Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,179 --> 00:00:13,449
WHAT BRINGS US TO
THIS BEAUTIFUL PLACE, LISBON?
2
00:00:13,446 --> 00:00:15,376
A MISSING PERSON.
3
00:00:15,382 --> 00:00:18,352
JAY BANNER. HE'S 26 YEARS OLD.
HE'S A LOCAL BOY.
4
00:00:18,352 --> 00:00:21,362
HE WORKS AT SOME SORT
OF MARINE SALVAGE PLACE.
5
00:00:21,355 --> 00:00:24,055
HE WENT SURFING YESTERDAY,
AND HE NEVER CAME HOME.
6
00:00:24,057 --> 00:00:27,857
OH, LOOK AT THE CRABS.
YOU SEE THE LITTLE CRAB?
7
00:00:29,230 --> 00:00:32,870
OH, LOOK AT
THE LITTLE CRABBY.
8
00:00:32,865 --> 00:00:35,465
EXCUSE ME.
I'M AGENT LISBON WITH THE CBI.
9
00:00:35,469 --> 00:00:38,369
THIS IS
CONSULTANT PATRICK JANE.
10
00:00:38,371 --> 00:00:40,811
ARE YOU, UH, CHIEF ANSON?
11
00:00:40,807 --> 00:00:42,507
THAT'S RIGHT.
12
00:00:42,509 --> 00:00:45,709
THESE ARE JAY'S ROOMMATES--
TARK MITCHUM, VICKI LANG.
13
00:00:45,713 --> 00:00:46,883
WELCOME.
14
00:00:46,880 --> 00:00:49,380
OH, COME ON.
WE'RE NOT WELCOME.
15
00:00:49,383 --> 00:00:52,023
YOU RESENT US BEING
HERE ON YOUR TURF.
16
00:00:52,018 --> 00:00:57,158
LET ME REPHRASE THAT--YOUR, UH,
YOUR SAND, YOUR SANDY COASTLINE.
17
00:00:57,158 --> 00:00:58,888
NOT AT ALL.
18
00:00:58,892 --> 00:01:02,332
IT'S JUST THAT JAY'S AN ADULT,
BARELY BEEN GONE A DAY.
19
00:01:02,329 --> 00:01:06,569
THIS JUST SEEMS TO ME TO BE
A COMPLETE WASTE OF TIME.
20
00:01:06,567 --> 00:01:08,437
IS THIS WHERE
HE WAS LAST SEEN?
21
00:01:08,436 --> 00:01:11,106
YEAH, HIM AND JEETER.
THAT'S OUR OTHER ROOMMATE.
22
00:01:11,105 --> 00:01:13,405
THEY WENT OUT YESTERDAY
FOR DAWN PATROL.
23
00:01:13,406 --> 00:01:15,506
THAT'S AN EARLY MORNING
SURF SESSION.
24
00:01:15,509 --> 00:01:16,739
I KNOW.
25
00:01:16,743 --> 00:01:18,453
AND JAY DIDN'T
COME HOME ALL NIGHT.
26
00:01:18,445 --> 00:01:21,715
I FOUND HIS BOARD RIGHT HERE,
WHICH MEANS HE DIDN'T DROWN.
27
00:01:21,715 --> 00:01:23,615
I MEAN, HE WOULDN'T DROWN.
HE WAS A FISH.
28
00:01:23,617 --> 00:01:25,587
SO I THOUGHT,
"WHAT IF HE'S BEEN KIDNAPPED?"
29
00:01:25,585 --> 00:01:27,385
SO I CALLED THE COPS.
30
00:01:27,388 --> 00:01:29,718
YOU CALLED THE FATHER.
THE CONGRESSMAN?
31
00:01:29,722 --> 00:01:31,722
I WANTED THE BIG GUNS, CHIEF.
32
00:01:31,724 --> 00:01:34,694
THAT BOARD'S A CUSTOM,
SO EITHER JAY WAS VERY RICH
33
00:01:34,694 --> 00:01:36,564
OR VERY SERIOUS
ABOUT HIS SURFING.
34
00:01:36,563 --> 00:01:38,303
HE'S SERIOUS, DUDE.
HE'S TRYING TO GO PRO.
35
00:01:38,299 --> 00:01:40,129
ALL HE NEEDS IS
THAT ONE BIG ENDORSEMENT.
36
00:01:40,134 --> 00:01:42,574
OKAY. WELL, DON'T MIND ME.
37
00:01:42,569 --> 00:01:46,309
I'M GONNA TAKE A LITTLE STROLL,
SOAK UP THE ATMOSPHERE.
38
00:01:46,307 --> 00:01:48,637
OH! SO GORGEOUS!
39
00:01:48,641 --> 00:01:51,111
DID HE HAVE ANY TROUBLES?
DRUG PROBLEMS?
40
00:01:51,110 --> 00:01:52,810
BAD RELATIONSHIPS?
41
00:01:52,813 --> 00:01:55,783
NO. I MEAN...
42
00:01:55,783 --> 00:01:58,093
NO.
43
00:01:58,085 --> 00:02:00,885
SHUT UP, TARK. (scoffs)
44
00:02:02,290 --> 00:02:05,960
ME AND JAY USED TO HOOK UP,
NOT FOR A LONG TIME.
45
00:02:05,959 --> 00:02:07,329
WHEN DID YOU BREAK UP?
46
00:02:07,328 --> 00:02:08,928
WE WEREN'T DATING.
IT WAS CASUAL.
47
00:02:08,929 --> 00:02:12,059
THAT'S HOW JAY WANTED IT.
48
00:02:13,967 --> 00:02:15,597
WHAT IS HE DOING?
49
00:02:16,804 --> 00:02:18,674
"BIG GUN," HUH?
50
00:02:18,671 --> 00:02:21,011
LISBON!
51
00:02:22,643 --> 00:02:24,083
WHAT?!
52
00:02:24,076 --> 00:02:26,506
FLIES AND CRABS!
53
00:02:26,514 --> 00:02:27,814
EXCUSE ME?
54
00:02:27,814 --> 00:02:30,284
CRABS ARE SCAVENGERS,
SO I FOLLOWED ONE--
55
00:02:30,283 --> 00:02:33,493
LED ME TO THIS SWARM OF FLIES,
AND LOOK...
56
00:02:33,486 --> 00:02:34,486
(seagull cries)
57
00:02:34,487 --> 00:02:36,657
FOUND JAY BANNER.
58
00:02:36,656 --> 00:02:39,926
(flies buzzing)
59
00:02:40,993 --> 00:02:43,003
OOF.
60
00:02:46,466 --> 00:02:48,536
(Lisbon) THE VICTIM WORKED
FOR THIS OUTFIT HERE--
61
00:02:48,536 --> 00:02:50,666
SANTA MARTA SALVAGE.
62
00:02:51,671 --> 00:02:54,841
EXCUSE ME?
63
00:02:54,841 --> 00:02:58,011
EXCUSE ME, MA'AM. HI.
ARE YOU GRETA MARSHALL?
64
00:02:58,010 --> 00:02:59,680
UH, YEAH. SURE AM.
65
00:02:59,680 --> 00:03:01,510
I'M AGENT LISBON
WITH THE CBI.
66
00:03:01,514 --> 00:03:03,184
WE JUST WANTED TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS
67
00:03:03,182 --> 00:03:05,522
ABOUT YOUR EMPLOYEE,
JAY BANNER.
68
00:03:05,519 --> 00:03:07,389
JAY.
69
00:03:07,388 --> 00:03:09,858
OH, THAT WAS SUCH
A TERRIBLE THING, AWFUL.
70
00:03:09,856 --> 00:03:11,886
NEWS TRAVELS FAST, HUH?
71
00:03:11,891 --> 00:03:13,131
SMALL TOWN, BIG EARS.
72
00:03:15,194 --> 00:03:18,534
YOU SHOULD TALK TO MY HUSBAND,
TOO. UM, WE CO-OWN THE COMPANY.
73
00:03:18,532 --> 00:03:21,002
HEY, GREG! HONEY!
74
00:03:21,001 --> 00:03:23,041
(boat horn blows)
75
00:03:23,036 --> 00:03:25,406
WHATCHA DOING?
76
00:03:25,406 --> 00:03:27,006
I'M JUST CHECKING
THE NAV EQUIPMENT.
77
00:03:27,007 --> 00:03:29,677
OH. (under breath)
CHECKING THE NAV EQUIPMENT.
78
00:03:29,676 --> 00:03:31,336
WE HAD A BIG STORM
COME IN HERE LAST MONTH,
79
00:03:31,344 --> 00:03:32,654
STIRRED EVERYTHING UP.
80
00:03:32,646 --> 00:03:35,546
SHE HIT AN UNCHARTED SANDBAR
AND, WELL,
81
00:03:35,549 --> 00:03:37,519
KNOCKED THE SONAR AROUND.
82
00:03:37,518 --> 00:03:39,088
OUCH.
83
00:03:39,086 --> 00:03:41,346
HEY, WHAT'S UP?
84
00:03:41,354 --> 00:03:43,224
GREG?
85
00:03:43,223 --> 00:03:47,533
OH, MY GOD.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
86
00:03:47,527 --> 00:03:49,097
YOU LIVE HERE? IN CALIFORNIA?
87
00:03:49,096 --> 00:03:50,656
YEAH, 14 YEARS NOW.
88
00:03:50,663 --> 00:03:55,573
UH, GRETA'S FROM SANTA MARTA.
M-MY WIFE, I, UM...
89
00:03:55,569 --> 00:03:58,869
HONEY, THIS IS,
UH, TERESA LISBON.
90
00:04:00,707 --> 00:04:03,437
THIS IS TERESA LISBON?
91
00:04:03,443 --> 00:04:04,783
THE TERESA LISBON?
92
00:04:07,747 --> 00:04:08,847
THE ONE AND ONLY.
93
00:04:10,450 --> 00:04:14,560
GREG AND I USED TO DATE WHEN
WE WERE KIDS BACK IN CHICAGO.
94
00:04:14,555 --> 00:04:15,585
OH.
95
00:04:15,588 --> 00:04:17,118
YEAH, WE WERE ENGAGED,
IN FACT.
96
00:04:19,427 --> 00:04:23,957
OKAY. UH, LET ME GUESS.
YOU BROKE IT OFF?
97
00:04:25,432 --> 00:04:27,372
I WAS WAY TOO YOUNG.
98
00:04:28,769 --> 00:04:30,569
YEAH, WELL, OF COURSE.
DID SHE BREAK YOUR HEART?
99
00:04:30,571 --> 00:04:31,901
I WOULDN'T SAY THAT.
100
00:04:31,904 --> 00:04:32,914
NO.
101
00:04:32,906 --> 00:04:34,566
YEAH, YOU DID.
102
00:04:34,574 --> 00:04:36,784
'CAUSE HE WAS STILL
TALKING ABOUT YOU WHEN WE MET.
103
00:04:36,776 --> 00:04:39,376
(laughs) HEARTBREAKER.
104
00:04:41,749 --> 00:04:45,149
WE JUST W-WANTED TO ASK YOU
SOME QUESTIONS ABOUT JAY.
105
00:04:45,151 --> 00:04:46,621
IS THERE SOMEWHERE
MORE PRIVATE WE CAN TALK?
106
00:04:46,620 --> 00:04:48,420
SURE, YEAH,
WE GOT OFFICES UP THERE.
107
00:04:51,459 --> 00:04:53,159
DO YOU HAVE ANY TEA?
'CAUSE THIS COULD TAKE A WHILE.
108
00:04:53,159 --> 00:04:54,159
MM-HMM.
109
00:04:54,161 --> 00:04:56,661
WHAT ABOUT THAT, HUH?
110
00:04:59,098 --> 00:05:02,098
***
111
00:05:02,101 --> 00:05:05,941
Captioned by
Closed Captioning Services, Inc.
