All language subtitles for j093

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,026 --> 00:00:05,776 Lawyer Kim? 2 00:00:05,776 --> 00:00:09,695 I am thinking of taking over Chunji Constructions and their home today 3 00:00:09,695 --> 00:00:11,549 Can you get all the necessary documents ready? 4 00:00:11,549 --> 00:00:17,610 mother in law...ah no... President... 5 00:00:17,610 --> 00:00:20,849 I have things to say to you. 6 00:00:20,849 --> 00:00:22,573 Did you come to repay your loans? 7 00:00:22,573 --> 00:00:24,846 If you were any later I was going to hand it over to the auctions 8 00:00:24,846 --> 00:00:27,798 Other than this matter, there is no need to talk further. 9 00:00:27,798 --> 00:00:28,921 I... 10 00:00:28,921 --> 00:00:32,578 will do anything and everything to return that money back to you 11 00:00:32,578 --> 00:00:36,940 I beg you, please return the house to me first. 12 00:00:36,940 --> 00:00:41,538 We don't have anywhere to go. How could you be so cruel to us? 13 00:00:41,538 --> 00:00:45,012 Please, I beg you. 14 00:00:45,012 --> 00:00:46,841 Ok. 15 00:00:46,841 --> 00:00:49,584 Thanks to you, I have successfully settled my grievances 16 00:00:49,584 --> 00:00:51,308 Let me think about the house. 17 00:00:51,308 --> 00:00:54,704 I've taken over tenancy of EunJae's house. 18 00:00:54,704 --> 00:00:57,394 Her family will be moving out shortly

you can move in then 19 00:00:57,394 --> 00:00:58,596 President. 20 00:00:58,596 --> 00:01:02,488 You are asking us to move into Eun-jae's filthy... 21 00:01:02,488 --> 00:01:05,727 How do we live in such a small house? 22 00:01:05,727 --> 00:01:07,216 That's not possible. 23 00:01:07,216 --> 00:01:10,090 I'm giving you a place to live, why are you still not satisfied. 24 00:01:10,090 --> 00:01:12,310 It's not like this. 25 00:01:12,310 --> 00:01:16,490 I'll go find Eun-jae and beg for her forgiveness.

pls save us 26 00:01:16,490 --> 00:01:19,311 What sins are unforgivable? 27 00:01:19,311 --> 00:01:22,237 Even if Eun-jae forgives you, I won't. 28 00:01:22,237 --> 00:01:26,233 This decision is not EunJae's but mine. 29 00:01:26,233 --> 00:01:29,159 This is my decision, Your father also has nothing to say. 30 00:01:29,159 --> 00:01:30,753 It's because of his sins. 31 00:01:30,753 --> 00:01:33,339 If there's nothing else, please leave. 32 00:01:33,339 --> 00:01:37,597 Chairman! Mother-in-law. 33 00:01:54,341 --> 00:01:56,849 Please eat something sir 34 00:01:56,849 --> 00:01:59,879 I have something to ask you. 35 00:01:59,879 --> 00:02:01,368 Were you 36 00:02:01,368 --> 00:02:04,451 also in collaboration with your mother to infiltrate my company? 37 00:02:04,451 --> 00:02:07,533 You may not believe me, but I didn't. 38 00:02:07,533 --> 00:02:11,425 When I joined the company, mother didn't know 39 00:02:11,425 --> 00:02:13,071 that the Chairman of the company is you. 40 00:02:13,071 --> 00:02:18,296 I only know recently about the relationship between you and my mother. 41 00:02:18,296 --> 00:02:19,889 Then, you also thought 42 00:02:19,889 --> 00:02:23,468 that whatever happened was due to my sins? 43 00:02:23,468 --> 00:02:26,158 Who else would you be disappointed in 44 00:02:26,158 --> 00:02:29,162 It's all my fault for raising my son in a bad way 45 00:02:29,162 --> 00:02:32,376 It's all up to me now... I need to take all the blame 46 00:02:37,025 --> 00:02:40,944 Chairman, eat something, ok? 47 00:02:40,944 --> 00:02:42,720 You call 48 00:02:42,720 --> 00:02:45,306 and tell your mother 49 00:02:45,306 --> 00:02:47,814 to come into the company 50 00:02:58,237 --> 00:02:59,386 Is this your luggage? 51 00:02:59,386 --> 00:03:03,879 Is that bag by any chance filled up with lots of money? 52 00:03:03,879 --> 00:03:05,838 I've given up my room. 53 00:03:05,838 --> 00:03:08,895 I'll live with mother from today. 54 00:03:08,895 --> 00:03:11,716 Wow, great! 55 00:03:11,716 --> 00:03:14,171 That means to say we are going to live together again? 56 00:03:14,171 --> 00:03:15,634 Of course, MIn Woo. 57 00:03:15,634 --> 00:03:17,881 From now, we'll live together like before. 58 00:03:17,881 --> 00:03:20,359 This world isn't just full of bad things 59 00:03:20,359 --> 00:03:25,300 Even though father lost his money, mother has found her family. 60 00:03:25,300 --> 00:03:27,050 What are you saying? 61 00:03:27,050 --> 00:03:30,785 That we can only rely on you in this situation? 62 00:03:30,785 --> 00:03:34,152 Mother, did father contact you? 63 00:03:34,152 --> 00:03:35,696 No. 64 00:03:35,696 --> 00:03:37,462 But, have you found a place? 65 00:03:37,462 --> 00:03:39,301 I found one. 66 00:03:39,301 --> 00:03:42,096 but I don't know how much they are asking for it. 67 00:03:42,096 --> 00:03:45,701 Also, I don't know what happened to father as I can't contact him. 68 00:03:45,701 --> 00:03:50,503 Chunji Constructions is all over the papers..

