All language subtitles for 16856

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:18,360 AVC Sub-Thai, translated by The Forbidden and BIGNUNT Published at AVCollectors.com only 2 00:00:30,160 --> 00:00:38,170 "The spirit startled, busy, wife, father" 3 00:00:47,280 --> 00:00:50,880 I would say .. I don't think Koji-san will leave. 4 00:00:53,290 --> 00:00:55,390 That 5 00:00:57,490 --> 00:01:02,000 Knowing this should not allow him to marry. 6 00:01:03,800 --> 00:01:06,500 Don't say that 7 00:01:08,300 --> 00:01:10,400 sorry 8 00:01:31,130 --> 00:01:34,430 Yuta-kun is very sad. 9 00:01:45,110 --> 00:01:46,140 You 10 00:01:49,440 --> 00:01:51,240 You 11 00:01:51,850 --> 00:01:54,550 You forgot lunch again. 12 00:02:00,760 --> 00:02:03,560 You. 13 00:02:03,560 --> 00:02:08,060 Forget again. Thank you. 14 00:02:11,070 --> 00:02:13,770 You 15 00:02:14,070 --> 00:02:18,870 You. 16 00:02:18,870 --> 00:02:20,670 Father 17 00:02:20,680 --> 00:02:24,880 - Yuta .. call an ambulance Call an ambulance fast - then understand 18 00:02:25,180 --> 00:02:28,010 You're okay .. It's good. 19 00:02:50,400 --> 00:02:53,710 Yuta-kun 20 00:02:56,710 --> 00:02:58,810 Misaki-san 21 00:03:00,310 --> 00:03:03,020 I think I will go back to my mother. 22 00:03:03,920 --> 00:03:06,020 Sure? 23 00:03:06,320 --> 00:03:09,320 Her mother is okay, right? 24 00:03:11,130 --> 00:03:12,630 That is okay 25 00:03:13,830 --> 00:03:16,830 Can stay here 26 00:03:18,030 --> 00:03:21,330 That's not a problem. 27 00:03:24,940 --> 00:03:28,240 Thank you for passing through. 28 00:03:38,750 --> 00:03:42,360 Yuta .. This is Misaki-san. 29 00:03:43,560 --> 00:03:46,260 Next, Yuta must call her mother. 30 00:03:46,860 --> 00:03:50,460 Hello Yutakun 31 00:03:50,460 --> 00:03:54,070 Yota didn't say anything? 32 00:03:55,070 --> 00:03:57,240 Quiet. Why? 33 00:04:00,070 --> 00:04:03,080 So cute 34 00:04:51,130 --> 00:04:55,030 This is really super. 35 00:04:55,330 --> 00:04:59,530 So funny 36 00:05:03,440 --> 00:05:04,800 Think of your dad? 37 00:05:11,550 --> 00:05:13,650 Misaki-san 38 00:05:14,850 --> 00:05:17,250 Why? 39 00:05:21,160 --> 00:05:22,660 Misaki-san 40 00:05:22,960 --> 00:05:28,160 I don't want ... to be with my mother. 41 00:05:29,860 --> 00:05:32,270 Misaki-san knows, right? 42 00:05:32,270 --> 00:05:36,170 She escaped from the house without leaving anyone. 43 00:05:37,070 --> 00:05:41,270 He lost a lot of money for him. 44 00:05:42,480 --> 00:05:46,980 She took all of his father's property. 45 00:05:47,880 --> 00:05:50,580 I don't want to be with that kind of person. 46 00:05:53,590 --> 00:05:58,090 Misaki-san himself is lonely, right? 47 00:06:00,190 --> 00:06:02,900 Yes 48 00:06:15,510 --> 00:06:18,510 Anyway, I can't replace my father, right? 