All language subtitles for Love.All.You.Have.Left.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,083 (film reel whirring) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,101 --> 00:00:24,684 (gentle music) 5 00:00:46,002 --> 00:00:48,752 (laughs faintly) 6 00:00:52,957 --> 00:00:55,874 (speaking faintly) 7 00:01:10,465 --> 00:01:13,048 (solemn music) 8 00:02:00,528 --> 00:02:01,670 - Hey, hey. 9 00:02:01,670 --> 00:02:03,083 Would you like some tea? 10 00:02:06,460 --> 00:02:07,710 Let me make you some tea. 11 00:02:15,268 --> 00:02:17,525 (sighs) 12 00:02:17,525 --> 00:02:20,442 (melancholy music) 13 00:02:37,851 --> 00:02:42,184 (inhales) (exhales) 14 00:02:57,320 --> 00:02:58,267 Some green tea? 15 00:03:06,411 --> 00:03:09,328 (melancholy music) 16 00:03:25,049 --> 00:03:27,179 Juliette, it's late. 17 00:03:27,179 --> 00:03:28,512 Let's go to bed. 18 00:03:45,326 --> 00:03:47,326 (sighs) 19 00:03:53,426 --> 00:03:56,009 (solemn music) 20 00:03:58,163 --> 00:04:00,340 (squeaking) (thuds) 21 00:04:00,340 --> 00:04:02,757 (clattering) 22 00:04:35,317 --> 00:04:38,067 (birds chirping) 23 00:04:40,843 --> 00:04:42,331 I got you something. 24 00:04:42,331 --> 00:04:43,164 - Thanks 25 00:04:43,164 --> 00:04:45,123 - All we had was Christmas paper. 26 00:04:46,440 --> 00:04:47,283 - It's nice. 27 00:04:48,260 --> 00:04:49,480 Did you do it yourself? 28 00:04:49,480 --> 00:04:51,743 - Yeah, it took me 45 minutes. 29 00:04:53,430 --> 00:04:54,263 - That's very sweet. 30 00:04:54,263 --> 00:04:56,740 (owl hooting) 31 00:04:56,740 --> 00:04:58,900 - [Jeff] Are you feeling any better today? 32 00:04:58,900 --> 00:05:00,380 - I guess. 33 00:05:00,380 --> 00:05:01,693 Still not sleeping though. 34 00:05:05,130 --> 00:05:06,450 I'm almost out of it. 35 00:05:06,450 --> 00:05:08,700 Do you mind picking some up on your way home? 36 00:05:10,129 --> 00:05:10,962 - You know, 37 00:05:12,790 --> 00:05:14,174 it's been almost a year since Melanie died. 38 00:05:14,174 --> 00:05:16,920 (melancholy music) 39 00:05:16,920 --> 00:05:18,700 I don't think those things help you very much. 40 00:05:18,700 --> 00:05:20,182 Are you sure you want to keep taking them? 41 00:05:20,182 --> 00:05:21,740 - It helps. 42 00:05:21,740 --> 00:05:22,990 It's better than nothing. 43 00:05:25,138 --> 00:05:27,820 (sighs) 44 00:05:27,820 --> 00:05:31,950 - Have you given any thought about New York? 45 00:05:31,950 --> 00:05:33,680 They want an answer by the end of the week. 46 00:05:33,680 --> 00:05:36,083 - I haven't thought about it really, I'm sorry. 47 00:05:37,590 --> 00:05:42,500 - [Jeff] Well, I think it would be good for us to get away. 48 00:05:42,500 --> 00:05:45,320 Everything reminds us of her. 49 00:05:45,320 --> 00:05:46,713 We could use a fresh start. 50 00:05:47,790 --> 00:05:49,370 - Jeff can we talk about it tonight? 51 00:05:49,370 --> 00:05:54,370 (birds chirping) (owl hooting) 52 00:05:54,470 --> 00:05:55,303 - Sure. 53 00:05:56,969 --> 00:05:58,969 (sighs) 54 00:06:01,310 --> 00:06:03,210 But you at least try to get out today. 55 00:06:04,140 --> 00:06:06,140 You have to get out of the home somehow. 56 00:06:08,374 --> 00:06:11,450 (melancholy music) 57 00:06:11,450 --> 00:06:12,943 - I am sorry, you know? 58 00:06:14,280 --> 00:06:15,413 That I'm like this. 59 00:06:16,404 --> 00:06:17,237 I'm sorry. 60 00:06:20,510 --> 00:06:21,343 - Stop that. 61 00:06:22,800 --> 00:06:24,223 I'll see you tonight. 62 00:06:56,481 --> 00:06:59,398 (melancholy music) 63 00:07:09,938 --> 00:07:11,508 - [Juliette] Melanie, wait. 64 00:07:11,508 --> 00:07:12,593 You need to wear your helmet. 65 00:07:12,593 --> 00:07:14,318 - [Melanie] Okay. 66 00:07:14,318 --> 00:07:15,166 - [Juliette] So can you remember? 67 00:07:15,166 --> 00:07:16,180 Woo. (laughing) 68 00:07:16,180 --> 00:07:18,221 Remember to keep pedaling okay? 69 00:07:18,221 --> 00:07:19,472 Otherwise you'll fall. 70 00:07:19,472 --> 00:07:20,507 - [Melanie] Okay. 71 00:07:20,507 --> 00:07:22,416 - [Juliette] You got that? 72 00:07:22,416 --> 00:07:23,249 Okay. 73 00:07:24,877 --> 00:07:26,538 - [Melanie] Let go. 74 00:07:26,538 --> 00:07:27,680 Let go. 75 00:07:27,680 --> 00:07:30,922 (Melanie yells) 76 00:07:30,922 --> 00:07:33,060 (thuds) 77 00:07:33,060 --> 00:07:34,470 - You were doing so well 78 00:07:34,470 --> 00:07:36,437 You almost did it by yourself. 79 00:07:36,437 --> 00:07:37,414 You did. 80 00:07:37,414 --> 00:07:40,753 - I can do it for a little while, 81 00:07:40,753 --> 00:07:42,983 but then I lost my balance 82 00:07:42,983 --> 00:07:45,930 - It's okay, do you want to try again? 83 00:07:45,930 --> 00:07:47,449 - No. 84 00:07:47,449 --> 00:07:49,580 - You were almost there, I know you can do it. 85 00:07:49,580 --> 00:07:53,790 You know, we all fall sometimes me, daddy, everyone, 86 00:07:53,790 --> 00:07:56,294 but what counts is that get back up and then try again. 87 00:07:56,294 --> 00:07:57,127 - Okay 88 00:07:57,127 --> 00:07:57,960 (sighs) 89 00:07:57,960 --> 00:07:58,955 - What are you? 90 00:07:58,955 --> 00:08:00,477 - I'm tough. 91 00:08:00,477 --> 00:08:01,380 - And what else? 92 00:08:01,380 --> 00:08:02,213 - And I'm strong. 93 00:08:02,213 --> 00:08:03,347 - Do you want to try again? 94 00:08:03,347 --> 00:08:04,430 - Yeah. - Yes. 95 00:08:05,266 --> 00:08:08,363 (sniffling) 96 00:08:08,363 --> 00:08:09,196 (rattling) 97 00:08:09,196 --> 00:08:12,113 (melancholy music) 98 00:08:43,440 --> 00:08:44,743 - So how was your day? 99 00:08:48,904 --> 00:08:50,220 - It was fine. 100 00:08:50,220 --> 00:08:51,053 How was yours? 101 00:08:51,973 --> 00:08:53,336 - You know, the same. 102 00:08:53,336 --> 00:08:54,770 (clears throat) 103 00:08:54,770 --> 00:08:56,083 I got your pills for you. 104 00:08:57,490 --> 00:08:58,323 - Thanks. 105 00:09:00,950 --> 00:09:04,083 - They said that should last you a month. 106 00:09:05,240 --> 00:09:06,993 But if you want a new prescription, 107 00:09:08,200 --> 00:09:11,040 then you'll have to go back to the doctor. 108 00:09:11,040 --> 00:09:11,873 - Okay 109 00:09:14,460 --> 00:09:15,393 - They, um, 110 00:09:18,010 --> 00:09:21,343 They keep asking me if I'm taking the job in New York. 111 00:09:23,220 --> 00:09:24,420 - What do you tell them? 112 00:09:26,590 --> 00:09:28,553 - I tell them, 113 00:09:29,850 --> 00:09:31,750 you know, that we haven't decided yet. 114 00:09:32,770 --> 00:09:33,840 That we're still thinking. 115 00:09:33,840 --> 00:09:35,753 - I don't want to leave, Jeff. 116 00:09:37,934 --> 00:09:40,840 (Jeff sighs) 117 00:09:40,840 --> 00:09:43,763 - Well. (clears throat) 118 00:09:44,870 --> 00:09:48,293 Something has to change, Juliette. 119 00:09:49,560 --> 00:09:53,000 We need a change, we can't live like this. 120 00:09:53,000 --> 00:09:55,850 And you've always wanted to live in New York. 121 00:09:55,850 --> 00:09:56,850 It would be perfect. 122 00:09:58,980 --> 00:10:00,563 - All I have of her is here. 123 00:10:01,700 --> 00:10:04,460 Sometimes it still feels like she's playing in the garden 124 00:10:04,460 --> 00:10:05,563 or taking a bath. 125 00:10:05,563 --> 00:10:06,800 - That's the problem. 126 00:10:06,800 --> 00:10:09,503 - That's not a problem, that's our daughter. 127 00:10:10,800 --> 00:10:13,100 I'm happy for you that you've moved on, but I haven't. 128 00:10:13,100 --> 00:10:14,873 - I haven't moved on. 129 00:10:22,660 --> 00:10:24,633 But we can't live like this. 130 00:10:25,890 --> 00:10:29,280 This doesn't work. 131 00:10:29,280 --> 00:10:32,763 It's no kind of life, something has to change. 132 00:10:34,862 --> 00:10:37,603 - You go if you want, I'm not leaving here. 133 00:10:41,452 --> 00:10:43,452 (sighs) 134 00:10:44,570 --> 00:10:46,713 - Then lets actually make a life here. 135 00:10:47,710 --> 00:10:49,650 Why don't you start teaching again? 136 00:10:49,650 --> 00:10:52,270 You loved teaching philosophy. 137 00:10:52,270 --> 00:10:53,103 - Teaching? 138 00:10:55,660 --> 00:10:57,373 Do you remember what I taught? 139 00:10:59,770 --> 00:11:02,410 The meaning of life. 140 00:11:02,410 --> 00:11:03,363 Look at me. 141 00:11:05,200 --> 00:11:07,890 Do I look like someone who should be teaching a class 142 00:11:07,890 --> 00:11:09,080 on the meaning of life? 143 00:11:09,080 --> 00:11:11,350 To stand in front of a bunch of college kids 144 00:11:11,350 --> 00:11:13,793 quoting Daoist and Buddhist philosophers? 145 00:11:15,320 --> 00:11:18,260 Find me a class on Nihilism, maybe I'll teach that. 146 00:11:18,260 --> 00:11:20,350 - You're not a nihilist. 147 00:11:20,350 --> 00:11:21,943 You know that life has meaning. 148 00:11:22,920 --> 00:11:25,410 - Life can have purpose and it did 149 00:11:27,337 --> 00:11:28,610 But what they don't tell you though, 150 00:11:28,610 --> 00:11:30,760 those brilliant philosophers, 151 00:11:30,760 --> 00:11:33,500 what they don't tell you is that once you find your purpose, 152 00:11:33,500 --> 00:11:34,450 your raison d'etre, 153 00:11:35,445 --> 00:11:36,563 it can be broken. 154 00:11:38,990 --> 00:11:40,760 Life can have a purpose, 155 00:11:40,760 --> 00:11:44,673 like this glass has a purpose. 156 00:11:46,930 --> 00:11:47,763 It's beautiful. 157 00:11:48,940 --> 00:11:50,393 It was crafted with care. 158 00:11:53,900 --> 00:11:55,600 It serves its purpose wonderfully. 