All language subtitles for Pink.Opaque.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,540 --> 00:00:19,810 My name is Travis Wolfe. 2 00:00:20,945 --> 00:00:23,113 I'm 22 years old. 3 00:00:23,146 --> 00:00:24,815 Film student in Hollywood. 4 00:00:26,484 --> 00:00:27,951 Chasing my dreams. 5 00:00:29,320 --> 00:00:30,889 Everyone has a story. 6 00:00:32,021 --> 00:00:33,158 This one's mine. 7 00:00:41,731 --> 00:00:43,467 Yo, Trav, are you cool? 8 00:00:46,003 --> 00:00:47,438 Everything straight, man? 9 00:00:51,341 --> 00:00:52,876 Look, man, someone sleeping on the couch, 10 00:00:52,909 --> 00:00:55,646 it's not a great look with a new roommate, you know? 11 00:00:55,679 --> 00:00:57,948 I'm only here another week, anyways. 12 00:00:57,981 --> 00:01:00,518 You're still going to the screening, though, right, huh? 13 00:01:00,551 --> 00:01:02,954 Come on, dude, our film's on the big screen. 14 00:01:03,653 --> 00:01:04,822 I'm not done editing. 15 00:01:04,855 --> 00:01:06,790 And you kicking me out isn't really helping. 16 00:01:06,823 --> 00:01:08,959 Why'd he have to move in a week early? 17 00:01:08,992 --> 00:01:10,494 I mean the dude, he's paying his rent, 18 00:01:10,528 --> 00:01:11,896 he offered to pay half mine. 19 00:01:13,030 --> 00:01:14,599 Any idea where you can go? 20 00:01:15,299 --> 00:01:16,568 I'll figure it out. 21 00:01:21,906 --> 00:01:23,875 Hey, I'll see you at that party, huh? 22 00:01:25,509 --> 00:01:26,878 Hey, drive safe, buddy. 23 00:02:51,161 --> 00:02:52,796 - Hey. - Hey, what's up? 24 00:03:08,277 --> 00:03:09,813 Wow, these are dope. 25 00:03:09,847 --> 00:03:13,016 Thanks, they're for my new spring collection. 26 00:03:14,852 --> 00:03:16,753 I want to take more photos. 27 00:03:17,987 --> 00:03:19,056 Make more stuff. 28 00:03:20,390 --> 00:03:21,626 You should. 29 00:03:25,695 --> 00:03:27,598 Is your, uh, manager around? 30 00:03:28,465 --> 00:03:29,634 Nope. 31 00:03:30,266 --> 00:03:31,969 Gone for the afternoon. 32 00:04:22,452 --> 00:04:23,420 Excuse me. 33 00:04:24,987 --> 00:04:26,624 I'm sorry, I'm gonna need the table. 34 00:04:26,656 --> 00:04:27,924 It's our busiest time. 35 00:04:44,240 --> 00:04:45,575 Hey, Travis, how are you? 36 00:04:45,608 --> 00:04:46,877 Good, how are you? 37 00:04:48,377 --> 00:04:50,014 So how's the editing coming? 38 00:04:50,680 --> 00:04:52,515 I recut a few scenes. 39 00:04:52,548 --> 00:04:54,050 Oh, well, let's see it. 40 00:04:54,084 --> 00:04:55,252 Sure. 41 00:04:56,552 --> 00:04:58,355 I really think you're gonna like it. 42 00:04:59,389 --> 00:05:02,759 Spent a lot of hard work on it. 43 00:05:06,930 --> 00:05:08,766 I'm excited to see it. 44 00:05:10,300 --> 00:05:12,802 If you want to get to the root of my story, 45 00:05:12,836 --> 00:05:16,107 then you have to go back to the day I was born. 46 00:05:19,942 --> 00:05:25,216 Never give up your passion, passion what makes the man. 47 00:05:39,930 --> 00:05:41,999 You're not identifying the speaker? 48 00:05:42,699 --> 00:05:44,068 It's more about his words. 49 00:05:46,336 --> 00:05:47,571 Why do you make that choice? 50 00:05:47,603 --> 00:05:49,973 You haven't been following that convention up until now. 51 00:05:50,007 --> 00:05:52,009 It just felt like the right thing to do. 52 00:05:54,343 --> 00:05:56,947 And why the fuck did you film half of this in VHS? 53 00:05:56,980 --> 00:05:58,415 I like the aesthetic. 54 00:06:00,016 --> 00:06:02,286 Irony is not an aesthetic. 55 00:06:04,954 --> 00:06:06,990 So what do you want me to do? 56 00:06:09,091 --> 00:06:10,827 All your classmates are finished. 57 00:06:10,860 --> 00:06:13,029 You're the only one screwing around. 58 00:06:13,062 --> 00:06:15,098 Do you even know why you want to make this film? 59 00:06:15,132 --> 00:06:17,802 Because, these are real people, 60 00:06:17,834 --> 00:06:19,870 but we treat them like they're invisible. 61 00:06:22,839 --> 00:06:24,407 I know what that feels like. 62 00:06:26,910 --> 00:06:30,248 This... this doesn't show me that. 63 00:06:36,286 --> 00:06:39,589 If I don't have a finished film, a good finished film, 64 00:06:39,622 --> 00:06:42,894 in my hands by the time I start the screening on Friday... 65 00:06:47,430 --> 00:06:48,800 you don't graduate. 66 00:07:07,184 --> 00:07:09,420 Is this what failure looks like? 67 00:07:13,023 --> 00:07:15,860 I'm learning the grass isn't always greener, 68 00:07:17,394 --> 00:07:19,062 especially in Hollywood. 69 00:07:23,399 --> 00:07:24,935 Do I have what it takes? 70 00:07:26,403 --> 00:07:28,906 I don't even have a place to sleep tonight. 71 00:07:38,649 --> 00:07:41,018 They say, "Write what you know," 72 00:07:41,050 --> 00:07:43,887 only problem is, I don't know shit. 73 00:08:09,478 --> 00:08:10,647 Fuck! 74 00:08:16,253 --> 00:08:17,321 Fuck! 75 00:08:49,785 --> 00:08:51,121 Yo. 76 00:08:51,687 --> 00:08:53,090 Hey. 77 00:08:57,527 --> 00:08:58,996 That your new stuff? 78 00:08:59,629 --> 00:09:00,965 Yup. 79 00:09:03,033 --> 00:09:04,402 Looks pretty hot. 80 00:09:05,668 --> 00:09:07,038 Thanks. 81 00:09:08,371 --> 00:09:10,274 Don't get a big head or anything. 82 00:10:11,000 --> 00:10:12,535 I swear, Travis, 83 00:10:12,568 --> 00:10:16,105 you'd have lost your head by now if it wasn't attached. 84 00:10:16,139 --> 00:10:18,142 I'll get a new phone once I get home. 85 00:10:18,774 --> 00:10:20,376 Just be careful driving. 86 00:10:20,409 --> 00:10:22,212 Did you finish your project yet? 87 00:10:25,816 --> 00:10:27,317 Yeah, it's all done. 88 00:10:27,350 --> 00:10:30,320 You know I wish I could be there to see your movie. 89 00:10:30,352 --> 00:10:32,923 I told you I would put you through college. 90 00:10:32,956 --> 00:10:34,758 Even though what you got a degree in 91 00:10:34,791 --> 00:10:36,360 wasn't my first choice, 92 00:10:36,393 --> 00:10:39,696 I know you're gonna do something special one day. 93 00:10:39,729 --> 00:10:41,198 I've got your room all ready. 94 00:10:41,230 --> 00:10:43,133 Don't do too much. 95 00:10:43,166 --> 00:10:45,269 I don't even know how long I'll be staying. 96 00:10:45,302 --> 00:10:47,604 You're always in a rush, Travis. 97 00:10:47,636 --> 00:10:49,272 But where are you going? 98 00:10:53,176 --> 00:10:54,645 Good question. 99 00:10:55,511 --> 00:10:57,113 Why am I leaving? 100 00:10:58,447 --> 00:10:59,616 I love LA. 101 00:11:04,019 --> 00:11:08,058 In a city of millions, I found Kristen. 102 00:11:09,259 --> 00:11:11,829 I don't even know how to tell her I'm going home. 103 00:11:17,433 --> 00:11:21,704 I read in the '50s, the air was so polluted, 104 00:11:21,738 --> 00:11:24,508 people had to wear gas masks walking through downtown. 105 00:11:26,676 --> 00:11:27,610 That's fucked up. 106 00:11:29,278 --> 00:11:31,081 You know what's even more fucked up? 107 00:11:32,481 --> 00:11:33,884 In the '40s, 108 00:11:33,917 --> 00:11:37,019 95% of Los Angeles was off-limits 109 00:11:37,052 --> 00:11:38,822 to Blacks and Asians to live in. 110 00:11:40,590 --> 00:11:43,127 And you wonder why it is like it is now. 111 00:11:47,029 --> 00:11:49,198 Before my parents died, 112 00:11:49,231 --> 00:11:51,434 I asked them why they moved here. 113 00:11:52,668 --> 00:11:53,803 What'd they say? 114 00:11:55,138 --> 00:11:57,173 They didn't have an answer. 115 00:11:57,206 --> 00:12:00,577 Said my brother Bobby and I would understand some day. 116 00:12:01,912 --> 00:12:03,379 What do you think now? 117 00:12:04,514 --> 00:12:09,153 I think that maybe they'd still be alive 118 00:12:09,186 --> 00:12:11,155 if they'd never moved here, 119 00:12:11,187 --> 00:12:13,323 but my life would be completely different. 120 00:12:18,028 --> 00:12:20,397 What about you, you got any fam out here? 121 00:12:22,198 --> 00:12:23,867 My uncle, somewhere. 122 00:12:24,934 --> 00:12:27,036 Never really met him, though. 123 00:12:27,070 --> 00:12:29,473 He and my mom had a beef for some shit. 124 00:12:31,140 --> 00:12:32,575 Let me see your phone. 125 00:12:43,052 --> 00:12:44,388 That's him. 126 00:12:46,655 --> 00:12:49,192 My mom said once he had so much money, 127 00:12:49,225 --> 00:12:50,693 it all went to his head. 128 00:12:52,162 --> 00:12:55,132 Think she was just mad 'cause we were struggling. 129 00:12:55,164 --> 00:12:56,799 Maybe you should reach out to him. 130 00:12:58,000 --> 00:12:59,569 He'd be happy to see you. 131 00:13:01,171 --> 00:13:02,506 I doubt it. 132 00:13:32,101 --> 00:13:33,269 I can teach you. 133 00:13:33,302 --> 00:13:34,571 I'm a pretty... 134 00:13:34,604 --> 00:13:36,307 - What's wrong? - What the fuck? 135 00:13:36,773 --> 00:13:37,908 Where's my car? 136 00:13:42,678 --> 00:13:43,746 Fuck. 137 00:13:43,779 --> 00:13:44,981 Damn, man. 138 00:13:46,515 --> 00:13:48,651 My car got towed, everything was in there. 139 00:13:49,152 --> 00:13:50,621 Fuck, I'm so stupid. 140 00:13:50,653 --> 00:13:51,955 - Okay. - Damn. 141 00:13:55,591 --> 00:13:57,693 My hard drive, my computer. 142 00:13:57,726 --> 00:13:58,828 Fuck. 143 00:14:00,964 --> 00:14:03,200 What about that uncle? 