49 00:06:18,510 --> 00:06:18,910 Can't 50 00:06:22,450 --> 00:06:23,920 Misaki-san 51 00:06:23,920 --> 00:06:26,920 Don't yuta kun 52 00:06:28,420 --> 00:06:31,120 Sorry 53 00:06:56,750 --> 00:06:58,120 Yuta-kun 54 00:07:04,460 --> 00:07:08,360 I'm going to go to my mother 55 00:07:08,460 --> 00:07:10,360 Subject yesterday 56 00:07:12,870 --> 00:07:13,800 Yesterday story 57 00:07:14,200 --> 00:07:15,200 Forget it 58 00:07:16,200 --> 00:07:18,400 All that happened 59 00:07:20,340 --> 00:07:24,580 Yuta-kun himself after losing his father Is very lonely, right? 60 00:07:28,780 --> 00:07:31,790 You are really gentle. Misaki-san 61 00:07:35,390 --> 00:07:37,190 I've always thought 62 00:07:37,490 --> 00:07:41,700 Why are you not my real mother? 63 00:07:48,770 --> 00:07:50,240 Ago 64 00:07:54,610 --> 00:07:58,810 Even if you are a wife, father But i need you 65 00:07:59,110 --> 00:08:02,120 Want to hug you 66 00:08:06,020 --> 00:08:07,220 Wait 67 00:08:08,320 --> 00:08:09,790 Don't yuta 68 00:08:09,990 --> 00:08:13,890 I've been waiting for this time. 69 00:08:14,190 --> 00:08:17,890 Single ... Don't do it ... release 70 00:08:22,890 --> 00:08:24,290 Not yuta kun 71 00:08:24,640 --> 00:08:26,740 I am your mother. 72 00:08:26,740 --> 00:08:31,540 Misaki-san ... Misaki is not a mother. 73 00:08:37,640 --> 00:08:39,000 Let it go 74 00:08:50,070 --> 00:08:51,700 Yes 75 00:08:52,500 --> 00:08:54,070 Misaki-san 76 00:08:54,370 --> 00:08:56,670 Can't do this 77 00:08:58,400 --> 00:09:00,270 Her father will be sorry. 78 00:09:03,080 --> 00:09:05,110 Stop now 79 00:09:05,750 --> 00:09:08,210 Stop 80 00:09:13,390 --> 00:09:14,590 do not 81 00:09:20,560 --> 00:09:22,790 Please stop. Please 82 00:09:23,130 --> 00:09:26,730 Stop yuta 83 00:09:28,070 --> 00:09:29,500 Release 84 00:09:32,140 --> 00:09:33,540 Do not 85 00:09:34,580 --> 00:09:36,640 Stop. 86 00:09:49,410 --> 00:09:50,640 Yes 87 00:09:54,330 --> 00:09:55,830 do not want 88 00:10:00,570 --> 00:10:01,400 Yes 89 00:10:07,580 --> 00:10:08,840 do not 90 00:10:10,310 --> 00:10:12,580 Stop now 91 00:10:18,820 --> 00:10:20,850 Yuta probably don't do this. 92 00:10:21,090 --> 00:10:22,690 request 93 00:10:23,220 --> 00:10:23,560 Do not 94 00:10:25,730 --> 00:10:26,890 do not 95 00:10:27,060 --> 00:10:28,700 do not 96 00:10:44,680 --> 00:10:48,080 Don't ... not 97 00:10:58,690 --> 00:11:00,290 Stop. 98 00:11:09,470 --> 00:11:12,670 Go out .. don't take 99 00:11:31,030 --> 00:11:34,130 Not there. Yuta-kun. 100 00:11:35,830 --> 00:11:36,260 stop 101 00:11:36,300 --> 00:11:38,930 Don't ... don't 102 00:11:39,530 --> 00:11:43,540 Misaki-san ... I will replace my father. 103 00:11:44,340 --> 00:11:45,970 Don't ... can't 104 00:11:46,640 --> 00:11:48,240 Misaki-san is still very lonely. 