159 00:12:05,024 --> 00:12:07,941 (glass shattering) 160 00:12:09,540 --> 00:12:10,923 What's its purpose now? 161 00:12:13,710 --> 00:12:15,210 It's not even a glass anymore. 162 00:12:16,330 --> 00:12:17,243 It's shattered. 163 00:12:18,380 --> 00:12:20,243 You can't put it back together. 164 00:12:24,227 --> 00:12:25,493 It has no purpose now. 165 00:12:26,790 --> 00:12:29,063 All it can do now is cause pain. 166 00:12:33,580 --> 00:12:36,313 I'm sorry, Jeff, I can't leave here. 167 00:12:42,497 --> 00:12:44,497 (sighs) 168 00:12:53,960 --> 00:12:56,543 (solemn music) 169 00:12:59,765 --> 00:13:01,765 (thuds) 170 00:13:13,280 --> 00:13:14,180 - I'm going to go. 171 00:13:16,120 --> 00:13:17,607 Try it out for a little bit. 172 00:13:18,818 --> 00:13:21,503 - Will you be back? (sniffles) 173 00:13:23,694 --> 00:13:24,527 - Yes. 174 00:13:28,460 --> 00:13:31,913 I'm not sure when, but yes. 175 00:13:33,333 --> 00:13:35,416 (crying) 176 00:13:42,670 --> 00:13:44,773 I'm hurting as much as you, you know? 177 00:13:46,730 --> 00:13:48,130 Please, don't think I'm not. 178 00:14:00,636 --> 00:14:02,469 She's our little girl. 179 00:14:04,340 --> 00:14:05,583 She always will be. 180 00:14:26,350 --> 00:14:28,433 (crying) 181 00:14:42,428 --> 00:14:44,428 (thuds) 182 00:15:08,260 --> 00:15:10,843 (gentle music) 183 00:15:27,369 --> 00:15:28,848 (thudding) 184 00:15:28,848 --> 00:15:31,848 (indistinct voices) 185 00:15:57,550 --> 00:15:58,383 - Hello? 186 00:16:00,730 --> 00:16:01,567 Jeff ? 187 00:16:04,170 --> 00:16:05,003 Hello? 188 00:16:06,290 --> 00:16:07,593 Is anyone up there? 189 00:16:10,530 --> 00:16:12,856 Whoever is there I'm coming up. 190 00:16:12,856 --> 00:16:16,523 (radio echoing in distance) 191 00:16:21,947 --> 00:16:24,680 - [Man On Radio] It seems but a very brief span. 192 00:16:24,680 --> 00:16:25,696 - I know there is someone up here. 193 00:16:25,696 --> 00:16:26,696 - [Man On Radio] And the yet the end of. 194 00:16:26,696 --> 00:16:29,279 (gentle music) 195 00:16:34,666 --> 00:16:36,916 (rustling) 196 00:16:46,500 --> 00:16:49,120 - Whoever is there, you need to come out 197 00:16:49,120 --> 00:16:50,623 or I'm calling the police. 198 00:17:10,569 --> 00:17:13,569 (breathing heavily) 199 00:17:24,593 --> 00:17:27,176 (radio static) 200 00:17:30,047 --> 00:17:32,964 (foreboding music) 201 00:17:33,885 --> 00:17:34,926 Oh my god. 202 00:17:34,926 --> 00:17:36,210 (gentle music) 203 00:17:36,210 --> 00:17:37,723 How did you get in? 204 00:17:39,360 --> 00:17:40,653 Come out of there. 205 00:17:44,620 --> 00:17:47,270 Don't be afraid, I'm not going to hurt you, 206 00:17:47,270 --> 00:17:49,263 but you need to come out of there. 207 00:17:53,470 --> 00:17:54,393 Are you hungry? 208 00:17:59,010 --> 00:18:00,560 When was the last time you ate? 209 00:18:05,720 --> 00:18:09,223 Don't move, I'm going to get you something to eat. 210 00:18:10,784 --> 00:18:11,870 I'll be right back. 211 00:18:44,085 --> 00:18:46,668 (gentle music) 212 00:18:50,590 --> 00:18:52,340 This should hold you until morning. 213 00:18:54,660 --> 00:18:56,210 I'm just going to leave that here 214 00:18:56,210 --> 00:18:58,713 and go downstairs, okay? 215 00:19:00,820 --> 00:19:02,220 I'll be back in the morning. 216 00:19:10,760 --> 00:19:11,893 My name is Juliette. 217 00:19:13,420 --> 00:19:15,080 Don't be afraid. 218 00:19:15,080 --> 00:19:16,193 You are safe here. 219 00:19:44,741 --> 00:19:46,741 (sighs) 220 00:19:56,159 --> 00:19:57,720 - [Juliette] Are you still here? 221 00:19:57,720 --> 00:19:58,620 - [Anne] I'm here. 222 00:20:00,120 --> 00:20:01,290 - [Juliette] What's your name? 223 00:20:01,290 --> 00:20:02,480 - Anne. 224 00:20:02,480 --> 00:20:03,950 - [Juliette] I'm Juliette. 225 00:20:03,950 --> 00:20:05,785 - I know, you told me last night. 226 00:20:05,785 --> 00:20:07,320 - Of course, I did. 227 00:20:07,320 --> 00:20:08,900 Are you okay? 228 00:20:08,900 --> 00:20:11,930 - Yes, the food was very helpful, thank you. 229 00:20:11,930 --> 00:20:13,703 I'm terribly sorry about last night, 230 00:20:13,703 --> 00:20:16,350 I was worried you would turn me in, but you didn't. 231 00:20:16,350 --> 00:20:18,720 I was quite frightened, but I'm better now. 232 00:20:18,720 --> 00:20:19,553 - Good. 233 00:20:19,553 --> 00:20:21,450 There is nothing to be afraid of here. 234 00:20:22,550 --> 00:20:24,073 How did you get in here? 235 00:20:25,305 --> 00:20:26,832 Where do you come from? 236 00:20:26,832 --> 00:20:29,681 - It looks to me like there's only one way in or out 237 00:20:29,681 --> 00:20:30,990 - Yes, but... 238 00:20:32,124 --> 00:20:34,933 What I mean is, why are you here? 239 00:20:36,270 --> 00:20:37,140 - We're in hiding. 240 00:20:37,140 --> 00:20:40,520 - We, are there others in here? 241 00:20:40,520 --> 00:20:41,750 - My family. 242 00:20:41,750 --> 00:20:44,550 We've been hiding in this annex for quite some time now. 243 00:20:45,720 --> 00:20:47,420 - I don't see anyone else in here. 244 00:20:48,730 --> 00:20:50,580 - I don't know what happened. 245 00:20:50,580 --> 00:20:53,030 I woke up and they were all gone. 246 00:20:53,030 --> 00:20:54,430 I don't know where they are now. 247 00:20:54,430 --> 00:20:55,930 I'm afraid they've been taken. 248 00:20:55,930 --> 00:20:58,339 - Anne, that's not true. 249 00:20:58,339 --> 00:21:00,180 I need you to tell me the truth. 250 00:21:00,180 --> 00:21:01,710 - I am telling the truth. 251 00:21:01,710 --> 00:21:03,000 - I've been living here for years, 252 00:21:03,000 --> 00:21:04,501 I would know if there was a family living in my attic. 253 00:21:04,501 --> 00:21:05,670 - Well you didn't know I was here 254 00:21:05,670 --> 00:21:07,714 until I was a fool and turned on the radio. 255 00:21:07,714 --> 00:21:10,320 (gentle music) 256 00:21:10,320 --> 00:21:11,693 - Where did this come from? 257 00:21:14,408 --> 00:21:15,807 What was it that you were listening to? 258 00:21:15,807 --> 00:21:18,640 - I was tuning in to the BBC 259 00:21:18,640 --> 00:21:20,320 - The BBC? 260 00:21:20,320 --> 00:21:21,310 What For? 261 00:21:21,310 --> 00:21:23,360 - For an update on the war. 262 00:21:23,360 --> 00:21:26,360 The Allies have been progressing so quickly since D-Day. 263 00:21:26,360 --> 00:21:28,740 We were hoping to be liberated soon. 264 00:21:28,740 --> 00:21:29,573 - D-Day? 265 00:21:31,580 --> 00:21:33,850 You're talking about World War II? 266 00:21:33,850 --> 00:21:36,683 - Well, of course, what else would I be talking about? 267 00:21:38,878 --> 00:21:40,810 - Why don't you come downstairs with me? 268 00:21:40,810 --> 00:21:42,320 I'll call someone for you. 269 00:21:43,329 --> 00:21:45,674 What is your mother's phone number? 270 00:21:45,674 --> 00:21:46,507 (laughs) 271 00:21:46,507 --> 00:21:47,740 - We don't have a phone. 272 00:21:47,740 --> 00:21:48,713 We're in hiding. 273 00:21:49,550 --> 00:21:51,743 - Fine, just come downstairs with me. 274 00:21:53,440 --> 00:21:56,023 (gentle music) 275 00:22:00,932 --> 00:22:02,830 Why don't you have a seat on the couch? 276 00:22:02,830 --> 00:22:04,513 I'm going to make breakfast. 277 00:22:11,350 --> 00:22:13,298 Anne, what are your parent's names? 278 00:22:13,298 --> 00:22:15,768 I'm going to try to find them. 279 00:22:15,768 --> 00:22:18,383 - Edith and Otto Frank. 280 00:22:18,383 --> 00:22:19,563 - [Juliette] Frank? 281 00:22:19,563 --> 00:22:20,396 - Yes. 282 00:22:22,779 --> 00:22:25,428 - Your name is Anne Frank? 283 00:22:25,428 --> 00:22:27,261 - Yes, Annelies Frank. 284 00:22:28,390 --> 00:22:32,370 - Anne, lies I might believe, Anne Frank, I don't. 285 00:22:32,370 --> 00:22:34,430 - But that's my name, why would I lie? 286 00:22:34,430 --> 00:22:37,360 - I don't know, but either you're telling me your real name 287 00:22:37,360 --> 00:22:38,840 or I'm calling the police. 288 00:22:38,840 --> 00:22:41,110 - No, no, you can't call the police. 289 00:22:41,110 --> 00:22:43,520 - Then tell me your real name. 290 00:22:43,520 --> 00:22:46,080 - You promised, you promised I'd be safe. 291 00:22:46,080 --> 00:22:47,893 - Anne stop, Anne please. 292 00:22:47,893 --> 00:22:50,350 Please, it's okay. 293 00:22:50,350 --> 00:22:52,063 Please calm down. 294 00:22:54,010 --> 00:22:55,880 I won't call anyone, I promise. 295 00:22:55,880 --> 00:22:57,807 Everything is going to be fine. 296 00:22:57,807 --> 00:22:59,223 - I'm not a liar. 297 00:23:00,220 --> 00:23:02,172 - [Juliette] It's alright, okay. 298 00:23:02,172 --> 00:23:03,750 - Please don't turn me in. 299 00:23:03,750 --> 00:23:04,622 - I won't. 300 00:23:04,622 --> 00:23:07,603 - I'm so tired, I can't anymore, I just can't. 301 00:23:10,620 --> 00:23:11,930 - Please come with me. 302 00:23:11,930 --> 00:23:12,851 Come on. 303 00:23:12,851 --> 00:23:15,434 (gentle music) 304 00:23:17,451 --> 00:23:19,284 You can sleep in here. 305 00:23:23,600 --> 00:23:25,183 - This is quite a nice bedroom. 306 00:23:26,210 --> 00:23:27,650 - Yes. 307 00:23:27,650 --> 00:23:28,483 Thank you. 308 00:23:29,570 --> 00:23:30,863 - Whose bedroom is this? 309 00:23:32,230 --> 00:23:33,773 - It's my daughter Melanie's. 310 00:23:35,230 --> 00:23:36,423 It was my daughter's. 311 00:23:38,720 --> 00:23:40,120 - Something happened to her? 312 00:23:49,240 --> 00:23:50,073 - She died. 313 00:23:51,709 --> 00:23:54,626 (melancholy music) 314 00:23:56,277 --> 00:23:57,683 - I'm very sorry. 