All language subtitles for The.Mentalist.S04E22.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,179 --> 00:00:13,449 WHAT BRINGS US TO THIS BEAUTIFUL PLACE, LISBON? 2 00:00:13,446 --> 00:00:15,376 A MISSING PERSON. 3 00:00:15,382 --> 00:00:18,352 JAY BANNER. HE'S 26 YEARS OLD. HE'S A LOCAL BOY. 4 00:00:18,352 --> 00:00:21,362 HE WORKS AT SOME SORT OF MARINE SALVAGE PLACE. 5 00:00:21,355 --> 00:00:24,055 HE WENT SURFING YESTERDAY, AND HE NEVER CAME HOME. 6 00:00:24,057 --> 00:00:27,857 OH, LOOK AT THE CRABS. YOU SEE THE LITTLE CRAB? 7 00:00:29,230 --> 00:00:32,870 OH, LOOK AT THE LITTLE CRABBY. 8 00:00:32,865 --> 00:00:35,465 EXCUSE ME. I'M AGENT LISBON WITH THE CBI. 9 00:00:35,469 --> 00:00:38,369 THIS IS CONSULTANT PATRICK JANE. 10 00:00:38,371 --> 00:00:40,811 ARE YOU, UH, CHIEF ANSON? 11 00:00:40,807 --> 00:00:42,507 THAT'S RIGHT. 12 00:00:42,509 --> 00:00:45,709 THESE ARE JAY'S ROOMMATES-- TARK MITCHUM, VICKI LANG. 13 00:00:45,713 --> 00:00:46,883 WELCOME. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,380 OH, COME ON. WE'RE NOT WELCOME. 15 00:00:49,383 --> 00:00:52,023 YOU RESENT US BEING HERE ON YOUR TURF. 16 00:00:52,018 --> 00:00:57,158 LET ME REPHRASE THAT--YOUR, UH, YOUR SAND, YOUR SANDY COASTLINE. 17 00:00:57,158 --> 00:00:58,888 NOT AT ALL. 18 00:00:58,892 --> 00:01:02,332 IT'S JUST THAT JAY'S AN ADULT, BARELY BEEN GONE A DAY. 19 00:01:02,329 --> 00:01:06,569 THIS JUST SEEMS TO ME TO BE A COMPLETE WASTE OF TIME. 20 00:01:06,567 --> 00:01:08,437 IS THIS WHERE HE WAS LAST SEEN? 21 00:01:08,436 --> 00:01:11,106 YEAH, HIM AND JEETER. THAT'S OUR OTHER ROOMMATE. 22 00:01:11,105 --> 00:01:13,405 THEY WENT OUT YESTERDAY FOR DAWN PATROL. 23 00:01:13,406 --> 00:01:15,506 THAT'S AN EARLY MORNING SURF SESSION. 24 00:01:15,509 --> 00:01:16,739 I KNOW. 25 00:01:16,743 --> 00:01:18,453 AND JAY DIDN'T COME HOME ALL NIGHT. 26 00:01:18,445 --> 00:01:21,715 I FOUND HIS BOARD RIGHT HERE, WHICH MEANS HE DIDN'T DROWN. 27 00:01:21,715 --> 00:01:23,615 I MEAN, HE WOULDN'T DROWN. HE WAS A FISH. 28 00:01:23,617 --> 00:01:25,587 SO I THOUGHT, "WHAT IF HE'S BEEN KIDNAPPED?" 29 00:01:25,585 --> 00:01:27,385 SO I CALLED THE COPS. 30 00:01:27,388 --> 00:01:29,718 YOU CALLED THE FATHER. THE CONGRESSMAN? 31 00:01:29,722 --> 00:01:31,722 I WANTED THE BIG GUNS, CHIEF. 32 00:01:31,724 --> 00:01:34,694 THAT BOARD'S A CUSTOM, SO EITHER JAY WAS VERY RICH 33 00:01:34,694 --> 00:01:36,564 OR VERY SERIOUS ABOUT HIS SURFING. 34 00:01:36,563 --> 00:01:38,303 HE'S SERIOUS, DUDE. HE'S TRYING TO GO PRO. 35 00:01:38,299 --> 00:01:40,129 ALL HE NEEDS IS THAT ONE BIG ENDORSEMENT. 36 00:01:40,134 --> 00:01:42,574 OKAY. WELL, DON'T MIND ME. 37 00:01:42,569 --> 00:01:46,309 I'M GONNA TAKE A LITTLE STROLL, SOAK UP THE ATMOSPHERE. 38 00:01:46,307 --> 00:01:48,637 OH! SO GORGEOUS! 39 00:01:48,641 --> 00:01:51,111 DID HE HAVE ANY TROUBLES? DRUG PROBLEMS? 40 00:01:51,110 --> 00:01:52,810 BAD RELATIONSHIPS? 41 00:01:52,813 --> 00:01:55,783 NO. I MEAN... 42 00:01:55,783 --> 00:01:58,093 NO. 43 00:01:58,085 --> 00:02:00,885 SHUT UP, TARK. (scoffs) 44 00:02:02,290 --> 00:02:05,960 ME AND JAY USED TO HOOK UP, NOT FOR A LONG TIME. 45 00:02:05,959 --> 00:02:07,329 WHEN DID YOU BREAK UP? 46 00:02:07,328 --> 00:02:08,928 WE WEREN'T DATING. IT WAS CASUAL. 47 00:02:08,929 --> 00:02:12,059 THAT'S HOW JAY WANTED IT. 48 00:02:13,967 --> 00:02:15,597 WHAT IS HE DOING? 49 00:02:16,804 --> 00:02:18,674 "BIG GUN," HUH? 50 00:02:18,671 --> 00:02:21,011 LISBON! 51 00:02:22,643 --> 00:02:24,083 WHAT?! 52 00:02:24,076 --> 00:02:26,506 FLIES AND CRABS! 53 00:02:26,514 --> 00:02:27,814 EXCUSE ME? 54 00:02:27,814 --> 00:02:30,284 CRABS ARE SCAVENGERS, SO I FOLLOWED ONE-- 55 00:02:30,283 --> 00:02:33,493 LED ME TO THIS SWARM OF FLIES, AND LOOK... 56 00:02:33,486 --> 00:02:34,486 (seagull cries) 57 00:02:34,487 --> 00:02:36,657 FOUND JAY BANNER. 58 00:02:36,656 --> 00:02:39,926 (flies buzzing) 59 00:02:40,993 --> 00:02:43,003 OOF. 60 00:02:46,466 --> 00:02:48,536 (Lisbon) THE VICTIM WORKED FOR THIS OUTFIT HERE-- 61 00:02:48,536 --> 00:02:50,666 SANTA MARTA SALVAGE. 62 00:02:51,671 --> 00:02:54,841 EXCUSE ME? 63 00:02:54,841 --> 00:02:58,011 EXCUSE ME, MA'AM. HI. ARE YOU GRETA MARSHALL? 64 00:02:58,010 --> 00:02:59,680 UH, YEAH. SURE AM. 65 00:02:59,680 --> 00:03:01,510 I'M AGENT LISBON WITH THE CBI. 66 00:03:01,514 --> 00:03:03,184 WE JUST WANTED TO ASK YOU A FEW QUESTIONS 67 00:03:03,182 --> 00:03:05,522 ABOUT YOUR EMPLOYEE, JAY BANNER. 68 00:03:05,519 --> 00:03:07,389 JAY. 69 00:03:07,388 --> 00:03:09,858 OH, THAT WAS SUCH A TERRIBLE THING, AWFUL. 70 00:03:09,856 --> 00:03:11,886 NEWS TRAVELS FAST, HUH? 71 00:03:11,891 --> 00:03:13,131 SMALL TOWN, BIG EARS. 72 00:03:15,194 --> 00:03:18,534 YOU SHOULD TALK TO MY HUSBAND, TOO. UM, WE CO-OWN THE COMPANY. 73 00:03:18,532 --> 00:03:21,002 HEY, GREG! HONEY! 74 00:03:21,001 --> 00:03:23,041 (boat horn blows) 75 00:03:23,036 --> 00:03:25,406 WHATCHA DOING? 76 00:03:25,406 --> 00:03:27,006 I'M JUST CHECKING THE NAV EQUIPMENT. 77 00:03:27,007 --> 00:03:29,677 OH. (under breath) CHECKING THE NAV EQUIPMENT. 78 00:03:29,676 --> 00:03:31,336 WE HAD A BIG STORM COME IN HERE LAST MONTH, 79 00:03:31,344 --> 00:03:32,654 STIRRED EVERYTHING UP. 80 00:03:32,646 --> 00:03:35,546 SHE HIT AN UNCHARTED SANDBAR AND, WELL, 81 00:03:35,549 --> 00:03:37,519 KNOCKED THE SONAR AROUND. 82 00:03:37,518 --> 00:03:39,088 OUCH. 83 00:03:39,086 --> 00:03:41,346 HEY, WHAT'S UP? 84 00:03:41,354 --> 00:03:43,224 GREG? 85 00:03:43,223 --> 00:03:47,533 OH, MY GOD. WHAT ARE YOU DOING HERE? 86 00:03:47,527 --> 00:03:49,097 YOU LIVE HERE? IN CALIFORNIA? 87 00:03:49,096 --> 00:03:50,656 YEAH, 14 YEARS NOW. 88 00:03:50,663 --> 00:03:55,573 UH, GRETA'S FROM SANTA MARTA. M-MY WIFE, I, UM... 89 00:03:55,569 --> 00:03:58,869 HONEY, THIS IS, UH, TERESA LISBON. 90 00:04:00,707 --> 00:04:03,437 THIS IS TERESA LISBON? 91 00:04:03,443 --> 00:04:04,783 THE TERESA LISBON? 92 00:04:07,747 --> 00:04:08,847 THE ONE AND ONLY. 93 00:04:10,450 --> 00:04:14,560 GREG AND I USED TO DATE WHEN WE WERE KIDS BACK IN CHICAGO. 94 00:04:14,555 --> 00:04:15,585 OH. 95 00:04:15,588 --> 00:04:17,118 YEAH, WE WERE ENGAGED, IN FACT. 96 00:04:19,427 --> 00:04:23,957 OKAY. UH, LET ME GUESS. YOU BROKE IT OFF? 97 00:04:25,432 --> 00:04:27,372 I WAS WAY TOO YOUNG. 98 00:04:28,769 --> 00:04:30,569 YEAH, WELL, OF COURSE. DID SHE BREAK YOUR HEART? 99 00:04:30,571 --> 00:04:31,901 I WOULDN'T SAY THAT. 100 00:04:31,904 --> 00:04:32,914 NO. 101 00:04:32,906 --> 00:04:34,566 YEAH, YOU DID. 102 00:04:34,574 --> 00:04:36,784 'CAUSE HE WAS STILL TALKING ABOUT YOU WHEN WE MET. 103 00:04:36,776 --> 00:04:39,376 (laughs) HEARTBREAKER. 104 00:04:41,749 --> 00:04:45,149 WE JUST W-WANTED TO ASK YOU SOME QUESTIONS ABOUT JAY. 105 00:04:45,151 --> 00:04:46,621 IS THERE SOMEWHERE MORE PRIVATE WE CAN TALK? 106 00:04:46,620 --> 00:04:48,420 SURE, YEAH, WE GOT OFFICES UP THERE. 107 00:04:51,459 --> 00:04:53,159 DO YOU HAVE ANY TEA? 'CAUSE THIS COULD TAKE A WHILE. 