All language subtitles for New 2002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,445 --> 00:00:52,611 Thanks 2 00:01:31,535 --> 00:01:36,522 Yes... I'm outside I followed him 3 00:01:37,372 --> 00:01:39,751 I guess he needed to stretch his legs 4 00:01:39,888 --> 00:01:42,061 It's the end of the day 5 00:01:42,908 --> 00:01:45,791 No We're 2 minutes away 6 00:01:47,839 --> 00:01:50,916 I'll direct him toward the office 7 00:01:52,066 --> 00:01:53,233 OK 8 00:02:15,684 --> 00:02:16,587 Why? 9 00:02:17,060 --> 00:02:19,232 He's back It's OK 10 00:02:25,512 --> 00:02:26,781 I love that... 11 00:02:27,627 --> 00:02:32,316 Watching them leave one by one It makes me calm and serene 12 00:02:32,457 --> 00:02:34,023 My little staff 13 00:02:35,980 --> 00:02:39,457 I'm joking I'm joking, Graham 14 00:02:40,911 --> 00:02:43,988 Come closer before judging me Then you'll understand 15 00:02:52,083 --> 00:02:56,166 There he is, Time for Fred and his video screens 16 00:02:57,921 --> 00:03:01,238 - Have you met Fred? - No 17 00:03:21,404 --> 00:03:24,686 Do you know I take African dance? 18 00:03:42,146 --> 00:03:44,021 I think I'll be going 19 00:03:48,380 --> 00:03:50,153 Take off your clothes, Graham 20 00:03:53,614 --> 00:03:57,595 - Are you sure? - Take them off 21 00:04:12,871 --> 00:04:17,857 No, no... Not the shirt Make yourself comfortable in my chair 22 00:05:37,745 --> 00:05:38,912 Are you sure? 23 00:05:39,054 --> 00:05:44,545 It's the only way you come It surprises you every time 24 00:05:44,992 --> 00:05:46,661 Nevertheless... 25 00:06:03,744 --> 00:06:05,311 That camera! 26 00:06:05,807 --> 00:06:09,593 It's OK, I covered the lens See the tape 27 00:06:19,120 --> 00:06:21,694 Sorry We can start now 28 00:07:39,397 --> 00:07:42,176 Didn't you forget something? 29 00:07:42,316 --> 00:07:43,883 My sneakers were just ripped off 30 00:07:45,135 --> 00:07:48,715 That's low Disgusting Sordid! 31 00:07:48,858 --> 00:07:50,425 What can I do? 32 00:07:50,570 --> 00:07:53,050 For my sneakers? 33 00:07:53,186 --> 00:07:57,075 - Nothing? - Thinking of giving me your shoes? 34 00:07:57,212 --> 00:07:59,488 I'll stick to my own socks 35 00:08:01,560 --> 00:08:04,946 Whatever, kid... As you like 36 00:08:07,088 --> 00:08:08,252 Hey! 37 00:08:10,014 --> 00:08:13,490 - My name's Antoine - Bye, Antoine 38 00:09:02,890 --> 00:09:05,916 Darn, the temp girl! I forgot about that girl 39 00:09:06,613 --> 00:09:08,562 Send her to Accounting Nadine will brief her 40 00:09:09,395 --> 00:09:12,206 And her office tour? I'm really too busy 41 00:09:12,625 --> 00:09:14,963 I don't know... Ask Graham 42 00:09:15,268 --> 00:09:16,743 Can he handle it? 43 00:09:21,710 --> 00:09:25,394 Meeting room Green sofas and table 44 00:09:31,070 --> 00:09:35,862 Meeting room Blue sofas and table And a TV 45 00:09:41,134 --> 00:09:44,714 Meeting room Purple sofas and table 46 00:09:45,059 --> 00:09:47,038 Development... 47 00:09:48,079 --> 00:09:53,169 A blue computer A red one 4 chairs, 2 white trash cans 48 00:09:54,091 --> 00:09:55,164 Creation... 49 00:09:55,877 --> 00:09:58,049 2 lamps, 2 chairs... 50 00:09:58,057 --> 00:10:01,340 White trash cans... No computer 51 00:10:01,681 --> 00:10:02,950 That's it 52 00:10:04,900 --> 00:10:06,273 The roof! 53 00:10:31,673 --> 00:10:34,348 Excuse me... Excuse me... 54 00:10:34,490 --> 00:10:35,359 Can you help me? 55 00:10:35,497 --> 00:10:36,869 My hands are naturally cold 56 00:10:37,006 --> 00:10:38,275 Try anyway 57 00:10:52,303 --> 00:10:55,484 - I can't - Too bad 58 00:10:59,684 --> 00:11:02,464 Sorry Wrong size, silly me 59 00:11:02,604 --> 00:11:03,872 No problem 60 00:11:05,119 --> 00:11:06,491 It's already forgotten 61 00:11:09,145 --> 00:11:11,123 You've got a call 62 00:11:30,381 --> 00:11:31,147 Let's go on 63 00:11:33,399 --> 00:11:34,567 This way... 64 00:11:38,634 --> 00:11:41,516 This is the roof! 65 00:11:44,068 --> 00:11:45,841 Repeating everything? 66 00:11:47,591 --> 00:11:50,072 I'll play the scene again 67 00:11:50,207 --> 00:11:51,270 That would help 68 00:11:51,414 --> 00:11:53,587 OK, but backwards 69 00:11:53,730 --> 00:11:56,108 That should be proposed to me more often 70 00:12:01,312 --> 00:12:03,987 Do you have a tissue, please? 71 00:12:05,034 --> 00:12:08,512 No but I saw some recently 72 00:12:25,968 --> 00:12:28,527 One's left, way up inside I put my hand too far up 73 00:12:28,792 --> 00:12:30,340 Beware of its sharp teeth! 74 00:12:49,112 --> 00:12:52,395 The infirmary! Sorry! 75 00:12:53,060 --> 00:12:55,838 Emergency! Emergency! 76 00:13:13,807 --> 00:13:15,735 Sorry, I'm Miss Catastrophe today 77 00:13:16,731 --> 00:13:18,605 - What's your name? - Graham 78 00:13:18,743 --> 00:13:20,722 - I'm Irene - My pleasure 79 00:13:21,762 --> 00:13:23,935 Sorry, I didn't know... 80 00:13:28,003 --> 00:13:29,982 Should we have a bite at the canteen? 