105 00:11:48,680 --> 00:11:50,740 Even if that way 106 00:12:07,150 --> 00:12:09,850 Can't. 107 00:12:10,030 --> 00:12:11,160 Yes 108 00:12:17,440 --> 00:12:18,940 Stop now 109 00:12:19,370 --> 00:12:24,380 - Yuta-kun, stop now - Ah .. Misaki-san 110 00:12:27,580 --> 00:12:31,380 Please do not do this 111 00:12:31,420 --> 00:12:32,690 This is wrong. 112 00:12:33,650 --> 00:12:34,690 Misaki-san 113 00:12:44,570 --> 00:12:47,000 Hand out Misaki-san 114 00:12:51,270 --> 00:12:53,010 Stop it 115 00:12:58,310 --> 00:13:01,210 Stop now 116 00:13:01,390 --> 00:13:03,120 Stop. 117 00:13:32,950 --> 00:13:34,010 Do not 118 00:13:34,320 --> 00:13:37,050 Don't ... don't 119 00:14:02,210 --> 00:14:03,680 Not 120 00:14:05,980 --> 00:14:09,380 Can stop 121 00:14:10,890 --> 00:14:13,690 do not 122 00:14:16,590 --> 00:14:18,490 Just enough 123 00:14:59,430 --> 00:15:02,100 Do not. 124 00:15:10,180 --> 00:15:13,650 Do not .... Widely 125 00:15:19,850 --> 00:15:22,320 Don't ... don't take 126 00:15:22,860 --> 00:15:26,590 Do not ... No ... 127 00:15:28,360 --> 00:15:30,530 Do not .. don't take 128 00:15:54,790 --> 00:15:56,820 Stop it 129 00:15:59,090 --> 00:16:01,290 Yes 130 00:16:19,080 --> 00:16:20,350 Okay 131 00:16:21,420 --> 00:16:23,750 Can't 132 00:16:25,390 --> 00:16:26,090 Don't break 133 00:16:28,220 --> 00:16:30,920 Do not. 134 00:16:44,060 --> 00:16:46,620 do not 135 00:16:47,740 --> 00:16:50,810 No ..... 136 00:16:51,410 --> 00:16:53,450 - Widowed - Ah ... cracked 137 00:17:26,010 --> 00:17:27,880 Misaki-san 138 00:17:29,080 --> 00:17:31,690 Thank you 139 00:18:18,330 --> 00:18:20,430 So good 140 00:18:21,040 --> 00:18:24,040 He is okay with Misaki. 141 00:18:24,340 --> 00:18:27,040 Quite right 142 00:18:27,040 --> 00:18:29,140 But Yutakun 143 00:18:29,740 --> 00:18:32,750 Would not call me mother 144 00:18:35,150 --> 00:18:36,950 Yes 145 00:18:37,250 --> 00:18:39,650 Called Misaki San 146 00:18:39,650 --> 00:18:43,560 He probably didn't think I was a mother. 147 00:18:46,560 --> 00:18:48,360 It does not matter 148 00:18:48,660 --> 00:18:52,570 One day he will call her mother. 149 00:18:53,470 --> 00:18:54,730 Well Then 150 00:19:29,800 --> 00:19:30,900 Misaki-san 151 00:19:38,880 --> 00:19:39,750 Yuta-kun 152 00:19:44,820 --> 00:19:48,720 As I thought, when I was there, it wasn't okay. 153 00:20:00,400 --> 00:20:02,240 - Misaki-san, very lonely, right? - not true at all 154 00:20:02,740 --> 00:20:03,570 do not 155 00:20:04,210 --> 00:20:05,840 Not yutakun 156 00:20:06,140 --> 00:20:09,740 Let's do it the first time. 157 00:20:09,940 --> 00:20:11,450 do not 158 00:20:13,010 --> 00:20:17,250 Don't ... like this, it shouldn't be 159 00:20:23,220 --> 00:20:24,530 stop 160 00:20:26,860 --> 00:20:31,360 Doing this, your father will regret it. 161 00:20:31,870 --> 00:20:38,810 - That story, but it's Misaki, lonely - No .. not 162 00:20:47,180 --> 00:20:48,450 stop 163 00:21:01,530 --> 00:21:03,330 do not 164 00:21:45,340 --> 00:21:46,540 Stop. 165 00:21:47,540 --> 00:21:52,710 Can't ... This is wrong. 