112
00:05:08,809 --> 00:05:11,109
(Lisbon) HOW LONG
DID JAY WORK HERE?
113
00:05:11,110 --> 00:05:14,680
OH, ABOUT A YEAR.
UNTIL LAST WEEK. HE--HE QUIT.
114
00:05:14,682 --> 00:05:15,882
OH.
115
00:05:17,550 --> 00:05:19,390
(Greg) YEAH, LATELY HE HAD
SOMETHING ON HIS MIND.
116
00:05:19,387 --> 00:05:22,217
I MEAN, HE WAS ONLY DOING THIS
FOR SIDE MONEY, ANYWAYS,
117
00:05:22,221 --> 00:05:24,061
WHILE HE DID HIS SURF THING.
118
00:05:24,057 --> 00:05:25,057
MOM.
119
00:05:25,057 --> 00:05:26,957
(Greg) HEY, BABY.
120
00:05:26,959 --> 00:05:28,299
I NEED MONEY FOR THE MOVIE.
121
00:05:28,295 --> 00:05:29,555
EXCUSE ME?
122
00:05:29,562 --> 00:05:32,732
MAY I PLEASE HAVE
MONEY FOR THE MOVIE?
123
00:05:32,733 --> 00:05:33,973
AND POPCORN.
124
00:05:33,966 --> 00:05:35,666
HERE.
125
00:05:35,668 --> 00:05:38,638
HI. I'M PATRICK JANE.
THAT'S, UH, THE TERESA LISBON.
126
00:05:38,639 --> 00:05:41,409
HI. I'M LAUREN TAYBACK.
127
00:05:41,408 --> 00:05:43,038
HI, LAUREN.
128
00:05:43,043 --> 00:05:45,583
OKAY, GO.
HAVE FUN, BABE. BYE.
OKAY.
129
00:05:45,579 --> 00:05:48,249
BYE.
OKAY. NICE TO MEET YOU,
LAUREN TAYBACK.
130
00:05:48,247 --> 00:05:49,747
WOW. HOW MANY DO YOU HAVE?
131
00:05:49,750 --> 00:05:52,150
UH, WE GOT LAUREN,
MADDY, AND SALLY.
YEAH.
132
00:05:52,151 --> 00:05:55,251
(whistles)
WOW. HEH. BREEDER.
133
00:05:57,324 --> 00:05:58,594
(Patrick) YEAH.
134
00:05:59,927 --> 00:06:02,597
YOU DIDN'T, UH,
LIKE JAY MUCH, DID YOU?
135
00:06:02,596 --> 00:06:05,256
WHAT? NO, HE WAS
A GREAT DIVER, MAN.
136
00:06:05,264 --> 00:06:07,834
YES, BUT YOU DIDN'T
LIKE HIM. WHY?
137
00:06:07,834 --> 00:06:12,044
I J--I HAVE THREE DAUGHTERS,
ALL RIGHT? AND I WOULDN'T WANT
138
00:06:12,038 --> 00:06:14,738
ANY OF THEM BEING TREATED
THE WAY JAY TREATED WOMEN.
139
00:06:14,742 --> 00:06:15,912
HOW IS THAT?
140
00:06:15,908 --> 00:06:18,608
USE 'EM AND TOSS 'EM.
141
00:06:18,612 --> 00:06:21,682
WHY DID JAY QUIT?
142
00:06:21,682 --> 00:06:24,692
OH. OH. WHY DO PEOPLE QUIT?
143
00:06:24,685 --> 00:06:27,855
YOU KNOW,
THEY JUST QUIT.
144
00:06:29,288 --> 00:06:30,688
EXCUSE ME.
145
00:06:30,690 --> 00:06:31,690
MM.
SEE YOU, BABY.
146
00:06:34,461 --> 00:06:36,601
SHE'S NICE.
YEAH.
147
00:06:36,596 --> 00:06:39,266
(Van Pelt) UH, RIGSBY'S
TAKING A PERSONAL DAY.
148
00:06:39,266 --> 00:06:42,096
THE BABY'S SICK,
AND SARAH HAS COURT.
(dog barks)
149
00:06:42,101 --> 00:06:44,101
HE'S REALLY EMBRACING
THE DADDY THING.
150
00:06:44,103 --> 00:06:45,113
YEAH.
151
00:06:53,713 --> 00:06:55,313
YOU GUYS THE COPS?
152
00:06:55,314 --> 00:06:56,724
YEAH.
153
00:06:56,716 --> 00:06:59,646
CBI. ARE YOU
JAY BANNER'S OTHER ROOMMATE?
154
00:06:59,653 --> 00:07:03,623
NO. UH, I'M THE LANDLORD.
LANCE GLADSTONE.
155
00:07:03,624 --> 00:07:07,894
I OWN THIS PLACE.
I LIVE IN THE, UH, BACK HOUSE.
156
00:07:07,894 --> 00:07:11,734
I WAS JUST GONNA DO
SOME WORK ON THESE STEPS,
157
00:07:11,731 --> 00:07:13,831
KEEP MY MIND OFF JAY,
YOU KNOW?
158
00:07:13,834 --> 00:07:15,474
YOU HAVE KEYS TO LET US IN?
159
00:07:15,468 --> 00:07:16,468
SURE.
160
00:07:16,470 --> 00:07:19,470
(keys jangling)
161
00:07:23,843 --> 00:07:24,853
(door squeaks)
162
00:07:24,845 --> 00:07:26,675
WHAT?
163
00:07:28,348 --> 00:07:30,918
(Van Pelt) JEETER, HOW LONG
WERE YOU AND JAY ROOMMATES?
164
00:07:30,918 --> 00:07:35,688
THREE YEARS. JAY AND ME.
165
00:07:35,689 --> 00:07:38,529
WE WERE BOTH TRYING
TO QUALIFY FOR THE PRO TOUR.
166
00:07:38,526 --> 00:07:39,856
AND JAY WAS REALLY CLOSE
167
00:07:39,860 --> 00:07:42,260
TO INKING
A DEAL WITH OAKLEY, YOU KNOW?
168
00:07:42,262 --> 00:07:44,672
MIND IF I OPEN A WINDOW?
169
00:07:44,665 --> 00:07:47,025
PLEASE. THIS SMOKE
PLAYS HELL WITH MY ASTHMA.
170
00:07:47,033 --> 00:07:49,103
I HAVE A PRESCRIPTION.
171
00:07:49,101 --> 00:07:50,171
(cell phone alert chimes)
172
00:07:50,170 --> 00:07:53,210
I HAVE ANXIETY.
ESPECIALLY NOW.
173
00:07:53,206 --> 00:07:56,506
JAY WAS MY BEST FRIEND.
174
00:07:56,509 --> 00:07:58,549
AND YOU TWO WENT SURFING
TOGETHER YESTERDAY MORNING?
175
00:07:58,545 --> 00:08:02,305
FOR A WHILE, AND THEN
IT GOT KIND OF BLOWN OUT,
176
00:08:02,314 --> 00:08:05,324
SO I WENT TO WORK.
I LEFT AT 7:00.
177
00:08:05,317 --> 00:08:07,117
JAY WAS ALIVE
WHEN YOU LEFT?
178
00:08:07,120 --> 00:08:09,490
YES. GOD, YES.
179
00:08:09,488 --> 00:08:13,058
HE WAS STANDING THERE
ON THE BEACH.
180
00:08:13,060 --> 00:08:16,400
CORONER'S PRELIMINARY REPORT
SAYS JAY DIED YESTERDAY MORNING,
181
00:08:16,396 --> 00:08:18,126
AROUND THE TIME
YOU WERE WITH HIM.
182
00:08:18,130 --> 00:08:21,540
DID YOU SEE ANYTHING UNUSUAL?
MAYBE SOMEONE ELSE ON THE BEACH?
183
00:08:21,535 --> 00:08:24,805
NO. NO ONE ON THE BEACH.
184
00:08:24,805 --> 00:08:27,135
BUT THERE WAS A BOAT COMING IN.
185
00:08:27,139 --> 00:08:29,409
COMING IN?
THAT'S WEIRD FOR THAT HOUR.
186
00:08:29,408 --> 00:08:30,908
MOST BOATS ARE GOING OUT.
187
00:08:30,911 --> 00:08:32,481
YOU SEE THE NAME OF THE BOAT?
188
00:08:32,479 --> 00:08:33,709
NO.
189
00:08:33,713 --> 00:08:36,083
COULDN'T SEE
WITH THE MARINE LAYER.
190
00:08:36,082 --> 00:08:37,852
RUNNING LIGHTS WEREN'T ON.
191
00:08:37,850 --> 00:08:41,150
INTERESTING.
SOMEBODY DIDN'T WANT TO BE SEEN.
192
00:08:41,153 --> 00:08:44,863
MARINE SALVAGE--
WHAT IS THAT, EXACTLY?
193
00:08:44,857 --> 00:08:47,887
WE DO LOTS OF DIFFERENT STUFF,
LIKE WATER RESCUE,
194
00:08:47,894 --> 00:08:50,434
HARBOR CLEANUP,
WRECK DIVING OPS...
195
00:08:50,429 --> 00:08:52,899
WRECK DIVING OPS? THAT SOUNDS
LIKE TREASURE HUNTING.
196
00:08:52,899 --> 00:08:54,529
NO, NOT SO MUCH.
197
00:08:54,533 --> 00:08:56,243
WE GOT A LOT OF OLD SHIPS
ON THE OCEAN FLOOR AROUND HERE--
198
00:08:56,235 --> 00:08:58,765
THAT'S PICTURES OF SOME OF THEM
ON THE WALL THERE--
199
00:08:58,772 --> 00:09:00,572
BUT THEY'VE ALL BEEN
PICKED OVER FOR DECADES NOW.
200
00:09:00,573 --> 00:09:01,743
THERE'S NOTHING DOWN THERE
201
00:09:01,741 --> 00:09:03,611
BUT SOME COOL WRECKS
TO DIVE AROUND.
202
00:09:03,610 --> 00:09:04,950
THE "BROTHER JONATHAN,"
203
00:09:04,945 --> 00:09:06,845
THE "GOLDEN STATE,"
AND THE "FREMONT"...
204
00:09:06,846 --> 00:09:09,516
YEAH.
THOSE WRECK DIVING OPS--
CAN YOU DO THOSE ALONE?
205
00:09:09,515 --> 00:09:11,115
NO, NOT IF YOU WANT
TO LIVE LONG.
206
00:09:11,118 --> 00:09:13,748
ONE GUY HANDLES THE WINCH,
THE OTHER ONE DIVES, ALWAYS.
207
00:09:13,754 --> 00:09:15,464
WHY?
208
00:09:15,455 --> 00:09:19,285
LISBON, WE SHOULD GET GOING.
GREG? REAL PLEASURE TO MEET YOU.
209
00:09:19,292 --> 00:09:22,362
THANK YOU VERY MUCH FOR THE TEA.
TAKE CARE.
210
00:09:23,931 --> 00:09:25,801
GREG...
211
00:09:27,466 --> 00:09:30,236
THANK YOU FOR YOUR TIME.
212
00:09:38,311 --> 00:09:40,281
(door opens)
213
00:09:40,279 --> 00:09:41,549
JEETER'S REALLY TORN UP.
214
00:09:41,548 --> 00:09:43,378
SO HE AND JAY GOT ALONG?
215
00:09:43,383 --> 00:09:45,923
NO JEALOUSY,
ARGUMENTS OVER GIRLS?
216
00:09:45,918 --> 00:09:49,158
BEST BUDS.
JEETER'S A GOOD GUY.
217
00:09:49,155 --> 00:09:51,985
I'M GONNA PRORATE THE RENT
TILL THEY FIND ANOTHER ROOMMATE.
218
00:09:51,991 --> 00:09:53,431
WAS JAY THE BIG EARNER?
219
00:09:53,426 --> 00:09:57,896
NO WAY. ALL THESE GUYS
ARE LIVING HAND TO MOUTH.