108 00:04:53,159 --> 00:04:54,159 MM-HMM. 109 00:04:54,161 --> 00:04:56,661 WHAT ABOUT THAT, HUH? 110 00:04:59,098 --> 00:05:02,098 *** 111 00:05:02,101 --> 00:05:05,941 Captioned by Closed Captioning Services, Inc. 112 00:05:08,809 --> 00:05:11,109 (Lisbon) HOW LONG DID JAY WORK HERE? 113 00:05:11,110 --> 00:05:14,680 OH, ABOUT A YEAR. UNTIL LAST WEEK. HE--HE QUIT. 114 00:05:14,682 --> 00:05:15,882 OH. 115 00:05:17,550 --> 00:05:19,390 (Greg) YEAH, LATELY HE HAD SOMETHING ON HIS MIND. 116 00:05:19,387 --> 00:05:22,217 I MEAN, HE WAS ONLY DOING THIS FOR SIDE MONEY, ANYWAYS, 117 00:05:22,221 --> 00:05:24,061 WHILE HE DID HIS SURF THING. 118 00:05:24,057 --> 00:05:25,057 MOM. 119 00:05:25,057 --> 00:05:26,957 (Greg) HEY, BABY. 120 00:05:26,959 --> 00:05:28,299 I NEED MONEY FOR THE MOVIE. 121 00:05:28,295 --> 00:05:29,555 EXCUSE ME? 122 00:05:29,562 --> 00:05:32,732 MAY I PLEASE HAVE MONEY FOR THE MOVIE? 123 00:05:32,733 --> 00:05:33,973 AND POPCORN. 124 00:05:33,966 --> 00:05:35,666 HERE. 125 00:05:35,668 --> 00:05:38,638 HI. I'M PATRICK JANE. THAT'S, UH, THE TERESA LISBON. 126 00:05:38,639 --> 00:05:41,409 HI. I'M LAUREN TAYBACK. 127 00:05:41,408 --> 00:05:43,038 HI, LAUREN. 128 00:05:43,043 --> 00:05:45,583 OKAY, GO. HAVE FUN, BABE. BYE. OKAY. 129 00:05:45,579 --> 00:05:48,249 BYE. OKAY. NICE TO MEET YOU, LAUREN TAYBACK. 130 00:05:48,247 --> 00:05:49,747 WOW. HOW MANY DO YOU HAVE? 131 00:05:49,750 --> 00:05:52,150 UH, WE GOT LAUREN, MADDY, AND SALLY. YEAH. 132 00:05:52,151 --> 00:05:55,251 (whistles) WOW. HEH. BREEDER. 133 00:05:57,324 --> 00:05:58,594 (Patrick) YEAH. 134 00:05:59,927 --> 00:06:02,597 YOU DIDN'T, UH, LIKE JAY MUCH, DID YOU? 135 00:06:02,596 --> 00:06:05,256 WHAT? NO, HE WAS A GREAT DIVER, MAN. 136 00:06:05,264 --> 00:06:07,834 YES, BUT YOU DIDN'T LIKE HIM. WHY? 137 00:06:07,834 --> 00:06:12,044 I J--I HAVE THREE DAUGHTERS, ALL RIGHT? AND I WOULDN'T WANT 138 00:06:12,038 --> 00:06:14,738 ANY OF THEM BEING TREATED THE WAY JAY TREATED WOMEN. 139 00:06:14,742 --> 00:06:15,912 HOW IS THAT? 140 00:06:15,908 --> 00:06:18,608 USE 'EM AND TOSS 'EM. 141 00:06:18,612 --> 00:06:21,682 WHY DID JAY QUIT? 142 00:06:21,682 --> 00:06:24,692 OH. OH. WHY DO PEOPLE QUIT? 143 00:06:24,685 --> 00:06:27,855 YOU KNOW, THEY JUST QUIT. 144 00:06:29,288 --> 00:06:30,688 EXCUSE ME. 145 00:06:30,690 --> 00:06:31,690 MM. SEE YOU, BABY. 146 00:06:34,461 --> 00:06:36,601 SHE'S NICE. YEAH. 147 00:06:36,596 --> 00:06:39,266 (Van Pelt) UH, RIGSBY'S TAKING A PERSONAL DAY. 148 00:06:39,266 --> 00:06:42,096 THE BABY'S SICK, AND SARAH HAS COURT. (dog barks) 149 00:06:42,101 --> 00:06:44,101 HE'S REALLY EMBRACING THE DADDY THING. 150 00:06:44,103 --> 00:06:45,113 YEAH. 151 00:06:53,713 --> 00:06:55,313 YOU GUYS THE COPS? 152 00:06:55,314 --> 00:06:56,724 YEAH. 153 00:06:56,716 --> 00:06:59,646 CBI. ARE YOU JAY BANNER'S OTHER ROOMMATE? 154 00:06:59,653 --> 00:07:03,623 NO. UH, I'M THE LANDLORD. LANCE GLADSTONE. 155 00:07:03,624 --> 00:07:07,894 I OWN THIS PLACE. I LIVE IN THE, UH, BACK HOUSE. 156 00:07:07,894 --> 00:07:11,734 I WAS JUST GONNA DO SOME WORK ON THESE STEPS, 157 00:07:11,731 --> 00:07:13,831 KEEP MY MIND OFF JAY, YOU KNOW? 158 00:07:13,834 --> 00:07:15,474 YOU HAVE KEYS TO LET US IN? 159 00:07:15,468 --> 00:07:16,468 SURE. 160 00:07:16,470 --> 00:07:19,470 (keys jangling) 161 00:07:23,843 --> 00:07:24,853 (door squeaks) 162 00:07:24,845 --> 00:07:26,675 WHAT? 163 00:07:28,348 --> 00:07:30,918 (Van Pelt) JEETER, HOW LONG WERE YOU AND JAY ROOMMATES? 164 00:07:30,918 --> 00:07:35,688 THREE YEARS. JAY AND ME. 165 00:07:35,689 --> 00:07:38,529 WE WERE BOTH TRYING TO QUALIFY FOR THE PRO TOUR. 166 00:07:38,526 --> 00:07:39,856 AND JAY WAS REALLY CLOSE 167 00:07:39,860 --> 00:07:42,260 TO INKING A DEAL WITH OAKLEY, YOU KNOW? 168 00:07:42,262 --> 00:07:44,672 MIND IF I OPEN A WINDOW? 169 00:07:44,665 --> 00:07:47,025 PLEASE. THIS SMOKE PLAYS HELL WITH MY ASTHMA. 170 00:07:47,033 --> 00:07:49,103 I HAVE A PRESCRIPTION. 171 00:07:49,101 --> 00:07:50,171 (cell phone alert chimes) 172 00:07:50,170 --> 00:07:53,210 I HAVE ANXIETY. ESPECIALLY NOW. 173 00:07:53,206 --> 00:07:56,506 JAY WAS MY BEST FRIEND. 174 00:07:56,509 --> 00:07:58,549 AND YOU TWO WENT SURFING TOGETHER YESTERDAY MORNING? 175 00:07:58,545 --> 00:08:02,305 FOR A WHILE, AND THEN IT GOT KIND OF BLOWN OUT, 176 00:08:02,314 --> 00:08:05,324 SO I WENT TO WORK. I LEFT AT 7:00. 177 00:08:05,317 --> 00:08:07,117 JAY WAS ALIVE WHEN YOU LEFT? 178 00:08:07,120 --> 00:08:09,490 YES. GOD, YES. 179 00:08:09,488 --> 00:08:13,058 HE WAS STANDING THERE ON THE BEACH. 180 00:08:13,060 --> 00:08:16,400 CORONER'S PRELIMINARY REPORT SAYS JAY DIED YESTERDAY MORNING, 181 00:08:16,396 --> 00:08:18,126 AROUND THE TIME YOU WERE WITH HIM. 182 00:08:18,130 --> 00:08:21,540 DID YOU SEE ANYTHING UNUSUAL? MAYBE SOMEONE ELSE ON THE BEACH? 183 00:08:21,535 --> 00:08:24,805 NO. NO ONE ON THE BEACH. 184 00:08:24,805 --> 00:08:27,135 BUT THERE WAS A BOAT COMING IN. 185 00:08:27,139 --> 00:08:29,409 COMING IN? THAT'S WEIRD FOR THAT HOUR. 186 00:08:29,408 --> 00:08:30,908 MOST BOATS ARE GOING OUT. 187 00:08:30,911 --> 00:08:32,481 YOU SEE THE NAME OF THE BOAT? 188 00:08:32,479 --> 00:08:33,709 NO. 189 00:08:33,713 --> 00:08:36,083 COULDN'T SEE WITH THE MARINE LAYER. 190 00:08:36,082 --> 00:08:37,852 RUNNING LIGHTS WEREN'T ON. 191 00:08:37,850 --> 00:08:41,150 INTERESTING. SOMEBODY DIDN'T WANT TO BE SEEN. 192 00:08:41,153 --> 00:08:44,863 MARINE SALVAGE-- WHAT IS THAT, EXACTLY? 193 00:08:44,857 --> 00:08:47,887 WE DO LOTS OF DIFFERENT STUFF, LIKE WATER RESCUE, 194 00:08:47,894 --> 00:08:50,434 HARBOR CLEANUP, WRECK DIVING OPS... 195 00:08:50,429 --> 00:08:52,899 WRECK DIVING OPS? THAT SOUNDS LIKE TREASURE HUNTING. 196 00:08:52,899 --> 00:08:54,529 NO, NOT SO MUCH. 197 00:08:54,533 --> 00:08:56,243 WE GOT A LOT OF OLD SHIPS ON THE OCEAN FLOOR AROUND HERE-- 198 00:08:56,235 --> 00:08:58,765 THAT'S PICTURES OF SOME OF THEM ON THE WALL THERE-- 199 00:08:58,772 --> 00:09:00,572 BUT THEY'VE ALL BEEN PICKED OVER FOR DECADES NOW. 200 00:09:00,573 --> 00:09:01,743 THERE'S NOTHING DOWN THERE 201 00:09:01,741 --> 00:09:03,611 BUT SOME COOL WRECKS TO DIVE AROUND. 202 00:09:03,610 --> 00:09:04,950 THE "BROTHER JONATHAN," 203 00:09:04,945 --> 00:09:06,845 THE "GOLDEN STATE," AND THE "FREMONT"... 204 00:09:06,846 --> 00:09:09,516 YEAH. THOSE WRECK DIVING OPS-- CAN YOU DO THOSE ALONE? 205 00:09:09,515 --> 00:09:11,115 NO, NOT IF YOU WANT TO LIVE LONG. 206 00:09:11,118 --> 00:09:13,748 ONE GUY HANDLES THE WINCH, THE OTHER ONE DIVES, ALWAYS. 207 00:09:13,754 --> 00:09:15,464 WHY? 208 00:09:15,455 --> 00:09:19,285 LISBON, WE SHOULD GET GOING. GREG? REAL PLEASURE TO MEET YOU. 209 00:09:19,292 --> 00:09:22,362 THANK YOU VERY MUCH FOR THE TEA. TAKE CARE. 210 00:09:23,931 --> 00:09:25,801 GREG... 211 00:09:27,466 --> 00:09:30,236 THANK YOU FOR YOUR TIME. 212 00:09:38,311 --> 00:09:40,281 (door opens) 213 00:09:40,279 --> 00:09:41,549 JEETER'S REALLY TORN UP. 214 00:09:41,548 --> 00:09:43,378 SO HE AND JAY GOT ALONG? 215 00:09:43,383 --> 00:09:45,923 NO JEALOUSY, ARGUMENTS OVER GIRLS? 216 00:09:45,918 --> 00:09:49,158 BEST BUDS. JEETER'S A GOOD GUY. 217 00:09:49,155 --> 00:09:51,985 I'M GONNA PRORATE THE RENT TILL THEY FIND ANOTHER ROOMMATE. 218 00:09:51,991 --> 00:09:53,431 WAS JAY THE BIG EARNER? 219 00:09:53,426 --> 00:09:57,896 NO WAY. ALL THESE GUYS ARE LIVING HAND TO MOUTH. 