Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,141 --> 00:00:12,180
♪ Well, well, well, well ♪
4
00:00:16,617 --> 00:00:21,389
♪ Well, I don't pack pickles
in my pockets ♪
5
00:00:21,422 --> 00:00:24,258
♪ I keep my socks on my feet ♪
6
00:00:24,292 --> 00:00:28,829
♪ I may be short and white,
but I got one thing right ♪
7
00:00:28,862 --> 00:00:32,366
♪ My love's bigger
than you think ♪
8
00:00:32,400 --> 00:00:36,070
♪ My love is bigger
than you think ♪
9
00:00:36,104 --> 00:00:40,374
♪ Like a Hindenburg model
done in pink ♪
10
00:00:40,408 --> 00:00:45,079
♪ It could go anytime,
so got a kitchen sink ♪
11
00:00:45,113 --> 00:00:49,817
♪ My love is bigger
than you think ♪
12
00:00:50,684 --> 00:00:53,687
♪ My love ♪
13
00:00:56,890 --> 00:01:00,328
♪ People talk,
what do they know? ♪
14
00:01:00,361 --> 00:01:04,498
♪ They speak of hands and
fingers and feets and toes ♪
15
00:01:04,532 --> 00:01:06,534
♪ Speculate my height ♪
16
00:01:06,567 --> 00:01:08,669
♪ Or shades of black and white ♪
17
00:01:08,702 --> 00:01:12,539
♪ But that don't mean a thing ♪
18
00:01:12,573 --> 00:01:15,476
♪ My love is bigger
than you think ♪
19
00:01:15,509 --> 00:01:19,780
♪ Like a Hindenburg model
done up in pink ♪
20
00:01:19,813 --> 00:01:24,551
♪ This here fine healthy man
with an overactive gland ♪
21
00:01:24,585 --> 00:01:29,190
♪ My love is bigger
than you think ♪
22
00:01:36,630 --> 00:01:40,134
♪ Tales of prowess,
they're anyone's guess ♪
23
00:01:40,168 --> 00:01:43,737
♪ Like stains
on bathroom walls ♪
24
00:01:43,771 --> 00:01:45,906
♪ Your dreamy night
with a friend ♪
25
00:01:45,939 --> 00:01:48,176
♪ Abruptly comes to an end ♪
26
00:01:48,209 --> 00:01:49,710
♪ Then you scream out ♪
27
00:01:49,743 --> 00:01:55,383
♪ Baby, that's all ♪
28
00:02:09,729 --> 00:02:11,699
Uh-uh.
29
00:02:18,439 --> 00:02:20,374
Mmm.
30
00:02:22,310 --> 00:02:24,378
Ohh. Ohh.
31
00:02:25,646 --> 00:02:27,715
- Ohh.
- Mmm.
32
00:02:28,749 --> 00:02:31,219
[Radio clicks on]
♪ My love is bigger
than you think ♪
33
00:02:31,252 --> 00:02:33,821
Oh shit. Sorry.
34
00:02:34,222 --> 00:02:35,923
[Music stops]
35
00:02:36,690 --> 00:02:39,860
[Man exhales]
Uhh.
36
00:02:50,271 --> 00:02:53,173
No, no, no, no.
Morning breath.
37
00:02:54,775 --> 00:02:57,378
[Both moaning]
38
00:02:59,847 --> 00:03:01,549
Come on, kiss me.
39
00:03:01,582 --> 00:03:02,816
No.
40
00:03:02,850 --> 00:03:05,319
[Moans]
41
00:03:05,353 --> 00:03:08,389
Yeah. Mmm.
42
00:03:09,690 --> 00:03:11,692
Come on.
43
00:03:12,826 --> 00:03:15,563
[Moaning]
44
00:03:22,870 --> 00:03:24,805
Ugh!
45
00:03:25,406 --> 00:03:27,741
[Vomiting]
46
00:03:33,714 --> 00:03:35,683
Listerine, the only thing
to reach for
47
00:03:35,716 --> 00:03:38,552
before the snooze button.
