All language subtitles for Schossgebete.2014.German.720p.BluRay.x264-ENCOUNTERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,700 --> 00:00:20,693 Musik 2 00:00:36,469 --> 00:00:39,883 Der Unfall hat mich zu einem sehr verwirrten Menschen gemacht. 3 00:00:40,974 --> 00:00:42,181 Aber jetzt reicht's. 4 00:00:42,475 --> 00:00:43,682 Ich will frei sein. 5 00:00:44,477 --> 00:00:45,888 Oder zumindest freier. 6 00:00:48,773 --> 00:00:51,766 Und wenn man Freiheit will, muss man dafür kämpfen. 7 00:00:52,735 --> 00:00:55,728 Musik 8 00:01:23,349 --> 00:01:24,339 Mama? 9 00:01:26,227 --> 00:01:27,217 Mama. 10 00:01:29,397 --> 00:01:30,387 Süße. 11 00:01:31,900 --> 00:01:32,981 Was ist los? 12 00:01:34,027 --> 00:01:35,234 Schlecht geträumt? 13 00:01:36,070 --> 00:01:37,527 Sie ist wieder da. 14 00:01:40,325 --> 00:01:41,315 Die Hexe? 15 00:01:44,662 --> 00:01:48,531 War sie wieder die ganze Nacht da? - Ja, die ganze Nacht. 16 00:01:51,836 --> 00:01:54,499 Wo? - Unterm Bett, hinterm Vorhang. 17 00:01:55,089 --> 00:01:56,079 Gut. 18 00:02:08,228 --> 00:02:10,060 Ja, du hast recht, da ist sie. 19 00:02:10,855 --> 00:02:12,221 Dahinten in der Ecke. 20 00:02:12,523 --> 00:02:14,981 Ist ja nicht mal größer als ne Ratte. 21 00:02:15,818 --> 00:02:16,808 Du... 22 00:02:17,779 --> 00:02:20,738 Ich glaube, die ist nicht böse, die hat auch nur Angst. 23 00:02:21,032 --> 00:02:23,945 Glaubst du, dass sie nicht böse ist? - Nee. 24 00:02:25,203 --> 00:02:27,498 Ich hab dir gesagt, dass du rausfliegst, 25 00:02:27,538 --> 00:02:29,500 wenn du Liza nicht in Ruhe lässt. 26 00:02:29,540 --> 00:02:33,033 Du fliegst jetzt aus dem Fenster. Soll ich sie rauswerfen? 27 00:02:33,795 --> 00:02:35,582 Machst du das Fenster auf? 28 00:02:36,881 --> 00:02:37,871 So. 29 00:02:38,132 --> 00:02:39,168 Au! 30 00:02:39,384 --> 00:02:40,966 Kleine miese Misthexe. 31 00:02:44,430 --> 00:02:46,422 1, 2, 3. 32 00:02:47,100 --> 00:02:51,014 Vielleicht lassen wir dich morgen wieder rein, du Monsterhexe. 33 00:02:51,396 --> 00:02:52,603 (Liza lacht) 34 00:02:53,273 --> 00:02:57,028 Am Anfang wollte ich ihr sagen, dass das alles Blödsinn ist. 35 00:02:57,068 --> 00:03:00,823 Aber wenn ich dem Kind erzähle, dass seine Ängste Quatsch sind, 36 00:03:00,863 --> 00:03:03,201 dann hört es auf, mir davon zu erzählen. 37 00:03:03,241 --> 00:03:07,861 Sie würde es verheimlichen, weil sie sich nicht lächerlich machen will. 38 00:03:08,913 --> 00:03:11,125 Die Ängste werden dann noch größer. 39 00:03:11,165 --> 00:03:12,622 Sie nehmen sie ernst. 40 00:03:13,167 --> 00:03:16,911 Das ist das Wichtigste, was Sie einem Kind mitgeben können. 41 00:03:17,255 --> 00:03:22,171 Manchmal ist das Naheligendste falsch. Und wenn es noch so gut gemeint ist. 42 00:03:22,260 --> 00:03:25,719 Macht alles noch schlimmer. Ist mir bei Georg aufgefallen. 43 00:03:26,097 --> 00:03:27,133 Was meinen Sie? 44 00:03:28,308 --> 00:03:29,389 Also... 45 00:03:30,435 --> 00:03:34,679 Letztens habe ich eine Socke gefunden, die war voll mit Sperma. 46 00:03:35,648 --> 00:03:38,027 Ich bin sicher, dass es Sperma war. 47 00:03:38,067 --> 00:03:40,697 Dabei wollte ich, dass er perfekt ist. 48 00:03:40,737 --> 00:03:44,534 Dass er stark ist und nicht diese ganzen ekeligen Sachen macht, 49 00:03:44,574 --> 00:03:46,031 die Menschen so machen. 50 00:03:46,326 --> 00:03:48,871 Und dann geht der mir mit einer Socke fremd. 51 00:03:48,911 --> 00:03:50,368 Wichst die voll statt mich. 52 00:03:50,496 --> 00:03:52,909 Wieso fragt er nicht mich, ob ich Bock hab? 53 00:03:53,541 --> 00:03:55,954 Ja, mir ist klar, warum er nicht fragt. 54 00:03:56,377 --> 00:04:00,008 Ich bin meistens depressiv. Und wenn nicht, dann bin ich aggressiv. 55 00:04:00,048 --> 00:04:02,468 Ich hab auch keinen Bock, so ne Frau zu vögeln. 56 00:04:02,508 --> 00:04:05,221 Da ist ne alte, stinkende Käsesocke attraktiver. 57 00:04:05,261 --> 00:04:07,056 Und zwar eine von seinen. Nicht mal meine. 58 00:04:07,096 --> 00:04:10,305 Er ist nicht das Problem, Frau Kiehl, das wissen Sie. 59 00:04:10,600 --> 00:04:14,139 Er muss versuchen, sich aus Ihren Problemen herauszuhalten. 60 00:04:14,520 --> 00:04:17,558 Ich glaube, es ist eindrucksvoll, wenn ich ausraste. 61 00:04:18,358 --> 00:04:21,612 Einmal hab ich ihn mit kochender Milch überschüttet. 62 00:04:21,652 --> 00:04:25,116 Ein andermal hab ich einen 100 kg Holztisch hochgehoben 63 00:04:25,156 --> 00:04:27,148 und versucht, ihn zu erschlagen. 64 00:04:28,618 --> 00:04:29,608 Manchmal... 65 00:04:30,661 --> 00:04:32,573 Manchmal hab ich ihn nur getestet. 66 00:04:33,122 --> 00:04:34,112 Hallo. 67 00:04:34,624 --> 00:04:35,614 Hi. 68 00:04:35,792 --> 00:04:36,961 Vor ein paar Monaten 69 00:04:37,001 --> 00:04:40,590 haben Georg und ich an einem Tag 6 Pornofilme ausgeliehen. 70 00:04:40,630 --> 00:04:43,092 Jedenfalls haben wir einen Film geguckt. 71 00:04:43,132 --> 00:04:47,513 Georg musste mir versprechen, dass er mit den anderen 5 auf mich wartet. 72 00:04:47,553 --> 00:04:49,807 Bis ich am nächsten Abend zurück bin. 73 00:04:49,847 --> 00:04:54,145 Ich habe die Filme markiert, indem ich Haare von mir reingelegt habe. 74 00:04:54,185 --> 00:04:58,555 Ich war stolz auf mich, obwohl ich schon da wusste, dass es falsch ist. 75 00:04:58,940 --> 00:05:00,556 Hast du geschafft zu warten? 76 00:05:01,317 --> 00:05:02,307 Natürlich. 77 00:05:02,652 --> 00:05:04,860 Das haben wir doch so abgesprochen. 78 00:05:05,446 --> 00:05:08,493 Und du würdest auch nicht kurz in einen Film reingucken? 79 00:05:08,533 --> 00:05:10,946 Weil dir langweilig ist und ich nicht da bin? 80 00:05:11,702 --> 00:05:12,783 Natürlich nicht. 81 00:05:13,287 --> 00:05:15,279 Hab ich doch gerade schon gesagt. 82 00:05:15,456 --> 00:05:18,252 Ich war talibanmäßig unterwegs mit der Vermutung, 83 00:05:18,292 --> 00:05:21,506 dass er gegen die Regeln meines Terrorregimes verstößt. 84 00:05:21,546 --> 00:05:24,592 Ich dachte, wenn der sich ohne mich einen runterholt, 85 00:05:24,632 --> 00:05:26,094 ist das der Anfang vom Ende. 86 00:05:26,134 --> 00:05:27,845 Die Filme waren durcheinander. 87 00:05:27,885 --> 00:05:31,599 Kein Stein stand mehr auf dem anderen. Nichts war mehr so wie vorher. 88 00:05:31,639 --> 00:05:34,848 In dem Stapel nicht, und in unserer Beziehung auch nicht. 89 00:05:35,685 --> 00:05:36,675 Was machst du da? 90 00:05:37,687 --> 00:05:40,608 Ich habe das Gefühl, dass der Stapel anders dasteht, 91 00:05:40,648 --> 00:05:42,981 anders als gestern, als ich gefahren bin. 92 00:05:43,901 --> 00:05:45,767 Ach so, ja, das meinst du. 93 00:05:46,237 --> 00:05:49,696 Beim Staubwischen ist der Stapel runtergefallen. 94 00:05:50,158 --> 00:05:51,239 Meine Süße. 95 00:05:51,993 --> 00:05:54,986 Mach dir keine Sorgen. Wenn ich was sage, ist das so. 96 00:05:55,204 --> 00:05:58,126 Was ist, wenn ich dir sage, dass ich genau weiß, 97 00:05:58,166 --> 00:06:00,158 dass du jeden Film geguckt hast? 98 00:06:00,376 --> 00:06:01,457 Was? 99 00:06:01,711 --> 00:06:03,919 Ich hab dir ne Falle gestellt, du Arsch! 100 00:06:04,839 --> 00:06:06,250 Was soll das heißen? 101 00:06:06,632 --> 00:06:08,386 Es ist mit Männern und Pornos so, 102 00:06:08,426 --> 00:06:10,888 als würde man nem Hund einen Knochen hinlegen 103 00:06:10,928 --> 00:06:13,591 und sagen, dass er auf keinen Fall rangehen darf. 104 00:06:14,432 --> 00:06:16,219 Was genau möchten Sie eigentlich? 105 00:06:17,351 --> 00:06:20,440 Wenn Sie es geschafft haben, Ihren Mann umzumodeln, 106 00:06:20,480 --> 00:06:23,151 so wie Sie ihn wollen, verachten Sie ihn. 107 00:06:23,191 --> 00:06:24,602 Weiß ich doch. 108 00:06:27,987 --> 00:06:31,856 Das ist wie die Geschichte mit dem Fremdgehen. - Ihres oder seins? 109 00:06:32,575 --> 00:06:35,488 Fremdgehen wird einfach komplett totgeschwiegen. 110 00:06:36,329 --> 00:06:39,375 Alle Paare, die verheiratet sind oder länger zusammen, 111 00:06:39,415 --> 00:06:40,918 tun so, als wäre alles super. 112 00:06:40,958 --> 00:06:42,962 Dann gehen Liebesbeziehungen kaputt, 113 00:06:43,002 --> 00:06:46,257 bloß weil einer einmal mit jemand anders Sex haben will. 114 00:06:46,297 --> 00:06:47,538 Das muss doch nicht sein. 115 00:06:47,673 --> 00:06:49,756 Darüber sprechen wir das nächste Mal. 116 00:06:50,134 --> 00:06:51,170 Okay. 117 00:06:56,849 --> 00:06:58,056 Frau Drescher? 118 00:07:00,603 --> 00:07:03,649 Ich bin so lange bei Ihnen und weiß nichts über Sie. 119 00:07:03,689 --> 00:07:06,432 Ich weiß nicht mal, ob Sie in der Stadt wohnen. 120 00:07:06,984 --> 00:07:09,067 Wir wollen nicht von Ihnen ablenken. 121 00:07:09,362 --> 00:07:11,354 Sie erzählen aber nie was von sich. 122 00:07:11,906 --> 00:07:14,202 Und Sie wissen, wie ich mich befriedige 123 00:07:14,242 --> 00:07:17,360 oder wann es zwischen mir und Georg sexuell klappt. 124 00:07:18,621 --> 00:07:19,737 Eigentlich... 125 00:07:20,373 --> 00:07:24,367 Eigentlich müssten Sie mir Geld zahlen für die geilen Geschichten. 126 00:07:25,378 --> 00:07:27,665 Oder Sie könnten bei uns einziehen. 127 00:07:28,506 --> 00:07:29,496 Wie bitte? 128 00:07:29,674 --> 00:07:32,970 Brian Wilson hatte seinen Therapeuten bei sich wohnen. 129 00:07:33,010 --> 00:07:37,129 Das wär mein allergrößter Traum, sie bei uns zu Hause, nur für mich. 130 00:07:39,892 --> 00:07:42,730 Mein Mann hat einen Scherbenhaufen geheiratet. 131 00:07:42,770 --> 00:07:45,934 Ich habe mehr Neurosen als andere Frauen Schuhe. 132 00:07:47,692 --> 00:07:50,363 Seit dem Unfall liege ich immer auf der Lauer, 133 00:07:50,403 --> 00:07:52,235 immer aufs Schlimmste gefasst. 134 00:07:53,573 --> 00:07:56,190 Nur beim Sex vergesse ich alle Probleme. 135 00:07:56,576 --> 00:07:59,193 Nur beim Sex fühle ich mich wirklich frei. 136 00:07:59,954 --> 00:08:01,991 Glück für Georg, Glück für mich. 137 00:08:02,707 --> 00:08:06,879 Ich muss nicht darüber nachdenken, was in meinem Leben schiefläuft, 138 00:08:06,919 --> 00:08:09,582 oder besser, schon alles schiefgelaufen ist. 139 00:08:23,978 --> 00:08:25,219 Paragraf 2, 140 00:08:25,396 --> 00:08:26,432 Absatz 1: 141 00:08:26,647 --> 00:08:29,856 "Wenn ich sterbe, möchte ich erstens verbrannt werden. 142 00:08:30,151 --> 00:08:34,115 Und zweitens, dass meine Asche normal am Abholtag der Müllabfuhr, 143 00:08:34,155 --> 00:08:39,150 also mittwochs, in den Hausmüll, also schwarze Tonne, geworfen wird." 144 00:08:44,248 --> 00:08:48,004 Ich hab auf keinen Fall Lust auf den Stress mit Grabpflege, 145 00:08:48,044 --> 00:08:51,788 ablaufenden Mietzeiten, Leichenwasser im Grundwasser und so. 146 00:08:55,760 --> 00:08:57,672 Paragraf 2, Absatz 2: 147 00:08:58,220 --> 00:09:02,893 "Mein Mann Georg verpflichtet sich, mit meinem Exfreund Stefan zusammenzuziehen 148 00:09:02,933 --> 00:09:06,051 und unsere gemeinsame Tochter zusammen großzuziehen." 149 00:09:06,228 --> 00:09:07,810 Das ist nicht dein Ernst. 150 00:09:08,230 --> 00:09:10,901 Wenn ich nicht reinschreiben kann, was ich möchte 151 00:09:10,941 --> 00:09:13,195 und keine Geheimnisse vor dir haben soll, 152 00:09:13,235 --> 00:09:15,906 muss ich das beim nächsten Mal alleine machen. 153 00:09:15,946 --> 00:09:20,036 Sie wissen, dass das Geld kostet, wenn Sie Ihr Testament ändern lassen? 