Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,540 --> 00:00:19,810
My name is Travis Wolfe.
2
00:00:20,945 --> 00:00:23,113
I'm 22 years old.
3
00:00:23,146 --> 00:00:24,815
Film student in Hollywood.
4
00:00:26,484 --> 00:00:27,951
Chasing my dreams.
5
00:00:29,320 --> 00:00:30,889
Everyone has a story.
6
00:00:32,021 --> 00:00:33,158
This one's mine.
7
00:00:41,731 --> 00:00:43,467
Yo, Trav, are you cool?
8
00:00:46,003 --> 00:00:47,438
Everything straight, man?
9
00:00:51,341 --> 00:00:52,876
Look, man, someone
sleeping on the couch,
10
00:00:52,909 --> 00:00:55,646
it's not a great look with
a new roommate, you know?
11
00:00:55,679 --> 00:00:57,948
I'm only here
another week, anyways.
12
00:00:57,981 --> 00:01:00,518
You're still going to the
screening, though, right, huh?
13
00:01:00,551 --> 00:01:02,954
Come on, dude, our film's
on the big screen.
14
00:01:03,653 --> 00:01:04,822
I'm not done editing.
15
00:01:04,855 --> 00:01:06,790
And you kicking me out
isn't really helping.
16
00:01:06,823 --> 00:01:08,959
Why'd he have to move in
a week early?
17
00:01:08,992 --> 00:01:10,494
I mean the dude,
he's paying his rent,
18
00:01:10,528 --> 00:01:11,896
he offered to pay half mine.
19
00:01:13,030 --> 00:01:14,599
Any idea where you can go?
20
00:01:15,299 --> 00:01:16,568
I'll figure it out.
21
00:01:21,906 --> 00:01:23,875
Hey, I'll see you
at that party, huh?
22
00:01:25,509 --> 00:01:26,878
Hey, drive safe, buddy.
23
00:02:51,161 --> 00:02:52,796
- Hey.
- Hey, what's up?
24
00:03:08,277 --> 00:03:09,813
Wow, these are dope.
25
00:03:09,847 --> 00:03:13,016
Thanks, they're for my
new spring collection.
26
00:03:14,852 --> 00:03:16,753
I want to take more photos.
27
00:03:17,987 --> 00:03:19,056
Make more stuff.
28
00:03:20,390 --> 00:03:21,626
You should.
29
00:03:25,695 --> 00:03:27,598
Is your, uh, manager around?
30
00:03:28,465 --> 00:03:29,634
Nope.
31
00:03:30,266 --> 00:03:31,969
Gone for the afternoon.
32
00:04:22,452 --> 00:04:23,420
Excuse me.
33
00:04:24,987 --> 00:04:26,624
I'm sorry, I'm gonna
need the table.
34
00:04:26,656 --> 00:04:27,924
It's our busiest time.
35
00:04:44,240 --> 00:04:45,575
Hey, Travis, how are you?
36
00:04:45,608 --> 00:04:46,877
Good, how are you?
37
00:04:48,377 --> 00:04:50,014
So how's the editing coming?
38
00:04:50,680 --> 00:04:52,515
I recut a few scenes.
39
00:04:52,548 --> 00:04:54,050
Oh, well, let's see it.
40
00:04:54,084 --> 00:04:55,252
Sure.
41
00:04:56,552 --> 00:04:58,355
I really think
you're gonna like it.
42
00:04:59,389 --> 00:05:02,759
Spent a lot of hard work on it.
43
00:05:06,930 --> 00:05:08,766
I'm excited to see it.
44
00:05:10,300 --> 00:05:12,802
If you want to get
to the root of my story,
45
00:05:12,836 --> 00:05:16,107
then you have to go back
to the day I was born.
46
00:05:19,942 --> 00:05:25,216
Never give up your passion,
passion what makes the man.
47
00:05:39,930 --> 00:05:41,999
You're not
identifying the speaker?
48
00:05:42,699 --> 00:05:44,068
It's more about his words.
49
00:05:46,336 --> 00:05:47,571
Why do you make that choice?
50
00:05:47,603 --> 00:05:49,973
You haven't been following
that convention up until now.
51
00:05:50,007 --> 00:05:52,009
It just felt like
the right thing to do.
52
00:05:54,343 --> 00:05:56,947
And why the fuck did you
film half of this in VHS?
53
00:05:56,980 --> 00:05:58,415
I like the aesthetic.
54
00:06:00,016 --> 00:06:02,286
Irony is not an aesthetic.
55
00:06:04,954 --> 00:06:06,990
So what do you want me to do?
56
00:06:09,091 --> 00:06:10,827
All your classmates
are finished.
57
00:06:10,860 --> 00:06:13,029
You're the only one
screwing around.
58
00:06:13,062 --> 00:06:15,098
Do you even know why you
want to make this film?
59
00:06:15,132 --> 00:06:17,802
Because, these are real people,
60
00:06:17,834 --> 00:06:19,870
but we treat them
like they're invisible.
61
00:06:22,839 --> 00:06:24,407
I know what that feels like.
62
00:06:26,910 --> 00:06:30,248
This... this doesn't
show me that.
63
00:06:36,286 --> 00:06:39,589
If I don't have a finished film,
a good finished film,
64
00:06:39,622 --> 00:06:42,894
in my hands by the time I start
the screening on Friday...
65
00:06:47,430 --> 00:06:48,800
you don't graduate.
66
00:07:07,184 --> 00:07:09,420
Is this
what failure looks like?
67
00:07:13,023 --> 00:07:15,860
I'm learning the grass
isn't always greener,
68
00:07:17,394 --> 00:07:19,062
especially in Hollywood.
69
00:07:23,399 --> 00:07:24,935
Do I have what it takes?
70
00:07:26,403 --> 00:07:28,906
I don't even have a place
to sleep tonight.
71
00:07:38,649 --> 00:07:41,018
They say,
"Write what you know,"
72
00:07:41,050 --> 00:07:43,887
only problem is,
I don't know shit.
73
00:08:09,478 --> 00:08:10,647
Fuck!
74
00:08:16,253 --> 00:08:17,321
Fuck!
75
00:08:49,785 --> 00:08:51,121
Yo.
76
00:08:51,687 --> 00:08:53,090
Hey.
77
00:08:57,527 --> 00:08:58,996
That your new stuff?
78
00:08:59,629 --> 00:09:00,965
Yup.
79
00:09:03,033 --> 00:09:04,402
Looks pretty hot.
80
00:09:05,668 --> 00:09:07,038
Thanks.
81
00:09:08,371 --> 00:09:10,274
Don't get a big head
or anything.
82
00:10:11,000 --> 00:10:12,535
I swear, Travis,
83
00:10:12,568 --> 00:10:16,105
you'd have lost your head
by now if it wasn't attached.
84
00:10:16,139 --> 00:10:18,142
I'll get a new phone
once I get home.
85
00:10:18,774 --> 00:10:20,376
Just be careful driving.
86
00:10:20,409 --> 00:10:22,212
Did you finish
your project yet?
87
00:10:25,816 --> 00:10:27,317
Yeah, it's all done.
88
00:10:27,350 --> 00:10:30,320
You know I wish I could
be there to see your movie.
89
00:10:30,352 --> 00:10:32,923
I told you I would
put you through college.
90
00:10:32,956 --> 00:10:34,758
Even though
what you got a degree in
91
00:10:34,791 --> 00:10:36,360
wasn't my first choice,
92
00:10:36,393 --> 00:10:39,696
I know you're gonna do
something special one day.
93
00:10:39,729 --> 00:10:41,198
I've got your room all ready.
94
00:10:41,230 --> 00:10:43,133
Don't do too much.
95
00:10:43,166 --> 00:10:45,269
I don't even know
how long I'll be staying.
96
00:10:45,302 --> 00:10:47,604
You're always
in a rush, Travis.
97
00:10:47,636 --> 00:10:49,272
But where are you going?
98
00:10:53,176 --> 00:10:54,645
Good question.
99
00:10:55,511 --> 00:10:57,113
Why am I leaving?
100
00:10:58,447 --> 00:10:59,616
I love LA.
101
00:11:04,019 --> 00:11:08,058
In a city of millions,
I found Kristen.
102
00:11:09,259 --> 00:11:11,829
I don't even know how
to tell her I'm going home.
103
00:11:17,433 --> 00:11:21,704
I read in the '50s,
the air was so polluted,
104
00:11:21,738 --> 00:11:24,508
people had to wear gas masks
walking through downtown.
105
00:11:26,676 --> 00:11:27,610
That's fucked up.
106
00:11:29,278 --> 00:11:31,081
You know what's
even more fucked up?
107
00:11:32,481 --> 00:11:33,884
In the '40s,
108
00:11:33,917 --> 00:11:37,019
95% of Los Angeles
was off-limits
109
00:11:37,052 --> 00:11:38,822
to Blacks and Asians
to live in.
110
00:11:40,590 --> 00:11:43,127
And you wonder why
it is like it is now.
111
00:11:47,029 --> 00:11:49,198
Before my parents died,
112
00:11:49,231 --> 00:11:51,434
I asked them
why they moved here.
113
00:11:52,668 --> 00:11:53,803
What'd they say?
114
00:11:55,138 --> 00:11:57,173
They didn't have an answer.
115
00:11:57,206 --> 00:12:00,577
Said my brother Bobby and I
would understand some day.
116
00:12:01,912 --> 00:12:03,379
What do you think now?
117
00:12:04,514 --> 00:12:09,153
I think that maybe
they'd still be alive
118
00:12:09,186 --> 00:12:11,155
if they'd never moved here,
119
00:12:11,187 --> 00:12:13,323
but my life would be
completely different.
120
00:12:18,028 --> 00:12:20,397
What about you,
you got any fam out here?
121
00:12:22,198 --> 00:12:23,867
My uncle, somewhere.
122
00:12:24,934 --> 00:12:27,036
Never really met him, though.
123
00:12:27,070 --> 00:12:29,473
He and my mom
had a beef for some shit.
124
00:12:31,140 --> 00:12:32,575
Let me see your phone.
125
00:12:43,052 --> 00:12:44,388
That's him.
126
00:12:46,655 --> 00:12:49,192
My mom said once
he had so much money,
127
00:12:49,225 --> 00:12:50,693
it all went to his head.
128
00:12:52,162 --> 00:12:55,132
Think she was just mad
'cause we were struggling.
129
00:12:55,164 --> 00:12:56,799
Maybe you should
reach out to him.
130
00:12:58,000 --> 00:12:59,569
He'd be happy to see you.
131
00:13:01,171 --> 00:13:02,506
I doubt it.
132
00:13:32,101 --> 00:13:33,269
I can teach you.
133
00:13:33,302 --> 00:13:34,571
I'm a pretty...
134
00:13:34,604 --> 00:13:36,307
- What's wrong?
- What the fuck?
135
00:13:36,773 --> 00:13:37,908
Where's my car?
136
00:13:42,678 --> 00:13:43,746
Fuck.
137
00:13:43,779 --> 00:13:44,981
Damn, man.
138
00:13:46,515 --> 00:13:48,651
My car got towed,
everything was in there.
139
00:13:49,152 --> 00:13:50,621
Fuck, I'm so stupid.
140
00:13:50,653 --> 00:13:51,955
- Okay.
- Damn.
141
00:13:55,591 --> 00:13:57,693
My hard drive, my computer.
142
00:13:57,726 --> 00:13:58,828
Fuck.
143
00:14:00,964 --> 00:14:03,200
What about that uncle?
144
00:14:03,232 --> 00:14:05,401
- Robin Reynolds.