220
00:09:57,898 --> 00:09:59,598
JAY COULD HARDLY BUY FOOD.
221
00:09:59,599 --> 00:10:02,339
HE WAS TALKING ABOUT MOVING OUT
AND LIVING ON HIS BOAT.
222
00:10:02,335 --> 00:10:03,565
WHAT BOAT?
223
00:10:03,570 --> 00:10:06,170
SOME CHEAP OLD POWERBOAT.
224
00:10:06,173 --> 00:10:08,913
JAY HAD A BERTH SOMEWHERE.
225
00:10:14,581 --> 00:10:15,751
OH, HERE YOU GO, MAN.
226
00:10:15,749 --> 00:10:16,849
THANKS.
227
00:10:18,150 --> 00:10:20,350
(rattle)
228
00:10:20,352 --> 00:10:22,362
(sighs)
229
00:10:22,355 --> 00:10:25,515
(rattle)
230
00:10:34,167 --> 00:10:36,997
COKE--ENOUGH TO SELL.
231
00:10:37,004 --> 00:10:38,714
AW, DUDE,
THAT'S SERIOUSLY UNCOOL.
232
00:10:38,706 --> 00:10:41,436
LIGHTNING BOLT. I'VE SEEN THIS
BEFORE, IN SACRAMENTO.
233
00:10:41,441 --> 00:10:46,181
JAY WAS IN THE CITY LAST WEEK.
SAID HE HAD BUSINESS.
234
00:10:46,178 --> 00:10:48,718
NO SIGN OF A MURDER WEAPON
ON THE BEACH.
235
00:10:48,716 --> 00:10:51,316
CORONER THINKS IT WAS
SOMETHING HEAVY, POSSIBLY METAL.
236
00:10:51,317 --> 00:10:52,787
(police radio chatter)
237
00:10:52,786 --> 00:10:55,716
HEY, CHIEF. ANY SIGN
OF THE VICTIM'S POWERBOAT?
238
00:10:55,722 --> 00:10:58,192
NOT YET.
IT'S NOT AT THE DOCKS.
239
00:10:58,191 --> 00:11:00,361
JAY LOST HIS BERTH
FOR NONPAYMENT OF RENT.
240
00:11:00,360 --> 00:11:03,130
MIGHT HAVE IT TRAILERED
SOMEWHERE ON LAND.
241
00:11:03,129 --> 00:11:05,069
WE'RE HAPPY TO GIVE YOU
SOME EXTRA PEOPLE TO SEARCH.
242
00:11:05,065 --> 00:11:08,565
IF THAT BOAT IS IN SANTA MARTA,
I'LL FIND IT.
243
00:11:08,567 --> 00:11:12,167
NO HELP FROM CBI IS NECESSARY,
BUT YOU KNOW WHAT?
244
00:11:12,172 --> 00:11:14,242
THANK YOU VERY MUCH.
245
00:11:17,977 --> 00:11:19,377
(Summer) Hello?
246
00:11:19,379 --> 00:11:21,009
ISN'T THERE A COKE DEALER
IN SACRAMENTO--
247
00:11:21,014 --> 00:11:22,924
USES A LIGHTNING BOLT
AS A LOGO?
248
00:11:22,916 --> 00:11:26,346
Well, hello to you, too.
Lightning bolt...
249
00:11:26,352 --> 00:11:28,862
TOOKIE BURROUGHS USED TO
USE A LIGHTNING BOLT.
250
00:11:28,855 --> 00:11:30,155
MAYBE HE STILL DOES.
251
00:11:30,157 --> 00:11:31,827
THE VICTIM HAD
DEALER-QUANTITY COKE
252
00:11:31,825 --> 00:11:33,425
WITH THAT LOGO ON EVERY BAG.
253
00:11:33,426 --> 00:11:35,386
OH, WELL, YOU KNOW,
I KNOW TOOKIE FROM WAY BACK.
254
00:11:35,394 --> 00:11:36,604
IF YOU WANT, I COULD--
255
00:11:36,596 --> 00:11:38,096
No, no, don't even
think about it.
256
00:11:38,097 --> 00:11:40,097
I JUST NEED A NAME,
AND I'LL TAKE IT FROM THERE.
257
00:11:40,100 --> 00:11:41,670
YOU'RE NO FUN AT ALL.
258
00:11:41,668 --> 00:11:44,368
OUR VICTIM WAS A SEMIPRO SURFER,
NAME OF JAY BANNER.
259
00:11:44,370 --> 00:11:45,540
YOU CAN ASK AROUND ABOUT HIM,
260
00:11:45,538 --> 00:11:46,938
SEE IF HE WAS
A REAL PLAYER OR NOT.
261
00:11:46,940 --> 00:11:50,510
JAY BANNER. OKAY.
I LOVE YOU, BOO.
262
00:11:50,509 --> 00:11:52,039
Come home soon.
263
00:11:53,880 --> 00:11:55,120
(click)
264
00:12:01,955 --> 00:12:03,515
(seatbelt clicks)
265
00:12:05,125 --> 00:12:07,285
WAS THAT SUMMER?
266
00:12:07,293 --> 00:12:09,133
YEAH.
267
00:12:09,129 --> 00:12:12,429
SORRY TO BE DIRECT, BUT WHAT'S
GOING ON WITH YOU AND HER?
268
00:12:12,432 --> 00:12:15,372
(sighs)
SHE'S MY CONFIDENTIAL INFORMANT.
269
00:12:15,368 --> 00:12:16,798
RIGHT...
270
00:12:16,803 --> 00:12:19,973
BUT WE'RE NOT ALLOWED
TO DATE C.I.s.
271
00:12:21,274 --> 00:12:23,244
YOU'RE GIVING ME
DATING ADVICE?
272
00:12:27,379 --> 00:12:30,979
AS A FRIEND,
EVEN IF SHE WEREN'T YOUR C.I.,
273
00:12:30,984 --> 00:12:33,494
ARE YOU SURE
SHE'S SOMEONE YOU SHOULD...
274
00:12:33,485 --> 00:12:35,815
BE AROUND?
275
00:12:38,490 --> 00:12:40,330
LET'S GO.
276
00:12:41,227 --> 00:12:42,897
(engine starts)
277
00:12:44,096 --> 00:12:46,596
(Patrick)
WELL, GREG SEEMS VERY NICE.
278
00:12:46,599 --> 00:12:48,129
I AM NOT
DISCUSSING IT WITH YOU.
279
00:12:48,134 --> 00:12:52,004
NICE, SOLID, DEPENDABLE.
I CAN SEE WHY YOU DUMPED HIM.
280
00:12:52,004 --> 00:12:53,014
I MEAN IT, JANE.
281
00:12:53,005 --> 00:12:54,005
ALL RIGHT.
282
00:12:54,006 --> 00:12:55,006
SERIOUSLY.
283
00:12:55,008 --> 00:12:56,578
ALL RIGHT.
284
00:12:59,178 --> 00:13:03,348
I DIDN'T DUMP HIM.
WE BOTH DECIDED TO TAKE A BREAK.
285
00:13:03,350 --> 00:13:04,780
MM.
286
00:13:04,783 --> 00:13:07,793
THE OLD
"LET'S TAKE A BREAK."
287
00:13:09,856 --> 00:13:12,256
(man) 60 BUCKS.
288
00:13:12,259 --> 00:13:14,259
$60? COME ON, TOOKIE.
289
00:13:14,260 --> 00:13:16,530
WHAT DO YOU SAY $40,
FOR OLD TIME'S SAKE?
290
00:13:16,528 --> 00:13:19,098
SURE, AFTER YOU DO ME
FOR OLD TIME'S SAKE.
291
00:13:19,099 --> 00:13:20,829
(chuckles)
292
00:13:20,833 --> 00:13:24,943
IS THIS THE SAME STUFF YOU SELL
TO MY BOY JAY FROM SANTA MARTA?
293
00:13:24,937 --> 00:13:28,267
'CAUSE THAT? THAT WAS GOOD.
294
00:13:28,274 --> 00:13:29,784
JAY?
295
00:13:29,775 --> 00:13:31,475
MM.
296
00:13:32,379 --> 00:13:33,679
JAY BANNER.
297
00:13:33,679 --> 00:13:35,719
(cell phone rings)
OH, YEAH. THE SURF PUNK.
298
00:13:35,715 --> 00:13:38,145
MM-HMM.
I LIKE THAT DUDE.
HE'S HARD-CORE.
299
00:13:38,150 --> 00:13:39,950
HANG ON A SECOND.
300
00:13:39,952 --> 00:13:41,292
(clears throat)
301
00:13:41,288 --> 00:13:43,018
YEAH? SO SPEAK.
302
00:13:43,023 --> 00:13:44,393
OH.
303
00:13:44,390 --> 00:13:46,560
HEH, YEAH, YOU TELL HIM
I TOLD HIM TO SHOVE IT
304
00:13:46,558 --> 00:13:50,128
DOWN HIS MOTHER'S THROAT,
THE LITTLE PUNK BITCH.
305
00:13:51,331 --> 00:13:54,331
MORON.
306
00:13:54,334 --> 00:13:58,344
SO I HEARD JAY WAS, UH,
IN SOME BEEF WITH SOME PEOPLE.
307
00:13:58,337 --> 00:13:59,967
OH, YEAH? I NEVER HEARD THAT.
308
00:13:59,972 --> 00:14:01,072
NO?
309
00:14:04,376 --> 00:14:05,746
YEAH.
310
00:14:07,914 --> 00:14:10,354
IT'S GOOD STUFF.
311
00:14:11,518 --> 00:14:13,918
SEE YOU AROUND, TOOKIE.
312
00:14:13,921 --> 00:14:16,821
YEAH, SEE YOU, BABES.
313
00:14:19,091 --> 00:14:21,161
(door opens)
314
00:14:21,161 --> 00:14:22,901
(door closes)
315
00:14:24,264 --> 00:14:26,104
(door squeaks)
316
00:14:28,100 --> 00:14:31,100
SUMMER, YOU HERE?
317
00:14:31,104 --> 00:14:34,114
(water running)
318
00:14:41,114 --> 00:14:42,954
I GOT INDIAN.
319
00:14:43,951 --> 00:14:45,621
(Summer) HI, BABY. UM...
320
00:14:45,618 --> 00:14:48,688
HEY, I'M GONNA HANG
WITH MY GIRLFRIENDS TONIGHT.
321
00:14:48,687 --> 00:14:51,457
DO YOU MIND? RAIN CHECK?
322
00:14:53,625 --> 00:14:55,925
YOU COME OUT
AND TALK TO ME, OKAY?
323
00:14:55,928 --> 00:14:58,758
HEH.
BABE, I'M IN THE SHOWER.
324
00:14:58,764 --> 00:15:01,134
SOMETHING'S WRONG.
325
00:15:01,134 --> 00:15:03,104
COME ON OUT.
I MEAN IT. RIGHT NOW.
326
00:15:03,102 --> 00:15:04,272
(rattle)
327
00:15:04,270 --> 00:15:07,310
KIMBALL, THIS IS MY HOUSE,
NOT YOURS.
328
00:15:07,307 --> 00:15:09,237
I'LL COME OUT
WHEN I FEEL LIKE IT.
329
00:15:09,241 --> 00:15:11,811
STEP AWAY FROM THE DOOR.
330
00:15:11,811 --> 00:15:13,951
KIMBALL, DON'T.
331
00:15:20,320 --> 00:15:22,620
YOU NEVER LISTEN.
332
00:15:30,797 --> 00:15:32,627
WHERE?
333
00:15:32,631 --> 00:15:34,131
DOWNTOWN.
334
00:15:34,134 --> 00:15:38,644
SOME PUNK KID.
IT'S JUST BRUISES. I'M FINE.
335
00:15:38,638 --> 00:15:40,808
OW.
