All language subtitles for 好きな人がいること#03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,280 --> 00:00:35,282 (千秋)美咲! あした 楽しみにしてるね 美咲のケーキ。 2 00:00:35,282 --> 00:00:37,284 (美咲)美咲… イェイ! 3 00:00:37,284 --> 00:00:41,288 奇麗とか カワイイとか言われるよりも カッコイイが 一番 うれしい。 4 00:00:41,288 --> 00:00:47,288 (美咲)千秋さんにだけは カワイイって思われたいんだよね。 5 00:00:49,296 --> 00:00:51,298 (日村)ハッ! 6 00:00:51,298 --> 00:00:53,300 (夏向)よかったな。 みんな 笑ってくれて。 7 00:00:53,300 --> 00:00:56,303 (夏向)行くぞ。 つべこべ言わずに ついてこい。 8 00:00:56,303 --> 00:00:58,303 (女性) 拓海さん いらっしゃいますか? 9 00:01:02,309 --> 00:01:07,314 (夏向)今日のお前さ…。 カッコ良かったんじゃん。 10 00:01:07,314 --> 00:01:09,314 ありがとうございます。 11 00:01:17,324 --> 00:01:23,330 (美咲)う~ん…。 気持ちいい。 12 00:01:23,330 --> 00:01:25,332 (美咲)よっしゃ! 13 00:01:25,332 --> 00:01:28,335 (千秋)お待たせしました。 (千秋・美咲)いらっしゃいませ。 14 00:01:28,335 --> 00:01:30,335 (男の子)オムバーグ下さい。 はい。 15 00:01:32,272 --> 00:01:36,276 (男性)オムバーグ下さい。 かしこまりました。 16 00:01:36,276 --> 00:01:38,278 オムバーグ お待たせいたしました。 17 00:01:38,278 --> 00:01:41,281 (日村)何何? 柴崎3兄弟について 教えてほしい?➡ 18 00:01:41,281 --> 00:01:45,285 任せてよ。 あいつらのことなら 何だって知ってっから。➡ 19 00:01:45,285 --> 00:01:48,288 長男は レストランプロデューサーの千秋。 20 00:01:48,288 --> 00:01:51,291 (日村)手掛けてる店は 他にも都内に5店舗ね。➡ 21 00:01:51,291 --> 00:01:56,296 まぁ 俺の弟子みたいなもんかな。 とにかく弟思いでさ➡ 22 00:01:56,296 --> 00:01:58,298 面倒見のいいやつなんだよ。 23 00:01:58,298 --> 00:02:01,301 (千秋)オムバーグ 3。 今日も人気だな。 (夏向)おう。 24 00:02:01,301 --> 00:02:05,305 (日村)次男はシェフの夏向。 料理の腕はピカイチだけど➡ 25 00:02:05,305 --> 00:02:08,308 こだわりが強くて 絶対 妥協しない主義ね。➡ 26 00:02:08,308 --> 00:02:11,311 今まで星の数ほど スタッフ 首にしてきたんだけど。 27 00:02:11,311 --> 00:02:16,311 オムバーグ 3。 今日も人気だね~。 口より 手 動かせ。 28 00:02:18,318 --> 00:02:20,320 (日村)まぁ 最近 入った 美咲ちゃんとは➡ 29 00:02:20,320 --> 00:02:23,323 何だかんだで うまくやってるみたいね。➡ 30 00:02:23,323 --> 00:02:25,325 三男は冬真。➡ 31 00:02:25,325 --> 00:02:28,328 父親みたいなシェフになるのが 子供のころからの夢で➡ 32 00:02:28,328 --> 00:02:31,328 今は調理師学校で勉強中。 33 00:02:33,267 --> 00:02:35,269 (女性たち)すいませーん! 一緒に 写真 撮ってください。 34 00:02:35,269 --> 00:02:37,271 (冬真)撮る 撮る~! 35 00:02:37,271 --> 00:02:41,275 (日村)こいつが また お調子者で女好きなんだよ。 36 00:02:41,275 --> 00:02:45,279 (冬真)アガるー! ありがとう。 (女性たち・冬真)じゃねバーイ。 37 00:02:45,279 --> 00:02:47,281 (日村)まぁ 3人とも イケメンっちゃ イケメン➡ 38 00:02:47,281 --> 00:02:50,284 中の上ってとこかな。 39 00:02:50,284 --> 00:02:54,284 (日村)俺と違って。 アハッ! ハハハ。 40 00:02:56,290 --> 00:02:58,290 (女性)あの…。 (日村)えっ? 41 00:03:00,294 --> 00:03:03,297 拓海という名前に 心当たりありませんか? 42 00:03:03,297 --> 00:03:09,303 (日村)拓海? 全然 知らない。 ごめん。 43 00:03:09,303 --> 00:03:12,306 ハァ…。 44 00:03:12,306 --> 00:03:16,310 (冬真)うぃーっす。 あっちぃ マジで 今日。 45 00:03:16,310 --> 00:03:18,312 (日村)こいつがね 今 話してた 冬真。 46 00:03:18,312 --> 00:03:20,312 やっほ…。 47 00:03:24,318 --> 00:03:27,321 あ…。 [TEL] 48 00:03:27,321 --> 00:03:30,324 [TEL] 49 00:03:30,324 --> 00:03:32,324 (冬真)あっ…。 50 00:03:34,261 --> 00:03:38,265 誰? 今のカワイイ子! (日村)知らないんだよ。➡ 51 00:03:38,265 --> 00:03:40,267 でも お前らのこと 知りたがってたよ。 52 00:03:40,267 --> 00:03:42,269 あ~… どうりで。 (日村)何がよ? 53 00:03:42,269 --> 00:03:44,271 完全に恋してる目だった。 (日村)えっ!? 誰に? 54 00:03:44,271 --> 00:03:47,274 俺に。 (日村)そうかぁ? 55 00:03:47,274 --> 00:03:51,278 どうしよっかな~ 俺 彼女いるし 美咲ちゃんもいるし。 56 00:03:51,278 --> 00:03:53,278 チッ… モテるって つらいわ。 57 00:03:55,282 --> 00:03:59,286 すっげえ 分かるわ。 (冬真・日村)フゥ~。 58 00:03:59,286 --> 00:04:05,286 (女性)はい 分かってます。 もう少し時間を下さい。 59 00:04:12,299 --> 00:04:14,301 ちょっと いったい どういうつもり? 60 00:04:14,301 --> 00:04:17,304 これは何の嫌がらせですか? 61 00:04:17,304 --> 00:04:20,307 (夏向) それしか残ってなかったからな。 62 00:04:20,307 --> 00:04:23,310 そんな…。 いらないなら 賄いなしな。 63 00:04:23,310 --> 00:04:26,310 あっ! ちょっ… ちょい ちょい いる いる いる いる いる。 