81 00:13:30,418 --> 00:13:32,087 I don't recommend it 82 00:13:32,330 --> 00:13:34,308 It's not so great 83 00:13:34,745 --> 00:13:36,815 Quite often disgusting 84 00:13:37,563 --> 00:13:39,839 The coffee is foul... North American 85 00:13:39,979 --> 00:13:42,758 I only have an apple for lunch 86 00:13:42,897 --> 00:13:45,882 Then what about my place tonight? 87 00:13:46,018 --> 00:13:47,287 Am I too fast? 88 00:13:47,427 --> 00:13:49,097 No 89 00:13:49,238 --> 00:13:51,515 Can you remind me at the end of the day? 90 00:13:52,057 --> 00:13:53,830 - If you want me to - Yes 91 00:14:18,089 --> 00:14:20,767 - The address... - The address... On the board! 92 00:14:21,077 --> 00:14:24,461 If not, I'll be covered in messages by the end of the day 93 00:14:33,555 --> 00:14:35,934 Fish or meat? 94 00:14:38,840 --> 00:14:41,013 - For me? - Yes 95 00:14:42,985 --> 00:14:45,467 Keep it simple I'll bring the wine 96 00:14:45,493 --> 00:14:47,056 - Red or white? - I prefer red 97 00:14:47,888 --> 00:14:48,952 Red... 98 00:14:49,955 --> 00:14:52,027 Red... 99 00:14:56,201 --> 00:14:59,782 The remains of the last guy who made a mistake with the wine 100 00:15:04,990 --> 00:15:06,557 Was that recently? 101 00:15:06,702 --> 00:15:10,990 3 million years ago! It's a real bone 102 00:15:11,129 --> 00:15:14,114 I'm into history and primate ecology... 103 00:15:14,249 --> 00:15:16,319 You know what Paleontology is? 104 00:15:16,866 --> 00:15:17,929 Yes 105 00:15:21,007 --> 00:15:22,380 Take a look at it 106 00:15:25,738 --> 00:15:27,111 It must be fascinating 107 00:15:29,060 --> 00:15:31,838 I'd have trouble following along 108 00:15:31,978 --> 00:15:34,048 I live day by day 109 00:15:35,198 --> 00:15:36,765 Even hour by hour 110 00:15:43,351 --> 00:15:45,420 Is your posture always so straight? 111 00:15:46,974 --> 00:15:48,140 Does it bother you? 112 00:15:51,402 --> 00:15:53,678 I'd like to test your straightness... 113 00:16:27,567 --> 00:16:29,844 I'll do things you'll never forget 114 00:18:15,180 --> 00:18:16,747 Almost time for work! 115 00:18:22,528 --> 00:18:24,804 - Where? - To work 116 00:18:25,950 --> 00:18:28,935 - But where? - To work 117 00:18:29,271 --> 00:18:32,050 You'll wake up at Irene's 118 00:18:33,801 --> 00:18:37,049 Was that done last night? It wasn't there yesterday 119 00:18:37,121 --> 00:18:40,072 I didn't notice What's so important? 120 00:18:40,141 --> 00:18:41,673 It's a landmark 121 00:18:41,750 --> 00:18:43,019 You know what it means? 122 00:18:46,480 --> 00:18:49,329 - Probably "Down with Work" - That's so weird 123 00:18:49,399 --> 00:18:52,179 What, then? It must mean something 124 00:18:54,936 --> 00:18:57,178 At work forget that you know me 125 00:18:57,251 --> 00:19:00,292 - But I try so hard not to - So hard? 126 00:19:00,370 --> 00:19:01,605 It's difficult for me 127 00:19:01,678 --> 00:19:03,714 Act like nothing happened 128 00:19:03,792 --> 00:19:06,971 If you say so I don't want to hurt you 129 00:19:10,167 --> 00:19:13,015 - Coffee? - As usual! 130 00:19:13,085 --> 00:19:16,941 Just checking Things change 131 00:19:17,011 --> 00:19:18,886 And you're later than usual 132 00:19:19,528 --> 00:19:20,556 No sugar 133 00:19:20,634 --> 00:19:24,318 Sugar can make coffee taste bitter especially when we forget about it 134 00:19:41,065 --> 00:19:42,232 Irene 135 00:19:53,746 --> 00:19:55,187 Is it ready? 136 00:19:55,255 --> 00:19:56,751 Always ready 137 00:19:57,845 --> 00:19:58,638 #Gerard 138 00:19:59,245 --> 00:19:59,963 Good boy! 139 00:20:00,494 --> 00:20:05,021 - I'll give you more... Recto, verso - Minute! 140 00:20:05,322 --> 00:20:07,138 - You have nothing to do - I do! 141 00:20:07,139 --> 00:20:09,986 For who? I'll explain that my stuff is urgent 142 00:20:11,950 --> 00:20:14,468 You're looking at him! 143 00:20:14,469 --> 00:20:16,383 - You! - Come back in 15 minutes 144 00:20:16,384 --> 00:20:19,573 I'll get screwed You won't remember later 145 00:20:20,850 --> 00:20:21,651 Write it on the board 146 00:20:27,756 --> 00:20:31,040 Whatever you say... But I'll wait anyway 147 00:20:54,518 --> 00:20:55,968 Tonight? 148 00:21:37,404 --> 00:21:42,390 - No one for photocopies? - He's at the clinic 149 00:21:42,536 --> 00:21:45,613 - Clinic? - Didn't you notice anything? 150 00:21:55,720 --> 00:21:56,783 Hello, Pablo 151 00:21:57,833 --> 00:22:02,592 You're mistaken My name is Graham, Dr. Sagem 152 00:22:02,665 --> 00:22:04,334 Good boy, Graham 153 00:22:04,476 --> 00:22:06,752 - How are you? - Fine 154 00:22:10,247 --> 00:22:11,515 What now? 155 00:22:12,158 --> 00:22:17,145 - So... We'll begin now - So I must go... 156 00:22:26,650 --> 00:22:32,050 You have another meeting in 10 minutes OK? 157 00:22:33,192 --> 00:22:37,275 - Do you know this man? - We live in the same building 158 00:22:37,420 --> 00:22:39,901 - What's his floor? - I don't know 159 00:22:41,244 --> 00:22:46,300 We waited together one evening for that damned broken-down elevator 160 00:22:46,377 --> 00:22:48,217 - Did you speak? - No 161 00:22:48,288 --> 00:22:49,318 Pity 162 00:22:49,396 --> 00:22:53,880 You could have spoken to the world's richest man It's Bill Gates 163 00:22:54,026 --> 00:22:56,004 That wasn't him 164 00:22:56,139 --> 00:22:59,785 Or him in the future Broke and living in the suburbs, right? 