220 00:09:57,898 --> 00:09:59,598 JAY COULD HARDLY BUY FOOD. 221 00:09:59,599 --> 00:10:02,339 HE WAS TALKING ABOUT MOVING OUT AND LIVING ON HIS BOAT. 222 00:10:02,335 --> 00:10:03,565 WHAT BOAT? 223 00:10:03,570 --> 00:10:06,170 SOME CHEAP OLD POWERBOAT. 224 00:10:06,173 --> 00:10:08,913 JAY HAD A BERTH SOMEWHERE. 225 00:10:14,581 --> 00:10:15,751 OH, HERE YOU GO, MAN. 226 00:10:15,749 --> 00:10:16,849 THANKS. 227 00:10:18,150 --> 00:10:20,350 (rattle) 228 00:10:20,352 --> 00:10:22,362 (sighs) 229 00:10:22,355 --> 00:10:25,515 (rattle) 230 00:10:34,167 --> 00:10:36,997 COKE--ENOUGH TO SELL. 231 00:10:37,004 --> 00:10:38,714 AW, DUDE, THAT'S SERIOUSLY UNCOOL. 232 00:10:38,706 --> 00:10:41,436 LIGHTNING BOLT. I'VE SEEN THIS BEFORE, IN SACRAMENTO. 233 00:10:41,441 --> 00:10:46,181 JAY WAS IN THE CITY LAST WEEK. SAID HE HAD BUSINESS. 234 00:10:46,178 --> 00:10:48,718 NO SIGN OF A MURDER WEAPON ON THE BEACH. 235 00:10:48,716 --> 00:10:51,316 CORONER THINKS IT WAS SOMETHING HEAVY, POSSIBLY METAL. 236 00:10:51,317 --> 00:10:52,787 (police radio chatter) 237 00:10:52,786 --> 00:10:55,716 HEY, CHIEF. ANY SIGN OF THE VICTIM'S POWERBOAT? 238 00:10:55,722 --> 00:10:58,192 NOT YET. IT'S NOT AT THE DOCKS. 239 00:10:58,191 --> 00:11:00,361 JAY LOST HIS BERTH FOR NONPAYMENT OF RENT. 240 00:11:00,360 --> 00:11:03,130 MIGHT HAVE IT TRAILERED SOMEWHERE ON LAND. 241 00:11:03,129 --> 00:11:05,069 WE'RE HAPPY TO GIVE YOU SOME EXTRA PEOPLE TO SEARCH. 242 00:11:05,065 --> 00:11:08,565 IF THAT BOAT IS IN SANTA MARTA, I'LL FIND IT. 243 00:11:08,567 --> 00:11:12,167 NO HELP FROM CBI IS NECESSARY, BUT YOU KNOW WHAT? 244 00:11:12,172 --> 00:11:14,242 THANK YOU VERY MUCH. 245 00:11:17,977 --> 00:11:19,377 (Summer) Hello? 246 00:11:19,379 --> 00:11:21,009 ISN'T THERE A COKE DEALER IN SACRAMENTO-- 247 00:11:21,014 --> 00:11:22,924 USES A LIGHTNING BOLT AS A LOGO? 248 00:11:22,916 --> 00:11:26,346 Well, hello to you, too. Lightning bolt... 249 00:11:26,352 --> 00:11:28,862 TOOKIE BURROUGHS USED TO USE A LIGHTNING BOLT. 250 00:11:28,855 --> 00:11:30,155 MAYBE HE STILL DOES. 251 00:11:30,157 --> 00:11:31,827 THE VICTIM HAD DEALER-QUANTITY COKE 252 00:11:31,825 --> 00:11:33,425 WITH THAT LOGO ON EVERY BAG. 253 00:11:33,426 --> 00:11:35,386 OH, WELL, YOU KNOW, I KNOW TOOKIE FROM WAY BACK. 254 00:11:35,394 --> 00:11:36,604 IF YOU WANT, I COULD-- 255 00:11:36,596 --> 00:11:38,096 No, no, don't even think about it. 256 00:11:38,097 --> 00:11:40,097 I JUST NEED A NAME, AND I'LL TAKE IT FROM THERE. 257 00:11:40,100 --> 00:11:41,670 YOU'RE NO FUN AT ALL. 258 00:11:41,668 --> 00:11:44,368 OUR VICTIM WAS A SEMIPRO SURFER, NAME OF JAY BANNER. 259 00:11:44,370 --> 00:11:45,540 YOU CAN ASK AROUND ABOUT HIM, 260 00:11:45,538 --> 00:11:46,938 SEE IF HE WAS A REAL PLAYER OR NOT. 261 00:11:46,940 --> 00:11:50,510 JAY BANNER. OKAY. I LOVE YOU, BOO. 262 00:11:50,509 --> 00:11:52,039 Come home soon. 263 00:11:53,880 --> 00:11:55,120 (click) 264 00:12:01,955 --> 00:12:03,515 (seatbelt clicks) 265 00:12:05,125 --> 00:12:07,285 WAS THAT SUMMER? 266 00:12:07,293 --> 00:12:09,133 YEAH. 267 00:12:09,129 --> 00:12:12,429 SORRY TO BE DIRECT, BUT WHAT'S GOING ON WITH YOU AND HER? 268 00:12:12,432 --> 00:12:15,372 (sighs) SHE'S MY CONFIDENTIAL INFORMANT. 269 00:12:15,368 --> 00:12:16,798 RIGHT... 270 00:12:16,803 --> 00:12:19,973 BUT WE'RE NOT ALLOWED TO DATE C.I.s. 271 00:12:21,274 --> 00:12:23,244 YOU'RE GIVING ME DATING ADVICE? 272 00:12:27,379 --> 00:12:30,979 AS A FRIEND, EVEN IF SHE WEREN'T YOUR C.I., 273 00:12:30,984 --> 00:12:33,494 ARE YOU SURE SHE'S SOMEONE YOU SHOULD... 274 00:12:33,485 --> 00:12:35,815 BE AROUND? 275 00:12:38,490 --> 00:12:40,330 LET'S GO. 276 00:12:41,227 --> 00:12:42,897 (engine starts) 277 00:12:44,096 --> 00:12:46,596 (Patrick) WELL, GREG SEEMS VERY NICE. 278 00:12:46,599 --> 00:12:48,129 I AM NOT DISCUSSING IT WITH YOU. 279 00:12:48,134 --> 00:12:52,004 NICE, SOLID, DEPENDABLE. I CAN SEE WHY YOU DUMPED HIM. 280 00:12:52,004 --> 00:12:53,014 I MEAN IT, JANE. 281 00:12:53,005 --> 00:12:54,005 ALL RIGHT. 282 00:12:54,006 --> 00:12:55,006 SERIOUSLY. 283 00:12:55,008 --> 00:12:56,578 ALL RIGHT. 284 00:12:59,178 --> 00:13:03,348 I DIDN'T DUMP HIM. WE BOTH DECIDED TO TAKE A BREAK. 285 00:13:03,350 --> 00:13:04,780 MM. 286 00:13:04,783 --> 00:13:07,793 THE OLD "LET'S TAKE A BREAK." 287 00:13:09,856 --> 00:13:12,256 (man) 60 BUCKS. 288 00:13:12,259 --> 00:13:14,259 $60? COME ON, TOOKIE. 289 00:13:14,260 --> 00:13:16,530 WHAT DO YOU SAY $40, FOR OLD TIME'S SAKE? 290 00:13:16,528 --> 00:13:19,098 SURE, AFTER YOU DO ME FOR OLD TIME'S SAKE. 291 00:13:19,099 --> 00:13:20,829 (chuckles) 292 00:13:20,833 --> 00:13:24,943 IS THIS THE SAME STUFF YOU SELL TO MY BOY JAY FROM SANTA MARTA? 293 00:13:24,937 --> 00:13:28,267 'CAUSE THAT? THAT WAS GOOD. 294 00:13:28,274 --> 00:13:29,784 JAY? 295 00:13:29,775 --> 00:13:31,475 MM. 296 00:13:32,379 --> 00:13:33,679 JAY BANNER. 297 00:13:33,679 --> 00:13:35,719 (cell phone rings) OH, YEAH. THE SURF PUNK. 298 00:13:35,715 --> 00:13:38,145 MM-HMM. I LIKE THAT DUDE. HE'S HARD-CORE. 299 00:13:38,150 --> 00:13:39,950 HANG ON A SECOND. 300 00:13:39,952 --> 00:13:41,292 (clears throat) 301 00:13:41,288 --> 00:13:43,018 YEAH? SO SPEAK. 302 00:13:43,023 --> 00:13:44,393 OH. 303 00:13:44,390 --> 00:13:46,560 HEH, YEAH, YOU TELL HIM I TOLD HIM TO SHOVE IT 304 00:13:46,558 --> 00:13:50,128 DOWN HIS MOTHER'S THROAT, THE LITTLE PUNK BITCH. 305 00:13:51,331 --> 00:13:54,331 MORON. 306 00:13:54,334 --> 00:13:58,344 SO I HEARD JAY WAS, UH, IN SOME BEEF WITH SOME PEOPLE. 307 00:13:58,337 --> 00:13:59,967 OH, YEAH? I NEVER HEARD THAT. 308 00:13:59,972 --> 00:14:01,072 NO? 309 00:14:04,376 --> 00:14:05,746 YEAH. 310 00:14:07,914 --> 00:14:10,354 IT'S GOOD STUFF. 311 00:14:11,518 --> 00:14:13,918 SEE YOU AROUND, TOOKIE. 312 00:14:13,921 --> 00:14:16,821 YEAH, SEE YOU, BABES. 313 00:14:19,091 --> 00:14:21,161 (door opens) 314 00:14:21,161 --> 00:14:22,901 (door closes) 315 00:14:24,264 --> 00:14:26,104 (door squeaks) 316 00:14:28,100 --> 00:14:31,100 SUMMER, YOU HERE? 317 00:14:31,104 --> 00:14:34,114 (water running) 318 00:14:41,114 --> 00:14:42,954 I GOT INDIAN. 319 00:14:43,951 --> 00:14:45,621 (Summer) HI, BABY. UM... 320 00:14:45,618 --> 00:14:48,688 HEY, I'M GONNA HANG WITH MY GIRLFRIENDS TONIGHT. 321 00:14:48,687 --> 00:14:51,457 DO YOU MIND? RAIN CHECK? 322 00:14:53,625 --> 00:14:55,925 YOU COME OUT AND TALK TO ME, OKAY? 323 00:14:55,928 --> 00:14:58,758 HEH. BABE, I'M IN THE SHOWER. 324 00:14:58,764 --> 00:15:01,134 SOMETHING'S WRONG. 325 00:15:01,134 --> 00:15:03,104 COME ON OUT. I MEAN IT. RIGHT NOW. 326 00:15:03,102 --> 00:15:04,272 (rattle) 327 00:15:04,270 --> 00:15:07,310 KIMBALL, THIS IS MY HOUSE, NOT YOURS. 328 00:15:07,307 --> 00:15:09,237 I'LL COME OUT WHEN I FEEL LIKE IT. 329 00:15:09,241 --> 00:15:11,811 STEP AWAY FROM THE DOOR. 330 00:15:11,811 --> 00:15:13,951 KIMBALL, DON'T. 331 00:15:20,320 --> 00:15:22,620 YOU NEVER LISTEN. 332 00:15:30,797 --> 00:15:32,627 WHERE? 333 00:15:32,631 --> 00:15:34,131 DOWNTOWN. 334 00:15:34,134 --> 00:15:38,644 SOME PUNK KID. IT'S JUST BRUISES. I'M FINE. 335 00:15:38,638 --> 00:15:40,808 OW. 336 00:15:40,807 --> 00:15:42,207 SORRY. 