64 00:04:30,317 --> 00:04:34,254 う~ん。 おいしい。 65 00:04:34,254 --> 00:04:37,257 100点。 お前が 点数 付けるな。 66 00:04:37,257 --> 00:04:40,257 ≪(楓)こんばんは。 (千秋)楓。 67 00:04:42,262 --> 00:04:47,267 どうしたの? (楓)ここの料理が食べたくなって。 68 00:04:47,267 --> 00:04:49,269 どうぞ。 69 00:04:49,269 --> 00:04:51,271 (楓)この間は お疲れ。 (千秋)うん。 70 00:04:51,271 --> 00:04:53,273 (楓)この前の写真あるんだけど 見ない? 71 00:04:53,273 --> 00:04:56,276 (千秋)うん。 72 00:04:56,276 --> 00:04:58,278 (楓)全部 どじょうすくいに 持ってかれちゃったね。 73 00:04:58,278 --> 00:05:00,278 確かに。 74 00:05:05,285 --> 00:05:07,287 えっ? 何 ボーッとしてんだよ。 75 00:05:07,287 --> 00:05:10,290 いや 別に。 76 00:05:10,290 --> 00:05:14,294 あの2人 また 付き合い始めたのかなぁ… なんて。 77 00:05:14,294 --> 00:05:18,298 さっさと聞いてこいよ。 えっ!? 無理だよ そんなの! 78 00:05:18,298 --> 00:05:21,301 オーダー。 さっさと聞いてこい。 79 00:05:21,301 --> 00:05:23,301 ああ…。 80 00:05:28,308 --> 00:05:30,310 失礼します。 (楓)ありがとう。 81 00:05:30,310 --> 00:05:33,246 (楓)ねえ 千秋。 この後 飲みに行かない? 82 00:05:33,246 --> 00:05:36,249 この前のパーティーの 打ち上げしよ。 83 00:05:36,249 --> 00:05:39,252 (千秋)じゃあ 美咲も 一緒に行こ。 えっ? 84 00:05:39,252 --> 00:05:41,254 この間のお礼に 何か ごちそうするよ。 85 00:05:41,254 --> 00:05:44,257 いやいやいや。 私のことは お構いなく。 86 00:05:44,257 --> 00:05:48,257 2人で どうぞ ごゆっくり。 87 00:05:57,270 --> 00:06:00,273 (楓)パーティー盛り上がったね。 (千秋)うん。 88 00:06:00,273 --> 00:06:03,276 (楓)今度 2人の新居 遊びに行かない?➡ 89 00:06:03,276 --> 00:06:06,279 再来週には完成するんだって。 90 00:06:06,279 --> 00:06:08,281 (千秋)楓さぁ。 (楓)うん。 91 00:06:08,281 --> 00:06:11,284 (千秋)いつボストンに戻るの?➡ 92 00:06:11,284 --> 00:06:14,284 留学 終わったわけじゃないでしょ? 93 00:06:16,289 --> 00:06:18,291 今 夏休みで。 94 00:06:18,291 --> 00:06:23,296 実は夏の間だけ この前のお店で バイトすることになったの。 95 00:06:23,296 --> 00:06:26,299 だから しばらく こっちにいるつもり。 96 00:06:26,299 --> 00:06:29,299 ふーん。 そっか。 97 00:06:32,239 --> 00:06:34,241 でも…。 98 00:06:34,241 --> 00:06:38,241 このまま ずっと 千秋のそばにいようかな。 99 00:06:49,256 --> 00:06:51,256 ちょっ…。 100 00:06:54,261 --> 00:06:57,264 (風花) 学校辞めるって冗談だよね? 101 00:06:57,264 --> 00:06:59,266 (冬真)うん? そんなこと言ったっけ? 102 00:06:59,266 --> 00:07:01,266 (風花)ねえ 冬真…。 (冬真)めんどくせえなぁ。 103 00:07:03,270 --> 00:07:07,274 えっ? ああ… あっ。 (物音) 104 00:07:07,274 --> 00:07:11,278 (冬真)美咲ちゃん? おかえり! 何してんの? そんな所で。➡ 105 00:07:11,278 --> 00:07:14,281 あっ! もしかして 俺たちのこと 見てたんでしょ? 隠れて。➡ 106 00:07:14,281 --> 00:07:16,283 見てたんでしょ! そんなことない そんなことない! 107 00:07:16,283 --> 00:07:19,286 (冬真)駄目なんだ~ 駄目なんだ。 108 00:07:19,286 --> 00:07:21,288 ねえ。 うん? 109 00:07:21,288 --> 00:07:24,291 当たり前のこと聞いてもいい? うん。 110 00:07:24,291 --> 00:07:29,296 あれ さっきのは… キ… キスだよね? 111 00:07:29,296 --> 00:07:34,234 キスしたのは 好きだからだよね? 何? やいてんの? 112 00:07:34,234 --> 00:07:40,240 そんなわけないでしょ! よいしょ! 何だ。 113 00:07:40,240 --> 00:07:44,244 好きな人とじゃなきゃさ キスできないよね? 114 00:07:44,244 --> 00:07:48,248 そんなことないんじゃないっと。 えっ!? 115 00:07:48,248 --> 00:07:51,251 俺 別に風花のこと 好きじゃないし。 116 00:07:51,251 --> 00:07:53,253 好きじゃなくても キスできるもんなの? 117 00:07:53,253 --> 00:07:56,256 できるでしょ。 子供じゃないんだから。 118 00:07:56,256 --> 00:07:59,259 アメリカ人にとっては挨拶だよ。 よしっ。 119 00:07:59,259 --> 00:08:02,262 えっ!? ってことはさ➡ 120 00:08:02,262 --> 00:08:06,266 例えば アメリカに留学に行ってた人が キスしてたとしても➡ 121 00:08:06,266 --> 00:08:09,269 深い意味があるとは 限らないってこと? 122 00:08:09,269 --> 00:08:13,273 ないんじゃん? 握手と一緒でしょ。 よっしゃ! 123 00:08:13,273 --> 00:08:20,280 あー… 負けたー。 そっか。 そういうもんか。 124 00:08:20,280 --> 00:08:26,280 美咲ちゃんもしたことあるでしょ。 愛のないキッス。 125 00:08:28,288 --> 00:08:31,308 おやおやおや? その顔は したことありますね? 126 00:08:31,308 --> 00:08:33,226 いやいや いやいや…。 あるんですね? 127 00:08:33,226 --> 00:08:35,228 いやいや いやいや…。 あるんですね? 128 00:08:35,228 --> 00:08:37,230 (実果子) いやいやいや 聞いたよ。➡ 129 00:08:37,230 --> 00:08:41,234 美咲ちゃん連れて のぶりんの船で 夕日 見に行ったんだって?