336
00:15:40,807 --> 00:15:42,207
SORRY.
337
00:15:45,144 --> 00:15:46,154
(sighs)
338
00:15:46,145 --> 00:15:48,245
IF IT WAS JUST A MUGGING,
339
00:15:48,248 --> 00:15:49,978
WHY WOULD YOU NOT
WANT ME TO SEE YOU?
340
00:15:51,084 --> 00:15:52,754
HMM?
341
00:15:52,751 --> 00:15:54,651
SUMMER, LOOK AT ME.
342
00:15:54,653 --> 00:15:56,993
TELL ME THE TRUTH.
343
00:15:56,990 --> 00:15:58,990
DID YOU GO SEE THAT DEALER?
344
00:15:59,926 --> 00:16:01,586
NO.
345
00:16:02,729 --> 00:16:03,799
YOU WENT TO SEE
TOOKIE BURROUGHS.
346
00:16:03,796 --> 00:16:05,466
YOU ASKED HIM
ABOUT JAY BANNER.
347
00:16:05,465 --> 00:16:07,895
NO. I SWEAR I DIDN'T.
348
00:16:12,304 --> 00:16:15,674
OKAY, FINE.
349
00:16:15,674 --> 00:16:17,684
BUTIT WASN'T A MUGGING.
350
00:16:17,677 --> 00:16:22,277
BUT I RAN INTO SOME GUY
I USED TO PARTY WITH,
351
00:16:22,282 --> 00:16:25,992
AND HE GOT MAD WHEN I TOLD HIM I
DIDN'T WANT TO DO THAT ANYMORE.
352
00:16:25,985 --> 00:16:27,445
HAPPENS ALL THE TIME,
ALL RIGHT?
353
00:16:27,453 --> 00:16:30,023
CAN WE PLEASE
JUST FORGET ABOUT IT?
354
00:16:30,023 --> 00:16:33,433
WHAT WAS HIS NAME?
THIS GUY YOU USED TO KNOW.
355
00:16:35,327 --> 00:16:39,367
I DON'T--HIS NAME?
I DON'T--I DON'T KNOW.
356
00:16:39,365 --> 00:16:42,195
I REMEMBER "BOB" OR...
357
00:16:42,201 --> 00:16:44,001
"STEVE."
358
00:16:44,003 --> 00:16:46,143
I DON'T KNOW, KIMBALL.
PLEASE.
359
00:16:46,139 --> 00:16:49,609
CAN WE JUST FORGET
ABOUT IT, PLEASE?
360
00:16:51,110 --> 00:16:53,310
GET SOME REST.
361
00:16:53,312 --> 00:16:54,552
(kisses)
362
00:17:01,053 --> 00:17:02,123
MORNING, BOSS.
363
00:17:02,121 --> 00:17:04,061
MORNING. HOW'S BEN?
364
00:17:04,057 --> 00:17:06,127
OH, YEAH, HE'S BETTER, THANKS.
IT'S SOME KIND OF EAR INFECTION.
365
00:17:06,125 --> 00:17:07,955
EASY TO KNOCK OUT
WITH ANTIBIOTICS.
366
00:17:07,960 --> 00:17:10,030
GAVE HIM A FEVER AND MADE HIM,
YOU KNOW, THROW UP.
367
00:17:10,028 --> 00:17:11,698
A LOT OF THROW UP.
368
00:17:11,698 --> 00:17:14,668
AW, POOR THING. DID WE HAVE
ANY LUCK FINDING THE "HANG TEN"?
369
00:17:14,666 --> 00:17:16,336
THE VICTIM'S POWERBOAT?
370
00:17:16,336 --> 00:17:17,836
OH. NO.
371
00:17:17,836 --> 00:17:20,506
CHIEF ANSON ASKED ALL OVER
SANTA MARTA. NOTHING YET.
372
00:17:20,507 --> 00:17:22,907
UH, WHAT ABOUT THE MYSTERY
VESSEL THE ROOMMATE SAW
373
00:17:22,909 --> 00:17:25,179
COMING IN? WE NEED TO TALK
TO WHOEVER WAS ON THAT BOAT.
374
00:17:25,178 --> 00:17:27,578
YEAH, WE TALKED TO
EVERY BOATER IN TOWN. SORRY.
375
00:17:27,579 --> 00:17:31,849
HUH. RIGS, YOU GOT SOMETHING
ON YOUR--IS THAT SPIT-UP?
376
00:17:31,851 --> 00:17:34,251
MM. YEAH.
IT'S FROM THIS MORNING.
377
00:17:34,253 --> 00:17:35,923
I WAS FEEDING HIM,
378
00:17:35,922 --> 00:17:38,222
AND HE WAS LOOKING UP AT ME
WITH THOSE BIG, ADORABLE EYES...
379
00:17:38,224 --> 00:17:39,394
AND THEN HE BARFED.
380
00:17:39,392 --> 00:17:40,762
KIDS, HUH?
381
00:17:40,759 --> 00:17:41,759
YEAH.
382
00:17:41,760 --> 00:17:43,160
YOU KNOW WHAT?
383
00:17:44,697 --> 00:17:46,597
HE'S THE BEST THING
THAT EVER HAPPENED TO ME.
384
00:17:46,598 --> 00:17:49,598
WOW. THAT'S GREAT.
385
00:17:52,070 --> 00:17:54,210
(door opens)
386
00:18:03,849 --> 00:18:07,089
MORNING, CHIEF.
TRAPPING THOSE TOURISTS EARLY?
387
00:18:07,086 --> 00:18:10,286
PERMIT-ONLY SPOT,
CLEARLY POSTED.
388
00:18:10,289 --> 00:18:12,129
THEY CAN GET IT OUT OF IMPOUND
IF THEY HAVE $200.
389
00:18:12,125 --> 00:18:14,085
THAT'S THE LAW.
390
00:18:14,093 --> 00:18:16,033
THERE'S NO TYRANNY
LIKE PETTY TYRANNY.
391
00:18:16,028 --> 00:18:17,028
EXCUSE ME?
392
00:18:17,028 --> 00:18:18,268
YOU HEARD ME.
393
00:18:18,265 --> 00:18:19,925
WHERE YOU GOING?
394
00:18:19,932 --> 00:18:22,632
RESEARCH LIBRARY.
395
00:18:22,634 --> 00:18:24,144
THAT'S THE BAR.
396
00:18:24,136 --> 00:18:26,066
(blows raspberry)
397
00:18:28,807 --> 00:18:30,607
I'M GOING TO MEET JANE
IN SANTA MARTA.
398
00:18:30,609 --> 00:18:31,609
HAS CHO BEEN IN YET?
399
00:18:31,611 --> 00:18:32,811
I HAVEN'T SEEN HIM.
400
00:18:32,811 --> 00:18:34,411
ALL RIGHT.
401
00:18:34,413 --> 00:18:35,823
OH, HEY, I INTERVIEWED
SOME OF JAY'S SURFING BUDDIES,
402
00:18:35,815 --> 00:18:37,245
AND WE'VE GOT A LEAD, MAYBE.
403
00:18:37,250 --> 00:18:38,250
YEAH?
404
00:18:38,250 --> 00:18:39,620
POSSIBLE ANGRY GIRLFRIEND.
405
00:18:39,618 --> 00:18:41,248
DAY BEFORE THE MURDER,
THESE GUYS ON THE BEACH
406
00:18:41,253 --> 00:18:44,323
SAW JAY GETTING YELLED AT
ON HIS CELL PHONE BY SOME WOMAN.
407
00:18:44,324 --> 00:18:45,834
APPARENTLY,
IT WAS PRETTY HEATED.
408
00:18:45,825 --> 00:18:47,625
WHY DIDN'T THE ROOMMATES
TELL US ABOUT HER?
409
00:18:47,626 --> 00:18:49,756
MAYBE THEY DIDN'T KNOW.
410
00:18:49,761 --> 00:18:52,161
OH, AND BAD NEWS
ABOUT OUR DRUG DEALER--
411
00:18:52,164 --> 00:18:56,004
THE GUY BANNER WAS GETTING
THE COKE FROM? CHO GOT THE NAME.
(clicks mouse)
412
00:18:56,001 --> 00:18:59,311
CARLTON "TOOKIE" BURROUGHS,
BUT HE'S GOT AN ALIBI.
413
00:18:59,306 --> 00:19:01,306
SAC P.D. ARRESTED HIM
THE NIGHT BEFORE THE MURDER
414
00:19:01,307 --> 00:19:03,277
AND DIDN'T KICK HIM
UNTIL NOON THE NEXT DAY,
415
00:19:03,276 --> 00:19:04,806
HOURS AFTER BANNER DIED.
416
00:19:04,810 --> 00:19:06,510
ALL RIGHT,
STRIKE BURROUGHS FROM THE LIST,
417
00:19:06,512 --> 00:19:08,822
AND IF ANYTHING WITH
THE GIRLFRIEND POPS, CALL ME.
418
00:19:08,815 --> 00:19:10,015
ALL RIGHT.
419
00:19:10,016 --> 00:19:11,946
HEY.
420
00:19:11,951 --> 00:19:15,451
WAYNE? YOU'VE GOT
SOMETHING ON YOUR...
421
00:19:15,454 --> 00:19:17,324
OH, YEAH. IT'S JUST VOMIT.
422
00:19:18,590 --> 00:19:21,160
OKAY.
423
00:19:34,973 --> 00:19:37,713
(car alarm chirps)
424
00:19:37,710 --> 00:19:40,810
VICKI. ANOTHER ROUND
FOR MY FRIENDS HERE.
425
00:19:40,813 --> 00:19:41,983
YOU GOT IT, MR. JANE.
426
00:19:41,980 --> 00:19:43,320
JANE--
427
00:19:43,316 --> 00:19:44,646
SHH. WE'RE GETTING
TO THE BEST PART HERE.
428
00:19:44,651 --> 00:19:46,351
FIERCE STORM,
LOW VISIBILITY--
429
00:19:46,353 --> 00:19:48,893
A ROCK HAS JUST TORN A HOLE
IN THE "FREMONT'S" HULL
430
00:19:48,887 --> 00:19:50,657
AS BIG AS A MAN.
CARRY ON, ARKIN.
431
00:19:50,656 --> 00:19:53,486
CAPTAIN'S ORDERED EVERYONE
TO ABANDON SHIP.
MM-HMM.
432
00:19:53,492 --> 00:19:54,492
BUT IT WAS TOO LATE.
433
00:19:54,493 --> 00:19:56,833
THE "FREMONT" SANK,
434
00:19:56,828 --> 00:19:59,328
ALL 200 SOULS ABOARD HER.
435
00:19:59,332 --> 00:20:01,702
MY GRANDFATHER SAID THAT
436
00:20:01,701 --> 00:20:05,171
EVEN WITH ALL THE NOISE
FROM THE STORM THAT NIGHT,
437
00:20:05,171 --> 00:20:07,571
YOU COULD HEAR 'EM
SCREAMING FOR HELP.
438
00:20:07,574 --> 00:20:10,384
SOME NIGHTS,
PEOPLE SAY THAT
439
00:20:10,376 --> 00:20:13,006
YOU CAN STILL HEAR
THEIR CRIES ON THE WIND.
440
00:20:13,011 --> 00:20:15,211
AND NO ONE
EVER FOUND THE GOLD?
441
00:20:15,213 --> 00:20:16,583
WHAT GOLD?
442
00:20:16,583 --> 00:20:18,593
THE "FREMONT" WAS
A TREASURE SHIP,
443
00:20:18,585 --> 00:20:21,245
MOST FAMOUS
IN SANTA MARTA HISTORY.
444
00:20:21,253 --> 00:20:22,653
WENT DOWN IN 1906.
445
00:20:22,654 --> 00:20:24,494
SHE WAS CARRYING
ALL THE ANNUAL TREATY PAYMENTS
446
00:20:24,490 --> 00:20:26,590
FOR THE INDIAN TRIBES
UP NORTH.