337 00:15:45,144 --> 00:15:46,154 (sighs) 338 00:15:46,145 --> 00:15:48,245 IF IT WAS JUST A MUGGING, 339 00:15:48,248 --> 00:15:49,978 WHY WOULD YOU NOT WANT ME TO SEE YOU? 340 00:15:51,084 --> 00:15:52,754 HMM? 341 00:15:52,751 --> 00:15:54,651 SUMMER, LOOK AT ME. 342 00:15:54,653 --> 00:15:56,993 TELL ME THE TRUTH. 343 00:15:56,990 --> 00:15:58,990 DID YOU GO SEE THAT DEALER? 344 00:15:59,926 --> 00:16:01,586 NO. 345 00:16:02,729 --> 00:16:03,799 YOU WENT TO SEE TOOKIE BURROUGHS. 346 00:16:03,796 --> 00:16:05,466 YOU ASKED HIM ABOUT JAY BANNER. 347 00:16:05,465 --> 00:16:07,895 NO. I SWEAR I DIDN'T. 348 00:16:12,304 --> 00:16:15,674 OKAY, FINE. 349 00:16:15,674 --> 00:16:17,684 BUTIT WASN'T A MUGGING. 350 00:16:17,677 --> 00:16:22,277 BUT I RAN INTO SOME GUY I USED TO PARTY WITH, 351 00:16:22,282 --> 00:16:25,992 AND HE GOT MAD WHEN I TOLD HIM I DIDN'T WANT TO DO THAT ANYMORE. 352 00:16:25,985 --> 00:16:27,445 HAPPENS ALL THE TIME, ALL RIGHT? 353 00:16:27,453 --> 00:16:30,023 CAN WE PLEASE JUST FORGET ABOUT IT? 354 00:16:30,023 --> 00:16:33,433 WHAT WAS HIS NAME? THIS GUY YOU USED TO KNOW. 355 00:16:35,327 --> 00:16:39,367 I DON'T--HIS NAME? I DON'T--I DON'T KNOW. 356 00:16:39,365 --> 00:16:42,195 I REMEMBER "BOB" OR... 357 00:16:42,201 --> 00:16:44,001 "STEVE." 358 00:16:44,003 --> 00:16:46,143 I DON'T KNOW, KIMBALL. PLEASE. 359 00:16:46,139 --> 00:16:49,609 CAN WE JUST FORGET ABOUT IT, PLEASE? 360 00:16:51,110 --> 00:16:53,310 GET SOME REST. 361 00:16:53,312 --> 00:16:54,552 (kisses) 362 00:17:01,053 --> 00:17:02,123 MORNING, BOSS. 363 00:17:02,121 --> 00:17:04,061 MORNING. HOW'S BEN? 364 00:17:04,057 --> 00:17:06,127 OH, YEAH, HE'S BETTER, THANKS. IT'S SOME KIND OF EAR INFECTION. 365 00:17:06,125 --> 00:17:07,955 EASY TO KNOCK OUT WITH ANTIBIOTICS. 366 00:17:07,960 --> 00:17:10,030 GAVE HIM A FEVER AND MADE HIM, YOU KNOW, THROW UP. 367 00:17:10,028 --> 00:17:11,698 A LOT OF THROW UP. 368 00:17:11,698 --> 00:17:14,668 AW, POOR THING. DID WE HAVE ANY LUCK FINDING THE "HANG TEN"? 369 00:17:14,666 --> 00:17:16,336 THE VICTIM'S POWERBOAT? 370 00:17:16,336 --> 00:17:17,836 OH. NO. 371 00:17:17,836 --> 00:17:20,506 CHIEF ANSON ASKED ALL OVER SANTA MARTA. NOTHING YET. 372 00:17:20,507 --> 00:17:22,907 UH, WHAT ABOUT THE MYSTERY VESSEL THE ROOMMATE SAW 373 00:17:22,909 --> 00:17:25,179 COMING IN? WE NEED TO TALK TO WHOEVER WAS ON THAT BOAT. 374 00:17:25,178 --> 00:17:27,578 YEAH, WE TALKED TO EVERY BOATER IN TOWN. SORRY. 375 00:17:27,579 --> 00:17:31,849 HUH. RIGS, YOU GOT SOMETHING ON YOUR--IS THAT SPIT-UP? 376 00:17:31,851 --> 00:17:34,251 MM. YEAH. IT'S FROM THIS MORNING. 377 00:17:34,253 --> 00:17:35,923 I WAS FEEDING HIM, 378 00:17:35,922 --> 00:17:38,222 AND HE WAS LOOKING UP AT ME WITH THOSE BIG, ADORABLE EYES... 379 00:17:38,224 --> 00:17:39,394 AND THEN HE BARFED. 380 00:17:39,392 --> 00:17:40,762 KIDS, HUH? 381 00:17:40,759 --> 00:17:41,759 YEAH. 382 00:17:41,760 --> 00:17:43,160 YOU KNOW WHAT? 383 00:17:44,697 --> 00:17:46,597 HE'S THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 384 00:17:46,598 --> 00:17:49,598 WOW. THAT'S GREAT. 385 00:17:52,070 --> 00:17:54,210 (door opens) 386 00:18:03,849 --> 00:18:07,089 MORNING, CHIEF. TRAPPING THOSE TOURISTS EARLY? 387 00:18:07,086 --> 00:18:10,286 PERMIT-ONLY SPOT, CLEARLY POSTED. 388 00:18:10,289 --> 00:18:12,129 THEY CAN GET IT OUT OF IMPOUND IF THEY HAVE $200. 389 00:18:12,125 --> 00:18:14,085 THAT'S THE LAW. 390 00:18:14,093 --> 00:18:16,033 THERE'S NO TYRANNY LIKE PETTY TYRANNY. 391 00:18:16,028 --> 00:18:17,028 EXCUSE ME? 392 00:18:17,028 --> 00:18:18,268 YOU HEARD ME. 393 00:18:18,265 --> 00:18:19,925 WHERE YOU GOING? 394 00:18:19,932 --> 00:18:22,632 RESEARCH LIBRARY. 395 00:18:22,634 --> 00:18:24,144 THAT'S THE BAR. 396 00:18:24,136 --> 00:18:26,066 (blows raspberry) 397 00:18:28,807 --> 00:18:30,607 I'M GOING TO MEET JANE IN SANTA MARTA. 398 00:18:30,609 --> 00:18:31,609 HAS CHO BEEN IN YET? 399 00:18:31,611 --> 00:18:32,811 I HAVEN'T SEEN HIM. 400 00:18:32,811 --> 00:18:34,411 ALL RIGHT. 401 00:18:34,413 --> 00:18:35,823 OH, HEY, I INTERVIEWED SOME OF JAY'S SURFING BUDDIES, 402 00:18:35,815 --> 00:18:37,245 AND WE'VE GOT A LEAD, MAYBE. 403 00:18:37,250 --> 00:18:38,250 YEAH? 404 00:18:38,250 --> 00:18:39,620 POSSIBLE ANGRY GIRLFRIEND. 405 00:18:39,618 --> 00:18:41,248 DAY BEFORE THE MURDER, THESE GUYS ON THE BEACH 406 00:18:41,253 --> 00:18:44,323 SAW JAY GETTING YELLED AT ON HIS CELL PHONE BY SOME WOMAN. 407 00:18:44,324 --> 00:18:45,834 APPARENTLY, IT WAS PRETTY HEATED. 408 00:18:45,825 --> 00:18:47,625 WHY DIDN'T THE ROOMMATES TELL US ABOUT HER? 409 00:18:47,626 --> 00:18:49,756 MAYBE THEY DIDN'T KNOW. 410 00:18:49,761 --> 00:18:52,161 OH, AND BAD NEWS ABOUT OUR DRUG DEALER-- 411 00:18:52,164 --> 00:18:56,004 THE GUY BANNER WAS GETTING THE COKE FROM? CHO GOT THE NAME. (clicks mouse) 412 00:18:56,001 --> 00:18:59,311 CARLTON "TOOKIE" BURROUGHS, BUT HE'S GOT AN ALIBI. 413 00:18:59,306 --> 00:19:01,306 SAC P.D. ARRESTED HIM THE NIGHT BEFORE THE MURDER 414 00:19:01,307 --> 00:19:03,277 AND DIDN'T KICK HIM UNTIL NOON THE NEXT DAY, 415 00:19:03,276 --> 00:19:04,806 HOURS AFTER BANNER DIED. 416 00:19:04,810 --> 00:19:06,510 ALL RIGHT, STRIKE BURROUGHS FROM THE LIST, 417 00:19:06,512 --> 00:19:08,822 AND IF ANYTHING WITH THE GIRLFRIEND POPS, CALL ME. 418 00:19:08,815 --> 00:19:10,015 ALL RIGHT. 419 00:19:10,016 --> 00:19:11,946 HEY. 420 00:19:11,951 --> 00:19:15,451 WAYNE? YOU'VE GOT SOMETHING ON YOUR... 421 00:19:15,454 --> 00:19:17,324 OH, YEAH. IT'S JUST VOMIT. 422 00:19:18,590 --> 00:19:21,160 OKAY. 423 00:19:34,973 --> 00:19:37,713 (car alarm chirps) 424 00:19:37,710 --> 00:19:40,810 VICKI. ANOTHER ROUND FOR MY FRIENDS HERE. 425 00:19:40,813 --> 00:19:41,983 YOU GOT IT, MR. JANE. 426 00:19:41,980 --> 00:19:43,320 JANE-- 427 00:19:43,316 --> 00:19:44,646 SHH. WE'RE GETTING TO THE BEST PART HERE. 428 00:19:44,651 --> 00:19:46,351 FIERCE STORM, LOW VISIBILITY-- 429 00:19:46,353 --> 00:19:48,893 A ROCK HAS JUST TORN A HOLE IN THE "FREMONT'S" HULL 430 00:19:48,887 --> 00:19:50,657 AS BIG AS A MAN. CARRY ON, ARKIN. 431 00:19:50,656 --> 00:19:53,486 CAPTAIN'S ORDERED EVERYONE TO ABANDON SHIP. MM-HMM. 432 00:19:53,492 --> 00:19:54,492 BUT IT WAS TOO LATE. 433 00:19:54,493 --> 00:19:56,833 THE "FREMONT" SANK, 434 00:19:56,828 --> 00:19:59,328 ALL 200 SOULS ABOARD HER. 435 00:19:59,332 --> 00:20:01,702 MY GRANDFATHER SAID THAT 436 00:20:01,701 --> 00:20:05,171 EVEN WITH ALL THE NOISE FROM THE STORM THAT NIGHT, 437 00:20:05,171 --> 00:20:07,571 YOU COULD HEAR 'EM SCREAMING FOR HELP. 438 00:20:07,574 --> 00:20:10,384 SOME NIGHTS, PEOPLE SAY THAT 439 00:20:10,376 --> 00:20:13,006 YOU CAN STILL HEAR THEIR CRIES ON THE WIND. 440 00:20:13,011 --> 00:20:15,211 AND NO ONE EVER FOUND THE GOLD? 441 00:20:15,213 --> 00:20:16,583 WHAT GOLD? 442 00:20:16,583 --> 00:20:18,593 THE "FREMONT" WAS A TREASURE SHIP, 443 00:20:18,585 --> 00:20:21,245 MOST FAMOUS IN SANTA MARTA HISTORY. 444 00:20:21,253 --> 00:20:22,653 WENT DOWN IN 1906. 445 00:20:22,654 --> 00:20:24,494 SHE WAS CARRYING ALL THE ANNUAL TREATY PAYMENTS 446 00:20:24,490 --> 00:20:26,590 FOR THE INDIAN TRIBES UP NORTH. 