I can't get a hold of dad... what can we do? 69 00:03:50,503 --> 00:03:51,840 What? Bankruptcy? 70 00:03:51,840 --> 00:03:56,124 How could such thing happened overnight? I can't believe it. 71 00:03:56,124 --> 00:03:59,886 What's the magnitude of the mess that GyoBin caused? 72 00:03:59,886 --> 00:04:01,244 What's this about bankruptcy? 73 00:04:01,244 --> 00:04:02,864 What's going on? 74 00:04:02,864 --> 00:04:07,096 Even if our house and land was taken over.. the compnay should've been okay 75 00:04:07,096 --> 00:04:09,734 Father, I'm sure, is financially strapped. 76 00:04:09,734 --> 00:04:14,671 I went to the company and saw a lot of angry investors today. 77 00:04:14,671 --> 00:04:17,753 Looking at the situation now, it seems that it can't be salvaged. 78 00:04:17,753 --> 00:04:21,738 He could be driven out of the company empty handed. 79 00:04:21,738 --> 00:04:23,318 What does this mean? 80 00:04:23,318 --> 00:04:27,262 Are you saying that we can't even afford a small place to live? 81 00:04:27,262 --> 00:04:29,012 How can it be? 82 00:04:29,012 --> 00:04:31,083 I'll not move. 83 00:04:31,083 --> 00:04:34,359 Not moving. No matter what, I'm not taking a step out of this house. 84 00:04:34,359 --> 00:04:37,894 I'm a rich man's daughter

I have never experienced hardship. 85 00:04:37,894 --> 00:04:42,117 I was pampered as a child 86 00:04:42,117 --> 00:04:44,686 How can this be? 87 00:04:44,686 --> 00:04:47,402 This is just a dream, a dream. 88 00:04:47,402 --> 00:04:50,589 It's just a dream. 89 00:04:53,807 --> 00:04:55,344 Gu Eun-jae. 90 00:04:55,344 --> 00:04:58,635 Just by relying on president min, and you win? 91 00:04:58,635 --> 00:05:00,673 This is a serious mistake 92 00:05:00,673 --> 00:05:03,311 You alone cannot ruin GyoBin 93 00:05:03,311 --> 00:05:08,353 just remember, this is not the end

but the start of another war. 94 00:05:20,944 --> 00:05:23,138 It's all done, President Min. 95 00:05:23,138 --> 00:05:25,290 Good work, lawyer Kim. 96 00:05:25,290 --> 00:05:27,109 Then, you leave first. 97 00:05:35,703 --> 00:05:39,647 For over 40 years, you didn't feel any guilt 98 00:05:39,647 --> 00:05:41,528 using aother's money? 99 00:05:41,528 --> 00:05:43,722 You can take a break now. 100 00:05:43,722 --> 00:05:46,255 There is something I wish to request from you. 101 00:05:46,255 --> 00:05:50,384 the company and the land... 102 00:05:50,384 --> 00:05:52,108 is all now under you possessions. 103 00:05:52,108 --> 00:05:55,451 Return my wife's asset back to her, she didn't do anything wrong. 104 00:05:55,451 --> 00:05:57,910 By using your money to live is also a sin! 105 00:05:57,910 --> 00:06:01,433 Having a son like Gyo Bin is also a sin 106 00:06:01,433 --> 00:06:04,620 But i will definitely leave a open door for you. 107 00:06:04,620 --> 00:06:08,722 I'll not hand over your house to others. I'll take care of it. 108 00:06:08,722 --> 00:06:10,945 Whenever you have the money, you can buy it back. 109 00:06:10,945 --> 00:06:13,117 But I have a condition. 110 00:06:13,117 --> 00:06:15,359 Move out today. 111 00:06:15,359 --> 00:06:16,531 What? 112 00:06:16,531 --> 00:06:19,301 Want us to move out now? 113 00:06:19,301 --> 00:06:21,772 We don't have any place to go, how can you do this? 114 00:06:21,772 --> 00:06:24,369 I've already found a place for you. 115 00:06:24,369 --> 00:06:28,531 You will move into Eun-jae's house. Get ready to move. 116 00:06:28,531 --> 00:06:30,117 What? 117 00:06:30,117 --> 00:06:34,014 You are asking me to move into my in-laws' house? 118 00:06:34,014 --> 00:06:36,497 What's the problem with staying there temporarily? 119 00:06:36,497 --> 00:06:38,807 If you want to save your current house then... 120 00:06:38,807 --> 00:06:41,087 Make a call home now to get them ready to move. 121 00:06:41,087 --> 00:06:44,117 Must you really do this? 122 00:06:44,117 --> 00:06:46,807 You were hiding for 40 years 123 00:06:46,807 --> 00:06:50,083 why did you appear and make my life a misery? 124 00:06:50,083 --> 00:06:54,645 If you really hated me, then you should've come then and asked for it back 125 00:06:54,645 --> 00:06:57,231 If i came back to you then... 126 00:06:57,231 --> 00:06:59,048 I would've just cried... 127 00:06:59,048 --> 00:07:01,634 The real revenge.. 128 00:07:01,634 --> 00:07:04,014 is waiting until you have even more 129 00:07:04,014 --> 00:07:08,152 So then you'll know what it feels like when you lose even more 130 00:07:08,152 --> 00:07:09,910 Why are you so cruel? 131 00:07:09,910 --> 00:07:13,014 We were in love before. 132 00:07:13,014 --> 00:07:14,759 How could you treat me this way? 133 00:07:14,759 --> 00:07:18,807 You were so righteous and kind. 134 00:07:18,807 --> 00:07:21,864 I don't believe the change in you. 135 00:07:21,864 --> 00:07:23,669 Stop lecturing me. 136 00:07:23,669 --> 00:07:26,600 What I did was nothing. 137 00:07:26,600 --> 00:07:28,117 Compared to what you did to me 138 00:07:28,117 --> 00:07:32,497 I was terribly heartbroken when our child died. 139 00:07:32,497 --> 00:07:34,117 I've lived so painfully. 