315 00:24:00,570 --> 00:24:02,453 These are very difficult times. 316 00:24:03,770 --> 00:24:06,180 There's so much misery in the world, 317 00:24:06,180 --> 00:24:08,480 but we must not focus on that. 318 00:24:08,480 --> 00:24:11,073 We must think of all the beauty that still remains. 319 00:24:21,939 --> 00:24:25,030 - I can't believe I'm getting pity from Anne Frank. 320 00:24:25,030 --> 00:24:26,690 - Pardon? 321 00:24:26,690 --> 00:24:27,523 - Nothing. 322 00:24:28,720 --> 00:24:29,853 You can sleep in here. 323 00:24:31,200 --> 00:24:33,080 I'm going to try to get some sleep as well, 324 00:24:33,080 --> 00:24:35,020 I didn't sleep at all last night. 325 00:24:35,020 --> 00:24:36,470 - I hope it was not because of me. 326 00:24:36,470 --> 00:24:38,963 - No, no, it's just insomnia. 327 00:24:40,240 --> 00:24:42,772 I can't remember the last time I slept, 328 00:24:42,772 --> 00:24:44,813 but it has nothing to do with you. 329 00:24:46,830 --> 00:24:48,559 I'm gonna get some towels if you want to wash up. 330 00:24:48,559 --> 00:24:49,403 - A bath? 331 00:24:50,670 --> 00:24:53,490 Would it be too much to ask if I could take a hot bath? 332 00:24:53,490 --> 00:24:54,743 - A bath? 333 00:24:55,710 --> 00:24:56,543 Of course. 334 00:24:57,433 --> 00:24:58,433 I'll get the towels. 335 00:25:01,095 --> 00:25:03,678 (gentle music) 336 00:25:07,321 --> 00:25:10,321 (water splattering) 337 00:25:52,220 --> 00:25:53,220 Here you go. 338 00:25:56,061 --> 00:25:58,370 I started the bath for you. 339 00:25:58,370 --> 00:25:59,700 - Thank you very much. 340 00:25:59,700 --> 00:26:02,370 I appreciate you being so kind to me. 341 00:26:02,370 --> 00:26:03,520 - It's no problem. 342 00:26:11,211 --> 00:26:13,794 (gentle music) 343 00:26:40,528 --> 00:26:42,695 (buzzing) 344 00:26:47,911 --> 00:26:48,877 (clangs) 345 00:26:48,877 --> 00:26:51,294 (clattering) 346 00:26:53,456 --> 00:26:56,039 (gentle music) 347 00:27:07,493 --> 00:27:09,386 (knocking) 348 00:27:09,386 --> 00:27:10,219 Anne? 349 00:27:11,105 --> 00:27:14,045 I left some clothes on the bed for when you're done. 350 00:27:14,045 --> 00:27:14,878 - Okay. 351 00:27:16,420 --> 00:27:17,253 Thank you. 352 00:27:40,436 --> 00:27:42,436 (sighs) 353 00:27:47,432 --> 00:27:50,015 (gentle music) 354 00:29:02,326 --> 00:29:04,493 (snoring) 355 00:29:06,765 --> 00:29:08,848 (laughs) 356 00:29:14,264 --> 00:29:16,847 (gentle music) 357 00:29:26,690 --> 00:29:27,523 - Hello. 358 00:29:27,523 --> 00:29:28,680 - [Juliette] Well, hello. 359 00:29:29,610 --> 00:29:30,510 - What time is it? 360 00:29:31,360 --> 00:29:33,540 - About 11:30. 361 00:29:33,540 --> 00:29:35,360 You weren't kidding about being tired. 362 00:29:35,360 --> 00:29:36,610 - Well, it has been very long 363 00:29:36,610 --> 00:29:39,350 since I slept in a bed that comfortable. 364 00:29:39,350 --> 00:29:40,363 - Any good dreams? 365 00:29:41,620 --> 00:29:42,730 - I don't know. 366 00:29:42,730 --> 00:29:44,563 I don't usually remember my dreams. 367 00:29:49,990 --> 00:29:51,740 Seems like for years, I've had to wear clothes 368 00:29:51,740 --> 00:29:54,623 that were too small, now I have clothes that are too big. 369 00:29:58,660 --> 00:30:01,880 I'm sorry, I don't mean to sound ungrateful. 370 00:30:01,880 --> 00:30:02,713 - It's fine. 371 00:30:03,740 --> 00:30:06,060 - Really, I'm very thankful. 372 00:30:06,060 --> 00:30:08,410 I should not act so ungratefully. 373 00:30:08,410 --> 00:30:10,190 - Don't worry about it, Anne 374 00:30:10,190 --> 00:30:11,333 You should loosen up. 375 00:30:13,640 --> 00:30:14,930 Tell me about yourself. 376 00:30:14,930 --> 00:30:16,280 I don't know anything about you 377 00:30:16,280 --> 00:30:18,630 except that you were living in my attic 378 00:30:18,630 --> 00:30:20,600 and that you snore in your sleep. 379 00:30:20,600 --> 00:30:21,433 - I do not. 380 00:30:21,433 --> 00:30:23,613 - Oh, you kind of do. 381 00:30:23,613 --> 00:30:25,490 - I most certainly do not snore. 382 00:30:25,490 --> 00:30:27,040 - Either you have a pig living with you 383 00:30:27,040 --> 00:30:28,880 in my attic or you snore. 384 00:30:28,880 --> 00:30:32,440 - Well I told you I was tired. 385 00:30:32,440 --> 00:30:33,910 - So out with it. 386 00:30:33,910 --> 00:30:35,650 Tell me something. 387 00:30:35,650 --> 00:30:37,220 - What would you like to know? 388 00:30:37,220 --> 00:30:39,760 - I don't know, let's start from the beginning. 389 00:30:39,760 --> 00:30:41,280 Where are you from? 390 00:30:41,280 --> 00:30:43,260 - Well, I was born in Frankfurt, Germany, 391 00:30:43,260 --> 00:30:44,920 but I don't remember much of it. 392 00:30:44,920 --> 00:30:47,170 We fled to Amsterdam when I was very young. 393 00:30:47,170 --> 00:30:50,100 - Right, from the Nazis right? 394 00:30:50,100 --> 00:30:53,370 - Yes, Hitler and the Nazis had just come to power 395 00:30:53,370 --> 00:30:55,350 and father was very concerned. 396 00:30:55,350 --> 00:30:57,193 So we fled to Amsterdam to be safe. 397 00:30:58,040 --> 00:31:01,520 There was lots of hostility towards us Jews, even back then. 398 00:31:01,520 --> 00:31:03,853 But we never believed it would come to this. 399 00:31:04,820 --> 00:31:07,960 - How terrible for you, you must have been very scared. 400 00:31:07,960 --> 00:31:10,060 - Well not so much back then. 401 00:31:10,060 --> 00:31:11,740 As I said I was still very young 402 00:31:11,740 --> 00:31:13,660 and mother and father mostly hid 403 00:31:13,660 --> 00:31:15,740 what was happening from Margot and I. 404 00:31:15,740 --> 00:31:17,402 Margot's my older sister. 405 00:31:17,402 --> 00:31:18,235 (sighs) 406 00:31:18,235 --> 00:31:20,000 She's smarter and prettier than me 407 00:31:20,000 --> 00:31:22,653 and I'd do very well to be more like her I'm told. 408 00:31:23,594 --> 00:31:26,930 Well, in any case, no, I was not scared then. 409 00:31:26,930 --> 00:31:28,730 I actually had a very happy childhood 410 00:31:28,730 --> 00:31:30,870 in Amsterdam for a long time. 411 00:31:30,870 --> 00:31:31,990 - I guess. 412 00:31:31,990 --> 00:31:35,223 When you're a child you seem to find joy in any situation. 413 00:31:37,490 --> 00:31:39,870 - Was your daughter a happy child? 414 00:31:39,870 --> 00:31:41,663 - Yes, she was. 415 00:31:44,870 --> 00:31:46,610 She was always smiling. 416 00:31:46,610 --> 00:31:48,013 It's like she couldn't stop. 417 00:31:49,670 --> 00:31:53,490 Sometimes I'd tease her saying, now let's get serious, 418 00:31:53,490 --> 00:31:56,343 so wipe that smile off your face and let's get to work. 419 00:31:58,050 --> 00:31:59,800 It made her start laughing even more. 420 00:32:02,980 --> 00:32:04,193 - She sounds wonderful. 421 00:32:05,090 --> 00:32:07,220 I think I would have liked her. 422 00:32:07,220 --> 00:32:08,070 - You would have. 423 00:32:09,490 --> 00:32:10,890 It's nice to talk about her. 424 00:32:12,080 --> 00:32:13,130 It helps to remember. 425 00:32:14,900 --> 00:32:18,893 Sometimes it feels like she's still here and other times, 426 00:32:21,510 --> 00:32:23,353 I can barely remember her face. 427 00:32:25,719 --> 00:32:28,390 I wish I could sleep so I could dream about her. 428 00:32:28,390 --> 00:32:32,003 But nothing seems to help, certainly not those pills. 429 00:32:33,360 --> 00:32:36,410 - Maybe you should stop taking them if they don't work. 430 00:32:36,410 --> 00:32:37,243 - Maybe. 431 00:32:38,870 --> 00:32:41,420 Enough about me though, back to you. 432 00:32:41,420 --> 00:32:43,670 What happened after you arrived in Amsterdam? 433 00:32:44,770 --> 00:32:47,630 - I suppose things were pretty normal for a while. 434 00:32:47,630 --> 00:32:51,083 I went to school, played with friends, all the usual things. 435 00:32:52,000 --> 00:32:53,470 Once the Nazis took over though, 436 00:32:53,470 --> 00:32:55,073 things started to change. 437 00:32:56,330 --> 00:32:57,980 It was slow at first. 438 00:32:57,980 --> 00:33:01,029 Jews were banned from swimming pools, movie theaters, 439 00:33:01,029 --> 00:33:03,623 and I couldn't even ride my bike anymore. 440 00:33:04,470 --> 00:33:07,743 As bad as all that was, things got a lot worse. 441 00:33:08,840 --> 00:33:10,683 When they started taking Jews away, 442 00:33:11,840 --> 00:33:15,310 well, at that point we had no choice, but to go into hiding. 443 00:33:15,310 --> 00:33:17,660 - Why not leave Amsterdam? 444 00:33:17,660 --> 00:33:19,500 There must have been someplace more safe. 445 00:33:19,500 --> 00:33:21,410 - By that time it was too late. 446 00:33:21,410 --> 00:33:23,210 It was forbidden for Jews to leave 447 00:33:23,210 --> 00:33:25,260 and if we had tried and been caught, 448 00:33:25,260 --> 00:33:27,970 we most certainly would have been sent to a camp. 449 00:33:27,970 --> 00:33:30,270 The only way for us to stay all together and be safe 450 00:33:30,270 --> 00:33:31,980 was to go into hiding. 451 00:33:31,980 --> 00:33:34,910 Father was adamant that we stayed all together. 452 00:33:34,910 --> 00:33:35,743 - So, 453 00:33:36,990 --> 00:33:39,423 Your family left everything behind and hid? 454 00:33:40,550 --> 00:33:44,090 - Yes, but we were fortunate to have a place to go. 455 00:33:44,090 --> 00:33:45,290 Others weren't so lucky. 456 00:33:46,470 --> 00:33:47,980 - You call that lucky? 