165 00:23:00,918 --> 00:23:03,650 The same... With pie in face 166 00:23:06,353 --> 00:23:07,525 And this man? 167 00:23:09,722 --> 00:23:11,081 So? What did they say? 168 00:23:12,481 --> 00:23:13,953 No improvement 169 00:23:19,324 --> 00:23:20,697 They wanted you to see him? 170 00:23:23,351 --> 00:23:26,335 And what good does that do? What's the use? 171 00:23:47,404 --> 00:23:50,081 - And this woman? - Don't know her 172 00:23:50,222 --> 00:23:51,286 Good to hear 173 00:23:56,509 --> 00:23:58,076 She's my wife 174 00:24:02,534 --> 00:24:04,100 And this one? 175 00:24:04,748 --> 00:24:06,017 I don't know her 176 00:24:06,694 --> 00:24:09,267 - The sister? - Do they look alike? 177 00:24:11,020 --> 00:24:14,601 Not at all Should I know her? 178 00:24:14,745 --> 00:24:15,911 Yes 179 00:24:18,166 --> 00:24:20,042 - I'm hopeless - No 180 00:24:21,992 --> 00:24:23,261 And what's that? 181 00:24:23,804 --> 00:24:26,182 The fall of the Berlin Wall, 1989 182 00:24:26,320 --> 00:24:27,990 See, you're not hopeless 183 00:24:29,641 --> 00:24:34,627 - Do you recognize this house? - The Wall caretaker's house? 184 00:24:36,887 --> 00:24:40,271 - And this woman? - Still no 185 00:24:40,811 --> 00:24:42,378 - Great - No! 186 00:24:42,623 --> 00:24:43,892 Sure! 187 00:24:44,536 --> 00:24:47,818 You remembered seeing her photo before 188 00:24:51,480 --> 00:24:54,259 And that house... It's yours 189 00:24:56,310 --> 00:24:57,981 But I don't live there 190 00:25:03,255 --> 00:25:04,821 Are we done? 191 00:25:04,966 --> 00:25:08,283 Yes You can go home now 192 00:25:24,926 --> 00:25:26,162 - Hi! - Hi! 193 00:25:26,235 --> 00:25:28,717 - Are you ready? - Ready? 194 00:25:29,054 --> 00:25:31,729 Ready, and you? 195 00:25:31,871 --> 00:25:35,154 - It's me, Fred - Are you coming? 196 00:25:35,393 --> 00:25:37,064 Not like that 197 00:25:40,325 --> 00:25:41,491 OK 198 00:25:53,207 --> 00:25:54,373 Ready... 199 00:25:57,270 --> 00:25:58,644 You have to bow 200 00:26:00,668 --> 00:26:02,338 No, no... First to the dojo 201 00:26:20,112 --> 00:26:21,381 Try again? Grab the fist... 202 00:27:45,197 --> 00:27:46,170 Who are you? 203 00:27:52,645 --> 00:27:53,412 Let's start again 204 00:27:54,357 --> 00:27:55,832 I'll remember everything for two 205 00:28:14,921 --> 00:28:17,300 Irene 206 00:28:28,206 --> 00:28:31,385 Don't look at what I drew Promise? 207 00:28:32,735 --> 00:28:34,908 Even when you're peeing Don't look! 208 00:29:02,727 --> 00:29:03,996 Does the light bother you? 209 00:29:04,136 --> 00:29:07,052 The light, no The time, yes 210 00:29:10,309 --> 00:29:13,191 Hurry! My makeup's done! And so is yours 211 00:29:39,495 --> 00:29:41,474 Tell me what did we do last night? 212 00:29:41,609 --> 00:29:43,587 Yes, First I... 213 00:29:43,721 --> 00:29:45,792 I can't hear Louder 214 00:29:46,942 --> 00:29:50,730 I oiled your organ with aloe cream 215 00:31:09,705 --> 00:31:11,684 What did you do before? 216 00:31:27,121 --> 00:31:28,495 Any profession you hate? 217 00:31:29,337 --> 00:31:33,420 - If I was a calculations teacher - Doesn't exist 218 00:31:33,766 --> 00:31:35,938 A mental calculator 219 00:31:37,287 --> 00:31:40,765 Try me At least 3 digits 220 00:31:40,911 --> 00:31:43,392 347 x 347 221 00:31:44,567 --> 00:31:47,280 121,649 222 00:31:47,856 --> 00:31:50,234 More complicated 4 digits 223 00:31:50,370 --> 00:31:52,923 4092 x 6549 224 00:31:53,072 --> 00:31:58,306 27,837,968 225 00:31:58,522 --> 00:32:01,302 Actually, you could say anything I can't check it in my head 226 00:32:02,047 --> 00:32:03,613 But it's true 227 00:32:05,668 --> 00:32:09,592 7685... times 228 00:32:09,729 --> 00:32:15,024 7639 Minus he square root of 7639 229 00:32:16,672 --> 00:32:20,354 - Distracted? - Not by my memory 230 00:32:20,496 --> 00:32:23,275 - What's that? - It's like a stage light 231 00:32:24,522 --> 00:32:27,998 A little light left on after the performance 232 00:32:28,951 --> 00:32:30,621 Just count with your eyes closed 233 00:32:32,071 --> 00:32:32,939 Well? 234 00:32:36,097 --> 00:32:37,663 We didn't count stops 235 00:32:39,116 --> 00:32:40,683 We missed ours! 236 00:32:43,443 --> 00:32:45,216 We'll miss work again today 237 00:32:49,683 --> 00:32:53,068 Graham came on Irene's stomach 238 00:32:53,206 --> 00:32:55,585 That made both of them laugh a lot 239 00:32:56,928 --> 00:33:00,818 Graham said he would get a towel 240 00:33:02,264 --> 00:33:04,242 