166 00:21:54,850 --> 00:21:59,350 The nipples are very hard ... have the same emotions. 167 00:21:59,650 --> 00:22:02,360 No ... not 168 00:22:02,360 --> 00:22:05,660 Lonely 169 00:22:10,770 --> 00:22:11,770 stop 170 00:22:14,370 --> 00:22:16,470 Misaki-san 171 00:22:16,470 --> 00:22:18,970 I am lonely 172 00:22:32,190 --> 00:22:33,260 Wait 173 00:22:37,160 --> 00:22:38,960 do not 174 00:22:48,570 --> 00:22:49,440 Don't 175 00:22:52,870 --> 00:22:54,170 Misaki-san 176 00:22:59,410 --> 00:23:02,720 When he touched it again 177 00:23:02,720 --> 00:23:04,820 The bottom of Misaki-san 178 00:23:09,920 --> 00:23:13,430 Miss it so much 179 00:24:03,680 --> 00:24:06,310 This .. Misaki-san 180 00:24:06,680 --> 00:24:08,680 Let's live together 181 00:24:10,280 --> 00:24:12,090 Say anything of you 182 00:24:13,590 --> 00:24:17,290 I want to live with Misaki-san. 183 00:24:32,910 --> 00:24:34,840 do not 184 00:24:43,850 --> 00:24:44,380 do not 185 00:24:44,490 --> 00:24:45,190 Stop 186 00:24:47,220 --> 00:24:50,820 Misaki-san agreed to be mine. 187 00:24:53,530 --> 00:24:56,260 That way, it's not ... 188 00:24:57,500 --> 00:24:59,100 do not 189 00:25:00,740 --> 00:25:06,940 - Why can't it? - because it shouldn't .. it's wrong 190 00:25:08,040 --> 00:25:10,540 Misaki-san 191 00:25:17,850 --> 00:25:20,450 It's very wet. 192 00:25:22,090 --> 00:25:26,260 Not .. not me 193 00:25:26,260 --> 00:25:29,360 - Misaki-san has emotions - not like that 194 00:25:39,770 --> 00:25:41,480 Don't lie to me 195 00:25:42,810 --> 00:25:44,940 Stop now 196 00:25:48,480 --> 00:25:52,690 - The body is suing - stop 197 00:26:06,200 --> 00:26:08,400 Misaki-san 198 00:26:16,810 --> 00:26:17,440 do not 199 00:26:41,940 --> 00:26:45,240 How is this? 200 00:27:22,740 --> 00:27:24,240 - see - do not want 201 00:27:25,580 --> 00:27:26,280 Must ask to see 202 00:27:27,720 --> 00:27:29,680 Don't look there 203 00:27:32,690 --> 00:27:34,350 Stop now 204 00:27:35,190 --> 00:27:37,020 - Do not stare like that - Beautiful Crow 205 00:27:45,030 --> 00:27:46,400 Don't do that. It's dirty. 206 00:27:47,830 --> 00:27:51,970 Don't ... stop first .... don't 207 00:27:53,370 --> 00:27:55,080 Don't do it. It's dirty. 208 00:27:58,910 --> 00:28:01,210 - Oh ... Misaki-san - do not 209 00:28:02,120 --> 00:28:05,150 - Stop it - super delicious 210 00:28:16,200 --> 00:28:17,100 stop 211 00:28:19,430 --> 00:28:20,800 Misaki-san 212 00:28:45,560 --> 00:28:47,560 Can't wait 213 00:28:54,470 --> 00:28:59,870 - Aman - I can't do this 214 00:29:00,370 --> 00:29:04,880 Holding it and pulling it 215 00:29:08,180 --> 00:29:10,690 So good 216 00:29:14,490 --> 00:29:17,490 Misaki-san did very well. 217 00:29:17,490 --> 00:29:19,590 Sharp 218 00:29:22,900 --> 00:29:24,400 Keep doing 219 00:29:31,610 --> 00:29:34,610 A little faster 220 00:29:46,020 --> 00:29:50,220 Siao Chan 221 00:29:51,520 --> 00:29:53,530 very good 222 00:29:54,730 --> 00:29:59,230 - It's all right. - but ... 