447 00:20:26,593 --> 00:20:28,233 CRATES OF GOLD COINS AND BULLION-- 448 00:20:28,227 --> 00:20:30,757 $60 MILLION WORTH, TODAY'S VALUE. 449 00:20:30,762 --> 00:20:32,602 AND IT WAS NEVER FOUND? 450 00:20:32,598 --> 00:20:35,068 NAH, THE SAN FRANCISCO EARTHQUAKE HAPPENED 451 00:20:35,067 --> 00:20:37,597 A FEW WEEKS AFTER THE WRECK. 452 00:20:37,604 --> 00:20:39,774 THEY THINK IT BURIED THE SHIP FOR GOOD. 453 00:20:39,771 --> 00:20:42,381 MM, BUT YOU KEPT LOOKING, DIDN'T YOU? 454 00:20:43,442 --> 00:20:46,752 YEAH. (chuckles) I KEPT LOOKING. 455 00:20:46,746 --> 00:20:48,076 EH? 456 00:20:48,079 --> 00:20:49,579 (chuckles) 457 00:20:49,582 --> 00:20:52,452 $10 LIBERTY HEAD GOLD EAGLE. 458 00:20:52,451 --> 00:20:54,791 I FOUND THAT THE SUMMER OF '72. 459 00:20:54,787 --> 00:20:55,787 (chuckles) 460 00:20:55,788 --> 00:20:57,458 (chuckles) 461 00:20:57,457 --> 00:20:59,127 BEST DAMN DAY OF MY LIFE. 462 00:20:59,125 --> 00:21:02,255 HELL, I THOUGHT I'D FOUND THE "FREMONT." 463 00:21:02,260 --> 00:21:05,060 I DOVE EVERY DAY FOR THE NEXT SEVEN SUMMERS. 464 00:21:05,064 --> 00:21:07,134 I NEVER FOUND ANOTHER DAMN THING. 465 00:21:08,768 --> 00:21:10,638 SHE'S DOWN THERE. 466 00:21:10,636 --> 00:21:12,606 SHE'S THERE. 467 00:21:12,605 --> 00:21:15,035 THAT'S A GREAT STORY, ARKIN. 468 00:21:15,040 --> 00:21:16,610 THANK YOU. (pats shoulder) 469 00:21:16,608 --> 00:21:19,238 THANK YOU. NEO? TWO-DOG? 470 00:21:19,244 --> 00:21:20,914 I'VE GOTTA GO. I'LL SEE YOU AROUND. 471 00:21:20,913 --> 00:21:22,413 THANKS FOR THE DRINKS, MAN. 472 00:21:22,414 --> 00:21:24,654 DO YOU THINK JAY FOUND THE "FREMONT'S" TREASURE? 473 00:21:24,651 --> 00:21:27,051 WELL, JAY AND HIS PARTNER. YOU DON'T TREASURE-HUNT ALONE. 474 00:21:27,053 --> 00:21:28,593 (door opens) 475 00:21:28,587 --> 00:21:30,587 HE DID KNOW THE SALVAGE BUSINESS FROM WORKING FOR GREG, 476 00:21:30,589 --> 00:21:32,089 AND HE HAD A BOAT. 477 00:21:32,090 --> 00:21:33,930 OH, BOAT, YES, I'D LIKE TO TAKE A LOOK AT THAT. 478 00:21:33,925 --> 00:21:37,755 IT'S MISSING. CHIEF ANSON'S LOOKING FOR IT. 479 00:21:42,000 --> 00:21:43,170 HEY! 480 00:21:43,169 --> 00:21:45,669 HEY, THAT'S MY CAR! 481 00:21:45,672 --> 00:21:46,672 WHAT? 482 00:21:46,673 --> 00:21:47,673 MY CAR. 483 00:21:47,673 --> 00:21:50,343 THIS IS? YOURS? 484 00:21:50,343 --> 00:21:52,783 OH. IS IT, REALLY? 485 00:21:52,778 --> 00:21:55,578 AGENT, I'M SO SORRY. 486 00:21:55,582 --> 00:21:59,122 BILL, UNHOOK HER. SHE'S LAW ENFORCEMENT. 487 00:21:59,117 --> 00:22:02,017 HEY, CHIEF. ANY LUCK WITH, UH, JAY'S MISSING BOAT? 488 00:22:02,020 --> 00:22:03,690 IT'S NOT IN SANTA MARTA. 489 00:22:03,690 --> 00:22:05,160 HOW DO YOU KNOW THAT? 490 00:22:05,156 --> 00:22:07,456 BECAUSE MY MEN AND I SEARCHED EVERYWHERE IN TOWN, 491 00:22:07,460 --> 00:22:10,030 EVERY SQUARE INCH OF LAND AND WATER. 492 00:22:10,028 --> 00:22:11,028 REALLY? 493 00:22:11,029 --> 00:22:12,029 MM-HMM. 494 00:22:12,030 --> 00:22:14,200 MOST IMPRESSIVE. 495 00:22:14,200 --> 00:22:15,670 THANK YOU. 496 00:22:15,667 --> 00:22:17,337 BILL! 497 00:22:18,505 --> 00:22:20,135 BELAY THAT ORDER. 498 00:22:20,138 --> 00:22:22,378 WE'RE GONNA RIDE WITH YOU. I LOVE A TOW TRUCK. 499 00:22:22,375 --> 00:22:23,375 WE ARE? WHY? 500 00:22:23,375 --> 00:22:24,375 LAO-TZU. 501 00:22:24,376 --> 00:22:25,376 LAO-TZU? 502 00:22:25,377 --> 00:22:27,147 FAMOUS CHINESE PHILOSOPHER. 503 00:22:27,145 --> 00:22:28,675 WHAT HAS HE GOT TO DO WITH ANYTHING? 504 00:22:28,681 --> 00:22:31,481 AH, YOUR UNCONSCIOUS SEXUAL BIAS AT WORK THERE, LISBON. 505 00:22:31,483 --> 00:22:33,183 YOU ASSUMED HE WAS A "HE." 506 00:22:33,184 --> 00:22:34,224 WELL, WAS HE? 507 00:22:34,220 --> 00:22:36,020 HE WAS. NOT THE POINT. GET IN. 508 00:22:36,021 --> 00:22:37,021 OH, MY GOD. 509 00:22:37,022 --> 00:22:38,492 THANK YOU. 510 00:22:38,490 --> 00:22:39,560 (car bell dinging) 511 00:22:39,558 --> 00:22:40,658 CHIEF. 512 00:22:42,060 --> 00:22:43,730 (dinging stops, engine starts) 513 00:22:43,730 --> 00:22:45,230 WHOO. 514 00:22:49,536 --> 00:22:52,536 (indistinct conversations) 515 00:23:02,048 --> 00:23:03,208 (car door closes) (Cho) HEY. 516 00:23:08,921 --> 00:23:10,421 (engine starts) 517 00:23:10,423 --> 00:23:11,763 (tires screech) 518 00:23:11,758 --> 00:23:14,088 YO, YO, GET OFF ME, MAN! WHAT ARE YOU, NUTS? 519 00:23:14,093 --> 00:23:16,103 (both grunt) 520 00:23:17,363 --> 00:23:19,773 CARLTON "TOOKIE" BURROUGHS. 521 00:23:19,766 --> 00:23:22,226 (yells) (crash) 522 00:23:22,233 --> 00:23:24,443 (grunts) 523 00:23:24,436 --> 00:23:27,536 (pants) WHAT THE HELL'S UP, YO? 524 00:23:27,539 --> 00:23:29,209 SUMMER EDGECOMBE. TELL ME WHAT HAPPENED. 525 00:23:29,208 --> 00:23:31,078 OH, HEY, MAN, THAT BITCH IS YOURS? 526 00:23:31,076 --> 00:23:33,276 (smack) 527 00:23:33,278 --> 00:23:35,618 (thud) 528 00:23:35,615 --> 00:23:37,375 WHY'D YOU HURT HER, TOOKIE? 529 00:23:37,383 --> 00:23:39,383 DUDE, I SWEAR TO GOD, 530 00:23:39,384 --> 00:23:41,454 IF I KNEW THAT SHE HAD A COP PIMPING FOR HER, 531 00:23:41,453 --> 00:23:43,423 I WOULD HAVE LET HER HAVE IT FREE, ALL RIGHT? 532 00:23:43,422 --> 00:23:44,722 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 533 00:23:44,723 --> 00:23:47,963 SHE STOLE MY PRODUCT, MAN-- LIKE, 6 GRAMS. 534 00:23:47,960 --> 00:23:51,900 SHE WON'T GIVE IT BACK. LIKE I'M AN IDIOT? 535 00:23:51,897 --> 00:23:53,627 COME ON, MAN. I'M NOT GONNA LET THAT SLIDE. 536 00:23:53,633 --> 00:23:56,773 I GOT A REPUTATION, ALL RIGHT? 537 00:23:56,769 --> 00:23:58,099 (smack) (grunts) 538 00:24:00,138 --> 00:24:01,908 STAY AWAY FROM HER. 539 00:24:14,487 --> 00:24:17,257 (Patrick) WELL, THANK YOU. 540 00:24:17,256 --> 00:24:20,486 (sighs) LAO-TZU SAID THAT IF YOU SEARCH EVERYWHERE, 541 00:24:20,492 --> 00:24:22,662 YET CANNOT FIND WHAT YOU ARE SEEKING, 542 00:24:22,662 --> 00:24:25,572 IT IS BECAUSE WHAT YOU SEEK IS ALREADY IN YOUR POSSESSION. 543 00:24:25,565 --> 00:24:26,765 DEEP. 544 00:24:26,766 --> 00:24:28,666 WHAT KIND OF BOAT DID JAY BANNER OWN? 545 00:24:28,667 --> 00:24:29,997 A GRAY LAPSTRAKE. 546 00:24:30,001 --> 00:24:32,241 HMM, WELL, JAY WAS A SMART MAN 547 00:24:32,238 --> 00:24:34,008 WHO NEEDED TO PARK HIS BOAT SOMEWHERE FOR FREE, 548 00:24:34,006 --> 00:24:36,676 SO WHY NOT PUT SOMEONE ELSE'S PLATES ON THE TRAILER 549 00:24:36,675 --> 00:24:39,645 AND LET IT GET TOWED BY THE VERY EAGER POLICE? 550 00:24:39,645 --> 00:24:41,645 WHERE BETTER TO STASH YOUR BOAT 551 00:24:41,647 --> 00:24:44,347 THAN THE ONE PLACE YOU KNOW THE POLICE AREN'T GONNA LOOK? 552 00:24:44,349 --> 00:24:46,479 AND THEN JAY COULD SLIP IN THROUGH THAT GATE 553 00:24:46,484 --> 00:24:48,824 ANYTIME HE PLEASED. 554 00:24:49,855 --> 00:24:51,855 THERE IT IS-- THE "HANG TEN." 555 00:24:51,857 --> 00:24:54,127 BINGO, AND I'M WILLING TO BET THAT THERE IS EVIDENCE OF 556 00:24:54,125 --> 00:24:56,995 JAY'S TREASURE HUNT, MAYBE EVEN THE TREASURE ITSELF, ON BOARD. 557 00:24:58,830 --> 00:25:00,370 (clatter) OR THE KILLER. 558 00:25:02,801 --> 00:25:07,041 POLICE! COME OUT WITH YOUR HANDS IN THE AIR! 559 00:25:08,674 --> 00:25:11,014 DON'T SHOOT. 560 00:25:11,009 --> 00:25:13,379 SOUND ADVICE. 