- Wait, no, don't. Please.
145
00:14:07,437 --> 00:14:08,972
I think this is him.
146
00:14:09,739 --> 00:14:11,542
3033 Crest Hill Drive.
147
00:16:09,759 --> 00:16:10,793
Can I help you?
148
00:16:14,831 --> 00:16:16,800
Carolyn Wolfe.
149
00:16:21,804 --> 00:16:22,839
What about her?
150
00:16:24,374 --> 00:16:25,576
I'm her son.
151
00:16:28,677 --> 00:16:29,679
Travis?
152
00:16:48,064 --> 00:16:49,566
Last time I saw you,
153
00:16:52,535 --> 00:16:55,172
you must have been this tall.
154
00:16:58,273 --> 00:17:00,643
Hey, buddy,
excited about our meeting.
155
00:17:00,676 --> 00:17:02,711
Don't hesitate to bring
me any and every idea
156
00:17:02,744 --> 00:17:04,146
you've got in that brilliant...
157
00:17:07,217 --> 00:17:08,152
Are you married?
158
00:17:10,086 --> 00:17:11,121
Nope.
159
00:17:13,556 --> 00:17:14,725
Kids or anything?
160
00:17:16,358 --> 00:17:18,127
Just me, myself, and I.
161
00:17:22,198 --> 00:17:23,066
That's cool.
162
00:17:24,366 --> 00:17:26,470
What has your mother
told you about me?
163
00:17:28,704 --> 00:17:29,905
Not much.
164
00:17:29,939 --> 00:17:32,142
I know you guys haven't
talked in a while.
165
00:17:32,474 --> 00:17:33,543
That's it?
166
00:17:34,943 --> 00:17:37,146
She mentioned you
worked in Hollywood.
167
00:17:37,946 --> 00:17:38,815
Made a lot money.
168
00:17:40,282 --> 00:17:42,652
I produced a few TV shows.
169
00:17:44,686 --> 00:17:46,189
Looks like you did okay.
170
00:17:48,958 --> 00:17:51,228
Industry ain't
like it used to be.
171
00:17:55,230 --> 00:17:56,200
I got lucky.
172
00:17:57,099 --> 00:17:58,836
Product of my time.
173
00:17:59,935 --> 00:18:02,338
There was a day when
just being a Black man
174
00:18:02,372 --> 00:18:03,473
with a good head
on your shoulders
175
00:18:03,506 --> 00:18:05,476
could get you
somewhere in this town.
176
00:18:26,162 --> 00:18:28,498
What are you out here chasing?
177
00:18:28,530 --> 00:18:31,134
You, uh, a singer or something?
178
00:18:32,134 --> 00:18:34,738
I'm actually about to
graduate film school.
179
00:18:35,238 --> 00:18:37,274
Congratulations.
180
00:18:37,307 --> 00:18:39,976
Joining the rest of the people
with meaningless degrees,
181
00:18:40,009 --> 00:18:43,180
searching for meaningless
answers to meaningless questions.
182
00:18:44,180 --> 00:18:46,316
Least we can do is try, right?
183
00:18:46,348 --> 00:18:47,783
Yeah, I used to think like you,
184
00:18:47,817 --> 00:18:49,553
and then I got my
first residual check.
185
00:18:54,190 --> 00:18:56,259
How about we have a drink?
186
00:18:56,291 --> 00:18:59,695
To you... completing something
you set out to do.
187
00:18:59,729 --> 00:19:02,266
I mean, that's got to be
worth celebrating, right?
188
00:19:03,700 --> 00:19:06,569
I mean, I have to finish my
film before I can graduate.
189
00:19:07,537 --> 00:19:09,306
Oh, close enough.
190
00:19:28,324 --> 00:19:29,225
Fuck.
191
00:19:31,560 --> 00:19:34,798
That is a dirty martini
you're drinking,
192
00:19:34,830 --> 00:19:37,667
and I make the meanest
one this side of the 405.
193
00:19:38,634 --> 00:19:40,804
Sorry, I'm not
much of a drinker.
194
00:19:53,182 --> 00:19:54,183
Damn.
195
00:19:56,118 --> 00:19:57,253
You look just like him.
196
00:19:58,020 --> 00:19:59,155
Who?
197
00:20:02,258 --> 00:20:03,360
Your father.
198
00:20:05,394 --> 00:20:06,997
I heard that my whole life.
199
00:20:13,001 --> 00:20:15,305
You know, I introduced
your pops to Carolyn.
200
00:20:16,838 --> 00:20:18,808
She never really
talks about him.
201
00:20:19,509 --> 00:20:22,613
She seems... scarred.
202
00:20:24,113 --> 00:20:27,150
She said that sometimes
people have a sickness
203
00:20:27,750 --> 00:20:28,817
that they can't get rid of
204
00:20:28,851 --> 00:20:30,621
no matter how hard they try.
205
00:20:32,154 --> 00:20:37,626
You know, this family
reunion has been really nice,
206
00:20:37,660 --> 00:20:40,730
but, um, it's not a good time.
207
00:20:40,762 --> 00:20:42,665
I'm pulling together
some projects
208
00:20:42,699 --> 00:20:45,402
for a big meeting
that I have next week.
209
00:20:45,434 --> 00:20:48,070
So why don't I just see you out
210
00:20:48,104 --> 00:20:50,173
and maybe the two of us,
we can get together...
211
00:20:50,205 --> 00:20:52,007
My car got towed...
212
00:20:52,040 --> 00:20:53,842
and I had a lot of
important shit in there.
213
00:20:53,875 --> 00:20:56,913
I know it sounds crazy, but
I'm a little short on cash...
214
00:20:57,913 --> 00:21:00,115
I just need, like, $500.
215
00:21:00,148 --> 00:21:01,217
I can pay you back.
216
00:21:01,817 --> 00:21:02,985
I promise, man.
217
00:21:09,791 --> 00:21:11,093
Man, fuck it.
218
00:21:14,262 --> 00:21:15,231
500.
219
00:21:20,903 --> 00:21:22,538
Thank you,
I promise I'll pay you back.
220
00:21:22,571 --> 00:21:23,739
Yeah.
221
00:21:23,772 --> 00:21:24,874
Good luck, Travis.
222
00:21:24,906 --> 00:21:26,409
Maybe we could, um...
223
00:21:28,243 --> 00:21:29,111
Okay.
224
00:21:35,651 --> 00:21:36,619
You got that?
225
00:21:36,652 --> 00:21:37,721
Yeah.
226
00:21:38,386 --> 00:21:39,255
Hungry.
227
00:21:39,821 --> 00:21:40,890
Yeah, me too.
228
00:21:43,392 --> 00:21:47,197
You know, today is Mom and Dad's
anniversary of moving here.
229
00:21:50,365 --> 00:21:54,604
One of these days,
I'm gonna buy that place back.
230
00:21:54,636 --> 00:21:56,338
It still reminds me of them.
231
00:21:57,405 --> 00:21:59,174
Omma behind the counter.
232
00:21:59,208 --> 00:22:01,511
Umpa stocking the aisles
with Pepero
233
00:22:01,544 --> 00:22:03,278
and Melona bars.
234
00:22:03,311 --> 00:22:05,048
Playing hide and seek
in the back.
235
00:22:05,080 --> 00:22:07,182
I'd always found you
near the Pixy Stix.
236
00:22:09,085 --> 00:22:10,086
Oh, it's open.
237
00:22:11,220 --> 00:22:12,020
Are you nuts?
238
00:22:12,054 --> 00:22:13,857
You know what I have in there.
239
00:22:14,856 --> 00:22:17,326
I don't want to
have to live like you.
240
00:22:19,362 --> 00:22:21,098
Why do you do this shit?
241
00:22:22,330 --> 00:22:23,899
What am I supposed to do?
242
00:22:24,967 --> 00:22:26,503
Life didn't give us anything.
243
00:22:27,970 --> 00:22:30,140
You're gonna get
yourself killed...
244
00:22:32,508 --> 00:22:33,809
or the both of us.
245
00:22:37,180 --> 00:22:39,983
I'm not gonna let
anything happen to you.
246
00:22:42,317 --> 00:22:43,753
This is your life.
247
00:22:49,826 --> 00:22:52,461
We don't always get to choose.
248
00:25:17,906 --> 00:25:19,174
Can't believe
you got her number.
249
00:25:19,208 --> 00:25:21,076
She's definitely the
hottest chick in there, right?
250
00:25:21,109 --> 00:25:23,278
Yeah, how'd you trick her
with those shitty dance moves?
251
00:25:23,311 --> 00:25:24,179
Oh, this one?
252
00:25:27,415 --> 00:25:29,985
Everything eventually
runs its course, boys.
253
00:25:30,519 --> 00:25:31,453
I'm saying, my man...
254
00:25:31,487 --> 00:25:33,957
film was the art form
of the 20th century.
255
00:25:34,990 --> 00:25:36,358
I don't even know what's next.
256
00:25:36,392 --> 00:25:38,861
VR, AR, holograms.
257
00:25:38,894 --> 00:25:40,262
Just bring on that
virtual pussy, man.
258
00:25:40,296 --> 00:25:42,532
You would be into that,
you sick fuck.
259
00:25:44,200 --> 00:25:46,436
We're losing the essential,
though, man.
260
00:25:46,469 --> 00:25:47,836
The essential what, dude?
261
00:25:47,869 --> 00:25:50,405
It's telling a story, bro,
there's a million ways you can do that.
262
00:25:50,439 --> 00:25:53,643
All that other stuff is
speaking a different language.
263
00:25:53,675 --> 00:25:55,912
Movies, cinema, whatever
the fuck you want to call it,
264
00:25:55,944 --> 00:25:57,947
that has its own way
of communicating.
265
00:25:58,713 --> 00:26:00,182
What do you know, anyway?
266
00:26:00,215 --> 00:26:02,384
You're gonna work at some
big time studio, huh?
267
00:26:03,551 --> 00:26:06,054
Okay, first off, my dad
got me this job, all right?
268
00:26:06,087 --> 00:26:07,990
And he pulled some pretty
big favors to do so.
269
00:26:08,023 --> 00:26:09,758
Look, I'm not trying to be
an asshole over here.
270
00:26:09,791 --> 00:26:11,059
Yeah, at least
you'll be a paid one.
271
00:26:11,093 --> 00:26:12,595
Oh, yeah, that's funny.
272
00:26:12,627 --> 00:26:13,795
You guys think I'm psyched
273
00:26:13,828 --> 00:26:15,498
about waking up at
7:00 a.m. every day?
274
00:26:15,530 --> 00:26:16,499
Sellout.
275
00:26:16,531 --> 00:26:18,400
Okay, yeah, you guys
want to shit on me now?
276
00:26:18,433 --> 00:26:20,903
When you guys are done
being "starving artists,"
277
00:26:20,935 --> 00:26:21,903
come holla at me.
278
00:26:22,872 --> 00:26:24,374
Cinema is a reflection.
279
00:26:24,406 --> 00:26:25,875
I mean, there's
no other art form
280
00:26:25,907 --> 00:26:28,176
in which we can see
so much of ourselves.
281
00:26:28,210 --> 00:26:30,413
Hey, speaking of,
what's up with your film?
282
00:26:30,445 --> 00:26:31,347
Still editing.
283
00:26:31,814 --> 00:26:32,682
Damn, bro.
284
00:26:33,182 --> 00:26:34,884
You're not done yet?
285
00:26:34,916 --> 00:26:36,718
You know the screening's
Friday, right?