140 00:07:34,117 --> 00:07:37,772 But it doesn't make sense that you are happily living now 141 00:07:37,772 --> 00:07:39,359 There is just no justice 142 00:07:39,359 --> 00:07:41,497 Now, hand over the car and everything else! 143 00:07:49,083 --> 00:07:51,566 From tomorrow, there will be no Chairman here. 144 00:07:51,566 --> 00:07:53,083 but me, President Min. 145 00:08:08,290 --> 00:08:10,703 You are moving house this afternoon. 146 00:08:10,703 --> 00:08:12,841 Just pack your clothes. 147 00:08:12,841 --> 00:08:16,324 It's all furnished, you just need to move in. 148 00:08:16,324 --> 00:08:18,979 Why do we need to move for no reason? 149 00:08:18,979 --> 00:08:21,083 What on earth are you saying? 150 00:08:21,083 --> 00:08:24,036 I'm sorry for making the decision without consulting you. 151 00:08:24,036 --> 00:08:26,290 But please accept my request. 152 00:08:26,290 --> 00:08:28,424 We will do as you say then. 153 00:08:28,424 --> 00:08:31,221 But, where are we moving to? 154 00:08:31,221 --> 00:08:33,634 You are moving to the Jung family's residence. 155 00:08:33,634 --> 00:08:34,497 The Jungs will be moving in to your house 156 00:08:35,340 --> 00:08:38,475 Chairman Jung's family is going to move into your h ouse. 157 00:08:38,475 --> 00:08:41,218 What? Why is it this way? 158 00:08:41,218 --> 00:08:46,311 Yes, I know, Ok. 159 00:08:46,311 --> 00:08:51,849 What's with the expression?

What did she say ??? 160 00:08:51,849 --> 00:08:55,141 We're moving today 161 00:08:59,138 --> 00:09:03,813 We're moving to the Jung's residence ? 162 00:09:03,813 --> 00:09:07,718 It doesn't make sense that we're swopping houses 163 00:09:07,718 --> 00:09:12,512 I heard they're broke & homeless

were they evicted? 164 00:09:12,512 --> 00:09:15,490 Even so, how could we move in there? 165 00:09:15,490 --> 00:09:18,468 It's not like a twist of fates overnight 166 00:09:18,468 --> 00:09:20,689 This is President Min's wishes. 167 00:09:20,689 --> 00:09:23,431 let me discuss it with eun jae 168 00:09:29,178 --> 00:09:30,981 Yes oppa 169 00:09:33,750 --> 00:09:40,724 I've also been informed

Just do as she says 170 00:09:40,724 --> 00:09:44,982 Get ready & wait for President Min 171 00:09:48,979 --> 00:09:51,356 gunwoo 172 00:09:51,356 --> 00:09:54,360 I bought some food on the way here 173 00:09:54,360 --> 00:09:56,581 after meeting Chairman Jung. 174 00:09:56,581 --> 00:10:00,525 How is father? 175 00:10:00,525 --> 00:10:06,037 He treated the company like it was his own body. Of course, he is depressed. 176 00:10:06,037 --> 00:10:07,500 I want to help him. 177 00:10:07,500 --> 00:10:10,373 but mother is very firm on her stand, so I can't do much. 178 00:10:10,373 --> 00:10:12,881 Gun Woo, Don't try to do anything 179 00:10:12,881 --> 00:10:17,557 I don't think her judgement wrong. 180 00:10:17,557 --> 00:10:23,513 I feel that mother is pitiful for the past 40 years. 181 00:10:23,513 --> 00:10:25,786 I think CEO Jung also is regretting. 182 00:10:25,786 --> 00:10:30,958 Hurry and eat. You must have been hungry for the whole day? 183 00:10:30,958 --> 00:10:33,988 I will feed myself. 184 00:10:33,988 --> 00:10:35,817 I want to feed you. 185 00:10:35,817 --> 00:10:40,623 I'll do other things that lovers do next time. 186 00:10:40,623 --> 00:10:42,099 Quick ,eat. 187 00:10:42,099 --> 00:10:44,489 Eun-jae. 188 00:10:47,128 --> 00:10:48,434 Gu Eun-jae. 189 00:10:48,434 --> 00:10:54,076 You've reduced me to this

now you're with another man? 190 00:10:54,076 --> 00:10:56,924 How can you be like this ? 191 00:10:56,924 --> 00:11:00,476 EunJae's eating

wait outside 192 00:11:01,835 --> 00:11:04,630 EunJae's mine! 193 00:11:04,630 --> 00:11:07,529 She's been twice pregnant 194 00:11:07,529 --> 00:11:09,619 We shared the same bed for 7 years! 195 00:11:09,619 --> 00:11:15,262 We kissed and she cooked for me. 196 00:11:15,262 --> 00:11:18,736 I don't care if it's 7 or 70 years 197 00:11:18,736 --> 00:11:20,434 but now she isnt your woman 198 00:11:20,434 --> 00:11:22,788 She has no room for you in her heart, not one bit. 199 00:11:22,788 --> 00:11:25,476 Just because of 7 yrs of marriage on the paper, you're trying make her yours. 200 00:11:25,476 --> 00:11:27,722 I'm marrying Eun-jae. 201 00:11:27,722 --> 00:11:32,006 Marrying? Will I let you do so? 202 00:11:32,006 --> 00:11:34,685 Eun Jae loves me! 203 00:11:35,898 --> 00:11:39,817 Eun-jae, come here. 204 00:11:39,817 --> 00:11:42,064 Let go! Are you crazy? 205 00:11:45,668 --> 00:11:50,762 You piece of trash! You don't have the right to love Eun Jae in the first place. 206 00:11:50,762 --> 00:11:52,591 love her when you want 207 00:11:52,591 --> 00:11:54,994 and dump her when you're done!? 208 00:11:54,994 --> 00:11:58,442 I have nothing further to say to someone like you. 209 00:11:58,442 --> 00:12:05,823 Goo Eun-jae, speak now. Tell me the man you love is Jung Gyo-bin. 210 00:12:05,823 --> 00:12:11,660 We have lived together for so long, how can you love another man? 211 00:12:11,660 --> 00:12:12,731 Your not that type of person! Right? 212 00:12:12,731 --> 00:12:14,821 No!