457 00:33:47,980 --> 00:33:51,420 You did nothing wrong and had everything taken away from you 458 00:33:51,420 --> 00:33:53,220 and you consider yourself fortunate? 459 00:33:54,616 --> 00:33:56,360 - I don't know. 460 00:33:56,360 --> 00:33:59,810 I mean, you never lose everything. 461 00:33:59,810 --> 00:34:02,893 You lose some things, others remain. 462 00:34:04,310 --> 00:34:05,906 So love all you have left. 463 00:34:05,906 --> 00:34:07,080 (gentle music) 464 00:34:07,080 --> 00:34:08,070 You love it all the more 465 00:34:08,070 --> 00:34:10,020 because you know how fragile it all is. 466 00:34:15,570 --> 00:34:17,510 - So what then? 467 00:34:17,510 --> 00:34:19,053 After you went into hiding? 468 00:34:21,320 --> 00:34:22,850 - I wish I knew. 469 00:34:22,850 --> 00:34:24,830 We thought we would be there for a few weeks, 470 00:34:24,830 --> 00:34:26,803 but we stayed for over two years. 471 00:34:27,940 --> 00:34:30,820 One day I woke up and I was alone. 472 00:34:30,820 --> 00:34:34,750 Now here I am. 473 00:34:34,750 --> 00:34:36,067 - Anne, how old are you? 474 00:34:36,067 --> 00:34:37,813 - I'm 15, why? 475 00:34:37,813 --> 00:34:39,483 - I don't know, I guess I just, 476 00:34:40,770 --> 00:34:42,680 I thought you'd be younger. 477 00:34:42,680 --> 00:34:43,930 - What do you mean? 478 00:34:43,930 --> 00:34:44,763 - Nothing. 479 00:34:46,210 --> 00:34:48,146 I'm glad you are here, Anne. 480 00:34:48,146 --> 00:34:50,080 You are very sweet and you seem 481 00:34:50,080 --> 00:34:51,610 to believe everything you're saying, 482 00:34:51,610 --> 00:34:53,960 but you must know that something isn't quite right. 483 00:34:53,960 --> 00:34:54,793 This isn't Amsterdam and 484 00:34:54,793 --> 00:34:57,460 we're not in 1945. - Stop, stop, please stop. 485 00:34:57,460 --> 00:34:58,930 I know there's something not right 486 00:34:58,930 --> 00:35:02,200 and I can't explain it either, but I'm here aren't I? 487 00:35:02,200 --> 00:35:04,200 I'm here and it's warm and I'm comfortable 488 00:35:04,200 --> 00:35:06,520 and most of all I'm not afraid. 489 00:35:06,520 --> 00:35:08,509 For years I was terrified if I made too much noise 490 00:35:08,509 --> 00:35:11,040 or left a light on, we'd be found out. 491 00:35:11,040 --> 00:35:13,530 It's been so long where I've not had to be brave 492 00:35:13,530 --> 00:35:15,810 and selfless and just be myself. 493 00:35:15,810 --> 00:35:17,753 Can I just have this, please? 494 00:35:17,753 --> 00:35:18,950 - Anne I can't just-- 495 00:35:18,950 --> 00:35:20,113 - Please, just for a little while. 496 00:35:20,113 --> 00:35:21,240 - [Juliette] Anne I just-- 497 00:35:21,240 --> 00:35:22,824 - I can't anymore, I just can't. 498 00:35:22,824 --> 00:35:25,913 (intense music) 499 00:35:25,913 --> 00:35:27,413 - I must be crazy. 500 00:35:28,343 --> 00:35:30,560 That must explain a lot actually. 501 00:35:30,560 --> 00:35:31,393 - Really? 502 00:35:32,360 --> 00:35:35,693 - Fine, but just for a little bit. 503 00:35:37,710 --> 00:35:39,220 And don't look so smug. 504 00:35:39,220 --> 00:35:41,803 (gentle music) 505 00:35:50,280 --> 00:35:51,187 Can you go into the fridge 506 00:35:51,187 --> 00:35:53,493 and get some eggs and butter for me, please? 507 00:35:56,082 --> 00:35:57,660 - [Anne] Can we have cheese? 508 00:35:57,660 --> 00:35:58,673 - Yes, I suppose. 509 00:35:59,530 --> 00:36:00,363 - [Anne] Peppers? 510 00:36:00,363 --> 00:36:01,363 - Sure, if you like. 511 00:36:05,360 --> 00:36:06,330 - [Anne] Is it alright if we have-- 512 00:36:06,330 --> 00:36:08,933 - Anne whatever you want, help yourself. 513 00:36:16,380 --> 00:36:17,333 Do you cook? 514 00:36:18,350 --> 00:36:19,830 - [Anne] Mother does most of the cooking, 515 00:36:19,830 --> 00:36:21,600 but I help sometimes. 516 00:36:21,600 --> 00:36:23,200 At least I think I help. 517 00:36:23,200 --> 00:36:25,450 Mother says I'm more of a bother than a help. 518 00:36:26,353 --> 00:36:27,852 - I think I see her point. (thuds) 519 00:36:27,852 --> 00:36:30,021 (gentle music) 520 00:36:30,021 --> 00:36:31,950 - I was so hungry. 521 00:36:31,950 --> 00:36:33,720 I usually don't have much of an appetite, 522 00:36:33,720 --> 00:36:36,380 but then again, I've been eating mostly potatoes for months. 523 00:36:36,380 --> 00:36:39,140 Potatoes and lettuce and often rotten at that. 524 00:36:39,140 --> 00:36:39,973 Breakfast, lunch, and dinner, 525 00:36:39,973 --> 00:36:41,630 we would try to come up with some new way 526 00:36:41,630 --> 00:36:44,320 to make potatoes seem fresh and exciting, 527 00:36:44,320 --> 00:36:47,000 but in the end, a potato is a potato. 528 00:36:47,000 --> 00:36:48,330 I used to be quite picky, 529 00:36:48,330 --> 00:36:49,380 but now I'll eat most anything 530 00:36:49,380 --> 00:36:51,960 as long as it isn't a potato or lettuce 531 00:36:51,960 --> 00:36:55,133 - Okay, so no lettuce and no potato, got it. 532 00:36:56,340 --> 00:36:57,300 - [Anne] What about you? 533 00:36:57,300 --> 00:36:58,480 - Me? 534 00:36:58,480 --> 00:37:00,110 What do you like to eat? 535 00:37:00,110 --> 00:37:01,593 - I don't care much. 536 00:37:02,460 --> 00:37:04,960 I guess we used to have crepes a lot with Melanie. 537 00:37:06,270 --> 00:37:08,410 She loved to make up her own fillings. 538 00:37:08,410 --> 00:37:10,453 Experiments she would call them. 539 00:37:11,560 --> 00:37:14,050 Marshmallow in a crepe is surprisingly good, 540 00:37:14,050 --> 00:37:16,060 popcorn not so much. 541 00:37:16,060 --> 00:37:17,710 But I give her credit for trying. 542 00:37:18,740 --> 00:37:21,380 She loved watching movies and eating popcorn 543 00:37:21,380 --> 00:37:24,300 and in a crepe she thought it was even better. 544 00:37:24,300 --> 00:37:25,350 I don't recommend it. 545 00:37:26,430 --> 00:37:28,060 - I adore movies. 546 00:37:28,060 --> 00:37:29,670 I haven't been able to watch them, of course, 547 00:37:29,670 --> 00:37:33,180 but I follow all the actors and actresses in the magazines. 548 00:37:33,180 --> 00:37:35,110 - You must miss it very much. 549 00:37:35,110 --> 00:37:37,000 - Yes, but it's not so bad. 550 00:37:37,000 --> 00:37:38,230 I've had plenty of books to read, 551 00:37:38,230 --> 00:37:40,090 so I'm not lacking stories. 552 00:37:40,090 --> 00:37:43,360 What I really miss is the nature and being outdoors. 553 00:37:43,360 --> 00:37:44,800 In the annex there was one window, 554 00:37:44,800 --> 00:37:48,210 we could sometimes look out and see a chestnut tree. 555 00:37:48,210 --> 00:37:50,390 It was the only nature we had access to for a while 556 00:37:50,390 --> 00:37:52,750 and it wasn't much, but it was enough 557 00:37:52,750 --> 00:37:54,300 to bring some hope and comfort. 558 00:37:55,270 --> 00:37:57,650 - We can go out in the garden tomorrow if you want 559 00:37:57,650 --> 00:37:58,550 and have a picnic. 560 00:37:58,550 --> 00:38:01,133 (gentle music) 561 00:38:03,696 --> 00:38:06,363 (intense music) 562 00:38:52,730 --> 00:38:54,980 (clanging) 563 00:39:08,945 --> 00:39:11,695 (dramatic music) 564 00:39:17,281 --> 00:39:19,281 (gasps) 565 00:39:30,865 --> 00:39:33,448 (gentle music) 566 00:39:59,037 --> 00:40:01,120 (sniffs) 567 00:40:29,907 --> 00:40:31,734 Aren't you cold? 568 00:40:31,734 --> 00:40:33,730 - Oh no, it's just perfect. 569 00:40:33,730 --> 00:40:35,520 Even if it were snowing, I would still be here 570 00:40:35,520 --> 00:40:36,893 to feel the grass between my toes. 571 00:40:36,893 --> 00:40:38,976 (laughs) 572 00:40:40,120 --> 00:40:42,500 - I forget how peaceful it can be here. 573 00:40:42,500 --> 00:40:44,510 - [Anne] It's wonderful. 574 00:40:44,510 --> 00:40:45,890 - I'm gonna get a blanket inside, 575 00:40:45,890 --> 00:40:47,670 so we can sit on the grass. 576 00:40:47,670 --> 00:40:48,720 Do you need anything? 577 00:40:51,086 --> 00:40:53,669 (gentle music) 578 00:41:14,976 --> 00:41:16,250 So? 579 00:41:16,250 --> 00:41:17,083 - So. 580 00:41:18,000 --> 00:41:20,370 - How are you doing with all of this? 581 00:41:20,370 --> 00:41:22,230 - Very well, thank you. 582 00:41:22,230 --> 00:41:23,550 It's wonderful to be outside. 583 00:41:23,550 --> 00:41:26,790 - Well yes, but I meant how are you doing with 584 00:41:28,170 --> 00:41:31,590 showing up magically in my house without explanation? 585 00:41:31,590 --> 00:41:33,860 You seem to be taking it in stride. 586 00:41:33,860 --> 00:41:35,340 - I suppose. 587 00:41:35,340 --> 00:41:36,430 I don't know why we feel the need 588 00:41:36,430 --> 00:41:38,800 to have an explanation for everything. 589 00:41:38,800 --> 00:41:40,563 I'm here, that's all that matters. 590 00:41:41,650 --> 00:41:43,640 - You must be curious. 591 00:41:43,640 --> 00:41:46,088 You must be wondering what has happened to you? 592 00:41:46,088 --> 00:41:48,760 (birds chirping) (owl hooting) 593 00:41:48,760 --> 00:41:50,720 - I used to be that way. 594 00:41:50,720 --> 00:41:54,130 I wanted an explanation for every little thing. 595 00:41:54,130 --> 00:41:55,720 And if I couldn't get one good enough one, 596 00:41:55,720 --> 00:41:56,820 I wouldn't believe it. 597 00:41:58,090 --> 00:42:00,010 But that doesn't work. 598 00:42:00,010 --> 00:42:01,810 I thought it would be impossible 599 00:42:01,810 --> 00:42:03,490 for people I've known all my life 600 00:42:03,490 --> 00:42:05,690 to suddenly want us imprisoned or even dead, 601 00:42:06,560 --> 00:42:07,563 but that happened. 