48
00:03:38,586 --> 00:03:40,954
Idea to run by Procter & Gamble.
49
00:03:40,988 --> 00:03:42,956
Genius. Pure genius.
50
00:03:42,990 --> 00:03:45,993
The client will
love that, as usual.
51
00:03:46,026 --> 00:03:46,760
Coffee?
52
00:03:46,793 --> 00:03:48,496
Never touch the stuff.
53
00:03:48,529 --> 00:03:50,631
Oh, right.
54
00:03:50,664 --> 00:03:52,900
Freak.
55
00:03:55,336 --> 00:03:57,671
How come every guy I know
gets totally turned on
56
00:03:57,704 --> 00:03:59,640
by the idea of 2 girls
going at it,
57
00:03:59,673 --> 00:04:01,642
but I don't know any girls
that get excited
58
00:04:01,675 --> 00:04:03,277
about 2 guys doing it?
59
00:04:03,311 --> 00:04:04,512
Maybe you don't know
the right girls.
60
00:04:04,545 --> 00:04:08,616
For instance, supermodel
of the minute Amber.
61
00:04:08,649 --> 00:04:10,584
Ah.
62
00:04:11,452 --> 00:04:14,288
What is up with that?
You can't walk 10 feet in this city
63
00:04:14,322 --> 00:04:15,789
without seeing some
ridiculous hottie.
64
00:04:15,823 --> 00:04:17,457
And if they don't know you,
they don't want to know you.
65
00:04:17,491 --> 00:04:19,360
Right. It's like
you don't even exist.
66
00:04:19,393 --> 00:04:20,394
And even if they do look,
67
00:04:20,428 --> 00:04:21,428
and you don't come up
with something really witty
68
00:04:21,462 --> 00:04:22,330
right there on the spot
to get their attention...
69
00:04:22,363 --> 00:04:26,033
They're gone forever.
Never see 'em again.
70
00:04:30,904 --> 00:04:33,407
Ohh, add her to my slide show.
71
00:04:33,441 --> 00:04:34,542
Slide show? You don't
need a slide show,
72
00:04:34,575 --> 00:04:37,945
I need a slide show.
You get the white out every night.
73
00:04:37,978 --> 00:04:40,414
Actually, I got it out this morning.
74
00:04:40,448 --> 00:04:42,750
- That babe from the awards dinner?
- Yep.
75
00:04:42,783 --> 00:04:46,820
Why can't I win an award
in front of 300 hot women?
76
00:04:46,854 --> 00:04:49,723
What was her name, anyway?
77
00:04:52,960 --> 00:04:55,929
Anyone actually get
any work done here?
78
00:04:55,963 --> 00:05:00,868
Actually, we're pretty much
the hottest shop in town right now.
79
00:05:00,901 --> 00:05:02,135
Bookings are bigger
than ever this year.
80
00:05:02,169 --> 00:05:05,973
New accounts are coming in faster
than we can handle them.
81
00:05:06,006 --> 00:05:08,509
Which is, I'm sure,
why they brought you in.
82
00:05:08,542 --> 00:05:11,044
Is that why? I was beginning to wonder.
83
00:05:11,078 --> 00:05:16,717
The best part is there's, like,
young hot guys everywhere.
84
00:05:16,750 --> 00:05:18,452
What, all the creatives?
85
00:05:18,486 --> 00:05:19,887
How did you know that?
86
00:05:19,920 --> 00:05:22,122
Just a hunch.
87
00:05:22,155 --> 00:05:25,459
Hmm. Is this subliminal advertising?
88
00:05:25,493 --> 00:05:29,797
Well, actually, it's one
of our biggest accounts.
89
00:05:29,830 --> 00:05:31,832
Subtle.
90
00:05:31,865 --> 00:05:32,533
Ohh.