154 00:09:20,076 --> 00:09:23,623 V.a. wenn man das jeden Monat machen muss. - Nächster Punkt. 155 00:09:23,663 --> 00:09:25,450 Paragraf 2, Absatz 3: 156 00:09:26,040 --> 00:09:30,087 "Ich will, dass mein Mann Georg sich sofort eine nette Frau nimmt, 157 00:09:30,127 --> 00:09:31,589 wenn ich sterben sollte. 158 00:09:31,629 --> 00:09:33,746 Gerne eine mit großen Brüsten." 159 00:09:37,927 --> 00:09:39,964 Du hast sie nicht mehr alle. 160 00:09:40,513 --> 00:09:41,599 Was ja nicht neu ist. 161 00:09:41,639 --> 00:09:44,852 Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht mitgekommen. 162 00:09:44,892 --> 00:09:46,599 Hätte, hätte, Fahrradkette. 163 00:09:51,816 --> 00:09:54,809 Musik: The Fantastics "Something Old, Something New" 164 00:09:57,071 --> 00:10:00,280 * Something old, something new. 165 00:10:01,242 --> 00:10:05,031 Something borrowed, something blue. 166 00:10:07,998 --> 00:10:11,116 Oh, I've still got memories to cherish. 167 00:10:14,213 --> 00:10:17,251 Sunlight shine in your hair. 168 00:10:18,175 --> 00:10:20,212 Your eyes are bright. 169 00:10:20,636 --> 00:10:22,377 Show we can care. * 170 00:10:24,265 --> 00:10:25,676 Na, ihr Spackos. 171 00:10:25,975 --> 00:10:26,965 Hallo. 172 00:10:28,227 --> 00:10:29,217 Hi. 173 00:10:30,479 --> 00:10:31,469 Mama. 174 00:10:34,400 --> 00:10:35,390 Was ist das denn? 175 00:10:35,735 --> 00:10:36,976 Ist das ne Leiche? 176 00:10:37,319 --> 00:10:42,610 Das ist ne Kinderleiche aus dem Schwarzwald. - Mann, das ist das Kleid. 177 00:10:42,867 --> 00:10:44,779 Ich hab's aus alten zusammennähen lassen. 178 00:10:45,786 --> 00:10:49,370 Hast du schon Tim Hallo gesagt? - Hey Tim. - Hey. 179 00:10:49,540 --> 00:10:52,908 Kommt dein Vater auch? - Klar, mit neuer Freundin. 180 00:10:53,210 --> 00:10:55,167 Ist die diesmal älter als du? 181 00:10:55,963 --> 00:10:56,953 Fast. 182 00:10:57,256 --> 00:11:00,499 Kannst du es mal anziehen? - Nein, das bringt Unglück. 183 00:11:01,510 --> 00:11:03,797 * Something old, something new. 184 00:11:04,346 --> 00:11:08,056 Something borrowed, something blue. 185 00:11:10,519 --> 00:11:13,808 Oh, I've still got memories to cherish. * 186 00:11:15,816 --> 00:11:17,432 Kitschig, aber sehr schön. 187 00:11:20,905 --> 00:11:22,737 Hier, von deiner Oma. 188 00:11:22,907 --> 00:11:23,897 Danke, Mama. 189 00:11:23,991 --> 00:11:25,448 Wird dich beschützen. 190 00:11:26,744 --> 00:11:27,985 Something old. 191 00:11:29,163 --> 00:11:30,995 Something new. (Junge) Hä? 192 00:11:31,749 --> 00:11:33,294 Ist ein alter Hochzeitsbrauch. 193 00:11:33,334 --> 00:11:38,420 Wenn die Braut diese Dinge hat, wird die Ehe glücklich. - Was heißt das? 194 00:11:39,048 --> 00:11:40,129 Komm her. 195 00:11:41,801 --> 00:11:43,588 Das ist something old. 196 00:11:43,719 --> 00:11:44,755 Das ist von Oma. 197 00:11:45,012 --> 00:11:47,049 Eine Kette mit einer Eichelnuss. 198 00:11:47,598 --> 00:11:50,102 Und das ist something new, der Schleier. 199 00:11:50,142 --> 00:11:52,438 Steht für Optimismus und Hoffnung. 200 00:11:52,478 --> 00:11:54,690 Und dann gibts noch something borrowed. 201 00:11:54,730 --> 00:11:57,564 Den hab ich von Mama, der hat ihr Glück gebracht. 202 00:11:57,691 --> 00:12:00,525 Und hier ist something blue für meine Schwester. 203 00:12:00,653 --> 00:12:01,689 Oh, danke. 204 00:12:02,571 --> 00:12:05,609 Und guck mal hier. Das ist der silver Sixpence. 205 00:12:05,950 --> 00:12:08,996 Den hat der Bräutigam früher an seinem Schuh getragen, 206 00:12:09,036 --> 00:12:10,748 damit das Geld nicht alle geht. 207 00:12:10,788 --> 00:12:12,780 Oder dass es überhaupt reinkommt. 208 00:12:14,542 --> 00:12:18,126 Willst du dein Monsterkleid im Flieger anziehen? 209 00:12:20,339 --> 00:12:21,455 Oh Scheiße. 210 00:12:22,633 --> 00:12:24,929 Da hab ich nicht drüber nachgedacht. 211 00:12:24,969 --> 00:12:28,007 Man kann nicht an alles denken, selbst du nicht. 212 00:12:30,140 --> 00:12:31,631 Was machen wir damit? 213 00:12:32,476 --> 00:12:36,774 Wir müssen es extra aufgeben. - Was ist, wenn das nicht ankommt? 214 00:12:36,814 --> 00:12:38,818 Warum soll das nicht ankommen? 215 00:12:38,858 --> 00:12:41,896 Oder wir fahren mit dem Auto und nehmen es mit. 216 00:12:42,152 --> 00:12:46,442 Quatsch, Mama, nee. Das will ich nicht. - Ich fahre sowieso lieber. 217 00:12:47,783 --> 00:12:50,538 Ist doch schöner, wenn wir zusammen fliegen. 218 00:12:50,578 --> 00:12:55,039 Lass gut sein. Wir sind zu fünft, wir haben auch ohne dich Spaß, glaub mir. 219 00:12:57,835 --> 00:12:58,825 Na gut. 220 00:13:00,045 --> 00:13:01,286 Wer zuerst da ist. 221 00:13:03,966 --> 00:13:05,628 Wirsing? - Wirsing. 222 00:13:06,719 --> 00:13:09,336 Schon wieder Wirsing? - Schon wieder Wirsing. 223 00:13:10,514 --> 00:13:13,632 Schon wieder nur Wirsing? - Ja. Du weißt, warum. 224 00:13:14,310 --> 00:13:15,596 Ja. - Nämlich? 225 00:13:16,353 --> 00:13:19,972 Weil Wirsing keine Augen hat. - Und es ist sehr gesund. 226 00:13:20,566 --> 00:13:21,986 Genau, das ist ein Trick. 227 00:13:22,026 --> 00:13:24,780 Ich mache eine große Portion von einem Gemüse, 228 00:13:24,820 --> 00:13:28,359 und daran musst du dich sattessen, weil es nix anderes gibt. 229 00:13:28,616 --> 00:13:31,704 Und dann kommen ganz viele Vitamine in deinen Bauch. 230 00:13:31,744 --> 00:13:34,290 Und das macht mich als Mama sehr glücklich. 231 00:13:34,330 --> 00:13:37,084 Jetzt darfst du Georg beim Tischdecken helfen. 232 00:13:37,124 --> 00:13:39,537 Wie ist der neue Künstler? - Sehr gut. 233 00:13:39,710 --> 00:13:41,964 Der macht Fotos vom Rhein alle 100 m. 234 00:13:42,004 --> 00:13:44,633 Können wir am Samstag Stockbrot machen? 235 00:13:44,673 --> 00:13:48,542 Das haben wir schon so lange nicht mehr gemacht. Bitte! 236 00:13:50,679 --> 00:13:55,561 Lagerfeuer und Stockbrot gibt's nur für Leute, die aus der Schule erzählen. 237 00:13:55,601 --> 00:13:59,891 War ganz okay. Wir haben neue AGs gewählt. - Was hast du genommen? 238 00:14:00,773 --> 00:14:03,265 Pupsen und Nasepopeln? (Liza lacht) 239 00:14:03,776 --> 00:14:06,894 Wenn er sie zum Lachen bringt, bin ich so gerührt. 240 00:14:07,321 --> 00:14:10,564 Ich glaube, gerade weil er nicht der Vater ist. 241 00:14:15,829 --> 00:14:19,418 So. Fertig. - Nix da, 3 min und überall gleich stark. 242 00:14:19,458 --> 00:14:22,630 Das ist ja wie im Knast. - Woher weißt du das? 243 00:14:22,670 --> 00:14:25,333 Jeden Tag Zähne putzen, Toilette, Bett. 244 00:14:25,965 --> 00:14:28,594 Weißt du, wie wichtig geregelte Abläufe sind? 245 00:14:28,634 --> 00:14:29,970 Das ist das Ein und Alles. 246 00:14:30,010 --> 00:14:32,969 Mit einem geregelten Leben kann man alles schaffen. 247 00:14:33,138 --> 00:14:35,130 Den Text kann ich mitsprechen. 248 00:14:36,392 --> 00:14:38,312 Nur Assis haben schlechte Zähne. 249 00:14:38,352 --> 00:14:40,230 Früher war es Karius und Baktus, 250 00:14:40,270 --> 00:14:43,734 und jetzt kommst du mir mit den Assis als Abschreckung. 251 00:14:43,774 --> 00:14:45,235 Ich bin doch nicht blöd. 252 00:14:45,275 --> 00:14:47,279 Karius und Baktus! Echt. - Wieso? 253 00:14:47,319 --> 00:14:51,575 Das sind 2 Bakterienmännchen, die von der Regierung erfunden wurden, 254 00:14:51,615 --> 00:14:54,449 um kleinen Kindern Zahnhygiene beizubringen. 255 00:14:54,785 --> 00:14:56,117 Reine Panikmache. 256 00:14:56,370 --> 00:14:59,500 Wenn du nicht die Zähne putzt, musst du zum Zahnarzt. 257 00:14:59,540 --> 00:15:03,170 Ich weiß das. - Dann weißt du auch, dass Gott alles sieht. 258 00:15:03,210 --> 00:15:05,839 Und dass es Konsequenzen hat, wenn man schummelt. 259 00:15:05,879 --> 00:15:08,121 Du sagst doch, dass es Gott nicht gibt. 260 00:15:09,508 --> 00:15:10,719 Ja, Schluss jetzt. 261 00:15:10,759 --> 00:15:12,716 Irgendwann wirst du es mir danken. 262 00:15:12,970 --> 00:15:14,086 Oder auch nicht. 263 00:15:15,848 --> 00:15:18,310 (flüstert) Die Zuschauer brüllten und pfiffen. 264 00:15:18,350 --> 00:15:21,647 Und immer öfter und lauter ertönte der Name Ostwind. 265 00:15:21,687 --> 00:15:22,973 Mami? - Ja? 266 00:15:23,147 --> 00:15:24,854 Warum flüsterst du? 267 00:15:25,232 --> 00:15:26,848 Damit es spannender ist. 268 00:15:27,151 --> 00:15:28,358 Hör auf damit. 269 00:15:31,613 --> 00:15:32,899 Mami. - Ja? 270 00:15:33,490 --> 00:15:35,527 Gibt's den Hitler eigentlich noch? 271 00:15:36,493 --> 00:15:37,955 Wie kommst du auf den? 272 00:15:37,995 --> 00:15:41,041 In der Schule hat die Leonie zum dem Maxi gesagt, 273 00:15:41,081 --> 00:15:44,950 als sie sich gestritten haben, du bist ja so schlimm wie Hitler. 274 00:15:45,419 --> 00:15:46,409 Nee. 275 00:15:46,754 --> 00:15:48,120 Mach dir keine Sorgen. 276 00:15:48,714 --> 00:15:51,510 Der hat sich vor langer Zeit selber umgebracht. 277 00:15:51,550 --> 00:15:56,762 Wäre der, wenn er sich nicht umgebracht hätte, im Gefängnis?- Na ja, klar. 278 00:15:57,264 --> 00:15:59,601 Der hat so viele Leute auf dem Gewissen. 279 00:15:59,641 --> 00:16:03,055 Kennen wir jemanden, der im Gefängnis ist?- Wieso? 280 00:16:03,562 --> 00:16:06,525 Ich würde gern mal jemanden im Gefängnis besuchen. 281 00:16:06,565 --> 00:16:08,852 Ich will sehen, wie es da drin aussieht. 282 00:16:09,526 --> 00:16:10,516 Nee. 283 00:16:10,903 --> 00:16:11,893 Leider nicht. 284 00:16:13,447 --> 00:16:14,983 Aber vielleicht bald. 285 00:16:18,827 --> 00:16:22,416 Ich würde nämlich gerne die Chefs von der Zeitung umbringen, 286 00:16:22,456 --> 00:16:27,167 die aus unserem Unfall ihr widerliches Blutgaffer-Kapital geschlagen haben. 287 00:16:33,842 --> 00:16:37,473 Ich würde sofort eine Untergrund-Terrororganisation gründen 288 00:16:37,513 --> 00:16:41,226 und den Heldentod sterben, wenn ich dich und Georg nicht hätte. 289 00:16:41,266 --> 00:16:44,134 Aber wenn du 18 bist, mach ich das vielleicht. 290 00:16:45,479 --> 00:16:46,936 Und Georg, der... 291 00:16:47,231 --> 00:16:49,689 Der wäre wahrscheinlich stolz auf mich. 292 00:16:51,485 --> 00:16:52,942 Alles gut? - Hm. 293 00:16:54,196 --> 00:16:55,186 Schläft. 294 00:16:55,739 --> 00:16:56,729 Hoffentlich. 295 00:16:59,159 --> 00:17:02,277 Ich find's echt doof, wenn sie einen nicht weglässt. 296 00:17:03,789 --> 00:17:04,996 Ist doch schön. 297 00:17:05,916 --> 00:17:06,906 Nee. 298 00:17:08,585 --> 00:17:11,373 Es macht mir Angst, so gebraucht zu werden. 299 00:17:13,549 --> 00:17:17,589 Hast du das mal mit deiner Therapeutin besprochen?- Klaro. 300 00:17:20,722 --> 00:17:23,894 Du könntest auch mal in ne Therapiegruppe gehen. 301 00:17:23,934 --> 00:17:27,393 Ich hab was gegen Gruppen. - Na klar. Nur nicht beim Sex. 302 00:17:29,857 --> 00:17:31,527 Ihr könnt alles bearbeiten. 303 00:17:31,567 --> 00:17:34,363 Aber könntest du deiner Therapeutin ausrichten, 304 00:17:34,403 --> 00:17:36,990 sie soll nicht deinen Vaterkomplex wegmachen? 305 00:17:37,030 --> 00:17:38,692 Sonst verlässt du mich noch. 306 00:17:39,158 --> 00:17:40,274 Mama. 307 00:17:42,244 --> 00:17:43,234 Fuck. 308 00:17:43,704 --> 00:17:45,070 Mama. 309 00:17:50,752 --> 00:17:51,959 Soll ich gehen? 310 00:17:53,422 --> 00:17:54,583 Was ist denn? 311 00:17:55,257 --> 00:18:00,343 Die Tür ist noch einen Spalt offen. Kannst du sie bitte zumachen? 