286
00:26:36,751 --> 00:26:38,887
Yeah, I heard Baker flunked,
like, three people last year
287
00:26:38,921 --> 00:26:40,222
who didn't finish on time.
288
00:26:40,256 --> 00:26:41,291
Oh.
289
00:26:49,065 --> 00:26:51,601
Oh, I think I definitely
pulled a hammy back there.
290
00:26:52,634 --> 00:26:53,635
Jeez Louise.
291
00:26:55,604 --> 00:26:56,572
Let's get an Uber.
292
00:26:56,605 --> 00:26:58,307
Done.
293
00:26:58,339 --> 00:27:00,175
Man, you think I can stay
over your place tonight?
294
00:27:00,209 --> 00:27:03,046
I mean, I'll be super quiet.
I just need a place to work.
295
00:27:05,181 --> 00:27:06,750
Uh, I would, normally, um...
296
00:27:08,851 --> 00:27:12,155
But, you know, my new roommate's
kind of a dick right now.
297
00:27:12,188 --> 00:27:15,258
It's just not a good night,
you know?
298
00:27:16,692 --> 00:27:18,060
Ooh, that's us, baby.
299
00:27:18,394 --> 00:27:19,095
All right.
300
00:27:19,127 --> 00:27:20,362
Yo, later, dude.
301
00:27:22,798 --> 00:27:23,732
For you, beautiful.
302
00:27:33,576 --> 00:27:35,478
Reflections?
303
00:27:35,510 --> 00:27:36,613
Fuck reflections.
304
00:27:37,278 --> 00:27:38,647
I've wasted too much time.
305
00:27:39,981 --> 00:27:42,518
Fear sucks.
306
00:27:42,550 --> 00:27:45,187
Being afraid,
what did it get me?
307
00:27:56,198 --> 00:27:59,736
Had six months,
now I got five days.
308
00:28:20,221 --> 00:28:23,091
Oh,
here comes trouble.
309
00:28:24,292 --> 00:28:25,694
Good to see you,
good to see you.
310
00:28:25,728 --> 00:28:27,196
Good to see you too, brother.
Come on up.
311
00:28:27,229 --> 00:28:28,465
What is this, new paint?
312
00:28:30,199 --> 00:28:32,634
What can I get you,
you want some coffee or...
313
00:28:32,667 --> 00:28:33,902
Come on, man.
314
00:28:33,935 --> 00:28:35,337
What am I, a soccer mom?
315
00:28:35,371 --> 00:28:37,105
All right, I've got
the perfect thing for you.
316
00:28:37,138 --> 00:28:38,173
I've got the perfect
thing for you.
317
00:28:38,207 --> 00:28:40,042
My uncle just sent this to me.
318
00:28:40,075 --> 00:28:41,644
- Ah.
- It is amazing.
319
00:28:41,676 --> 00:28:43,044
It's an old family recipe.
320
00:28:43,077 --> 00:28:45,682
Straight from Uncle Art.
321
00:28:47,148 --> 00:28:48,383
- Uncle Art.
- Uncle Art.
322
00:28:48,416 --> 00:28:50,686
To a hit, man,
to a fucking hit.
323
00:28:51,854 --> 00:28:53,722
So listen, I am really glad
324
00:28:53,756 --> 00:28:56,092
that we could have
this sit down together
325
00:28:56,125 --> 00:28:58,394
because I was
reviewing your account
326
00:28:58,426 --> 00:29:02,964
and there's not a lot of money
to move around, my friend.
327
00:29:02,998 --> 00:29:07,870
So we need to get you into
something that's gonna be solid
328
00:29:07,903 --> 00:29:10,239
and that's gonna be a rainmaking
329
00:29:10,271 --> 00:29:13,141
proposition for you,
for a while.
330
00:29:13,174 --> 00:29:14,242
What are you trying to say?
331
00:29:14,276 --> 00:29:16,312
We've known each
other for 20 years.
332
00:29:16,345 --> 00:29:21,116
I am a serious producer,
a serious writer.
333
00:29:21,150 --> 00:29:23,886
It's so different then
when Daddy Oh was around.
334
00:29:23,919 --> 00:29:25,388
I don't care where you find it,
335
00:29:25,421 --> 00:29:29,592
I don't care who you find it
with, you need a fucking hit.
336
00:29:29,625 --> 00:29:32,827
You need hit that appeals
to today's market,
337
00:29:32,861 --> 00:29:34,430
to today's young people.
338
00:29:34,462 --> 00:29:36,932
You need something that's
gonna cause a sensation,
339
00:29:36,965 --> 00:29:38,567
you need, like,
the hashtags to be
340
00:29:38,601 --> 00:29:40,636
- going nuts over your work.
- Oh, my God.
341
00:29:40,669 --> 00:29:43,172
You're talking to me
about fucking hashtags?
342
00:29:43,204 --> 00:29:46,509
Yeah, I am.
Hashtag, you're broke.
343
00:29:46,541 --> 00:29:49,211
You need a hit,
and you need a hit now.
344
00:29:49,244 --> 00:29:51,947
I get it, Wallace.
345
00:29:53,848 --> 00:29:55,717
I get it.
346
00:31:26,075 --> 00:31:28,611
Yo, where you going
in such a hurry?
347
00:31:28,644 --> 00:31:32,114
I'm gonna meet
Sophia for lunch, so.
348
00:31:32,146 --> 00:31:34,250
Hey, thanks for cleaning up
the place.
349
00:31:34,282 --> 00:31:35,684
Looks nice.
350
00:31:35,718 --> 00:31:37,452
No worries.
351
00:32:24,866 --> 00:32:27,369
If you can have
a conversation with anybody,
352
00:32:27,403 --> 00:32:29,338
who would it be?
353
00:32:31,240 --> 00:32:32,407
Anybody?
354
00:32:32,441 --> 00:32:35,510
Yeah, doesn't matter
if they're alive or dead.
355
00:32:38,747 --> 00:32:41,016
My dad.
356
00:32:41,048 --> 00:32:44,354
I'd ask him why I wasn't enough
to stick around.
357
00:32:45,820 --> 00:32:48,690
All I ever wanted to do
was make him proud.
358
00:32:51,894 --> 00:32:54,697
I'm sure he'd be so proud
of you right now.
359
00:32:56,731 --> 00:32:59,601
What about you?
Who'd you talk to?
360
00:33:00,969 --> 00:33:03,038
Myself in ten years.
361
00:33:04,506 --> 00:33:05,975
I'd ask how I got here.
362
00:33:06,008 --> 00:33:12,280
How I became this famous
and successful designer.
363
00:33:16,018 --> 00:33:18,988
You know what? I believe it.
364
00:33:25,359 --> 00:33:27,195
Whoa.
365
00:33:27,229 --> 00:33:29,331
This post got, like,
12,000 likes
366
00:33:29,364 --> 00:33:30,466
since I last checked.
367
00:33:30,499 --> 00:33:33,536
See,
you're already famous.
368
00:33:43,144 --> 00:33:46,648
You should come through
to the rooftop tomorrow night.
369
00:33:46,682 --> 00:33:47,682
For sure.
370
00:33:51,252 --> 00:33:53,655
Um, I'll
see you later, yeah?
371
00:33:53,688 --> 00:33:55,056
Yeah.
372
00:34:03,798 --> 00:34:05,668
Hey, your little sis got
a thing for dark meat, huh?
373
00:34:05,701 --> 00:34:08,137
Shut the fuck up, man.
374
00:34:15,110 --> 00:34:16,445
Hey. Hey!
375
00:34:16,478 --> 00:34:18,313
Yo, who was that?
376
00:34:18,347 --> 00:34:19,782
None of your fucking business.
377
00:34:19,815 --> 00:34:22,150
Don't disrespect me
like that, huh?
378
00:34:22,184 --> 00:34:24,653
I'm the one that's putting
a roof over your head.
379
00:34:24,686 --> 00:34:27,123
You think I need you?
380
00:34:30,224 --> 00:34:32,393
Omma and Umpa
would be so ashamed
381
00:34:32,427 --> 00:34:33,695
to know what you're doing
right now.
382
00:34:33,728 --> 00:34:35,431
I'm doing what
we need to get by,
383
00:34:35,463 --> 00:34:37,632
and they would understand that.
384
00:34:37,666 --> 00:34:39,468
That includes protecting you
and this place.
385
00:34:39,501 --> 00:34:42,038
You know, I'm not gonna
caught slipping like them.
386
00:34:51,512 --> 00:34:53,748
I don't got time for this shit.
387
00:35:47,768 --> 00:35:49,404
Think you can handle this?
388
00:35:49,438 --> 00:35:51,407
I got you.
389
00:35:51,440 --> 00:35:53,775
- You sure?
- Yeah.
390
00:35:58,713 --> 00:36:00,715
Better have my fucking money
next week.
391
00:36:32,447 --> 00:36:33,615
What do you think?
392
00:36:33,648 --> 00:36:36,518
I think
you're wasting my time.
393
00:36:36,550 --> 00:36:39,121
If this is a joke,
I'm not laughing.
394
00:36:43,190 --> 00:36:44,726
You told me your mother,
395
00:36:44,760 --> 00:36:46,795
she made some major sacrifices
for you to be here.
396
00:36:46,827 --> 00:36:49,431
What is she gonna think
if you don't graduate?
397
00:36:49,463 --> 00:36:51,400
That's not really an option.
398
00:36:51,432 --> 00:36:53,835
Well, it's gonna take
more than this.
399
00:36:56,804 --> 00:36:59,140
- Who else has seen this?
- Just you.
400
00:37:00,474 --> 00:37:02,478
You don't have anybody
who can give you
401
00:37:02,510 --> 00:37:04,313
some honest feedback?
402
00:37:13,655 --> 00:37:16,925
Never give up your passion,
403
00:37:16,958 --> 00:37:19,894
- passion what makes the man.
- Okay.
404
00:37:19,927 --> 00:37:22,097
All right, I've...
I've seen enough.
405
00:37:25,567 --> 00:37:29,170
Why is it all grainy like that?
406
00:37:29,204 --> 00:37:32,074
I like the aesthetic.
407
00:37:32,106 --> 00:37:33,909
It's not a good one.
408
00:37:40,748 --> 00:37:42,851
You're hitting it kinda hard.
409
00:37:44,786 --> 00:37:47,423
Oh, so because I judged you,
you want to judge me now.
410
00:37:47,456 --> 00:37:48,757
Look, I'm just saying.
411
00:37:48,789 --> 00:37:52,795
No, you're not saying anything,
that's the problem.
412
00:37:52,827 --> 00:37:54,195
What didn't you like about it?
413
00:37:54,228 --> 00:37:56,164
What didn't I like
about it?
414
00:37:56,197 --> 00:37:57,498
The whole thing.
415
00:37:57,532 --> 00:37:59,501
I mean, I... I moved
to Beverly Hills
416
00:37:59,534 --> 00:38:01,003
to get away from trash
like that.
417
00:38:01,036 --> 00:38:02,471
You think you're better
than them?
418
00:38:02,503 --> 00:38:04,139
I didn't get here by accident.
419
00:38:04,172 --> 00:38:04,873
I worked hard work,
420
00:38:04,905 --> 00:38:06,240
and made sacrifice,
421
00:38:06,273 --> 00:38:08,342
something you probably wouldn't
know a damn thing about.
422
00:38:08,376 --> 00:38:09,611
You don't know anything about me
423
00:38:09,643 --> 00:38:11,746
or what I've been through.
424
00:38:19,387 --> 00:38:22,291
What I do know...
425
00:38:22,324 --> 00:38:26,028
is that this is
a dog-eat-dog business.