91
00:05:32,566 --> 00:05:34,101
I think it started
with a "d."
92
00:05:34,134 --> 00:05:36,804
It was like Deanna,
Diana, or Donna...
93
00:05:36,837 --> 00:05:37,771
So, whatever, so, listen,
94
00:05:37,805 --> 00:05:40,808
I get this blind date
the other night, right?
95
00:05:40,841 --> 00:05:42,776
And the girl that sets
me up is, like, a friend
96
00:05:42,810 --> 00:05:44,812
of a friend of somebody
who I don't even know.
97
00:05:44,845 --> 00:05:46,747
So, it's like a deaf,
dumb, and blind date?
98
00:05:46,780 --> 00:05:49,450
Right. And so this girl
who's, like, a full-on...
99
00:05:49,483 --> 00:05:53,587
Jap, by the way, I mean,
total Long Island drawl and everything,
100
00:05:53,621 --> 00:05:55,723
says to me, and I quote,
101
00:05:55,756 --> 00:05:56,724
"She looks like a model."
102
00:05:56,757 --> 00:05:58,826
Right. All the guys love her.
103
00:05:58,859 --> 00:05:59,993
Yeah, right. Right.
104
00:06:00,027 --> 00:06:02,763
So, anyway, so,
I go home and, uh,
105
00:06:02,796 --> 00:06:04,097
I'm gonna meet her out
in front of my place,
106
00:06:04,131 --> 00:06:06,500
and I'm runnin' late,
so I shower, and I shave,
107
00:06:06,534 --> 00:06:08,135
and I get down there
in, like, 2 seconds.
108
00:06:08,168 --> 00:06:10,170
She's not there?
No, no, she's there.
109
00:06:10,203 --> 00:06:12,840
But not only does she
not look like a model,
110
00:06:12,873 --> 00:06:14,742
she's got, like,
hair to the ceiling.
111
00:06:14,775 --> 00:06:16,877
- Jersey.
- Yeah, right.
112
00:06:16,910 --> 00:06:18,011
So, the thing is, though,
113
00:06:18,045 --> 00:06:21,682
I can tell that underneath the base,
she's kind of hot.
114
00:06:21,715 --> 00:06:23,116
You know? So we go
to the restaurant,
115
00:06:23,150 --> 00:06:25,853
and she gets up, and she has to go
to the bathroom,
116
00:06:25,886 --> 00:06:26,854
and I took off my jacket.
117
00:06:26,887 --> 00:06:28,922
And I guess... I don't know.
I guess I was nervous,
118
00:06:28,956 --> 00:06:32,058
and I didn't put on any
anti-perspirant or something,
119
00:06:32,092 --> 00:06:34,127
but my pits are soaked.
120
00:06:34,161 --> 00:06:36,163
I mean, it's, like,
not even rings.
121
00:06:36,196 --> 00:06:37,798
It's just like these
2 dark shapes
122
00:06:37,831 --> 00:06:40,601
moving towards the front
of my chest, you know.
123
00:06:40,634 --> 00:06:41,569
So I totally...
124
00:06:41,602 --> 00:06:42,302
I totally panic.
125
00:06:42,335 --> 00:06:44,004
And, uh, now, I have to get up,
126
00:06:44,037 --> 00:06:46,707
and I'm in the bathroom, and I turn on
the little hand dryer,
127
00:06:46,740 --> 00:06:49,977
and I gotta point it up
to dry off my pits, so I can...
128
00:06:50,010 --> 00:06:52,012
Wait. Wait, hold on.
129
00:06:52,045 --> 00:06:54,515
I can't remember
her fucking name.
130
00:06:54,548 --> 00:06:55,516
What are you talking about?
131
00:06:55,549 --> 00:06:57,818
The girl from the awards dinner.
I don't know...
132
00:06:57,851 --> 00:07:00,688
I was with her last night,
I was inside her an hour ago,
133
00:07:00,721 --> 00:07:04,057
and now I... I can't remember
her fucking name.