I love GunWoo 213 00:12:14,821 --> 00:12:18,400 This is the first man I've loved in my life 214 00:12:18,400 --> 00:12:23,311 Even if God want to punish me by taking away my life, I will still want to love this man. 215 00:12:23,311 --> 00:12:29,580 Even if i have to shed the dirty skin that you touched, I want to become Gun Woo's woman. Understand?! 216 00:12:29,580 --> 00:12:36,241 How can you say this? Is this all because of money? 217 00:12:36,241 --> 00:12:39,193 Because I'm poor now, you are behaving this way? 218 00:12:39,193 --> 00:12:41,440 Let's go, Eun-jae. 219 00:12:41,440 --> 00:12:43,895 There is no need to talk to someone like him. 220 00:12:43,895 --> 00:12:45,698 Eun-jae. 221 00:12:45,698 --> 00:12:48,858 How can I make you believe in me? Eun-jae. 222 00:12:48,858 --> 00:12:51,993 I love you too. 223 00:12:51,993 --> 00:12:57,688 I can't let you go, Eun-jae. 224 00:12:57,688 --> 00:13:02,912 Dear, how's the company? 225 00:13:02,912 --> 00:13:04,480 what about bankruptcy story? 226 00:13:04,480 --> 00:13:10,644 Everything's been decided. The car is wating outside, get ready to move. 227 00:13:10,644 --> 00:13:12,237 Move now? 228 00:13:12,237 --> 00:13:15,059 Then, you have already rented a house? 229 00:13:15,059 --> 00:13:18,142 Oh, of course 230 00:13:18,142 --> 00:13:22,791 What kind of man did you think your father is? Of course he had this planned all along 231 00:13:22,791 --> 00:13:25,639 He's always prepared. 232 00:13:25,639 --> 00:13:28,277 Quick, ask the movers to come in and pack. 233 00:13:28,277 --> 00:13:30,315 Pack simply 234 00:13:30,315 --> 00:13:33,397 Leave everything else behind. 235 00:13:33,397 --> 00:13:38,256 We don't need these furniture? 236 00:13:38,256 --> 00:13:43,376 It's good too. A new house should has new furniture, right? 237 00:13:43,376 --> 00:13:47,085 It's good timing, I'm tired of looking at these furniture. 238 00:13:47,085 --> 00:13:52,388 Where's the house? How many rooms does it has? 239 00:13:52,388 --> 00:13:56,307 Ae Ri is living with us, is there enough rooms? 240 00:13:56,307 --> 00:13:58,512 Even if father objects, I'll go with you too. 241 00:13:58,512 --> 00:14:03,229 Min Woo wants me here and I also want a new beginning with Gyo-bin. 242 00:14:03,229 --> 00:14:05,632 Hurry up. 243 00:14:05,632 --> 00:14:08,340 Father, is anything wrong? 244 00:14:08,340 --> 00:14:12,973 Su-bin, I'm sorry. 245 00:14:12,973 --> 00:14:15,409 Father, don't say such things. 246 00:14:15,409 --> 00:14:18,478 No matter what, I won't blame you. 247 00:14:18,478 --> 00:14:20,339 Be strong, father. 248 00:14:27,575 --> 00:14:33,897 Everything you need is already there so all you have to do is pack simply 249 00:14:33,897 --> 00:14:40,375 President MIn, no matter what, we're still more comfortable here. 250 00:14:40,375 --> 00:14:43,719 Its because I owe Eun Jae so please don't think to much of it. 251 00:14:43,719 --> 00:14:47,478 I wish to see Eun-jae living comfortably in the house that she was driven out from. 252 00:14:47,478 --> 00:14:51,138 Are they really willing to move here? 253 00:14:51,138 --> 00:14:53,374 With their pride, I didn't think it was possible 254 00:14:53,374 --> 00:14:54,512 There are so many of them. 255 00:14:54,512 --> 00:14:56,650 so I felt bad about putting them out on the streets 256 00:14:56,650 --> 00:15:00,411 The car's waiting outside. You go first. 257 00:15:00,411 --> 00:15:02,501 I'll go over later after I've seen the Jung family arrive. 258 00:15:02,501 --> 00:15:04,202 Ok, see you later. 259 00:15:04,202 --> 00:15:13,374 I'll take them, be careful. 260 00:15:13,374 --> 00:15:16,947 Be careful, I'll take them. 261 00:15:19,533 --> 00:15:21,466 Wow, I'm so excited 262 00:15:21,466 --> 00:15:24,052 Moving was my dream 263 00:15:24,052 --> 00:15:26,650 Ah..right, call Eun-jae's brother. 264 00:15:29,409 --> 00:15:31,889 Eun-jae's brother, we are moving house. 265 00:15:31,889 --> 00:15:34,581 If you miss me, don't come to my house. Just call me. 266 00:15:34,581 --> 00:15:39,072 I'll invite you and Eun-jae to my housewarming, ok? 267 00:15:39,072 --> 00:15:42,512 How can you just invite that gangster and that evil woman? 268 00:15:42,512 --> 00:15:45,838 If you say such things again, I'll leave you somewhere. 269 00:15:45,838 --> 00:15:48,058 We're about done. Let's leave. 270 00:15:48,058 --> 00:15:52,133 Where's Gyo-bin? Why isn't he back yet? 271 00:15:52,133 --> 00:15:54,902 He's not coming back to stay in an empty house, is he? 272 00:15:54,902 --> 00:15:57,374 I'll keep calling him, don't worry. 