312 00:18:00,888 --> 00:18:01,878 Klar. 313 00:18:02,306 --> 00:18:04,593 Und mein Po juckt ganz doll. 314 00:18:12,858 --> 00:18:13,939 Alles gut. 315 00:18:14,735 --> 00:18:15,725 Schön. 316 00:18:16,320 --> 00:18:18,812 Wollen wir gucken wegen morgen? - Mhm. 317 00:18:20,407 --> 00:18:21,397 Sicher? 318 00:18:21,992 --> 00:18:22,982 Ja. 319 00:18:23,368 --> 00:18:25,906 Ich hab geguckt, wer morgen so da ist. 320 00:18:26,205 --> 00:18:30,419 Vor ein paar Jahren hatte er die Idee zum 1. Mal. Das mit dem Puff-Besuch. 321 00:18:30,459 --> 00:18:33,839 Ich hab ihm vorgespielt, dass mir das nichts ausmacht. 322 00:18:33,879 --> 00:18:36,383 Mittlerweile finde ich es auch ganz geil. 323 00:18:36,423 --> 00:18:37,384 Und es hilft uns. 324 00:18:37,424 --> 00:18:38,710 Es hilft unserer Ehe. 325 00:18:39,927 --> 00:18:41,884 Das war ja klar. - Was? 326 00:18:43,889 --> 00:18:45,380 Viel zu großen Busen. 327 00:18:46,391 --> 00:18:48,553 Elizabeth, bitte nicht schon wieder. 328 00:18:51,104 --> 00:18:52,390 Immer noch zu groß. 329 00:18:54,858 --> 00:18:56,144 Was ist mit der? 330 00:18:56,610 --> 00:18:59,523 Süßes Gesicht, und der Busen ist mir völlig egal. 331 00:19:03,575 --> 00:19:06,409 Entschuldige, das war nicht mit Absicht. 332 00:19:06,870 --> 00:19:09,704 Mensch, Georg. Du weißt doch, wo das hinführt. 333 00:19:11,124 --> 00:19:12,114 Was ist los? 334 00:19:12,793 --> 00:19:14,171 Hast du sie noch alle? 335 00:19:14,211 --> 00:19:17,454 Der Busen ist viel zu groß. Die sieht viel zu gut aus. 336 00:19:18,006 --> 00:19:22,262 Da kann ich gleich zu Hause bleiben. - Du hast sie doch ausgesucht. 337 00:19:22,302 --> 00:19:24,264 Auf dem Foto sah die anders aus. 338 00:19:24,304 --> 00:19:28,560 Normalerweise sehen die Frauen im Netz besser aus. - Die halt nicht. 339 00:19:28,600 --> 00:19:30,479 Du findest mich nicht attraktiv. 340 00:19:30,519 --> 00:19:33,565 Deswegen versuchst du, mir zu verstehen zu geben, 341 00:19:33,605 --> 00:19:36,518 dass du andere Frauen begehrenswerter findest. 342 00:19:37,234 --> 00:19:38,779 Warum willst du mir beweisen, 343 00:19:38,819 --> 00:19:41,823 dass ich dich nicht attraktiv finde? (Hupen) Oder begehre? 344 00:19:41,863 --> 00:19:42,853 Oder liebe? 345 00:19:43,615 --> 00:19:45,402 (Hupen) Schatz, hör auf damit. 346 00:19:47,619 --> 00:19:48,860 Ich such die aus. 347 00:19:49,705 --> 00:19:53,449 Aber nicht so n Hungerhaken. - Hauptsache, nicht so n Busen. 348 00:19:55,168 --> 00:19:59,538 Oder die, die hat schöne Haut und bestimmt einen guten Charakter. 349 00:20:00,590 --> 00:20:03,924 Fuck. Ist das Geilheit? Das hab ich noch nie so gehabt. 350 00:20:05,345 --> 00:20:06,881 Ich komm gleich wieder. 351 00:20:13,270 --> 00:20:16,263 Musik 352 00:20:43,383 --> 00:20:44,749 Juckt dein Po auch? 353 00:20:45,969 --> 00:20:46,959 Ja. 354 00:20:47,304 --> 00:20:48,294 Manchmal. 355 00:20:48,513 --> 00:20:49,503 Wieso? 356 00:20:54,770 --> 00:20:56,011 Ich hab Würmer. 357 00:20:56,188 --> 00:20:57,178 Was? 358 00:20:58,523 --> 00:20:59,980 Du hast auch Würmer. 359 00:21:02,319 --> 00:21:03,355 Hab ich nicht. 360 00:21:03,779 --> 00:21:07,075 Was heißt das, ich hab Würmer? Woher willst du das wissen? 361 00:21:07,115 --> 00:21:09,858 Unterstell mir nicht, dass ich auch welche habe. 362 00:21:10,494 --> 00:21:12,360 Liza hat so was gesagt. 363 00:21:12,996 --> 00:21:14,833 Und jetzt juckt es bei mir auch. 364 00:21:14,873 --> 00:21:19,243 Und ich habe gerade den Tesa-Test gemacht. - Was für einen Tesa-Test? 365 00:21:32,224 --> 00:21:34,936 Guten Abend. - Ich bräuchte Albendazol. 366 00:21:34,976 --> 00:21:37,013 Sehr gerne. Haben Sie ein Rezept? 367 00:21:37,521 --> 00:21:39,763 Wo soll ich jetzt ein Rezept herbekommen? 368 00:21:40,023 --> 00:21:42,390 Ohne Rezept darf ich nichts rausgeben. 369 00:21:43,151 --> 00:21:46,315 Aber ich... Was glauben Sie denn, was ich damit mache? 370 00:21:46,863 --> 00:21:49,201 Party? Leute vergiften? Mich wegschießen? 371 00:21:49,241 --> 00:21:52,245 Ist oft passiert, dass Leute das nachher nicht bringen. 372 00:21:52,285 --> 00:21:54,956 Können Sie nicht eine Ausnahme machen? - Tut mir leid. 373 00:21:54,996 --> 00:21:58,990 Hier muss man die ganze Nacht warten, bis der Arzt aufmacht. 374 00:21:59,334 --> 00:22:00,950 So sind die Vorschriften. 375 00:22:01,545 --> 00:22:03,632 Ich wünsche Ihnen eine ruhige Nacht. 376 00:22:03,672 --> 00:22:06,790 Mit vielen Toten und Verletzten, vor Ihrer Scheiß-Apotheke. 377 00:22:16,560 --> 00:22:18,802 Ich muss es Stefan sagen? - Was? 378 00:22:19,271 --> 00:22:21,638 Dass er vielleicht auch Würmer hat. 379 00:22:22,607 --> 00:22:23,902 Übertreibst du nicht? 380 00:22:23,942 --> 00:22:26,905 Vielleicht hat er sich indirekt mit meinen Wurmeiern 381 00:22:26,945 --> 00:22:28,949 durch Küssen des Kindes angesteckt. 382 00:22:28,989 --> 00:22:32,786 Ich muss zur Ausrottung der Eier meiner Tochter dafür Sorge tragen, 383 00:22:32,826 --> 00:22:34,818 dass seine auch ausgerottet werden. 384 00:22:36,538 --> 00:22:38,074 Also erst mal kein Puff? 385 00:22:40,250 --> 00:22:44,415 Um mit der Tür ins Haus zu fallen: Liza und ich haben Würmer. 386 00:22:45,714 --> 00:22:46,921 Fadenwürmer. 387 00:22:47,591 --> 00:22:49,924 Ich muss mit ihr zum Kinderarzt. 388 00:22:50,385 --> 00:22:51,375 Sag mal... 389 00:22:51,887 --> 00:22:54,755 Ist dir bei dir was aufgefallen? - Ähm... 390 00:22:55,307 --> 00:22:56,297 Ja. 391 00:22:56,516 --> 00:22:58,019 Wenn du mich so direkt fragst. 392 00:22:58,059 --> 00:23:01,518 Ich dachte, es liegt an was anderem, aber bei mir juckts auch. 393 00:23:01,897 --> 00:23:04,943 Ich hatte ja diese schmerzhafte Analfissur. 394 00:23:04,983 --> 00:23:08,602 Die hat auch tierisch gejuckt. Dann ging das aber weg. 395 00:23:09,488 --> 00:23:10,866 Mittendrin im Thema. 396 00:23:10,906 --> 00:23:14,578 Immerhin waren wir mal jahrelang zusammen, fast verheiratet. 397 00:23:14,618 --> 00:23:17,622 Auch wenn ich mir das gar nicht mehr vorstellen kann. 398 00:23:17,662 --> 00:23:19,749 ...dann hab ich wahrscheinlich Würmer. 399 00:23:19,789 --> 00:23:22,169 Was mir im Grunde genommen lieber ist. 400 00:23:22,209 --> 00:23:25,793 Würmer sind schon angenehmer als so ne Fissur. 401 00:23:26,129 --> 00:23:27,090 Ja. 402 00:23:27,130 --> 00:23:30,260 Willst du nicht einfach bei Wikipedia nachgucken? 403 00:23:30,300 --> 00:23:31,553 Ja klar, sorry. 404 00:23:31,593 --> 00:23:34,890 Obwohl ich mir sicher bin, dass ich das dann auch hab. 405 00:23:34,930 --> 00:23:39,352 Weil das Jucken ist eher so ne Art Wurm-Jucken als ein Fissur-Jucken. 406 00:23:39,392 --> 00:23:40,633 Das ist trockener. 407 00:23:42,270 --> 00:23:44,107 Wahrscheinlich hab ich Würmer. 408 00:23:44,147 --> 00:23:47,527 Das ist so bescheuert mit diesen Patchwork-Familien. 409 00:23:47,567 --> 00:23:49,738 Keine Schmach bleibt einem erspart. 410 00:23:49,778 --> 00:23:53,241 Ich werde versuchen, Medizin für uns drei zu bekommen. 411 00:23:53,281 --> 00:23:57,954 Ich denke, der glaubt mir, wenn ich sage, Papa, Mama, Kind haben Würmer. 412 00:23:57,994 --> 00:23:59,039 Georg hat nix? 413 00:23:59,079 --> 00:24:01,662 Nee, den haben wir noch nicht angesteckt. 414 00:24:02,374 --> 00:24:03,376 Voll gelogen. 415 00:24:03,416 --> 00:24:07,660 Er will nur für mich weiterhin sexuell attraktiv sein, vermute ich. 416 00:24:08,004 --> 00:24:09,745 Gutes Wurmen euch allen. 417 00:24:10,131 --> 00:24:11,838 Wir hören uns später. 418 00:24:14,511 --> 00:24:16,719 Willst du meine Würmer mal sehen? 419 00:24:17,681 --> 00:24:20,298 Auf keinen Fall guck ich mir deine Würmer an. 420 00:24:21,935 --> 00:24:22,925 Wieso nicht? 421 00:24:24,354 --> 00:24:26,311 Ich weiß genau, was du denkst. 422 00:24:27,857 --> 00:24:31,112 Du denkst, ich helfe dir nicht in deiner größten Not. 423 00:24:31,152 --> 00:24:34,407 Aber wenn man Würmer hat, ist das nicht die größte Not. 424 00:24:34,447 --> 00:24:36,484 Dich bringt nix aus der Fassung. 425 00:24:37,200 --> 00:24:38,281 Wenig. 426 00:24:38,702 --> 00:24:42,165 Liegt wahrscheinlich daran, dass er so gut bestückt ist. 427 00:24:42,205 --> 00:24:46,419 Reich und einen großen Schwanz. Das macht einen Mann extrem locker. 428 00:24:46,459 --> 00:24:47,837 Keine Profilneurose. 429 00:24:47,877 --> 00:24:50,715 Er muss nichts darstellen, was er nicht ist, 430 00:24:50,755 --> 00:24:53,498 oder was kompensieren, wie Berlusconi z.B. 431 00:24:53,883 --> 00:24:55,545 Einfach völlig entspannt. 432 00:24:56,970 --> 00:25:01,434 Wenn du was ganz Schlimmes hättest, und wenn es noch so ekelhaft wäre, 433 00:25:01,474 --> 00:25:02,978 ich würde dir helfen. 434 00:25:03,018 --> 00:25:06,648 Aber es gibt keinen Grund, dass ich mir deine Würmer angucke 435 00:25:06,688 --> 00:25:09,852 und mit diesen überflüssigen Bildern rumrenne. 436 00:25:11,318 --> 00:25:12,809 Du freust dich, oder? 437 00:25:13,820 --> 00:25:16,483 Dass du da nicht hinmusst. - Wohin? 438 00:25:16,781 --> 00:25:17,771 Wohin wohl. 439 00:25:18,742 --> 00:25:19,949 Ja, Mann... 440 00:25:21,369 --> 00:25:23,456 Ich hasse es, aufgeregt zu sein. 441 00:25:23,496 --> 00:25:27,661 Wenn was ausfällt, weswegen ich aufgeregt war, bin ich erleichtert. 442 00:25:27,876 --> 00:25:29,162 Wir holen es nach. 443 00:25:29,669 --> 00:25:32,628 Sobald ich nicht mehr von diesen Viechern befallen bin. 444 00:25:41,723 --> 00:25:44,306 Sag mal, ist der Riss wieder größer geworden? 445 00:25:45,852 --> 00:25:48,185 Nein, der ist nicht größer geworden. 446 00:25:49,439 --> 00:25:50,555 Bist du sicher? 447 00:25:52,067 --> 00:25:53,933 Ja, bin da ganz sicher. 448 00:25:55,528 --> 00:25:56,564 Dann ist ja gut. 449 00:25:58,490 --> 00:26:01,202 Ich könnte schwören, dass der größer geworden ist. 450 00:26:01,242 --> 00:26:02,232 Ist er nicht. 451 00:26:10,043 --> 00:26:13,036 Musik 452 00:26:25,183 --> 00:26:28,176 Ich hab als Einzigste im ganzen Haus überlebt. 453 00:26:28,895 --> 00:26:32,275 Weil mein Leben ohne Mann und Kind keinen Sinn mehr macht, 454 00:26:32,315 --> 00:26:35,779 lass ich mich einweisen, wo ich eine Traumatherapie mache. 455 00:26:35,819 --> 00:26:39,403 Die schlägt nicht an. Deswegen werfe ich mich vor den Zug. 456 00:26:42,534 --> 00:26:46,744 Das Ganze spiele ich jeden Abend durch, mit immer wechselnden Enden. 457 00:26:47,789 --> 00:26:51,032 Aber, dass das Haus einstürzt, das ist sicher. 458 00:26:52,210 --> 00:26:54,714 Haben Sie versucht, darüber nachzudenken, 459 00:26:54,754 --> 00:26:58,176 dass in Deutschland Gebäude nicht so einfach einstürzen? 460 00:26:58,216 --> 00:27:00,003 Das nützt nix, schon probiert. 461 00:27:01,302 --> 00:27:05,016 Ich fühle mich in unserem Haus oft wie in einer Familiengruft. 462 00:27:05,056 --> 00:27:08,094 Der Tod liegt zwischen mir und meinem Mann im Bett. 463 00:27:09,352 --> 00:27:12,732 Manchmal fände ich es besser, wenn ich nicht mehr da wäre. 464 00:27:12,772 --> 00:27:15,685 Dann würde ich weniger Leuten auf den Sack gehen. 465 00:27:19,571 --> 00:27:22,564 Musik 466 00:27:35,628 --> 00:27:36,618 Danke sehr. 467 00:27:37,213 --> 00:27:38,203 Handyklingeln 468 00:27:42,719 --> 00:27:44,802 Hey, Papa. Na? - Wo bist du? 469 00:27:45,263 --> 00:27:48,226 Wir sind gerade gelandet. Seid ihr schon da? 470 00:27:48,266 --> 00:27:51,104 Es hat einen schweren Unfall gegeben. 