447
00:20:26,593 --> 00:20:28,233
CRATES OF GOLD COINS
AND BULLION--
448
00:20:28,227 --> 00:20:30,757
$60 MILLION WORTH,
TODAY'S VALUE.
449
00:20:30,762 --> 00:20:32,602
AND IT WAS NEVER FOUND?
450
00:20:32,598 --> 00:20:35,068
NAH, THE SAN FRANCISCO
EARTHQUAKE HAPPENED
451
00:20:35,067 --> 00:20:37,597
A FEW WEEKS AFTER THE WRECK.
452
00:20:37,604 --> 00:20:39,774
THEY THINK IT BURIED
THE SHIP FOR GOOD.
453
00:20:39,771 --> 00:20:42,381
MM, BUT YOU KEPT LOOKING,
DIDN'T YOU?
454
00:20:43,442 --> 00:20:46,752
YEAH. (chuckles)
I KEPT LOOKING.
455
00:20:46,746 --> 00:20:48,076
EH?
456
00:20:48,079 --> 00:20:49,579
(chuckles)
457
00:20:49,582 --> 00:20:52,452
$10 LIBERTY HEAD
GOLD EAGLE.
458
00:20:52,451 --> 00:20:54,791
I FOUND THAT
THE SUMMER OF '72.
459
00:20:54,787 --> 00:20:55,787
(chuckles)
460
00:20:55,788 --> 00:20:57,458
(chuckles)
461
00:20:57,457 --> 00:20:59,127
BEST DAMN DAY OF MY LIFE.
462
00:20:59,125 --> 00:21:02,255
HELL, I THOUGHT
I'D FOUND THE "FREMONT."
463
00:21:02,260 --> 00:21:05,060
I DOVE EVERY DAY
FOR THE NEXT SEVEN SUMMERS.
464
00:21:05,064 --> 00:21:07,134
I NEVER FOUND
ANOTHER DAMN THING.
465
00:21:08,768 --> 00:21:10,638
SHE'S DOWN THERE.
466
00:21:10,636 --> 00:21:12,606
SHE'S THERE.
467
00:21:12,605 --> 00:21:15,035
THAT'S A GREAT STORY,
ARKIN.
468
00:21:15,040 --> 00:21:16,610
THANK YOU.
(pats shoulder)
469
00:21:16,608 --> 00:21:19,238
THANK YOU.
NEO? TWO-DOG?
470
00:21:19,244 --> 00:21:20,914
I'VE GOTTA GO.
I'LL SEE YOU AROUND.
471
00:21:20,913 --> 00:21:22,413
THANKS FOR THE DRINKS, MAN.
472
00:21:22,414 --> 00:21:24,654
DO YOU THINK JAY FOUND
THE "FREMONT'S" TREASURE?
473
00:21:24,651 --> 00:21:27,051
WELL, JAY AND HIS PARTNER.
YOU DON'T TREASURE-HUNT ALONE.
474
00:21:27,053 --> 00:21:28,593
(door opens)
475
00:21:28,587 --> 00:21:30,587
HE DID KNOW THE SALVAGE BUSINESS
FROM WORKING FOR GREG,
476
00:21:30,589 --> 00:21:32,089
AND HE HAD A BOAT.
477
00:21:32,090 --> 00:21:33,930
OH, BOAT, YES, I'D LIKE
TO TAKE A LOOK AT THAT.
478
00:21:33,925 --> 00:21:37,755
IT'S MISSING.
CHIEF ANSON'S LOOKING FOR IT.
479
00:21:42,000 --> 00:21:43,170
HEY!
480
00:21:43,169 --> 00:21:45,669
HEY, THAT'S MY CAR!
481
00:21:45,672 --> 00:21:46,672
WHAT?
482
00:21:46,673 --> 00:21:47,673
MY CAR.
483
00:21:47,673 --> 00:21:50,343
THIS IS? YOURS?
484
00:21:50,343 --> 00:21:52,783
OH. IS IT, REALLY?
485
00:21:52,778 --> 00:21:55,578
AGENT, I'M SO SORRY.
486
00:21:55,582 --> 00:21:59,122
BILL, UNHOOK HER.
SHE'S LAW ENFORCEMENT.
487
00:21:59,117 --> 00:22:02,017
HEY, CHIEF. ANY LUCK WITH,
UH, JAY'S MISSING BOAT?
488
00:22:02,020 --> 00:22:03,690
IT'S NOT IN SANTA MARTA.
489
00:22:03,690 --> 00:22:05,160
HOW DO YOU KNOW THAT?
490
00:22:05,156 --> 00:22:07,456
BECAUSE MY MEN AND I SEARCHED
EVERYWHERE IN TOWN,
491
00:22:07,460 --> 00:22:10,030
EVERY SQUARE INCH
OF LAND AND WATER.
492
00:22:10,028 --> 00:22:11,028
REALLY?
493
00:22:11,029 --> 00:22:12,029
MM-HMM.
494
00:22:12,030 --> 00:22:14,200
MOST IMPRESSIVE.
495
00:22:14,200 --> 00:22:15,670
THANK YOU.
496
00:22:15,667 --> 00:22:17,337
BILL!
497
00:22:18,505 --> 00:22:20,135
BELAY THAT ORDER.
498
00:22:20,138 --> 00:22:22,378
WE'RE GONNA RIDE WITH YOU.
I LOVE A TOW TRUCK.
499
00:22:22,375 --> 00:22:23,375
WE ARE? WHY?
500
00:22:23,375 --> 00:22:24,375
LAO-TZU.
501
00:22:24,376 --> 00:22:25,376
LAO-TZU?
502
00:22:25,377 --> 00:22:27,147
FAMOUS CHINESE PHILOSOPHER.
503
00:22:27,145 --> 00:22:28,675
WHAT HAS HE GOT TO DO
WITH ANYTHING?
504
00:22:28,681 --> 00:22:31,481
AH, YOUR UNCONSCIOUS SEXUAL BIAS
AT WORK THERE, LISBON.
505
00:22:31,483 --> 00:22:33,183
YOU ASSUMED HE WAS A "HE."
506
00:22:33,184 --> 00:22:34,224
WELL, WAS HE?
507
00:22:34,220 --> 00:22:36,020
HE WAS.
NOT THE POINT. GET IN.
508
00:22:36,021 --> 00:22:37,021
OH, MY GOD.
509
00:22:37,022 --> 00:22:38,492
THANK YOU.
510
00:22:38,490 --> 00:22:39,560
(car bell dinging)
511
00:22:39,558 --> 00:22:40,658
CHIEF.
512
00:22:42,060 --> 00:22:43,730
(dinging stops, engine starts)
513
00:22:43,730 --> 00:22:45,230
WHOO.
514
00:22:49,536 --> 00:22:52,536
(indistinct conversations)
515
00:23:02,048 --> 00:23:03,208
(car door closes)
(Cho) HEY.
516
00:23:08,921 --> 00:23:10,421
(engine starts)
517
00:23:10,423 --> 00:23:11,763
(tires screech)
518
00:23:11,758 --> 00:23:14,088
YO, YO, GET OFF ME, MAN!
WHAT ARE YOU, NUTS?
519
00:23:14,093 --> 00:23:16,103
(both grunt)
520
00:23:17,363 --> 00:23:19,773
CARLTON "TOOKIE" BURROUGHS.
521
00:23:19,766 --> 00:23:22,226
(yells)
(crash)
522
00:23:22,233 --> 00:23:24,443
(grunts)
523
00:23:24,436 --> 00:23:27,536
(pants)
WHAT THE HELL'S UP, YO?
524
00:23:27,539 --> 00:23:29,209
SUMMER EDGECOMBE.
TELL ME WHAT HAPPENED.
525
00:23:29,208 --> 00:23:31,078
OH, HEY, MAN,
THAT BITCH IS YOURS?
526
00:23:31,076 --> 00:23:33,276
(smack)
527
00:23:33,278 --> 00:23:35,618
(thud)
528
00:23:35,615 --> 00:23:37,375
WHY'D YOU HURT HER, TOOKIE?
529
00:23:37,383 --> 00:23:39,383
DUDE, I SWEAR TO GOD,
530
00:23:39,384 --> 00:23:41,454
IF I KNEW THAT SHE HAD
A COP PIMPING FOR HER,
531
00:23:41,453 --> 00:23:43,423
I WOULD HAVE LET HER
HAVE IT FREE, ALL RIGHT?
532
00:23:43,422 --> 00:23:44,722
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
533
00:23:44,723 --> 00:23:47,963
SHE STOLE MY PRODUCT, MAN--
LIKE, 6 GRAMS.
534
00:23:47,960 --> 00:23:51,900
SHE WON'T GIVE IT BACK.
LIKE I'M AN IDIOT?
535
00:23:51,897 --> 00:23:53,627
COME ON, MAN.
I'M NOT GONNA LET THAT SLIDE.
536
00:23:53,633 --> 00:23:56,773
I GOT A REPUTATION,
ALL RIGHT?
537
00:23:56,769 --> 00:23:58,099
(smack)
(grunts)
538
00:24:00,138 --> 00:24:01,908
STAY AWAY FROM HER.
539
00:24:14,487 --> 00:24:17,257
(Patrick) WELL, THANK YOU.
540
00:24:17,256 --> 00:24:20,486
(sighs) LAO-TZU SAID THAT
IF YOU SEARCH EVERYWHERE,
541
00:24:20,492 --> 00:24:22,662
YET CANNOT FIND
WHAT YOU ARE SEEKING,
542
00:24:22,662 --> 00:24:25,572
IT IS BECAUSE WHAT YOU SEEK
IS ALREADY IN YOUR POSSESSION.
543
00:24:25,565 --> 00:24:26,765
DEEP.
544
00:24:26,766 --> 00:24:28,666
WHAT KIND OF BOAT
DID JAY BANNER OWN?
545
00:24:28,667 --> 00:24:29,997
A GRAY LAPSTRAKE.
546
00:24:30,001 --> 00:24:32,241
HMM, WELL,
JAY WAS A SMART MAN
547
00:24:32,238 --> 00:24:34,008
WHO NEEDED TO PARK HIS BOAT
SOMEWHERE FOR FREE,
548
00:24:34,006 --> 00:24:36,676
SO WHY NOT PUT SOMEONE ELSE'S
PLATES ON THE TRAILER
549
00:24:36,675 --> 00:24:39,645
AND LET IT GET TOWED
BY THE VERY EAGER POLICE?
550
00:24:39,645 --> 00:24:41,645
WHERE BETTER
TO STASH YOUR BOAT
551
00:24:41,647 --> 00:24:44,347
THAN THE ONE PLACE YOU KNOW
THE POLICE AREN'T GONNA LOOK?
552
00:24:44,349 --> 00:24:46,479
AND THEN JAY COULD
SLIP IN THROUGH THAT GATE
553
00:24:46,484 --> 00:24:48,824
ANYTIME HE PLEASED.
554
00:24:49,855 --> 00:24:51,855
THERE IT IS--
THE "HANG TEN."
555
00:24:51,857 --> 00:24:54,127
BINGO, AND I'M WILLING TO BET
THAT THERE IS EVIDENCE OF
556
00:24:54,125 --> 00:24:56,995
JAY'S TREASURE HUNT, MAYBE EVEN
THE TREASURE ITSELF, ON BOARD.
557
00:24:58,830 --> 00:25:00,370
(clatter)
OR THE KILLER.
558
00:25:02,801 --> 00:25:07,041
POLICE! COME OUT
WITH YOUR HANDS IN THE AIR!
559
00:25:08,674 --> 00:25:11,014
DON'T SHOOT.
560
00:25:11,009 --> 00:25:13,379
SOUND ADVICE.
561
00:25:18,651 --> 00:25:21,051
YOU KNOW
WHAT JANE'S THEORY IS?