➡ 130 00:08:41,234 --> 00:08:43,236 らしくない。 131 00:08:43,236 --> 00:08:47,240 (実果子)もしかして 落ちちゃった? 運命の恋に。 132 00:08:47,240 --> 00:08:49,242 バカじゃねえの? (日村)だから言ったべ。 133 00:08:49,242 --> 00:08:54,247 (ウクレレの音) (日村)夏が人に恋をさせるのさ。 134 00:08:54,247 --> 00:08:59,252 そして恋は夜更け過ぎに 愛へと かわるんだよ。 135 00:08:59,252 --> 00:09:03,256 (実果子)のぶりん深い。 山下 達郎みたいだね。 136 00:09:03,256 --> 00:09:07,256 じゃあ みかりんは 竹内まりやだね。 137 00:09:09,262 --> 00:09:15,268 ♬「雨は夜更け過ぎに 雪へと」 138 00:09:15,268 --> 00:09:17,270 日村さん。 (日村)はい? 139 00:09:17,270 --> 00:09:19,272 これ 食材 変えました? (日村)分かっちゃった?➡ 140 00:09:19,272 --> 00:09:22,275 ずっと使ってたエビがさ だいぶ値上がりしちゃってさ。 141 00:09:22,275 --> 00:09:25,278 採算 取れなくなっちゃって 仕方なく安いのに変えたの。 142 00:09:25,278 --> 00:09:28,281 大変っすね。 (日村)お前のとこだって同じだろ。 143 00:09:28,281 --> 00:09:32,219 ほら オムバーグのデミソースに使ってる材料 すっげえ値上がりしたべ? 144 00:09:32,219 --> 00:09:34,221 だからって ソースのレシピ 変えられないっすよ。 145 00:09:34,221 --> 00:09:36,223 (日村)そりゃあ お前は いいかもしんないけどさ➡ 146 00:09:36,223 --> 00:09:40,227 千秋的には 結構 大変なんじゃないの? 147 00:09:40,227 --> 00:09:43,230 えっ? (日村)オムバーグよ。➡ 148 00:09:43,230 --> 00:09:45,232 あれ ほとんど もうけが出ないから➡ 149 00:09:45,232 --> 00:09:50,237 正直 厳しいって この間 悩んでたよ。➡ 150 00:09:50,237 --> 00:09:54,241 だからさ 俺 言ってやったんだ。 値段 上げてみれば?って。➡ 151 00:09:54,241 --> 00:09:58,245 そしたら お客のために それだけは できねえっつって。 152 00:09:58,245 --> 00:10:00,247 そんな話 聞いてねえし。 153 00:10:00,247 --> 00:10:04,251 千秋が お前に そんなこと言うわけねえだろ。➡ 154 00:10:04,251 --> 00:10:06,253 試してみる?➡ 155 00:10:06,253 --> 00:10:09,253 最近 これ使ってる店 多いらしいよ。 156 00:10:11,258 --> 00:10:14,261 (日村)お前が手間暇かけて 一から作ってるデミソース➡ 157 00:10:14,261 --> 00:10:17,261 これだったら その半分の値段だから。 158 00:10:19,266 --> 00:10:22,269 大丈夫です。 変えるつもりないんで。 159 00:10:22,269 --> 00:10:24,269 (日村)あっ そう。 160 00:10:26,273 --> 00:10:29,276 よっしゃ 勝った! ああ…。 161 00:10:29,276 --> 00:10:33,280 いつの間にか体力なくなってる…。 おし じゃあ 罰ゲームね。 162 00:10:33,280 --> 00:10:37,284 ほっぺにチュー。 するわけないでしょ。 163 00:10:37,284 --> 00:10:40,287 痛っ。 な~んだ。 じゃあ これでいいや! あ~! 164 00:10:40,287 --> 00:10:43,290 ≪(ドアの開閉音) ≪(千秋)ただいま。 165 00:10:43,290 --> 00:10:47,294 (冬真)痛え! おかえりなさい。 166 00:10:47,294 --> 00:10:50,297 (千秋)あっ 美咲。 今度の休み 何か予定ある? 167 00:10:50,297 --> 00:10:53,300 いえ… 特にないですけど。 じゃあ どっか行こ。 168 00:10:53,300 --> 00:10:56,303 美咲の行きたいとこ。 えっ? 169 00:10:56,303 --> 00:10:59,306 考えといて。 170 00:10:59,306 --> 00:11:01,308 ど… どういうこと? (冬真)いやいやいや…。➡ 171 00:11:01,308 --> 00:11:03,310 どう考えても デートのお誘いでしょ。 172 00:11:03,310 --> 00:11:07,314 何ですって!? (冬真)いや だからデート。 173 00:11:07,314 --> 00:11:09,316 デ… デート。 174 00:11:09,316 --> 00:11:13,316 (冬真)兄ちゃん 美咲ちゃん狙いだったか。 175 00:11:19,326 --> 00:11:21,328 (冬真)美咲ちゃん? 176 00:11:21,328 --> 00:11:32,272 ♬~ 177 00:11:32,272 --> 00:11:44,284 ♬~ 178 00:11:44,284 --> 00:11:53,284 ♬~ 179 00:13:42,602 --> 00:13:44,604 ありがとうございました! 180 00:13:44,604 --> 00:13:46,606 美咲。 テラスのオーダー 行ってもらえる? 181 00:13:46,606 --> 00:13:50,610 はい 喜んで! (千秋)オムバーグ 4。 よろしく。 182 00:13:50,610 --> 00:13:52,610 あのさ。 (千秋)うん? 183 00:13:54,614 --> 00:13:58,618 7番のピザ あと3分で出る。 (千秋)了解。➡ 184 00:13:58,618 --> 00:14:02,622 お待たせしました。 メニューです。 185 00:14:02,622 --> 00:14:06,626 ♬(ピアノの演奏) 186 00:14:06,626 --> 00:14:10,630 (楓)《このまま ずっと 千秋のそばにいようかな》 187 00:14:10,630 --> 00:14:16,636 《えっ?》 《私たち やり直さない?》 188 00:14:16,636 --> 00:14:19,639 《私 本気だよ。 この前のキスだって…》 189 00:14:19,639 --> 00:14:22,639 《ずいぶん勝手だな》 190 00:14:25,645 --> 00:14:30,650 《2年前 急にいなくなって》 191 00:14:30,650 --> 00:14:34,654 《でも楓の夢がかなうなら いいと思ったよ》 192 00:14:34,654 --> 00:14:36,654 《応援しようって》 193 00:14:38,658 --> 00:14:41,658 《なのに そんな簡単に放り出すの?》 