223 00:29:59,530 --> 00:30:02,840 - Make it a bit - can't 224 00:30:07,940 --> 00:30:12,450 Only once ... only once 225 00:30:18,450 --> 00:30:20,760 Go in 226 00:30:35,270 --> 00:30:38,470 Just this time 227 00:30:59,490 --> 00:31:02,300 So shy, Misaki-san 228 00:32:12,270 --> 00:32:14,270 Super sensitive 229 00:32:21,580 --> 00:32:25,480 The best one like this 230 00:32:43,600 --> 00:32:45,800 Really really 231 00:33:10,520 --> 00:33:15,030 Got up to Simisaki-san I'll give you a moment. 232 00:33:19,530 --> 00:33:21,940 Do not .. don't take 233 00:33:26,510 --> 00:33:28,240 Don't take this 234 00:33:28,580 --> 00:33:29,440 do not 235 00:33:55,270 --> 00:33:58,470 How? Misaki-san ... even with the back 236 00:33:59,470 --> 00:34:01,270 Don't ... take it out 237 00:34:17,890 --> 00:34:19,790 Stop ... Stop 238 00:34:21,500 --> 00:34:23,100 no.. 239 00:34:31,610 --> 00:34:34,610 can not believe 240 00:34:34,610 --> 00:34:36,710 Even though he couldn't bear it? 241 00:34:39,710 --> 00:34:40,310 stop 242 00:34:42,380 --> 00:34:43,720 do not 243 00:34:43,780 --> 00:34:44,850 do not want 244 00:34:44,890 --> 00:34:45,120 Do not 245 00:34:45,420 --> 00:34:47,820 Can't 246 00:34:56,160 --> 00:34:58,620 Big 247 00:34:59,740 --> 00:35:01,670 stop 248 00:35:05,240 --> 00:35:08,240 Can't do this 249 00:35:27,860 --> 00:35:29,160 do not 250 00:36:05,000 --> 00:36:08,540 No ... stop first 251 00:36:08,900 --> 00:36:09,740 Ah 252 00:36:26,020 --> 00:36:29,360 Stop .. Stop. 253 00:36:29,390 --> 00:36:30,820 do not want 254 00:37:17,510 --> 00:37:18,610 stop 255 00:37:51,590 --> 00:37:53,290 Misaki-san comes up. 256 00:37:58,210 --> 00:37:59,380 Come up 257 00:38:08,420 --> 00:38:09,960 sit down 258 00:38:20,430 --> 00:38:23,640 This post is very sensitive. 259 00:38:26,740 --> 00:38:28,640 Jolt yourself 260 00:38:46,260 --> 00:38:48,460 So shy, Misaki-san 261 00:39:29,380 --> 00:39:31,980 Ah ... finished 262 00:39:38,810 --> 00:39:42,020 Misaki-san turned here. 263 00:39:43,320 --> 00:39:45,920 Turn to 264 00:40:07,410 --> 00:40:09,280 Ah ... Misaki-san 265 00:40:32,270 --> 00:40:36,470 No ... No 266 00:40:37,670 --> 00:40:41,880 Can't do it. 267 00:40:44,750 --> 00:40:49,050 Finished ... finished 268 00:40:54,790 --> 00:40:55,990 Continue 269 00:40:57,830 --> 00:40:58,690 Gently 270 00:41:00,030 --> 00:41:02,490 Will be exhausted 271 00:41:03,260 --> 00:41:05,490 No strength 272 00:41:06,730 --> 00:41:07,990 no 273 00:41:35,200 --> 00:41:36,500 Can't ... 274 00:41:36,900 --> 00:41:39,800 Done 275 00:41:44,710 --> 00:41:47,540 Misaki-san again 276 00:42:34,790 --> 00:42:39,590 - Siao Chan - No 277 00:42:43,160 --> 00:42:45,460 Ah 278 00:42:59,810 --> 00:43:03,920 Not finished .. finished .. 