134
00:07:04,091 --> 00:07:05,626
Why do you care?
135
00:07:05,659 --> 00:07:08,829
It's just so wrong.
I mean...
136
00:07:08,862 --> 00:07:09,830
I gotta make a change.
137
00:07:09,863 --> 00:07:11,765
I can't keep going out
with these nameless women.
138
00:07:11,799 --> 00:07:13,066
Oh, dude, what are you...
I gotta move on.
139
00:07:13,100 --> 00:07:14,668
"I gotta." Listen.
I'm serious.
140
00:07:14,702 --> 00:07:17,037
You can't change your
life. I love your life.
141
00:07:17,070 --> 00:07:19,740
Do you realize I have a better
vicarious sex life
142
00:07:19,773 --> 00:07:22,543
than most people's real lives?
143
00:07:22,576 --> 00:07:23,944
Really! I love your life.
144
00:07:23,977 --> 00:07:25,779
Your life is like
a great porno movie,
145
00:07:25,813 --> 00:07:27,781
except with better
lighting. You know?
146
00:07:27,815 --> 00:07:31,519
And there's great cheesy
music and lots of women.
147
00:07:31,552 --> 00:07:33,621
You could use more
lesbians, though.
148
00:07:33,654 --> 00:07:34,688
- Oh, you think?
- Yeah.
149
00:07:34,722 --> 00:07:35,823
Thanks for the note.
150
00:07:35,856 --> 00:07:37,190
Nah, I gotta... maybe
I just haven't met
151
00:07:37,224 --> 00:07:38,692
the right woman yet
or something.
152
00:07:38,726 --> 00:07:41,695
Maybe there isn't
the right woman.
153
00:07:41,729 --> 00:07:42,730
Maybe I'm just an asshole.
154
00:07:42,763 --> 00:07:43,864
Maybe you just like to get laid.
155
00:07:43,897 --> 00:07:47,234
I got it! Delia!
That was her name.
156
00:07:47,267 --> 00:07:49,236
- Delia.
- Delia.
157
00:07:50,671 --> 00:07:51,872
Good morning, Gallant Advertising.
158
00:07:51,905 --> 00:07:53,040
Good morning, please hold.
159
00:07:53,073 --> 00:07:53,807
Good morning, please hold.
160
00:07:53,841 --> 00:07:55,543
Good morning, Ralph.
161
00:07:55,576 --> 00:07:56,544
Hey.
162
00:07:56,577 --> 00:07:58,746
What, is everyday like
secretaries day with you?
163
00:07:58,779 --> 00:08:01,715
Morning, Ralph, I missed
you last night.
164
00:08:01,749 --> 00:08:02,716
Yeah...
165
00:08:02,750 --> 00:08:04,718
She's just a temp.
166
00:08:04,752 --> 00:08:05,352
Oh, good.
167
00:08:05,385 --> 00:08:07,855
Oh, yummies, good morning.
168
00:08:07,888 --> 00:08:08,756
Yum, yum.
169
00:08:08,789 --> 00:08:11,759
No, it's yummies.
It's my own new saying.
170
00:08:11,792 --> 00:08:12,760
It's like yuppies.
171
00:08:12,793 --> 00:08:15,295
Yeah, but yuppies
is young urban professionals.
172
00:08:15,328 --> 00:08:16,830
How is yuppies like yummies?
173
00:08:16,864 --> 00:08:21,068
It's better. It's young
urban models. Yummies.
174
00:08:21,702 --> 00:08:25,005
Not only is it an acronym,
but it's also an onomatopoeia.
175
00:08:25,038 --> 00:08:27,040
Oh, 'cause they're...
Yummy. Yummy.
176
00:08:27,074 --> 00:08:29,610
Right, that's why
I'm so tickled.
177
00:08:29,643 --> 00:08:30,510
Ahem.