602 00:42:08,520 --> 00:42:10,420 Once it did I thought certainly people 603 00:42:10,420 --> 00:42:13,420 would not stand by and just do nothing. 604 00:42:13,420 --> 00:42:15,930 That was certainly impossible, but that happened, too. 605 00:42:15,930 --> 00:42:17,483 Whether I understood it or not. 606 00:42:18,610 --> 00:42:20,130 Eventually you just come to accept 607 00:42:20,130 --> 00:42:22,490 that if something happens it happens. 608 00:42:22,490 --> 00:42:25,650 One day I woke up in your attic, that happened. 609 00:42:25,650 --> 00:42:26,513 Now here I am. 610 00:42:28,500 --> 00:42:29,423 - Like Chuang Tzu. 611 00:42:31,090 --> 00:42:31,923 - Who? 612 00:42:31,923 --> 00:42:32,756 - Chuang Tzu. 613 00:42:33,650 --> 00:42:35,220 He was a Chinese philosopher. 614 00:42:35,220 --> 00:42:37,123 A very brilliant man. 615 00:42:38,373 --> 00:42:41,123 One of his most famous parables is the Butterfly Dream. 616 00:42:42,857 --> 00:42:46,370 Once I dreamt I was a butterfly 617 00:42:47,400 --> 00:42:49,083 fluttering here and there. 618 00:42:50,330 --> 00:42:52,693 To all intents and purposes a butterfly. 619 00:42:54,340 --> 00:42:58,020 I was only conscious of my happiness as a butterfly, 620 00:42:58,020 --> 00:42:59,673 unaware that I was Chuang Tzu. 621 00:43:01,000 --> 00:43:05,703 But then I awakened and there I was myself again. 622 00:43:08,480 --> 00:43:10,310 I don't know if I was then a man 623 00:43:10,310 --> 00:43:12,660 dreaming I was a butterfly 624 00:43:12,660 --> 00:43:15,223 or if I am now a butterfly dreaming I'm a man. 625 00:43:16,620 --> 00:43:17,750 - Yes. 626 00:43:17,750 --> 00:43:19,793 Exactly, like Chuang Tzu. 627 00:43:22,070 --> 00:43:24,020 - You are very wise for such a young girl, 628 00:43:24,020 --> 00:43:24,870 you know that? 629 00:43:24,870 --> 00:43:26,420 - Thank you. 630 00:43:26,420 --> 00:43:27,570 - It's kind of annoying 631 00:43:28,860 --> 00:43:29,773 - I've been told. 632 00:43:31,580 --> 00:43:33,620 You're taking all this pretty well, too. 633 00:43:33,620 --> 00:43:34,890 - Actually you're freaking me out. 634 00:43:34,890 --> 00:43:36,973 (laughs) 635 00:43:37,810 --> 00:43:39,500 - Where did you learn about Chuang Tzu? 636 00:43:39,500 --> 00:43:41,530 I've never heard of him. 637 00:43:41,530 --> 00:43:43,510 - I was a philosophy professor. 638 00:43:43,510 --> 00:43:45,510 I taught a class on the meaning of life. 639 00:43:46,570 --> 00:43:48,320 I studied these things all my life. 640 00:43:49,690 --> 00:43:52,040 - [Anne] How wonderful, will you teach me? 641 00:43:52,040 --> 00:43:55,000 - I don't think I'm qualified anymore. 642 00:43:55,000 --> 00:43:55,833 - Please? 643 00:43:55,833 --> 00:43:58,347 I'm sure I'd learn so much from you. 644 00:43:58,347 --> 00:44:00,317 - I have a few books I can give you 645 00:44:00,317 --> 00:44:03,450 Maybe you can read them and we can discuss it. 646 00:44:03,450 --> 00:44:04,283 - Thank you. 647 00:44:05,510 --> 00:44:06,460 - Don't mention it. 648 00:44:08,960 --> 00:44:11,253 - No, really thank you. 649 00:44:13,570 --> 00:44:15,650 These past few years, well, 650 00:44:15,650 --> 00:44:17,020 it's been hard not to lose hope 651 00:44:17,020 --> 00:44:20,073 and wonder sometimes if we made a mistake going into hiding. 652 00:44:21,350 --> 00:44:24,640 If it would have been better to have been taken quickly, 653 00:44:24,640 --> 00:44:26,540 so we wouldn't have to endure despair. 654 00:44:27,620 --> 00:44:29,830 But being here and seeing, 655 00:44:29,830 --> 00:44:32,713 seeing the sun, the sky and the trees again, 656 00:44:33,820 --> 00:44:35,570 just this has made it all worth it. 657 00:44:37,175 --> 00:44:38,775 - [Juliette] What if you didn't? 658 00:44:39,620 --> 00:44:40,453 - Didn't what? 659 00:44:41,640 --> 00:44:42,940 - Hypothetically, I mean 660 00:44:43,960 --> 00:44:45,350 what if you had been captured 661 00:44:45,350 --> 00:44:47,453 after hiding and enduring all that misery? 662 00:44:50,210 --> 00:44:52,093 If you knew that was going to happen, 663 00:44:53,160 --> 00:44:57,640 would you have wanted to live all these years of misery? 664 00:44:57,640 --> 00:45:00,920 Or would it have been better to just be dead 665 00:45:01,860 --> 00:45:03,410 and not go through all of that? 666 00:45:07,140 --> 00:45:07,973 Hypothetically. 667 00:45:12,430 --> 00:45:14,183 - I don't know that I could say. 668 00:45:16,149 --> 00:45:18,233 It wasn't all bad in the annex. 669 00:45:19,552 --> 00:45:20,790 We had our moments in which 670 00:45:20,790 --> 00:45:23,203 we forgot our situation And found joy. 671 00:45:24,150 --> 00:45:26,183 There weren't many, but we had them. 672 00:45:28,440 --> 00:45:30,363 But to know there was no hope for me, 673 00:45:31,320 --> 00:45:34,350 that I would never have the chance to pursue my dreams, 674 00:45:34,350 --> 00:45:37,453 to see the world or become a writer or anything really. 675 00:45:38,380 --> 00:45:41,060 I've always wanted to do something significant. 676 00:45:41,060 --> 00:45:42,743 You know something that mattered. 677 00:45:43,660 --> 00:45:46,020 I don't want to be a nobody, who is here 678 00:45:46,020 --> 00:45:48,043 and then gone and have no impact. 679 00:45:49,910 --> 00:45:50,743 No. 680 00:45:52,800 --> 00:45:54,843 If I knew that there was no hope, 681 00:45:56,040 --> 00:45:58,340 I don't think I would want to go through that. 682 00:46:01,800 --> 00:46:04,042 Can I ask how your daughter died? 683 00:46:04,042 --> 00:46:06,625 (gentle music) 684 00:46:07,524 --> 00:46:08,693 - I'm going inside. 685 00:46:10,380 --> 00:46:12,573 Let me know if you need anything. 686 00:47:23,421 --> 00:47:25,930 - [Anne] What is that? 687 00:47:25,930 --> 00:47:27,823 - It's called a Buddha Board. 688 00:47:30,301 --> 00:47:32,320 You paint on it with water 689 00:47:32,320 --> 00:47:34,713 and as it dries the painting fades away. 690 00:47:36,450 --> 00:47:39,750 It's supposed to help you to not get attached to things. 691 00:47:39,750 --> 00:47:40,583 To let go. 692 00:47:41,750 --> 00:47:42,660 - It's nice. 693 00:47:42,660 --> 00:47:44,023 Does it work? 694 00:47:44,023 --> 00:47:46,453 - I don't know yet, but it's relaxing. 695 00:47:48,490 --> 00:47:50,770 - Please don't take offense to what I said earlier. 696 00:47:50,770 --> 00:47:53,916 I know I can be very insensitive sometimes. 697 00:47:53,916 --> 00:47:54,903 - Let's just not think about it. 698 00:47:57,110 --> 00:47:58,990 No more doom and gloom. 699 00:47:58,990 --> 00:48:00,610 Let's just have some fun for a while 700 00:48:00,610 --> 00:48:03,710 and let's not think about our problems. 701 00:48:03,710 --> 00:48:05,200 Deal? 702 00:48:05,200 --> 00:48:06,033 - It's a deal. 703 00:48:07,597 --> 00:48:10,180 (gentle music) 704 00:48:13,660 --> 00:48:16,077 (clattering) 705 00:48:19,249 --> 00:48:21,740 (crickets chirping) 706 00:48:21,740 --> 00:48:24,663 - So, let's talk boys. 707 00:48:25,800 --> 00:48:27,260 - What about them? 708 00:48:27,260 --> 00:48:28,790 - I don't know. 709 00:48:28,790 --> 00:48:30,290 Have you ever had a boyfriend? 710 00:48:31,710 --> 00:48:34,780 - Well, in school I had many admirers. 711 00:48:34,780 --> 00:48:36,570 I don't want you to think I was promiscuous, 712 00:48:36,570 --> 00:48:39,390 but boys were always quick to fall in love with me. 713 00:48:39,390 --> 00:48:40,880 I was very popular. 714 00:48:40,880 --> 00:48:42,210 - Yes and humble, too. 715 00:48:42,210 --> 00:48:43,043 (laughs) 716 00:48:43,043 --> 00:48:45,410 - Oh, I don't want you to think I'm conceited. 717 00:48:45,410 --> 00:48:47,620 Father says I am, but I'm not. 718 00:48:47,620 --> 00:48:50,003 A little vain perhaps, but not conceited. 719 00:48:51,320 --> 00:48:53,270 - So you haven't answered the question. 720 00:48:54,120 --> 00:48:56,300 - Well, those admirers don't count. 721 00:48:56,300 --> 00:48:57,780 I was too young for a boyfriend, 722 00:48:57,780 --> 00:48:59,182 but don't think they didn't try. 723 00:48:59,182 --> 00:49:02,133 - Oh, I'm sure you had to beat them away with a stick. 724 00:49:04,650 --> 00:49:06,150 - There was Peter. 725 00:49:06,150 --> 00:49:08,030 I suppose he would count as a boyfriend. 726 00:49:08,030 --> 00:49:11,130 - Hmm, tell me more about Peter. 727 00:49:11,130 --> 00:49:13,890 - I didn't love him, if that's what you're thinking. 728 00:49:13,890 --> 00:49:16,140 He was in hiding with us, him and his family. 729 00:49:17,600 --> 00:49:19,475 He was my first kiss. 730 00:49:19,475 --> 00:49:21,173 My only kiss really. 731 00:49:22,125 --> 00:49:22,958 (sighs) 732 00:49:22,958 --> 00:49:26,730 He was nice and handsome, I suppose, 733 00:49:26,730 --> 00:49:29,613 but he had no desire, no ambition. 734 00:49:30,510 --> 00:49:32,520 I thought I loved him at some point, 735 00:49:32,520 --> 00:49:35,050 but he was the only boy close to my age 736 00:49:35,050 --> 00:49:38,000 I saw for two years, so I don't know what I feel about him. 737 00:49:40,330 --> 00:49:41,180 - Close your eyes 738 00:49:42,110 --> 00:49:43,470 - What about you? 739 00:49:43,470 --> 00:49:44,890 - Me? 740 00:49:44,890 --> 00:49:45,723 Boys? 741 00:49:45,723 --> 00:49:47,963 - [Anne] Well, men I suppose in your case. 742 00:49:49,440 --> 00:49:51,033 - My husband was a good man. 743 00:49:52,440 --> 00:49:54,820 I mean he is a good man. 744 00:49:54,820 --> 00:49:56,983 I have nothing bad to say about him. 745 00:49:58,440 --> 00:49:59,480 - So what happened? 