Irene refused 241 00:33:04,376 --> 00:33:07,488 She wanted to keep it on her 242 00:33:08,537 --> 00:33:10,882 Until it changed from warm to cold... 243 00:33:10,954 --> 00:33:12,725 From sticky to dry 244 00:33:14,274 --> 00:33:16,721 Irene turned over 245 00:33:16,791 --> 00:33:18,769 She's now lying on her stomach 246 00:33:19,809 --> 00:33:24,603 Graham walks around the room, noting all its details 247 00:33:24,942 --> 00:33:28,654 Irene tells Graham she's happy to have met him 248 00:33:30,050 --> 00:33:32,312 Very happy, she adds 249 00:33:32,694 --> 00:33:36,983 Things change after the second time I mean the second night 250 00:33:38,430 --> 00:33:40,911 - Really? - Well, yes 251 00:33:41,853 --> 00:33:45,136 We pay attention to what we say We dream about other things 252 00:33:46,482 --> 00:33:47,546 You think so? 253 00:33:47,891 --> 00:33:50,876 Yes Sweet things peaceful things 254 00:33:52,118 --> 00:33:56,201 At the same time things start to get a little scary 255 00:33:56,822 --> 00:34:00,817 Not scary, but... This fear of disappointing the other 256 00:34:04,398 --> 00:34:07,109 I'd like us to be intimate 257 00:34:07,250 --> 00:34:09,125 What's intimacy to you? 258 00:34:12,181 --> 00:34:14,664 Can you tell me a childhood memory? 259 00:34:15,906 --> 00:34:18,581 That's intimate, isn't it? Childhood... 260 00:34:25,366 --> 00:34:29,049 Excuse me... Did we come yet? 261 00:34:32,813 --> 00:34:33,785 No! 262 00:34:50,426 --> 00:34:52,199 Don't move! 263 00:34:55,760 --> 00:34:58,643 Stay! Stay! 264 00:35:00,792 --> 00:35:01,959 Wait! 265 00:35:06,327 --> 00:35:07,734 Put this around you 266 00:35:35,849 --> 00:35:37,622 Have we been in this car before? 267 00:35:55,882 --> 00:35:56,854 Do you know him? 268 00:35:58,297 --> 00:36:00,871 Kids... So easy to clown around 269 00:37:56,370 --> 00:37:57,537 Got a hard- on? 270 00:38:28,990 --> 00:38:30,464 A piece from my past 271 00:38:31,457 --> 00:38:33,024 Don't hold it against me 272 00:38:36,317 --> 00:38:38,192 You have pieces, too 273 00:39:30,493 --> 00:39:31,968 - Hi - Hi 274 00:39:33,915 --> 00:39:36,191 I was hesitant about coming by 275 00:39:38,242 --> 00:39:39,409 Have a seat 276 00:39:41,262 --> 00:39:44,041 I'm very worried I have no news of Pablo 277 00:39:44,181 --> 00:39:47,864 - Pablo? - Oh, yes... 278 00:39:48,006 --> 00:39:52,295 He's never at home He doesn't answer the phone 279 00:39:52,433 --> 00:39:54,812 - I hope he isn't sick... - No 280 00:39:54,950 --> 00:39:56,323 He's doing well 281 00:39:57,165 --> 00:40:00,149 His work is improving We're all very happy with him 282 00:40:01,291 --> 00:40:03,269 He's had no problem integrating 283 00:40:03,706 --> 00:40:05,376 I'm dying to see him 284 00:40:06,624 --> 00:40:07,893 I understand 285 00:40:13,066 --> 00:40:16,452 But this is his workplace and it must remain that way 286 00:40:16,589 --> 00:40:18,659 He won't recognize me 287 00:40:18,803 --> 00:40:20,278 That might change 288 00:40:20,414 --> 00:40:24,897 I hope so for you Even if that means we'll lose him 289 00:40:25,747 --> 00:40:28,629 What good would it do seeing him now? 290 00:40:30,175 --> 00:40:31,948 But I'm his wife 291 00:40:40,743 --> 00:40:42,218 I'll show you the way 292 00:40:57,953 --> 00:41:00,229 He recognized me He doesn't want to see me... 293 00:41:00,369 --> 00:41:04,258 He didn't see us He's quite unpredictable, you know 294 00:41:04,395 --> 00:41:07,311 We could speak more privately of him 295 00:41:07,446 --> 00:41:10,832 - How so? - Give me your phone number 296 00:41:26,939 --> 00:41:28,413 Hellow 297 00:41:28,682 --> 00:41:30,455 Well, I'm moving closer... 298 00:41:31,402 --> 00:41:33,175 Now I see him better 299 00:41:35,730 --> 00:41:37,605 He's very meticulous 300 00:41:41,869 --> 00:41:43,939 He checks all copies 301 00:41:47,303 --> 00:41:48,676 He does a lot 302 00:42:09,781 --> 00:42:11,348 Everything's just fine 303 00:42:12,296 --> 00:42:15,773 Hey you bring this urgent copy to Accounting! 304 00:42:17,832 --> 00:42:19,605 - Yes - Thanks 305 00:42:29,305 --> 00:42:31,787 Apparently, this is urgent 306 00:42:32,124 --> 00:42:34,902 I'm afraid it might be too late 307 00:43:12,632 --> 00:43:13,696 I'm sorry... 308 00:43:15,585 --> 00:43:16,649 I'm sorry... 309 00:43:19,409 --> 00:43:20,277 I'm sorry... 310 00:43:39,034 --> 00:43:42,020 I have to admit... it's unpleasant, very unpleasant... 311 00:43:42,154 --> 00:43:44,533 When you don't recognize me 312 00:43:44,872 --> 00:43:48,453 But it's very, very pleasant when you fuck without past 313 00:43:48,595 --> 00:43:52,678 Without routine Each time is the first time 314 00:43:52,823 --> 00:43:55,602 I need to feel attached, to love what you love 315 00:43:55,842 --> 00:43:59,022 To know what books you love, to read them and love them, too 316 00:44:02,787 --> 00:44:04,160 I'm selfish 317 00:44:04,296 --> 00:44:07,281 Love makes one selfish for two 318 00:44:08,725 --> 00:44:10,395 I'm in Love with Irene Who Sleeps Next to Me? 319 00:44:11,744 --> 00:44:12,910 Shit! 320 00:44:13,655 --> 00:44:15,967 The alarm didn't go off! 321 00:44:16,105 --> 00:44:17,546 Irene, we're late! 322 00:44:17,616 --> 00:44:21,092 It's 9:30 323 00:44:21,338 --> 00:44:22,402 Shit! 324 00:44:23,654 --> 00:44:25,129 Get up, Irene! 