279 00:43:17,730 --> 00:43:21,630 Misaki-san himself for a long time 280 00:43:21,940 --> 00:43:23,840 Right? 281 00:43:31,840 --> 00:43:33,950 no 282 00:43:35,850 --> 00:43:40,250 - Can not tolerate it - I won't be able to do the same. 283 00:43:45,060 --> 00:43:49,260 It is too intense to be finished. 284 00:44:07,780 --> 00:44:08,080 不可以 285 00:44:08,150 --> 00:44:11,180 No ... will be finished. 286 00:44:13,490 --> 00:44:15,390 Will finish 287 00:44:15,390 --> 00:44:17,190 This pussy 288 00:44:20,190 --> 00:44:22,300 Break in 289 00:44:22,300 --> 00:44:24,400 No 290 00:44:24,400 --> 00:44:28,300 - Can not break in - Can't be patient - No 291 00:44:28,540 --> 00:44:30,700 Say no 292 00:44:30,940 --> 00:44:33,240 - widow ... not - Alright then 293 00:45:28,360 --> 00:45:30,060 Misaki-san 294 00:46:02,600 --> 00:46:05,500 Misaki Sangnam, don't stop. 295 00:46:14,910 --> 00:46:16,710 All right 296 00:46:30,830 --> 00:46:33,030 Here .. Lia 297 00:46:57,550 --> 00:47:00,850 So good 298 00:47:31,590 --> 00:47:33,590 Misaki-san 299 00:47:35,990 --> 00:47:39,290 Would like to lick a lot of cock 300 00:48:24,640 --> 00:48:26,540 Suck for strength 301 00:49:23,500 --> 00:49:24,900 more 302 00:49:41,520 --> 00:49:43,720 Don't just stop 303 00:49:46,320 --> 00:49:48,220 Continue 304 00:50:27,160 --> 00:50:28,860 Here use hands 305 00:50:33,770 --> 00:50:35,170 Fast 306 00:50:57,790 --> 00:50:59,390 Get up 307 00:51:02,300 --> 00:51:03,200 Take off the set 308 00:51:10,400 --> 00:51:14,310 This too 309 00:51:21,820 --> 00:51:24,120 Now, continue to draw. 310 00:51:25,120 --> 00:51:26,920 Hurry up 311 00:51:27,820 --> 00:51:32,030 Draw faster 312 00:51:37,730 --> 00:51:40,940 Misaki-san, please kiss me. 313 00:51:56,050 --> 00:51:59,550 Say Yuta Siao? 314 00:52:05,060 --> 00:52:07,060 Yutakun Siao? 315 00:52:08,060 --> 00:52:09,160 Shy 316 00:52:11,370 --> 00:52:13,370 Ask 317 00:52:14,370 --> 00:52:16,470 Shy? 318 00:52:29,690 --> 00:52:34,090 Yutakun's cock is so touching. 319 00:52:38,690 --> 00:52:39,590 Say it 320 00:52:41,400 --> 00:52:45,900 Yutakun's cock is so touching. 321 00:52:52,770 --> 00:52:56,710 Come down here ... Misaki-san 322 00:52:57,010 --> 00:52:58,610 So strong 323 00:53:01,820 --> 00:53:06,620 - Siew Silk - the ultimate, it is very sensitive - Siao 324 00:53:08,420 --> 00:53:09,930 Like this 325 00:53:22,340 --> 00:53:25,240 Can't wait .. Misaki-san won't be able to do it. 326 00:53:25,510 --> 00:53:26,340 Misaki-san 327 00:53:47,290 --> 00:53:51,360 Misaki-san, thank you. 328 00:54:19,590 --> 00:54:22,900 Can I come to replace my father 329 00:54:31,070 --> 00:54:32,840 No yuta kun 330 00:54:33,510 --> 00:54:35,210 I am your stepmother. 331 00:54:35,510 --> 00:54:40,310 Misaki-san is Misaki-san. How can I be my mother? 