273 00:15:57,374 --> 00:15:59,788 I'll go in the car with aunt and Min Woo. 274 00:15:59,788 --> 00:16:00,926 Ok, then. 275 00:16:08,512 --> 00:16:13,340 But where is your car? ANd I didn't see our driver mr kim 276 00:16:13,340 --> 00:16:16,064 We'll take a cab. 277 00:16:16,064 --> 00:16:24,099 Wheres' your car, dear? Why are we taking a cab? Go in your car. 278 00:16:29,547 --> 00:16:33,237 My money. 279 00:16:33,237 --> 00:16:37,325 You guys planned to take all my money through gambling wasn't it? 280 00:16:37,325 --> 00:16:38,449 Are you crazy? 281 00:16:38,449 --> 00:16:40,685 It's definitely you. 282 00:16:40,685 --> 00:16:45,841 You and your accomplice swindled me of all my money, Give me back my money! 283 00:16:45,841 --> 00:16:47,696 If you want to drink, drink quietly 284 00:16:47,696 --> 00:16:50,719 What are you saying in broad daylight? 285 00:16:59,306 --> 00:17:05,650 Gyo Bin where are you? We're moving right now so don't go to Pyung Chang Dong. Are you listening to me? 286 00:17:15,099 --> 00:17:16,196 Jung Hajo 287 00:17:16,196 --> 00:17:18,286 Gu Youngsu, Yun Mira. 288 00:17:23,929 --> 00:17:27,220 what is this!!!??? 289 00:17:27,220 --> 00:17:33,907 ... that means >>> the person kicked us out of the house is U... eun jae 290 00:17:33,907 --> 00:17:37,695 oh... U just found out now... i thought u knew i am with my mother... 291 00:17:38,897 --> 00:17:44,382 So, President Min is the one who got us kicked out?! 292 00:17:44,382 --> 00:17:47,230 Isn't it better than being on the streets? 293 00:17:47,230 --> 00:17:49,868 mom must've let you stay there for free 294 00:17:49,868 --> 00:17:52,010 Since you don't have any money, 295 00:17:52,010 --> 00:17:53,630 you shouldn't think about your pride 296 00:17:53,630 --> 00:17:56,347 Why are you doing this?! 297 00:17:56,347 --> 00:17:59,373 If you come back to me, everything will return to the way it was 298 00:18:02,929 --> 00:18:05,045 the moving truck will be here soon 299 00:18:05,045 --> 00:18:09,042 leave now before my family arrives and give u a hard time 300 00:18:09,042 --> 00:18:12,595 the address your moving to is Jungreung #38 301 00:18:12,595 --> 00:18:17,009 please don't do this 302 00:18:17,009 --> 00:18:20,092 Eunjae! why are you doing this to me? 303 00:18:20,092 --> 00:18:25,201 whyy 304 00:18:46,789 --> 00:18:52,013 Just thinking about this place gives me the chills. what do you want from these people 305 00:18:52,013 --> 00:18:57,081 from, now on we will be living here... 306 00:19:01,287 --> 00:19:03,742 are we living here? then am i married to Gangjae? 307 00:19:18,188 --> 00:19:20,028 you're here 308 00:19:20,028 --> 00:19:25,529 why are you telling me too live in this cheap house\ 309 00:19:25,529 --> 00:19:30,622 even this is excessive for you.. you would've been kicked out without a penny 310 00:19:30,622 --> 00:19:34,123 I changed my mind because your husband asked for it 311 00:19:34,123 --> 00:19:38,041 people who lived here left most of the furnishings so if you need it, you can use it 312 00:19:41,698 --> 00:19:45,016 why do i have to live like this 313 00:19:45,016 --> 00:19:50,476 whyyy... 314 00:20:02,361 --> 00:20:05,548 mother 315 00:20:05,548 --> 00:20:08,552 honey... 316 00:20:08,552 --> 00:20:11,649 honey... honey 317 00:20:22,005 --> 00:20:23,625 what are you doing here when it's dangerous? 318 00:20:23,625 --> 00:20:26,942 I'm going to throw away all my toys 319 00:20:26,942 --> 00:20:28,823 why would you throw them out? 320 00:20:28,823 --> 00:20:36,451 the house is small.. grandpa might kick my mom out if i have too many toys 321 00:20:36,451 --> 00:20:41,545 i don't need toys.. i don't want to live separately from my mom 322 00:20:41,545 --> 00:20:43,132 what is UR name !!?? 323 00:20:43,132 --> 00:20:45,698 Nino... Jung Nino 324 00:20:45,698 --> 00:20:48,232 come here... I will help you down... 325 00:20:50,683 --> 00:20:54,476 U R worrying about this things... N U R just a Child... 326 00:20:54,476 --> 00:20:55,964 now go in... 327 00:20:55,964 --> 00:20:57,976 yah nice meeting you !!! 328 00:21:02,704 --> 00:21:07,067 He is too young to bear all of these pain 329 00:21:32,771 --> 00:21:36,872 Hey! Hey! why are you here? why are you here?! 330 00:21:36,872 --> 00:21:39,458 I dont care... if anything happens to me... 331 00:21:39,458 --> 00:21:43,168 but... if any of you try to take a step... i will kill you all... 332 00:21:43,168 --> 00:21:46,752 aigoo... what is he talking about... 333 00:21:46,752 --> 00:21:50,718 does he have fun killing people? 