178
00:08:30,544 --> 00:08:33,212
Guys, this is our
new account director,
179
00:08:33,246 --> 00:08:34,313
Elizabeth Brenner.
180
00:08:34,347 --> 00:08:36,116
Peter McGrath, one
of our copywriters.
181
00:08:36,149 --> 00:08:39,251
And our new associate creative director,
182
00:08:39,286 --> 00:08:41,054
Ralph Gagante.
183
00:08:41,087 --> 00:08:43,790
- Hi.
- Hi.
184
00:08:44,057 --> 00:08:46,694
All right. Pitch mode, people.
185
00:08:46,727 --> 00:08:49,763
Spartan condom campaign.
186
00:08:49,797 --> 00:08:52,800
Ok, kid, bring us up to speed.
187
00:08:52,833 --> 00:08:53,901
All right, here we go.
188
00:08:53,934 --> 00:08:57,738
A teen couple, about 14 years old,
about to get down.
189
00:08:57,771 --> 00:08:58,505
Aw, yeah.
190
00:08:58,538 --> 00:09:00,240
Black and white,
extreme close-ups
191
00:09:00,273 --> 00:09:02,776
and quick jarring cuts.
No dialogue at all.
192
00:09:02,810 --> 00:09:04,845
- He rips open her blouse.
- Whoo!
193
00:09:04,878 --> 00:09:06,580
The buttons scatter
in slow motion.
194
00:09:06,614 --> 00:09:08,682
She fumbles clumsily
with the button at his neck,
195
00:09:08,716 --> 00:09:10,951
gets frustrated,
grabs it with her teeth,
196
00:09:10,984 --> 00:09:12,720
spits it out.
Ptoo!
197
00:09:12,753 --> 00:09:14,254
Cut back, they're down
to their underwear.
198
00:09:14,287 --> 00:09:15,355
He moves towards her.
199
00:09:15,388 --> 00:09:17,791
She stops him.
Her look says it all.
200
00:09:17,825 --> 00:09:19,727
No glove, no love.
201
00:09:19,760 --> 00:09:20,728
Uh-uh.
202
00:09:20,761 --> 00:09:21,995
But he pleads with her.
"Come on, it's so much better
203
00:09:22,029 --> 00:09:24,598
without a condom."
She's not going for it.
204
00:09:24,632 --> 00:09:26,299
So he reaches into the back
of his pocket,
205
00:09:26,333 --> 00:09:28,702
pulls out the generically
packaged condom.
206
00:09:28,736 --> 00:09:30,270
But he can't open it.
It just won't tear.
207
00:09:30,303 --> 00:09:34,040
He's trying, she's riding up on him,
getting impatient.
208
00:09:34,074 --> 00:09:34,975
"Come on, baby."
209
00:09:35,008 --> 00:09:38,178
So, she reaches into her
bag and pulls out...
210
00:09:38,211 --> 00:09:41,615
The product.
♪ Bom-chik-a bom-bom ♪
211
00:09:41,649 --> 00:09:43,751
She opens it,
212
00:09:43,784 --> 00:09:46,353
the condom spills out.
He smiles, relieved.
213
00:09:46,386 --> 00:09:47,387
Dissolve through
this ecstatic shot
214
00:09:47,420 --> 00:09:51,825
of them reaching
blissful satisfaction together.
215
00:09:51,859 --> 00:09:52,693
♪ Ba-bom-bom ♪
216
00:09:52,726 --> 00:09:54,895
"The safe case from Spartan.
217
00:09:54,928 --> 00:09:56,296
We've been around for 30 years,
218
00:09:56,329 --> 00:09:59,366
we want you to be around
a lot longer."
219
00:09:59,399 --> 00:10:01,835
That's a great job, kid.
220
00:10:01,869 --> 00:10:02,569
Ok, notes.
221
00:10:02,602 --> 00:10:04,004
Yeah, I've got notes.