471 00:27:51,144 --> 00:27:55,316 Eine Massenkarambolage. Die Polizei hat mich angerufen. 472 00:27:55,356 --> 00:28:00,693 Wir müssen davon ausgehen, dass alle, die im Auto saßen, tot sind. - Was? 473 00:28:01,446 --> 00:28:02,857 Jetzt frag ich dich: 474 00:28:03,531 --> 00:28:04,692 Wer war im Auto? 475 00:28:05,492 --> 00:28:06,608 Was? Was? Was? 476 00:28:07,285 --> 00:28:09,026 (lauter) Wer war im Auto? 477 00:28:16,336 --> 00:28:19,295 Waren alle im Auto? Ist noch wer bei euch? 478 00:28:19,714 --> 00:28:21,751 Wer ist geflogen? Jetzt sag doch was. 479 00:28:21,925 --> 00:28:24,220 Ich will jetzt nichts Falsches sagen. 480 00:28:24,260 --> 00:28:27,307 Vielleicht sterben die, wenn ich falsche Namen nenne. 481 00:28:27,347 --> 00:28:29,642 Konzentriere dich, einmal im Leben. Denk nach. 482 00:28:29,682 --> 00:28:32,437 Du hast sie gerade noch auf der Wiese rumturnen sehen. 483 00:28:32,477 --> 00:28:33,467 Mama. 484 00:28:34,687 --> 00:28:35,677 Sarah. 485 00:28:36,940 --> 00:28:37,930 Sebastian. 486 00:28:38,650 --> 00:28:39,640 Paul. 487 00:28:40,568 --> 00:28:41,558 Und Tim. 488 00:28:41,903 --> 00:28:45,112 Hast du niemanden vergessen? Bist du sicher? 489 00:28:45,615 --> 00:28:48,107 Du darfst dich jetzt nicht vertun. 490 00:28:49,953 --> 00:28:51,910 (Vater schluchzt) 491 00:28:58,378 --> 00:29:00,290 Auch Mama ist tot? - Ja. 492 00:29:01,339 --> 00:29:02,455 Alle. 493 00:29:03,049 --> 00:29:05,382 Die sagen, wir sollen davon ausgehen. 494 00:29:07,303 --> 00:29:10,887 Was ist mit meinem Kleid? Das war auch in dem Auto. 495 00:29:11,266 --> 00:29:14,009 Oben drauf. Ist das auch kaputt? 496 00:29:15,061 --> 00:29:16,802 Das hat so viel gekostet. 497 00:29:17,647 --> 00:29:19,058 Die ganzen Anproben. 498 00:29:19,774 --> 00:29:23,988 Ich muss der Schneiderin doch ein Foto geben, wie ich es anhabe. 499 00:29:24,028 --> 00:29:25,323 Ich muss auflegen. 500 00:29:25,363 --> 00:29:28,322 Damit... Damit die Polizei mich erreichen kann. 501 00:29:31,244 --> 00:29:33,577 Ich schäme mich für diese Reaktion. 502 00:29:34,205 --> 00:29:38,791 Aber ich konnte nicht anders. In meinem Kopf war keine andere Frage. 503 00:29:39,752 --> 00:29:40,913 Nur das Kleid. 504 00:29:43,756 --> 00:29:48,137 Der Kopf macht manchmal komische Dinge, wenn wir Schreckliches erfahren. 505 00:29:48,177 --> 00:29:51,891 Sie waren nicht in der Lage zu verstehen, dass alle tot sind. 506 00:29:51,931 --> 00:29:54,102 Sie waren aber in der Lage zu verstehen, 507 00:29:54,142 --> 00:29:55,854 dass das Kleid weg sein könnte. 508 00:29:55,894 --> 00:29:57,851 Das ist nicht so schmerzhaft. 509 00:30:01,566 --> 00:30:04,559 Musik 510 00:30:12,201 --> 00:30:13,863 Handyklingeln 511 00:30:15,580 --> 00:30:17,993 Ja? - Elizabeth, deine Mutter lebt. 512 00:30:19,083 --> 00:30:20,415 Sie lebt, hörst du? 513 00:30:21,377 --> 00:30:22,338 Danke. 514 00:30:22,378 --> 00:30:25,962 Und Tim auch. Er ist irgendwie aus dem Auto rausgekommen. 515 00:30:26,174 --> 00:30:27,164 Papa, danke. 516 00:30:28,843 --> 00:30:31,961 Sie ist schwer verbrannt, aber bei Bewusstsein. 517 00:30:32,847 --> 00:30:34,726 Wie, schwer verbrannt? 518 00:30:34,766 --> 00:30:39,511 Der Arzt sagt, sie wäre an beiden Händen bis auf die Knochen verbrannt. 519 00:30:40,104 --> 00:30:42,562 Und ihre Beine... Ihre Beine! 520 00:30:43,608 --> 00:30:47,101 Aber sie spricht, verstehst du? Sie ist bei Bewusstsein. 521 00:30:49,072 --> 00:30:50,233 Fahr zu ihr. 522 00:30:51,074 --> 00:30:52,155 Ja, mach ich. 523 00:30:52,700 --> 00:30:54,107 Papa? - Ja? 524 00:30:58,247 --> 00:31:00,460 Was ist mit meinen Geschwistern? 525 00:31:00,500 --> 00:31:03,588 Die haben die Personalien von allen Überlebenden. 526 00:31:03,628 --> 00:31:06,166 Da sind deine Geschwister nicht dabei. 527 00:31:07,173 --> 00:31:10,462 Wo sind die Leichen? - Es gibt auch keine Leichen. 528 00:31:11,094 --> 00:31:12,710 Das ist ja das Komische. 529 00:31:13,429 --> 00:31:16,351 Das Auto ist bis zur Unkenntlichkeit verbrannt, 530 00:31:16,391 --> 00:31:18,728 dass wir der Polizei beweisen mussten, 531 00:31:18,768 --> 00:31:22,482 dass da überhaupt die Kinder auf der Rückbank gesessen haben. 532 00:31:22,522 --> 00:31:24,514 Kein Knochen, kein Zahn, nichts. 533 00:31:26,693 --> 00:31:29,072 Die haben uns das erst nicht geglaubt. 534 00:31:29,112 --> 00:31:30,698 Die haben darauf bestanden, 535 00:31:30,738 --> 00:31:34,285 dass nur 2 Leute im Auto waren und dass die überlebt haben. 536 00:31:34,325 --> 00:31:36,191 Deine Mutter und Sarahs Freund. 537 00:31:38,246 --> 00:31:39,453 Also sind die tot? 538 00:31:41,290 --> 00:31:42,576 Ja, die sind tot. 539 00:31:44,252 --> 00:31:45,914 Es gibt aber keine Leichen. 540 00:31:47,171 --> 00:31:50,005 Wie können die dann sagen, dass die tot sind? 541 00:31:50,967 --> 00:31:52,299 Ich ruf wieder an. 542 00:31:58,683 --> 00:32:01,676 Musik 543 00:32:11,571 --> 00:32:12,732 Die Mama lebt. 544 00:32:19,746 --> 00:32:21,453 Das heißt, wir fahren zu ihr? 545 00:32:24,709 --> 00:32:25,699 Ja. 546 00:32:29,797 --> 00:32:32,335 Ich weiß nicht, was ich der sagen soll. 547 00:32:34,635 --> 00:32:38,299 Kriegt man nach einer Massenkarambolage ein Einzelzimmer? 548 00:32:39,474 --> 00:32:41,557 Wir sind gesetzlich versichert. 549 00:32:43,436 --> 00:32:46,179 Normalerweise kriegen wir kein Einzelzimmer. 550 00:32:47,940 --> 00:32:50,478 Ich kümmere mich um die Flüge. - Nee. 551 00:32:51,652 --> 00:32:53,234 Auf keinen Fall fliegen. 552 00:32:54,405 --> 00:32:55,987 Was, wenn wir abstürzen? 553 00:32:58,201 --> 00:33:00,158 Ich bin jetzt das einzige Kind. 554 00:33:01,162 --> 00:33:02,448 Ich muss überleben. 555 00:33:04,874 --> 00:33:07,867 Musik 556 00:33:33,611 --> 00:33:36,604 Musik 557 00:33:49,127 --> 00:33:53,041 Ich hab die ganze Zeit gedacht, fick mich ins Leben zurück. 558 00:33:53,673 --> 00:33:58,179 Das war das einzige Mal, das ich mich ihm noch mal richtig hingegeben habe. 559 00:33:58,219 --> 00:34:00,681 Und dabei ist unsere Tochter entstanden. 560 00:34:00,721 --> 00:34:03,179 Auf den Gräbern meiner toten Geschwister. 561 00:34:04,559 --> 00:34:08,356 Ich dachte, dass ich meiner Mutter ein neues Kind schenken muss. 562 00:34:08,396 --> 00:34:10,358 Ihre drei jüngsten hat sie verloren. 563 00:34:10,398 --> 00:34:12,435 Danach verstummte unsere Liebe. 564 00:34:16,237 --> 00:34:17,444 Aufstehen. 565 00:34:17,989 --> 00:34:19,105 Waki, waki. 566 00:34:24,412 --> 00:34:25,869 Du musst in die Schule. 567 00:34:27,165 --> 00:34:30,749 Du willst doch keine Pennerin werden oder drogensüchtig. 568 00:34:32,211 --> 00:34:36,251 So was passiert, wenn man nicht aufsteht. - So ein Quatsch, Mama. 569 00:34:37,466 --> 00:34:38,752 Es hat geschneit. 570 00:34:39,677 --> 00:34:40,838 Ja klar. 571 00:34:41,637 --> 00:34:44,559 (schreit leise auf) Du hast heute Geburtstag. 572 00:34:44,599 --> 00:34:47,182 Ich hatte letzten Monat Geburtstag. 573 00:34:51,105 --> 00:34:54,143 Im Wohnzimmer steht ein riesengroßes Gnu. 574 00:34:54,692 --> 00:34:57,275 Hör auf. Du bist peinlich. (lacht) 575 00:34:57,695 --> 00:35:00,733 Der häufigste Satz von ihr, seit sie sprechen kann. 576 00:35:02,283 --> 00:35:03,990 Leg dich doch wieder hin. 577 00:35:04,660 --> 00:35:07,248 Ist doch eh alles Quatsch mit der Schule. 578 00:35:07,288 --> 00:35:08,958 Aus dir wird auch so was. 579 00:35:08,998 --> 00:35:12,170 Wahrscheinlich wirst du noch viel glücklicher werden. 580 00:35:12,210 --> 00:35:13,451 Morgen. - Morgen. 581 00:35:14,837 --> 00:35:18,205 Kann ich dein Po-Loch sehen? - Bitte?- Kann ich? 582 00:35:18,883 --> 00:35:19,919 Warum? 583 00:35:20,384 --> 00:35:21,762 Du hast gesagt, es juckt. 584 00:35:21,802 --> 00:35:25,341 Ich hab Würmer und möchte nachgucken, ob du auch welche hast. 585 00:35:25,932 --> 00:35:29,972 Na gut. - Könnt ihr eure Untersuchung bitte auf dem Klo durchführen? 586 00:35:31,395 --> 00:35:34,984 Du gehst nicht in die Schule. Wir fahren jetzt zu Dr. Dierlich. 587 00:35:35,024 --> 00:35:37,612 Hä? Warum? - Weil wir alle Würmer haben. 588 00:35:37,652 --> 00:35:38,988 Du und ich auf jeden Fall. 589 00:35:39,028 --> 00:35:42,283 Hoffentlich kriegen wir auch für Papa und Georg Medizin. 590 00:35:42,323 --> 00:35:44,744 Oh. - Das ist überhaupt nix Schlimmes. 591 00:35:44,784 --> 00:35:49,575 Und danach gehst du zu Papa, wenn der heute nicht arbeiten muss. - Okay. 592 00:35:51,582 --> 00:35:54,962 Braves Kind, hat noch nie aufgemuckt, was das angeht. 593 00:35:55,002 --> 00:35:58,507 Entweder es gefällt ihr gleich gut bei beiden Elternteilen. 594 00:35:58,547 --> 00:36:00,760 Oder sie kommt gar nicht auf die Idee, 595 00:36:00,800 --> 00:36:03,262 den einen gegen den anderen auszuspielen. 596 00:36:03,302 --> 00:36:07,016 Weil Stefan und ich versuchen, alles von dem Kind fernzuhalten. 597 00:36:07,056 --> 00:36:09,435 Wir machen niemals Stimmung gegeneinander. 598 00:36:09,475 --> 00:36:11,011 Nicht vor unserem Kind. 599 00:36:11,310 --> 00:36:15,600 Muss ich dann nicht in die Schule? - Mit Würmern darf man nicht. 600 00:36:16,274 --> 00:36:17,435 Yeah, cool. 601 00:36:21,570 --> 00:36:24,278 Wenn du die 1. nimmst, hört das Jucken auf. 602 00:36:24,782 --> 00:36:27,320 Georg sträubt sich noch, aber wird schon. 603 00:36:28,536 --> 00:36:31,404 Danke schön. Hoffentlich hilft das schnell. 604 00:36:31,998 --> 00:36:34,706 Papa, kannst du mir das aufmachen? - Ja. 605 00:36:35,626 --> 00:36:40,007 Worüber man reden muss mit seinem Ex, nur weil man ein Kind zusammen hat. 606 00:36:40,047 --> 00:36:42,426 Und was für Bilder man im Kopf hat dabei. 607 00:36:42,466 --> 00:36:44,804 Ich weiß ja, wie sein Po-Loch aussieht. 608 00:36:44,844 --> 00:36:47,723 Und ich weiß jetzt leider auch, wie das aussieht, 609 00:36:47,763 --> 00:36:49,425 wenn Würmer da raushängen. 610 00:36:49,807 --> 00:36:53,229 Magst du das wegschmeißen? - Ja, in den Plastikmüll. 611 00:36:53,269 --> 00:36:54,680 Und Hände waschen. 612 00:36:56,147 --> 00:36:57,137 Äh... 613 00:36:57,982 --> 00:36:58,972 Danke schön. 614 00:37:00,109 --> 00:37:03,447 Es ist so schwer, das schlechte Gewissen abzuschütteln, 615 00:37:03,487 --> 00:37:05,283 dass ich Stefan verlassen habe. 616 00:37:05,323 --> 00:37:09,067 Er wollte mit mir und unserer Tochter eine Familie gründen. 617 00:37:09,493 --> 00:37:12,782 Und ich hab gesagt, nö, ich jetzt doch nicht mehr. 618 00:37:13,080 --> 00:37:15,914 Man darf gehen, wenn die Liebe nicht mehr da ist. 619 00:37:17,668 --> 00:37:19,964 Vielleicht sollte ich ihm Geld überweisen, 620 00:37:20,004 --> 00:37:22,633 damit es ihm wenigstens finanziell gut geht. 621 00:37:22,673 --> 00:37:24,005 Das ist Unsinn. 622 00:37:24,342 --> 00:37:29,303 Liza hat es nie anders kennengelernt. Und Georg ist der beste Vater für sie. 623 00:37:30,014 --> 00:37:32,256 Ihr Exfreund hat ein eigenes Leben. 624 00:37:33,225 --> 00:37:36,844 Die Geburt meiner Tochter ist so mit dem Unfall verknüpft. 625 00:37:40,066 --> 00:37:42,987 Wenn mich jemand nach dem Geburtstag von Liza fragt, 626 00:37:43,027 --> 00:37:46,987 weiß ich ihn manchmal nicht, weil ich so ungern an die Zeit zurückdenke. 