334 00:21:50,718 --> 00:21:54,201 it doesn't mean your sins are gone just because Eunjae came back alive 335 00:21:54,201 --> 00:21:58,201 God was watching while you tried to kill her 336 00:21:58,201 --> 00:22:00,173 oh... mom...U guys came... 337 00:22:00,173 --> 00:22:01,511 oh... come in... 338 00:22:01,511 --> 00:22:02,760 oh... U were waiting... 339 00:22:02,760 --> 00:22:03,831 wait... 340 00:22:06,408 --> 00:22:10,022 if you're going to go in, step on me then go 341 00:22:10,022 --> 00:22:13,261 even if i die... I WILL never move. 342 00:22:13,261 --> 00:22:15,063 What is he talking about? 343 00:22:17,718 --> 00:22:18,903 Let's go in. 344 00:22:23,373 --> 00:22:26,348 yah yah... no U cant... U cant... 345 00:22:26,348 --> 00:22:30,893 jung gyo bin... now stop it N just leave... 346 00:22:30,893 --> 00:22:34,925 when are you gonna stop living like a momma's boy 347 00:22:34,925 --> 00:22:37,999 Eunjae.. this is my house, where else would i go 348 00:22:37,999 --> 00:22:40,951 how can your house and my house switch, this is nonsense 349 00:22:43,959 --> 00:22:47,978 if situation changes, you should live accordingly. Right? 350 00:22:47,978 --> 00:22:52,471 you should be thankful you got a house to live in 351 00:22:52,471 --> 00:22:58,218 Eun Jae... whether you were Goo eun jae or min sohee... I loved you both. 352 00:22:58,218 --> 00:23:02,502 even now, when i know you deceived me and put me in misery 353 00:23:02,502 --> 00:23:04,683 i still love you 354 00:23:04,683 --> 00:23:09,241 stop there, look at that name tag 355 00:23:09,241 --> 00:23:14,492 from today on, this is Goo youngsoo's, my father's house 356 00:23:14,492 --> 00:23:18,750 i will call police for break & entering if you step in this house 357 00:23:18,750 --> 00:23:22,538 -po...police? -Eunjae -Gunwoo, you're here 358 00:23:22,538 --> 00:23:25,803 yes, i'm here early to help you with moving 359 00:23:25,803 --> 00:23:28,649 you're here~ welcome 360 00:23:28,649 --> 00:23:30,818 you should go in.. don't bother with this person 361 00:23:30,818 --> 00:23:32,804 if he's cold and hungry, he'll go back on his own 362 00:23:32,804 --> 00:23:33,787 Let's go in. 363 00:23:33,787 --> 00:23:35,787 Eun-jae. 364 00:23:35,787 --> 00:23:37,166 Eun-jae. 365 00:23:43,409 --> 00:23:46,727 bad people.. 366 00:23:46,727 --> 00:23:51,194 Daddy! 367 00:23:55,994 --> 00:23:58,064 Aigoo 368 00:23:58,064 --> 00:24:03,445 how did it become like this... 369 00:24:03,445 --> 00:24:08,513 how can i live in this kind of house when it's so embarrassing.. 370 00:24:08,513 --> 00:24:13,084 i'd rather die.. i can't do this.. i can't.. 371 00:24:15,373 --> 00:24:20,608 honey, did you really lose everything? 372 00:24:20,608 --> 00:24:24,291 what about the company? What happened to the company? 373 00:24:24,291 --> 00:24:27,649 i have to look for a job starting tomorrow 374 00:24:27,649 --> 00:24:32,729 what? then someone else took over the company? 375 00:24:32,729 --> 00:24:39,625 where's Gyobin? What did he do to make the company get away too 376 00:24:39,625 --> 00:24:45,947 who put this dirty blanket here.. bring my blanket now! 377 00:24:45,947 --> 00:24:47,235 calm down 378 00:24:47,235 --> 00:24:53,890 we lived a luxurious life for 40 years.. what most people can't have.. that's enough.. 379 00:24:53,890 --> 00:24:58,067 we won't starve so calm down 380 00:24:58,067 --> 00:25:01,646 am i a pig? just live by getting fed? 381 00:25:04,649 --> 00:25:09,901 be honest, there's something you're hiding from me right? 382 00:25:09,901 --> 00:25:13,480 that lady Min, there's something I don't know right? 383 00:25:13,480 --> 00:25:15,097 there's nothing like that 384 00:25:15,097 --> 00:25:17,894 I don't have money and she has a lot.. that's all 385 00:25:17,894 --> 00:25:22,821 it's not unusual for someone with a lot to take down someone who has less 386 00:25:22,821 --> 00:25:26,123 then, there's really no other way? 387 00:25:26,123 --> 00:25:30,890 How can our family live in such a dirty and small house? 388 00:25:32,320 --> 00:25:33,443 How to bear with this? 389 00:25:33,443 --> 00:25:40,627 How to bear with this? 390 00:25:42,873 --> 00:25:48,098 Mother, why must we live in this small house? 391 00:25:48,098 --> 00:25:50,710 Nothing much. It because of a small problem that we have to live here.. 392 00:25:50,710 --> 00:25:53,714 There are only 3 rooms in this house. 393 00:25:53,714 --> 00:25:58,024 Aunt and I will share a room. 394 00:25:58,024 --> 00:25:59,618 Aunt, you don't mind? 395 00:25:59,618 --> 00:26:01,786 I want to sleep in Eun-jae's brother's room. 396 00:26:01,786 --> 00:26:03,148 I've slept there before. 