746 00:49:59,480 --> 00:50:00,890 Where is he? 747 00:50:00,890 --> 00:50:03,183 - He left to New York for work. 748 00:50:04,240 --> 00:50:05,330 - He left you? 749 00:50:05,330 --> 00:50:06,703 - No, not exactly. 750 00:50:08,490 --> 00:50:10,690 - [Anne] Don't you love him anymore? 751 00:50:10,690 --> 00:50:12,630 - It's complicated, Anne. 752 00:50:12,630 --> 00:50:13,463 Adult stuff. 753 00:50:13,463 --> 00:50:14,540 - I'm not a kid. 754 00:50:14,540 --> 00:50:17,323 - I know, but we said no more doom and gloom, remember? 755 00:50:20,040 --> 00:50:20,873 Okay. 756 00:50:20,873 --> 00:50:22,104 Let's stand up and look at it. 757 00:50:22,104 --> 00:50:24,401 (gentle music) 758 00:50:24,401 --> 00:50:26,070 (clangs) 759 00:50:26,070 --> 00:50:27,470 It's okay, Anne. 760 00:50:27,470 --> 00:50:28,310 - I know, it's just-- 761 00:50:28,310 --> 00:50:31,290 - You can make noise here, no need to tiptoe around. 762 00:50:31,290 --> 00:50:34,120 There are no Nazis coming to take you from here. 763 00:50:34,120 --> 00:50:35,282 - I know. 764 00:50:35,282 --> 00:50:36,230 (sighs) 765 00:50:36,230 --> 00:50:38,070 - I want you to do something. 766 00:50:38,070 --> 00:50:39,020 I want you to yell. 767 00:50:40,010 --> 00:50:40,843 - Yell? 768 00:50:40,843 --> 00:50:41,676 - Yes. 769 00:50:42,610 --> 00:50:43,443 - Okay. 770 00:50:45,383 --> 00:50:46,600 (yells) 771 00:50:46,600 --> 00:50:47,504 - Louder 772 00:50:47,504 --> 00:50:48,690 (yells) 773 00:50:48,690 --> 00:50:49,523 - Like this. 774 00:50:49,523 --> 00:50:51,189 (both yelling) 775 00:50:51,189 --> 00:50:52,022 - Louder. 776 00:50:52,022 --> 00:50:53,400 (yells) 777 00:50:53,400 --> 00:50:54,598 - Screw you stupid Nazis. 778 00:50:54,598 --> 00:50:55,899 - Screw You Stupid Nazis. 779 00:50:55,899 --> 00:50:56,950 (gentle music) 780 00:50:56,950 --> 00:50:58,617 - How did that feel? 781 00:50:59,860 --> 00:51:00,693 - It felt good. 782 00:51:02,393 --> 00:51:04,060 - Let's have a look. 783 00:51:11,273 --> 00:51:13,760 You look very pretty. 784 00:51:13,760 --> 00:51:14,910 - Thanks. 785 00:51:14,910 --> 00:51:16,270 - Do you like the makeup? 786 00:51:16,270 --> 00:51:17,103 - Yeah. 787 00:51:19,875 --> 00:51:22,625 (birds chirping) 788 00:51:33,960 --> 00:51:35,543 So how is the writing coming? 789 00:51:36,410 --> 00:51:37,243 - Not bad. 790 00:51:37,243 --> 00:51:38,120 (sighs) 791 00:51:38,120 --> 00:51:39,820 I'm out of practice. 792 00:51:39,820 --> 00:51:40,653 It was hard at first, 793 00:51:40,653 --> 00:51:42,410 but it gets a bit easier every day. 794 00:51:42,410 --> 00:51:43,890 - When do I get to read it? 795 00:51:43,890 --> 00:51:46,050 - When it's finished, if then. 796 00:51:46,050 --> 00:51:48,130 I'm not sure I want people to read it. 797 00:51:48,130 --> 00:51:50,030 - I thought you wanted to be a writer. 798 00:51:50,030 --> 00:51:51,290 How do you expect to be a writer 799 00:51:51,290 --> 00:51:53,530 if you don't let anyone read your work? 800 00:51:53,530 --> 00:51:56,650 - I do, I'm just worried I'm not good. 801 00:51:56,650 --> 00:51:58,623 - You're good, Anne, believe me. 802 00:51:59,610 --> 00:52:02,517 So, at least tell me what the story is about. 803 00:52:02,517 --> 00:52:03,350 (sighs) 804 00:52:03,350 --> 00:52:04,670 - Well, it's about a nosy woman 805 00:52:04,670 --> 00:52:05,690 who gets what she has coming 806 00:52:05,690 --> 00:52:07,620 because she can't mind her own business. 807 00:52:07,620 --> 00:52:09,460 - Fine, fine, have it your way, 808 00:52:09,460 --> 00:52:11,400 but know that reading those books 809 00:52:11,400 --> 00:52:12,810 doesn't make you a philosopher. 810 00:52:12,810 --> 00:52:14,470 You have to come up with your own ideas, 811 00:52:14,470 --> 00:52:17,463 your own writing, and you have to let people read it. 812 00:52:18,320 --> 00:52:20,930 Alright, alright. (laughs) 813 00:52:20,930 --> 00:52:23,830 Finish your writing, but don't forget your chores though 814 00:52:23,830 --> 00:52:25,050 this isn't a hotel. 815 00:52:25,050 --> 00:52:26,260 - I won't. 816 00:52:26,260 --> 00:52:28,520 - Anne, you should put some sunblock. 817 00:52:28,520 --> 00:52:29,980 - I don't like that stuff. 818 00:52:29,980 --> 00:52:33,090 - You are here all day, every day, 819 00:52:33,090 --> 00:52:34,570 you're going to get sunburned. 820 00:52:34,570 --> 00:52:36,150 - I haven't yet. 821 00:52:36,150 --> 00:52:37,830 - Fine, but it's almost time for your lesson, 822 00:52:37,830 --> 00:52:39,470 did you do your homework? 823 00:52:39,470 --> 00:52:40,810 - The Book of Job? 824 00:52:40,810 --> 00:52:43,240 Yes, but I told you I already know that story. 825 00:52:43,240 --> 00:52:44,743 - Right, so tell me about it. 826 00:52:45,780 --> 00:52:48,170 - Job was extremely virtuous and pious 827 00:52:48,170 --> 00:52:49,830 and so was well rewarded by God, 828 00:52:49,830 --> 00:52:52,250 who saw to it that he wanted for nothing. 829 00:52:52,250 --> 00:52:53,970 One day the Devil approaches God 830 00:52:53,970 --> 00:52:56,270 and says to him that the only reason Job is so pious 831 00:52:56,270 --> 00:52:58,000 is because God has been so good to him 832 00:52:58,000 --> 00:52:59,740 and that if he took away his blessings, 833 00:52:59,740 --> 00:53:01,573 then Job would curse and reject him. 834 00:53:02,470 --> 00:53:04,573 - Right, so what happened? 835 00:53:05,440 --> 00:53:07,560 - God is certain that the Devil is wrong. 836 00:53:07,560 --> 00:53:09,370 So he makes a wager allowing the Devil 837 00:53:09,370 --> 00:53:11,010 to do whatever he wants to Job, 838 00:53:11,010 --> 00:53:12,890 certain that he'll stay faithful. 839 00:53:12,890 --> 00:53:15,290 So the Devil begins by taking away Job's riches 840 00:53:15,290 --> 00:53:16,810 and he remains pious. 841 00:53:16,810 --> 00:53:18,470 Next the Devil has Job's sons killed 842 00:53:18,470 --> 00:53:20,040 and he remains faithful. 843 00:53:20,040 --> 00:53:22,610 But finally the Devil strikes Job with a terrible illness 844 00:53:22,610 --> 00:53:24,820 and after all this misery, he finally breaks down 845 00:53:24,820 --> 00:53:26,940 and curses God for his misfortune. 846 00:53:26,940 --> 00:53:28,160 - That's a pretty good summary. 847 00:53:28,160 --> 00:53:30,210 So what do you think the story is about? 848 00:53:30,210 --> 00:53:31,150 - That's easy. 849 00:53:31,150 --> 00:53:33,170 It's about the importance of keeping your faith 850 00:53:33,170 --> 00:53:34,930 in the face of adversity. 851 00:53:34,930 --> 00:53:36,250 - That's what most people think, 852 00:53:36,250 --> 00:53:37,770 but I find that pretty simplistic 853 00:53:37,770 --> 00:53:40,360 and I never found this interpretation to make much sense. 854 00:53:40,360 --> 00:53:42,710 I think you need to look deeper. 855 00:53:42,710 --> 00:53:44,120 - So what's the answer? 856 00:53:44,120 --> 00:53:48,640 - Give it some thought and finish your writing homework. 857 00:53:48,640 --> 00:53:49,473 I want to read it. 858 00:53:49,473 --> 00:53:52,039 (gentle music) 859 00:54:23,270 --> 00:54:24,860 - [Anne] Juliette, I have a question. 860 00:54:24,860 --> 00:54:26,023 - What is it? 861 00:54:29,760 --> 00:54:33,610 - What exactly did you do to this poor teddy bear? 862 00:54:33,610 --> 00:54:34,443 - Snibbles. 863 00:54:34,443 --> 00:54:36,890 It was Melanie's, of course. 864 00:54:36,890 --> 00:54:38,890 She used to take it everywhere with her. 865 00:54:39,820 --> 00:54:41,420 I guess it's been through a lot. 866 00:54:42,270 --> 00:54:43,293 - Why don't you fix it? 867 00:54:43,293 --> 00:54:44,960 - What do you mean? 868 00:54:44,960 --> 00:54:45,910 - You know, sew it. 869 00:54:47,540 --> 00:54:49,490 - I don't know how to sew. 870 00:54:49,490 --> 00:54:51,570 - How can you not know how to sew? 871 00:54:51,570 --> 00:54:53,530 - I don't know, I've never learned. 872 00:54:53,530 --> 00:54:55,380 Who knows how to sew anyways? 873 00:54:55,380 --> 00:54:57,430 - Everyone knows how to sew. 874 00:54:57,430 --> 00:54:59,040 - I don't. 875 00:54:59,040 --> 00:55:01,463 - What do you do when you get a hole in your clothes? 876 00:55:02,458 --> 00:55:06,810 - I don't know, I take it to the tailor or buy new clothes. 877 00:55:06,810 --> 00:55:07,950 - That won't do at all. 878 00:55:07,950 --> 00:55:10,000 Get your sewing kit, we'll fix it. 879 00:55:10,000 --> 00:55:11,440 - I told you I don't know how to sew, 880 00:55:11,440 --> 00:55:12,940 why would I have a sewing kit? 881 00:55:14,180 --> 00:55:16,330 - Do you at least have a needle and thread? 882 00:55:19,510 --> 00:55:22,393 - I guess I took one from the hotel. 883 00:55:25,010 --> 00:55:27,593 (gentle music) 884 00:55:35,629 --> 00:55:37,590 Would that do? 885 00:55:37,590 --> 00:55:38,740 - You don't have brown? 886 00:55:40,330 --> 00:55:41,163 That's fine. 887 00:55:42,420 --> 00:55:43,900 Okay, so the needle's already threaded, 888 00:55:43,900 --> 00:55:45,110 that's the hardest part. 889 00:55:45,110 --> 00:55:47,517 Now just take the end and tie it in a knot. 890 00:55:49,930 --> 00:55:52,894 Now take Snibbles and put the needle through here. 891 00:55:52,894 --> 00:55:55,790 (gentle music) 892 00:55:55,790 --> 00:55:57,393 Now around and through again. 