562
00:25:21,053 --> 00:25:23,793
IF JAY REALLY DID SALVAGE
THE "FREMONT'S" TREASURE,
563
00:25:23,789 --> 00:25:26,419
HE HAD TO HAVE HAD A PARTNER.
HE COULDN'T HAVE DONE IT ALONE.
564
00:25:26,424 --> 00:25:28,434
A PARTNER WHO KILLED HIM.
565
00:25:30,563 --> 00:25:32,773
WHAT WERE YOU DOING
ON JAY'S POWERBOAT?
566
00:25:32,765 --> 00:25:35,725
HE BORROWED A LIFE JACKET.
I WANTED IT BACK.
567
00:25:35,734 --> 00:25:37,574
HOW DID YOU EVEN KNOW
WHERE TO FIND THE BOAT?
568
00:25:37,569 --> 00:25:38,669
JAY TOLD ME.
569
00:25:38,671 --> 00:25:40,641
GREG, STOP IT. ALL RIGHT?
570
00:25:40,640 --> 00:25:42,780
SINCE I'M 17 YEARS OLD,
I CAN TELL WHEN YOU'RE LYING.
571
00:25:42,775 --> 00:25:44,335
THAT'S FUNNY,
572
00:25:44,343 --> 00:25:45,513
'CAUSE I COULD NEVER TELL
WHEN YOU WERE LYING TO ME.
573
00:25:45,510 --> 00:25:46,680
(door opens)
574
00:25:46,679 --> 00:25:48,279
OH. HEY, BOSS.
575
00:25:48,279 --> 00:25:50,579
I GOT THIS. THANKS.
576
00:25:50,583 --> 00:25:51,853
I THOUGHT I WAS QUESTION--
577
00:25:51,851 --> 00:25:53,181
GET OUTTA HERE.
578
00:25:53,184 --> 00:25:54,594
OKAY.
579
00:25:56,923 --> 00:25:58,763
SEE, I KNOW YOU'RE LYING,
580
00:25:58,758 --> 00:26:00,688
BECAUSE WE FOUND
THE CLEANING EQUIPMENT.
581
00:26:00,692 --> 00:26:02,362
YOU WERE THERE
TO WIPE THE PLACE DOWN--
582
00:26:02,361 --> 00:26:03,431
A GOOD WAY
TO COVER YOUR TRACKS.
583
00:26:03,429 --> 00:26:05,129
LOOK, I DIDN'T KILL HIM.
584
00:26:05,131 --> 00:26:06,631
THE MORNING OF HIS DEATH,
585
00:26:06,633 --> 00:26:09,603
JAY'S ROOMMATE SAW A BOAT
HEADING TOWARD SHORE.
586
00:26:09,602 --> 00:26:11,372
THAT WAS YOU.
IT WAS YOUR BOAT.
587
00:26:11,369 --> 00:26:13,309
LOOK, SOMETIMES
STUFF LOOKS BAD,
588
00:26:13,305 --> 00:26:14,965
AND THERE'S
AN INNOCENT EXPLANATION.
589
00:26:14,973 --> 00:26:16,983
OKAY, WHAT'S THE EXPLANATION?
YOU WON'T BELIEVE ME.
590
00:26:16,976 --> 00:26:18,036
TRY ME.
591
00:26:19,178 --> 00:26:21,348
YOU KNOW...
592
00:26:21,346 --> 00:26:25,446
IT TOOK A LONG TIME FOR ME
TO GET OVER YOU, TERESA--
593
00:26:25,451 --> 00:26:28,051
A LONG TIME--
594
00:26:28,054 --> 00:26:30,894
BUT I FINALLY DID.
595
00:26:30,890 --> 00:26:35,560
IT WAS YOUR BOAT THAT MORNING.
TELL ME THE TRUTH.
596
00:26:35,560 --> 00:26:37,900
YES, IT WAS MY BOAT. ALL RIGHT?
I WAS OUT FISHING.
597
00:26:37,896 --> 00:26:40,396
NO LUCK.
I DIDN'T CATCH ANYTHING.
598
00:26:40,398 --> 00:26:43,568
TALK TO ME. I CAN HELP YOU.
599
00:26:43,568 --> 00:26:45,898
NO, THANKS. I'M GOOD.
600
00:26:53,746 --> 00:26:54,746
ARKIN.
601
00:26:54,747 --> 00:26:56,347
MM.
602
00:26:56,347 --> 00:26:58,347
LIKE TO ASK YOU A FEW MORE
QUESTIONS ABOUT THE "FREMONT."
603
00:26:58,349 --> 00:27:00,319
THEN I'VE GOT SOME ANSWERS.
604
00:27:00,318 --> 00:27:03,418
THE "FREMONT"?
IS THIS ABOUT JAY'S MURDER?
605
00:27:03,422 --> 00:27:06,992
UH, YEAH. IN FACT, THERE'S ABOUT
TO BE A MAJOR BREAK IN THE CASE.
606
00:27:06,992 --> 00:27:09,762
IN THAT CASE,
IT'S ON THE HOUSE.
607
00:27:09,761 --> 00:27:11,261
OH, THANK YOU.
608
00:27:11,262 --> 00:27:14,002
OOP, IT'S MY PHONE.
609
00:27:15,567 --> 00:27:19,067
I'M GONNA HAVE TO TAKE THIS.
I'LL BE RIGHT BACK.
610
00:27:22,374 --> 00:27:23,784
INVENTORY
FROM THE VICTIM'S BOAT.
611
00:27:23,776 --> 00:27:25,436
THANKS. WE GET ANY PRINTS?
612
00:27:25,443 --> 00:27:26,613
NO, TAYBACK
MUST'VE WIPED 'EM ALL.
613
00:27:26,612 --> 00:27:28,282
HANG ON.
614
00:27:28,279 --> 00:27:30,779
HYDRAULIC PUMP,
UNDERWATER CUTTING TOOLS.
615
00:27:30,782 --> 00:27:32,382
THOSE ARE ALL
SALVAGE EQUIPMENT, RIGHT?
616
00:27:32,384 --> 00:27:33,554
YEAH, THERE WAS
A BUNCH OF 'EM.
617
00:27:33,551 --> 00:27:34,621
EXPENSIVE STUFF.
618
00:27:34,619 --> 00:27:36,449
THANKS.
619
00:27:36,454 --> 00:27:38,024
(blinds rattle)
620
00:27:38,023 --> 00:27:40,633
NO PROBLEM.
621
00:27:44,730 --> 00:27:49,470
YEAH. OKAY.
YEAH, THAT LOOKS BETTER.
622
00:27:49,468 --> 00:27:51,298
IS ANY OF
YOUR EQUIPMENT MISSING?
623
00:27:51,302 --> 00:27:53,042
GO AWAY. GREG SAID
NOT TO SPEAK WITH YOU.
624
00:27:53,038 --> 00:27:55,808
YOUR SALVAGE EQUIPMENT--
WE FOUND SOME ON JAY'S BOAT.
625
00:27:55,807 --> 00:27:58,707
SO?
SO IS ANY OF IT YOURS?
626
00:27:58,711 --> 00:28:01,451
IF GREG WAS JAY'S PARTNER
IN THE SALVAGE OF THE "FREMONT,"
627
00:28:01,446 --> 00:28:03,206
THEY WOULD HAVE USED
YOUR COMPANY'S EQUIPMENT.
628
00:28:03,214 --> 00:28:04,754
GREG DIDN'T DO THIS.
629
00:28:04,750 --> 00:28:07,150
SO PROVE IT.
IS ANY OF YOUR GEAR MISSING?
630
00:28:07,153 --> 00:28:09,423
NO, IT'S ALL ACCOUNTED FOR.
631
00:28:09,421 --> 00:28:10,661
SO JAY USED HIS OWN GEAR,
632
00:28:10,655 --> 00:28:12,755
WHICH MEANS GREG
WASN'T THE PARTNER.
633
00:28:12,759 --> 00:28:14,429
OH, THE KILLER, YOU MEAN?
634
00:28:14,425 --> 00:28:17,325
NO, OF COURSE NOT.
GREG COULDN'T HURT ANYONE.
635
00:28:17,328 --> 00:28:20,568
HE INCRIMINATED HIMSELF.
636
00:28:20,566 --> 00:28:22,926
GREG TOLD ME THAT HE WAS
ON A BOAT GOING TO SEE JAY
637
00:28:22,934 --> 00:28:24,604
THE MORNING OF HIS DEATH.
638
00:28:26,739 --> 00:28:30,009
I THINK HE WAS LYING
TO PROTECT SOMEONE ELSE.
639
00:28:30,009 --> 00:28:32,849
YEAH.
640
00:28:32,845 --> 00:28:34,645
YOU.
641
00:28:34,645 --> 00:28:36,845
IT WAS YOU ON THAT BOAT.
642
00:28:36,848 --> 00:28:40,648
GREG MADE ME PROMISE
NOT TO TELL.
643
00:28:40,652 --> 00:28:42,352
FOR OUR GIRLS, HE SAID.
644
00:28:42,354 --> 00:28:45,864
YOU WERE HAVING AN AFFAIR
WITH JAY.
645
00:28:45,857 --> 00:28:48,527
(sighs)
646
00:28:48,527 --> 00:28:50,427
I LOVE GREG.
647
00:28:50,429 --> 00:28:54,299
BUT WE HIT A ROUGH PATCH,
AND...
648
00:28:54,299 --> 00:28:58,299
NOW WITH THREE KIDS
AND THE BUSINESS AND...
649
00:28:58,304 --> 00:29:01,214
WELL, JAY WAS JUST FUN,
AND...
650
00:29:01,207 --> 00:29:03,707
NO RESPONSIBILITIES.
IT WAS JUST FUN,
651
00:29:03,709 --> 00:29:06,549
AND...
652
00:29:06,545 --> 00:29:09,875
I WANTED TO IMAGINE
A DIFFERENT LIFE,
653
00:29:09,882 --> 00:29:12,792
JUST FOR A WHILE.
654
00:29:12,785 --> 00:29:15,215
I MEAN, HAVEN'T YOU EVER
WANTED TO DO THAT?
655
00:29:19,057 --> 00:29:21,657
TELL ME WHAT HAPPENED
THAT MORNING.
656
00:29:21,660 --> 00:29:26,230
I KNEW I HAD TO
BREAK IT OFF WITH JAY.
657
00:29:26,231 --> 00:29:30,341
SO I TOOK THE BOAT
OUT IN THE MORNING TO END IT.
658
00:29:30,336 --> 00:29:33,396
AND THEN I CAME BACK AND I
CONFESSED EVERYTHING TO GREG.
659
00:29:33,404 --> 00:29:35,574
AND I BEGGED
FOR HIS FORGIVENESS,
660
00:29:35,574 --> 00:29:37,684
AND HE GAVE IT TO ME.
GOD BLESS HIM.
661
00:29:37,675 --> 00:29:39,405
DID YOU KILL JAY BANNER?
662
00:29:39,411 --> 00:29:41,681
NO!
663
00:29:41,680 --> 00:29:44,480
NO, HE WAS ALIVE
WHEN I LEFT.
664
00:29:44,482 --> 00:29:46,722
BUT WHEN GREG AND I FOUND OUT
THAT HE'D BEEN KILLED,
665
00:29:46,718 --> 00:29:50,088
HE SAID WE HAD
TO KEEP IT A SECRET.
666
00:29:50,088 --> 00:29:52,758
HE WANTED TO PROTECT ME.
667
00:29:52,758 --> 00:29:55,428
THAT GIVES GREG STRONG MOTIVE
TO KILL HIM.
668
00:29:55,426 --> 00:29:57,426
WELL, HE COULDN'T HAVE,
669
00:29:57,429 --> 00:30:00,599
BECAUSE HE WAS AT HOME
WITH THE GIRLS.
670
00:30:00,598 --> 00:30:03,228
AND BESIDES, YOU KNOW HIM.