397 00:26:03,148 --> 00:26:05,182 That's to say, we should sleep there on our wedding night. 398 00:26:05,182 --> 00:26:08,447 I tried so hard getting away from this house... 399 00:26:08,447 --> 00:26:11,295 and now I'm back here... 400 00:26:11,295 --> 00:26:18,060 If I stay here any longer...I'm going to suffocate to death! 401 00:26:20,829 --> 00:26:24,826 Oppa...where were you this whole time? 402 00:26:24,826 --> 00:26:29,528 You! It's all you! You're not my son...you're my enemy!! 403 00:26:29,528 --> 00:26:33,864 How could you have gotten your parents in this situation? 404 00:26:33,864 --> 00:26:37,287 Are you happy you made your mother like this? 405 00:26:37,287 --> 00:26:39,690 You useless son! 406 00:26:39,690 --> 00:26:43,060 Let's just all die! Die! Die! Die! Die! 407 00:26:43,060 --> 00:26:47,239 Mother...stop! Stop! Gyo Bin didn't do all this on purpose... 408 00:26:47,239 --> 00:26:50,766 You! Why did you follow us all the way here? 409 00:26:50,766 --> 00:26:55,912 Eun Jae won't come back because you keep sticking around here next to me! 410 00:26:55,912 --> 00:26:58,002 Can you please wake up!! 411 00:26:58,002 --> 00:27:00,065 Your wife is not Eun-jae, it's Ae Ri. 412 00:27:00,065 --> 00:27:03,644 Up till now, you still don't know what's going on? 413 00:27:03,644 --> 00:27:06,491 Let's all stop...it's hard for all of us now... 414 00:27:06,491 --> 00:27:09,365 Gyo-bin, you go look for a job now. 415 00:27:09,365 --> 00:27:11,044 It's time you stop living off your mother 416 00:27:11,044 --> 00:27:12,813 and try to support the family. 417 00:27:12,813 --> 00:27:14,772 How is earning a few dollars going to 418 00:27:14,772 --> 00:27:16,967 get our house back and our company back? 419 00:27:16,967 --> 00:27:20,728 Just wait a little and be patient... 420 00:27:20,728 --> 00:27:24,777 I'll bring everything back to its original. 421 00:27:27,755 --> 00:27:30,054 Because of our daughter.. 422 00:27:30,054 --> 00:27:32,039 we get to see how the other half lives... 423 00:27:32,039 --> 00:27:37,943 I don't like it at all. 424 00:27:37,943 --> 00:27:40,581 Even though we came into this house at President Min's request.. 425 00:27:40,581 --> 00:27:43,794 If I think about that family...I feel disgusted... 426 00:27:43,794 --> 00:27:45,320 It's creepy and disgusting... 427 00:27:45,320 --> 00:27:48,148 What will President Min think if she hears this? 428 00:27:48,148 --> 00:27:50,038 She will feel bad if she hears us talking 429 00:27:50,038 --> 00:27:51,892 after she has gotten us this place. 430 00:27:51,892 --> 00:27:53,773 Come out now. 431 00:27:55,680 --> 00:27:59,311 Have you unpacked all? 432 00:27:59,311 --> 00:28:00,251 Yes. 433 00:28:00,251 --> 00:28:03,151 We didn't bring much as there were not much things. 434 00:28:03,151 --> 00:28:05,975 So there's not too much to clean up either... 435 00:28:05,975 --> 00:28:13,025 But President MIn. After thinking about this, it doesn't seems right. 436 00:28:13,025 --> 00:28:15,977 Now that Chun Ji Construction is ruined 437 00:28:15,977 --> 00:28:22,148 we won't need to be selling bricks anymore...and Kang Jae and my husband are unemployed so.. 438 00:28:22,148 --> 00:28:24,859 how can we live comfortably in this huge house? 439 00:28:24,859 --> 00:28:29,378 We are thankful but not never confident to see this through.. 440 00:28:29,378 --> 00:28:31,416 Don't worry about such matters. 441 00:28:31,416 --> 00:28:36,222 Kang Jae can still work on the construction building material aspect of Chun Ji and.. 442 00:28:36,222 --> 00:28:39,618 I'll find something for Eun Jae's father at the company... 443 00:28:39,618 --> 00:28:41,211 So, start work tomorrow. 444 00:28:41,211 --> 00:28:44,503 What company? 445 00:28:44,503 --> 00:28:46,596 I took over Chun Ji Construction... 446 00:28:46,596 --> 00:28:54,220 What? Is that really true? How did that happen all of a sudden? 447 00:28:54,220 --> 00:28:56,180 It's something I was thinking about for a long time... 448 00:28:56,180 --> 00:28:59,523 I'll leave the salon to Eun-jae to manage. 449 00:28:59,523 --> 00:29:03,024 and I'll be working in the construction field... 450 00:29:03,024 --> 00:29:07,423 So does that mean my father and I are officially employed by Chun Ji Construction? 451 00:29:07,423 --> 00:29:11,174 Yes, you two must help me in the future. 452 00:29:11,174 --> 00:29:14,831 Don't know if we can be of real help to you. 453 00:29:14,831 --> 00:29:18,175 I hope we don't disappoint you.. 454 00:29:18,175 --> 00:29:21,571 Iregardless, we will put in our best efforts. 455 00:29:21,571 --> 00:29:28,650 Why is Eun-jae and Gun Woo still in the kitchen? 