222
00:10:04,037 --> 00:10:06,006
I like the tagline,
but is anybody needing
223
00:10:06,039 --> 00:10:09,342
child pornography
masking as avant-garde film?
224
00:10:09,376 --> 00:10:14,247
Did you... did you actually
draw in that woman's nipple?
225
00:10:14,281 --> 00:10:15,649
Yup.
226
00:10:15,683 --> 00:10:17,718
You cannot show a nipple
on television.
227
00:10:17,751 --> 00:10:20,053
Fox will run it.
They run anything.
228
00:10:20,087 --> 00:10:21,121
Legal won't clear it.
229
00:10:21,154 --> 00:10:22,622
Did you look at that nipple?
That's a great nipple.
230
00:10:22,656 --> 00:10:26,293
The networks are definitely
not going to let you show them coming together.
231
00:10:26,326 --> 00:10:30,664
They're not coming
together. They're coming together.
232
00:10:30,698 --> 00:10:33,834
Isn't this what made us successful
in the first place?
233
00:10:33,867 --> 00:10:34,902
High-impact, creative,
234
00:10:34,935 --> 00:10:36,737
in-your-face, down-your-throat,
235
00:10:36,770 --> 00:10:39,172
up-your-bad-ass advertising.
236
00:10:39,206 --> 00:10:42,142
We're selling safe sex,
not erotica.
237
00:10:42,175 --> 00:10:44,712
These suits always miss the point.
238
00:10:44,745 --> 00:10:48,315
What we're trying to say is that
safe sex can be erotic...
239
00:10:48,348 --> 00:10:49,950
All evidence to the contrary.
240
00:10:49,983 --> 00:10:53,053
The climax, the sex,
Elizabeth, is what sells the product.
241
00:10:53,086 --> 00:10:56,957
I think the client wouldlike to target
a more sophisticated demographic.
242
00:10:56,990 --> 00:11:00,060
With this, you're alienating
everybody but teenage kids.
243
00:11:00,093 --> 00:11:03,430
And wait, I was right.
That's porno music.
244
00:11:03,463 --> 00:11:04,231
No, it's from Shaft.
245
00:11:04,264 --> 00:11:05,866
Actually, that was
from Car Wash.
246
00:11:05,899 --> 00:11:08,135
It's Isaac Hayes,
man. Black Moses.
247
00:11:08,168 --> 00:11:10,771
No, at the end.
The guy comes in in the Caddy.
248
00:11:10,804 --> 00:11:12,740
It's dirty.
He wants it clean.
249
00:11:12,773 --> 00:11:14,842
I remember that.
I love that scene.
250
00:11:14,875 --> 00:11:16,810
He gets a very clean
car at the end.
251
00:11:16,844 --> 00:11:19,847
My mom's got his greatest hits
at her house.
252
00:11:19,880 --> 00:11:20,781
Actually, guys,
253
00:11:20,814 --> 00:11:22,482
that was Debbie does Dallas.
254
00:11:22,515 --> 00:11:24,251
Wait a minute, folks.
What we need here
255
00:11:24,284 --> 00:11:26,754
is a little synergy,
not anarchy.
256
00:11:26,787 --> 00:11:30,824
Now, this client is A-list.
They play rocketball.
257
00:11:30,858 --> 00:11:33,326
So, we'll lose the climax, kid,
258
00:11:33,360 --> 00:11:36,363
but we'll save the nipple shot.
259
00:11:36,396 --> 00:11:38,065
As far as the censors are concerned,
260
00:11:38,098 --> 00:11:39,867
I'm sure that...
261
00:11:39,900 --> 00:11:42,435
You'll find a way
to make that happen, Liz.
262
00:11:42,469 --> 00:11:43,436
Elizabeth.
263
00:11:43,470 --> 00:11:45,438
Elizabeth.
264
00:11:45,472 --> 00:11:46,439
Ok?
265
00:11:46,473 --> 00:11:47,307
I'm off to the coast,
266
00:11:47,340 --> 00:11:50,377
where they're going
a little ballistic.