194 00:14:45,598 --> 00:14:49,598 《悪いけど 俺は やり直すつもりないよ》 195 00:14:51,604 --> 00:14:54,607 《好きな人でもいるの?》 196 00:14:54,607 --> 00:14:57,610 《楓には関係ないよ》 197 00:14:57,610 --> 00:15:01,614 ♬(ピアノの演奏) 198 00:15:01,614 --> 00:15:08,621 ♬~ 199 00:15:08,621 --> 00:15:11,624 (拍手) 200 00:15:11,624 --> 00:15:15,628 (男性)ごちそうさまでした。 ああ…。 201 00:15:15,628 --> 00:15:17,630 ありがとうございました。 202 00:15:17,630 --> 00:15:23,636 [TEL](バイブレーターの音) 203 00:15:23,636 --> 00:15:25,638 もしもし。 204 00:15:25,638 --> 00:15:28,638 [TEL](楓)あっ 美咲ちゃん? 話があるんだけど。 205 00:15:31,644 --> 00:15:35,648 (千秋)夏向。 話って何? 206 00:15:35,648 --> 00:15:39,652 (夏向)知らなかった。 こんな赤字になってたなんて。➡ 207 00:15:39,652 --> 00:15:44,591 どうやって補填してたんだよ。 これが原因なんだろ? デミソース。 208 00:15:44,591 --> 00:15:47,594 (千秋) 食材を変えるつもりはないよ。 209 00:15:47,594 --> 00:15:50,597 親父から受け継いだ 大切な味だ。 210 00:15:50,597 --> 00:15:52,599 お前だって 変えるわけにはいかないだろ。 211 00:15:52,599 --> 00:15:55,602 (夏向)じゃあ どうすんだよ。 (千秋)心配すんな。➡ 212 00:15:55,602 --> 00:16:00,607 お前は今までどおり 作りたいものを好きなように作れ。 213 00:16:00,607 --> 00:16:03,607 あとは俺の仕事だ。 214 00:16:13,620 --> 00:16:15,620 (楓)開けてみて。 215 00:16:17,624 --> 00:16:20,627 カワイイ。 でしょ? 216 00:16:20,627 --> 00:16:25,632 私もお揃いで買っちゃった。 あっ この前のケーキのお礼。 217 00:16:25,632 --> 00:16:29,632 美咲ちゃんに似合うなと思って。 貸して? 218 00:16:32,639 --> 00:16:36,643 (楓)美咲ちゃん。 私と友達になってくれない? 219 00:16:36,643 --> 00:16:39,643 えっ? 駄目? 220 00:16:42,582 --> 00:16:48,582 いえ。 あの… 私でよければ。 ホント? よかった。 221 00:16:51,591 --> 00:16:56,591 (楓)私ね 千秋が好きなの。 222 00:17:00,600 --> 00:17:03,603 (楓)美咲ちゃんは? 好きな人とかいる? 223 00:17:03,603 --> 00:17:07,607 あ…。 224 00:17:07,607 --> 00:17:12,612 いえ。 いません。 225 00:17:12,612 --> 00:17:15,615 そっか。➡ 226 00:17:15,615 --> 00:17:20,620 私ね 小さいころに 両親が亡くなって➡ 227 00:17:20,620 --> 00:17:24,624 ずっと兄と2人で暮らしてきたの。 228 00:17:24,624 --> 00:17:29,624 でも その兄も 突然 いなくなっちゃって。 229 00:17:31,631 --> 00:17:34,631 そんなときに千秋に出会ったの。 230 00:17:36,636 --> 00:17:40,656 千秋の優しさに触れて➡ 231 00:17:40,656 --> 00:17:44,577 ホントは ずっと さみしかったんだって気付いた。➡ 232 00:17:44,577 --> 00:17:51,577 離れてみて分かったの。 私には千秋しかいないんだって。 233 00:17:53,586 --> 00:18:00,586 私と千秋が付き合うことになったら 祝福してくれる? 友達として。 234 00:18:02,595 --> 00:18:04,595 はい。 235 00:18:08,601 --> 00:18:10,601 (楓)よく似合ってる。 236 00:18:17,610 --> 00:18:20,610 ありがとうございます。 237 00:19:59,512 --> 00:20:02,512 (夏向・美咲)ハァ…。 238 00:20:09,522 --> 00:20:11,524 (せきばらい) 239 00:20:11,524 --> 00:20:14,527 あのさ…。 何? 240 00:20:14,527 --> 00:20:18,531 もしも… もしもだよ? 241 00:20:18,531 --> 00:20:25,538 友達的な人と 同じ人好きになったら どうする? 242 00:20:25,538 --> 00:20:31,544 しかも その友達的な人が 見た目 クリスティアーノ・ロナウドで➡ 243 00:20:31,544 --> 00:20:33,546 好きな人の元恋人で➡ 244 00:20:33,546 --> 00:20:39,546 スペックでも 思いの強さでも 圧倒的に負けてる場合。 245 00:20:41,554 --> 00:20:44,557 諦めるしかないのかな? 246 00:20:44,557 --> 00:20:46,559 バカじゃねえの? 247 00:20:46,559 --> 00:20:50,563 誰かのために 自分の気持ちに嘘つくとか➡ 248 00:20:50,563 --> 00:20:54,500 そんな理由で諦められんなら 結局 その程度なんだよ。 249 00:20:54,500 --> 00:20:56,500 お前の気持ちなんて。 250 00:20:59,505 --> 00:21:02,508 何で そういう言い方しか できないかな。 251 00:21:02,508 --> 00:21:04,508 ホント デリカシーないんだから。 252 00:21:08,514 --> 00:21:12,518 で? あんたは? 253 00:21:12,518 --> 00:21:15,521 はっ? 254 00:21:15,521 --> 00:21:17,521 何 悩んでんの? 255 00:21:21,527 --> 00:21:25,531 (夏向・美咲)別に悩んでない。 256 00:21:25,531 --> 00:21:28,531 って言うと思った。 257 00:21:36,542 --> 00:21:39,545 がきのころさ➡ 258 00:21:39,545 --> 00:21:44,550 誕生日プレゼントに マウンテンバイク 頼んだことがあったんだけど。 259 00:21:44,550 --> 00:21:49,555 予算オーバーで 親父に別のにしろって言われて。 260 00:21:49,555 --> 00:21:52,555 でも 結局 買ってくれてさ。 261 00:21:54,493 --> 00:22:00,493 足りない分の金 兄貴が バイトで稼いでくれてたんだよね。 262 00:22:03,502 --> 00:22:06,502 知ったのは ずいぶん後だった。 