893 00:56:06,080 --> 00:56:06,913 - Now what? 894 00:56:07,870 --> 00:56:09,070 - Now just loop it around, 895 00:56:09,070 --> 00:56:10,820 but instead of pulling it tight, 896 00:56:10,820 --> 00:56:12,100 thread the needle through the loop 897 00:56:12,100 --> 00:56:13,493 and then you're done. 898 00:56:25,851 --> 00:56:27,860 - It actually looks pretty good. 899 00:56:27,860 --> 00:56:28,693 - See? 900 00:56:28,693 --> 00:56:30,453 It's not so hard fixing things. 901 00:56:31,462 --> 00:56:34,045 (solemn music) 902 00:56:35,320 --> 00:56:36,153 What's wrong? 903 00:56:39,306 --> 00:56:41,813 What is it, what happened? 904 00:56:44,500 --> 00:56:47,724 - Did you figure out the meaning of the Book of Job yet? 905 00:56:47,724 --> 00:56:48,891 - No, not yet. 906 00:56:54,210 --> 00:56:57,343 - Melanie was 6 years old, she was in first grade. 907 00:56:58,490 --> 00:57:00,603 If anyone was an innocent, she was. 908 00:57:01,600 --> 00:57:03,903 She loved her school and adored her teacher. 909 00:57:04,940 --> 00:57:06,890 She could never get enough of learning. 910 00:57:09,034 --> 00:57:11,097 One afternoon I was driving to the school 911 00:57:11,097 --> 00:57:13,490 and was wondering what Melanie was about to teach me 912 00:57:13,490 --> 00:57:14,500 that she learned that day, 913 00:57:14,500 --> 00:57:17,333 when my cell phone began to ring. 914 00:57:18,320 --> 00:57:20,220 I never answer my phone while driving, 915 00:57:20,220 --> 00:57:22,373 but it kept ringing and ringing. 916 00:57:24,090 --> 00:57:26,609 As I got closer to the school, I could hear the sirens. 917 00:57:26,609 --> 00:57:28,360 (solemn music) 918 00:57:28,360 --> 00:57:29,323 Dozens of 'em. 919 00:57:30,330 --> 00:57:33,173 I saw parents and children running away from the school. 920 00:57:34,260 --> 00:57:35,963 By that time traffic was stopped. 921 00:57:38,594 --> 00:57:41,060 I got out of my car and ran towards the school 922 00:57:41,060 --> 00:57:43,373 to find Melanie, but she wasn't outside. 923 00:57:45,030 --> 00:57:47,356 I tried to rush in, but the police grabbed me 924 00:57:47,356 --> 00:57:48,663 and held me back. 925 00:57:49,830 --> 00:57:51,649 They said they were still trying figure out 926 00:57:51,649 --> 00:57:52,813 where everyone was. 927 00:57:55,211 --> 00:57:58,544 But I knew, I couldn't feel her anymore. 928 00:58:02,450 --> 00:58:04,384 The shooter was a 16 year old kid 929 00:58:04,384 --> 00:58:07,250 who attended that same school years earlier. 930 00:58:07,250 --> 00:58:09,790 He stole the keys to his father's gun safe and... 931 00:58:12,110 --> 00:58:12,973 For weeks, 932 00:58:14,890 --> 00:58:16,910 they were trying to figure out why he did it. 933 00:58:16,910 --> 00:58:18,890 Some said he was bullied as a child. 934 00:58:18,890 --> 00:58:21,140 Some said it was the violent video games. 935 00:58:21,140 --> 00:58:22,763 Others said he was just crazy. 936 00:58:24,450 --> 00:58:26,243 Everyone wanted to know why. 937 00:58:29,289 --> 00:58:30,956 What was the lesson? 938 00:58:32,970 --> 00:58:34,393 The fact is there isn't one. 939 00:58:36,060 --> 00:58:37,210 It's the same with Job. 940 00:58:40,820 --> 00:58:42,620 The lesson behind the Book of Job 941 00:58:42,620 --> 00:58:45,360 is that you shouldn't expect justice from God 942 00:58:45,360 --> 00:58:47,010 because he doesn't owe it to you. 943 00:58:49,740 --> 00:58:51,993 The universe isn't organized around us. 944 00:58:55,410 --> 00:58:57,400 If there is a God he may have his reasons 945 00:58:57,400 --> 00:58:58,500 for these things to happen, 946 00:58:58,500 --> 00:59:01,563 but they have nothing to do with justice and fairness. 947 00:59:05,200 --> 00:59:07,663 Some say it's part of God's larger plan. 948 00:59:11,330 --> 00:59:12,193 Maybe so. 949 00:59:15,340 --> 00:59:17,380 But then again maybe not. 950 00:59:17,380 --> 00:59:19,420 Maybe he just made a bet with the devil 951 00:59:19,420 --> 00:59:21,290 that he found interesting 952 00:59:21,290 --> 00:59:23,190 and he wanted to see how it works out. 953 00:59:27,380 --> 00:59:30,505 Thank you for the bear and for the lesson. 954 00:59:30,505 --> 00:59:33,505 (crickets chirping) 955 00:59:44,460 --> 00:59:46,080 - You don't get to just do that. 956 00:59:46,080 --> 00:59:47,160 - Do what? 957 00:59:47,160 --> 00:59:49,830 - Just run away and hide every time it gets hard. 958 00:59:49,830 --> 00:59:51,140 - What do you want me to do? 959 00:59:51,140 --> 00:59:52,770 Fixing a teddy bear is one thing, 960 00:59:52,770 --> 00:59:54,720 but you have no idea what this is like. 961 00:59:55,750 --> 00:59:58,110 - I know what it's like to have loss. 962 00:59:58,110 --> 00:59:59,980 - You think you know, Anne, but you've never-- 963 00:59:59,980 --> 01:00:01,560 - Why do you even read this stuff? 964 01:00:01,560 --> 01:00:03,050 What did you think when you were learning all this? 965 01:00:03,050 --> 01:00:03,883 This isn't for the good times, 966 01:00:03,883 --> 01:00:06,060 it's for times like these. 967 01:00:06,060 --> 01:00:08,170 You've forgotten who you are. 968 01:00:08,170 --> 01:00:09,103 - I've forgotten? 969 01:00:10,576 --> 01:00:13,840 Okay, Anne, it's time you heard some things. 970 01:00:13,840 --> 01:00:15,740 - [Anne] You have to let go, Juliette. 971 01:00:17,940 --> 01:00:18,773 - What? 972 01:00:19,920 --> 01:00:21,320 - [Anne] You have to let go. 973 01:00:22,660 --> 01:00:24,053 - I know, but I can't. 974 01:00:25,110 --> 01:00:26,430 - You can't just hide in here, 975 01:00:26,430 --> 01:00:28,330 you can't just give up. 976 01:00:28,330 --> 01:00:29,910 - [Juliette] Me, what about you? 977 01:00:29,910 --> 01:00:31,350 - What about me? 978 01:00:31,350 --> 01:00:33,230 - You don't think you've given up? 979 01:00:33,230 --> 01:00:34,830 What do you think you're doing here? 980 01:00:34,830 --> 01:00:36,580 You know you don't belong here. 981 01:00:36,580 --> 01:00:38,150 You don't think you are hiding? 982 01:00:38,150 --> 01:00:40,503 - I have no place to go, they'll find me and take me away. 983 01:00:40,503 --> 01:00:42,108 - You are not Anne Frank! 984 01:00:42,108 --> 01:00:44,775 (intense music) 985 01:00:45,870 --> 01:00:46,703 - What? 986 01:00:49,930 --> 01:00:50,950 What are you talking about? 987 01:00:50,950 --> 01:00:52,103 Of course, I am. 988 01:00:55,840 --> 01:00:57,490 - This has gone for way too long. 989 01:00:58,780 --> 01:01:00,665 It's time to show you some things. 990 01:01:00,665 --> 01:01:03,248 (gentle music) 991 01:01:19,080 --> 01:01:20,053 - What is this? 992 01:01:31,964 --> 01:01:33,550 Where did you get this book? 993 01:01:33,550 --> 01:01:34,993 - I-- - What is this? 994 01:01:34,993 --> 01:01:37,020 Is this a joke? 995 01:01:37,020 --> 01:01:38,730 - Anne, I tried to tell you but you didn't-- 996 01:01:38,730 --> 01:01:40,170 - Where did you get this? 997 01:01:40,170 --> 01:01:41,720 You have no right to read this. 998 01:01:41,720 --> 01:01:42,553 No right. 999 01:01:42,553 --> 01:01:43,560 Why do you have this? 1000 01:01:43,560 --> 01:01:44,933 Why do you have my diary? 1001 01:01:46,180 --> 01:01:48,240 - Everyone has this book, Anne. 1002 01:01:48,240 --> 01:01:50,950 Your story is known all around the world. 1003 01:01:50,950 --> 01:01:51,993 You are famous. 1004 01:01:54,260 --> 01:01:55,637 - For what? 1005 01:01:55,637 --> 01:01:56,713 I'm famous for what? 1006 01:02:01,240 --> 01:02:02,073 For what? 1007 01:02:03,170 --> 01:02:04,480 - You didn't make it, Anne. 1008 01:02:04,480 --> 01:02:07,470 You and your family were taken by the Nazis. 1009 01:02:07,470 --> 01:02:08,820 You died. 1010 01:02:08,820 --> 01:02:09,653 But after the war they-- 1011 01:02:09,653 --> 01:02:11,900 - What are you talking about? 1012 01:02:11,900 --> 01:02:14,323 - They found your diary. - What do you mean I died? 1013 01:02:15,170 --> 01:02:17,090 I'm not dead. 1014 01:02:17,090 --> 01:02:18,270 I'm as alive as you are. 1015 01:02:18,270 --> 01:02:19,263 I'm right here. 1016 01:02:20,340 --> 01:02:21,173 - I'm sorry. 1017 01:02:22,700 --> 01:02:24,400 - Give me this. 1018 01:02:24,400 --> 01:02:26,510 This is mine, you don't get to read this. 1019 01:02:26,510 --> 01:02:28,610 - I'm sorry, Anne, I should have told you. 1020 01:02:30,020 --> 01:02:32,944 - You think you know what happened to me? 1021 01:02:32,944 --> 01:02:34,044 You don't know anything. 1022 01:02:34,044 --> 01:02:36,961 (melancholy music) 1023 01:03:38,225 --> 01:03:40,225 (sighs) 1024 01:03:50,150 --> 01:03:52,088 Four weeks. 1025 01:03:52,088 --> 01:03:55,050 - What? 1026 01:03:55,050 --> 01:03:57,820 - We spent 12 years running from them, 1027 01:03:57,820 --> 01:04:00,572 lost everything, hid in an annex 1028 01:04:00,572 --> 01:04:02,343 and didn't leave for two years. 1029 01:04:03,620 --> 01:04:05,260 My whole life we've been doing this 1030 01:04:05,260 --> 01:04:07,060 and this says I died just four weeks 1031 01:04:07,060 --> 01:04:08,660 before we'd have been liberated? 1032 01:04:11,040 --> 01:04:12,580 Well? 1033 01:04:12,580 --> 01:04:14,577 - I don't know what to say, Anne. 1034 01:04:17,493 --> 01:04:19,323 - I thought we would be okay. 1035 01:04:20,500 --> 01:04:22,500 If we were good people and did the right thing, 1036 01:04:22,500 --> 01:04:24,143 it was all supposed to be okay. 1037 01:04:25,490 --> 01:04:27,210 I was supposed to return to school, 1038 01:04:27,210 --> 01:04:31,330 I was supposed to be a writer or actress or something. 