144 00:14:03,232 --> 00:14:05,401 - Robin Reynolds. - Wait, no, don't. Please. 145 00:14:07,437 --> 00:14:08,972 I think this is him. 146 00:14:09,739 --> 00:14:11,542 3033 Crest Hill Drive. 147 00:16:09,759 --> 00:16:10,793 Can I help you? 148 00:16:14,831 --> 00:16:16,800 Carolyn Wolfe. 149 00:16:21,804 --> 00:16:22,839 What about her? 150 00:16:24,374 --> 00:16:25,576 I'm her son. 151 00:16:28,677 --> 00:16:29,679 Travis? 152 00:16:48,064 --> 00:16:49,566 Last time I saw you, 153 00:16:52,535 --> 00:16:55,172 you must have been this tall. 154 00:16:58,273 --> 00:17:00,643 Hey, buddy, excited about our meeting. 155 00:17:00,676 --> 00:17:02,711 Don't hesitate to bring me any and every idea 156 00:17:02,744 --> 00:17:04,146 you've got in that brilliant... 157 00:17:07,217 --> 00:17:08,152 Are you married? 158 00:17:10,086 --> 00:17:11,121 Nope. 159 00:17:13,556 --> 00:17:14,725 Kids or anything? 160 00:17:16,358 --> 00:17:18,127 Just me, myself, and I. 161 00:17:22,198 --> 00:17:23,066 That's cool. 162 00:17:24,366 --> 00:17:26,470 What has your mother told you about me? 163 00:17:28,704 --> 00:17:29,905 Not much. 164 00:17:29,939 --> 00:17:32,142 I know you guys haven't talked in a while. 165 00:17:32,474 --> 00:17:33,543 That's it? 166 00:17:34,943 --> 00:17:37,146 She mentioned you worked in Hollywood. 167 00:17:37,946 --> 00:17:38,815 Made a lot money. 168 00:17:40,282 --> 00:17:42,652 I produced a few TV shows. 169 00:17:44,686 --> 00:17:46,189 Looks like you did okay. 170 00:17:48,958 --> 00:17:51,228 Industry ain't like it used to be. 171 00:17:55,230 --> 00:17:56,200 I got lucky. 172 00:17:57,099 --> 00:17:58,836 Product of my time. 173 00:17:59,935 --> 00:18:02,338 There was a day when just being a Black man 174 00:18:02,372 --> 00:18:03,473 with a good head on your shoulders 175 00:18:03,506 --> 00:18:05,476 could get you somewhere in this town. 176 00:18:26,162 --> 00:18:28,498 What are you out here chasing? 177 00:18:28,530 --> 00:18:31,134 You, uh, a singer or something? 178 00:18:32,134 --> 00:18:34,738 I'm actually about to graduate film school. 179 00:18:35,238 --> 00:18:37,274 Congratulations. 180 00:18:37,307 --> 00:18:39,976 Joining the rest of the people with meaningless degrees, 181 00:18:40,009 --> 00:18:43,180 searching for meaningless answers to meaningless questions. 182 00:18:44,180 --> 00:18:46,316 Least we can do is try, right? 183 00:18:46,348 --> 00:18:47,783 Yeah, I used to think like you, 184 00:18:47,817 --> 00:18:49,553 and then I got my first residual check. 185 00:18:54,190 --> 00:18:56,259 How about we have a drink? 186 00:18:56,291 --> 00:18:59,695 To you... completing something you set out to do. 187 00:18:59,729 --> 00:19:02,266 I mean, that's got to be worth celebrating, right? 188 00:19:03,700 --> 00:19:06,569 I mean, I have to finish my film before I can graduate. 189 00:19:07,537 --> 00:19:09,306 Oh, close enough. 190 00:19:28,324 --> 00:19:29,225 Fuck. 191 00:19:31,560 --> 00:19:34,798 That is a dirty martini you're drinking, 192 00:19:34,830 --> 00:19:37,667 and I make the meanest one this side of the 405. 193 00:19:38,634 --> 00:19:40,804 Sorry, I'm not much of a drinker. 194 00:19:53,182 --> 00:19:54,183 Damn. 195 00:19:56,118 --> 00:19:57,253 You look just like him. 196 00:19:58,020 --> 00:19:59,155 Who? 197 00:20:02,258 --> 00:20:03,360 Your father. 198 00:20:05,394 --> 00:20:06,997 I heard that my whole life. 199 00:20:13,001 --> 00:20:15,305 You know, I introduced your pops to Carolyn. 200 00:20:16,838 --> 00:20:18,808 She never really talks about him. 201 00:20:19,509 --> 00:20:22,613 She seems... scarred. 202 00:20:24,113 --> 00:20:27,150 She said that sometimes people have a sickness 203 00:20:27,750 --> 00:20:28,817 that they can't get rid of 204 00:20:28,851 --> 00:20:30,621 no matter how hard they try. 205 00:20:32,154 --> 00:20:37,626 You know, this family reunion has been really nice, 206 00:20:37,660 --> 00:20:40,730 but, um, it's not a good time. 207 00:20:40,762 --> 00:20:42,665 I'm pulling together some projects 208 00:20:42,699 --> 00:20:45,402 for a big meeting that I have next week. 209 00:20:45,434 --> 00:20:48,070 So why don't I just see you out 210 00:20:48,104 --> 00:20:50,173 and maybe the two of us, we can get together... 211 00:20:50,205 --> 00:20:52,007 My car got towed... 212 00:20:52,040 --> 00:20:53,842 and I had a lot of important shit in there. 213 00:20:53,875 --> 00:20:56,913 I know it sounds crazy, but I'm a little short on cash... 214 00:20:57,913 --> 00:21:00,115 I just need, like, $500. 215 00:21:00,148 --> 00:21:01,217 I can pay you back. 216 00:21:01,817 --> 00:21:02,985 I promise, man. 217 00:21:09,791 --> 00:21:11,093 Man, fuck it. 218 00:21:14,262 --> 00:21:15,231 500. 219 00:21:20,903 --> 00:21:22,538 Thank you, I promise I'll pay you back. 220 00:21:22,571 --> 00:21:23,739 Yeah. 221 00:21:23,772 --> 00:21:24,874 Good luck, Travis. 222 00:21:24,906 --> 00:21:26,409 Maybe we could, um... 223 00:21:28,243 --> 00:21:29,111 Okay. 224 00:21:35,651 --> 00:21:36,619 You got that? 225 00:21:36,652 --> 00:21:37,721 Yeah. 226 00:21:38,386 --> 00:21:39,255 Hungry. 227 00:21:39,821 --> 00:21:40,890 Yeah, me too. 228 00:21:43,392 --> 00:21:47,197 You know, today is Mom and Dad's anniversary of moving here. 229 00:21:50,365 --> 00:21:54,604 One of these days, I'm gonna buy that place back. 230 00:21:54,636 --> 00:21:56,338 It still reminds me of them. 231 00:21:57,405 --> 00:21:59,174 Omma behind the counter. 232 00:21:59,208 --> 00:22:01,511 Umpa stocking the aisles with Pepero 233 00:22:01,544 --> 00:22:03,278 and Melona bars. 234 00:22:03,311 --> 00:22:05,048 Playing hide and seek in the back. 235 00:22:05,080 --> 00:22:07,182 I'd always found you near the Pixy Stix. 236 00:22:09,085 --> 00:22:10,086 Oh, it's open. 237 00:22:11,220 --> 00:22:12,020 Are you nuts? 238 00:22:12,054 --> 00:22:13,857 You know what I have in there. 239 00:22:14,856 --> 00:22:17,326 I don't want to have to live like you. 240 00:22:19,362 --> 00:22:21,098 Why do you do this shit? 241 00:22:22,330 --> 00:22:23,899 What am I supposed to do? 242 00:22:24,967 --> 00:22:26,503 Life didn't give us anything. 243 00:22:27,970 --> 00:22:30,140 You're gonna get yourself killed... 244 00:22:32,508 --> 00:22:33,809 or the both of us. 245 00:22:37,180 --> 00:22:39,983 I'm not gonna let anything happen to you. 246 00:22:42,317 --> 00:22:43,753 This is your life. 247 00:22:49,826 --> 00:22:52,461 We don't always get to choose. 248 00:25:17,906 --> 00:25:19,174 Can't believe you got her number. 249 00:25:19,208 --> 00:25:21,076 She's definitely the hottest chick in there, right? 250 00:25:21,109 --> 00:25:23,278 Yeah, how'd you trick her with those shitty dance moves? 251 00:25:23,311 --> 00:25:24,179 Oh, this one? 252 00:25:27,415 --> 00:25:29,985 Everything eventually runs its course, boys. 253 00:25:30,519 --> 00:25:31,453 I'm saying, my man... 254 00:25:31,487 --> 00:25:33,957 film was the art form of the 20th century. 255 00:25:34,990 --> 00:25:36,358 I don't even know what's next. 256 00:25:36,392 --> 00:25:38,861 VR, AR, holograms. 257 00:25:38,894 --> 00:25:40,262 Just bring on that virtual pussy, man. 258 00:25:40,296 --> 00:25:42,532 You would be into that, you sick fuck. 259 00:25:44,200 --> 00:25:46,436 We're losing the essential, though, man. 260 00:25:46,469 --> 00:25:47,836 The essential what, dude? 261 00:25:47,869 --> 00:25:50,405 It's telling a story, bro, there's a million ways you can do that. 262 00:25:50,439 --> 00:25:53,643 All that other stuff is speaking a different language. 263 00:25:53,675 --> 00:25:55,912 Movies, cinema, whatever the fuck you want to call it, 264 00:25:55,944 --> 00:25:57,947 that has its own way of communicating. 265 00:25:58,713 --> 00:26:00,182 What do you know, anyway? 266 00:26:00,215 --> 00:26:02,384 You're gonna work at some big time studio, huh? 267 00:26:03,551 --> 00:26:06,054 Okay, first off, my dad got me this job, all right? 268 00:26:06,087 --> 00:26:07,990 And he pulled some pretty big favors to do so. 269 00:26:08,023 --> 00:26:09,758 Look, I'm not trying to be an asshole over here. 270 00:26:09,791 --> 00:26:11,059 Yeah, at least you'll be a paid one. 271 00:26:11,093 --> 00:26:12,595 Oh, yeah, that's funny. 272 00:26:12,627 --> 00:26:13,795 You guys think I'm psyched 273 00:26:13,828 --> 00:26:15,498 about waking up at 7:00 a.m. every day? 274 00:26:15,530 --> 00:26:16,499 Sellout. 275 00:26:16,531 --> 00:26:18,400 Okay, yeah, you guys want to shit on me now? 276 00:26:18,433 --> 00:26:20,903 When you guys are done being "starving artists," 277 00:26:20,935 --> 00:26:21,903 come holla at me. 278 00:26:22,872 --> 00:26:24,374 Cinema is a reflection. 279 00:26:24,406 --> 00:26:25,875 I mean, there's no other art form 280 00:26:25,907 --> 00:26:28,176 in which we can see so much of ourselves. 281 00:26:28,210 --> 00:26:30,413 Hey, speaking of, what's up with your film? 282 00:26:30,445 --> 00:26:31,347 Still editing. 283 00:26:31,814 --> 00:26:32,682 Damn, bro. 284 00:26:33,182 --> 00:26:34,884 You're not done yet? 285 00:26:34,916 --> 00:26:36,718 You know the screening's Friday, right? 