627 00:37:48,032 --> 00:37:49,489 Was machen Sie dann? 628 00:37:50,618 --> 00:37:52,575 Ich denke diesen ekeligen Umweg. 629 00:37:53,496 --> 00:37:55,916 Da war der Unfall, da wurde sie gezeugt, 630 00:37:55,956 --> 00:37:58,164 dann ist sie im Jahr danach geboren. 631 00:37:59,168 --> 00:38:03,208 Wenn ich an die Geburt denke, stelle ich mir 3 tote Kinder vor. 632 00:38:05,591 --> 00:38:07,553 Das kann kein Paar verkraften. 633 00:38:07,593 --> 00:38:09,380 Da hat's dann angefangen. 634 00:38:10,221 --> 00:38:13,805 Das alleine Verarbeiten, das unterschiedliche Trauern. 635 00:38:14,975 --> 00:38:17,217 Der Ekel vor der Trauer des anderen. 636 00:38:18,396 --> 00:38:22,234 So ein Erlebnis bringt nicht zusammen, das treibt auseinander. 637 00:38:22,274 --> 00:38:25,267 Wir halten nicht zusammen, wir halten auseinander. 638 00:38:28,072 --> 00:38:29,984 Handyklingeln 639 00:38:35,496 --> 00:38:36,486 Ja? 640 00:38:36,789 --> 00:38:39,497 Paulsen hier, Druckzeitung. Frau Kiehl? 641 00:38:40,000 --> 00:38:40,990 Ja. 642 00:38:41,460 --> 00:38:44,548 Es tut mir leid, dass ich Ihnen das mitteilen muss. 643 00:38:44,588 --> 00:38:47,581 Sie müssen stark sein. Es hat einen Unfall gegeben. 644 00:38:48,008 --> 00:38:51,547 Dabei sind 3 Geschwister von Ihnen ums Leben gekommen. 645 00:38:52,054 --> 00:38:53,920 Eine 1. Stellungnahme bitte. 646 00:38:56,308 --> 00:38:57,469 Wer ist dran? 647 00:38:59,311 --> 00:39:03,859 Ich kann nicht fassen, was da passiert. Ich werde so wütend wie noch nie. 648 00:39:03,899 --> 00:39:05,528 Frau Kiehl? Hören Sie mich? 649 00:39:05,568 --> 00:39:08,280 Die Wut ist bis heute genauso groß geblieben. 650 00:39:08,320 --> 00:39:12,535 Eine Zeitung, ein Mensch, der da arbeitet, nimmt sich das Recht raus, 651 00:39:12,575 --> 00:39:13,869 bei mir anzurufen. 652 00:39:13,909 --> 00:39:17,873 Und meint, dass er befugt sei, mir diese Nachricht, wie er glaubt, 653 00:39:17,913 --> 00:39:19,500 als Erster zu übermitteln. 654 00:39:19,540 --> 00:39:21,460 Mich für eine Geschichte, für Auflage, 655 00:39:21,500 --> 00:39:24,672 im schwächsten Moment meines Lebens zu vergewaltigen. 656 00:39:24,712 --> 00:39:25,748 Frau Kiehl? 657 00:39:30,259 --> 00:39:32,091 Ich steh nicht im Telefonbuch. 658 00:39:34,513 --> 00:39:37,426 Irgendjemand muss die Nummer rausgegeben haben. 659 00:39:39,185 --> 00:39:42,148 Natürlich werde ich nie herausfinden, wer das war. 660 00:39:42,188 --> 00:39:46,569 Damit brüstet man sich ja nicht, jemanden ans Messer geliefert zu haben. 661 00:39:46,609 --> 00:39:50,906 In einer Zeit, wo diese Person eher Frieden und Heilung brauchen würde. 662 00:39:50,946 --> 00:39:52,983 Ich verfluche auch diese Person. 663 00:40:02,708 --> 00:40:07,047 Ich muss es immer wieder im Kopf durchgehen, wer tot ist und wer lebt. 664 00:40:07,087 --> 00:40:08,828 Ich krieg das da nicht rein. 665 00:40:09,381 --> 00:40:11,969 Tim hat überlebt, der Freund meiner Schwester. 666 00:40:12,009 --> 00:40:15,222 Mama lebt. Und ich lebe. Wir sind nur noch zu zweit. 667 00:40:15,262 --> 00:40:18,630 Tot sind Sarah, 16, Sebastian, 11 und Paul, 8. 668 00:40:19,099 --> 00:40:21,557 Die Ärztin will mit Ihnen sprechen. 669 00:40:22,770 --> 00:40:24,602 Wieso Ärztin? Was will die denn? 670 00:40:25,523 --> 00:40:29,767 Ich will meine Mutter sehen. - Sie wird Ihre Fragen beantworten. 671 00:40:30,945 --> 00:40:32,231 Frau Kiehl? - Mhm. 672 00:40:33,155 --> 00:40:35,568 Dr. Schaller. Ich bin die zuständige Ärztin. 673 00:40:36,617 --> 00:40:38,700 Wenn wir uns kurz setzen könnten. 674 00:40:42,081 --> 00:40:45,119 Wir haben Ihrer Mutter ein Einzelzimmer gegeben. 675 00:40:46,168 --> 00:40:48,464 Weil es ein böses Erwachen geben wird, 676 00:40:48,504 --> 00:40:52,373 wenn wir die Psychopharmaka reduzieren und ihr bewusst wird.... 677 00:40:53,092 --> 00:40:55,254 ...dass sie 3 Kinder verloren hat. 678 00:40:57,054 --> 00:40:59,421 Wie, die weiß das noch gar nicht? - Nein. 679 00:41:01,100 --> 00:41:05,523 Es gibt also Medikamente, die machen, dass meine Geschwister noch leben. 680 00:41:05,563 --> 00:41:09,276 Wieso kriegt die nur meine Mutter? - Sie fuhr ja das Auto. 681 00:41:09,316 --> 00:41:13,531 Auch wenn sie juristisch keine Schuld trifft, wird sie sich Vorwürfe machen. 682 00:41:13,571 --> 00:41:16,655 Es wird so schlimm werden, dass sie sich umbringen will. 683 00:41:17,866 --> 00:41:20,663 Sobald sie die Intensivstation verlassen hat, 684 00:41:20,703 --> 00:41:24,492 bitte, bleiben Sie Tag und Nacht bei ihr in der nächsten Zeit. 685 00:41:26,333 --> 00:41:27,414 Ja klar. 686 00:41:28,377 --> 00:41:31,040 Mama am Selbstmord hindern, kein Problem. 687 00:41:31,630 --> 00:41:35,594 Wir stellen ein Bett in ihr Zimmer, in dem Sie schlafen können. 688 00:41:35,634 --> 00:41:37,341 Jetzt zum Körperlichen. 689 00:41:38,596 --> 00:41:41,213 Beide Beine sind mehrfach gebrochen. 690 00:41:41,849 --> 00:41:45,145 Außerdem hat sie starke Verbrennungen an den Händen. 691 00:41:45,185 --> 00:41:47,398 Die müssen alle 2 Tage gebürstet werden, 692 00:41:47,438 --> 00:41:51,432 damit es während des Heilungsprozesses keine Narbengeschwülste gibt. 693 00:41:52,901 --> 00:41:55,739 Sie wird sehr starke Schmerzen ertragen müssen, 694 00:41:55,779 --> 00:41:58,200 wenn wir über das offene Fleisch bürsten. 695 00:41:58,240 --> 00:42:00,828 Aber dazu versetzen wir sie in Vollnarkose. 696 00:42:00,868 --> 00:42:03,360 So viel bis hierher von unserer Seite. 697 00:42:03,912 --> 00:42:05,369 Haben Sie noch Fragen? 698 00:42:06,081 --> 00:42:07,071 Gut. 699 00:42:25,434 --> 00:42:28,427 Musik 700 00:42:38,072 --> 00:42:39,062 Hallo Mama. 701 00:42:46,455 --> 00:42:47,662 Was ist passiert? 702 00:42:49,833 --> 00:42:51,244 Keiner sagt mir was. 703 00:42:56,965 --> 00:42:58,957 Ich bin so froh, dass du lebst. 704 00:43:01,637 --> 00:43:02,718 Meine Beine... 705 00:43:05,724 --> 00:43:07,807 ...sind komplett zerbrochen. 706 00:43:19,571 --> 00:43:23,736 Ich soll in ein anderes Krankenhaus, da, wo Paul geboren wurde. 707 00:43:33,419 --> 00:43:35,001 Was guckst du denn so? 708 00:43:35,879 --> 00:43:36,995 Hör auf damit. 709 00:43:51,895 --> 00:43:53,682 Wo sind deine Geschwister? 710 00:44:09,580 --> 00:44:12,573 Musik 711 00:44:28,223 --> 00:44:29,304 Was ist los? 712 00:44:34,438 --> 00:44:35,428 Nichts. 713 00:44:39,401 --> 00:44:41,893 Wieso packst du dann die Zeitung weg? 714 00:44:46,283 --> 00:44:47,319 Nur so. 715 00:44:51,205 --> 00:44:52,412 Lass mich mal sehen. 716 00:44:55,584 --> 00:44:56,916 Das bringt doch nix. 717 00:45:26,573 --> 00:45:28,735 Ich wollte das Bild niemals sehen. 718 00:45:29,743 --> 00:45:33,165 Aber in dem Moment brennt es sich für immer in mein Hirn. 719 00:45:33,205 --> 00:45:34,571 Dank dieser Zeitung. 720 00:45:35,123 --> 00:45:39,046 Ihr habt unserer Familie was geklaut. Das private Andenken. 721 00:45:39,086 --> 00:45:43,456 Das geht niemanden was an, wie das Auto aussieht, in dem sie starben. 722 00:45:44,800 --> 00:45:46,637 Das Auto ist für mich heilig. 723 00:45:46,677 --> 00:45:49,097 Die letzte Ruhestätte meiner Geschwister. 724 00:45:49,137 --> 00:45:51,308 Und ihr Schweine habt es beschmutzt. 725 00:45:51,348 --> 00:45:55,354 Wahrscheinlich würdet ihr euch noch als gute Christen bezeichnen. 726 00:45:55,394 --> 00:45:57,807 Aber ihr seid schlecht für unser Land. 727 00:46:03,193 --> 00:46:04,809 Vielleicht leben sie ja noch. 728 00:46:07,239 --> 00:46:08,229 Was? 729 00:46:12,911 --> 00:46:16,542 Wenn sie keine Körper gefunden haben, können sie noch leben. 730 00:46:16,582 --> 00:46:18,790 Vielleicht haben sie sich gerettet. 731 00:46:24,047 --> 00:46:26,039 Elizabeth, das ist nicht möglich. 732 00:46:26,925 --> 00:46:27,915 Warum? 733 00:46:28,969 --> 00:46:30,176 Könnte doch sein. 734 00:46:35,225 --> 00:46:37,717 Unsere Mutter hat uns Anstand beigebracht. 735 00:46:38,645 --> 00:46:43,561 Dem 1. Gaffer-Impuls widerstehen, sich nicht ergötzen am Leid des anderen. 736 00:46:45,027 --> 00:46:49,533 Jeder hat die Wahl: zu den Anständigen gehören oder zu den Unanständigen, 737 00:46:49,573 --> 00:46:53,817 die Sensationsgier befriedigen, nachweislich auf Kosten anderer. 738 00:46:53,952 --> 00:46:55,784 So, wie es diese Zeitung macht. 739 00:46:56,163 --> 00:46:58,325 Wissen Sie, was ich nicht verstehe? 740 00:46:59,666 --> 00:47:03,376 Warum diese Typen überhaupt Ehefrauen haben. Ist mir ein Rätsel. 741 00:47:03,712 --> 00:47:06,383 Eigentlich müssten sich alle Frauen weigern, 742 00:47:06,423 --> 00:47:09,461 mit den Machern von so ner Zeitung Sex zu haben. 743 00:47:09,635 --> 00:47:13,174 Dann würden die aus Notgeilheit aufhören mit dem Scheiß. 744 00:47:17,309 --> 00:47:21,315 Meine Mutter und führende Feministinnen haben mich so erzogen, 745 00:47:21,355 --> 00:47:24,067 dass es einen vaginalen Orgasmus nicht gibt. 746 00:47:24,107 --> 00:47:27,321 Komisch, denn ich komme meistens schon sehr schnell. 747 00:47:27,361 --> 00:47:30,320 Ein paar Stöße reichen, und dann gehe ich steil. 748 00:47:30,906 --> 00:47:35,370 Immer, wenn ich Analverkehr habe, flüstert mir Alice Schwarzer ins Ohr: 749 00:47:35,410 --> 00:47:39,166 "Elizabeth, das denkst du nur, dass du jetzt einen Orgasmus hast, 750 00:47:39,206 --> 00:47:42,790 um dich deinem Mann und seinem Machtschwanz zu unterwerfen." 751 00:47:43,794 --> 00:47:46,131 Dabei ist mein Mann gar nicht mein Feind. 752 00:47:46,171 --> 00:47:49,760 Er ist sogar der größere Feminist, so gut, wie er mich leckt. 753 00:47:49,800 --> 00:47:54,044 Es ist schwer für mich, Sex zu haben, ohne an Alice Schwarzer zu denken. 754 00:47:54,262 --> 00:47:55,252 Au! 755 00:47:55,472 --> 00:47:56,433 Oh. 756 00:47:56,473 --> 00:47:58,089 Das wollte ich nicht. 757 00:47:59,101 --> 00:48:00,387 Das tut mir leid. 758 00:48:02,145 --> 00:48:04,011 Das wollte ich wirklich nicht. 759 00:48:04,564 --> 00:48:06,568 Ich stelle mir oft beim Fahren vor, 760 00:48:06,608 --> 00:48:10,447 wie sich das auf mein Leben auswirkt, wenn ich jemanden überfahre. 761 00:48:10,487 --> 00:48:14,117 Wie dessen Familie die Nachricht von der Polizei überbracht wird, 762 00:48:14,157 --> 00:48:16,954 dass ihr Verwandter gestorben ist durch eine Frau, 763 00:48:16,994 --> 00:48:20,666 die auf dem Weg war von ihrer Therapie, um ihren Unfall in der Familie 764 00:48:20,706 --> 00:48:23,619 zu heilen, zu einem Sexshop, um ihren Mann zu treffen. 765 00:48:26,503 --> 00:48:30,509 Also fahre ich langsam und gucke auf die Geschwindigkeitsschilder. 766 00:48:30,549 --> 00:48:34,721 Und die werden dann meine Freunde und sind nicht mehr meine Feinde. 767 00:48:34,761 --> 00:48:35,722 Sie helfen mir, 768 00:48:35,762 --> 00:48:39,676 dieser trauernden Familie niemals in die Augen schauen zu müssen. 769 00:48:48,316 --> 00:48:51,684 Elizabeth, wie gehts? - Sehr gut. Und selbst?- Bestens. 770 00:48:52,279 --> 00:48:55,738 Ist mein Mann da? - Der ist oben bei den Dildos. - Schön. 771 00:48:55,907 --> 00:48:56,897 Du... 772 00:48:57,993 --> 00:49:01,862 Ich hab diesen Love Ball gekauft. - Bei uns? 773 00:49:02,080 --> 00:49:03,446 Na ja, wo sonst? 