426
00:38:26,061 --> 00:38:28,530
Ain't nobody gonna
give you anything.
427
00:38:28,563 --> 00:38:31,800
And ain't nobody got time
for amateur hour.
428
00:38:32,800 --> 00:38:34,670
You need to polish this up
429
00:38:34,702 --> 00:38:37,306
and get thicker skin.
430
00:38:37,338 --> 00:38:40,174
And you look like you could use
a good night's sleep.
431
00:38:40,208 --> 00:38:44,346
I got a spare bedroom upstairs,
you're welcome to stay.
432
00:38:47,382 --> 00:38:48,650
I got some friends coming by
433
00:38:48,682 --> 00:38:51,286
later on this evening,
for a little party.
434
00:38:53,822 --> 00:38:56,025
I'm sure they'd get
a kick out of meeting my nephew.
435
00:39:01,195 --> 00:39:05,500
As you can see, we've got
someone joining us this evening,
436
00:39:05,534 --> 00:39:07,869
and it's a very special someone.
437
00:39:08,936 --> 00:39:10,972
This is my nephew, Travis.
438
00:39:12,673 --> 00:39:15,210
Hey, Travis.
439
00:39:15,242 --> 00:39:17,211
- How special!
- Nephew.
440
00:39:17,244 --> 00:39:19,114
Travis is a filmmaker,
441
00:39:19,146 --> 00:39:21,682
and he's about to graduate
from college.
442
00:39:21,715 --> 00:39:23,585
- Good for you.
- Wow.
443
00:39:23,617 --> 00:39:25,186
What type of movies do you do?
444
00:39:25,219 --> 00:39:26,554
Uh, documentaries.
445
00:39:26,588 --> 00:39:29,591
Oh, you're in the... you're
in the right space, buddy.
446
00:39:29,623 --> 00:39:31,058
It's really hot right now.
447
00:39:31,092 --> 00:39:33,262
What's your subject matter? What are you...
448
00:39:33,295 --> 00:39:36,063
So the first one that I'm working on
now is about the homeless community.
449
00:39:36,097 --> 00:39:40,369
Oh, that's... that's amazing,
no ever talks about that
450
00:39:40,402 --> 00:39:43,371
and it's happening
all around us. That's cool.
451
00:39:44,338 --> 00:39:45,641
Let's all raise a glass.
452
00:39:45,673 --> 00:39:47,376
- Absolutely.
- To Travis.
453
00:39:47,409 --> 00:39:49,611
- Yes, to Travis.
- To my nephew, Travis.
454
00:39:49,643 --> 00:39:52,180
Thank you.
455
00:39:52,213 --> 00:39:53,581
Thank you.
456
00:39:53,614 --> 00:39:55,317
- Yeah, well done.
- Cheers.
457
00:39:55,349 --> 00:39:57,719
Congrats, man.
458
00:39:59,054 --> 00:40:00,822
So what's
going on with your love life?
459
00:40:03,023 --> 00:40:04,393
- That is a good question.
- Yeah.
460
00:40:04,425 --> 00:40:07,596
We have not heard about
for quite some time.
461
00:40:07,628 --> 00:40:09,664
There's nothing to tell.
462
00:40:09,697 --> 00:40:13,100
- Back me up.
- Like, it's time to date, time to date,
463
00:40:13,134 --> 00:40:15,137
time to date, time to date.
464
00:40:15,170 --> 00:40:16,605
I need a refill, anyone else?
465
00:40:16,637 --> 00:40:18,472
- Yeah, he needs a refill now.
- No, you don't.
466
00:40:18,505 --> 00:40:21,409
Oh, now he needs a refill.
467
00:40:21,443 --> 00:40:23,345
Uh-huh, as soon
as we start talking about...
468
00:40:23,378 --> 00:40:25,914
Goodbye, Mr. Refill, goodbye.
469
00:40:25,947 --> 00:40:27,816
I can't believe he...
470
00:40:27,849 --> 00:40:30,652
Did I piss him off?
He's not still sensitive
471
00:40:30,684 --> 00:40:32,587
about that, is he?
472
00:40:32,621 --> 00:40:35,123
It's so long since Henrietta.
473
00:40:35,155 --> 00:40:37,192
So how close are
you to your uncle?
474
00:40:37,224 --> 00:40:39,427
You guys are pretty
close, right?
475
00:40:40,295 --> 00:40:43,932
Uh, we actually
just reconnected.
476
00:40:43,965 --> 00:40:45,434
- Really?
- Oh, you're kidding.
477
00:40:45,467 --> 00:40:47,135
- Yeah.
- How long ago?
478
00:40:48,003 --> 00:40:49,838
Uh, couple of days.
479
00:40:49,871 --> 00:40:53,108
Does your mom know
that you're visiting your uncle?
480
00:40:53,141 --> 00:40:55,309
'Cause he never
talks about her.
481
00:40:55,342 --> 00:40:57,211
I didn't even know
that he had a sister
482
00:40:57,244 --> 00:40:59,914
- until a few years ago.
- Or a nephew.
483
00:40:59,947 --> 00:41:02,384
But we love to meet you.
484
00:41:08,690 --> 00:41:10,592
Your friends are pretty cool.
485
00:41:10,625 --> 00:41:11,960
Good people.
486
00:41:11,992 --> 00:41:14,962
That can be hard to
come by in this city.
487
00:41:14,996 --> 00:41:16,898
When was the last time
you went back home?
488
00:41:18,599 --> 00:41:21,036
Twenty years.
489
00:41:21,068 --> 00:41:23,639
That must have been
around the time my dad died.
490
00:41:24,706 --> 00:41:26,307
It was.
491
00:41:26,340 --> 00:41:28,809
At this point, that place
is more in the vicinity
492
00:41:28,842 --> 00:41:31,646
of my imagination
than an actual memory.
493
00:41:35,115 --> 00:41:38,019
But I do remember
one thing, though.
494
00:41:39,753 --> 00:41:41,989
You didn't talk much.
495
00:41:42,023 --> 00:41:44,259
But you loved ice cream.
496
00:41:44,291 --> 00:41:46,929
Didn't matter the flavor.
497
00:41:46,961 --> 00:41:48,896
That's all you would
eat for a while.
498
00:41:48,929 --> 00:41:51,299
Memory is a funny thing.
499
00:41:52,867 --> 00:41:55,170
You remember anything
about your father?
500
00:41:56,036 --> 00:41:59,073
- Uh-uh.
- He was a good guy.
501
00:42:00,407 --> 00:42:03,311
Real cool.
502
00:42:03,344 --> 00:42:05,680
No sense at all
when it came to mathematics
503
00:42:05,713 --> 00:42:07,583
or books or anything like that,
504
00:42:08,849 --> 00:42:12,086
but you put a paintbrush
in is hand...
505
00:42:12,119 --> 00:42:15,356
he could make magic.
506
00:42:16,690 --> 00:42:18,559
Like what?
507
00:42:18,592 --> 00:42:22,096
Not really people too much.
508
00:42:22,130 --> 00:42:26,168
He was always painting
his own universe.
509
00:42:28,536 --> 00:42:30,539
What happened to them?
510
00:42:32,106 --> 00:42:35,009
Your mother,
she burned them all.
511
00:42:38,179 --> 00:42:40,581
Why would she do that?
512
00:42:40,614 --> 00:42:45,086
It's not easy to go through
what she did.
513
00:42:46,554 --> 00:42:48,856
People are capable
of all sorts of things
514
00:42:48,889 --> 00:42:51,626
under the right circumstances.
515
00:42:57,498 --> 00:43:02,036
Hey, I want
to show you something.
516
00:43:15,416 --> 00:43:17,152
Your father gave this
to me the day I left
517
00:43:17,184 --> 00:43:19,020
to come to California.
518
00:43:19,054 --> 00:43:22,557
Your mother never got her hands
on this one.
519
00:43:50,918 --> 00:43:52,920
It's like...
520
00:43:52,954 --> 00:43:56,258
everything about him was erased,
521
00:43:57,291 --> 00:44:00,094
wiped away
like he was never there.
522
00:44:42,036 --> 00:44:43,271
Looking for something?
523
00:44:45,572 --> 00:44:47,708
I see you got
the nosiness of your mother.
524
00:44:47,742 --> 00:44:51,113
Sorry,
I didn't mean to go through your stuff.
525
00:44:53,481 --> 00:44:55,851
- What time is it?
- It's 2:00 in the afternoon.
526
00:44:56,416 --> 00:44:57,385
Oh, shit.
527
00:44:59,019 --> 00:45:00,788
Thank you for letting me
crash here last night.
528
00:45:02,090 --> 00:45:03,392
It was nice having you here.
529
00:45:06,894 --> 00:45:08,329
Think I can leave
my computer here?
530
00:45:10,664 --> 00:45:13,434
I'm going downtown and
it's kinda sketchy.
531
00:45:13,467 --> 00:45:15,837
I don't want anything to happen
to my film before I finish it.
532
00:45:18,672 --> 00:45:20,208
The key is in the lockbox.
533
00:45:20,742 --> 00:45:23,245
The code is 2870.
534
00:45:23,277 --> 00:45:26,647
- Got it.
- Make sure you put it back.
535
00:45:26,681 --> 00:45:27,749
No problem.
536
00:45:29,918 --> 00:45:31,553
Guess I'll see you later.
537
00:45:31,585 --> 00:45:32,687
Sure thing, nephew.
538
00:45:34,054 --> 00:45:35,356
Keep working.
539
00:45:35,923 --> 00:45:37,125
What?
540
00:45:37,157 --> 00:45:38,426
On your film.
541
00:45:38,992 --> 00:45:40,594
You got something there,
542
00:45:40,628 --> 00:45:42,631
but you have to bring
the heart out of it.
543
00:45:44,032 --> 00:45:45,267
Gotcha.
544
00:46:20,702 --> 00:46:22,237
Speaking of
being all about that,
545
00:46:22,269 --> 00:46:23,538
you haven't even
brought up the girl.
546
00:46:23,570 --> 00:46:25,172
Well, you
know, I'm a gentleman.
547
00:46:25,206 --> 00:46:26,807
- Uh-huh.
- She's very cool, seriously.
548
00:46:26,840 --> 00:46:28,143
- I think I'm gonna hang out...
- Hey.
549
00:46:28,175 --> 00:46:29,543
- Bullshit.
- Yo, what's up?
550
00:46:29,577 --> 00:46:31,112
- Hey.
- Yo, there he is.
551
00:46:31,144 --> 00:46:32,813
You missed the
bruncheon, dude.
552
00:46:32,847 --> 00:46:34,216
Was Baker pissed?
553
00:46:34,248 --> 00:46:37,284
Oh, I don't know, not any more
than he usually is, the sad fuck.
554
00:46:37,318 --> 00:46:38,386
Yeah, but don't sweat,
though.
555
00:46:38,418 --> 00:46:39,587
It's not like you
did the film, anyway,
556
00:46:39,621 --> 00:46:40,689
so technically you
don't have to be
557
00:46:40,722 --> 00:46:43,258
- at the "graduation luncheon."
- Oh, burn!
558
00:46:43,291 --> 00:46:44,426
Look, I'll get it done.
559
00:46:44,458 --> 00:46:45,826
- All right.
- Yeah, you will.
560
00:46:45,860 --> 00:46:47,596
Let's fucking celebrate,
huh, what do you say?
561
00:46:47,628 --> 00:46:49,730
Whoo, whoo! A.J.: You know
I'm just kidding with you, right?
562
00:46:49,764 --> 00:46:50,999
Get it.