263 00:22:11,510 --> 00:22:18,517 (夏向)何も我慢しないで 好きにやってこれたのは➡ 264 00:22:18,517 --> 00:22:22,521 兄貴のおかげかもしれない。 265 00:22:22,521 --> 00:22:28,521 昔も 今も。 266 00:22:36,535 --> 00:22:38,537 (ドアの閉まる音) ただいま~。 267 00:22:38,537 --> 00:22:41,540 あっ 美咲ちゃん! 美咲ちゃん。 これ見て。 268 00:22:41,540 --> 00:22:43,542 何? これ。 269 00:22:43,542 --> 00:22:45,544 ペンギン? そう。 えのすいの。 270 00:22:45,544 --> 00:22:48,547 ペンギンの夫婦って 生涯 寄り添うんだって。 271 00:22:48,547 --> 00:22:50,549 兄ちゃんとのデートで 行ってきたら? 272 00:22:50,549 --> 00:22:54,487 そのペンギンの夫婦を見た カップルは 幸せになれるんだって。 273 00:22:54,487 --> 00:22:56,489 ホントに!? ホント ホント ホント ホント。 274 00:22:56,489 --> 00:22:59,492 すっごくね。 275 00:22:59,492 --> 00:23:05,498 (楓)《私ね 千秋が好きなの。 祝福してくれる? 友達として》 276 00:23:05,498 --> 00:23:07,500 (ドアの閉まる音) (千秋)美咲。➡ 277 00:23:07,500 --> 00:23:10,503 あしたの休み どこ行きたいか決まった? 278 00:23:10,503 --> 00:23:13,506 あの… そのことなんですけど…。 (冬真)これ見に行きたいんだって。 279 00:23:13,506 --> 00:23:15,508 (千秋)うん? 280 00:23:15,508 --> 00:23:18,511 あっ えのすいか。 いいね。 (冬真)うん。 281 00:23:18,511 --> 00:23:21,514 いや… ちょっと…。 ≪(ドアの開閉音) 282 00:23:21,514 --> 00:23:23,516 (千秋)おかえり。 (冬真)おかえり~。 283 00:23:23,516 --> 00:23:25,518 (夏向)ただいま。 (千秋)あっ 夏向。➡ 284 00:23:25,518 --> 00:23:28,521 例のダニエル・トムソンのサーフボード 譲ってもらえることになったから。➡ 285 00:23:28,521 --> 00:23:30,523 あしたの休み あいてるよな? (夏向)ああ。 286 00:23:30,523 --> 00:23:33,526 (冬真)うん? (千秋)じゃあ 水族館 行って➡ 287 00:23:33,526 --> 00:23:36,529 サーフボード取りに行こう。 (夏向)水族館? 288 00:23:36,529 --> 00:23:39,532 (冬真)ちょっと待って。 3人で行くの? 289 00:23:39,532 --> 00:23:41,534 言ってなかったっけ? (冬真)えっ?➡ 290 00:23:41,534 --> 00:23:45,538 じゃあ 美咲ちゃん誘ったのは…。 (千秋)結婚パーティーのお礼だよ。 291 00:23:45,538 --> 00:23:47,540 夏向にだけしたんじゃ 不公平だろ? 292 00:23:47,540 --> 00:23:49,542 (冬真)え~? じゃあ デートじゃないのかよ。➡ 293 00:23:49,542 --> 00:23:52,561 美咲ちゃん あんなに…。 294 00:23:52,561 --> 00:23:55,481 (千秋)何か まずかった? いやいや いやいや…。 295 00:23:55,481 --> 00:23:59,485 むしろ助かりました。 296 00:23:59,485 --> 00:24:03,489 3人で出掛けるなんて にぎやかで楽しそうですよね。 297 00:24:03,489 --> 00:24:05,491 (千秋)うん。 298 00:24:05,491 --> 00:24:07,493 3人で出掛けるのは デートじゃないよね? 299 00:24:07,493 --> 00:24:09,495 大丈夫だよね? 300 00:24:09,495 --> 00:24:11,497 [TEL](若葉)男女2人で出掛けるのが デートです。➡ 301 00:24:11,497 --> 00:24:14,500 そんなことも忘れるなんて ヤバいですよ。 302 00:24:14,500 --> 00:24:18,504 忘れたわけじゃないけどさ。 303 00:24:18,504 --> 00:24:21,507 一応 確認しとこうと思って。 304 00:24:21,507 --> 00:24:23,509 [TEL](若葉)そんなことより先輩。➡ 305 00:24:23,509 --> 00:24:26,512 本気で その元カノと 友達になるつもりですか? 306 00:24:26,512 --> 00:24:30,516 だって… 友達になるって 言っちゃったし。 307 00:24:30,516 --> 00:24:35,521 (若葉)あ~! もう腹立つな! えっ? ごめんなさい。 308 00:24:35,521 --> 00:24:37,523 [TEL](若葉)先輩じゃなくて その元カノにです。➡ 309 00:24:37,523 --> 00:24:40,526 その人 先輩の気持ちに気付いてますよ。 310 00:24:40,526 --> 00:24:44,530 そうかなぁ? [TEL](若葉)先輩 鈍感!➡ 311 00:24:44,530 --> 00:24:48,534 女って 自分の好きな人を 好きな人にすっごく敏感なんです。 312 00:24:48,534 --> 00:24:50,536 そんな けん制球に まんまと引っ掛かって➡ 313 00:24:50,536 --> 00:24:53,472 ベースに張り付いてちゃ 点なんか取れませんよ。 314 00:24:53,472 --> 00:24:56,475 う~ん そんな簡単に言わないでよ! 315 00:24:56,475 --> 00:24:59,475 [TEL](若葉)走りだせ! 行け! 316 00:25:14,493 --> 00:25:34,513 ♬~ 317 00:25:34,513 --> 00:25:50,529 ♬~ 318 00:25:50,529 --> 00:25:56,468 [TEL](呼び出し音) 319 00:25:56,468 --> 00:26:13,485 ♬~ 320 00:26:13,485 --> 00:26:16,488 (冬真)何? 休みの日まで仕事してんの?➡ 321 00:26:16,488 --> 00:26:18,490 真面目だねぇ。 322 00:26:18,490 --> 00:26:20,492 (夏向)冬真。 (冬真)うん? 323 00:26:20,492 --> 00:26:22,494 (夏向) ちょっと これ 味見してみろ。 324 00:26:22,494 --> 00:26:25,494 (冬真)オムバーグじゃん。 (夏向)おう。 325 00:26:28,500 --> 00:26:32,500 よいしょ。 じゃあ いただきまーす。 326 00:26:39,511 --> 00:26:43,515 (冬真)ん… えっ? 今までのと何が違うの? 