561 00:25:18,651 --> 00:25:21,051 YOU KNOW WHAT JANE'S THEORY IS? 562 00:25:21,053 --> 00:25:23,793 IF JAY REALLY DID SALVAGE THE "FREMONT'S" TREASURE, 563 00:25:23,789 --> 00:25:26,419 HE HAD TO HAVE HAD A PARTNER. HE COULDN'T HAVE DONE IT ALONE. 564 00:25:26,424 --> 00:25:28,434 A PARTNER WHO KILLED HIM. 565 00:25:30,563 --> 00:25:32,773 WHAT WERE YOU DOING ON JAY'S POWERBOAT? 566 00:25:32,765 --> 00:25:35,725 HE BORROWED A LIFE JACKET. I WANTED IT BACK. 567 00:25:35,734 --> 00:25:37,574 HOW DID YOU EVEN KNOW WHERE TO FIND THE BOAT? 568 00:25:37,569 --> 00:25:38,669 JAY TOLD ME. 569 00:25:38,671 --> 00:25:40,641 GREG, STOP IT. ALL RIGHT? 570 00:25:40,640 --> 00:25:42,780 SINCE I'M 17 YEARS OLD, I CAN TELL WHEN YOU'RE LYING. 571 00:25:42,775 --> 00:25:44,335 THAT'S FUNNY, 572 00:25:44,343 --> 00:25:45,513 'CAUSE I COULD NEVER TELL WHEN YOU WERE LYING TO ME. 573 00:25:45,510 --> 00:25:46,680 (door opens) 574 00:25:46,679 --> 00:25:48,279 OH. HEY, BOSS. 575 00:25:48,279 --> 00:25:50,579 I GOT THIS. THANKS. 576 00:25:50,583 --> 00:25:51,853 I THOUGHT I WAS QUESTION-- 577 00:25:51,851 --> 00:25:53,181 GET OUTTA HERE. 578 00:25:53,184 --> 00:25:54,594 OKAY. 579 00:25:56,923 --> 00:25:58,763 SEE, I KNOW YOU'RE LYING, 580 00:25:58,758 --> 00:26:00,688 BECAUSE WE FOUND THE CLEANING EQUIPMENT. 581 00:26:00,692 --> 00:26:02,362 YOU WERE THERE TO WIPE THE PLACE DOWN-- 582 00:26:02,361 --> 00:26:03,431 A GOOD WAY TO COVER YOUR TRACKS. 583 00:26:03,429 --> 00:26:05,129 LOOK, I DIDN'T KILL HIM. 584 00:26:05,131 --> 00:26:06,631 THE MORNING OF HIS DEATH, 585 00:26:06,633 --> 00:26:09,603 JAY'S ROOMMATE SAW A BOAT HEADING TOWARD SHORE. 586 00:26:09,602 --> 00:26:11,372 THAT WAS YOU. IT WAS YOUR BOAT. 587 00:26:11,369 --> 00:26:13,309 LOOK, SOMETIMES STUFF LOOKS BAD, 588 00:26:13,305 --> 00:26:14,965 AND THERE'S AN INNOCENT EXPLANATION. 589 00:26:14,973 --> 00:26:16,983 OKAY, WHAT'S THE EXPLANATION? YOU WON'T BELIEVE ME. 590 00:26:16,976 --> 00:26:18,036 TRY ME. 591 00:26:19,178 --> 00:26:21,348 YOU KNOW... 592 00:26:21,346 --> 00:26:25,446 IT TOOK A LONG TIME FOR ME TO GET OVER YOU, TERESA-- 593 00:26:25,451 --> 00:26:28,051 A LONG TIME-- 594 00:26:28,054 --> 00:26:30,894 BUT I FINALLY DID. 595 00:26:30,890 --> 00:26:35,560 IT WAS YOUR BOAT THAT MORNING. TELL ME THE TRUTH. 596 00:26:35,560 --> 00:26:37,900 YES, IT WAS MY BOAT. ALL RIGHT? I WAS OUT FISHING. 597 00:26:37,896 --> 00:26:40,396 NO LUCK. I DIDN'T CATCH ANYTHING. 598 00:26:40,398 --> 00:26:43,568 TALK TO ME. I CAN HELP YOU. 599 00:26:43,568 --> 00:26:45,898 NO, THANKS. I'M GOOD. 600 00:26:53,746 --> 00:26:54,746 ARKIN. 601 00:26:54,747 --> 00:26:56,347 MM. 602 00:26:56,347 --> 00:26:58,347 LIKE TO ASK YOU A FEW MORE QUESTIONS ABOUT THE "FREMONT." 603 00:26:58,349 --> 00:27:00,319 THEN I'VE GOT SOME ANSWERS. 604 00:27:00,318 --> 00:27:03,418 THE "FREMONT"? IS THIS ABOUT JAY'S MURDER? 605 00:27:03,422 --> 00:27:06,992 UH, YEAH. IN FACT, THERE'S ABOUT TO BE A MAJOR BREAK IN THE CASE. 606 00:27:06,992 --> 00:27:09,762 IN THAT CASE, IT'S ON THE HOUSE. 607 00:27:09,761 --> 00:27:11,261 OH, THANK YOU. 608 00:27:11,262 --> 00:27:14,002 OOP, IT'S MY PHONE. 609 00:27:15,567 --> 00:27:19,067 I'M GONNA HAVE TO TAKE THIS. I'LL BE RIGHT BACK. 610 00:27:22,374 --> 00:27:23,784 INVENTORY FROM THE VICTIM'S BOAT. 611 00:27:23,776 --> 00:27:25,436 THANKS. WE GET ANY PRINTS? 612 00:27:25,443 --> 00:27:26,613 NO, TAYBACK MUST'VE WIPED 'EM ALL. 613 00:27:26,612 --> 00:27:28,282 HANG ON. 614 00:27:28,279 --> 00:27:30,779 HYDRAULIC PUMP, UNDERWATER CUTTING TOOLS. 615 00:27:30,782 --> 00:27:32,382 THOSE ARE ALL SALVAGE EQUIPMENT, RIGHT? 616 00:27:32,384 --> 00:27:33,554 YEAH, THERE WAS A BUNCH OF 'EM. 617 00:27:33,551 --> 00:27:34,621 EXPENSIVE STUFF. 618 00:27:34,619 --> 00:27:36,449 THANKS. 619 00:27:36,454 --> 00:27:38,024 (blinds rattle) 620 00:27:38,023 --> 00:27:40,633 NO PROBLEM. 621 00:27:44,730 --> 00:27:49,470 YEAH. OKAY. YEAH, THAT LOOKS BETTER. 622 00:27:49,468 --> 00:27:51,298 IS ANY OF YOUR EQUIPMENT MISSING? 623 00:27:51,302 --> 00:27:53,042 GO AWAY. GREG SAID NOT TO SPEAK WITH YOU. 624 00:27:53,038 --> 00:27:55,808 YOUR SALVAGE EQUIPMENT-- WE FOUND SOME ON JAY'S BOAT. 625 00:27:55,807 --> 00:27:58,707 SO? SO IS ANY OF IT YOURS? 626 00:27:58,711 --> 00:28:01,451 IF GREG WAS JAY'S PARTNER IN THE SALVAGE OF THE "FREMONT," 627 00:28:01,446 --> 00:28:03,206 THEY WOULD HAVE USED YOUR COMPANY'S EQUIPMENT. 628 00:28:03,214 --> 00:28:04,754 GREG DIDN'T DO THIS. 629 00:28:04,750 --> 00:28:07,150 SO PROVE IT. IS ANY OF YOUR GEAR MISSING? 630 00:28:07,153 --> 00:28:09,423 NO, IT'S ALL ACCOUNTED FOR. 631 00:28:09,421 --> 00:28:10,661 SO JAY USED HIS OWN GEAR, 632 00:28:10,655 --> 00:28:12,755 WHICH MEANS GREG WASN'T THE PARTNER. 633 00:28:12,759 --> 00:28:14,429 OH, THE KILLER, YOU MEAN? 634 00:28:14,425 --> 00:28:17,325 NO, OF COURSE NOT. GREG COULDN'T HURT ANYONE. 635 00:28:17,328 --> 00:28:20,568 HE INCRIMINATED HIMSELF. 636 00:28:20,566 --> 00:28:22,926 GREG TOLD ME THAT HE WAS ON A BOAT GOING TO SEE JAY 637 00:28:22,934 --> 00:28:24,604 THE MORNING OF HIS DEATH. 638 00:28:26,739 --> 00:28:30,009 I THINK HE WAS LYING TO PROTECT SOMEONE ELSE. 639 00:28:30,009 --> 00:28:32,849 YEAH. 640 00:28:32,845 --> 00:28:34,645 YOU. 641 00:28:34,645 --> 00:28:36,845 IT WAS YOU ON THAT BOAT. 642 00:28:36,848 --> 00:28:40,648 GREG MADE ME PROMISE NOT TO TELL. 643 00:28:40,652 --> 00:28:42,352 FOR OUR GIRLS, HE SAID. 644 00:28:42,354 --> 00:28:45,864 YOU WERE HAVING AN AFFAIR WITH JAY. 645 00:28:45,857 --> 00:28:48,527 (sighs) 646 00:28:48,527 --> 00:28:50,427 I LOVE GREG. 647 00:28:50,429 --> 00:28:54,299 BUT WE HIT A ROUGH PATCH, AND... 648 00:28:54,299 --> 00:28:58,299 NOW WITH THREE KIDS AND THE BUSINESS AND... 649 00:28:58,304 --> 00:29:01,214 WELL, JAY WAS JUST FUN, AND... 650 00:29:01,207 --> 00:29:03,707 NO RESPONSIBILITIES. IT WAS JUST FUN, 651 00:29:03,709 --> 00:29:06,549 AND... 652 00:29:06,545 --> 00:29:09,875 I WANTED TO IMAGINE A DIFFERENT LIFE, 653 00:29:09,882 --> 00:29:12,792 JUST FOR A WHILE. 654 00:29:12,785 --> 00:29:15,215 I MEAN, HAVEN'T YOU EVER WANTED TO DO THAT? 655 00:29:19,057 --> 00:29:21,657 TELL ME WHAT HAPPENED THAT MORNING. 656 00:29:21,660 --> 00:29:26,230 I KNEW I HAD TO BREAK IT OFF WITH JAY. 657 00:29:26,231 --> 00:29:30,341 SO I TOOK THE BOAT OUT IN THE MORNING TO END IT. 658 00:29:30,336 --> 00:29:33,396 AND THEN I CAME BACK AND I CONFESSED EVERYTHING TO GREG. 659 00:29:33,404 --> 00:29:35,574 AND I BEGGED FOR HIS FORGIVENESS, 660 00:29:35,574 --> 00:29:37,684 AND HE GAVE IT TO ME. GOD BLESS HIM. 661 00:29:37,675 --> 00:29:39,405 DID YOU KILL JAY BANNER? 662 00:29:39,411 --> 00:29:41,681 NO! 663 00:29:41,680 --> 00:29:44,480 NO, HE WAS ALIVE WHEN I LEFT. 664 00:29:44,482 --> 00:29:46,722 BUT WHEN GREG AND I FOUND OUT THAT HE'D BEEN KILLED, 665 00:29:46,718 --> 00:29:50,088 HE SAID WE HAD TO KEEP IT A SECRET. 666 00:29:50,088 --> 00:29:52,758 HE WANTED TO PROTECT ME. 667 00:29:52,758 --> 00:29:55,428 THAT GIVES GREG STRONG MOTIVE TO KILL HIM. 668 00:29:55,426 --> 00:29:57,426 WELL, HE COULDN'T HAVE, 669 00:29:57,429 --> 00:30:00,599 BECAUSE HE WAS AT HOME WITH THE GIRLS. 670 00:30:00,598 --> 00:30:03,228 AND BESIDES, YOU KNOW HIM. 671 00:30:03,234 --> 00:30:04,904 YOU REALLY THINK HE COULD KILL SOMEONE? 