774 00:49:04,374 --> 00:49:05,364 Und... 775 00:49:05,625 --> 00:49:10,090 Der würde sich bestimmt in mir bewegen, wenn er nicht aus China wär. 776 00:49:10,130 --> 00:49:11,211 Zeig mal. 777 00:49:13,675 --> 00:49:16,054 Wahrscheinlich ist die Feder kaputt. 778 00:49:16,094 --> 00:49:19,428 Ich gebe dir einen neuen. - Super. - Übrigens... 779 00:49:20,098 --> 00:49:22,269 Manche nehmen auch nur die Feder. 780 00:49:22,309 --> 00:49:23,516 Hallo Süße. 781 00:49:24,186 --> 00:49:25,677 Der ist super, oder? 782 00:49:26,188 --> 00:49:27,304 Du schummelst. 783 00:49:27,814 --> 00:49:28,850 Wieso? 784 00:49:29,274 --> 00:49:32,608 Der ist zu klein. - Der ist absolut gefühlsecht. 785 00:49:32,736 --> 00:49:34,853 Wirklich? - Und die Farbe ist super. 786 00:49:36,656 --> 00:49:38,864 Ach so, nee, der ist für ihn. 787 00:49:39,409 --> 00:49:40,399 Für dich. 788 00:49:40,702 --> 00:49:45,042 Er möchte nachvollziehen, wie das ist, so ein Ding im Hintern zu haben. 789 00:49:45,082 --> 00:49:46,626 Außerdem ist er katholisch. 790 00:49:46,666 --> 00:49:47,782 Was? - Scherz. 791 00:49:48,668 --> 00:49:51,256 Ist ein Gleichberechtigungsexperiment. 792 00:49:51,296 --> 00:49:53,341 Du willst dir das Ding reinschieben, 793 00:49:53,381 --> 00:49:55,844 um zu sehen, wie das mit dem Analverkehr ist? 794 00:49:55,884 --> 00:49:58,930 Ist er nicht emanzipiert? - Damit willst du anfangen? 795 00:49:58,970 --> 00:50:01,475 Nicht mit was Kleinerem? - Das wär ja unfair. 796 00:50:01,515 --> 00:50:03,381 Solltest du auch ausprobieren. 797 00:50:03,683 --> 00:50:08,223 Die Männer werden uns dann verehren, wenn wir sie mal hinten reinlassen. 798 00:50:08,688 --> 00:50:10,099 Stimmt wahrscheinlich. 799 00:50:10,649 --> 00:50:14,654 Was du als Nächstes ausprobieren musst, ist Sperma runterschlucken. 800 00:50:14,694 --> 00:50:16,731 Dann mach ich das auch mal wieder. 801 00:50:19,074 --> 00:50:20,610 Das macht 36,60. 802 00:50:21,034 --> 00:50:23,071 Nimmst du Karte? - Mhm. Danke. 803 00:50:24,246 --> 00:50:25,987 Batterien sind drin? - Klar. 804 00:50:31,169 --> 00:50:34,841 Ich habe mir Frau Drescher direkt nach dem Unfall ausgesucht. 805 00:50:34,881 --> 00:50:39,054 Ich nenne sie Agnetha, weil sie mich an die Sängerin von Abba erinnert. 806 00:50:39,094 --> 00:50:42,516 Ich durfte von der Krankenkasse aus eine Therapeutin suchen. 807 00:50:42,556 --> 00:50:44,601 Man darf 5 Therapeuten ausprobieren, 808 00:50:44,641 --> 00:50:47,133 bis man sich fest für einen entscheidet. 809 00:50:48,395 --> 00:50:51,388 Musik 810 00:50:55,402 --> 00:50:58,691 Mann, muss ich mir das wirklich immer wieder antun? 811 00:51:09,958 --> 00:51:12,951 Musik 812 00:51:41,698 --> 00:51:42,779 Klugscheißer. 813 00:51:45,994 --> 00:51:47,735 Ich möchte das nicht mehr. 814 00:51:48,288 --> 00:51:50,876 Warum haben Sie Ihre Praxis im 13. Stock? 815 00:51:50,916 --> 00:51:53,408 Können Sie umziehen in den 1. oder 2.? 816 00:51:53,710 --> 00:51:57,920 Da müssen Sie wohl durch. Ich werde mit meiner Praxis hierbleiben. 817 00:51:59,799 --> 00:52:02,587 Sie wissen, dass ich das nicht annehmen darf. 818 00:52:03,345 --> 00:52:06,266 Sie glauben doch nicht, ich will sie vergiften. 819 00:52:06,306 --> 00:52:09,720 Das hatten wir so oft. Sie versuchen es immer wieder. 820 00:52:10,936 --> 00:52:12,643 Weil sie mir wichtig sind. 821 00:52:14,898 --> 00:52:17,641 Das Wichtigste überhaupt, wenn ich ehrlich bin. 822 00:52:18,026 --> 00:52:21,198 Sie geben mir so viel, und ich kann Ihnen gar nichts geben. 823 00:52:21,238 --> 00:52:23,571 Das wollte ich schon immer mal sagen. 824 00:52:23,823 --> 00:52:26,941 Das ist sehr gut. Sie sollen mir ja auch alles sagen. 825 00:52:27,535 --> 00:52:29,777 Das ist wichtig für unsere Beziehung. 826 00:52:33,333 --> 00:52:35,575 Was haben wir für eine Beziehung? 827 00:52:36,253 --> 00:52:40,550 Ich denke, Sie betrachten mich als etwas Käufliches, da Sie ja bezahlen. 828 00:52:40,590 --> 00:52:44,459 So wie Georg und ich Sex kaufen? - Wenn Sie so wollen. 829 00:52:46,137 --> 00:52:48,558 Es freut mich, dass wir noch Sex haben, 830 00:52:48,598 --> 00:52:51,019 obwohl wir schon so lange zusammen sind. 831 00:52:51,059 --> 00:52:52,729 Sobald der Sex verschwindet, 832 00:52:52,769 --> 00:52:55,933 ist es nur ne Frage der Zeit, bis die Liebe flöten geht. 833 00:52:56,523 --> 00:52:57,980 Deshalb kaufen Sie Sex? 834 00:52:58,900 --> 00:52:59,890 Ja. 835 00:53:03,154 --> 00:53:05,575 Was ich heute gerne besprechen möchte, 836 00:53:05,615 --> 00:53:08,278 ist mein Verfolgungswahn wegen der Zeitung. 837 00:53:09,119 --> 00:53:11,156 Ich fühle mich immer noch verfolgt. 838 00:53:12,122 --> 00:53:14,751 Georg und ich gehen bald wieder in den Puff. 839 00:53:14,791 --> 00:53:19,256 Ich hab jedes Mal Angst davor, dass jemand ein Bild davon bekommen könnte, 840 00:53:19,296 --> 00:53:23,381 wie wir zu dritt, hässlich, nackt, mit dicken Bäuchen im Puff vögeln. 841 00:53:23,967 --> 00:53:28,382 Sie gehen wieder ins Bordell? - Ja. Ich komme ihm damit viel näher. 842 00:53:29,639 --> 00:53:31,893 Davon können Sie mich nicht abbringen. 843 00:53:31,933 --> 00:53:36,143 Auch wenn es eine ungewöhnliche Form der Ehehygiene ist. 844 00:53:37,272 --> 00:53:42,188 In einem Bordell geht es aber nur um sexuelle Befriedigung. - "Nur" ist gut. 845 00:53:43,320 --> 00:53:46,563 Vielleicht gehe ich deshalb mit ihm dahin, als Belohnung. 846 00:53:47,657 --> 00:53:50,287 Oder vielleicht will ich manchmal fremdgehen, 847 00:53:50,327 --> 00:53:54,788 weil ich die Vorstellung so schön finde, bisschen neu anfangen zu können. 848 00:53:55,832 --> 00:53:57,294 Dass mich jemand vögelt, 849 00:53:57,334 --> 00:54:00,873 der mich noch nie bei nem hässlichen Ausraster gesehen hat. 850 00:54:01,087 --> 00:54:03,704 Dem ich noch nie die Hölle heiß gemacht hab. 851 00:54:04,132 --> 00:54:08,376 Man trifft sich, hat wilden, harten Sex, und dann trennt man sich wieder. 852 00:54:08,970 --> 00:54:12,684 Der könnte ne Beziehung haben oder verheiratet sein, egal. 853 00:54:12,724 --> 00:54:16,438 Hauptsache, es darf auf keinen Fall so ne große Liebe werden 854 00:54:16,478 --> 00:54:17,764 wie bei mir und Georg. 855 00:54:20,565 --> 00:54:22,352 Dafür haben Männer den Puff. 856 00:54:23,443 --> 00:54:25,526 Warum gibts so was nicht für uns? 857 00:54:27,822 --> 00:54:29,233 Das wärs doch überhaupt. 858 00:54:30,658 --> 00:54:33,651 Musik: Nelly "Hot in here" 859 00:54:36,831 --> 00:54:39,544 Das wäre doch die gelebte Gleichberechtigung. 860 00:54:39,584 --> 00:54:43,089 Auch die Frauen könnten sich das holen, was ihnen fehlt, 861 00:54:43,129 --> 00:54:44,966 ohne alles aufs Spiel zu setzen. 862 00:54:45,006 --> 00:54:49,262 Allein, dass es diese Läden gibt, würde die Männer derart in ihrer Ehre 863 00:54:49,302 --> 00:54:53,308 kränken, dass sie beim Sex nicht nur an sich selbst denken würden. 864 00:54:53,348 --> 00:54:55,143 Konkurrenz belebt das Geschäft. 865 00:54:55,183 --> 00:54:57,175 Frauen wären endlich freier. 866 00:54:57,894 --> 00:54:58,938 * Please believe in. 867 00:54:58,978 --> 00:55:00,982 Me and the rest of my heathens. 868 00:55:01,022 --> 00:55:03,401 Checkin' out a lot at the top of the Four Seasons. 869 00:55:03,441 --> 00:55:05,653 Penthouse roof top birds I'm feedin'. 870 00:55:05,693 --> 00:55:08,865 No deceivin nothin up my sleeve an', no teasin'. 871 00:55:08,905 --> 00:55:12,160 I need you to get up, up on the dance floor. 872 00:55:12,200 --> 00:55:14,454 Give that man what he askin' for. 873 00:55:14,494 --> 00:55:18,500 'Cos I feel like bustin' loose and I feel like touchin' you. 874 00:55:18,540 --> 00:55:22,712 And can't nobody stop the juice, so baby tell me what's the use. 875 00:55:22,752 --> 00:55:25,290 I said it's getting hot in here. 876 00:55:25,797 --> 00:55:27,926 So take off all your clothes. 877 00:55:27,966 --> 00:55:31,926 I am gettin' so hot I wanna take my clothes off. * 878 00:55:33,054 --> 00:55:37,298 Sie wollen, dass er Sie weglässt, damit Sie freiwillig zurückkommen. - Ja. 879 00:55:38,184 --> 00:55:40,597 Die Vorstellung macht sie doch auch geil. 880 00:55:41,354 --> 00:55:44,597 Andere würden für solche Geschichten viel Geld zahlen. 881 00:55:45,400 --> 00:55:48,689 Aber die würden nicht so kluge Sachen zurücksagen. 882 00:55:49,070 --> 00:55:50,857 Ja, ich weiß, ich weiß. 883 00:55:54,742 --> 00:55:56,779 Wir haben noch genug Zeit, oder? 884 00:55:57,537 --> 00:55:58,493 Ja, haben wir. 885 00:56:05,253 --> 00:56:07,711 Ich hab wieder von dem Scheiß-Kleid geträumt. 886 00:56:11,176 --> 00:56:14,169 Musik 887 00:57:26,209 --> 00:57:30,670 Ich wünsche mir so sehr, dass sie nicht bei lebendigem Leib verbrannt sind. 888 00:57:31,881 --> 00:57:35,716 Dass sie beim Aufprall schon tot waren, das wünsche ich mir. 889 00:57:36,803 --> 00:57:38,010 Oder doch nicht. 890 00:57:40,098 --> 00:57:42,602 Der liebe Gott wird schon seinen Grund haben, 891 00:57:42,642 --> 00:57:45,760 warum er diese reinen Seelen zu sich geholt hat. 892 00:57:48,064 --> 00:57:49,054 Fickt euch. 893 00:57:49,857 --> 00:57:51,814 Niemand holt hier niemanden. 894 00:57:53,903 --> 00:57:55,940 Solche Sachen passieren einfach. 895 00:57:56,489 --> 00:57:59,911 Da muss man damit klarkommen, von mir aus verrückt werden, 896 00:57:59,951 --> 00:58:01,817 aber doch nicht gläubig werden! 897 00:58:02,120 --> 00:58:03,452 Ist viel zu einfach. 898 00:58:03,913 --> 00:58:06,576 Ja, wir sehen uns alle wieder nach dem Tod. 899 00:58:07,083 --> 00:58:08,870 Fuck you wish. Das stimmt nicht. 900 00:58:09,294 --> 00:58:10,910 Wir sehen uns nicht wieder. 901 00:58:12,255 --> 00:58:16,761 An welcher Stelle der Evolution soll denn zwischen Affen und Neandertalern 902 00:58:16,801 --> 00:58:19,839 uns so was eingehaucht worden sein wie ne Seele? 903 00:58:20,388 --> 00:58:22,095 Wir sehen uns nicht wieder. 904 00:58:23,099 --> 00:58:26,718 Wir sind Tiere. Und wir sehen uns nach dem Tod nicht wieder. 905 00:58:27,270 --> 00:58:29,566 Genauso wie die überzüchteten Hähnchen 906 00:58:29,606 --> 00:58:32,269 sich nicht nach dem Schlachten wiedersehen. 907 00:58:34,235 --> 00:58:37,228 Musik 908 01:00:11,040 --> 01:00:14,587 Wahrscheinlich hat sich meine Mutter schon noch umgedreht. 909 01:00:14,627 --> 01:00:18,962 Und uns lügt sie an, weil sie nicht beschreiben will, was sie gesehen hat. 910 01:00:21,217 --> 01:00:24,889 Vielleicht war es so schlimm, dass ihr Gehirn es gelöscht hat. 911 01:00:24,929 --> 01:00:27,342 Weil sie sonst verrückt geworden wäre. 912 01:00:27,807 --> 01:00:30,595 Ein Gehirn weiß, was sein Träger aushalten kann. 913 01:00:33,146 --> 01:00:37,402 Die sind nur in dieses Auto gestiegen, weil mein Kleid zu groß war. 914 01:00:37,442 --> 01:00:39,399 Ich bin eigentlich direkt schuld. 915 01:00:40,403 --> 01:00:42,690 Braucht man nicht abergläubisch sein. 916 01:00:42,864 --> 01:00:47,609 Das haben wir schon so oft besprochen. Wir haben auf so etwas keinen Einfluss. 917 01:00:48,536 --> 01:00:51,374 Es hätte auch einen anderen Grund haben können, 918 01:00:51,414 --> 01:00:54,407 warum Ihre Familie in diesen Unfall geraten ist. 919 01:00:55,209 --> 01:00:56,916 Hätte, hätte, Fahrradkette. 920 01:01:01,007 --> 01:01:04,000 Musik 921 01:02:10,910 --> 01:02:11,900 Hallo? 922 01:02:21,796 --> 01:02:22,786 Georg? 