327 00:26:43,515 --> 00:26:48,520 お前 舌 大丈夫か? デミソース 缶詰の使ったんだけど。 328 00:26:48,520 --> 00:26:51,523 あ~… はいはい はいはい これね。 329 00:26:51,523 --> 00:26:53,459 分かる 分かる 分かる。 これね。 何してんの? 330 00:26:53,459 --> 00:26:55,461 そろそろ出掛ける時間だけど。 あっ!➡ 331 00:26:55,461 --> 00:26:57,463 美咲ちゃんも味見しなよ ニューバーグ。 332 00:26:57,463 --> 00:26:59,465 えっ? 嘘 いいの? (冬真)どうぞ どうぞ。 333 00:26:59,465 --> 00:27:03,465 やった。 いっただきまーす。 334 00:27:09,475 --> 00:27:11,475 (冬真)おいしいよね? 335 00:27:16,482 --> 00:27:19,485 2点。 はっ? 336 00:27:19,485 --> 00:27:21,485 何か らしくない。 337 00:27:25,491 --> 00:27:29,495 (千秋)そろそろ行くよ。 はーい。 338 00:27:29,495 --> 00:27:32,495 (冬真)いってらっしゃーい。 339 00:29:24,543 --> 00:29:28,547 うわ~! 江の島 初めて! 色々 見て回って➡ 340 00:29:28,547 --> 00:29:30,549 おいしいもの食べよっか。 食べたい! 341 00:29:30,549 --> 00:29:34,553 俺 パス。 えっ? あっ ちょっと。 342 00:29:34,553 --> 00:29:40,559 2人は駄目。 3人で。 怖っ。 343 00:29:40,559 --> 00:29:43,562 (千秋)この坂 上るとね 江の島の神社なんだよね。 344 00:29:43,562 --> 00:29:45,564 あった! あった あった! 345 00:29:45,564 --> 00:29:47,566 はい お待たせしました。 346 00:29:47,566 --> 00:29:49,568 (夏向)もなか。 次 どこ行きます? 347 00:29:49,568 --> 00:29:51,570 もなか。 348 00:29:51,570 --> 00:29:53,572 すごい人気なんですね。 (千秋)たこせんべい…。 349 00:29:53,572 --> 00:29:55,572 これですか。 350 00:29:59,578 --> 00:30:05,584 あっ! ちょっと 返してよ。 351 00:30:05,584 --> 00:30:07,584 返せ。 352 00:30:11,590 --> 00:30:13,592 わっ! うわぁ! 353 00:30:13,592 --> 00:30:15,594 そんな怖がんなくたって いいじゃん。 354 00:30:15,594 --> 00:30:17,594 落ちたら どうするんですか! わっ! 355 00:30:19,598 --> 00:30:24,598 うわ~! うわっ すごい! 356 00:30:31,543 --> 00:30:33,545 (千秋・夏向)うまっ! 357 00:30:33,545 --> 00:30:53,565 ♬~ 358 00:30:53,565 --> 00:31:07,565 ♬~ 359 00:31:18,590 --> 00:31:20,590 (千秋)ほい。 360 00:31:22,528 --> 00:31:25,528 (千秋)はい。 ありがとうございます。 361 00:31:33,539 --> 00:31:38,544 (夏向)兄貴。 (千秋)うん? 362 00:31:38,544 --> 00:31:41,547 (夏向)兄貴の言ったとおり➡ 363 00:31:41,547 --> 00:31:45,551 俺 作りたいもの 好きなように作るわ。➡ 364 00:31:45,551 --> 00:31:50,551 オムバーグのデミソースは 缶詰に変える。 365 00:31:53,559 --> 00:31:55,559 もう決めたから。 366 00:31:59,565 --> 00:32:01,565 そっか。 367 00:32:06,572 --> 00:32:11,577 [TEL] 368 00:32:11,577 --> 00:32:14,580 (千秋)ちょっと ごめん。 [TEL] 369 00:32:14,580 --> 00:32:16,580 (千秋)はい。 370 00:32:25,524 --> 00:32:29,528 何だよ。 店のコスト考えんのは シェフとして当然だろ。 371 00:32:29,528 --> 00:32:33,532 バカじゃねえの。 372 00:32:33,532 --> 00:32:36,532 誰かのために 自分の気持ちに嘘つくとか。 373 00:32:38,537 --> 00:32:43,542 そんな理由で諦められんなら 結局 その程度なんだよ。 374 00:32:43,542 --> 00:32:45,542 お前の気持ちなんて。 375 00:32:47,546 --> 00:32:51,546 って 言ってたくせに 自分はどうなの? 376 00:32:53,552 --> 00:32:57,552 オムバーグは あんたにとって掛け替えの ないもんなんじゃないの? 377 00:33:00,559 --> 00:33:04,559 シェフである前に 一人の男として 譲れないもんがあるでしょ! 378 00:33:10,569 --> 00:33:13,569 ちょっと どこ行くの。 379 00:33:15,574 --> 00:33:18,577 お前は どうなんだよ。 えっ? 380 00:33:18,577 --> 00:33:20,577 一人の女として。 381 00:33:31,523 --> 00:33:33,525 夏向は? 382 00:33:33,525 --> 00:33:38,530 ああ… 何か帰っちゃいました たぶん。 383 00:33:38,530 --> 00:33:42,534 しょうがないやつだな。 384 00:33:42,534 --> 00:33:45,534 じゃあ 行こっか。 えっ? 385 00:33:47,539 --> 00:33:51,539 ペンギン。 見に行くんだろ? 386 00:33:55,547 --> 00:34:00,552 あっ… デ… デート…。 うーん…。 387 00:34:00,552 --> 00:34:02,554 これは デートじゃない。 これは デートじゃない。 388 00:34:02,554 --> 00:34:05,554 これは デートじゃない。 これは…。 389 00:34:07,559 --> 00:34:09,561 これは デートじゃない。 これは デートじゃない…。 390 00:34:09,561 --> 00:34:11,563 (千秋)美咲。 違います! 391 00:34:11,563 --> 00:34:15,567 (千秋)ここ来んの初めて? はい。 392 00:34:15,567 --> 00:34:19,571 (千秋)じゃあ 写真でも撮ろっか。 あっ じゃあ…。 393 00:34:19,571 --> 00:34:22,507 (男性)あっ。 よかったら撮りましょうか? 394 00:34:22,507 --> 00:34:25,507 (千秋)あ… じゃあ お願いします。 (男性)はい。 395 00:34:28,513 --> 00:34:30,513 もっと くっついて くっついて。 