- Bex!
1581
01:35:09,120 --> 01:35:10,662
Come here.
1582
01:35:18,129 --> 01:35:20,004
OK.
1583
01:35:26,470 --> 01:35:29,055
[♪ Macy Gray: Don't Forget Me]
1584
01:35:35,604 --> 01:35:37,689
See you at the reception!
1585
01:37:35,933 --> 01:37:39,227
You sold all your clothes and kept that?
1586
01:37:49,738 --> 01:37:53,074
- It's Suze's wedding...
- Wedding. I know.
1587
01:37:53,158 --> 01:37:56,119
I'm an investigative
journalist, Rebecca.
1588
01:37:56,203 --> 01:37:58,037
Give me some credit.
1589
01:38:09,967 --> 01:38:11,426
You really sold it all?
1590
01:38:14,138 --> 01:38:15,805
You have nothing left.
1591
01:38:15,890 --> 01:38:18,933
I mean, I wouldn't put it like that.
1592
01:38:24,273 --> 01:38:25,732
[gasps]
1593
01:38:27,151 --> 01:38:28,401
Neither would I.
1594
01:38:30,029 --> 01:38:32,155
The bidder on the phone was you.
1595
01:38:34,366 --> 01:38:35,825
But you lost!
1596
01:38:39,121 --> 01:38:41,122
Both bidders were me.
1597
01:38:44,001 --> 01:38:46,753
It's a desperately important scarf.
1598
01:39:20,371 --> 01:39:23,289
[Rebecca] Name: Rebecca Bloomwood.
1599
01:39:23,374 --> 01:39:27,293
Occupation: I am a columnist
for Luke's new magazine.
1600
01:39:27,378 --> 01:39:29,128
[♪ Adrienne Bailon: Big Spender]
1601
01:39:29,213 --> 01:39:33,174
Dress: Borrowed from Suze
as I am a reformed shopaholic.
1602
01:39:33,258 --> 01:39:34,968
- Here, Ryuichi.
- Wow!
1603
01:39:35,052 --> 01:39:36,678
[Rebecca] It is amazing
what you have time to do
1604
01:39:36,762 --> 01:39:38,137
when you're not shopping.
1605
01:39:38,222 --> 01:39:40,974
For example,
I actually learned Finnish.
1606
01:39:41,058 --> 01:39:42,558
[speaking Finnish]
1607
01:39:45,229 --> 01:39:47,647
Ahh... [speaks Finnish]
1608
01:39:47,731 --> 01:39:50,817
[Rebecca] And instead of
a relationship with my credit card,
1609
01:39:50,901 --> 01:39:54,153
I have a relationship
with someone who loves me back.
1610
01:39:55,906 --> 01:39:57,824
And never declines me.
1611
01:39:58,617 --> 01:40:00,159
Where do you get your moves?
1612
01:40:00,244 --> 01:40:02,578
Who knows?
It just comes naturally.
1613
01:40:06,250 --> 01:40:09,043
Oh, you're right. It's a mystery.
117361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.