923 01:02:23,756 --> 01:02:24,997 In der Waschküche. 924 01:02:30,930 --> 01:02:31,920 Danke. 925 01:02:32,181 --> 01:02:33,171 Wofür? 926 01:02:33,391 --> 01:02:34,472 Für die Wäsche. 927 01:02:35,393 --> 01:02:38,261 Wo warst du so lange? - Bei Frau Drescher. 928 01:02:38,896 --> 01:02:42,860 Mit Liza?- Ach so, nee, ich hab sie noch bei Stefan abgesetzt. 929 01:02:42,900 --> 01:02:45,483 Der konnte sie früher nehmen, als ich dachte. 930 01:02:46,487 --> 01:02:49,275 Ich hätte dir Bescheid geben sollen. Es tut mir leid. 931 01:02:50,157 --> 01:02:52,620 Ich wollte auch ein paar Sachen erledigen. 932 01:02:52,660 --> 01:02:55,323 Ich hab andauernd versucht, dich anzurufen. 933 01:02:56,497 --> 01:02:59,160 Das Handy war leise. Ich war doch in Therapie. 934 01:03:00,376 --> 01:03:01,366 Sag mal... 935 01:03:02,962 --> 01:03:05,796 Dachtest du, es wäre was passiert? - Nein. 936 01:03:07,633 --> 01:03:08,623 Ja. 937 01:03:09,802 --> 01:03:10,918 Ist nix passiert. 938 01:03:12,638 --> 01:03:15,255 Ich Spacko hab vergessen, dir Bescheid zu geben. 939 01:03:18,019 --> 01:03:19,100 Tut mir leid. 940 01:03:23,065 --> 01:03:25,682 Was ist das? - Hat mir der Arzt gegeben. 941 01:03:26,277 --> 01:03:30,612 Wenn du die nimmst, sind die Würmer weg, und wir können in den Puff. 942 01:03:31,490 --> 01:03:34,483 Ich hab keine Würmer. Wie oft soll ich das noch sagen? 943 01:03:37,288 --> 01:03:39,450 Dann nimmst du die prophylaktisch. 944 01:03:40,708 --> 01:03:42,211 Liza ist 2 Tage bei Stefan, 945 01:03:42,251 --> 01:03:45,085 und wir machen uns eine schöne kinderfreie Zeit. 946 01:03:46,797 --> 01:03:47,967 Meinst du's wirklich? 947 01:03:48,007 --> 01:03:52,251 Ich denke immer, du freust dich ein bisschen, wenn wir es absagen müssen. 948 01:03:53,137 --> 01:03:54,378 Ja, stimmt auch. 949 01:03:55,389 --> 01:03:56,630 Da muss ich halt durch. 950 01:03:58,184 --> 01:04:00,426 Wenn wir da sind, finde ich es geil. 951 01:04:12,490 --> 01:04:15,483 Musik 952 01:04:53,864 --> 01:04:56,327 Als ich die Urnen das 1. Mal gesehen habe, 953 01:04:56,367 --> 01:04:58,450 konnte ich mich nicht beherrschen. 954 01:04:59,787 --> 01:05:04,327 Wie konnte da was drin sein, wenn angeblich nichts von ihnen übrig war? 955 01:05:05,001 --> 01:05:07,209 Was wollen die denn verbrannt haben? 956 01:05:08,462 --> 01:05:12,051 Und dann waren die Dinger auch noch unterschiedlich schwer. 957 01:05:12,091 --> 01:05:13,302 Das ist schon klar. 958 01:05:13,342 --> 01:05:17,640 Die gucken in ner Liste, wie viel Asche man für welches Alter braucht, 959 01:05:17,680 --> 01:05:20,518 und dann schmeißen die weiß der Geier was da rein. 960 01:05:20,558 --> 01:05:22,728 Bestimmt auch Asche von Übergewichtigen, 961 01:05:22,768 --> 01:05:26,136 die gar nicht ganz in ihre eigene Urne reingepasst haben. 962 01:05:28,149 --> 01:05:31,142 Musik 963 01:05:44,665 --> 01:05:46,452 Liebe Familie Kiehl... 964 01:05:46,584 --> 01:05:48,212 Wo bleiben die 3 eigentlich? 965 01:05:48,252 --> 01:05:51,966 Wir machen so ein Brimborium für die, und die kommen zu spät. 966 01:05:52,006 --> 01:05:54,168 Unverschämtheit. Typisch für die. 967 01:05:55,509 --> 01:05:59,344 Ich hab sie überall gesucht. Das ist bis heute so geblieben. 968 01:06:00,931 --> 01:06:03,853 Ich suche sie aber, wie sie vor 9 Jahren aussahen. 969 01:06:03,893 --> 01:06:06,977 Ich kann sie mir natürlich nicht älter vorstellen. 970 01:06:16,781 --> 01:06:21,287 Irgendwann war ich mir sicher, dass sie sich alle wieder hinten anstellen, 971 01:06:21,327 --> 01:06:22,621 weil es so lustig war. 972 01:06:22,661 --> 01:06:25,833 Die Schlange der angeblich Trauernden riss nicht ab. 973 01:06:25,873 --> 01:06:28,957 Was für ein Fuck up. Ich geh nie wieder auf ne Beerdigung. 974 01:06:47,103 --> 01:06:48,093 Danke. 975 01:06:50,731 --> 01:06:51,721 Schmeckt's? 976 01:06:52,149 --> 01:06:53,185 Wunderbar. 977 01:06:53,901 --> 01:06:56,985 Einen guten Kaffee zu machen, ist schwerer als Blasen. 978 01:06:58,531 --> 01:07:01,524 Musik 979 01:07:13,379 --> 01:07:15,299 Ich mach nur ganz wenig Make-up. 980 01:07:15,339 --> 01:07:18,052 Wird eh gleich mit Muschischleim verschmiert. 981 01:07:18,092 --> 01:07:20,012 Dann seh ich danach besser aus, 982 01:07:20,052 --> 01:07:23,636 wenn nicht ganz viel schwarzblaubraunes Zeug überall ist. 983 01:07:32,106 --> 01:07:35,528 Manchmal hab ich Lust, auch wie ne Nutte auszusehen. 984 01:07:35,568 --> 01:07:37,571 Und manchmal gehe ich mit meinem Mann 985 01:07:37,611 --> 01:07:41,075 als die brave Hausfrau mit weißer, langweiliger Unterhose. 986 01:07:41,115 --> 01:07:42,447 Wie ich ich Bock hab. 987 01:07:45,452 --> 01:07:48,791 Bis jetzt hat er immer gut ausgewählt, ziemlich gut sogar. 988 01:07:48,831 --> 01:07:49,821 Also meistens. 989 01:07:50,499 --> 01:07:53,116 Ich fand sie schön, sexy und sympathisch. 990 01:07:53,586 --> 01:07:55,122 Glück gehabt bis jetzt. 991 01:07:55,838 --> 01:07:59,093 Oder passe ich mich einfach in meinem Frauengeschmack 992 01:07:59,133 --> 01:08:00,340 meinem Mann an? 993 01:08:01,385 --> 01:08:03,593 Keine Ahnung. Ist auch scheißegal. 994 01:08:05,514 --> 01:08:07,756 Sie heißt Grace, kommt aus Südamerika. 995 01:08:08,392 --> 01:08:12,273 Hat einen Hammerkörper, süßes Gesicht, voll lustig, wirklich. 996 01:08:12,313 --> 01:08:14,726 Wenn die reinkommt, geht die Sonne auf. 997 01:08:15,524 --> 01:08:18,141 Du wirst sehen, da gibts kein vertun, die ist es. 998 01:08:18,485 --> 01:08:20,522 Großer Busen? - Natürlich nicht. 999 01:08:23,782 --> 01:08:25,193 Wir trinken noch aus. 1000 01:08:27,786 --> 01:08:30,119 Kann sie direkt? - Sie wartet auf uns. 1001 01:08:30,581 --> 01:08:35,417 Ich hab sie für 3 h geblockt. - Da hat man jede Stellung 4-mal durch. 1002 01:08:35,753 --> 01:08:37,244 Wir können früher gehen. 1003 01:08:38,339 --> 01:08:39,329 Zahlen, bitte. 1004 01:08:43,594 --> 01:08:46,140 Wenn man mit seinem Mann in den Puff geht, 1005 01:08:46,180 --> 01:08:49,101 braucht man keine Angst vor gar nichts zu haben. 1006 01:08:49,141 --> 01:08:50,677 Außer Tripper vielleicht. 1007 01:08:55,022 --> 01:08:57,435 Fuck, wie ich Aufregung hasse, hasse, hasse. 1008 01:09:02,529 --> 01:09:05,534 Von dem Herzrasen bleibt mein Herz gleich stehen. 1009 01:09:05,574 --> 01:09:07,236 Das kann nicht gesund sein. 1010 01:09:12,790 --> 01:09:15,123 Wir sind echt uncoole Freier. 1011 01:09:16,335 --> 01:09:18,497 Dafür sind wir sehr freundliche Freier. 1012 01:09:19,338 --> 01:09:21,751 Und sympathisch. - Mit viel Trinkgeld. 1013 01:09:23,217 --> 01:09:24,833 Klar. Bio und Fairtrade. 1014 01:09:29,765 --> 01:09:33,008 Meinst du, wir sollten ihr was zu trinken bestellen? 1015 01:09:34,144 --> 01:09:35,601 Damit sie mit uns redet? 1016 01:09:37,022 --> 01:09:39,735 Das ist, als würde man einem unbeliebten Kind 1017 01:09:39,775 --> 01:09:44,065 Salamis um den Hals hängen, damit wenigstens die Hunde mit ihm spielen. 1018 01:09:46,407 --> 01:09:47,397 Ach. 1019 01:09:49,451 --> 01:09:51,113 Mein Heizdecke fehlt mir. 1020 01:09:53,580 --> 01:09:57,415 Kann ich vielleicht mitbringen beim nächsten Mal. - Mhm. 1021 01:10:03,257 --> 01:10:04,839 Da sind keine Kameras. 1022 01:10:07,136 --> 01:10:11,517 Frau Kiehl, nachdem Sie sich ja öfters in solchen Etablissements aufhalten, 1023 01:10:11,557 --> 01:10:15,854 wie vereinbaren Sie das mit Ihrem Gewissen, dass die Frauen möglicherweise 1024 01:10:15,894 --> 01:10:19,387 hierher verschleppt und zur Prostitution gezwungen werden? 1025 01:10:27,823 --> 01:10:29,985 Georg. Das ist meine Frau Elisabeth. 1026 01:10:30,534 --> 01:10:31,866 Hi, ich bin Grace. 1027 01:10:32,286 --> 01:10:35,499 Wir werden Sex haben, und sie schüttelt meine Hand? 1028 01:10:35,539 --> 01:10:36,950 Lustig. Deutschland. 1029 01:10:37,416 --> 01:10:38,627 Schöne Frau hast du. 1030 01:10:38,667 --> 01:10:39,657 Standard. 1031 01:10:40,085 --> 01:10:44,049 Würde die auch sagen, wenn ich aussehen würde, wie hingeschissen. 1032 01:10:44,089 --> 01:10:47,048 Dann geh ich mich frisch machen. (beide) Okay. 1033 01:10:49,845 --> 01:10:51,381 Ist das viel Parfüm. 1034 01:10:52,181 --> 01:10:53,388 Das gehört dazu. 1035 01:10:55,893 --> 01:10:58,886 Hast du gut ausgesucht. - Ehrlich?- Mhm. 1036 01:10:59,646 --> 01:11:00,636 Danke. 1037 01:11:04,193 --> 01:11:07,865 Ich glaube, dass uns das viele Jahre länger zusammenbleiben lässt, 1038 01:11:07,905 --> 01:11:10,659 weil du dir immer wieder die Hörner abstoßen kannst. 1039 01:11:10,699 --> 01:11:12,861 An einer anderen Frau, erlaubterweise. 1040 01:11:13,243 --> 01:11:14,279 Hoffentlich. 1041 01:11:14,787 --> 01:11:17,621 Und hoffentlich kann ich das dann auch mal tun. 1042 01:11:17,915 --> 01:11:20,373 Du bist die Frau, die ich mir gewünscht habe. 1043 01:11:26,340 --> 01:11:28,423 Wir waren schon bei 18 Frauen. 1044 01:11:28,926 --> 01:11:31,680 Keine unter 25, alle sprechen fließend Deutsch 1045 01:11:31,720 --> 01:11:33,724 und sind freiwillig in dem Metier. 1046 01:11:33,764 --> 01:11:37,227 Amanda, Dina, Lumi, Lotus, 2-mal Vanessa, Vivienne, Olga, 1047 01:11:37,267 --> 01:11:42,888 Tina, Michelle, Melissa, Samara, Mira, Samantha, Jule, Ira, Diamond und Grace. 1048 01:11:43,732 --> 01:11:46,945 Bei den ersten Frauen habe ich viel zu viel getrunken, 1049 01:11:46,985 --> 01:11:50,741 weil ich so aufgeregt war und habe manchmal während des Aktes, 1050 01:11:50,781 --> 01:11:54,203 der ja auch sehr teuer ist, Eifersuchtsanfälle bekommen. 1051 01:11:54,243 --> 01:11:55,746 Bis wir abbrechen mussten. 1052 01:11:55,786 --> 01:11:57,373 Was für Georg peinlich war. 1053 01:11:57,413 --> 01:11:59,416 Das dauert, bis die Erektion weggeht 1054 01:11:59,456 --> 01:12:03,337 und man mit schlechter Laune vor dem Puff steht am helllichten Tag. 1055 01:12:03,377 --> 01:12:05,214 Mittlerweile hab ich das im Griff. 1056 01:12:05,254 --> 01:12:07,925 Ich muss sogar lachen, wie cool ich geworden bin. 1057 01:12:07,965 --> 01:12:10,207 Und wie viel Lust und Vergnügen ich habe. 1058 01:12:13,429 --> 01:12:16,422 Musik 1059 01:13:02,186 --> 01:13:07,109 Er kommt nie in einer Prostituierten. Scheint so ein Katholiken-Ding zu sein. 1060 01:13:07,149 --> 01:13:10,062 Ich kann damit nichts anfangen, aber wenn er meint. 1061 01:13:11,361 --> 01:13:13,282 Er will immer nur in mir kommen. 1062 01:13:13,322 --> 01:13:15,314 Ich muss das ja nicht verstehen. 1063 01:13:16,366 --> 01:13:19,913 Ich habe ihn im Verdacht, dass er so heimlich statuiert, 1064 01:13:19,953 --> 01:13:22,821 dass auch kein anderer Mann in mir kommen darf. 1065 01:13:23,707 --> 01:13:27,747 Der Kerl hat Prinzipien. Das hat mir von Anfang an imponiert. 1066 01:13:33,425 --> 01:13:36,418 Musik 1067 01:13:50,317 --> 01:13:53,530 Und er war der Mann, den ich mir immer gewünscht habe. 1068 01:13:53,570 --> 01:13:57,534 Alles, was ich davor gemacht habe, durfte ich eigentlich nicht tun, 1069 01:13:57,574 --> 01:14:00,037 weil es für mich oder andere schlecht war. 1070 01:14:00,077 --> 01:14:02,194 Dann kam Georg. Und alles war gut. 1071 01:14:03,330 --> 01:14:05,322 Was möchtest du auf keinen Fall? 1072 01:14:07,459 --> 01:14:11,340 Ich will auf keinen Fall zu den Leuten gehören, die nichts machen, 1073 01:14:11,380 --> 01:14:13,667 bloß weil es die anderen auch nicht tun. 1074 01:14:14,633 --> 01:14:15,623 Und bei dir? 1075 01:14:16,468 --> 01:14:17,888 Ich habe immer den Druck, 1076 01:14:17,928 --> 01:14:20,796 alle unangenehmen Sachen sofort zu erledigen. 