563
00:47:47,121 --> 00:47:48,389
Okay.
564
00:47:48,422 --> 00:47:49,556
- So, so, so, so, so?
- Spit it out.
565
00:47:49,590 --> 00:47:52,559
Oh, my gosh, I just
got the most amazing DM.
566
00:47:52,592 --> 00:47:53,394
Huh?
567
00:47:53,427 --> 00:47:54,663
- From who?
- I'm going to New York.
568
00:47:54,695 --> 00:47:56,730
- Oh, my God.
- Or I may go to New York, maybe.
569
00:47:56,764 --> 00:47:58,800
- What?
- This designer wants me to work for him.
570
00:47:58,833 --> 00:48:00,035
Wait, wait, back up.
571
00:48:00,068 --> 00:48:02,103
"Maybe"? But "maybe"?
572
00:48:02,135 --> 00:48:04,605
Yeah, I don't know if
I want to go yet.
573
00:48:04,639 --> 00:48:07,008
- There's so much going on here.
- That is fucking amazing.
574
00:48:07,041 --> 00:48:08,143
You have to go.
575
00:48:08,175 --> 00:48:09,244
- I don't know.
- Right?
576
00:48:09,277 --> 00:48:10,378
You're gonna go.
577
00:48:10,411 --> 00:48:12,146
She's gonna go.
We're gonna visit her.
578
00:48:12,179 --> 00:48:13,847
We're gonna visit her.
We're gonna go.
579
00:48:13,880 --> 00:48:16,518
- You're gonna...
- I am freaking on top of the world right now.
580
00:48:16,550 --> 00:48:18,485
Oh, my God.
581
00:48:18,518 --> 00:48:19,820
Did you tell Travis?
582
00:48:20,755 --> 00:48:21,890
Tell me what?
583
00:48:21,922 --> 00:48:23,090
Hi!
584
00:48:23,123 --> 00:48:24,326
What's going on?
585
00:48:26,360 --> 00:48:28,063
Let's go over there,
I have something to tell you.
586
00:48:36,269 --> 00:48:38,873
- I got an email today.
- What?
587
00:48:38,905 --> 00:48:40,041
Some designer saw my stuff
588
00:48:40,074 --> 00:48:42,311
and he wants me to come
work for him in New York.
589
00:48:42,643 --> 00:48:43,411
What?
590
00:48:43,443 --> 00:48:45,079
- I know.
- That's dope.
591
00:48:45,112 --> 00:48:46,380
Thank you.
592
00:48:47,748 --> 00:48:53,487
I was thinking
that you can come with me.
593
00:48:53,521 --> 00:48:56,725
You make films and
I make clothes...
594
00:48:58,492 --> 00:49:01,628
You want me to move
to New York with you?
595
00:49:01,661 --> 00:49:03,597
I mean, what's your
plan for the future?
596
00:49:04,030 --> 00:49:04,932
For us?
597
00:49:07,268 --> 00:49:08,503
I haven't really
thought about it.
598
00:49:08,536 --> 00:49:10,304
I mean, so much
has been happening.
599
00:49:10,338 --> 00:49:12,641
I got to focus on myself,
not you.
600
00:49:15,275 --> 00:49:16,411
Hey, hey.
601
00:49:30,324 --> 00:49:31,827
I didn't mean what
I said earlier.
602
00:49:32,760 --> 00:49:33,928
Yes, you did.
603
00:49:37,565 --> 00:49:39,835
If there's anything I care
about right now...
604
00:49:41,101 --> 00:49:42,036
it's you.
605
00:49:44,271 --> 00:49:47,107
You got to let someone
into your universe,
606
00:49:47,141 --> 00:49:50,778
or else you'll
just be all alone.
607
00:50:11,932 --> 00:50:13,034
Yo, lover boy.
608
00:50:14,402 --> 00:50:15,470
I'm talking to you.
609
00:50:22,909 --> 00:50:24,678
Did you have a good
time with my sister?
610
00:50:27,347 --> 00:50:28,750
I'm gonna be very clear.
611
00:50:30,518 --> 00:50:31,786
Stay away from her.
612
00:50:33,019 --> 00:50:34,088
I don't ask twice.
613
00:50:34,688 --> 00:50:36,356
What do you want from me?
614
00:50:36,389 --> 00:50:39,226
- I want you to leave and never come back.
- Why?
615
00:50:39,260 --> 00:50:40,528
You don't even know me.
616
00:50:40,561 --> 00:50:42,998
I know a kid like
you killed my parents.
617
00:50:44,030 --> 00:50:46,934
Walked into their store
and shot them.
618
00:50:49,269 --> 00:50:51,972
And I know they
never hurt anybody.
619
00:50:52,005 --> 00:50:55,911
So if you come back here
again, I'm gonna hurt you.
620
00:50:58,144 --> 00:50:59,181
You understand?
621
00:51:03,184 --> 00:51:04,219
Keep walking.
622
00:51:27,574 --> 00:51:29,043
I fucked up
with Kristen,
623
00:51:30,177 --> 00:51:31,646
can't fuck up this film.
624
00:51:33,047 --> 00:51:34,249
I'm way too close.
625
00:51:35,215 --> 00:51:36,750
No more distractions.
626
00:51:56,971 --> 00:52:00,942
I have to finish this,
find the truth.
627
00:52:02,043 --> 00:52:06,581
Like my dad, I got to
make my own universe.
628
00:52:13,920 --> 00:52:14,955
Oh, shit.
629
00:52:14,989 --> 00:52:17,826
Sorry, I didn't mean
to sneak up on you.
630
00:52:18,291 --> 00:52:19,527
It's okay.
631
00:52:21,228 --> 00:52:22,597
I finished my film.
632
00:52:22,630 --> 00:52:24,898
That's wonderful.
633
00:52:24,931 --> 00:52:27,034
And I really appreciate
you letting me crash here.
634
00:52:27,467 --> 00:52:28,670
Helped a lot.
635
00:52:28,702 --> 00:52:30,572
Well, I'm really glad
I could help.
636
00:52:32,672 --> 00:52:35,309
You should come
to my screening.
637
00:52:35,342 --> 00:52:36,577
Most people have
their family there,
638
00:52:36,610 --> 00:52:38,279
but my mom couldn't make it.
639
00:52:40,715 --> 00:52:43,785
Yeah, um...
I'll check my schedule,
640
00:52:43,818 --> 00:52:46,621
but I really can't
promise anything.
641
00:52:49,523 --> 00:52:52,193
But hey, I got
something to celebrate.
642
00:52:53,628 --> 00:52:54,896
I think you'll dig it.
643
00:53:05,438 --> 00:53:07,274
Once, I knew these two people.
644
00:53:08,509 --> 00:53:09,677
What people?
645
00:53:12,012 --> 00:53:14,715
These people, they were
in love with each other.
646
00:53:16,684 --> 00:53:18,086
Both about the same age.
647
00:53:19,186 --> 00:53:20,322
Close to your age now.
648
00:53:23,123 --> 00:53:27,628
One of them was
wild and reckless.
649
00:53:29,597 --> 00:53:32,801
The other one was
more sensitive, shy.
650
00:53:35,869 --> 00:53:37,170
Most of the time
they spent together,
651
00:53:37,204 --> 00:53:41,276
it was just doing
ordinary regular stuff,
652
00:53:43,744 --> 00:53:44,946
but it always felt like
653
00:53:44,978 --> 00:53:47,081
it was the most important
thing in the world.
654
00:53:49,483 --> 00:53:51,086
Sounds like they were happy.
655
00:53:52,085 --> 00:53:53,420
They were.
656
00:53:53,454 --> 00:53:54,823
They were really happy.
657
00:54:04,798 --> 00:54:06,134
What is happiness?
658
00:54:07,902 --> 00:54:09,304
I came here to find it.
659
00:54:15,876 --> 00:54:19,814
Los Angeles, endless city.
660
00:54:19,847 --> 00:54:24,786
I barely made a dent
until I met this girl
661
00:54:24,818 --> 00:54:27,021
and realized she
was all I needed.
662
00:54:30,224 --> 00:54:32,661
I've learned so much
in the past few days.
663
00:54:33,460 --> 00:54:34,962
I've still got a lot to learn.
664
00:55:01,322 --> 00:55:02,757
I know I screwed up.
665
00:55:11,297 --> 00:55:13,166
I understand you're upset.
666
00:55:13,199 --> 00:55:14,702
You should be.
667
00:55:16,402 --> 00:55:19,306
It was stupid, what I said,
but it's not how I feel.
668
00:55:23,911 --> 00:55:25,213
And that's what scares me.
669
00:55:29,682 --> 00:55:31,318
This is scary for me, too.
670
00:55:33,186 --> 00:55:35,456
If I let you go to
New York without me,
671
00:55:37,056 --> 00:55:39,493
it'll be the biggest
mistake of my life.
672
00:55:44,764 --> 00:55:45,933
Really?
673
00:55:48,802 --> 00:55:50,438
There's no a doubt in my mind.
674
00:56:07,554 --> 00:56:10,357
So, how are we gonna do this?
675
00:56:12,259 --> 00:56:14,329
New York is a city
of hustlers, right?
676
00:56:15,896 --> 00:56:17,365
We'll hustle.
677
00:56:17,398 --> 00:56:20,300
I'll sell my car as
soon as we get there.
678
00:56:20,333 --> 00:56:22,736
That should give us enough
cash to get started.
679
00:56:22,769 --> 00:56:25,105
I'm supposed to start in a week.
680
00:56:26,139 --> 00:56:27,342
I'll drive fast.
681
00:56:37,518 --> 00:56:39,487
Miss Randall
said she may be able to get you
682
00:56:39,519 --> 00:56:41,355
some shifts
in the deli section.
683
00:56:41,387 --> 00:56:44,192
I told her you were
good with your hands.
684
00:56:44,224 --> 00:56:45,759
Don't go making any
commitments for me.
685
00:56:45,793 --> 00:56:47,961
I didn't go to film
school to make sandwiches.
686
00:56:47,994 --> 00:56:49,262
I can see it now,
687
00:56:49,295 --> 00:56:52,332
Ham and Cheese
directed by Travis Wolfe.
688
00:56:55,402 --> 00:56:57,304
Why didn't you tell
me he was a painter?
689
00:56:58,572 --> 00:56:59,440
Who?
690
00:57:01,375 --> 00:57:02,277
My dad.
691
00:57:03,077 --> 00:57:04,479
Who told you that?
692
00:57:05,378 --> 00:57:06,346
Uncle Robin.
693
00:57:07,280 --> 00:57:08,916
How did
he get in contact?
694
00:57:08,949 --> 00:57:10,284
Is he bothering you?
695
00:57:11,418 --> 00:57:12,553
Travis, listen to me.
696
00:57:12,585 --> 00:57:14,421
Your uncle is a very sick man.
697
00:57:14,454 --> 00:57:15,690
Stay away from him.
698
00:57:15,722 --> 00:57:16,891
Do you hear me?
699
00:57:16,923 --> 00:57:18,826
Yeah, I hear you.
700
00:57:18,858 --> 00:57:21,461
You always think you
know everything, but you don't.
701
00:57:24,998 --> 00:57:27,500
Oh, no, no, no, no,
no, asshole, look.
702
00:57:27,534 --> 00:57:28,736
You're gonna sign on the line.
703
00:57:28,768 --> 00:57:30,370
You're forgetting something.
You know what you're forgetting?
704
00:57:30,403 --> 00:57:32,806
That we don't fucking
need you, all right?