286 00:26:36,751 --> 00:26:38,887 Yeah, I heard Baker flunked, like, three people last year 287 00:26:38,921 --> 00:26:40,222 who didn't finish on time. 288 00:26:40,256 --> 00:26:41,291 Oh. 289 00:26:49,065 --> 00:26:51,601 Oh, I think I definitely pulled a hammy back there. 290 00:26:52,634 --> 00:26:53,635 Jeez Louise. 291 00:26:55,604 --> 00:26:56,572 Let's get an Uber. 292 00:26:56,605 --> 00:26:58,307 Done. 293 00:26:58,339 --> 00:27:00,175 Man, you think I can stay over your place tonight? 294 00:27:00,209 --> 00:27:03,046 I mean, I'll be super quiet. I just need a place to work. 295 00:27:05,181 --> 00:27:06,750 Uh, I would, normally, um... 296 00:27:08,851 --> 00:27:12,155 But, you know, my new roommate's kind of a dick right now. 297 00:27:12,188 --> 00:27:15,258 It's just not a good night, you know? 298 00:27:16,692 --> 00:27:18,060 Ooh, that's us, baby. 299 00:27:18,394 --> 00:27:19,095 All right. 300 00:27:19,127 --> 00:27:20,362 Yo, later, dude. 301 00:27:22,798 --> 00:27:23,732 For you, beautiful. 302 00:27:33,576 --> 00:27:35,478 Reflections? 303 00:27:35,510 --> 00:27:36,613 Fuck reflections. 304 00:27:37,278 --> 00:27:38,647 I've wasted too much time. 305 00:27:39,981 --> 00:27:42,518 Fear sucks. 306 00:27:42,550 --> 00:27:45,187 Being afraid, what did it get me? 307 00:27:56,198 --> 00:27:59,736 Had six months, now I got five days. 308 00:28:20,221 --> 00:28:23,091 Oh, here comes trouble. 309 00:28:24,292 --> 00:28:25,694 Good to see you, good to see you. 310 00:28:25,728 --> 00:28:27,196 Good to see you too, brother. Come on up. 311 00:28:27,229 --> 00:28:28,465 What is this, new paint? 312 00:28:30,199 --> 00:28:32,634 What can I get you, you want some coffee or... 313 00:28:32,667 --> 00:28:33,902 Come on, man. 314 00:28:33,935 --> 00:28:35,337 What am I, a soccer mom? 315 00:28:35,371 --> 00:28:37,105 All right, I've got the perfect thing for you. 316 00:28:37,138 --> 00:28:38,173 I've got the perfect thing for you. 317 00:28:38,207 --> 00:28:40,042 My uncle just sent this to me. 318 00:28:40,075 --> 00:28:41,644 - Ah. - It is amazing. 319 00:28:41,676 --> 00:28:43,044 It's an old family recipe. 320 00:28:43,077 --> 00:28:45,682 Straight from Uncle Art. 321 00:28:47,148 --> 00:28:48,383 - Uncle Art. - Uncle Art. 322 00:28:48,416 --> 00:28:50,686 To a hit, man, to a fucking hit. 323 00:28:51,854 --> 00:28:53,722 So listen, I am really glad 324 00:28:53,756 --> 00:28:56,092 that we could have this sit down together 325 00:28:56,125 --> 00:28:58,394 because I was reviewing your account 326 00:28:58,426 --> 00:29:02,964 and there's not a lot of money to move around, my friend. 327 00:29:02,998 --> 00:29:07,870 So we need to get you into something that's gonna be solid 328 00:29:07,903 --> 00:29:10,239 and that's gonna be a rainmaking 329 00:29:10,271 --> 00:29:13,141 proposition for you, for a while. 330 00:29:13,174 --> 00:29:14,242 What are you trying to say? 331 00:29:14,276 --> 00:29:16,312 We've known each other for 20 years. 332 00:29:16,345 --> 00:29:21,116 I am a serious producer, a serious writer. 333 00:29:21,150 --> 00:29:23,886 It's so different then when Daddy Oh was around. 334 00:29:23,919 --> 00:29:25,388 I don't care where you find it, 335 00:29:25,421 --> 00:29:29,592 I don't care who you find it with, you need a fucking hit. 336 00:29:29,625 --> 00:29:32,827 You need hit that appeals to today's market, 337 00:29:32,861 --> 00:29:34,430 to today's young people. 338 00:29:34,462 --> 00:29:36,932 You need something that's gonna cause a sensation, 339 00:29:36,965 --> 00:29:38,567 you need, like, the hashtags to be 340 00:29:38,601 --> 00:29:40,636 - going nuts over your work. - Oh, my God. 341 00:29:40,669 --> 00:29:43,172 You're talking to me about fucking hashtags? 342 00:29:43,204 --> 00:29:46,509 Yeah, I am. Hashtag, you're broke. 343 00:29:46,541 --> 00:29:49,211 You need a hit, and you need a hit now. 344 00:29:49,244 --> 00:29:51,947 I get it, Wallace. 345 00:29:53,848 --> 00:29:55,717 I get it. 346 00:31:26,075 --> 00:31:28,611 Yo, where you going in such a hurry? 347 00:31:28,644 --> 00:31:32,114 I'm gonna meet Sophia for lunch, so. 348 00:31:32,146 --> 00:31:34,250 Hey, thanks for cleaning up the place. 349 00:31:34,282 --> 00:31:35,684 Looks nice. 350 00:31:35,718 --> 00:31:37,452 No worries. 351 00:32:24,866 --> 00:32:27,369 If you can have a conversation with anybody, 352 00:32:27,403 --> 00:32:29,338 who would it be? 353 00:32:31,240 --> 00:32:32,407 Anybody? 354 00:32:32,441 --> 00:32:35,510 Yeah, doesn't matter if they're alive or dead. 355 00:32:38,747 --> 00:32:41,016 My dad. 356 00:32:41,048 --> 00:32:44,354 I'd ask him why I wasn't enough to stick around. 357 00:32:45,820 --> 00:32:48,690 All I ever wanted to do was make him proud. 358 00:32:51,894 --> 00:32:54,697 I'm sure he'd be so proud of you right now. 359 00:32:56,731 --> 00:32:59,601 What about you? Who'd you talk to? 360 00:33:00,969 --> 00:33:03,038 Myself in ten years. 361 00:33:04,506 --> 00:33:05,975 I'd ask how I got here. 362 00:33:06,008 --> 00:33:12,280 How I became this famous and successful designer. 363 00:33:16,018 --> 00:33:18,988 You know what? I believe it. 364 00:33:25,359 --> 00:33:27,195 Whoa. 365 00:33:27,229 --> 00:33:29,331 This post got, like, 12,000 likes 366 00:33:29,364 --> 00:33:30,466 since I last checked. 367 00:33:30,499 --> 00:33:33,536 See, you're already famous. 368 00:33:43,144 --> 00:33:46,648 You should come through to the rooftop tomorrow night. 369 00:33:46,682 --> 00:33:47,682 For sure. 370 00:33:51,252 --> 00:33:53,655 Um, I'll see you later, yeah? 371 00:33:53,688 --> 00:33:55,056 Yeah. 372 00:34:03,798 --> 00:34:05,668 Hey, your little sis got a thing for dark meat, huh? 373 00:34:05,701 --> 00:34:08,137 Shut the fuck up, man. 374 00:34:15,110 --> 00:34:16,445 Hey. Hey! 375 00:34:16,478 --> 00:34:18,313 Yo, who was that? 376 00:34:18,347 --> 00:34:19,782 None of your fucking business. 377 00:34:19,815 --> 00:34:22,150 Don't disrespect me like that, huh? 378 00:34:22,184 --> 00:34:24,653 I'm the one that's putting a roof over your head. 379 00:34:24,686 --> 00:34:27,123 You think I need you? 380 00:34:30,224 --> 00:34:32,393 Omma and Umpa would be so ashamed 381 00:34:32,427 --> 00:34:33,695 to know what you're doing right now. 382 00:34:33,728 --> 00:34:35,431 I'm doing what we need to get by, 383 00:34:35,463 --> 00:34:37,632 and they would understand that. 384 00:34:37,666 --> 00:34:39,468 That includes protecting you and this place. 385 00:34:39,501 --> 00:34:42,038 You know, I'm not gonna caught slipping like them. 386 00:34:51,512 --> 00:34:53,748 I don't got time for this shit. 387 00:35:47,768 --> 00:35:49,404 Think you can handle this? 388 00:35:49,438 --> 00:35:51,407 I got you. 389 00:35:51,440 --> 00:35:53,775 - You sure? - Yeah. 390 00:35:58,713 --> 00:36:00,715 Better have my fucking money next week. 391 00:36:32,447 --> 00:36:33,615 What do you think? 392 00:36:33,648 --> 00:36:36,518 I think you're wasting my time. 393 00:36:36,550 --> 00:36:39,121 If this is a joke, I'm not laughing. 394 00:36:43,190 --> 00:36:44,726 You told me your mother, 395 00:36:44,760 --> 00:36:46,795 she made some major sacrifices for you to be here. 396 00:36:46,827 --> 00:36:49,431 What is she gonna think if you don't graduate? 397 00:36:49,463 --> 00:36:51,400 That's not really an option. 398 00:36:51,432 --> 00:36:53,835 Well, it's gonna take more than this. 399 00:36:56,804 --> 00:36:59,140 - Who else has seen this? - Just you. 400 00:37:00,474 --> 00:37:02,478 You don't have anybody who can give you 401 00:37:02,510 --> 00:37:04,313 some honest feedback? 402 00:37:13,655 --> 00:37:16,925 Never give up your passion, 403 00:37:16,958 --> 00:37:19,894 - passion what makes the man. - Okay. 404 00:37:19,927 --> 00:37:22,097 All right, I've... I've seen enough. 405 00:37:25,567 --> 00:37:29,170 Why is it all grainy like that? 406 00:37:29,204 --> 00:37:32,074 I like the aesthetic. 407 00:37:32,106 --> 00:37:33,909 It's not a good one. 408 00:37:40,748 --> 00:37:42,851 You're hitting it kinda hard. 409 00:37:44,786 --> 00:37:47,423 Oh, so because I judged you, you want to judge me now. 410 00:37:47,456 --> 00:37:48,757 Look, I'm just saying. 411 00:37:48,789 --> 00:37:52,795 No, you're not saying anything, that's the problem. 412 00:37:52,827 --> 00:37:54,195 What didn't you like about it? 413 00:37:54,228 --> 00:37:56,164 What didn't I like about it? 414 00:37:56,197 --> 00:37:57,498 The whole thing. 415 00:37:57,532 --> 00:37:59,501 I mean, I... I moved to Beverly Hills 416 00:37:59,534 --> 00:38:01,003 to get away from trash like that. 417 00:38:01,036 --> 00:38:02,471 You think you're better than them? 418 00:38:02,503 --> 00:38:04,139 I didn't get here by accident. 419 00:38:04,172 --> 00:38:04,873 I worked hard work, 420 00:38:04,905 --> 00:38:06,240 and made sacrifice, 421 00:38:06,273 --> 00:38:08,342 something you probably wouldn't know a damn thing about. 422 00:38:08,376 --> 00:38:09,611 You don't know anything about me 423 00:38:09,643 --> 00:38:11,746 or what I've been through. 