1039 01:04:31,330 --> 01:04:33,053 I was supposed to be something. 1040 01:04:34,620 --> 01:04:38,210 But now I'm not, I'm not anything. 1041 01:04:38,210 --> 01:04:39,523 Now I never will be. 1042 01:04:44,160 --> 01:04:46,117 - I need you to think, Anne. 1043 01:04:46,117 --> 01:04:47,653 You're obviously not dead. 1044 01:04:49,890 --> 01:04:52,233 I'm right here talking to you, so think. 1045 01:04:53,130 --> 01:04:55,480 - Think about what, what are you talking about? 1046 01:04:56,810 --> 01:04:59,270 - You need help, help I can't give you. 1047 01:04:59,270 --> 01:05:00,973 I should never have kept you here. 1048 01:05:02,293 --> 01:05:03,670 - (sighs) I should have looked for help, 1049 01:05:03,670 --> 01:05:05,483 but I was selfish and I'm sorry. 1050 01:05:07,240 --> 01:05:08,540 - You don't believe me? 1051 01:05:08,540 --> 01:05:11,350 - You said so yourself, it doesn't make sense. 1052 01:05:11,350 --> 01:05:13,090 Anne Frank is dead, you are obviously not, 1053 01:05:13,090 --> 01:05:14,113 so you are not her. 1054 01:05:15,860 --> 01:05:17,293 - How can you say that? 1055 01:05:18,890 --> 01:05:21,040 - I'm sorry, but I don't believe in ghosts. 1056 01:05:22,140 --> 01:05:23,230 Anne Frank is dead. 1057 01:05:23,230 --> 01:05:24,850 My daughter is dead, too. 1058 01:05:24,850 --> 01:05:26,193 They are not coming back. 1059 01:05:27,560 --> 01:05:29,480 You must have read about Anne in school 1060 01:05:29,480 --> 01:05:31,480 and I don't know there are disorders, 1061 01:05:31,480 --> 01:05:34,920 conditions that make you believe you are someone else. 1062 01:05:34,920 --> 01:05:36,173 - You don't believe me. 1063 01:05:39,440 --> 01:05:42,320 - I don't know much about this, but I found things, 1064 01:05:42,320 --> 01:05:43,870 there are doctors who can help. 1065 01:05:45,423 --> 01:05:46,393 - Don't bother. 1066 01:05:46,393 --> 01:05:48,400 I don't want your help. 1067 01:05:48,400 --> 01:05:49,652 Dead people don't need help. 1068 01:05:49,652 --> 01:05:50,970 (solemn music) 1069 01:05:50,970 --> 01:05:52,557 - It's for the best, Anne. 1070 01:05:52,557 --> 01:05:54,557 Everything will be okay. 1071 01:06:33,407 --> 01:06:38,407 (static buzzing) (intense music) 1072 01:06:59,875 --> 01:07:02,125 (clanging) 1073 01:07:04,317 --> 01:07:06,900 (gentle music) 1074 01:07:14,315 --> 01:07:17,648 (footsteps approaching) 1075 01:07:18,853 --> 01:07:20,910 - I remember now. 1076 01:07:20,910 --> 01:07:22,093 - You remember what? 1077 01:07:23,200 --> 01:07:24,033 - Everything. 1078 01:07:25,157 --> 01:07:26,613 - You remember who you are? 1079 01:07:28,770 --> 01:07:31,973 - I remember hiding in the annex, 1080 01:07:32,850 --> 01:07:34,753 terrified as the car pulled up. 1081 01:07:34,753 --> 01:07:36,860 (melancholy music) 1082 01:07:36,860 --> 01:07:40,063 I remember clutching my mother's arm, 1083 01:07:41,140 --> 01:07:42,900 thinking how badly I treated her 1084 01:07:42,900 --> 01:07:44,853 as the SS entered the building. 1085 01:07:47,823 --> 01:07:52,823 I remember the sound of them opening up the false bookcase 1086 01:07:54,190 --> 01:07:57,060 and climbing up those steep stairs 1087 01:07:57,060 --> 01:07:58,410 and knowing we were caught. 1088 01:08:01,630 --> 01:08:04,170 I remember being sent to Westerbork camp 1089 01:08:04,170 --> 01:08:06,600 and thinking that if we worked hard enough, 1090 01:08:06,600 --> 01:08:08,187 we could stay there and be together 1091 01:08:08,187 --> 01:08:09,673 and it wouldn't be so bad. 1092 01:08:11,950 --> 01:08:16,420 I remember the three days on the crowded train 1093 01:08:16,420 --> 01:08:19,373 struggling for air as we were transferred to Auschwitz. 1094 01:08:22,960 --> 01:08:26,070 I remember seeing my father for the last time 1095 01:08:26,070 --> 01:08:28,780 when we arrived and were separated. 1096 01:08:28,780 --> 01:08:31,040 And my mother insisting that we eat her food, 1097 01:08:31,040 --> 01:08:33,140 even though she was so very weak and sick. 1098 01:08:35,820 --> 01:08:37,310 I remember Margot's death 1099 01:08:39,176 --> 01:08:40,357 and even my own. 1100 01:08:44,070 --> 01:08:46,613 But I also remember being alive. 1101 01:08:48,160 --> 01:08:49,160 I mean really alive. 1102 01:08:50,610 --> 01:08:54,053 I remember joy and love and hope. 1103 01:08:57,013 --> 01:08:59,913 I remember my life and how much I loved it. 1104 01:09:04,163 --> 01:09:07,633 I have to leave soon, I can't stay. 1105 01:09:09,690 --> 01:09:11,096 But you tried to help me 1106 01:09:11,096 --> 01:09:12,170 and now I want to help you, too. 1107 01:09:13,922 --> 01:09:15,310 - Help me do what? 1108 01:09:15,310 --> 01:09:16,263 - Remember. 1109 01:09:17,160 --> 01:09:18,577 - Remember what? 1110 01:09:18,577 --> 01:09:19,940 I remember everything. 1111 01:09:19,940 --> 01:09:21,900 There is plenty I'd like to forget, 1112 01:09:21,900 --> 01:09:23,880 but I remember it all too well. 1113 01:09:24,883 --> 01:09:26,480 - I know you tried. 1114 01:09:26,480 --> 01:09:28,450 You tried to get me to see what was right in front of me 1115 01:09:28,450 --> 01:09:30,400 and I didn't want to listen. 1116 01:09:30,400 --> 01:09:32,210 I wasn't ready and you're not either, 1117 01:09:32,210 --> 01:09:35,660 but I have to leave and you have to come with me. 1118 01:09:35,660 --> 01:09:36,747 - I don't know what you're trying to do, 1119 01:09:36,747 --> 01:09:37,740 but this isn't funny. 1120 01:09:37,740 --> 01:09:39,210 Tomorrow morning I'm calling the doctor. 1121 01:09:39,210 --> 01:09:40,319 - These pills. 1122 01:09:40,319 --> 01:09:42,970 You take these things constantly and yet you never sleep. 1123 01:09:42,970 --> 01:09:44,990 All this time I've never seen you sleeping. 1124 01:09:44,990 --> 01:09:46,740 - I've told you I have problems falling asleep 1125 01:09:46,740 --> 01:09:47,573 since my daughter passed. 1126 01:09:47,573 --> 01:09:49,350 - How come this bottle is full? 1127 01:09:49,350 --> 01:09:51,390 I've seen you take enough of these to fill two bottles 1128 01:09:51,390 --> 01:09:52,333 and it never gets empty. 1129 01:09:52,333 --> 01:09:55,210 (intense music) 1130 01:09:55,210 --> 01:09:56,393 - What are you doing? 1131 01:09:59,611 --> 01:10:01,293 - Go ahead, take one. 1132 01:10:14,920 --> 01:10:16,710 I finished my assignment. 1133 01:10:16,710 --> 01:10:18,035 Thank you for teaching me. 1134 01:10:18,035 --> 01:10:20,785 (dramatic music) 1135 01:10:25,220 --> 01:10:26,133 - Wait, Anne. 1136 01:10:37,279 --> 01:10:39,862 (gentle music) 1137 01:11:01,270 --> 01:11:04,233 - [Anne] If we are to die, it must mean we have lived. 1138 01:11:05,260 --> 01:11:07,800 For death is the culmination of life 1139 01:11:07,800 --> 01:11:09,833 and inseparable from its definition. 1140 01:11:11,220 --> 01:11:13,490 There is an eternity before we are born 1141 01:11:13,490 --> 01:11:15,840 and an infinite amount of time once we're gone. 1142 01:11:16,880 --> 01:11:20,140 Whether we endure for one year or one hundred, 1143 01:11:20,140 --> 01:11:22,773 every person lives for exactly one lifetime. 1144 01:11:24,340 --> 01:11:25,883 What is the meaning of life? 1145 01:11:27,110 --> 01:11:30,003 - [Anne] A child knows, but quickly forgets. 1146 01:11:31,370 --> 01:11:32,890 She will remember. 1147 01:11:32,890 --> 01:11:35,193 But she will wait for the rest of her life. 1148 01:11:37,330 --> 01:11:40,270 - [Man On Radio] And from the air, there rains down 1149 01:11:40,270 --> 01:11:44,525 upon the guilty Germans land a hail of fire 1150 01:11:44,525 --> 01:11:46,709 and explosives have ever in. 1151 01:11:46,709 --> 01:11:47,542 (radio static crackling) 1152 01:11:47,542 --> 01:11:49,623 - [Radio Announcer] Your bills into war bonds. 1153 01:11:49,623 --> 01:11:51,030 Yes, we must give our men 1154 01:11:51,030 --> 01:11:53,462 our all out financial support right away. 1155 01:11:53,462 --> 01:11:54,599 (radio static crackling) 1156 01:11:54,599 --> 01:11:57,164 (upbeat music) 1157 01:11:57,164 --> 01:12:00,081 (melancholy music) 1158 01:12:03,087 --> 01:12:05,133 - [Anne] You have to let go, Juliette. 1159 01:12:10,855 --> 01:12:13,772 (speaking faintly) 1160 01:12:21,639 --> 01:12:22,889 - Let go mommy. 1161 01:12:25,138 --> 01:12:26,135 Let go. 1162 01:12:26,135 --> 01:12:29,135 (breathing heavily) 1163 01:12:30,840 --> 01:12:32,872 You have to let go mommy. 1164 01:12:32,872 --> 01:12:35,039 (gasping) 1165 01:12:43,645 --> 01:12:45,895 (clanging) 1166 01:12:48,440 --> 01:12:49,273 - Juliette? 1167 01:12:49,273 --> 01:12:51,843 (gentle music) 1168 01:12:54,865 --> 01:12:57,532 (intense music) 1169 01:13:00,510 --> 01:13:01,660 Juliette, are you home? 1170 01:13:04,030 --> 01:13:04,863 Juliette? 1171 01:13:06,090 --> 01:13:06,923 Juliette. 1172 01:13:08,120 --> 01:13:09,540 Hey. 1173 01:13:09,540 --> 01:13:10,970 Wake up. 1174 01:13:10,970 --> 01:13:12,280 Wake up. 1175 01:13:12,280 --> 01:13:14,020 Wake up, come here. 1176 01:13:14,020 --> 01:13:15,036 Come on. 1177 01:13:15,036 --> 01:13:16,861 (gentle music) 1178 01:13:16,861 --> 01:13:19,694 (water splashing) 1179 01:13:28,951 --> 01:13:32,284 (footsteps approaching) 1180 01:14:45,141 --> 01:14:47,724 (gentle music) 76061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.