672 00:30:06,538 --> 00:30:07,768 (cell phone rings) 673 00:30:07,772 --> 00:30:09,782 EXCUSE ME. 674 00:30:09,775 --> 00:30:12,105 JANE, WHAT'S UP? 675 00:30:12,111 --> 00:30:13,441 Lisbon, get over to Jay Banner's house 676 00:30:13,444 --> 00:30:15,684 as fast as possible. 677 00:30:15,681 --> 00:30:18,551 THERE'S EXCITEMENT AFOOT. 678 00:30:18,549 --> 00:30:20,719 GOOD. (cell phone snaps shut) 679 00:30:20,719 --> 00:30:22,289 WELL, SHE'S ON HER WAY. 680 00:30:23,855 --> 00:30:25,615 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 681 00:30:25,624 --> 00:30:28,694 YEAH, NO OFFENSE, BUT... WHAT HE SAID. 682 00:30:28,693 --> 00:30:31,803 WELL, CHIEF, WE NEED TO EXECUTE 683 00:30:31,797 --> 00:30:34,967 A THOROUGH AND EXHAUSTIVE SEARCH OF THESE PREMISES. 684 00:30:34,967 --> 00:30:37,567 AND WHAT ARE WE LOOKING FOR? 685 00:30:39,105 --> 00:30:40,305 TREASURE. 686 00:30:46,644 --> 00:30:49,484 (Lana Del Rey) * RACES, CASES OF BACARDI CHASERS * 687 00:30:49,480 --> 00:30:51,420 * CHASING ME ALL OVER TOWN * 688 00:30:51,416 --> 00:30:53,446 * 'CAUSE HE KNOWS I'M WASTED * 689 00:30:53,451 --> 00:30:55,921 * FACING TIME AGAIN ON RIKERS ISLAND * (speaks inaudibly) 690 00:30:55,922 --> 00:30:57,392 * AND I WON'T GET OUT * 691 00:30:57,388 --> 00:30:59,418 HEY. (music continues playing) 692 00:30:59,424 --> 00:31:01,834 HEY! WHAT? 693 00:31:01,826 --> 00:31:03,156 HI. 694 00:31:03,162 --> 00:31:06,162 WHERE IS IT? 695 00:31:06,164 --> 00:31:09,344 WHERE'S WHAT? 696 00:31:09,335 --> 00:31:12,165 THE COCAINE YOU STOLE FROM BURROUGHS. 697 00:31:12,171 --> 00:31:15,341 HE SAID THAT? (gasps) 698 00:31:15,340 --> 00:31:17,510 HE'S A LIAR. 699 00:31:17,509 --> 00:31:18,839 I DIDN'T STEAL ANY COCAINE. 700 00:31:18,844 --> 00:31:20,614 I WEAR TO GOD, CHO. I WOULD NEVER STEAL CO-- 701 00:31:20,612 --> 00:31:22,782 SUMMER, DON'T DO THIS. 702 00:31:22,780 --> 00:31:25,180 UGH. (chuckles) 703 00:31:25,183 --> 00:31:28,523 (whispers) OKAY, FINE. 704 00:31:28,519 --> 00:31:31,019 (sighs) I LIED. 705 00:31:32,357 --> 00:31:35,657 BUT YOU GOT TO ADMIT, I KINDA FOOLED YOU. 706 00:31:35,661 --> 00:31:37,761 I HAD YOU A LITTLE BIT FOOLED. 707 00:31:37,762 --> 00:31:38,762 GIVE IT TO ME. 708 00:31:38,763 --> 00:31:41,473 NO. IT'S NO BIG DEAL. 709 00:31:41,467 --> 00:31:43,697 TOOKIE JUST THINKS HE'S DANGEROUS. 710 00:31:43,701 --> 00:31:46,871 I'VE BEEN BEATEN FAR WORSE FOR A LOT LESS. 711 00:31:46,872 --> 00:31:47,972 GIVE IT TO ME! 712 00:31:49,807 --> 00:31:50,877 FINE. 713 00:31:50,875 --> 00:31:53,375 BE THAT WAY. 714 00:31:55,881 --> 00:31:57,951 LOOK, I'M SORRY. YOU KNOW, I... 715 00:31:57,950 --> 00:32:00,850 I KNOW I'VE BEEN BAD. IT'S JUST... 716 00:32:00,852 --> 00:32:02,952 I'VE BEEN SO BORED. 717 00:32:02,954 --> 00:32:04,994 AND THIS WAS SUCH A RUSH. 718 00:32:04,990 --> 00:32:09,490 SUMMER, I HAD TO STOP MYSELF FROM HURTING HIM BADLY. 719 00:32:09,494 --> 00:32:11,234 I COULD HAVE KILLED HIM. YOU UNDERSTAND ME? 720 00:32:11,230 --> 00:32:13,900 GOD... 721 00:32:13,898 --> 00:32:15,398 THAT'S KIND OF HOT. 722 00:32:15,401 --> 00:32:17,141 WHAT'S THE HELL IS WRONG WITH YOU? 723 00:32:17,135 --> 00:32:19,065 YOU'RE REALLY MESSED UP, YOU KNOW THAT?! 724 00:32:20,506 --> 00:32:23,236 WELL, DUH! LIKE YOU'RE NOT?! 725 00:32:25,310 --> 00:32:26,850 NO! WHAT ARE YOU DOING?! 726 00:32:26,845 --> 00:32:29,575 STOP IT! ARE YOU NUTS?! THAT'S MINE! 727 00:32:29,580 --> 00:32:31,250 I WORKED FOR IT, CHO! 728 00:32:31,250 --> 00:32:33,590 I'M A COP! HOW DID YOU THINK THIS WAS GONNA GO?! 729 00:32:33,585 --> 00:32:36,085 (crying) (clatters) 730 00:32:43,528 --> 00:32:45,528 (panting) 731 00:33:03,548 --> 00:33:06,088 (police radio chatter) 732 00:33:06,085 --> 00:33:07,615 KITCHEN AND DEN ARE CLEAR. 733 00:33:07,618 --> 00:33:09,218 COPY THAT. 734 00:33:09,221 --> 00:33:12,191 SO'S THE ATTIC. 735 00:33:12,191 --> 00:33:13,891 ROGER. 736 00:33:13,892 --> 00:33:14,892 JANE, WHAT'S GOING ON? 737 00:33:14,893 --> 00:33:16,063 TREASURE HUNT. 738 00:33:16,061 --> 00:33:17,531 HERE? 739 00:33:17,528 --> 00:33:19,868 GOLD'S HEAVY, AND IT'S HARD TO TRANSPORT. 740 00:33:19,865 --> 00:33:21,025 DIFFICULT TO STORE. 741 00:33:21,032 --> 00:33:23,202 I HAD TO HIDE THE TREASURE SOMEPLACE. 742 00:33:23,201 --> 00:33:25,741 PROBABLY NEAR WHEREVER THEY'D BROUGHT IT IN TO SHORE. 743 00:33:25,737 --> 00:33:27,267 TO KEEP IT SAFE BEFORE THEY COULD SELL THE GOLD, 744 00:33:27,272 --> 00:33:28,412 BUT WHY LOOK HERE? 745 00:33:28,406 --> 00:33:29,576 UH, JEETER? 746 00:33:29,575 --> 00:33:32,075 YOU WERE JAY'S BEST FRIEND. 747 00:33:32,077 --> 00:33:36,147 JAY WAS TRICKY, SLY, ALWAYS A COUPLE OF MOVES AHEAD, NO? 748 00:33:36,147 --> 00:33:38,747 YEAH. HE WAS AN OPERATOR, SURE. 749 00:33:38,750 --> 00:33:40,320 HE WAS AN OPERATOR. 750 00:33:40,318 --> 00:33:42,218 JAY'S PARTNER DOUBLE-CROSSED JAY, 751 00:33:42,221 --> 00:33:44,391 KILLED HIM, BUT WHAT HE DIDN'T KNOW 752 00:33:44,390 --> 00:33:45,990 IS THAT JAY DOUBLE-CROSSED HIM FIRST. 753 00:33:45,990 --> 00:33:48,430 JAY MOVED THE TREASURE BEFORE HE DIED. 754 00:33:48,426 --> 00:33:50,596 SERIOUSLY? 755 00:33:50,596 --> 00:33:52,896 YEAH, AND I'M GUESSING HE MOVED IT HERE. 756 00:33:52,897 --> 00:33:54,497 I GOT SOMETHING. 757 00:33:54,500 --> 00:33:56,670 I FOUND THIS IN THE TRUNK OF THAT TOYOTA OUT IN THE DRIVE. 758 00:33:56,667 --> 00:33:57,837 OH, YEAH? WHAT IS IT? 759 00:34:00,605 --> 00:34:02,835 OH. 760 00:34:02,840 --> 00:34:04,280 (chuckles) 761 00:34:04,276 --> 00:34:05,476 TREASURE. 762 00:34:09,847 --> 00:34:11,747 YOU FOUND THIS HERE, IN THE TRUNK? 763 00:34:11,750 --> 00:34:13,220 YEP. 764 00:34:13,219 --> 00:34:14,219 THIS IS AMAZING. 765 00:34:14,219 --> 00:34:16,689 NO. NO, IT'S AWFUL. 766 00:34:16,688 --> 00:34:17,688 WHY? 767 00:34:17,688 --> 00:34:19,258 BECAUSE THE GOLD'S GONE, 768 00:34:19,257 --> 00:34:21,187 MAYBE FOREVER. 769 00:34:21,193 --> 00:34:23,893 I WAS SLIGHTLY OFF. WHEN JAY DOUBLE-CROSSED HIS PARTNER, 770 00:34:23,894 --> 00:34:26,104 HE DIDN'T BRING THE GOLD HERE. HE USED THIS CAR 771 00:34:26,097 --> 00:34:28,067 TO TAKE THE GOLD SOMEWHERE ELSE ENTIRELY. 772 00:34:28,065 --> 00:34:30,025 OR MAYBE THE KILLER DID. 773 00:34:31,436 --> 00:34:33,366 WHOSE CAR IS THIS? 774 00:34:33,371 --> 00:34:34,441 MINE. 775 00:34:36,208 --> 00:34:40,378 JAY HAD A KEY, TOO. HE MUST HAVE BORROWED IT. 776 00:34:40,378 --> 00:34:41,778 OR MAYBE YOU MOVED THE GOLD, 777 00:34:41,780 --> 00:34:44,120 AFTER YOU KILLED JAY. YOU--SCREW YOU, TARK! 778 00:34:44,115 --> 00:34:47,545 NO, CHILL! CHILL, CHILL! THIS ISN'T HELPING. 779 00:34:47,552 --> 00:34:49,262 SO WHAT NOW? 780 00:34:49,255 --> 00:34:51,215 WELL, NOW WE GO HOME, WATCH TV. 781 00:34:51,222 --> 00:34:55,062 RENT "TREASURE ISLAND" IF IT'S NOT TOO DEPRESSING. 782 00:34:55,059 --> 00:34:57,829 (Patrick sighs) 783 00:34:57,829 --> 00:34:59,659 ALL RIGHT, WHAT'S REALLY GOING ON? 784 00:34:59,664 --> 00:35:00,804 CHO AND VAN PELT CHECKED THAT TRUNK. 785 00:35:00,798 --> 00:35:01,898 THERE WAS NO COIN. 786 00:35:01,900 --> 00:35:03,430 I'VE BAITED A TRAP, LISBON. 787 00:35:03,434 --> 00:35:06,074 THE KILLER WILL BE COMPELLED TO CHECK ON THE TREASURE. 