1077 01:14:22,099 --> 01:14:24,933 In dem Moment habe ich mich in Georg verliebt. 1078 01:14:26,562 --> 01:14:28,178 Das war mein Mann. 1079 01:14:28,647 --> 01:14:29,728 Ein Anpacker. 1080 01:14:30,399 --> 01:14:32,436 So einen, wie ich ihn brauche. 1081 01:14:32,859 --> 01:14:36,198 Für all meine Probleme und die zukünftigen Katastrophen, 1082 01:14:36,238 --> 01:14:40,327 die kommen sollten wie einstürzende Häuser, Aufzüge, Mord, Totschlag. 1083 01:14:40,367 --> 01:14:42,108 Genau der Richtige. 1084 01:14:42,661 --> 01:14:44,164 Sehen Sie: Genau der Richtige. 1085 01:14:44,204 --> 01:14:46,458 Der richtige Partner, der Ihnen helfen kann, 1086 01:14:46,498 --> 01:14:49,707 sich in Ihr neues Leben zu begeben und das alte zurückzulassen. 1087 01:14:50,419 --> 01:14:52,706 Nicht vergessen, nur zurücklassen. 1088 01:14:55,132 --> 01:14:56,213 Auch mich. 1089 01:14:58,719 --> 01:14:59,709 Auch mich? 1090 01:14:59,928 --> 01:15:01,089 Was soll das heißen? 1091 01:15:02,222 --> 01:15:06,228 Es geht darum, dass Sie sich einlassen auf das Schöne. 1092 01:15:06,268 --> 01:15:08,806 Und dass Sie mich nicht mehr brauchen. 1093 01:15:11,773 --> 01:15:15,904 Sind Sie bekloppt? Ich weiß doch nicht, was ich ohne Sie machen soll. 1094 01:15:15,944 --> 01:15:17,151 Das merken Sie doch. 1095 01:15:19,239 --> 01:15:23,904 Sie suchen nach Ausreden, um Ihren Status quo zu halten. Sie sind so weit. 1096 01:15:24,369 --> 01:15:25,450 Nein. - Doch. 1097 01:15:25,954 --> 01:15:26,990 Leben Sie. 1098 01:15:27,372 --> 01:15:28,658 Das tu ich doch. 1099 01:15:29,708 --> 01:15:31,211 Was sagen Sie für Sachen? 1100 01:15:31,251 --> 01:15:34,289 Ich will nichts halten. Ich will nur mit Ihnen reden. 1101 01:15:34,379 --> 01:15:38,677 Sie haben Ihren Platz zum Reden gefunden. Ihr Mann, Ihre Familie. 1102 01:15:38,717 --> 01:15:43,056 Sie haben die Menschen um sich, die Ihnen das Leben lebenswert machen. 1103 01:15:43,096 --> 01:15:46,214 Denken Sie an die Dinge, die wir besprochen haben. 1104 01:15:48,560 --> 01:15:49,641 Heij, eij, eij. 1105 01:15:54,524 --> 01:15:58,894 Nur wenn ich zurückkommen darf, wenn mir danach ist. - Klar dürfen Sie das. 1106 01:16:00,238 --> 01:16:01,945 Aber leben Sie erst mal. 1107 01:16:04,409 --> 01:16:07,247 Und nehmen Sie mich aus Ihrem Testament raus. 1108 01:16:07,287 --> 01:16:09,249 Das haben wir so oft besprochen, 1109 01:16:09,289 --> 01:16:12,327 dass das von Patientin zu Therapeutin nicht geht. 1110 01:16:13,001 --> 01:16:13,991 Und umgekehrt? 1111 01:16:15,128 --> 01:16:16,835 Sehr witzig. Auch das nicht. 1112 01:16:17,964 --> 01:16:21,511 Wenn Sie das noch nicht geändert haben, machen Sie es jetzt. 1113 01:16:21,551 --> 01:16:23,221 Das hab ich längst gemacht. 1114 01:16:23,261 --> 01:16:26,266 Wenn Sie mir was sagen, mach ich das doch sofort. 1115 01:16:26,306 --> 01:16:29,925 Und warum gehen Sie zum Notar, ohne dass Georg das weiß? 1116 01:16:30,352 --> 01:16:33,936 Ja, weil der mich dann immer anmotzt, wenn der dabei ist. 1117 01:16:34,731 --> 01:16:37,319 Dass ich mich zu viel mit Tod beschäftige. 1118 01:16:37,359 --> 01:16:39,154 Mit meinem Tod im Speziellen. 1119 01:16:39,194 --> 01:16:43,734 Er sagt dann, Elizabeth, du stirbst doch noch nicht. - Das stimmt auch. 1120 01:16:43,990 --> 01:16:45,661 Sie sterben nicht so bald. 1121 01:16:45,701 --> 01:16:47,317 Sie sind doch kerngesund. 1122 01:16:50,831 --> 01:16:54,290 Sie stecken wohl unter einer Decke, Sie und mein Mann, was? 1123 01:16:57,421 --> 01:16:58,832 Haben wir noch Zeit? 1124 01:17:02,884 --> 01:17:05,877 Musik 1125 01:17:46,720 --> 01:17:48,052 Also, Frau Kiehl... 1126 01:17:48,430 --> 01:17:51,138 Wer Sie hat, braucht keine weiteren Klienten. 1127 01:17:55,270 --> 01:17:56,260 Wollen wir? 1128 01:17:56,730 --> 01:17:58,016 Ja, sehr gerne. 1129 01:17:58,899 --> 01:18:02,571 "Hiermit verfüge ich, dass Agnetha Drescher nach meinem Tod 1130 01:18:02,611 --> 01:18:05,615 monatlich bis an ihr Lebensende 500 Euro bekommt." 1131 01:18:05,655 --> 01:18:06,783 Wer? 1132 01:18:06,823 --> 01:18:08,485 Das ist meine Therapeutin. 1133 01:18:10,702 --> 01:18:12,034 Heißt die wirklich so? 1134 01:18:13,538 --> 01:18:14,949 Der Nachname stimmt. 1135 01:18:18,168 --> 01:18:20,626 Was soll ich machen? Ich kann nicht anders. 1136 01:18:31,139 --> 01:18:33,643 Ich hab es geschafft, dass sie noch lebt. 1137 01:18:33,683 --> 01:18:36,605 Das ist in unserer Familie gar nicht so üblich. 1138 01:18:36,645 --> 01:18:40,025 Egal, was für einen Wahnsinn sie in noch abfackeln wird, 1139 01:18:40,065 --> 01:18:41,026 ich liebe sie. 1140 01:18:41,066 --> 01:18:44,480 Und ich finde es okay, wenn sie nicht so wird wie ich. 1141 01:18:47,197 --> 01:18:50,190 Musik 1142 01:19:05,382 --> 01:19:06,463 Hier bist du. 1143 01:19:08,885 --> 01:19:09,875 Was ist das? 1144 01:19:15,100 --> 01:19:16,216 Die Eichelnuss. 1145 01:19:18,895 --> 01:19:19,976 Something old. 1146 01:19:24,317 --> 01:19:27,481 Die hat meiner Meinung nach den Unfall verursacht. 1147 01:19:29,948 --> 01:19:31,064 Und das da? 1148 01:19:31,533 --> 01:19:32,614 Ja, ich... 1149 01:19:34,703 --> 01:19:37,411 Ich hab nur kurz noch was verändert. 1150 01:19:39,541 --> 01:19:40,873 Lass mich in Ruhe. 1151 01:19:43,003 --> 01:19:44,840 Ich hab dich 1.000-mal gebeten, 1152 01:19:44,880 --> 01:19:47,592 dich nicht ständig mit dem Tod zu beschäftigen. 1153 01:19:47,632 --> 01:19:51,296 Ich will nicht, dass jemand, den ich liebe, nichts bekommt. 1154 01:19:52,679 --> 01:19:53,715 Zerreiß es. 1155 01:19:54,681 --> 01:19:56,468 Was? - Das Testament da. 1156 01:19:56,975 --> 01:19:57,965 Spinnst du? 1157 01:20:00,061 --> 01:20:02,428 Mein geliebtes Testament, nee. 1158 01:20:02,856 --> 01:20:03,846 Niemals. 1159 01:20:09,905 --> 01:20:11,271 Das ist dein Problem. 1160 01:20:12,532 --> 01:20:16,742 Und somit meins. Du verlässt dich nicht auf mich. Auf niemanden. 1161 01:20:17,787 --> 01:20:21,251 Glaubst du, dass es das Schlimmste ist, wenn du stirbst, 1162 01:20:21,291 --> 01:20:23,874 wie das mit deinem Testament geregelt ist? 1163 01:20:24,377 --> 01:20:27,040 Das Schlimmste wird sein, dass du weg bist. 1164 01:20:28,506 --> 01:20:31,595 Du kannst nicht regeln, dass wir nicht traurig sind. 1165 01:20:31,635 --> 01:20:33,501 Wir sind dann traurig, sehr sogar. 1166 01:20:34,346 --> 01:20:35,427 Und weißt du was? 1167 01:20:36,222 --> 01:20:39,681 Je mehr du dich mit deinem Scheiß-Testament beschäftigst, 1168 01:20:40,226 --> 01:20:42,183 umso mehr hab ich Angst, dass... 1169 01:20:43,021 --> 01:20:45,138 ...du gar nicht bei uns sein willst. 1170 01:21:15,387 --> 01:21:17,003 Warum bist du so schlau? 1171 01:21:21,226 --> 01:21:23,183 Du und Liza haltet mich hier. 1172 01:21:26,022 --> 01:21:27,638 Ihr seid echt alles für mich. 1173 01:21:28,900 --> 01:21:31,313 Aber ihr seid auch mein größtes Problem. 1174 01:21:33,196 --> 01:21:36,743 Wenn ich euch nicht hätte, dann wäre es nicht so schlimm, 1175 01:21:36,783 --> 01:21:38,194 wenn mir was passiert. 1176 01:21:39,577 --> 01:21:42,615 Deswegen muss ich ständig mein Testament anpassen. 1177 01:21:45,834 --> 01:21:49,339 Da drin steht, dass ihr zusammenziehen müsst, du und Stefan, 1178 01:21:49,379 --> 01:21:51,587 für Liza, und sie gemeinsam großzieht. 1179 01:21:53,174 --> 01:21:54,255 Macht ihr das? 1180 01:21:55,760 --> 01:21:57,001 Wenn das da steht? 1181 01:21:59,055 --> 01:22:02,344 Ich weiß, was da steht. Ich kenn das alles, jeden Zusatz. 1182 01:22:02,767 --> 01:22:04,229 Das finde ich so traurig, 1183 01:22:04,269 --> 01:22:07,232 dass du die ganze Zeit deinen Abgang vorbereitest. 1184 01:22:07,272 --> 01:22:12,108 Das heißt, dass du nicht richtig hier bist, bei mir und Liza. - Weißt du... 1185 01:22:14,612 --> 01:22:17,980 Ich habe schon genug schlechte Nachrichten bekommen. 1186 01:22:18,491 --> 01:22:19,948 Ich hab kein Bock mehr. 1187 01:22:20,577 --> 01:22:22,239 Ich will keine mehr hören. 1188 01:22:23,955 --> 01:22:26,084 Aber dafür gibt es keine Garantie. 1189 01:22:26,124 --> 01:22:30,289 Keiner kann mir das garantieren, nie wieder schlechte Nachrichten. 1190 01:22:51,941 --> 01:22:54,308 Ich weiß, wie sehr du sie vermisst. 1191 01:22:56,321 --> 01:22:57,357 Weißt du was? 1192 01:22:59,449 --> 01:23:01,611 Vielleicht sind die gar nicht tot. 1193 01:23:02,410 --> 01:23:05,619 Vielleicht leben die in dem Wald bei der Autobahn. 1194 01:23:06,414 --> 01:23:07,404 Ja. 1195 01:23:09,501 --> 01:23:12,672 Die leben da in dem Wald mit all den Tieren, 1196 01:23:12,712 --> 01:23:17,177 die noch nicht von uns Fortschritts- Wirtschaftswachstums-Autofahrern 1197 01:23:17,217 --> 01:23:18,583 plattgewalzt wurden. 1198 01:23:20,720 --> 01:23:24,392 Der Unfall hat sie mitgenommen, sie können sich an nix erinnern. 1199 01:23:24,432 --> 01:23:28,051 Nicht an den Unfall und nicht an ihr Leben vorher in der Familie. 1200 01:23:30,063 --> 01:23:31,144 Und Sarah... 1201 01:23:31,981 --> 01:23:35,725 Sarah ist bestimmt die Anführerin und kümmert sich um die Brüder. 1202 01:23:36,486 --> 01:23:37,476 Ja. 1203 01:23:39,364 --> 01:23:42,857 Sie ernähren sich von Waldbeeren und jungen Wurzeln. 1204 01:23:43,159 --> 01:23:45,902 Sie sind fast nackt und haben lange Haare. 1205 01:23:46,538 --> 01:23:50,168 Sie wohnen in einem großem Holzzelt, das sie sich gebaut haben. 1206 01:23:50,208 --> 01:23:52,575 Da drinnen ist es ganz warm und weich. 1207 01:23:52,877 --> 01:23:56,120 Weil sie den Boden mit Moos ausgepolstert haben. 1208 01:23:56,840 --> 01:23:58,885 Sie haben eine Währung eingeführt. 1209 01:23:58,925 --> 01:24:01,513 Falls der eine mal was Faszinierendes findet 1210 01:24:01,553 --> 01:24:03,556 und der andere es abkaufen will. 1211 01:24:03,596 --> 01:24:04,641 Glasscherben. 1212 01:24:04,681 --> 01:24:09,270 Sie suchen Scherben von Flaschen, die die Menschen weggeschmissen haben. 1213 01:24:09,310 --> 01:24:12,732 Am liebsten die blauen Scherben. - Das sind die wertvollsten. 1214 01:24:12,772 --> 01:24:14,776 Und dann alle Grüntöne, dann braun. 1215 01:24:14,816 --> 01:24:18,230 Die wertlosesten, das sind die durchsichtigen Scherben. 1216 01:24:18,778 --> 01:24:22,700 Seit dem Unfall haben sie ihr Gedächtnis verloren, ihre Sprache. 1217 01:24:22,740 --> 01:24:25,328 Deswegen finden sie nicht mehr nach Hause. 1218 01:24:25,368 --> 01:24:27,539 Sie verständigen sich nur durch Blicke, 1219 01:24:27,579 --> 01:24:31,042 aber sie verstehen sich blind, weil sie gehören ja zusammen. 1220 01:24:31,082 --> 01:24:35,167 Und so leben sie tagein, tagaus in dem Wald neben der Autobahn. 1221 01:24:36,296 --> 01:24:40,210 Und niemand auf diesem Planeten kann mir das Gegenteil beweisen. 1222 01:24:41,926 --> 01:24:44,919 Musik 1223 01:25:06,993 --> 01:25:08,154 Hab doch alles. 1224 01:25:13,833 --> 01:25:16,120 Außer einer neuen Heizdecke vielleicht. 1225 01:25:22,091 --> 01:25:25,084 Musik 1226 01:27:10,408 --> 01:27:13,401 Musik 98028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.