705
00:57:32,840 --> 00:57:34,809
We don't need you,
my guys got scripts
706
00:57:34,842 --> 00:57:36,210
falling out the fucking door,
all right?
707
00:57:36,242 --> 00:57:39,145
We're gonna walk away
if you don't agree to this.
708
00:57:39,179 --> 00:57:40,548
Can Michelle get you anything?
709
00:57:40,581 --> 00:57:42,182
Coffee? Water?
710
00:57:42,215 --> 00:57:44,018
From what I hear, our cocktails
probably aren't up to your standards.
711
00:57:44,652 --> 00:57:46,519
All right, all right, look.
712
00:57:46,552 --> 00:57:47,922
- I'm okay.
- I got a meeting,
713
00:57:47,954 --> 00:57:49,155
so I got to go.
714
00:57:49,188 --> 00:57:51,125
Just sign on the line and
send it over, that's it.
715
00:57:53,393 --> 00:57:55,495
Well, it's nice to
finally meet you.
716
00:57:55,896 --> 00:57:56,965
Face to face.
717
00:57:58,132 --> 00:58:00,434
Hope you don't mind we're
doing it at the house.
718
00:58:00,467 --> 00:58:02,836
It's much more
comfortable this way, right?
719
00:58:02,869 --> 00:58:05,205
Oh, I know you and Simms went way
back, all the way to the beginning.
720
00:58:05,239 --> 00:58:07,007
And we were sorry
to see him go.
721
00:58:07,041 --> 00:58:10,278
But moving forward, I am thrilled to
start building some new projects with you.
722
00:58:11,010 --> 00:58:12,146
Successful ones.
723
00:58:13,614 --> 00:58:14,481
So am I.
724
00:58:15,882 --> 00:58:17,717
Man, I was watching an episode
725
00:58:17,751 --> 00:58:19,320
of Daddy Oh on
YouTube the other day,
726
00:58:19,353 --> 00:58:21,255
'cause I was, like,
five when that came out.
727
00:58:21,288 --> 00:58:22,222
Ah.
728
00:58:22,255 --> 00:58:24,357
That shit was really funny.
729
00:58:24,391 --> 00:58:25,360
You wrote all that?
730
00:58:25,960 --> 00:58:27,161
All by myself.
731
00:58:27,894 --> 00:58:28,963
Incredible.
732
00:58:30,530 --> 00:58:34,501
Not today, but one day,
we should think about remaking that.
733
00:58:34,534 --> 00:58:36,836
Package it up with an
influencer in the lead,
734
00:58:36,869 --> 00:58:38,906
I could see people
eating it up.
735
00:58:39,639 --> 00:58:40,607
An influencer?
736
00:58:41,742 --> 00:58:43,244
Not important,
we'll figure it out.
737
00:58:46,981 --> 00:58:50,151
So what have you
got for me today?
738
00:58:51,418 --> 00:58:54,922
Well, I've been working
on something really special.
739
00:58:54,954 --> 00:58:56,423
And if we can get the
networks interested,
740
00:58:56,456 --> 00:58:59,125
I can dive right into
a full pilot script.
741
00:58:59,159 --> 00:59:01,528
Okay, I like what you're thinking.
Tailored approach.
742
00:59:01,561 --> 00:59:03,931
No sense in pitching to
everybody all over town.
743
00:59:03,963 --> 00:59:05,032
Keep going.
744
00:59:05,298 --> 00:59:06,266
Okay.
745
00:59:07,400 --> 00:59:09,103
Set in the mid-'70s.
746
00:59:09,135 --> 00:59:11,806
Upper class family
living in Harlem.
747
00:59:11,838 --> 00:59:14,074
The richest block
in the neighborhood.
748
00:59:14,108 --> 00:59:16,744
The father, he owns
a funeral home.
749
00:59:16,777 --> 00:59:18,144
They bury all the
most prominent people
750
00:59:18,177 --> 00:59:19,512
in the neighborhood there.
751
00:59:19,545 --> 00:59:23,616
Each episode deals with a
different funeral and family,
752
00:59:23,650 --> 00:59:26,487
and the father having to cater
to their whims and issues.
753
00:59:28,355 --> 00:59:29,356
So it's a comedy.
754
00:59:30,824 --> 00:59:32,259
Elements of comedy.
755
00:59:32,291 --> 00:59:34,228
But also a drama, and action.
756
00:59:35,628 --> 00:59:36,730
So what's the story?
757
00:59:43,836 --> 00:59:44,706
Uh...
758
00:59:46,106 --> 00:59:48,543
Maybe I can develop the idea
a little bit more.
759
00:59:49,909 --> 00:59:51,346
Marinate on it.
760
00:59:52,179 --> 00:59:53,648
What else you got for me?
761
00:59:56,050 --> 00:59:58,185
Ah, come on, Robin.
762
00:59:58,217 --> 00:59:59,786
You haven't had a
show on television
763
00:59:59,820 --> 01:00:02,789
since I graduated high school.
764
01:00:02,822 --> 01:00:05,058
I'm gonna be completely
honest with you.
765
01:00:05,958 --> 01:00:08,094
After Simms retired,
766
01:00:08,128 --> 01:00:10,298
nobody at the agency
wanted to take you on.
767
01:00:10,998 --> 01:00:12,500
But I stepped up.
768
01:00:12,532 --> 01:00:15,068
But if we're gonna
continue this relationship,
769
01:00:15,101 --> 01:00:17,571
you got to give me
something to work with.
770
01:00:25,846 --> 01:00:28,048
What's this?
771
01:00:28,081 --> 01:00:30,917
It's a presentation video
772
01:00:30,951 --> 01:00:33,153
that I'm working on,
but it's rough.
773
01:00:35,222 --> 01:00:37,525
If you want
to get to the root of my story,
774
01:00:37,557 --> 01:00:40,527
then you have to go back
to the day I was born.
775
01:00:41,161 --> 01:00:42,929
I love the VHS look.
776
01:00:42,963 --> 01:00:44,331
It's very '90s.
777
01:00:44,364 --> 01:00:46,434
Never give up your passion.
778
01:00:46,467 --> 01:00:47,601
You know what?
779
01:00:47,634 --> 01:00:49,336
That's it.
780
01:00:49,369 --> 01:00:52,039
I knew you still had
some genius left in you.
781
01:00:52,072 --> 01:00:53,974
I know exactly how
we can package this.
782
01:00:54,007 --> 01:00:56,710
Uh, premium cable, maybe?
783
01:00:56,742 --> 01:00:57,978
Totally not what I was thinking.
784
01:00:58,010 --> 01:01:00,880
Look, frame it like
a reality show.
785
01:01:00,914 --> 01:01:02,450
Maybe a competition.
786
01:01:03,016 --> 01:01:04,684
Oh, write this down.
787
01:01:05,452 --> 01:01:08,255
Who can survive on the streets?
788
01:01:08,288 --> 01:01:11,291
Ordinary, normal people
but made homeless.
789
01:01:11,324 --> 01:01:12,393
Steve was just telling me
790
01:01:12,425 --> 01:01:13,827
that competitions
shows are back in.
791
01:01:15,228 --> 01:01:17,230
Is all the media on this drive?
792
01:01:20,900 --> 01:01:22,636
Yeah, everything's there.
793
01:01:23,804 --> 01:01:25,139
Michelle!
794
01:01:26,206 --> 01:01:27,775
Run this over to the office.
795
01:01:27,807 --> 01:01:28,842
Have them take it down to post
796
01:01:28,876 --> 01:01:30,277
and slap some
titles on it, okay?
797
01:01:30,309 --> 01:01:32,378
I'll email the creative.
798
01:01:32,411 --> 01:01:34,714
This is gonna be like
Survivor on crack.
799
01:01:37,083 --> 01:01:38,719
I love it!
800
01:01:38,751 --> 01:01:40,420
You fucking did it, man!
801
01:01:40,820 --> 01:01:41,822
You did it!
802
01:01:41,855 --> 01:01:43,623
I had my reservations about you,
803
01:01:44,724 --> 01:01:46,226
but you pulled it off this time.
804
01:01:47,427 --> 01:01:49,195
We'll see if they like it,
we'll see if they like it.
805
01:01:49,228 --> 01:01:51,098
It could make some money,
could make some big money.
806
01:02:02,909 --> 01:02:04,811
Nephew, you're back.
807
01:02:04,844 --> 01:02:05,778
Have a seat.
808
01:02:05,811 --> 01:02:06,813
You want a drink?
809
01:02:06,847 --> 01:02:07,848
More ice cream?
810
01:02:07,880 --> 01:02:09,282
No, I'm good.
811
01:02:09,315 --> 01:02:14,254
Hey, I feel like we're just
getting to know each other.
812
01:02:14,288 --> 01:02:16,757
What do you think about
staying for a little while?
813
01:02:16,789 --> 01:02:18,992
You could take over one
of the bedrooms upstairs.
814
01:02:19,025 --> 01:02:20,193
I appreciate the offer,
815
01:02:20,226 --> 01:02:22,663
but I made a promise
that I should keep.
816
01:02:22,695 --> 01:02:24,264
Suit yourself.
817
01:02:24,297 --> 01:02:26,566
Hey, I was looking for my
hard drive, have you seen it?
818
01:02:28,702 --> 01:02:30,438
I had a meeting with
my new agent today.
819
01:02:31,170 --> 01:02:33,139
I showed him some of your film.
820
01:02:33,172 --> 01:02:37,010
Guess what? He loved it.
821
01:02:37,043 --> 01:02:38,211
Nothing's in stone yet,
822
01:02:38,244 --> 01:02:41,848
but I feel like we
can sell the concept
823
01:02:41,882 --> 01:02:43,217
to a production company.
824
01:02:43,250 --> 01:02:44,518
The concept of what?
825
01:02:44,550 --> 01:02:46,721
The concept of a reality show.
826
01:02:47,353 --> 01:02:49,355
Homeless in Hollywood.
827
01:02:49,389 --> 01:02:50,657
They were so excited,
828
01:02:50,690 --> 01:02:52,393
they wanted your hard drive
right then and there.
829
01:02:52,425 --> 01:02:54,194
They're doing a rough cut on it
right now as we speak.
830
01:02:54,228 --> 01:02:55,162
My film was on there.
831
01:02:55,195 --> 01:02:56,463
You have to get it back.
832
01:02:56,496 --> 01:02:58,398
Sure, as soon as they
finish working their magic.
833
01:02:58,431 --> 01:03:00,833
I need it now,
the screening is tomorrow.
834
01:03:00,867 --> 01:03:01,902
Well, I can't get it right now.
835
01:03:01,934 --> 01:03:02,869
Don't you got a another copy?
836
01:03:02,902 --> 01:03:04,605
No, that's the only one.
837
01:03:05,739 --> 01:03:08,476
I gave up everything
to finish this film.
838
01:03:09,643 --> 01:03:11,778
Forget about your
little student film.
839
01:03:11,811 --> 01:03:13,146
This is the big leagues.
840
01:03:13,179 --> 01:03:15,415
I'm talking about
a network show,
841
01:03:15,449 --> 01:03:17,351
with you as the
executive producer.
842
01:03:17,384 --> 01:03:18,552
We could be in this together.
843
01:03:18,585 --> 01:03:20,853
Without that film,
I can't graduate.
844
01:03:20,887 --> 01:03:22,557
My mom wasted all her money.
845
01:03:23,356 --> 01:03:25,525
Are you stupid?
846
01:03:25,559 --> 01:03:28,629
There'll be plenty of money
once the deal goes through.
847
01:03:28,661 --> 01:03:31,331
She was right about you,
you are fucked up.