788 00:35:06,070 --> 00:35:08,740 BAIT. THE COIN. IT WAS MR. SHEA'S, WASN'T IT? 789 00:35:08,739 --> 00:35:11,439 WELL, HE'S NOT GONNA MIND. IT MAKES FOR A GOOD STORY. 790 00:35:11,443 --> 00:35:13,483 HIS COIN WILL CATCH A KILLER. 791 00:35:17,583 --> 00:35:19,423 (closes door) 792 00:35:19,418 --> 00:35:21,148 JAY NEVER MOVED THE GOLD, DID HE? 793 00:35:21,152 --> 00:35:24,422 NOPE, IT'S STILL EXACTLY WHERE HE AND THE KILLER HID IT. 794 00:35:24,422 --> 00:35:26,662 ONLY NOW THE KILLER IS GONNA FEEL COMPELLED 795 00:35:26,657 --> 00:35:28,587 TO CHECK AND SEE IF IT REALLY HAS MOVED. 796 00:35:28,594 --> 00:35:32,434 (engine starts) 797 00:35:43,108 --> 00:35:45,178 SO... (clears throat) 798 00:35:45,177 --> 00:35:47,047 WHY DIDN'T YOU LET ME IN ON YOUR BRILLIANT PLAN? 799 00:35:47,045 --> 00:35:49,005 OH, YOU WERE VERY BUSY WITH GREG. 800 00:35:49,014 --> 00:35:51,624 I'M NEVER TOO BUSY TO SOLVE A MURDER. 801 00:35:51,617 --> 00:35:55,287 WELL, YOU SEEMED TO BE VERYBUSY WITH GREG. 802 00:35:55,286 --> 00:35:56,946 OH, HUSH. 803 00:35:56,954 --> 00:35:59,124 ALL RIGHT, I'M HUSHING. 804 00:35:59,123 --> 00:36:01,193 (Patrick) LOOK. 805 00:36:19,311 --> 00:36:21,151 (Patrick) AHOY THERE! 806 00:36:21,146 --> 00:36:23,146 PUT YOUR HANDS IN THE AIR! 807 00:36:23,148 --> 00:36:25,348 AH. 808 00:36:25,351 --> 00:36:28,821 GLADSTONE. 809 00:36:28,820 --> 00:36:30,920 AND WHAT DO WE HAVE HERE? 810 00:36:32,224 --> 00:36:33,864 (latches click) 811 00:36:33,858 --> 00:36:36,158 (sighs) 812 00:36:37,396 --> 00:36:41,166 AYE. THAT BE THE TREASURE. 813 00:36:44,869 --> 00:36:45,939 IT WAS YOU THAT DISCOVERED THE LOCATION 814 00:36:45,936 --> 00:36:47,406 OF THE "FREMONT," RIGHT? 815 00:36:49,775 --> 00:36:51,175 YEAH. 816 00:36:51,175 --> 00:36:53,835 WE HAD A BIG STORM A MONTH BACK. 817 00:36:53,844 --> 00:36:55,614 SHIFTED EVERYTHING AROUND. 818 00:36:55,614 --> 00:36:57,354 I COULD SEE THE WRECK ON SONAR CLEAR AS CLEAR. 819 00:36:57,349 --> 00:36:58,879 (Van Pelt) BUT YOU HAVE ASTHMA. 820 00:36:58,884 --> 00:37:01,054 YOU COULDN'T DIVE FOR IT YOURSELF. 821 00:37:02,688 --> 00:37:05,518 JAY KNEW SALVAGE, AND I KNEW HE NEEDED THE BREAD BAD, 822 00:37:05,523 --> 00:37:08,233 SO WE PARTNERED UP. 823 00:37:08,226 --> 00:37:09,356 AND THE MORNING HE DIED? 824 00:37:12,364 --> 00:37:13,864 I SAW JAY OUT ON THE BEACH. 825 00:37:16,867 --> 00:37:18,897 THOUGHT I'D TALK TO HIM, THAT'S ALL. 826 00:37:18,903 --> 00:37:22,773 YOU KNOW, ONE PARTNER TO ANOTHER. 827 00:37:24,141 --> 00:37:26,041 I HAD THE HAMMER ON MY BELT, YOU KNOW? 828 00:37:26,043 --> 00:37:27,713 (whack) 829 00:37:27,713 --> 00:37:29,253 (whack) 830 00:37:29,246 --> 00:37:30,716 I'M A PEACEFUL MAN. 831 00:37:30,715 --> 00:37:32,275 I CAN'T EXPLAIN IT. 832 00:37:32,284 --> 00:37:34,954 YOU DIDN'T WANNA TO SHARE YOUR TREASURE. 833 00:37:41,293 --> 00:37:44,403 HE WANTED HALF-- HALF OF WHAT I FOUND. 834 00:37:44,396 --> 00:37:46,896 I MEAN, IS THAT RIGHT? 835 00:37:49,568 --> 00:37:51,398 I DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME. 836 00:37:51,402 --> 00:37:54,412 IT'S CALLED GREED. 837 00:37:57,242 --> 00:38:00,242 (footsteps approach) 838 00:38:01,980 --> 00:38:04,280 HEY. 839 00:38:04,282 --> 00:38:07,092 OH, HEY. 840 00:38:07,085 --> 00:38:09,585 I CLEARED IT WITH CHIEF ANSON. 841 00:38:09,588 --> 00:38:12,758 NOBODY'S GONNA PROSECUTE YOU FOR BREAKING INTO JAY'S BOAT. 842 00:38:12,757 --> 00:38:14,927 WELL, THANK YOU. 843 00:38:14,925 --> 00:38:17,625 YOU WERE THERE TO WIPE YOUR WIFE'S PRINTS, WEREN'T YOU? 844 00:38:17,628 --> 00:38:22,828 YEAH, THEY MET THERE A COUPLE OF TIMES, HER AND JAY. 845 00:38:22,833 --> 00:38:24,473 AND I KNEW IF YOU FOUND OUT ABOUT THE AFFAIR, 846 00:38:24,469 --> 00:38:26,269 YOU'D GET THE WRONG IDEA. 847 00:38:26,271 --> 00:38:28,471 SO YOU INCRIMINATED YOURSELF. 848 00:38:28,474 --> 00:38:32,544 HEY, SHE'S MY WIFE. I LOVE HER. 849 00:38:32,543 --> 00:38:35,353 I MEAN, IT'S GONNA TAKE A LOT OF WORK, BUT I WON'T GIVE UP. 850 00:38:35,347 --> 00:38:38,647 YOU NEVER DID GIVE UP ON PEOPLE. 851 00:38:38,650 --> 00:38:41,690 YOU'RE A GOOD MAN. SHE'S LUCKY TO HAVE YOU. 852 00:38:41,686 --> 00:38:43,446 YOU'RE STRONG NOW, YOU KNOW THAT? 853 00:38:43,454 --> 00:38:45,964 YOU DIDN'T USED TO BE SO STRONG. 854 00:38:45,956 --> 00:38:47,956 I BET YOU'RE REALLY GOOD AT YOUR JOB. 855 00:38:47,958 --> 00:38:51,858 YEAH. YEAH, I'M OKAY, I THINK. 856 00:38:51,862 --> 00:38:53,972 YOU SEEM HAPPY. 857 00:38:53,965 --> 00:38:57,635 I AM. YEAH. I AM. 858 00:38:57,635 --> 00:39:00,065 I'M GLAD WE MET AGAIN. 859 00:39:00,070 --> 00:39:02,540 YOU AND ME, YOU KNOW? 860 00:39:04,643 --> 00:39:07,553 I'M SORRY FOR RUNNING OFF THE WAY I DID. 861 00:39:07,545 --> 00:39:10,475 HEY, IT'S NO BIGGIE. 862 00:39:10,481 --> 00:39:11,881 FORGET IT. 863 00:39:18,389 --> 00:39:19,929 TAKE CARE OF YOURSELF. 864 00:39:34,505 --> 00:39:36,605 WAS ARKIN MAD ABOUT THE COIN? 865 00:39:36,608 --> 00:39:39,878 NO, LIKE I SAID, IT'S ANOTHER STORY FOR HIM TO TELL. 866 00:39:39,878 --> 00:39:43,448 ALWAYS GOOD TO HAVE ANOTHER STORY. 867 00:39:43,449 --> 00:39:45,449 DON'T BE WISTFUL, LISBON. 868 00:39:45,451 --> 00:39:47,181 GREG WAS NEVER THE RIGHT MAN FOR YOU. 869 00:39:47,184 --> 00:39:49,694 I'M NOT WISTFUL, AND NO, HE WASN'T. 870 00:39:49,688 --> 00:39:52,918 FAR TOO INTENSE AND PARTICULAR FOR A MAN LIKE THAT. 871 00:39:52,923 --> 00:39:55,433 EXCUSE ME? INTENSE AND PARTICULAR? 872 00:39:55,427 --> 00:39:57,527 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? WELL, THEY'RE GOOD THINGS. 873 00:39:57,528 --> 00:39:59,858 IN WHAT WAYS AM I INTENSE AND PARTICULAR? 874 00:39:59,864 --> 00:40:01,974 OH, PLEASE. TELL ME. 875 00:40:01,967 --> 00:40:04,937 WELL, WHAT EVER HAPPENED TO THAT GUY FROM NARCOTICS? 876 00:40:04,936 --> 00:40:06,436 JEFF? JEFF. 877 00:40:06,438 --> 00:40:08,108 OH, HE BIT HIS NAILS. SEE, THAT'S PARTICULAR. 878 00:40:08,106 --> 00:40:11,276 THAT IS NOT BEING PARTICULAR. IT'S A DISGUSTING HABIT. 879 00:40:11,275 --> 00:40:13,205 THERE'S INTENSE. 880 00:40:20,150 --> 00:40:22,390 IS YOUR SISTER GONNA MEET YOU AT THE STATION? 881 00:40:22,387 --> 00:40:26,257 OH, YEAH. SHE CAN'T WAIT TO GET ME IN HER CLUTCHES AGAIN. 882 00:40:26,257 --> 00:40:27,457 OKAY, GOOD. 883 00:40:27,458 --> 00:40:30,388 YEAH. GOT, UH, SPAGHETTI AND MEATBALLS 884 00:40:30,394 --> 00:40:31,934 WITH THE NEPHEWS, AND, UM, 885 00:40:31,929 --> 00:40:34,999 SEATTLE COMMUNITY COLLEGE, HERE I COME. 886 00:40:35,000 --> 00:40:36,330 WHOO-HOO. 887 00:40:39,737 --> 00:40:41,237 THIS IS THE RIGHT THING. 888 00:40:43,574 --> 00:40:45,914 BUT I DON'T WANNA SAY GOOD-BYE. 889 00:40:47,746 --> 00:40:51,976 MAYBE YOU COULD, UM, COME VISIT ME SOMETIME. 890 00:40:51,983 --> 00:40:54,853 YEAH. MAYBE. 891 00:40:56,954 --> 00:40:58,464 (woman over P.A.) FINAL CALL 892 00:40:58,456 --> 00:41:01,786 FOR THE "COASTAL MOONLIGHT" TO SEATTLE. 893 00:41:01,793 --> 00:41:04,933 LAST CALL FOR THE "COASTAL MOONLIGHT" 894 00:41:04,929 --> 00:41:06,459 TO SEATTLE. 895 00:41:06,463 --> 00:41:10,003 "COASTAL MOONLIGHT." SOUNDS ROMANTIC. 896 00:41:10,001 --> 00:41:12,341 YOU BETTER GO. 897 00:41:23,614 --> 00:41:25,624 GOOD-BYE, KIMBALL. 898 00:41:53,510 --> 00:41:55,810 BYE. 58662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.