325 00:44:25,264 --> 00:44:29,050 It's 9:30 326 00:44:29,692 --> 00:44:31,865 It's Saturday 327 00:44:32,712 --> 00:44:34,186 Saturday? 328 00:44:35,630 --> 00:44:39,313 That bitch! She makes you come on Saturday! 329 00:44:59,885 --> 00:45:00,548 Sorry 330 00:45:40,381 --> 00:45:43,765 If you fucked others... would you remember? 331 00:45:47,425 --> 00:45:48,397 Remember? 332 00:45:50,846 --> 00:45:52,013 You'd note it 333 00:45:52,960 --> 00:45:54,436 At least you'd write it down in your notebook? 334 00:45:57,992 --> 00:46:00,669 No, you wouldn't If you did, then I'd know 335 00:46:01,918 --> 00:46:03,392 You're a bastard, Graham 336 00:46:03,628 --> 00:46:06,614 - No - How can I trust you? 337 00:46:10,373 --> 00:46:13,448 - I'm becoming a pain... - No 338 00:46:13,592 --> 00:46:15,365 Let's forget it 339 00:46:27,515 --> 00:46:29,688 Should I do your butt? 340 00:46:29,830 --> 00:46:31,396 My butt? 341 00:46:31,541 --> 00:46:32,810 Really? 342 00:46:43,392 --> 00:46:44,864 We can't do this all weekend 343 00:46:45,472 --> 00:46:46,192 Why not? 344 00:48:03,464 --> 00:48:05,135 No traces 345 00:48:12,725 --> 00:48:13,892 Nothing 346 00:48:14,738 --> 00:48:16,237 No traces 347 00:48:24,835 --> 00:48:29,228 And you? What's left for you from all that? 348 00:48:29,364 --> 00:48:30,633 Fleeting impressions that are forgotten 349 00:48:30,774 --> 00:48:33,655 so as to remain in the present 350 00:48:33,792 --> 00:48:36,069 Like forgetting 351 00:48:36,207 --> 00:48:38,083 so as to remain faithful 352 00:49:09,826 --> 00:49:11,702 Let's test her abilities 353 00:49:11,840 --> 00:49:14,013 Give her a heavy task 354 00:49:31,398 --> 00:49:32,964 You calculate very poorly 355 00:49:33,109 --> 00:49:34,985 I'm a little tired today 356 00:49:35,826 --> 00:49:37,896 It's Monday! And by Friday? 357 00:49:38,040 --> 00:49:39,916 The mistakes are on small sums 358 00:49:41,764 --> 00:49:46,157 Each and every detail is important in this department 359 00:49:46,294 --> 00:49:47,964 I can't keep you on 360 00:49:48,106 --> 00:49:49,858 Give me a chance Tomorrow... 361 00:49:49,944 --> 00:49:52,107 I can't keep you on It's a matter of trust 362 00:49:52,416 --> 00:49:54,806 A pity You're so energetic 363 00:49:57,381 --> 00:49:59,422 Me too much it is logical 364 00:50:01,159 --> 00:50:04,270 I told the agency how you reduced our backlog 365 00:50:04,447 --> 00:50:05,979 Should I thank you? 366 00:50:06,091 --> 00:50:09,373 They're ready to assign you another job 367 00:50:16,793 --> 00:50:19,274 The main exit is the other way 368 00:50:26,554 --> 00:50:30,237 It's a GPS Global Positioning System 369 00:50:30,379 --> 00:50:33,055 You'll be able to find me within one centimeter 370 00:50:33,197 --> 00:50:34,570 Let's try 371 00:51:53,858 --> 00:51:55,234 - What is it, Graham? - 'I'm Pablo' 372 00:51:55,304 --> 00:51:56,508 I'm Pablo 373 00:51:57,457 --> 00:51:58,867 Yes, Pablo 374 00:51:58,971 --> 00:52:00,749 "It's not right what you did to Irene" 375 00:52:00,955 --> 00:52:03,501 It's not right what you did to Irene 376 00:52:03,680 --> 00:52:04,781 "You intruded on her personal life" 377 00:52:04,958 --> 00:52:06,965 You intruded on her personal life 378 00:52:07,379 --> 00:52:11,072 Company life was at jeopardy I was simply judging her work 379 00:52:11,214 --> 00:52:12,991 - "She helps me" - She helps me 380 00:52:13,131 --> 00:52:15,517 - "My condition improves with her" - My condition improves with her 381 00:52:15,588 --> 00:52:18,374 - "In fact..." - In fact... 382 00:52:18,917 --> 00:52:22,713 - "In fact, I'm almost healed" - In fact, I'm almost healed 383 00:52:22,852 --> 00:52:25,237 - "This is my last day here" - This is my last day here 384 00:52:25,374 --> 00:52:29,068 - "I quit as of tonight" - I quit as of tonight 385 00:52:49,889 --> 00:52:51,265 See, I did it! 386 00:52:59,877 --> 00:53:00,498 No more Graham 387 00:53:01,085 --> 00:53:02,594 I'm here with an old friend 388 00:53:06,338 --> 00:53:10,237 - Hey, you - Hey, you 389 00:53:11,081 --> 00:53:12,755 I came by to see how it's going 390 00:53:15,958 --> 00:53:17,230 See... 391 00:53:17,774 --> 00:53:20,768 - It's coming - What? 392 00:53:21,610 --> 00:53:24,097 It comes It goes 393 00:53:24,913 --> 00:53:25,980 What goes? 394 00:53:27,329 --> 00:53:29,714 My memory It's coming back 395 00:53:30,612 --> 00:53:33,297 You've been skipping practice you know 396 00:53:35,195 --> 00:53:37,179 I'm perfectly aware of that 397 00:53:47,954 --> 00:53:49,123 Graham 398 00:53:51,889 --> 00:53:53,769 Come up a moment 399 00:54:52,476 --> 00:54:55,366 Graham had a visitor 400 00:54:55,503 --> 00:54:59,998 I don't know Maybe his friend Fred 401 00:55:00,144 --> 00:55:02,131 Where is he? Where? 