671
00:30:03,234 --> 00:30:04,904
YOU REALLY THINK
HE COULD KILL SOMEONE?
672
00:30:06,538 --> 00:30:07,768
(cell phone rings)
673
00:30:07,772 --> 00:30:09,782
EXCUSE ME.
674
00:30:09,775 --> 00:30:12,105
JANE, WHAT'S UP?
675
00:30:12,111 --> 00:30:13,441
Lisbon, get over
to Jay Banner's house
676
00:30:13,444 --> 00:30:15,684
as fast as possible.
677
00:30:15,681 --> 00:30:18,551
THERE'S EXCITEMENT AFOOT.
678
00:30:18,549 --> 00:30:20,719
GOOD.
(cell phone snaps shut)
679
00:30:20,719 --> 00:30:22,289
WELL, SHE'S ON HER WAY.
680
00:30:23,855 --> 00:30:25,615
WHAT THE HELL'S
GOING ON HERE?
681
00:30:25,624 --> 00:30:28,694
YEAH, NO OFFENSE,
BUT... WHAT HE SAID.
682
00:30:28,693 --> 00:30:31,803
WELL, CHIEF, WE NEED TO EXECUTE
683
00:30:31,797 --> 00:30:34,967
A THOROUGH AND EXHAUSTIVE
SEARCH OF THESE PREMISES.
684
00:30:34,967 --> 00:30:37,567
AND WHAT ARE WE LOOKING FOR?
685
00:30:39,105 --> 00:30:40,305
TREASURE.
686
00:30:46,644 --> 00:30:49,484
(Lana Del Rey) * RACES,
CASES OF BACARDI CHASERS *
687
00:30:49,480 --> 00:30:51,420
* CHASING ME ALL OVER TOWN *
688
00:30:51,416 --> 00:30:53,446
* 'CAUSE HE KNOWS I'M WASTED *
689
00:30:53,451 --> 00:30:55,921
* FACING TIME AGAIN
ON RIKERS ISLAND *
(speaks inaudibly)
690
00:30:55,922 --> 00:30:57,392
* AND I WON'T GET OUT *
691
00:30:57,388 --> 00:30:59,418
HEY.
(music continues playing)
692
00:30:59,424 --> 00:31:01,834
HEY!
WHAT?
693
00:31:01,826 --> 00:31:03,156
HI.
694
00:31:03,162 --> 00:31:06,162
WHERE IS IT?
695
00:31:06,164 --> 00:31:09,344
WHERE'S WHAT?
696
00:31:09,335 --> 00:31:12,165
THE COCAINE YOU STOLE
FROM BURROUGHS.
697
00:31:12,171 --> 00:31:15,341
HE SAID THAT? (gasps)
698
00:31:15,340 --> 00:31:17,510
HE'S A LIAR.
699
00:31:17,509 --> 00:31:18,839
I DIDN'T STEAL ANY COCAINE.
700
00:31:18,844 --> 00:31:20,614
I WEAR TO GOD, CHO.
I WOULD NEVER STEAL CO--
701
00:31:20,612 --> 00:31:22,782
SUMMER, DON'T DO THIS.
702
00:31:22,780 --> 00:31:25,180
UGH. (chuckles)
703
00:31:25,183 --> 00:31:28,523
(whispers) OKAY, FINE.
704
00:31:28,519 --> 00:31:31,019
(sighs) I LIED.
705
00:31:32,357 --> 00:31:35,657
BUT YOU GOT TO ADMIT,
I KINDA FOOLED YOU.
706
00:31:35,661 --> 00:31:37,761
I HAD YOU
A LITTLE BIT FOOLED.
707
00:31:37,762 --> 00:31:38,762
GIVE IT TO ME.
708
00:31:38,763 --> 00:31:41,473
NO. IT'S NO BIG DEAL.
709
00:31:41,467 --> 00:31:43,697
TOOKIE JUST THINKS
HE'S DANGEROUS.
710
00:31:43,701 --> 00:31:46,871
I'VE BEEN BEATEN FAR WORSE
FOR A LOT LESS.
711
00:31:46,872 --> 00:31:47,972
GIVE IT TO ME!
712
00:31:49,807 --> 00:31:50,877
FINE.
713
00:31:50,875 --> 00:31:53,375
BE THAT WAY.
714
00:31:55,881 --> 00:31:57,951
LOOK, I'M SORRY.
YOU KNOW, I...
715
00:31:57,950 --> 00:32:00,850
I KNOW I'VE BEEN BAD.
IT'S JUST...
716
00:32:00,852 --> 00:32:02,952
I'VE BEEN SO BORED.
717
00:32:02,954 --> 00:32:04,994
AND THIS WAS SUCH A RUSH.
718
00:32:04,990 --> 00:32:09,490
SUMMER, I HAD TO STOP MYSELF
FROM HURTING HIM BADLY.
719
00:32:09,494 --> 00:32:11,234
I COULD HAVE KILLED HIM.
YOU UNDERSTAND ME?
720
00:32:11,230 --> 00:32:13,900
GOD...
721
00:32:13,898 --> 00:32:15,398
THAT'S KIND OF HOT.
722
00:32:15,401 --> 00:32:17,141
WHAT'S THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
723
00:32:17,135 --> 00:32:19,065
YOU'RE REALLY MESSED UP,
YOU KNOW THAT?!
724
00:32:20,506 --> 00:32:23,236
WELL, DUH!
LIKE YOU'RE NOT?!
725
00:32:25,310 --> 00:32:26,850
NO! WHAT ARE YOU DOING?!
726
00:32:26,845 --> 00:32:29,575
STOP IT! ARE YOU NUTS?!
THAT'S MINE!
727
00:32:29,580 --> 00:32:31,250
I WORKED FOR IT, CHO!
728
00:32:31,250 --> 00:32:33,590
I'M A COP! HOW DID YOU THINK
THIS WAS GONNA GO?!
729
00:32:33,585 --> 00:32:36,085
(crying)
(clatters)
730
00:32:43,528 --> 00:32:45,528
(panting)
731
00:33:03,548 --> 00:33:06,088
(police radio chatter)
732
00:33:06,085 --> 00:33:07,615
KITCHEN AND DEN ARE CLEAR.
733
00:33:07,618 --> 00:33:09,218
COPY THAT.
734
00:33:09,221 --> 00:33:12,191
SO'S THE ATTIC.
735
00:33:12,191 --> 00:33:13,891
ROGER.
736
00:33:13,892 --> 00:33:14,892
JANE, WHAT'S GOING ON?
737
00:33:14,893 --> 00:33:16,063
TREASURE HUNT.
738
00:33:16,061 --> 00:33:17,531
HERE?
739
00:33:17,528 --> 00:33:19,868
GOLD'S HEAVY,
AND IT'S HARD TO TRANSPORT.
740
00:33:19,865 --> 00:33:21,025
DIFFICULT TO STORE.
741
00:33:21,032 --> 00:33:23,202
I HAD TO HIDE THE TREASURE
SOMEPLACE.
742
00:33:23,201 --> 00:33:25,741
PROBABLY NEAR WHEREVER
THEY'D BROUGHT IT IN TO SHORE.
743
00:33:25,737 --> 00:33:27,267
TO KEEP IT SAFE BEFORE
THEY COULD SELL THE GOLD,
744
00:33:27,272 --> 00:33:28,412
BUT WHY LOOK HERE?
745
00:33:28,406 --> 00:33:29,576
UH, JEETER?
746
00:33:29,575 --> 00:33:32,075
YOU WERE JAY'S BEST FRIEND.
747
00:33:32,077 --> 00:33:36,147
JAY WAS TRICKY, SLY, ALWAYS
A COUPLE OF MOVES AHEAD, NO?
748
00:33:36,147 --> 00:33:38,747
YEAH. HE WAS AN OPERATOR,
SURE.
749
00:33:38,750 --> 00:33:40,320
HE WAS AN OPERATOR.
750
00:33:40,318 --> 00:33:42,218
JAY'S PARTNER
DOUBLE-CROSSED JAY,
751
00:33:42,221 --> 00:33:44,391
KILLED HIM,
BUT WHAT HE DIDN'T KNOW
752
00:33:44,390 --> 00:33:45,990
IS THAT JAY
DOUBLE-CROSSED HIM FIRST.
753
00:33:45,990 --> 00:33:48,430
JAY MOVED THE TREASURE
BEFORE HE DIED.
754
00:33:48,426 --> 00:33:50,596
SERIOUSLY?
755
00:33:50,596 --> 00:33:52,896
YEAH, AND I'M GUESSING
HE MOVED IT HERE.
756
00:33:52,897 --> 00:33:54,497
I GOT SOMETHING.
757
00:33:54,500 --> 00:33:56,670
I FOUND THIS IN THE TRUNK
OF THAT TOYOTA OUT IN THE DRIVE.
758
00:33:56,667 --> 00:33:57,837
OH, YEAH? WHAT IS IT?
759
00:34:00,605 --> 00:34:02,835
OH.
760
00:34:02,840 --> 00:34:04,280
(chuckles)
761
00:34:04,276 --> 00:34:05,476
TREASURE.
762
00:34:09,847 --> 00:34:11,747
YOU FOUND THIS HERE,
IN THE TRUNK?
763
00:34:11,750 --> 00:34:13,220
YEP.
764
00:34:13,219 --> 00:34:14,219
THIS IS AMAZING.
765
00:34:14,219 --> 00:34:16,689
NO. NO, IT'S AWFUL.
766
00:34:16,688 --> 00:34:17,688
WHY?
767
00:34:17,688 --> 00:34:19,258
BECAUSE THE GOLD'S GONE,
768
00:34:19,257 --> 00:34:21,187
MAYBE FOREVER.
769
00:34:21,193 --> 00:34:23,893
I WAS SLIGHTLY OFF. WHEN JAY
DOUBLE-CROSSED HIS PARTNER,
770
00:34:23,894 --> 00:34:26,104
HE DIDN'T BRING THE GOLD HERE.
HE USED THIS CAR
771
00:34:26,097 --> 00:34:28,067
TO TAKE THE GOLD
SOMEWHERE ELSE ENTIRELY.
772
00:34:28,065 --> 00:34:30,025
OR MAYBE THE KILLER DID.
773
00:34:31,436 --> 00:34:33,366
WHOSE CAR IS THIS?
774
00:34:33,371 --> 00:34:34,441
MINE.
775
00:34:36,208 --> 00:34:40,378
JAY HAD A KEY, TOO.
HE MUST HAVE BORROWED IT.
776
00:34:40,378 --> 00:34:41,778
OR MAYBE YOU MOVED
THE GOLD,
777
00:34:41,780 --> 00:34:44,120
AFTER YOU KILLED JAY.
YOU--SCREW YOU, TARK!
778
00:34:44,115 --> 00:34:47,545
NO, CHILL! CHILL, CHILL!
THIS ISN'T HELPING.
779
00:34:47,552 --> 00:34:49,262
SO WHAT NOW?
780
00:34:49,255 --> 00:34:51,215
WELL, NOW WE GO HOME,
WATCH TV.
781
00:34:51,222 --> 00:34:55,062
RENT "TREASURE ISLAND"
IF IT'S NOT TOO DEPRESSING.
782
00:34:55,059 --> 00:34:57,829
(Patrick sighs)
783
00:34:57,829 --> 00:34:59,659
ALL RIGHT,
WHAT'S REALLY GOING ON?
784
00:34:59,664 --> 00:35:00,804
CHO AND VAN PELT
CHECKED THAT TRUNK.
785
00:35:00,798 --> 00:35:01,898
THERE WAS NO COIN.
786
00:35:01,900 --> 00:35:03,430
I'VE BAITED A TRAP,
LISBON.
787
00:35:03,434 --> 00:35:06,074
THE KILLER WILL BE COMPELLED
TO CHECK ON THE TREASURE.