332 00:54:53,230 --> 00:54:58,330 - Misaki-san, very lonely, right? - No .. Do not yuta kun 333 00:55:02,540 --> 00:55:05,840 Anyway, I can't replace my father, right? 334 00:55:16,350 --> 00:55:20,250 When Misaki ... was so happy. 335 00:55:52,350 --> 00:55:53,250 Misaki-san 336 00:55:55,990 --> 00:55:57,090 Just enough 337 00:56:00,800 --> 00:56:04,700 I married her father 338 00:56:05,600 --> 00:56:08,000 And I am your stepmother 339 00:56:08,900 --> 00:56:11,910 Because then, it is enough. 340 00:56:17,610 --> 00:56:21,820 I don't want you to be a mother. 341 00:56:24,220 --> 00:56:27,520 Will call the mother .... Misaki-san thinks? 342 00:57:11,970 --> 00:57:12,570 Misaki-san 343 00:59:28,600 --> 00:59:32,510 I will make my father forget. 344 00:59:33,410 --> 00:59:36,170 No ... No 345 01:00:30,460 --> 01:00:32,370 Misaki-san 346 01:02:42,600 --> 01:02:45,200 Misaki-san Siao, right? 347 01:04:42,720 --> 01:04:44,020 Take off 348 01:05:06,410 --> 01:05:07,810 Misaki-san 349 01:07:39,890 --> 01:07:43,800 Misaki-san .. Come and start. 350 01:07:52,510 --> 01:07:53,210 So 351 01:09:36,710 --> 01:09:38,310 Misaki-san 352 01:10:28,660 --> 01:10:30,870 So shy 353 01:10:40,070 --> 01:10:43,580 Come solo, lick it 354 01:13:39,050 --> 01:13:41,360 Misaki-san 355 01:14:17,900 --> 01:14:18,900 no 356 01:15:52,390 --> 01:15:56,590 Misaki Sangrue 357 01:16:51,950 --> 01:16:54,450 So shy, Misaki-san 358 01:17:19,770 --> 01:17:21,280 No 359 01:19:29,200 --> 01:19:31,470 Yuta can't help 360 01:20:08,240 --> 01:20:11,950 - Aaa Siew Wua - Siew Jang Yuta-kun 361 01:20:47,580 --> 01:20:49,480 It is 362 01:20:55,490 --> 01:20:57,290 So much 363 01:22:21,280 --> 01:22:27,780 Yuta-kun ... Yuta-kun, I'm shy. 364 01:22:37,390 --> 01:22:40,190 No, not .. 365 01:22:42,630 --> 01:22:44,130 Done ... finished 366 01:23:12,830 --> 01:23:14,130 Oh, Yuta ... 367 01:23:29,140 --> 01:23:30,350 no 368 01:23:44,260 --> 01:23:48,360 Finished ... Ah, you're done. 369 01:24:50,520 --> 01:24:54,730 No ... Yuta 370 01:24:55,430 --> 01:24:57,630 Ah, super. 371 01:24:59,450 --> 01:25:01,150 Finished .. finished 372 01:25:16,450 --> 01:25:18,150 Misaki-san 373 01:26:55,250 --> 01:26:58,450 Siao-chan, Yuta-kun 374 01:27:17,070 --> 01:27:21,770 No, I can't. 375 01:27:25,900 --> 01:27:28,510 Finished ... finished 376 01:28:09,620 --> 01:28:12,230 Can't wait 377 01:28:15,930 --> 01:28:21,940 Misaki-san, sorry. So bad that he didn't hold back 378 01:28:22,130 --> 01:28:24,940 Yuta-kun ... Yuta-kun 379 01:28:32,540 --> 01:28:34,040 Ah ... broken 380 01:29:23,500 --> 01:29:25,300 Misaki-san 381 01:29:25,600 --> 01:29:28,900 From now on ... we will be together 382 01:30:07,900 --> 01:30:45,900 AVC Sub-Thai, translated by The Forbidden and BIGNUNT Published at AVCollectors.com only 21683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.