402 00:55:02,271 --> 00:55:03,543 He just left 403 00:55:25,917 --> 00:55:27,396 Are you Irene? 404 00:55:41,054 --> 00:55:43,336 For Graham! Get on 405 00:56:13,546 --> 00:56:15,863 Run along, honey 406 00:56:20,846 --> 00:56:23,736 We're all very thankful 407 00:56:24,377 --> 00:56:26,659 If you can help Pablo all the better... 408 00:56:28,563 --> 00:56:30,727 - Yes, Antoine? - What do I bring? 409 00:56:31,126 --> 00:56:32,606 Everything 410 00:56:34,470 --> 00:56:39,378 Fred is very supportive He came with me to the clinic... 411 00:56:52,633 --> 00:56:54,204 You're a sweetheart 412 00:56:54,349 --> 00:56:57,641 Could you bring us some ice, too? 413 00:57:01,715 --> 00:57:05,809 Pablo will regain his place as husband Regain his place as father... 414 00:57:07,165 --> 00:57:09,149 As Fred's best friend 415 00:57:09,284 --> 00:57:10,855 Go back and listen! 416 00:57:14,733 --> 00:57:16,442 When Pablo regains his memory... 417 00:57:16,583 --> 00:57:18,463 Now you know everything 418 00:57:28,188 --> 00:57:31,582 Next time you see him... These are recent photos of us 419 00:57:41,608 --> 00:57:43,684 I'm glad you came by 420 00:58:04,424 --> 00:58:07,314 Pablo is living in limbo 421 00:58:07,451 --> 00:58:11,544 Innocent... Without fault... 422 00:58:11,688 --> 00:58:15,486 When he recovers, he'll realize we played like him 423 00:58:17,575 --> 00:58:19,054 Do you want to? 424 00:58:19,804 --> 00:58:20,974 Now? 425 00:58:34,349 --> 00:58:36,734 - Thanks - Antoine 426 00:58:37,050 --> 00:58:38,426 Thanks, Antoine 427 00:58:42,066 --> 00:58:43,545 It's the wind... 428 00:59:29,662 --> 00:59:32,047 Graham... I hate to say this, 429 00:59:33,902 --> 00:59:36,986 But you're just not lovable at this time 430 00:59:40,921 --> 00:59:44,212 No one can fall in love with you 431 00:59:47,255 --> 00:59:49,433 Being in love is about having a history 432 00:59:49,844 --> 00:59:52,023 You're not capable of creating one 433 00:59:54,996 --> 00:59:57,071 Not me, not anyone 434 00:59:58,733 --> 01:00:00,407 I can't do it alone 435 01:00:04,991 --> 01:00:06,470 Close your eyes 436 01:00:20,317 --> 01:00:21,887 The jukebox is busted 437 01:00:29,120 --> 01:00:31,298 What should I have played for you? 438 01:00:44,976 --> 01:00:46,959 What would you have played for me? 439 01:01:42,759 --> 01:01:45,246 I'm sorry for what I did 440 01:01:46,044 --> 01:01:48,326 It was low Ridiculous 441 01:01:50,072 --> 01:01:52,251 I hate myself for having done it 442 01:01:53,200 --> 01:01:57,398 I came to apologize 443 01:02:00,368 --> 01:02:02,248 I don't know what came over me 444 01:02:03,295 --> 01:02:04,269 Since last night... 445 01:02:05,817 --> 01:02:10,118 I have this rage deep inside That's not like me at all 446 01:02:10,257 --> 01:02:11,827 I don't like it at all 447 01:02:13,890 --> 01:02:16,505 You're right to start your life over 448 01:02:16,950 --> 01:02:19,026 Waiting for me is useless 449 01:02:19,877 --> 01:02:22,262 It's a stupid idea 450 01:02:22,400 --> 01:02:23,879 I don't know you... 451 01:02:26,739 --> 01:02:28,723 Even if we're married 452 01:02:30,573 --> 01:02:33,866 That's why this rage... 453 01:02:34,373 --> 01:02:36,048 I don't want it 454 01:02:42,061 --> 01:02:43,628 A guy like me can't be betrayed 455 01:02:44,836 --> 01:02:47,119 I assure you... 456 01:02:47,251 --> 01:02:49,636 Don't feel guilty 457 01:02:52,296 --> 01:02:55,082 There's no betrayal, no wrong of any kind 458 01:02:55,421 --> 01:02:57,301 There's no harm 459 01:03:01,961 --> 01:03:03,841 I'm no longer here 460 01:03:04,988 --> 01:03:06,662 Start your life over 461 01:03:08,621 --> 01:03:11,408 I think that's a healthy attitude 462 01:03:11,649 --> 01:03:13,323 I'm happy for you 463 01:03:13,465 --> 01:03:15,242 And I'm not being cynical 464 01:03:16,425 --> 01:03:17,995 I saw you earlier 465 01:03:19,250 --> 01:03:20,522 You're pretty 466 01:03:21,671 --> 01:03:23,449 That dress looks nice on you 467 01:03:25,003 --> 01:03:26,780 I talk a lot, don't I? 468 01:03:29,442 --> 01:03:32,023 But it's also your fault for not saying anything 469 01:03:37,314 --> 01:03:40,306 We might decide not to see each other anymore 470 01:03:41,451 --> 01:03:44,639 It's for the best Especially not looking each other up 471 01:03:45,381 --> 01:03:46,551 Don't worry 472 01:03:46,880 --> 01:03:52,294 Others will tend to me People love helping the sick 473 01:03:56,843 --> 01:03:58,517 The only thing to do is forget me 474 01:03:58,961 --> 01:04:00,841 You have to forget me 475 01:04:02,999 --> 01:04:06,187 I think everyone should just forget me 476 01:05:33,090 --> 01:05:34,156 Sir! 477 01:05:35,049 --> 01:05:37,124 Someone forgot this 478 01:06:50,218 --> 01:06:52,604 Go away! Go away! 479 01:06:54,255 --> 01:06:56,032 She's strong 480 01:06:56,273 --> 01:07:00,264 No... She's not strong 481 01:07:03,337 --> 01:07:05,516 Why do you want her to be strong? 