424 00:38:19,387 --> 00:38:22,291 What I do know... 425 00:38:22,324 --> 00:38:26,028 is that this is a dog-eat-dog business. 426 00:38:26,061 --> 00:38:28,530 Ain't nobody gonna give you anything. 427 00:38:28,563 --> 00:38:31,800 And ain't nobody got time for amateur hour. 428 00:38:32,800 --> 00:38:34,670 You need to polish this up 429 00:38:34,702 --> 00:38:37,306 and get thicker skin. 430 00:38:37,338 --> 00:38:40,174 And you look like you could use a good night's sleep. 431 00:38:40,208 --> 00:38:44,346 I got a spare bedroom upstairs, you're welcome to stay. 432 00:38:47,382 --> 00:38:48,650 I got some friends coming by 433 00:38:48,682 --> 00:38:51,286 later on this evening, for a little party. 434 00:38:53,822 --> 00:38:56,025 I'm sure they'd get a kick out of meeting my nephew. 435 00:39:01,195 --> 00:39:05,500 As you can see, we've got someone joining us this evening, 436 00:39:05,534 --> 00:39:07,869 and it's a very special someone. 437 00:39:08,936 --> 00:39:10,972 This is my nephew, Travis. 438 00:39:12,673 --> 00:39:15,210 Hey, Travis. 439 00:39:15,242 --> 00:39:17,211 - How special! - Nephew. 440 00:39:17,244 --> 00:39:19,114 Travis is a filmmaker, 441 00:39:19,146 --> 00:39:21,682 and he's about to graduate from college. 442 00:39:21,715 --> 00:39:23,585 - Good for you. - Wow. 443 00:39:23,617 --> 00:39:25,186 What type of movies do you do? 444 00:39:25,219 --> 00:39:26,554 Uh, documentaries. 445 00:39:26,588 --> 00:39:29,591 Oh, you're in the... you're in the right space, buddy. 446 00:39:29,623 --> 00:39:31,058 It's really hot right now. 447 00:39:31,092 --> 00:39:33,262 What's your subject matter? What are you... 448 00:39:33,295 --> 00:39:36,063 So the first one that I'm working on now is about the homeless community. 449 00:39:36,097 --> 00:39:40,369 Oh, that's... that's amazing, no ever talks about that 450 00:39:40,402 --> 00:39:43,371 and it's happening all around us. That's cool. 451 00:39:44,338 --> 00:39:45,641 Let's all raise a glass. 452 00:39:45,673 --> 00:39:47,376 - Absolutely. - To Travis. 453 00:39:47,409 --> 00:39:49,611 - Yes, to Travis. - To my nephew, Travis. 454 00:39:49,643 --> 00:39:52,180 Thank you. 455 00:39:52,213 --> 00:39:53,581 Thank you. 456 00:39:53,614 --> 00:39:55,317 - Yeah, well done. - Cheers. 457 00:39:55,349 --> 00:39:57,719 Congrats, man. 458 00:39:59,054 --> 00:40:00,822 So what's going on with your love life? 459 00:40:03,023 --> 00:40:04,393 - That is a good question. - Yeah. 460 00:40:04,425 --> 00:40:07,596 We have not heard about for quite some time. 461 00:40:07,628 --> 00:40:09,664 There's nothing to tell. 462 00:40:09,697 --> 00:40:13,100 - Back me up. - Like, it's time to date, time to date, 463 00:40:13,134 --> 00:40:15,137 time to date, time to date. 464 00:40:15,170 --> 00:40:16,605 I need a refill, anyone else? 465 00:40:16,637 --> 00:40:18,472 - Yeah, he needs a refill now. - No, you don't. 466 00:40:18,505 --> 00:40:21,409 Oh, now he needs a refill. 467 00:40:21,443 --> 00:40:23,345 Uh-huh, as soon as we start talking about... 468 00:40:23,378 --> 00:40:25,914 Goodbye, Mr. Refill, goodbye. 469 00:40:25,947 --> 00:40:27,816 I can't believe he... 470 00:40:27,849 --> 00:40:30,652 Did I piss him off? He's not still sensitive 471 00:40:30,684 --> 00:40:32,587 about that, is he? 472 00:40:32,621 --> 00:40:35,123 It's so long since Henrietta. 473 00:40:35,155 --> 00:40:37,192 So how close are you to your uncle? 474 00:40:37,224 --> 00:40:39,427 You guys are pretty close, right? 475 00:40:40,295 --> 00:40:43,932 Uh, we actually just reconnected. 476 00:40:43,965 --> 00:40:45,434 - Really? - Oh, you're kidding. 477 00:40:45,467 --> 00:40:47,135 - Yeah. - How long ago? 478 00:40:48,003 --> 00:40:49,838 Uh, couple of days. 479 00:40:49,871 --> 00:40:53,108 Does your mom know that you're visiting your uncle? 480 00:40:53,141 --> 00:40:55,309 'Cause he never talks about her. 481 00:40:55,342 --> 00:40:57,211 I didn't even know that he had a sister 482 00:40:57,244 --> 00:40:59,914 - until a few years ago. - Or a nephew. 483 00:40:59,947 --> 00:41:02,384 But we love to meet you. 484 00:41:08,690 --> 00:41:10,592 Your friends are pretty cool. 485 00:41:10,625 --> 00:41:11,960 Good people. 486 00:41:11,992 --> 00:41:14,962 That can be hard to come by in this city. 487 00:41:14,996 --> 00:41:16,898 When was the last time you went back home? 488 00:41:18,599 --> 00:41:21,036 Twenty years. 489 00:41:21,068 --> 00:41:23,639 That must have been around the time my dad died. 490 00:41:24,706 --> 00:41:26,307 It was. 491 00:41:26,340 --> 00:41:28,809 At this point, that place is more in the vicinity 492 00:41:28,842 --> 00:41:31,646 of my imagination than an actual memory. 493 00:41:35,115 --> 00:41:38,019 But I do remember one thing, though. 494 00:41:39,753 --> 00:41:41,989 You didn't talk much. 495 00:41:42,023 --> 00:41:44,259 But you loved ice cream. 496 00:41:44,291 --> 00:41:46,929 Didn't matter the flavor. 497 00:41:46,961 --> 00:41:48,896 That's all you would eat for a while. 498 00:41:48,929 --> 00:41:51,299 Memory is a funny thing. 499 00:41:52,867 --> 00:41:55,170 You remember anything about your father? 500 00:41:56,036 --> 00:41:59,073 - Uh-uh. - He was a good guy. 501 00:42:00,407 --> 00:42:03,311 Real cool. 502 00:42:03,344 --> 00:42:05,680 No sense at all when it came to mathematics 503 00:42:05,713 --> 00:42:07,583 or books or anything like that, 504 00:42:08,849 --> 00:42:12,086 but you put a paintbrush in is hand... 505 00:42:12,119 --> 00:42:15,356 he could make magic. 506 00:42:16,690 --> 00:42:18,559 Like what? 507 00:42:18,592 --> 00:42:22,096 Not really people too much. 508 00:42:22,130 --> 00:42:26,168 He was always painting his own universe. 509 00:42:28,536 --> 00:42:30,539 What happened to them? 510 00:42:32,106 --> 00:42:35,009 Your mother, she burned them all. 511 00:42:38,179 --> 00:42:40,581 Why would she do that? 512 00:42:40,614 --> 00:42:45,086 It's not easy to go through what she did. 513 00:42:46,554 --> 00:42:48,856 People are capable of all sorts of things 514 00:42:48,889 --> 00:42:51,626 under the right circumstances. 515 00:42:57,498 --> 00:43:02,036 Hey, I want to show you something. 516 00:43:15,416 --> 00:43:17,152 Your father gave this to me the day I left 517 00:43:17,184 --> 00:43:19,020 to come to California. 518 00:43:19,054 --> 00:43:22,557 Your mother never got her hands on this one. 519 00:43:50,918 --> 00:43:52,920 It's like... 520 00:43:52,954 --> 00:43:56,258 everything about him was erased, 521 00:43:57,291 --> 00:44:00,094 wiped away like he was never there. 522 00:44:42,036 --> 00:44:43,271 Looking for something? 523 00:44:45,572 --> 00:44:47,708 I see you got the nosiness of your mother. 524 00:44:47,742 --> 00:44:51,113 Sorry, I didn't mean to go through your stuff. 525 00:44:53,481 --> 00:44:55,851 - What time is it? - It's 2:00 in the afternoon. 526 00:44:56,416 --> 00:44:57,385 Oh, shit. 527 00:44:59,019 --> 00:45:00,788 Thank you for letting me crash here last night. 528 00:45:02,090 --> 00:45:03,392 It was nice having you here. 529 00:45:06,894 --> 00:45:08,329 Think I can leave my computer here? 530 00:45:10,664 --> 00:45:13,434 I'm going downtown and it's kinda sketchy. 531 00:45:13,467 --> 00:45:15,837 I don't want anything to happen to my film before I finish it. 532 00:45:18,672 --> 00:45:20,208 The key is in the lockbox. 533 00:45:20,742 --> 00:45:23,245 The code is 2870. 534 00:45:23,277 --> 00:45:26,647 - Got it. - Make sure you put it back. 535 00:45:26,681 --> 00:45:27,749 No problem. 536 00:45:29,918 --> 00:45:31,553 Guess I'll see you later. 537 00:45:31,585 --> 00:45:32,687 Sure thing, nephew. 538 00:45:34,054 --> 00:45:35,356 Keep working. 539 00:45:35,923 --> 00:45:37,125 What? 540 00:45:37,157 --> 00:45:38,426 On your film. 541 00:45:38,992 --> 00:45:40,594 You got something there, 542 00:45:40,628 --> 00:45:42,631 but you have to bring the heart out of it. 543 00:45:44,032 --> 00:45:45,267 Gotcha. 544 00:46:20,702 --> 00:46:22,237 Speaking of being all about that, 545 00:46:22,269 --> 00:46:23,538 you haven't even brought up the girl. 546 00:46:23,570 --> 00:46:25,172 Well, you know, I'm a gentleman. 547 00:46:25,206 --> 00:46:26,807 - Uh-huh. - She's very cool, seriously. 548 00:46:26,840 --> 00:46:28,143 - I think I'm gonna hang out... - Hey. 549 00:46:28,175 --> 00:46:29,543 - Bullshit. - Yo, what's up? 550 00:46:29,577 --> 00:46:31,112 - Hey. - Yo, there he is. 551 00:46:31,144 --> 00:46:32,813 You missed the bruncheon, dude. 552 00:46:32,847 --> 00:46:34,216 Was Baker pissed? 553 00:46:34,248 --> 00:46:37,284 Oh, I don't know, not any more than he usually is, the sad fuck. 554 00:46:37,318 --> 00:46:38,386 Yeah, but don't sweat, though. 555 00:46:38,418 --> 00:46:39,587 It's not like you did the film, anyway, 556 00:46:39,621 --> 00:46:40,689 so technically you don't have to be 557 00:46:40,722 --> 00:46:43,258 - at the "graduation luncheon." - Oh, burn! 558 00:46:43,291 --> 00:46:44,426 Look, I'll get it done. 559 00:46:44,458 --> 00:46:45,826 - All right. - Yeah, you will. 560 00:46:45,860 --> 00:46:47,596 Let's fucking celebrate, huh, what do you say? 561 00:46:47,628 --> 00:46:49,730 Whoo, whoo! A.J.: You know I'm just kidding with you, right? 