396 00:34:33,518 --> 00:34:36,521 (男性)はい 撮りまーす。 397 00:34:36,521 --> 00:34:38,523 [TEL](シャッター音) 398 00:34:38,523 --> 00:34:40,525 ありがとうございます。 (男性)はーい。➡ 399 00:34:40,525 --> 00:34:43,525 お似合いですね。 えっ? 400 00:34:45,530 --> 00:34:48,530 俺たち カップルに見えんだね。 401 00:34:50,535 --> 00:34:52,535 (女の子)私の。 402 00:34:54,539 --> 00:34:57,539 (女の子)ありがとう。 (千秋)バイバイ。 403 00:35:04,549 --> 00:35:08,549 (千秋)そろそろ 中 入ろっか。 はい。 404 00:35:11,556 --> 00:35:18,556 (楓)《私ね 千秋が好きなの。 祝福してくれる? 友達として》 405 00:35:20,565 --> 00:35:23,565 (千秋)美咲。 どうかした? 406 00:35:26,505 --> 00:35:28,507 すいません。 407 00:35:28,507 --> 00:35:31,510 えっ… あっ。 408 00:35:31,510 --> 00:35:49,510 ♬~ 409 00:37:23,488 --> 00:37:27,492 美咲ちゃん? どうしたの? ハァハァ…。 410 00:37:27,492 --> 00:37:31,496 ハァハァ…。 411 00:37:31,496 --> 00:37:34,499 あの…。 412 00:37:34,499 --> 00:37:36,499 すいません。 413 00:37:40,505 --> 00:37:48,505 私 楓さんに嘘ついてました。 えっ? 414 00:37:50,515 --> 00:37:55,515 私 ホントは好きなんです。 415 00:37:57,522 --> 00:38:02,527 私 千秋さんが好きです。 416 00:38:02,527 --> 00:38:05,530 好きなんです! 417 00:38:05,530 --> 00:38:10,535 諦めなきゃ駄目かなって 思いました。 418 00:38:10,535 --> 00:38:13,538 楓さん すてきだし。 419 00:38:13,538 --> 00:38:18,538 私なんか 何にも勝てるとこないなって。 420 00:38:20,545 --> 00:38:25,483 でも… でも1つだけありました。 421 00:38:25,483 --> 00:38:32,483 千秋さんを好きな気持ちだけは 誰にも負けません。 422 00:38:35,493 --> 00:38:37,495 わざわざ そんなこと言いに来たの? 423 00:38:37,495 --> 00:38:42,495 楓さんと 正々堂々と勝負がしたくて。 424 00:38:52,510 --> 00:38:58,516 私 楓さんの恋は応援できません。 425 00:38:58,516 --> 00:39:02,520 おこがましいのは 重々承知ですけど➡ 426 00:39:02,520 --> 00:39:08,520 これからは友達じゃなくて…。 427 00:39:10,528 --> 00:39:13,531 ライバルでお願いします。 428 00:39:13,531 --> 00:39:33,485 ♬~ 429 00:39:33,485 --> 00:39:46,485 ♬~ 430 00:40:02,514 --> 00:40:04,514 ≪美咲。 431 00:40:12,524 --> 00:40:14,524 ≪美咲! 432 00:40:18,530 --> 00:40:21,530 (千秋)美咲。 433 00:40:27,472 --> 00:40:29,472 千秋さん。 434 00:40:34,479 --> 00:40:37,479 千秋さん どうして? シーッ! 435 00:40:39,484 --> 00:40:41,486 (扉の開く音) えっ? 436 00:40:41,486 --> 00:40:44,489 こっから 中 入れるっぽい。 えっ… ちょっと…➡ 437 00:40:44,489 --> 00:40:47,492 勝手にいいんですか? いや 駄目でしょ。 438 00:40:47,492 --> 00:40:50,492 ちょ… ちょっと! 439 00:41:00,505 --> 00:41:03,508 ちょっと 大丈夫なんですか? 大丈夫じゃないかも! 440 00:41:03,508 --> 00:41:07,512 シーッ! シーッ 千秋さん 声! アハハハ。 441 00:41:07,512 --> 00:41:11,516 何か こういうのってさ わくわくしない? 442 00:41:11,516 --> 00:41:16,521 します。 じゃあ 楽しもうよ。 443 00:41:16,521 --> 00:41:19,521 はい。 (千秋・美咲)ハハハ…。 444 00:41:21,543 --> 00:41:23,543 うわぁ…。 445 00:41:27,465 --> 00:41:29,465 おおっ。 うお~。 446 00:41:31,436 --> 00:41:34,472 すごい すごい すごい すごい。 うお~。 447 00:41:34,472 --> 00:41:47,485 ♬~ 448 00:41:47,485 --> 00:41:50,488 ちょっと。 何で撮ってんですか。 449 00:41:50,488 --> 00:42:03,501 ♬~ 450 00:42:03,501 --> 00:42:06,501 カエル カエル…。 カエル! カエル! 451 00:42:13,511 --> 00:42:15,511 終わっちゃった。 452 00:42:23,454 --> 00:42:26,454 ≪美咲。 こっち来て。 453 00:42:30,461 --> 00:42:32,461 こっち こっち。 454 00:42:36,467 --> 00:42:39,470 うわぁ! えっ 奇麗! ねえ これ見て。 455 00:42:39,470 --> 00:42:42,473 えっ どれですか? ほら これ。 456 00:42:42,473 --> 00:42:45,476 あっ… えっ これってハート? 457 00:42:45,476 --> 00:42:48,479 うん。 でも4つ連なると? 458 00:42:48,479 --> 00:42:51,482 四つ葉のクローバー! 正解。 459 00:42:51,482 --> 00:42:53,482 すご…。 460 00:42:55,486 --> 00:42:59,490 夜に このクラゲを見ると 願いが かなうんだって。 461 00:42:59,490 --> 00:43:03,490 そうなんですか? うん。 今 俺が そう決めた。 462 00:43:05,496 --> 00:43:09,496 まぁ ペンギンのジンクスには かなわないかもしんないけどね。 463 00:43:12,503 --> 00:43:14,503 あ… あの…。 464 00:43:16,507 --> 00:43:20,507 さっき 何で待っててくれたんですか? 465 00:43:22,447 --> 00:43:24,447 何でだろう? 466 00:43:26,451 --> 00:43:31,451 戻ってくるような 気がしたからかな。 