848
01:03:31,364 --> 01:03:32,865
All you care about is yourself,
849
01:03:32,898 --> 01:03:36,203
your Hollywood friends,
and your fucking alcohol.
850
01:03:50,150 --> 01:03:52,653
Fuck, fuck, fuck.
851
01:04:41,768 --> 01:04:42,936
Nah, I got you.
852
01:04:42,969 --> 01:04:44,572
I know the perfect girl.
853
01:04:45,806 --> 01:04:47,307
We can trust her.
854
01:04:47,340 --> 01:04:48,708
She's family.
855
01:04:50,811 --> 01:04:52,880
I'll hit you up
when I get back in town.
856
01:04:55,882 --> 01:04:57,885
I'm not getting
involved in your shit.
857
01:05:00,753 --> 01:05:02,022
I'm not asking.
858
01:05:04,190 --> 01:05:05,725
Don't worry about it.
859
01:05:05,759 --> 01:05:07,961
I'll let you know
when I get back in town.
860
01:05:09,663 --> 01:05:10,664
Where you going?
861
01:05:11,264 --> 01:05:12,333
Vegas.
862
01:05:12,365 --> 01:05:13,634
I'll be back tomorrow night,
863
01:05:13,666 --> 01:05:15,802
and make sure
this place is locked down.
864
01:05:17,103 --> 01:05:18,137
We set?
865
01:05:18,170 --> 01:05:19,506
Most def.
866
01:05:20,172 --> 01:05:21,741
The fuck you say?
867
01:05:21,775 --> 01:05:22,675
Huh?
868
01:05:22,708 --> 01:05:24,711
I'm not gonna let you
fuck this up!
869
01:05:25,244 --> 01:05:26,681
You understand?
870
01:05:32,119 --> 01:05:33,688
You're driving. Let's go.
871
01:05:51,371 --> 01:05:52,873
God damn, what the?
872
01:05:54,007 --> 01:05:55,309
Jesus Christ, what the fuck?
873
01:05:55,342 --> 01:05:56,510
Can I borrow your camera?
874
01:05:56,543 --> 01:05:58,112
I'll give it back at
the screening tomorrow.
875
01:05:58,144 --> 01:06:00,347
- No.
- Look, man, I need it now!
876
01:06:09,722 --> 01:06:10,925
Stay here.
877
01:06:15,929 --> 01:06:17,297
Here.
878
01:06:17,329 --> 01:06:18,598
You're gonna want these, too.
879
01:06:22,835 --> 01:06:24,038
Yo, Trav.
880
01:06:25,905 --> 01:06:27,375
You want some help?
881
01:06:34,380 --> 01:06:35,815
Okay.
882
01:06:43,088 --> 01:06:46,059
And we are rolling.
883
01:06:48,027 --> 01:06:49,495
My name is Travis Wolfe.
884
01:06:49,528 --> 01:06:51,398
I'm 22 years old.
885
01:06:52,398 --> 01:06:54,601
I've always been alone.
886
01:06:54,634 --> 01:06:57,637
And I learned if you don't
expect much from other people,
887
01:06:57,670 --> 01:06:59,839
then they can't disappoint you.
888
01:07:01,641 --> 01:07:02,876
I don't know how
I ended up here,
889
01:07:02,909 --> 01:07:05,979
but I know it's exactly
where I'm supposed to be.
890
01:07:06,012 --> 01:07:11,419
When you hit rock bottom,
the only place to look is up.
891
01:07:19,259 --> 01:07:20,527
Wow.
892
01:07:24,998 --> 01:07:26,434
Yeah, good job, man.
893
01:08:37,103 --> 01:08:38,471
No cream, little sugar.
894
01:08:38,505 --> 01:08:40,207
Thanks.
895
01:08:40,239 --> 01:08:41,240
How's it going?
896
01:08:41,274 --> 01:08:42,676
- Good.
- Yeah?
897
01:08:45,979 --> 01:08:47,748
My name is Travis Wolfe.
898
01:08:55,454 --> 01:08:56,856
I've always been alone.
899
01:08:57,457 --> 01:08:58,659
Always been alone.
900
01:08:59,426 --> 01:09:00,694
When you hit rock...
901
01:09:08,400 --> 01:09:10,003
22 years old...
902
01:09:13,105 --> 01:09:15,009
I'm exactly where
I'm supposed to be.
903
01:09:18,444 --> 01:09:19,846
My name is Travis Wolfe.
904
01:09:21,014 --> 01:09:21,916
I'm 22 years old.
905
01:09:23,750 --> 01:09:25,286
I've always been alone.
906
01:09:27,453 --> 01:09:29,622
I don't know how
I ended up here,
907
01:09:29,655 --> 01:09:33,393
but I know I'm exactly
where I'm supposed to be.
908
01:09:41,568 --> 01:09:43,436
Think I should bring my 97s?
909
01:09:43,470 --> 01:09:44,972
Most definitely.
910
01:09:50,243 --> 01:09:53,647
It's not gonna be the
same without you around.
911
01:09:53,680 --> 01:09:56,283
Bitch, don't get all
sentimental on me now.
912
01:09:56,315 --> 01:09:58,618
It's just happening so fast.
913
01:10:01,488 --> 01:10:03,324
Sure about it, right?
914
01:10:06,458 --> 01:10:08,628
I mean, life moves fast.
915
01:10:10,529 --> 01:10:12,164
But seriously, guys,
thanks for holding on
916
01:10:12,198 --> 01:10:13,500
to my stuff for me.
917
01:10:13,533 --> 01:10:15,135
Don't worry, you best know
918
01:10:15,167 --> 01:10:17,003
I'm gonna be rocking your shit
when you're gone.
919
01:10:17,037 --> 01:10:18,005
Okay.
920
01:10:18,872 --> 01:10:20,273
And I'm gonna
sleep on your couch
921
01:10:20,305 --> 01:10:23,275
when I come visit you in
New York, once you blow up.
922
01:10:24,677 --> 01:10:26,512
Let's just hope you stop
snoring by then, okay?
923
01:10:26,546 --> 01:10:28,215
Shut up.
924
01:10:30,449 --> 01:10:32,586
I'm gonna put the rest
in here, okay?
925
01:10:32,618 --> 01:10:34,121
Wait!
926
01:10:35,454 --> 01:10:36,989
What the fuck?
927
01:10:37,023 --> 01:10:38,626
Where'd you get
all that money?
928
01:10:41,094 --> 01:10:42,096
Um...
929
01:10:43,296 --> 01:10:45,465
Homelessness has gone up.
930
01:10:45,497 --> 01:10:47,701
There are over 55,000...
931
01:10:49,969 --> 01:10:51,904
There are over 55,000 people...
932
01:10:51,938 --> 01:10:53,974
I know this marvelous hike
up off Reseda.
933
01:10:54,006 --> 01:10:55,041
Bye.
934
01:10:55,074 --> 01:10:56,109
You a hiker?
935
01:10:57,310 --> 01:10:58,979
- A little bit. Yeah.
- Yeah?
936
01:10:59,011 --> 01:11:00,380
I get a hike vibe from you.
937
01:11:00,412 --> 01:11:02,048
- Oh, yeah?
- Yeah.
938
01:11:02,082 --> 01:11:03,850
- Is that what we're... Okay.
- Yeah, I'll take you on a hike.
939
01:11:03,882 --> 01:11:05,484
I'll hit you up
after the screening.
940
01:11:05,518 --> 01:11:06,987
- Okay, bye.
- All right, bye.
941
01:11:07,020 --> 01:11:08,722
Anywhere they can find shelter.
942
01:11:08,755 --> 01:11:11,658
Next to overpasses,
tents on the sidewalk,
943
01:11:11,690 --> 01:11:13,460
- inside their cars.
- Almost done?
944
01:11:13,493 --> 01:11:15,162
It can happen to anybody.
945
01:11:16,395 --> 01:11:17,764
Trav?
946
01:11:17,796 --> 01:11:19,098
Yeah, almost.
947
01:11:40,252 --> 01:11:41,487
Ta-da.
948
01:11:49,194 --> 01:11:51,163
Hey, Robin.
949
01:11:51,197 --> 01:11:52,532
Bad news.
950
01:11:52,564 --> 01:11:57,470
The rest of the team isn't so
warm on the homeless project.
951
01:11:57,503 --> 01:11:59,139
Everybody's so PC these days,
952
01:11:59,171 --> 01:12:01,340
so I don't know
how much traction
953
01:12:01,373 --> 01:12:03,577
I'm gonna be able
to get on this one.
954
01:12:03,609 --> 01:12:05,377
But brush your shoulders off,
955
01:12:05,411 --> 01:12:06,546
we'll get them on the next one.
956
01:12:12,318 --> 01:12:13,487
Fuck.
957
01:12:15,421 --> 01:12:16,990
Fuck.
958
01:12:47,554 --> 01:12:48,855
Kristen.
959
01:12:50,122 --> 01:12:51,357
Kristen.
960
01:12:52,158 --> 01:12:54,094
Kristen, you okay?
961
01:13:19,685 --> 01:13:21,020
Motherfucker.
962
01:13:21,054 --> 01:13:22,456
Have you seen my car keys, dude?
963
01:13:24,756 --> 01:13:26,826
Oh, here we go.
964
01:13:26,859 --> 01:13:28,427
I'm gonna leave right now, man.
965
01:13:28,461 --> 01:13:29,896
You gonna make it on time?
966
01:13:29,929 --> 01:13:31,163
I'm right behind you.
967
01:13:31,197 --> 01:13:32,265
All right.
968
01:13:32,297 --> 01:13:34,333
Hey, whatever you got,
it's good enough, all right?
969
01:13:34,367 --> 01:13:35,269
I know it.
970
01:13:37,203 --> 01:13:39,105
Hey.
971
01:13:39,137 --> 01:13:41,207
Seriously, man,
thank you for everything.
972
01:13:43,676 --> 01:13:45,245
Just get it there on time, dude.
973
01:13:45,278 --> 01:13:46,746
You got this, man.
974
01:13:59,425 --> 01:14:00,860
Excuse me.
975
01:14:03,529 --> 01:14:04,965
Oh, thank you.
976
01:14:08,935 --> 01:14:10,304
Excuse me.
977
01:14:12,438 --> 01:14:13,440
Hi.
978
01:14:13,472 --> 01:14:14,274
Oh, hey.
979
01:14:14,306 --> 01:14:15,975
- How are you?
- Good, how are you?
980
01:14:16,009 --> 01:14:17,476
Good, you got a lot of luggage.
981
01:14:17,510 --> 01:14:18,878
Oh, I know.
982
01:14:18,912 --> 01:14:21,648
I hope people don't mind
I'm taking up a lot of space.
983
01:14:29,956 --> 01:14:31,591
Where is she?
984
01:14:31,623 --> 01:14:33,792
- What?
- I said, where is she?
985
01:14:33,826 --> 01:14:34,793
What are you talking about?
986
01:14:34,827 --> 01:14:36,829
Where is she?
987
01:14:36,863 --> 01:14:38,030
- You're coming with me.
- Whoa.
988
01:14:38,064 --> 01:14:39,365
- What you doing, man?
- Hey!
989
01:14:40,899 --> 01:14:43,603
- What the fuck?
- Get in there, now.
990
01:14:43,636 --> 01:14:45,239
- Now!
- Ugh!
991
01:14:47,206 --> 01:14:48,641
God damn it, Bobby!
992
01:15:12,131 --> 01:15:14,401
Come on, come on, come
on, come on, come on.
993
01:15:22,041 --> 01:15:23,677
Calm down!