562 00:46:49,764 --> 00:46:50,999 Get it. 563 00:47:47,121 --> 00:47:48,389 Okay. 564 00:47:48,422 --> 00:47:49,556 - So, so, so, so, so? - Spit it out. 565 00:47:49,590 --> 00:47:52,559 Oh, my gosh, I just got the most amazing DM. 566 00:47:52,592 --> 00:47:53,394 Huh? 567 00:47:53,427 --> 00:47:54,663 - From who? - I'm going to New York. 568 00:47:54,695 --> 00:47:56,730 - Oh, my God. - Or I may go to New York, maybe. 569 00:47:56,764 --> 00:47:58,800 - What? - This designer wants me to work for him. 570 00:47:58,833 --> 00:48:00,035 Wait, wait, back up. 571 00:48:00,068 --> 00:48:02,103 "Maybe"? But "maybe"? 572 00:48:02,135 --> 00:48:04,605 Yeah, I don't know if I want to go yet. 573 00:48:04,639 --> 00:48:07,008 - There's so much going on here. - That is fucking amazing. 574 00:48:07,041 --> 00:48:08,143 You have to go. 575 00:48:08,175 --> 00:48:09,244 - I don't know. - Right? 576 00:48:09,277 --> 00:48:10,378 You're gonna go. 577 00:48:10,411 --> 00:48:12,146 She's gonna go. We're gonna visit her. 578 00:48:12,179 --> 00:48:13,847 We're gonna visit her. We're gonna go. 579 00:48:13,880 --> 00:48:16,518 - You're gonna... - I am freaking on top of the world right now. 580 00:48:16,550 --> 00:48:18,485 Oh, my God. 581 00:48:18,518 --> 00:48:19,820 Did you tell Travis? 582 00:48:20,755 --> 00:48:21,890 Tell me what? 583 00:48:21,922 --> 00:48:23,090 Hi! 584 00:48:23,123 --> 00:48:24,326 What's going on? 585 00:48:26,360 --> 00:48:28,063 Let's go over there, I have something to tell you. 586 00:48:36,269 --> 00:48:38,873 - I got an email today. - What? 587 00:48:38,905 --> 00:48:40,041 Some designer saw my stuff 588 00:48:40,074 --> 00:48:42,311 and he wants me to come work for him in New York. 589 00:48:42,643 --> 00:48:43,411 What? 590 00:48:43,443 --> 00:48:45,079 - I know. - That's dope. 591 00:48:45,112 --> 00:48:46,380 Thank you. 592 00:48:47,748 --> 00:48:53,487 I was thinking that you can come with me. 593 00:48:53,521 --> 00:48:56,725 You make films and I make clothes... 594 00:48:58,492 --> 00:49:01,628 You want me to move to New York with you? 595 00:49:01,661 --> 00:49:03,597 I mean, what's your plan for the future? 596 00:49:04,030 --> 00:49:04,932 For us? 597 00:49:07,268 --> 00:49:08,503 I haven't really thought about it. 598 00:49:08,536 --> 00:49:10,304 I mean, so much has been happening. 599 00:49:10,338 --> 00:49:12,641 I got to focus on myself, not you. 600 00:49:15,275 --> 00:49:16,411 Hey, hey. 601 00:49:30,324 --> 00:49:31,827 I didn't mean what I said earlier. 602 00:49:32,760 --> 00:49:33,928 Yes, you did. 603 00:49:37,565 --> 00:49:39,835 If there's anything I care about right now... 604 00:49:41,101 --> 00:49:42,036 it's you. 605 00:49:44,271 --> 00:49:47,107 You got to let someone into your universe, 606 00:49:47,141 --> 00:49:50,778 or else you'll just be all alone. 607 00:50:11,932 --> 00:50:13,034 Yo, lover boy. 608 00:50:14,402 --> 00:50:15,470 I'm talking to you. 609 00:50:22,909 --> 00:50:24,678 Did you have a good time with my sister? 610 00:50:27,347 --> 00:50:28,750 I'm gonna be very clear. 611 00:50:30,518 --> 00:50:31,786 Stay away from her. 612 00:50:33,019 --> 00:50:34,088 I don't ask twice. 613 00:50:34,688 --> 00:50:36,356 What do you want from me? 614 00:50:36,389 --> 00:50:39,226 - I want you to leave and never come back. - Why? 615 00:50:39,260 --> 00:50:40,528 You don't even know me. 616 00:50:40,561 --> 00:50:42,998 I know a kid like you killed my parents. 617 00:50:44,030 --> 00:50:46,934 Walked into their store and shot them. 618 00:50:49,269 --> 00:50:51,972 And I know they never hurt anybody. 619 00:50:52,005 --> 00:50:55,911 So if you come back here again, I'm gonna hurt you. 620 00:50:58,144 --> 00:50:59,181 You understand? 621 00:51:03,184 --> 00:51:04,219 Keep walking. 622 00:51:27,574 --> 00:51:29,043 I fucked up with Kristen, 623 00:51:30,177 --> 00:51:31,646 can't fuck up this film. 624 00:51:33,047 --> 00:51:34,249 I'm way too close. 625 00:51:35,215 --> 00:51:36,750 No more distractions. 626 00:51:56,971 --> 00:52:00,942 I have to finish this, find the truth. 627 00:52:02,043 --> 00:52:06,581 Like my dad, I got to make my own universe. 628 00:52:13,920 --> 00:52:14,955 Oh, shit. 629 00:52:14,989 --> 00:52:17,826 Sorry, I didn't mean to sneak up on you. 630 00:52:18,291 --> 00:52:19,527 It's okay. 631 00:52:21,228 --> 00:52:22,597 I finished my film. 632 00:52:22,630 --> 00:52:24,898 That's wonderful. 633 00:52:24,931 --> 00:52:27,034 And I really appreciate you letting me crash here. 634 00:52:27,467 --> 00:52:28,670 Helped a lot. 635 00:52:28,702 --> 00:52:30,572 Well, I'm really glad I could help. 636 00:52:32,672 --> 00:52:35,309 You should come to my screening. 637 00:52:35,342 --> 00:52:36,577 Most people have their family there, 638 00:52:36,610 --> 00:52:38,279 but my mom couldn't make it. 639 00:52:40,715 --> 00:52:43,785 Yeah, um... I'll check my schedule, 640 00:52:43,818 --> 00:52:46,621 but I really can't promise anything. 641 00:52:49,523 --> 00:52:52,193 But hey, I got something to celebrate. 642 00:52:53,628 --> 00:52:54,896 I think you'll dig it. 643 00:53:05,438 --> 00:53:07,274 Once, I knew these two people. 644 00:53:08,509 --> 00:53:09,677 What people? 645 00:53:12,012 --> 00:53:14,715 These people, they were in love with each other. 646 00:53:16,684 --> 00:53:18,086 Both about the same age. 647 00:53:19,186 --> 00:53:20,322 Close to your age now. 648 00:53:23,123 --> 00:53:27,628 One of them was wild and reckless. 649 00:53:29,597 --> 00:53:32,801 The other one was more sensitive, shy. 650 00:53:35,869 --> 00:53:37,170 Most of the time they spent together, 651 00:53:37,204 --> 00:53:41,276 it was just doing ordinary regular stuff, 652 00:53:43,744 --> 00:53:44,946 but it always felt like 653 00:53:44,978 --> 00:53:47,081 it was the most important thing in the world. 654 00:53:49,483 --> 00:53:51,086 Sounds like they were happy. 655 00:53:52,085 --> 00:53:53,420 They were. 656 00:53:53,454 --> 00:53:54,823 They were really happy. 657 00:54:04,798 --> 00:54:06,134 What is happiness? 658 00:54:07,902 --> 00:54:09,304 I came here to find it. 659 00:54:15,876 --> 00:54:19,814 Los Angeles, endless city. 660 00:54:19,847 --> 00:54:24,786 I barely made a dent until I met this girl 661 00:54:24,818 --> 00:54:27,021 and realized she was all I needed. 662 00:54:30,224 --> 00:54:32,661 I've learned so much in the past few days. 663 00:54:33,460 --> 00:54:34,962 I've still got a lot to learn. 664 00:55:01,322 --> 00:55:02,757 I know I screwed up. 665 00:55:11,297 --> 00:55:13,166 I understand you're upset. 666 00:55:13,199 --> 00:55:14,702 You should be. 667 00:55:16,402 --> 00:55:19,306 It was stupid, what I said, but it's not how I feel. 668 00:55:23,911 --> 00:55:25,213 And that's what scares me. 669 00:55:29,682 --> 00:55:31,318 This is scary for me, too. 670 00:55:33,186 --> 00:55:35,456 If I let you go to New York without me, 671 00:55:37,056 --> 00:55:39,493 it'll be the biggest mistake of my life. 672 00:55:44,764 --> 00:55:45,933 Really? 673 00:55:48,802 --> 00:55:50,438 There's no a doubt in my mind. 674 00:56:07,554 --> 00:56:10,357 So, how are we gonna do this? 675 00:56:12,259 --> 00:56:14,329 New York is a city of hustlers, right? 676 00:56:15,896 --> 00:56:17,365 We'll hustle. 677 00:56:17,398 --> 00:56:20,300 I'll sell my car as soon as we get there. 678 00:56:20,333 --> 00:56:22,736 That should give us enough cash to get started. 679 00:56:22,769 --> 00:56:25,105 I'm supposed to start in a week. 680 00:56:26,139 --> 00:56:27,342 I'll drive fast. 681 00:56:37,518 --> 00:56:39,487 Miss Randall said she may be able to get you 682 00:56:39,519 --> 00:56:41,355 some shifts in the deli section. 683 00:56:41,387 --> 00:56:44,192 I told her you were good with your hands. 684 00:56:44,224 --> 00:56:45,759 Don't go making any commitments for me. 685 00:56:45,793 --> 00:56:47,961 I didn't go to film school to make sandwiches. 686 00:56:47,994 --> 00:56:49,262 I can see it now, 687 00:56:49,295 --> 00:56:52,332 Ham and Cheese directed by Travis Wolfe. 688 00:56:55,402 --> 00:56:57,304 Why didn't you tell me he was a painter? 689 00:56:58,572 --> 00:56:59,440 Who? 690 00:57:01,375 --> 00:57:02,277 My dad. 691 00:57:03,077 --> 00:57:04,479 Who told you that? 692 00:57:05,378 --> 00:57:06,346 Uncle Robin. 693 00:57:07,280 --> 00:57:08,916 How did he get in contact? 694 00:57:08,949 --> 00:57:10,284 Is he bothering you? 695 00:57:11,418 --> 00:57:12,553 Travis, listen to me. 696 00:57:12,585 --> 00:57:14,421 Your uncle is a very sick man. 697 00:57:14,454 --> 00:57:15,690 Stay away from him. 698 00:57:15,722 --> 00:57:16,891 Do you hear me? 699 00:57:16,923 --> 00:57:18,826 Yeah, I hear you. 700 00:57:18,858 --> 00:57:21,461 You always think you know everything, but you don't. 701 00:57:24,998 --> 00:57:27,500 Oh, no, no, no, no, no, asshole, look. 702 00:57:27,534 --> 00:57:28,736 You're gonna sign on the line. 703 00:57:28,768 --> 00:57:30,370 You're forgetting something. You know what you're forgetting? 