482 01:07:05,658 --> 01:07:07,940 I swear she's really strong 483 01:07:09,344 --> 01:07:10,201 Fred 484 01:07:11,715 --> 01:07:13,699 You aren't going to drop me, are you? 485 01:07:15,961 --> 01:07:17,337 Bastard! 486 01:07:19,617 --> 01:07:22,300 Isabelle said it was over between them 487 01:07:22,644 --> 01:07:24,719 I can't help you anymore 488 01:07:24,864 --> 01:07:27,651 I did a lot by stealing his notebook 489 01:07:30,112 --> 01:07:32,394 And I don't have anything against her 490 01:07:32,735 --> 01:07:33,801 She's really strong 491 01:07:33,947 --> 01:07:36,434 Stop saying that! Stop it! 492 01:07:45,706 --> 01:07:48,492 Tell me again how it happened 493 01:07:48,907 --> 01:07:51,189 When did it happen? 494 01:07:51,400 --> 01:07:52,672 Then I'll leave you alone 495 01:07:53,741 --> 01:07:54,911 I promise 496 01:08:48,813 --> 01:08:51,599 - Let's have a drink - Sorry, I don't have time 497 01:08:51,739 --> 01:08:55,133 - Five minutes... - You're dumping me? 498 01:08:56,078 --> 01:08:58,761 Yeah Isabelle's waiting... And I don't drink with losers 499 01:08:58,903 --> 01:09:01,588 You didn't win by much! 500 01:09:01,730 --> 01:09:03,208 I meant winning Isabelle 501 01:09:03,344 --> 01:09:08,252 You're an asshole I should have used the forbidden hold 502 01:09:08,389 --> 01:09:10,269 - You're crazy! - It's true 503 01:09:10,407 --> 01:09:12,483 I discovered it in a Chinese book 504 01:09:13,334 --> 01:09:15,111 And what's so special about that hold? 505 01:09:15,789 --> 01:09:19,688 According to the Chinese it can send adversaries far 506 01:09:20,633 --> 01:09:22,307 You can't do it 507 01:09:22,449 --> 01:09:25,535 I've had it with your making fun of me! 508 01:09:29,517 --> 01:09:30,789 Fred 509 01:11:50,027 --> 01:11:54,327 This is the story of a tooth knocked out during a boxing match 510 01:11:54,466 --> 01:11:58,365 It was recovered by a fan who then gave it to her son 511 01:11:58,502 --> 01:12:02,402 He exchanged it to a friend for a porno magazine 512 01:12:03,548 --> 01:12:07,138 It's the story of a tooth which decided to start over its life 513 01:12:21,341 --> 01:12:22,912 What are you doing here? 514 01:12:23,106 --> 01:12:25,368 Where is he? I want him to see me 515 01:12:25,582 --> 01:12:28,853 - Come in - No, he has to come to me 516 01:12:29,231 --> 01:12:31,215 - He's not here, I swear - Where is he? 517 01:12:31,636 --> 01:12:33,671 - I don't know - Where is he? 518 01:12:34,029 --> 01:12:35,653 - I don't know - Where is he? 519 01:12:35,752 --> 01:12:40,752 Don't shout Come inside 520 01:12:41,524 --> 01:12:43,909 I won't move from here until he sees me 521 01:12:46,959 --> 01:12:48,129 Hold on... 522 01:12:54,491 --> 01:12:55,763 Wait! 523 01:12:57,573 --> 01:12:59,453 We can track him if he hasn't shut down 524 01:13:51,397 --> 01:13:52,566 Where did you come from? 525 01:13:53,415 --> 01:13:56,902 - Now or originally? - Now... 526 01:13:57,048 --> 01:13:58,722 The bus stop 527 01:14:01,589 --> 01:14:03,366 Yes, but before? 528 01:14:04,212 --> 01:14:07,801 I don't know Far away 529 01:14:07,946 --> 01:14:10,939 - Does your mother live around here? - No 530 01:14:11,276 --> 01:14:12,950 So what are you doing here? 531 01:14:13,092 --> 01:14:15,477 Why? Is it forbidden? 532 01:14:16,053 --> 01:14:18,128 One doesn't come here for fun 533 01:14:19,786 --> 01:14:22,172 Can't we have fun here? 534 01:14:59,244 --> 01:15:00,919 What are you doing? 535 01:15:03,179 --> 01:15:04,555 I don't know... 536 01:15:05,702 --> 01:15:07,479 Just looking 537 01:15:24,100 --> 01:15:25,372 What did you put inside me? 538 01:15:26,522 --> 01:15:29,413 Don't worry I'll take it back 539 01:15:55,892 --> 01:15:57,967 - Have you two finished? - He's sleeping 540 01:15:58,112 --> 01:16:00,899 - So you finished - We didn't even start 541 01:16:02,653 --> 01:16:04,223 What a face! 542 01:16:05,580 --> 01:16:09,880 I can't believe it A baby 543 01:16:10,322 --> 01:16:11,997 Like a baby sleeping 544 01:16:14,157 --> 01:16:15,533 Let him sleep 545 01:16:16,107 --> 01:16:17,586 Come on... 546 01:17:29,105 --> 01:17:31,089 Have you been waiting 10 minutes? 547 01:17:31,930 --> 01:17:33,203 Are you kidding? One hour 548 01:17:33,343 --> 01:17:37,036 - It's been an hour - One hour! 549 01:17:37,482 --> 01:17:39,259 That's great! 550 01:17:41,719 --> 01:17:44,804 One of you is called Julie 551 01:17:54,534 --> 01:17:55,806 Am I right? 552 01:17:59,176 --> 01:18:03,581 Come back! 553 01:18:04,424 --> 01:18:06,098 I forgot the tooth 554 01:18:06,442 --> 01:18:13,162 38, 19, VZ, 29... 