788
00:35:06,070 --> 00:35:08,740
BAIT. THE COIN. IT WAS
MR. SHEA'S, WASN'T IT?
789
00:35:08,739 --> 00:35:11,439
WELL, HE'S NOT GONNA MIND.
IT MAKES FOR A GOOD STORY.
790
00:35:11,443 --> 00:35:13,483
HIS COIN WILL CATCH
A KILLER.
791
00:35:17,583 --> 00:35:19,423
(closes door)
792
00:35:19,418 --> 00:35:21,148
JAY NEVER MOVED THE GOLD,
DID HE?
793
00:35:21,152 --> 00:35:24,422
NOPE, IT'S STILL EXACTLY WHERE
HE AND THE KILLER HID IT.
794
00:35:24,422 --> 00:35:26,662
ONLY NOW THE KILLER IS
GONNA FEEL COMPELLED
795
00:35:26,657 --> 00:35:28,587
TO CHECK AND SEE IF
IT REALLY HAS MOVED.
796
00:35:28,594 --> 00:35:32,434
(engine starts)
797
00:35:43,108 --> 00:35:45,178
SO...
(clears throat)
798
00:35:45,177 --> 00:35:47,047
WHY DIDN'T YOU LET ME IN
ON YOUR BRILLIANT PLAN?
799
00:35:47,045 --> 00:35:49,005
OH, YOU WERE VERY BUSY
WITH GREG.
800
00:35:49,014 --> 00:35:51,624
I'M NEVER TOO BUSY
TO SOLVE A MURDER.
801
00:35:51,617 --> 00:35:55,287
WELL, YOU SEEMED TO BE
VERYBUSY WITH GREG.
802
00:35:55,286 --> 00:35:56,946
OH, HUSH.
803
00:35:56,954 --> 00:35:59,124
ALL RIGHT, I'M HUSHING.
804
00:35:59,123 --> 00:36:01,193
(Patrick) LOOK.
805
00:36:19,311 --> 00:36:21,151
(Patrick) AHOY THERE!
806
00:36:21,146 --> 00:36:23,146
PUT YOUR HANDS IN THE AIR!
807
00:36:23,148 --> 00:36:25,348
AH.
808
00:36:25,351 --> 00:36:28,821
GLADSTONE.
809
00:36:28,820 --> 00:36:30,920
AND WHAT DO WE HAVE HERE?
810
00:36:32,224 --> 00:36:33,864
(latches click)
811
00:36:33,858 --> 00:36:36,158
(sighs)
812
00:36:37,396 --> 00:36:41,166
AYE. THAT BE THE TREASURE.
813
00:36:44,869 --> 00:36:45,939
IT WAS YOU THAT DISCOVERED
THE LOCATION
814
00:36:45,936 --> 00:36:47,406
OF THE "FREMONT," RIGHT?
815
00:36:49,775 --> 00:36:51,175
YEAH.
816
00:36:51,175 --> 00:36:53,835
WE HAD A BIG STORM
A MONTH BACK.
817
00:36:53,844 --> 00:36:55,614
SHIFTED EVERYTHING AROUND.
818
00:36:55,614 --> 00:36:57,354
I COULD SEE THE WRECK ON SONAR
CLEAR AS CLEAR.
819
00:36:57,349 --> 00:36:58,879
(Van Pelt)
BUT YOU HAVE ASTHMA.
820
00:36:58,884 --> 00:37:01,054
YOU COULDN'T DIVE
FOR IT YOURSELF.
821
00:37:02,688 --> 00:37:05,518
JAY KNEW SALVAGE, AND I KNEW
HE NEEDED THE BREAD BAD,
822
00:37:05,523 --> 00:37:08,233
SO WE PARTNERED UP.
823
00:37:08,226 --> 00:37:09,356
AND THE MORNING HE DIED?
824
00:37:12,364 --> 00:37:13,864
I SAW JAY OUT ON THE BEACH.
825
00:37:16,867 --> 00:37:18,897
THOUGHT I'D TALK TO HIM,
THAT'S ALL.
826
00:37:18,903 --> 00:37:22,773
YOU KNOW,
ONE PARTNER TO ANOTHER.
827
00:37:24,141 --> 00:37:26,041
I HAD THE HAMMER
ON MY BELT, YOU KNOW?
828
00:37:26,043 --> 00:37:27,713
(whack)
829
00:37:27,713 --> 00:37:29,253
(whack)
830
00:37:29,246 --> 00:37:30,716
I'M A PEACEFUL MAN.
831
00:37:30,715 --> 00:37:32,275
I CAN'T EXPLAIN IT.
832
00:37:32,284 --> 00:37:34,954
YOU DIDN'T WANNA
TO SHARE YOUR TREASURE.
833
00:37:41,293 --> 00:37:44,403
HE WANTED HALF--
HALF OF WHAT I FOUND.
834
00:37:44,396 --> 00:37:46,896
I MEAN, IS THAT RIGHT?
835
00:37:49,568 --> 00:37:51,398
I DON'T KNOW
WHAT CAME OVER ME.
836
00:37:51,402 --> 00:37:54,412
IT'S CALLED GREED.
837
00:37:57,242 --> 00:38:00,242
(footsteps approach)
838
00:38:01,980 --> 00:38:04,280
HEY.
839
00:38:04,282 --> 00:38:07,092
OH, HEY.
840
00:38:07,085 --> 00:38:09,585
I CLEARED IT WITH CHIEF ANSON.
841
00:38:09,588 --> 00:38:12,758
NOBODY'S GONNA PROSECUTE YOU
FOR BREAKING INTO JAY'S BOAT.
842
00:38:12,757 --> 00:38:14,927
WELL, THANK YOU.
843
00:38:14,925 --> 00:38:17,625
YOU WERE THERE TO WIPE
YOUR WIFE'S PRINTS, WEREN'T YOU?
844
00:38:17,628 --> 00:38:22,828
YEAH, THEY MET THERE
A COUPLE OF TIMES, HER AND JAY.
845
00:38:22,833 --> 00:38:24,473
AND I KNEW IF YOU FOUND OUT
ABOUT THE AFFAIR,
846
00:38:24,469 --> 00:38:26,269
YOU'D GET THE WRONG IDEA.
847
00:38:26,271 --> 00:38:28,471
SO YOU INCRIMINATED YOURSELF.
848
00:38:28,474 --> 00:38:32,544
HEY, SHE'S MY WIFE.
I LOVE HER.
849
00:38:32,543 --> 00:38:35,353
I MEAN, IT'S GONNA TAKE A LOT
OF WORK, BUT I WON'T GIVE UP.
850
00:38:35,347 --> 00:38:38,647
YOU NEVER DID GIVE UP
ON PEOPLE.
851
00:38:38,650 --> 00:38:41,690
YOU'RE A GOOD MAN.
SHE'S LUCKY TO HAVE YOU.
852
00:38:41,686 --> 00:38:43,446
YOU'RE STRONG NOW,
YOU KNOW THAT?
853
00:38:43,454 --> 00:38:45,964
YOU DIDN'T USED
TO BE SO STRONG.
854
00:38:45,956 --> 00:38:47,956
I BET YOU'RE REALLY GOOD
AT YOUR JOB.
855
00:38:47,958 --> 00:38:51,858
YEAH. YEAH, I'M OKAY,
I THINK.
856
00:38:51,862 --> 00:38:53,972
YOU SEEM HAPPY.
857
00:38:53,965 --> 00:38:57,635
I AM. YEAH. I AM.
858
00:38:57,635 --> 00:39:00,065
I'M GLAD WE MET AGAIN.
859
00:39:00,070 --> 00:39:02,540
YOU AND ME, YOU KNOW?
860
00:39:04,643 --> 00:39:07,553
I'M SORRY FOR RUNNING OFF
THE WAY I DID.
861
00:39:07,545 --> 00:39:10,475
HEY, IT'S NO BIGGIE.
862
00:39:10,481 --> 00:39:11,881
FORGET IT.
863
00:39:18,389 --> 00:39:19,929
TAKE CARE OF YOURSELF.
864
00:39:34,505 --> 00:39:36,605
WAS ARKIN MAD
ABOUT THE COIN?
865
00:39:36,608 --> 00:39:39,878
NO, LIKE I SAID, IT'S ANOTHER
STORY FOR HIM TO TELL.
866
00:39:39,878 --> 00:39:43,448
ALWAYS GOOD TO HAVE
ANOTHER STORY.
867
00:39:43,449 --> 00:39:45,449
DON'T BE WISTFUL, LISBON.
868
00:39:45,451 --> 00:39:47,181
GREG WAS NEVER
THE RIGHT MAN FOR YOU.
869
00:39:47,184 --> 00:39:49,694
I'M NOT WISTFUL,
AND NO, HE WASN'T.
870
00:39:49,688 --> 00:39:52,918
FAR TOO INTENSE AND PARTICULAR
FOR A MAN LIKE THAT.
871
00:39:52,923 --> 00:39:55,433
EXCUSE ME?
INTENSE AND PARTICULAR?
872
00:39:55,427 --> 00:39:57,527
WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN?
WELL, THEY'RE GOOD THINGS.
873
00:39:57,528 --> 00:39:59,858
IN WHAT WAYS AM I
INTENSE AND PARTICULAR?
874
00:39:59,864 --> 00:40:01,974
OH, PLEASE.
TELL ME.
875
00:40:01,967 --> 00:40:04,937
WELL, WHAT EVER HAPPENED
TO THAT GUY FROM NARCOTICS?
876
00:40:04,936 --> 00:40:06,436
JEFF?
JEFF.
877
00:40:06,438 --> 00:40:08,108
OH, HE BIT HIS NAILS.
SEE, THAT'S PARTICULAR.
878
00:40:08,106 --> 00:40:11,276
THAT IS NOT BEING PARTICULAR.
IT'S A DISGUSTING HABIT.
879
00:40:11,275 --> 00:40:13,205
THERE'S INTENSE.
880
00:40:20,150 --> 00:40:22,390
IS YOUR SISTER GONNA MEET YOU
AT THE STATION?
881
00:40:22,387 --> 00:40:26,257
OH, YEAH. SHE CAN'T WAIT
TO GET ME IN HER CLUTCHES AGAIN.
882
00:40:26,257 --> 00:40:27,457
OKAY, GOOD.
883
00:40:27,458 --> 00:40:30,388
YEAH. GOT, UH,
SPAGHETTI AND MEATBALLS
884
00:40:30,394 --> 00:40:31,934
WITH THE NEPHEWS,
AND, UM,
885
00:40:31,929 --> 00:40:34,999
SEATTLE COMMUNITY COLLEGE,
HERE I COME.
886
00:40:35,000 --> 00:40:36,330
WHOO-HOO.
887
00:40:39,737 --> 00:40:41,237
THIS IS THE RIGHT THING.
888
00:40:43,574 --> 00:40:45,914
BUT I DON'T WANNA
SAY GOOD-BYE.
889
00:40:47,746 --> 00:40:51,976
MAYBE YOU COULD, UM,
COME VISIT ME SOMETIME.
890
00:40:51,983 --> 00:40:54,853
YEAH. MAYBE.
891
00:40:56,954 --> 00:40:58,464
(woman over P.A.) FINAL CALL
892
00:40:58,456 --> 00:41:01,786
FOR THE "COASTAL MOONLIGHT"
TO SEATTLE.
893
00:41:01,793 --> 00:41:04,933
LAST CALL FOR
THE "COASTAL MOONLIGHT"
894
00:41:04,929 --> 00:41:06,459
TO SEATTLE.
895
00:41:06,463 --> 00:41:10,003
"COASTAL MOONLIGHT."
SOUNDS ROMANTIC.
896
00:41:10,001 --> 00:41:12,341
YOU BETTER GO.
897
00:41:23,614 --> 00:41:25,624
GOOD-BYE, KIMBALL.
898
00:41:53,510 --> 00:41:55,810
BYE.
58662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.