704 00:57:30,403 --> 00:57:32,806 That we don't fucking need you, all right? 705 00:57:32,840 --> 00:57:34,809 We don't need you, my guys got scripts 706 00:57:34,842 --> 00:57:36,210 falling out the fucking door, all right? 707 00:57:36,242 --> 00:57:39,145 We're gonna walk away if you don't agree to this. 708 00:57:39,179 --> 00:57:40,548 Can Michelle get you anything? 709 00:57:40,581 --> 00:57:42,182 Coffee? Water? 710 00:57:42,215 --> 00:57:44,018 From what I hear, our cocktails probably aren't up to your standards. 711 00:57:44,652 --> 00:57:46,519 All right, all right, look. 712 00:57:46,552 --> 00:57:47,922 - I'm okay. - I got a meeting, 713 00:57:47,954 --> 00:57:49,155 so I got to go. 714 00:57:49,188 --> 00:57:51,125 Just sign on the line and send it over, that's it. 715 00:57:53,393 --> 00:57:55,495 Well, it's nice to finally meet you. 716 00:57:55,896 --> 00:57:56,965 Face to face. 717 00:57:58,132 --> 00:58:00,434 Hope you don't mind we're doing it at the house. 718 00:58:00,467 --> 00:58:02,836 It's much more comfortable this way, right? 719 00:58:02,869 --> 00:58:05,205 Oh, I know you and Simms went way back, all the way to the beginning. 720 00:58:05,239 --> 00:58:07,007 And we were sorry to see him go. 721 00:58:07,041 --> 00:58:10,278 But moving forward, I am thrilled to start building some new projects with you. 722 00:58:11,010 --> 00:58:12,146 Successful ones. 723 00:58:13,614 --> 00:58:14,481 So am I. 724 00:58:15,882 --> 00:58:17,717 Man, I was watching an episode 725 00:58:17,751 --> 00:58:19,320 of Daddy Oh on YouTube the other day, 726 00:58:19,353 --> 00:58:21,255 'cause I was, like, five when that came out. 727 00:58:21,288 --> 00:58:22,222 Ah. 728 00:58:22,255 --> 00:58:24,357 That shit was really funny. 729 00:58:24,391 --> 00:58:25,360 You wrote all that? 730 00:58:25,960 --> 00:58:27,161 All by myself. 731 00:58:27,894 --> 00:58:28,963 Incredible. 732 00:58:30,530 --> 00:58:34,501 Not today, but one day, we should think about remaking that. 733 00:58:34,534 --> 00:58:36,836 Package it up with an influencer in the lead, 734 00:58:36,869 --> 00:58:38,906 I could see people eating it up. 735 00:58:39,639 --> 00:58:40,607 An influencer? 736 00:58:41,742 --> 00:58:43,244 Not important, we'll figure it out. 737 00:58:46,981 --> 00:58:50,151 So what have you got for me today? 738 00:58:51,418 --> 00:58:54,922 Well, I've been working on something really special. 739 00:58:54,954 --> 00:58:56,423 And if we can get the networks interested, 740 00:58:56,456 --> 00:58:59,125 I can dive right into a full pilot script. 741 00:58:59,159 --> 00:59:01,528 Okay, I like what you're thinking. Tailored approach. 742 00:59:01,561 --> 00:59:03,931 No sense in pitching to everybody all over town. 743 00:59:03,963 --> 00:59:05,032 Keep going. 744 00:59:05,298 --> 00:59:06,266 Okay. 745 00:59:07,400 --> 00:59:09,103 Set in the mid-'70s. 746 00:59:09,135 --> 00:59:11,806 Upper class family living in Harlem. 747 00:59:11,838 --> 00:59:14,074 The richest block in the neighborhood. 748 00:59:14,108 --> 00:59:16,744 The father, he owns a funeral home. 749 00:59:16,777 --> 00:59:18,144 They bury all the most prominent people 750 00:59:18,177 --> 00:59:19,512 in the neighborhood there. 751 00:59:19,545 --> 00:59:23,616 Each episode deals with a different funeral and family, 752 00:59:23,650 --> 00:59:26,487 and the father having to cater to their whims and issues. 753 00:59:28,355 --> 00:59:29,356 So it's a comedy. 754 00:59:30,824 --> 00:59:32,259 Elements of comedy. 755 00:59:32,291 --> 00:59:34,228 But also a drama, and action. 756 00:59:35,628 --> 00:59:36,730 So what's the story? 757 00:59:43,836 --> 00:59:44,706 Uh... 758 00:59:46,106 --> 00:59:48,543 Maybe I can develop the idea a little bit more. 759 00:59:49,909 --> 00:59:51,346 Marinate on it. 760 00:59:52,179 --> 00:59:53,648 What else you got for me? 761 00:59:56,050 --> 00:59:58,185 Ah, come on, Robin. 762 00:59:58,217 --> 00:59:59,786 You haven't had a show on television 763 00:59:59,820 --> 01:00:02,789 since I graduated high school. 764 01:00:02,822 --> 01:00:05,058 I'm gonna be completely honest with you. 765 01:00:05,958 --> 01:00:08,094 After Simms retired, 766 01:00:08,128 --> 01:00:10,298 nobody at the agency wanted to take you on. 767 01:00:10,998 --> 01:00:12,500 But I stepped up. 768 01:00:12,532 --> 01:00:15,068 But if we're gonna continue this relationship, 769 01:00:15,101 --> 01:00:17,571 you got to give me something to work with. 770 01:00:25,846 --> 01:00:28,048 What's this? 771 01:00:28,081 --> 01:00:30,917 It's a presentation video 772 01:00:30,951 --> 01:00:33,153 that I'm working on, but it's rough. 773 01:00:35,222 --> 01:00:37,525 If you want to get to the root of my story, 774 01:00:37,557 --> 01:00:40,527 then you have to go back to the day I was born. 775 01:00:41,161 --> 01:00:42,929 I love the VHS look. 776 01:00:42,963 --> 01:00:44,331 It's very '90s. 777 01:00:44,364 --> 01:00:46,434 Never give up your passion. 778 01:00:46,467 --> 01:00:47,601 You know what? 779 01:00:47,634 --> 01:00:49,336 That's it. 780 01:00:49,369 --> 01:00:52,039 I knew you still had some genius left in you. 781 01:00:52,072 --> 01:00:53,974 I know exactly how we can package this. 782 01:00:54,007 --> 01:00:56,710 Uh, premium cable, maybe? 783 01:00:56,742 --> 01:00:57,978 Totally not what I was thinking. 784 01:00:58,010 --> 01:01:00,880 Look, frame it like a reality show. 785 01:01:00,914 --> 01:01:02,450 Maybe a competition. 786 01:01:03,016 --> 01:01:04,684 Oh, write this down. 787 01:01:05,452 --> 01:01:08,255 Who can survive on the streets? 788 01:01:08,288 --> 01:01:11,291 Ordinary, normal people but made homeless. 789 01:01:11,324 --> 01:01:12,393 Steve was just telling me 790 01:01:12,425 --> 01:01:13,827 that competitions shows are back in. 791 01:01:15,228 --> 01:01:17,230 Is all the media on this drive? 792 01:01:20,900 --> 01:01:22,636 Yeah, everything's there. 793 01:01:23,804 --> 01:01:25,139 Michelle! 794 01:01:26,206 --> 01:01:27,775 Run this over to the office. 795 01:01:27,807 --> 01:01:28,842 Have them take it down to post 796 01:01:28,876 --> 01:01:30,277 and slap some titles on it, okay? 797 01:01:30,309 --> 01:01:32,378 I'll email the creative. 798 01:01:32,411 --> 01:01:34,714 This is gonna be like Survivor on crack. 799 01:01:37,083 --> 01:01:38,719 I love it! 800 01:01:38,751 --> 01:01:40,420 You fucking did it, man! 801 01:01:40,820 --> 01:01:41,822 You did it! 802 01:01:41,855 --> 01:01:43,623 I had my reservations about you, 803 01:01:44,724 --> 01:01:46,226 but you pulled it off this time. 804 01:01:47,427 --> 01:01:49,195 We'll see if they like it, we'll see if they like it. 805 01:01:49,228 --> 01:01:51,098 It could make some money, could make some big money. 806 01:02:02,909 --> 01:02:04,811 Nephew, you're back. 807 01:02:04,844 --> 01:02:05,778 Have a seat. 808 01:02:05,811 --> 01:02:06,813 You want a drink? 809 01:02:06,847 --> 01:02:07,848 More ice cream? 810 01:02:07,880 --> 01:02:09,282 No, I'm good. 811 01:02:09,315 --> 01:02:14,254 Hey, I feel like we're just getting to know each other. 812 01:02:14,288 --> 01:02:16,757 What do you think about staying for a little while? 813 01:02:16,789 --> 01:02:18,992 You could take over one of the bedrooms upstairs. 814 01:02:19,025 --> 01:02:20,193 I appreciate the offer, 815 01:02:20,226 --> 01:02:22,663 but I made a promise that I should keep. 816 01:02:22,695 --> 01:02:24,264 Suit yourself. 817 01:02:24,297 --> 01:02:26,566 Hey, I was looking for my hard drive, have you seen it? 818 01:02:28,702 --> 01:02:30,438 I had a meeting with my new agent today. 819 01:02:31,170 --> 01:02:33,139 I showed him some of your film. 820 01:02:33,172 --> 01:02:37,010 Guess what? He loved it. 821 01:02:37,043 --> 01:02:38,211 Nothing's in stone yet, 822 01:02:38,244 --> 01:02:41,848 but I feel like we can sell the concept 823 01:02:41,882 --> 01:02:43,217 to a production company. 824 01:02:43,250 --> 01:02:44,518 The concept of what? 825 01:02:44,550 --> 01:02:46,721 The concept of a reality show. 826 01:02:47,353 --> 01:02:49,355 Homeless in Hollywood. 827 01:02:49,389 --> 01:02:50,657 They were so excited, 828 01:02:50,690 --> 01:02:52,393 they wanted your hard drive right then and there. 829 01:02:52,425 --> 01:02:54,194 They're doing a rough cut on it right now as we speak. 830 01:02:54,228 --> 01:02:55,162 My film was on there. 831 01:02:55,195 --> 01:02:56,463 You have to get it back. 832 01:02:56,496 --> 01:02:58,398 Sure, as soon as they finish working their magic. 833 01:02:58,431 --> 01:03:00,833 I need it now, the screening is tomorrow. 834 01:03:00,867 --> 01:03:01,902 Well, I can't get it right now. 835 01:03:01,934 --> 01:03:02,869 Don't you got a another copy? 836 01:03:02,902 --> 01:03:04,605 No, that's the only one. 837 01:03:05,739 --> 01:03:08,476 I gave up everything to finish this film. 838 01:03:09,643 --> 01:03:11,778 Forget about your little student film. 839 01:03:11,811 --> 01:03:13,146 This is the big leagues. 