456 00:29:28,650 --> 00:29:31,105 They are preparing dinner together. 457 00:29:31,105 --> 00:29:33,247 Gun Woo is quite capable. 458 00:29:33,247 --> 00:29:37,427 President Min, dinner is ready. Let's go in. 459 00:29:40,953 --> 00:29:45,264 Fish face, this is my room. How can you sleep here? 460 00:29:45,264 --> 00:29:49,234 Aunt, there are 3 of them. 461 00:29:49,234 --> 00:29:51,036 Let's go to the other room to sleep, ok? 462 00:29:51,036 --> 00:29:53,336 I'll read you a bedtime story, ok? 463 00:29:53,336 --> 00:29:58,044 Fish face and little fish face...you guys are the problems! 464 00:30:01,486 --> 00:30:06,266 Stop pondering, change into your pyjamas. 465 00:30:06,266 --> 00:30:10,498 Why should I share a room with you? 466 00:30:10,498 --> 00:30:13,659 Didn't you forget that we already filed our divorce papers in court? 467 00:30:13,659 --> 00:30:16,715 Just because our family is ruined and you want to live off of us... 468 00:30:16,715 --> 00:30:18,256 Don't even dream of that! 469 00:30:18,256 --> 00:30:19,665 If you have the energy to pick a fight with me 470 00:30:19,665 --> 00:30:22,837 Find the professional gambler who cheated you 471 00:30:22,837 --> 00:30:26,302 I have a feeling that it was a set up by Eun Jae to cheat you out of your money... 472 00:30:26,302 --> 00:30:29,176 If we can just find those people...we can turn everything around... 473 00:30:29,176 --> 00:30:32,467 That's right! I got to find those guys first! 474 00:30:32,467 --> 00:30:37,803 Hey! You're the reason for ruining our reputations... 475 00:30:37,803 --> 00:30:41,375 After making counterfeit products and having to pay 3 times the contract fees for breech of contract! 476 00:30:41,375 --> 00:30:42,803 Who are you to talk? 477 00:30:53,051 --> 00:30:58,250 What's this? Why must I sleep in Eun-jae's brother's bed? 478 00:31:02,941 --> 00:31:05,773 Let's start. Eat a lot, mother. 479 00:31:05,773 --> 00:31:09,091 Why did you prepare so much when it's already so tiring moving house? 480 00:31:09,091 --> 00:31:10,867 Eun Jae is a quite a cook you know... 481 00:31:10,867 --> 00:31:12,768 I was just in the way! 482 00:31:12,768 --> 00:31:18,625 It's not that I'm biased towards my daughter but her cooking skills is really good. 483 00:31:18,625 --> 00:31:21,995 That being said, Eun-jae is both our daughter. 484 00:31:21,995 --> 00:31:25,678 We should be like one family next time. 485 00:31:25,678 --> 00:31:29,458 Kang Jae...let President Min have some food.. 486 00:31:29,458 --> 00:31:30,589 Let me do it. 487 00:31:33,097 --> 00:31:36,493 Both of them think the same. 488 00:31:36,493 --> 00:31:39,113 just like husband and wife. 489 00:31:39,113 --> 00:31:43,044 I don't know that you both think 490 00:31:43,044 --> 00:31:45,949 I take Eun-jae as my own daughter. 491 00:31:45,949 --> 00:31:48,405 Till the day I die, I hope that she will still be my daughter. 492 00:31:48,405 --> 00:31:52,402 I want to say this while in the presence of both my and Eun Jae's parents.. 493 00:31:52,402 --> 00:31:55,562 I love Eun-jae and I want to marry her. 494 00:31:55,562 --> 00:31:56,596 Please give us your consent. 495 00:31:56,596 --> 00:31:58,217 Gun Woo. 496 00:31:58,217 --> 00:32:02,485 I have decided. I know that I'm giving both families a hard time. 497 00:32:02,485 --> 00:32:06,090 But no matter what...I can't let her go.. 498 00:32:06,090 --> 00:32:09,975 No matter how painful it may be for you to let her come to me... 499 00:32:09,975 --> 00:32:11,596 I want to be with her.. 500 00:32:11,596 --> 00:32:13,482 We'll be planning our wedding very soon... 501 00:32:13,482 --> 00:32:16,182 Gun Woo, must you really do this? 502 00:32:16,182 --> 00:32:19,699 Eun-jae's mother is also important to me. 503 00:32:19,699 --> 00:32:22,251 I don't wish to damage our relationship because of you. 504 00:32:22,251 --> 00:32:24,906 President Min, don't be angry. 505 00:32:24,906 --> 00:32:28,294 You're very important to our family... 506 00:32:28,294 --> 00:32:31,872 we would never think to do anything to hurt you... 507 00:32:31,872 --> 00:32:33,975 Our Eun-jae 508 00:32:33,975 --> 00:32:37,458 We're going to protect and care for her for the rest of our lives...please don't worry... 509 00:32:37,458 --> 00:32:41,665 Enough, let's have dinner, ok? 510 00:32:41,665 --> 00:32:46,941 It's not spring yet but it's already getting warmer. 511 00:32:46,941 --> 00:32:50,148 I'll leave and let you all eat comfortably. 512 00:32:50,148 --> 00:32:51,699 Gun Woo...let's go 40530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.