994
01:15:23,710 --> 01:15:26,078
Fuck! Fuck!
995
01:15:26,112 --> 01:15:28,282
You need to tell me
where she is right now!
996
01:15:28,914 --> 01:15:30,617
Where is she? Come on!
997
01:15:30,649 --> 01:15:31,650
I'm not gonna hurt you,
998
01:15:31,684 --> 01:15:33,552
I'm just asking you,
where is she?
999
01:15:46,865 --> 01:15:47,766
Damn.
1000
01:16:14,993 --> 01:16:17,197
You're gonna tell me
exactly where she is.
1001
01:16:20,298 --> 01:16:21,234
Now.
1002
01:16:22,368 --> 01:16:23,370
Fucking render!
1003
01:16:24,170 --> 01:16:26,206
Shit.
1004
01:16:32,645 --> 01:16:33,813
Where's Travis?
1005
01:16:33,845 --> 01:16:35,514
I don't know,
he should be here.
1006
01:16:38,184 --> 01:16:40,520
Hey, what'd she say?
1007
01:16:41,119 --> 01:16:43,222
Okay, well...
1008
01:16:43,256 --> 01:16:45,191
Welcome students,
friends, and family
1009
01:16:45,224 --> 01:16:47,260
to a very special evening...
1010
01:16:49,061 --> 01:16:50,296
Do you know what's
gonna happen to me
1011
01:16:50,328 --> 01:16:51,864
if I don't give them the money?
1012
01:16:51,898 --> 01:16:53,600
You know what they're
gonna do to me?
1013
01:16:53,632 --> 01:16:55,300
They're gonna kill me!
1014
01:16:55,333 --> 01:16:57,037
They're gonna kill me, man!
1015
01:16:57,670 --> 01:16:59,072
Just tell me where she is!
1016
01:17:00,305 --> 01:17:01,674
They're gonna come after her.
1017
01:17:03,676 --> 01:17:06,713
She's at Travis' screening.
1018
01:17:06,746 --> 01:17:08,248
- Movie screening.
- What?
1019
01:17:30,603 --> 01:17:32,038
A tremendous
amount of work
1020
01:17:32,070 --> 01:17:33,405
goes into what you'll
see here tonight.
1021
01:17:33,439 --> 01:17:36,142
A lot of blood,
sweat, and tears.
1022
01:17:36,175 --> 01:17:37,844
Thank you again,
folks, for coming.
1023
01:17:37,877 --> 01:17:39,546
I want to let you know
a little about
1024
01:17:39,578 --> 01:17:40,712
what you'll see tonight.
1025
01:17:40,746 --> 01:17:41,980
The films you're about to see
1026
01:17:42,014 --> 01:17:43,083
are really the
cream of the crop
1027
01:17:43,115 --> 01:17:44,050
of our program.
1028
01:17:44,082 --> 01:17:45,984
Only the best of the best
1029
01:17:46,018 --> 01:17:47,353
are going to be
shown here tonight,
1030
01:17:47,386 --> 01:17:49,022
and just know that
these students
1031
01:17:49,055 --> 01:17:50,523
have worked tremendously hard
1032
01:17:50,555 --> 01:17:52,591
to bring you everything
you're about to see...
1033
01:18:04,403 --> 01:18:06,405
Did he put this in her head?
1034
01:18:06,439 --> 01:18:08,374
- What?
- Did he put this in her head?
1035
01:18:08,407 --> 01:18:09,375
No!
1036
01:18:09,408 --> 01:18:10,910
I don't know what kind of things
1037
01:18:10,943 --> 01:18:12,011
that they're gonna
do to us, okay?
1038
01:18:12,043 --> 01:18:13,313
She's going to New York.
1039
01:18:14,713 --> 01:18:16,815
She got a job offer,
she starts next week,
1040
01:18:16,849 --> 01:18:18,251
she's going to New York.
1041
01:18:19,618 --> 01:18:20,619
Fuck.
1042
01:18:20,653 --> 01:18:23,155
Get ready for a
very special evening,
1043
01:18:23,189 --> 01:18:24,524
sit back and enjoy...
1044
01:18:24,556 --> 01:18:27,359
Okay, we're gonna start
tonight's feature presentation
1045
01:18:27,393 --> 01:18:29,261
with a very special film.
1046
01:18:29,295 --> 01:18:30,430
I'd like you to sit back
1047
01:18:30,462 --> 01:18:32,532
and really enjoy
this first picture
1048
01:18:32,564 --> 01:18:34,333
from one of our
graduates, Simon Turner.
1049
01:18:34,367 --> 01:18:36,402
- This better be good.
- Simon has already secured
1050
01:18:36,435 --> 01:18:39,439
employment at one of the
major studios in town.
1051
01:18:39,471 --> 01:18:41,140
Let's get right to it, folks.
1052
01:19:27,686 --> 01:19:30,055
Homelessness
has gone up 75%
1053
01:19:30,088 --> 01:19:32,759
in Los Angeles
over the last six years.
1054
01:19:35,795 --> 01:19:38,532
It's a crisis, an epidemic.
1055
01:19:39,798 --> 01:19:42,868
The largest single group
of unsheltered people
1056
01:19:42,902 --> 01:19:45,672
in America is here in LA.
1057
01:19:47,172 --> 01:19:50,275
Next to overpasses,
tents on the sidewalk,
1058
01:19:50,309 --> 01:19:51,511
inside their cars.
1059
01:19:52,944 --> 01:19:57,183
There are over 55,000 people
that live on the streets,
1060
01:19:57,716 --> 01:19:59,351
and I'm one of them.
1061
01:20:05,390 --> 01:20:08,193
Fuck, how could she
do this to me, man?
1062
01:20:08,226 --> 01:20:11,530
She stole it.
My sister stole it.
1063
01:20:28,546 --> 01:20:30,482
That was
unbelievable, right?
1064
01:20:32,585 --> 01:20:33,619
Hey, bro.
1065
01:20:33,653 --> 01:20:34,621
Here he is.
1066
01:20:34,654 --> 01:20:36,289
Yo.
1067
01:20:36,322 --> 01:20:38,358
- Brought the house down.
- Powerful stuff.
1068
01:20:38,390 --> 01:20:40,594
That was dope, man.
It's powerful stuff.
1069
01:20:41,226 --> 01:20:42,327
You know, we never knew
1070
01:20:42,360 --> 01:20:43,895
you were going
through it like that.
1071
01:20:43,929 --> 01:20:45,398
Why didn't you say something?
1072
01:20:46,364 --> 01:20:47,699
It was the only way
I knew how to.
1073
01:20:47,733 --> 01:20:50,235
Well, son of a bitch,
you said it well.
1074
01:20:50,269 --> 01:20:51,871
Yeah, you did.
1075
01:20:51,904 --> 01:20:52,639
We're proud of you, bro.
1076
01:20:52,671 --> 01:20:54,239
- Thanks, guys.
- Yeah, really.
1077
01:20:54,273 --> 01:20:55,341
- Hey.
- Oh, okay.
1078
01:20:55,373 --> 01:20:56,675
There she is.
1079
01:20:58,243 --> 01:21:01,313
So fucking proud of you!
1080
01:21:01,346 --> 01:21:02,814
- You did it.
- You liked it?
1081
01:21:02,847 --> 01:21:03,983
It was fucking amazing.
1082
01:21:04,015 --> 01:21:05,083
Yeah? Thank you.
1083
01:21:05,117 --> 01:21:06,853
Thank you so much.
1084
01:21:06,886 --> 01:21:07,887
Are you ready for New York?
1085
01:21:07,920 --> 01:21:09,221
Yes.
1086
01:21:09,255 --> 01:21:10,856
- We're doing it.
- Got all the bags?
1087
01:21:24,002 --> 01:21:25,904
Come here.
1088
01:21:27,472 --> 01:21:29,908
Thank you.
1089
01:21:29,942 --> 01:21:31,610
Yeah.
1090
01:21:51,596 --> 01:21:53,365
Didn't expect to see you here.
1091
01:21:55,301 --> 01:21:57,437
Well, here I am.
1092
01:21:57,470 --> 01:22:00,740
And I'm really glad
I got to see your film.
1093
01:22:00,773 --> 01:22:02,742
It was impressive.
1094
01:22:02,774 --> 01:22:05,377
You found that truth
that I was talking about.
1095
01:22:08,814 --> 01:22:12,018
Travis, I owe you an apology
for taking your film.
1096
01:22:14,587 --> 01:22:17,357
I've put my needs above
others for far too long,
1097
01:22:17,390 --> 01:22:22,429
and I'm really sorry
if I disappointed you.
1098
01:22:25,698 --> 01:22:29,502
You also deserve to know
what happened to your father.
1099
01:22:30,435 --> 01:22:32,505
Oh, yeah, well,
maybe some other time.
1100
01:22:32,805 --> 01:22:33,907
No.
1101
01:22:37,243 --> 01:22:38,645
Now's the time.
1102
01:22:47,485 --> 01:22:50,422
You know those two people
that I was telling you about,
1103
01:22:51,724 --> 01:22:52,792
they were happy.
1104
01:22:57,195 --> 01:22:58,430
But then things changed.
1105
01:22:59,998 --> 01:23:02,769
One of them got an opportunity,
across the country.
1106
01:23:04,703 --> 01:23:06,673
The other one had a family,
1107
01:23:09,307 --> 01:23:10,877
had a son.
1108
01:23:13,546 --> 01:23:15,014
We were in love, Travis.
1109
01:23:16,748 --> 01:23:19,818
Your father and I,
we were in love.
1110
01:23:23,521 --> 01:23:26,725
I've never loved
anyone more in my life.
1111
01:23:29,728 --> 01:23:32,164
But we couldn't be together
and it killed him.
1112
01:23:32,965 --> 01:23:34,534
And it destroyed me.
1113
01:23:36,135 --> 01:23:37,003
Travis...
1114
01:23:38,837 --> 01:23:39,938
I'm sorry.
1115
01:23:43,809 --> 01:23:44,844
I'm sorry.
1116
01:24:07,298 --> 01:24:08,501
Shit.
1117
01:24:12,938 --> 01:24:15,208
I can't believe you
would steal from me.
1118
01:24:15,240 --> 01:24:16,242
Your own brother!
1119
01:24:16,274 --> 01:24:17,406
- Hey, hey, hey.
- Whoa, whoa, whoa.
1120
01:24:17,408 --> 01:24:19,144
After all I sacrifice.
1121
01:24:20,311 --> 01:24:21,547
For you!
1122
01:24:22,515 --> 01:24:23,749
Did he put you
up to this, huh?
1123
01:24:23,782 --> 01:24:24,951
I didn't know
about anything!
1124
01:24:24,984 --> 01:24:26,152
I don't believe you.
1125
01:24:26,185 --> 01:24:27,420
- Relax, man.
- I won't let you!
1126
01:24:27,453 --> 01:24:28,521
Relax.
1127
01:24:28,554 --> 01:24:29,788
Now you're gonna
try and take my sister?
1128
01:24:29,822 --> 01:24:31,724
- Now, just relax.
- I won't you let you, man!
1129
01:24:31,756 --> 01:24:33,058
- I won't let you!
- Bobby, no!
1130
01:25:51,302 --> 01:25:52,838
Life.
1131
01:25:53,771 --> 01:25:55,742
You can't write this script.
1132
01:25:56,774 --> 01:25:58,677
The end of a scene
1133
01:25:58,711 --> 01:26:01,247
is the beginning of
the next act.
1134
01:26:04,048 --> 01:26:06,985
The trick is to
keep moving forward.
79877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.