840 01:03:13,179 --> 01:03:15,415 I'm talking about a network show, 841 01:03:15,449 --> 01:03:17,351 with you as the executive producer. 842 01:03:17,384 --> 01:03:18,552 We could be in this together. 843 01:03:18,585 --> 01:03:20,853 Without that film, I can't graduate. 844 01:03:20,887 --> 01:03:22,557 My mom wasted all her money. 845 01:03:23,356 --> 01:03:25,525 Are you stupid? 846 01:03:25,559 --> 01:03:28,629 There'll be plenty of money once the deal goes through. 847 01:03:28,661 --> 01:03:31,331 She was right about you, you are fucked up. 848 01:03:31,364 --> 01:03:32,865 All you care about is yourself, 849 01:03:32,898 --> 01:03:36,203 your Hollywood friends, and your fucking alcohol. 850 01:03:50,150 --> 01:03:52,653 Fuck, fuck, fuck. 851 01:04:41,768 --> 01:04:42,936 Nah, I got you. 852 01:04:42,969 --> 01:04:44,572 I know the perfect girl. 853 01:04:45,806 --> 01:04:47,307 We can trust her. 854 01:04:47,340 --> 01:04:48,708 She's family. 855 01:04:50,811 --> 01:04:52,880 I'll hit you up when I get back in town. 856 01:04:55,882 --> 01:04:57,885 I'm not getting involved in your shit. 857 01:05:00,753 --> 01:05:02,022 I'm not asking. 858 01:05:04,190 --> 01:05:05,725 Don't worry about it. 859 01:05:05,759 --> 01:05:07,961 I'll let you know when I get back in town. 860 01:05:09,663 --> 01:05:10,664 Where you going? 861 01:05:11,264 --> 01:05:12,333 Vegas. 862 01:05:12,365 --> 01:05:13,634 I'll be back tomorrow night, 863 01:05:13,666 --> 01:05:15,802 and make sure this place is locked down. 864 01:05:17,103 --> 01:05:18,137 We set? 865 01:05:18,170 --> 01:05:19,506 Most def. 866 01:05:20,172 --> 01:05:21,741 The fuck you say? 867 01:05:21,775 --> 01:05:22,675 Huh? 868 01:05:22,708 --> 01:05:24,711 I'm not gonna let you fuck this up! 869 01:05:25,244 --> 01:05:26,681 You understand? 870 01:05:32,119 --> 01:05:33,688 You're driving. Let's go. 871 01:05:51,371 --> 01:05:52,873 God damn, what the? 872 01:05:54,007 --> 01:05:55,309 Jesus Christ, what the fuck? 873 01:05:55,342 --> 01:05:56,510 Can I borrow your camera? 874 01:05:56,543 --> 01:05:58,112 I'll give it back at the screening tomorrow. 875 01:05:58,144 --> 01:06:00,347 - No. - Look, man, I need it now! 876 01:06:09,722 --> 01:06:10,925 Stay here. 877 01:06:15,929 --> 01:06:17,297 Here. 878 01:06:17,329 --> 01:06:18,598 You're gonna want these, too. 879 01:06:22,835 --> 01:06:24,038 Yo, Trav. 880 01:06:25,905 --> 01:06:27,375 You want some help? 881 01:06:34,380 --> 01:06:35,815 Okay. 882 01:06:43,088 --> 01:06:46,059 And we are rolling. 883 01:06:48,027 --> 01:06:49,495 My name is Travis Wolfe. 884 01:06:49,528 --> 01:06:51,398 I'm 22 years old. 885 01:06:52,398 --> 01:06:54,601 I've always been alone. 886 01:06:54,634 --> 01:06:57,637 And I learned if you don't expect much from other people, 887 01:06:57,670 --> 01:06:59,839 then they can't disappoint you. 888 01:07:01,641 --> 01:07:02,876 I don't know how I ended up here, 889 01:07:02,909 --> 01:07:05,979 but I know it's exactly where I'm supposed to be. 890 01:07:06,012 --> 01:07:11,419 When you hit rock bottom, the only place to look is up. 891 01:07:19,259 --> 01:07:20,527 Wow. 892 01:07:24,998 --> 01:07:26,434 Yeah, good job, man. 893 01:08:37,103 --> 01:08:38,471 No cream, little sugar. 894 01:08:38,505 --> 01:08:40,207 Thanks. 895 01:08:40,239 --> 01:08:41,240 How's it going? 896 01:08:41,274 --> 01:08:42,676 - Good. - Yeah? 897 01:08:45,979 --> 01:08:47,748 My name is Travis Wolfe. 898 01:08:55,454 --> 01:08:56,856 I've always been alone. 899 01:08:57,457 --> 01:08:58,659 Always been alone. 900 01:08:59,426 --> 01:09:00,694 When you hit rock... 901 01:09:08,400 --> 01:09:10,003 22 years old... 902 01:09:13,105 --> 01:09:15,009 I'm exactly where I'm supposed to be. 903 01:09:18,444 --> 01:09:19,846 My name is Travis Wolfe. 904 01:09:21,014 --> 01:09:21,916 I'm 22 years old. 905 01:09:23,750 --> 01:09:25,286 I've always been alone. 906 01:09:27,453 --> 01:09:29,622 I don't know how I ended up here, 907 01:09:29,655 --> 01:09:33,393 but I know I'm exactly where I'm supposed to be. 908 01:09:41,568 --> 01:09:43,436 Think I should bring my 97s? 909 01:09:43,470 --> 01:09:44,972 Most definitely. 910 01:09:50,243 --> 01:09:53,647 It's not gonna be the same without you around. 911 01:09:53,680 --> 01:09:56,283 Bitch, don't get all sentimental on me now. 912 01:09:56,315 --> 01:09:58,618 It's just happening so fast. 913 01:10:01,488 --> 01:10:03,324 Sure about it, right? 914 01:10:06,458 --> 01:10:08,628 I mean, life moves fast. 915 01:10:10,529 --> 01:10:12,164 But seriously, guys, thanks for holding on 916 01:10:12,198 --> 01:10:13,500 to my stuff for me. 917 01:10:13,533 --> 01:10:15,135 Don't worry, you best know 918 01:10:15,167 --> 01:10:17,003 I'm gonna be rocking your shit when you're gone. 919 01:10:17,037 --> 01:10:18,005 Okay. 920 01:10:18,872 --> 01:10:20,273 And I'm gonna sleep on your couch 921 01:10:20,305 --> 01:10:23,275 when I come visit you in New York, once you blow up. 922 01:10:24,677 --> 01:10:26,512 Let's just hope you stop snoring by then, okay? 923 01:10:26,546 --> 01:10:28,215 Shut up. 924 01:10:30,449 --> 01:10:32,586 I'm gonna put the rest in here, okay? 925 01:10:32,618 --> 01:10:34,121 Wait! 926 01:10:35,454 --> 01:10:36,989 What the fuck? 927 01:10:37,023 --> 01:10:38,626 Where'd you get all that money? 928 01:10:41,094 --> 01:10:42,096 Um... 929 01:10:43,296 --> 01:10:45,465 Homelessness has gone up. 930 01:10:45,497 --> 01:10:47,701 There are over 55,000... 931 01:10:49,969 --> 01:10:51,904 There are over 55,000 people... 932 01:10:51,938 --> 01:10:53,974 I know this marvelous hike up off Reseda. 933 01:10:54,006 --> 01:10:55,041 Bye. 934 01:10:55,074 --> 01:10:56,109 You a hiker? 935 01:10:57,310 --> 01:10:58,979 - A little bit. Yeah. - Yeah? 936 01:10:59,011 --> 01:11:00,380 I get a hike vibe from you. 937 01:11:00,412 --> 01:11:02,048 - Oh, yeah? - Yeah. 938 01:11:02,082 --> 01:11:03,850 - Is that what we're... Okay. - Yeah, I'll take you on a hike. 939 01:11:03,882 --> 01:11:05,484 I'll hit you up after the screening. 940 01:11:05,518 --> 01:11:06,987 - Okay, bye. - All right, bye. 941 01:11:07,020 --> 01:11:08,722 Anywhere they can find shelter. 942 01:11:08,755 --> 01:11:11,658 Next to overpasses, tents on the sidewalk, 943 01:11:11,690 --> 01:11:13,460 - inside their cars. - Almost done? 944 01:11:13,493 --> 01:11:15,162 It can happen to anybody. 945 01:11:16,395 --> 01:11:17,764 Trav? 946 01:11:17,796 --> 01:11:19,098 Yeah, almost. 947 01:11:40,252 --> 01:11:41,487 Ta-da. 948 01:11:49,194 --> 01:11:51,163 Hey, Robin. 949 01:11:51,197 --> 01:11:52,532 Bad news. 950 01:11:52,564 --> 01:11:57,470 The rest of the team isn't so warm on the homeless project. 951 01:11:57,503 --> 01:11:59,139 Everybody's so PC these days, 952 01:11:59,171 --> 01:12:01,340 so I don't know how much traction 953 01:12:01,373 --> 01:12:03,577 I'm gonna be able to get on this one. 954 01:12:03,609 --> 01:12:05,377 But brush your shoulders off, 955 01:12:05,411 --> 01:12:06,546 we'll get them on the next one. 956 01:12:12,318 --> 01:12:13,487 Fuck. 957 01:12:15,421 --> 01:12:16,990 Fuck. 958 01:12:47,554 --> 01:12:48,855 Kristen. 959 01:12:50,122 --> 01:12:51,357 Kristen. 960 01:12:52,158 --> 01:12:54,094 Kristen, you okay? 961 01:13:19,685 --> 01:13:21,020 Motherfucker. 962 01:13:21,054 --> 01:13:22,456 Have you seen my car keys, dude? 963 01:13:24,756 --> 01:13:26,826 Oh, here we go. 964 01:13:26,859 --> 01:13:28,427 I'm gonna leave right now, man. 965 01:13:28,461 --> 01:13:29,896 You gonna make it on time? 966 01:13:29,929 --> 01:13:31,163 I'm right behind you. 967 01:13:31,197 --> 01:13:32,265 All right. 968 01:13:32,297 --> 01:13:34,333 Hey, whatever you got, it's good enough, all right? 969 01:13:34,367 --> 01:13:35,269 I know it. 970 01:13:37,203 --> 01:13:39,105 Hey. 971 01:13:39,137 --> 01:13:41,207 Seriously, man, thank you for everything. 972 01:13:43,676 --> 01:13:45,245 Just get it there on time, dude. 973 01:13:45,278 --> 01:13:46,746 You got this, man. 974 01:13:59,425 --> 01:14:00,860 Excuse me. 975 01:14:03,529 --> 01:14:04,965 Oh, thank you. 976 01:14:08,935 --> 01:14:10,304 Excuse me. 977 01:14:12,438 --> 01:14:13,440 Hi. 978 01:14:13,472 --> 01:14:14,274 Oh, hey. 979 01:14:14,306 --> 01:14:15,975 - How are you? - Good, how are you? 980 01:14:16,009 --> 01:14:17,476 Good, you got a lot of luggage. 981 01:14:17,510 --> 01:14:18,878 Oh, I know. 982 01:14:18,912 --> 01:14:21,648 I hope people don't mind I'm taking up a lot of space. 983 01:14:29,956 --> 01:14:31,591 Where is she? 984 01:14:31,623 --> 01:14:33,792 - What? - I said, where is she? 985 01:14:33,826 --> 01:14:34,793 What are you talking about? 986 01:14:34,827 --> 01:14:36,829 Where is she? 987 01:14:36,863 --> 01:14:38,030 - You're coming with me. - Whoa. 988 01:14:38,064 --> 01:14:39,365 - What you doing, man? - Hey! 989 01:14:40,899 --> 01:14:43,603 - What the fuck? - Get in there, now. 990 01:14:43,636 --> 01:14:45,239 - Now! - Ugh! 991 01:14:47,206 --> 01:14:48,641 God damn it, Bobby! 