467 00:43:46,471 --> 00:43:48,471 ≪(警備員)誰だ? 468 00:43:54,479 --> 00:43:57,482 (警備員) こら 待ちなさい。 こら!➡ 469 00:43:57,482 --> 00:44:00,485 そこの2人! 470 00:44:00,485 --> 00:44:04,489 (千秋・美咲)ハァハァ…。 471 00:44:04,489 --> 00:44:07,489 (警備員)こら! (千秋)美咲 こっち。 472 00:44:09,494 --> 00:44:11,496 えっ? 473 00:44:11,496 --> 00:44:14,496 (警備員) あれ? どこ行ったんだよ…。 474 00:44:16,501 --> 00:44:18,501 (美咲・千秋)ハァ…。 475 00:44:21,522 --> 00:44:23,522 ≪(警備員)ハァ…。 ≪(足音) 476 00:44:25,443 --> 00:44:27,445 えっ!? 477 00:44:27,445 --> 00:44:32,450 ≪(足音) 478 00:44:32,450 --> 00:44:35,453 あっ… ちょっと…。 479 00:44:35,453 --> 00:44:37,455 (落下音) 480 00:44:37,455 --> 00:44:40,455 (警備員)で… 出てこい。 481 00:44:48,466 --> 00:44:51,469 えっ? 行くよ。 482 00:44:51,469 --> 00:45:11,489 ♬~ 483 00:45:11,489 --> 00:45:31,442 ♬~ 484 00:45:31,442 --> 00:45:42,453 ♬~ 485 00:45:42,453 --> 00:45:47,453 ああ… 久々に走った。 486 00:46:07,478 --> 00:46:09,478 奇麗だね。 487 00:46:11,482 --> 00:46:13,482 奇麗ですね。 488 00:46:20,491 --> 00:46:24,429 (おなかの鳴る音) 489 00:46:24,429 --> 00:46:28,433 ハハハハハ! 490 00:46:28,433 --> 00:46:33,438 ちょっと そんな笑わないでくださいよ。 491 00:46:33,438 --> 00:46:35,440 ねえ 知ってる? 492 00:46:35,440 --> 00:46:39,444 脳が楽しくて幸せな状態だと➡ 493 00:46:39,444 --> 00:46:42,444 ドーパミンが出て おなかが減らなくなるんだって。 494 00:46:46,451 --> 00:46:49,454 あーあ。 495 00:46:49,454 --> 00:46:52,454 楽しいのは俺だけか。 496 00:46:55,460 --> 00:46:57,462 残念。 497 00:46:57,462 --> 00:47:16,481 ♬~ 498 00:47:16,481 --> 00:47:19,484 あしたの仕込み しに来ただけだから。 499 00:47:19,484 --> 00:47:21,484 聞いてねえし。 500 00:47:23,488 --> 00:47:28,493 私 自分に嘘つくのやめた。 501 00:47:28,493 --> 00:47:33,498 千秋さんのこと 諦めないで よかった。 502 00:47:33,498 --> 00:47:38,498 今日 隣にいられるだけで すっごい幸せだった。 503 00:47:40,505 --> 00:47:43,508 人を好きになるとさ➡ 504 00:47:43,508 --> 00:47:47,512 何も しなくても 何も しゃべんなくても➡ 505 00:47:47,512 --> 00:47:53,512 ただ 相手の顔 見てるだけで 幸せって感じられるものなんだね。 506 00:47:55,520 --> 00:47:57,520 忘れてた そんな感覚。 507 00:47:59,524 --> 00:48:04,524 思い出せたのは あんたのおかげ。 508 00:48:07,532 --> 00:48:09,532 ありがと。 509 00:48:18,543 --> 00:48:21,562 えっ? 食え。 510 00:48:21,562 --> 00:48:23,562 いや でも…。 いいから。 511 00:48:28,486 --> 00:48:30,486 いただきます。 512 00:48:41,499 --> 00:48:43,501 これって…。 味は変えない。 513 00:48:43,501 --> 00:48:46,501 今までどおり作ることにした。 514 00:48:48,506 --> 00:48:50,508 そっか。 515 00:48:50,508 --> 00:48:55,513 千秋さんも喜んでるね きっと。 516 00:48:55,513 --> 00:48:57,513 どうだか。 517 00:49:05,523 --> 00:49:08,526 ん。 何? 518 00:49:08,526 --> 00:49:10,526 いいから。 519 00:49:12,530 --> 00:49:16,530 まだ こんな写真見てんのかよ。 じゃなくて こっち。 520 00:49:22,473 --> 00:49:27,478 まぁ 店支えるシェフとしては 分かんないけど➡ 521 00:49:27,478 --> 00:49:33,484 柴崎家の次男としては 正しい選択なんじゃない? 522 00:49:33,484 --> 00:49:36,487 何だ その上から目線。 うれしいくせに。 523 00:49:36,487 --> 00:49:38,487 うるせえ。 524 00:49:44,495 --> 00:49:48,495 それ 何点だ? 525 00:49:54,505 --> 00:49:56,507 2点? 526 00:49:56,507 --> 00:49:58,507 200点! 527 00:50:00,511 --> 00:50:03,514 バーカ。 食ったら さっさと仕込みしろ。 528 00:50:03,514 --> 00:50:05,514 はーい。 529 00:50:10,521 --> 00:50:13,521 う~ん すてきよ? 530 00:50:18,529 --> 00:50:20,531 (千秋) 心配かけて すいませんでした。 531 00:50:20,531 --> 00:50:22,466 (日村)ったく頑固だよね。 532 00:50:22,466 --> 00:50:25,469 でもさぁ そういうところ ホント そっくりだな。➡ 533 00:50:25,469 --> 00:50:27,469 お前と夏向。 534 00:50:29,473 --> 00:50:33,477 当たり前じゃないですか。 兄弟なんですから。 535 00:50:33,477 --> 00:50:35,477 (日村)だな。 536 00:50:42,486 --> 00:50:44,486 おい。 537 00:50:48,492 --> 00:50:50,494 おい。 538 00:50:50,494 --> 00:51:04,494 ♬~ 539 00:51:29,467 --> 00:51:46,484 ♬~ 540 00:51:46,484 --> 00:51:48,486 千秋さん…。 541 00:51:48,486 --> 00:52:08,486 ♬~ 45990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.