555 01:19:58,715 --> 01:19:59,885 Kid! 556 01:20:00,734 --> 01:20:04,395 My son! Antoine! 557 01:20:21,658 --> 01:20:23,332 It's been so long 558 01:20:24,215 --> 01:20:26,463 I never stopped seeing you 559 01:20:26,591 --> 01:20:27,567 I followed you everywhere 560 01:20:28,474 --> 01:20:31,752 - Really? - On the subway, the train... 561 01:20:33,111 --> 01:20:35,222 At the clinic and even at Irene's 562 01:20:37,449 --> 01:20:38,617 Were you ashamed of me? 563 01:20:39,343 --> 01:20:41,943 What I mean is did you have reason to be? 564 01:20:42,451 --> 01:20:44,500 Not at all... 565 01:20:45,662 --> 01:20:48,186 For an adult, you were great You were completely novo 566 01:20:49,276 --> 01:20:50,549 Novo? 567 01:20:55,230 --> 01:20:57,810 I have the impression it's all coming back to me 568 01:20:58,863 --> 01:21:02,956 Before you arrived, I remembered a saying from some philosopher 569 01:21:03,808 --> 01:21:06,664 His name is on the tip of my tongue 570 01:21:06,734 --> 01:21:09,727 It mentions 4 positive negations 571 01:21:12,485 --> 01:21:15,879 "Nothing protects us from what can happen" 572 01:21:16,017 --> 01:21:18,128 "Never admire the powerful" 573 01:21:19,078 --> 01:21:21,968 I forgot the third one 574 01:21:22,105 --> 01:21:24,284 And "Don't humiliate the pitiful" 575 01:21:25,435 --> 01:21:27,005 I think you told me that before 576 01:21:27,857 --> 01:21:29,233 Many times? 577 01:21:30,583 --> 01:21:32,062 Hundreds 578 01:21:38,049 --> 01:21:40,835 Are you mad at me because of Irene? 579 01:21:41,783 --> 01:21:43,561 Mom's not mad 580 01:21:54,907 --> 01:21:57,693 Should we stay like this all night? 581 01:22:00,053 --> 01:22:03,344 Do you sleep with boys often? 582 01:22:03,686 --> 01:22:07,171 Listen... I don't think so 583 01:22:07,318 --> 01:22:09,704 I think it's the first time 584 01:22:09,841 --> 01:22:12,124 It's my first time, too 585 01:22:12,768 --> 01:22:15,852 So we'll remember it all our lives 586 01:22:15,996 --> 01:22:19,115 Isn't that what first times are all about? 587 01:22:21,480 --> 01:22:22,856 I hope so 588 01:22:40,517 --> 01:22:42,053 Aren't you cold? 589 01:22:42,132 --> 01:22:45,285 Sure, but I don't want to think about it 590 01:22:45,361 --> 01:22:47,240 I like this night 591 01:22:48,791 --> 01:22:51,040 I wish it would never end, but... 592 01:22:53,933 --> 01:22:56,009 Dawn is coming 593 01:23:14,104 --> 01:23:17,791 - Have you ever been in love? - Not yet I'm hard to please 594 01:23:18,664 --> 01:23:22,171 Everything fine at school? High school next year? 595 01:23:22,824 --> 01:23:25,290 No, I have to repeat this year 596 01:23:26,685 --> 01:23:27,856 Repeat it? 597 01:24:00,967 --> 01:24:03,215 I can't allow you to leave 598 01:24:03,306 --> 01:24:04,344 Do you understand? 599 01:24:05,645 --> 01:24:07,675 If the license plate matches... If what you say is true... 600 01:24:07,752 --> 01:24:11,169 We'll do what's necessary about the tooth 601 01:24:13,883 --> 01:24:16,440 I have my memory back Not everything, but a part of it 602 01:24:17,085 --> 01:24:19,986 - You said that last week - I remember! 603 01:24:20,330 --> 01:24:22,200 Maybe that must be verified 604 01:24:23,070 --> 01:24:23,884 Agreed, Pablo? 605 01:24:36,217 --> 01:24:37,788 My name is Graham 606 01:24:38,047 --> 01:24:40,957 Good boy! That's what I thought 607 01:24:44,246 --> 01:24:45,920 I'm a little cold 608 01:24:47,281 --> 01:24:50,273 Could you pass me that blanket behind you? 609 01:24:50,451 --> 01:24:51,929 Certainly 610 01:25:03,063 --> 01:25:04,737 I'm still cold 611 01:25:15,879 --> 01:25:18,057 I'll be less cold standing 612 01:25:24,052 --> 01:25:25,531 I'm still cold 613 01:25:27,382 --> 01:25:29,262 I need to walk a little 614 01:25:31,520 --> 01:25:33,504 I need to walk a little 615 01:25:36,194 --> 01:25:37,868 I need to walk a little 616 01:25:56,042 --> 01:25:57,612 Let's go! 617 01:28:10,551 --> 01:28:12,936 Could you put it on top? 618 01:28:18,156 --> 01:28:20,736 I'll carry them to your car 619 01:29:04,521 --> 01:29:06,091 Not here... 620 01:29:15,794 --> 01:29:17,469 Do you want to come over? 621 01:29:18,419 --> 01:29:21,412 In case I forget where do you live? 622 01:29:21,950 --> 01:29:23,830 - Follow me - OK 623 01:29:54,174 --> 01:29:55,745 What did you forget now? 624 01:29:56,798 --> 01:29:58,923 It doesn't matter We all forget things 625 01:29:59,828 --> 01:30:04,567 Love is about forgetting time, yet remembering it can end at any time 626 01:30:04,774 --> 01:30:07,125 It's a three- way love... 627 01:30:07,196 --> 01:30:09,983 Graham, Pablo and me 628 01:30:38,781 --> 01:30:41,028 Whether it's 2 or 3 in love... 629 01:30:41,102 --> 01:30:44,187 We have to handle becoming childlike together 630 01:30:45,000 --> 01:30:48,054 Best watched using Open Subtitles MKV Player 42199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.