992 01:15:12,131 --> 01:15:14,401 Come on, come on, come on, come on, come on. 993 01:15:22,041 --> 01:15:23,677 Calm down! 994 01:15:23,710 --> 01:15:26,078 Fuck! Fuck! 995 01:15:26,112 --> 01:15:28,282 You need to tell me where she is right now! 996 01:15:28,914 --> 01:15:30,617 Where is she? Come on! 997 01:15:30,649 --> 01:15:31,650 I'm not gonna hurt you, 998 01:15:31,684 --> 01:15:33,552 I'm just asking you, where is she? 999 01:15:46,865 --> 01:15:47,766 Damn. 1000 01:16:14,993 --> 01:16:17,197 You're gonna tell me exactly where she is. 1001 01:16:20,298 --> 01:16:21,234 Now. 1002 01:16:22,368 --> 01:16:23,370 Fucking render! 1003 01:16:24,170 --> 01:16:26,206 Shit. 1004 01:16:32,645 --> 01:16:33,813 Where's Travis? 1005 01:16:33,845 --> 01:16:35,514 I don't know, he should be here. 1006 01:16:38,184 --> 01:16:40,520 Hey, what'd she say? 1007 01:16:41,119 --> 01:16:43,222 Okay, well... 1008 01:16:43,256 --> 01:16:45,191 Welcome students, friends, and family 1009 01:16:45,224 --> 01:16:47,260 to a very special evening... 1010 01:16:49,061 --> 01:16:50,296 Do you know what's gonna happen to me 1011 01:16:50,328 --> 01:16:51,864 if I don't give them the money? 1012 01:16:51,898 --> 01:16:53,600 You know what they're gonna do to me? 1013 01:16:53,632 --> 01:16:55,300 They're gonna kill me! 1014 01:16:55,333 --> 01:16:57,037 They're gonna kill me, man! 1015 01:16:57,670 --> 01:16:59,072 Just tell me where she is! 1016 01:17:00,305 --> 01:17:01,674 They're gonna come after her. 1017 01:17:03,676 --> 01:17:06,713 She's at Travis' screening. 1018 01:17:06,746 --> 01:17:08,248 - Movie screening. - What? 1019 01:17:30,603 --> 01:17:32,038 A tremendous amount of work 1020 01:17:32,070 --> 01:17:33,405 goes into what you'll see here tonight. 1021 01:17:33,439 --> 01:17:36,142 A lot of blood, sweat, and tears. 1022 01:17:36,175 --> 01:17:37,844 Thank you again, folks, for coming. 1023 01:17:37,877 --> 01:17:39,546 I want to let you know a little about 1024 01:17:39,578 --> 01:17:40,712 what you'll see tonight. 1025 01:17:40,746 --> 01:17:41,980 The films you're about to see 1026 01:17:42,014 --> 01:17:43,083 are really the cream of the crop 1027 01:17:43,115 --> 01:17:44,050 of our program. 1028 01:17:44,082 --> 01:17:45,984 Only the best of the best 1029 01:17:46,018 --> 01:17:47,353 are going to be shown here tonight, 1030 01:17:47,386 --> 01:17:49,022 and just know that these students 1031 01:17:49,055 --> 01:17:50,523 have worked tremendously hard 1032 01:17:50,555 --> 01:17:52,591 to bring you everything you're about to see... 1033 01:18:04,403 --> 01:18:06,405 Did he put this in her head? 1034 01:18:06,439 --> 01:18:08,374 - What? - Did he put this in her head? 1035 01:18:08,407 --> 01:18:09,375 No! 1036 01:18:09,408 --> 01:18:10,910 I don't know what kind of things 1037 01:18:10,943 --> 01:18:12,011 that they're gonna do to us, okay? 1038 01:18:12,043 --> 01:18:13,313 She's going to New York. 1039 01:18:14,713 --> 01:18:16,815 She got a job offer, she starts next week, 1040 01:18:16,849 --> 01:18:18,251 she's going to New York. 1041 01:18:19,618 --> 01:18:20,619 Fuck. 1042 01:18:20,653 --> 01:18:23,155 Get ready for a very special evening, 1043 01:18:23,189 --> 01:18:24,524 sit back and enjoy... 1044 01:18:24,556 --> 01:18:27,359 Okay, we're gonna start tonight's feature presentation 1045 01:18:27,393 --> 01:18:29,261 with a very special film. 1046 01:18:29,295 --> 01:18:30,430 I'd like you to sit back 1047 01:18:30,462 --> 01:18:32,532 and really enjoy this first picture 1048 01:18:32,564 --> 01:18:34,333 from one of our graduates, Simon Turner. 1049 01:18:34,367 --> 01:18:36,402 - This better be good. - Simon has already secured 1050 01:18:36,435 --> 01:18:39,439 employment at one of the major studios in town. 1051 01:18:39,471 --> 01:18:41,140 Let's get right to it, folks. 1052 01:19:27,686 --> 01:19:30,055 Homelessness has gone up 75% 1053 01:19:30,088 --> 01:19:32,759 in Los Angeles over the last six years. 1054 01:19:35,795 --> 01:19:38,532 It's a crisis, an epidemic. 1055 01:19:39,798 --> 01:19:42,868 The largest single group of unsheltered people 1056 01:19:42,902 --> 01:19:45,672 in America is here in LA. 1057 01:19:47,172 --> 01:19:50,275 Next to overpasses, tents on the sidewalk, 1058 01:19:50,309 --> 01:19:51,511 inside their cars. 1059 01:19:52,944 --> 01:19:57,183 There are over 55,000 people that live on the streets, 1060 01:19:57,716 --> 01:19:59,351 and I'm one of them. 1061 01:20:05,390 --> 01:20:08,193 Fuck, how could she do this to me, man? 1062 01:20:08,226 --> 01:20:11,530 She stole it. My sister stole it. 1063 01:20:28,546 --> 01:20:30,482 That was unbelievable, right? 1064 01:20:32,585 --> 01:20:33,619 Hey, bro. 1065 01:20:33,653 --> 01:20:34,621 Here he is. 1066 01:20:34,654 --> 01:20:36,289 Yo. 1067 01:20:36,322 --> 01:20:38,358 - Brought the house down. - Powerful stuff. 1068 01:20:38,390 --> 01:20:40,594 That was dope, man. It's powerful stuff. 1069 01:20:41,226 --> 01:20:42,327 You know, we never knew 1070 01:20:42,360 --> 01:20:43,895 you were going through it like that. 1071 01:20:43,929 --> 01:20:45,398 Why didn't you say something? 1072 01:20:46,364 --> 01:20:47,699 It was the only way I knew how to. 1073 01:20:47,733 --> 01:20:50,235 Well, son of a bitch, you said it well. 1074 01:20:50,269 --> 01:20:51,871 Yeah, you did. 1075 01:20:51,904 --> 01:20:52,639 We're proud of you, bro. 1076 01:20:52,671 --> 01:20:54,239 - Thanks, guys. - Yeah, really. 1077 01:20:54,273 --> 01:20:55,341 - Hey. - Oh, okay. 1078 01:20:55,373 --> 01:20:56,675 There she is. 1079 01:20:58,243 --> 01:21:01,313 So fucking proud of you! 1080 01:21:01,346 --> 01:21:02,814 - You did it. - You liked it? 1081 01:21:02,847 --> 01:21:03,983 It was fucking amazing. 1082 01:21:04,015 --> 01:21:05,083 Yeah? Thank you. 1083 01:21:05,117 --> 01:21:06,853 Thank you so much. 1084 01:21:06,886 --> 01:21:07,887 Are you ready for New York? 1085 01:21:07,920 --> 01:21:09,221 Yes. 1086 01:21:09,255 --> 01:21:10,856 - We're doing it. - Got all the bags? 1087 01:21:24,002 --> 01:21:25,904 Come here. 1088 01:21:27,472 --> 01:21:29,908 Thank you. 1089 01:21:29,942 --> 01:21:31,610 Yeah. 1090 01:21:51,596 --> 01:21:53,365 Didn't expect to see you here. 1091 01:21:55,301 --> 01:21:57,437 Well, here I am. 1092 01:21:57,470 --> 01:22:00,740 And I'm really glad I got to see your film. 1093 01:22:00,773 --> 01:22:02,742 It was impressive. 1094 01:22:02,774 --> 01:22:05,377 You found that truth that I was talking about. 1095 01:22:08,814 --> 01:22:12,018 Travis, I owe you an apology for taking your film. 1096 01:22:14,587 --> 01:22:17,357 I've put my needs above others for far too long, 1097 01:22:17,390 --> 01:22:22,429 and I'm really sorry if I disappointed you. 1098 01:22:25,698 --> 01:22:29,502 You also deserve to know what happened to your father. 1099 01:22:30,435 --> 01:22:32,505 Oh, yeah, well, maybe some other time. 1100 01:22:32,805 --> 01:22:33,907 No. 1101 01:22:37,243 --> 01:22:38,645 Now's the time. 1102 01:22:47,485 --> 01:22:50,422 You know those two people that I was telling you about, 1103 01:22:51,724 --> 01:22:52,792 they were happy. 1104 01:22:57,195 --> 01:22:58,430 But then things changed. 1105 01:22:59,998 --> 01:23:02,769 One of them got an opportunity, across the country. 1106 01:23:04,703 --> 01:23:06,673 The other one had a family, 1107 01:23:09,307 --> 01:23:10,877 had a son. 1108 01:23:13,546 --> 01:23:15,014 We were in love, Travis. 1109 01:23:16,748 --> 01:23:19,818 Your father and I, we were in love. 1110 01:23:23,521 --> 01:23:26,725 I've never loved anyone more in my life. 1111 01:23:29,728 --> 01:23:32,164 But we couldn't be together and it killed him. 1112 01:23:32,965 --> 01:23:34,534 And it destroyed me. 1113 01:23:36,135 --> 01:23:37,003 Travis... 1114 01:23:38,837 --> 01:23:39,938 I'm sorry. 1115 01:23:43,809 --> 01:23:44,844 I'm sorry. 1116 01:24:07,298 --> 01:24:08,501 Shit. 1117 01:24:12,938 --> 01:24:15,208 I can't believe you would steal from me. 1118 01:24:15,240 --> 01:24:16,242 Your own brother! 1119 01:24:16,274 --> 01:24:17,406 - Hey, hey, hey. - Whoa, whoa, whoa. 1120 01:24:17,408 --> 01:24:19,144 After all I sacrifice. 1121 01:24:20,311 --> 01:24:21,547 For you! 1122 01:24:22,515 --> 01:24:23,749 Did he put you up to this, huh? 1123 01:24:23,782 --> 01:24:24,951 I didn't know about anything! 1124 01:24:24,984 --> 01:24:26,152 I don't believe you. 1125 01:24:26,185 --> 01:24:27,420 - Relax, man. - I won't let you! 1126 01:24:27,453 --> 01:24:28,521 Relax. 1127 01:24:28,554 --> 01:24:29,788 Now you're gonna try and take my sister? 1128 01:24:29,822 --> 01:24:31,724 - Now, just relax. - I won't you let you, man! 1129 01:24:31,756 --> 01:24:33,058 - I won't let you! - Bobby, no! 1130 01:25:51,302 --> 01:25:52,838 Life. 1131 01:25:53,771 --> 01:25:55,742 You can't write this script. 1132 01:25:56,774 --> 01:25:58,677 The end of a scene 1133 01:25:58,711 --> 01:26:01,247 is the beginning of the next act. 1134 01:26:04,048 --> 01:26:06,985 The trick is to keep moving forward. 79877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.