267
00:11:50,410 --> 00:11:51,311
So, uh,
268
00:11:51,344 --> 00:11:53,513
you guys noodle this
and then lay it on me
269
00:11:53,546 --> 00:11:55,949
on Friday at the gangbang.
270
00:11:55,983 --> 00:11:58,018
Ok? Ciao Bella!
271
00:11:58,051 --> 00:12:01,021
[Whispering]
Ciao. Ciao.
272
00:12:02,956 --> 00:12:05,926
- See you later, man.
- Later, dude.
273
00:12:07,861 --> 00:12:10,430
- Uh, Elizabeth?
- Ralph.
274
00:12:10,463 --> 00:12:13,934
I take it you're not
a big fan of my work.
275
00:12:13,967 --> 00:12:16,003
It's not that, Ralph.
It's just, don't you think
276
00:12:16,036 --> 00:12:18,105
we're sort of taking
the low road here?
277
00:12:18,138 --> 00:12:20,307
Yes, I heard what you
said in the meeting.
278
00:12:20,340 --> 00:12:22,810
But, uh, you know,
sex sells, Elizabeth.
279
00:12:22,843 --> 00:12:24,878
It's something everybody
feels entitled to.
280
00:12:24,912 --> 00:12:26,780
It's not the sex I have
a problem with, Ralph.
281
00:12:26,814 --> 00:12:28,381
It's how you use the sex.
282
00:12:28,415 --> 00:12:33,386
Well, how do you expect me
to sell condoms without using sex?
283
00:12:33,420 --> 00:12:36,756
You're the creative here.
Create!
284
00:12:39,827 --> 00:12:41,862
What?
285
00:12:41,895 --> 00:12:43,196
Uh, you're incredible.
286
00:12:43,230 --> 00:12:45,833
You're just so, uh, passionate
287
00:12:45,866 --> 00:12:47,334
and, like, intelligent.
288
00:12:47,367 --> 00:12:49,202
Oh, please.
289
00:12:49,236 --> 00:12:50,804
No, no, I'm serious.
290
00:12:50,838 --> 00:12:52,305
I mean, I don't know,
maybe you're right.
291
00:12:52,339 --> 00:12:54,207
Every survey they take tells me,
292
00:12:54,241 --> 00:12:59,913
"Sell sex. Sex sells.
Selling is sexy." So...
293
00:12:59,947 --> 00:13:01,381
And the nipple shot?
294
00:13:01,414 --> 00:13:03,917
That's a personal thing.
295
00:13:03,951 --> 00:13:05,318
So you...
296
00:13:05,352 --> 00:13:07,955
What do you mean,
it's a personal thing?
297
00:13:07,988 --> 00:13:10,423
You know, like a fetish.
298
00:13:10,457 --> 00:13:11,324
Fetish?
299
00:13:11,358 --> 00:13:12,425
Oh, like, uh,
300
00:13:12,459 --> 00:13:15,162
like the small
of a woman's back.
301
00:13:15,195 --> 00:13:17,998
Or the space just behind
her shoulder blade.
302
00:13:18,031 --> 00:13:21,468
Or that little spot
right behind her ear.
303
00:13:21,501 --> 00:13:23,136
Ok, I get it.
I got the point.
304
00:13:23,170 --> 00:13:25,305
These are the things
that turn people on.
305
00:13:25,338 --> 00:13:28,141
You know?
I'm being honest here.
306
00:13:28,175 --> 00:13:31,011
You've got some line, Gagante.
307
00:13:31,044 --> 00:13:33,013
I mean, you really
are convinced that
308
00:13:33,046 --> 00:13:36,183
every woman wants
to sleep with you.
309
00:13:36,216 --> 00:13:39,319
Not every woman, but a lot.
310
00:13:39,352 --> 00:13:40,620
Can I take you out to dinner?
311
00:13:40,653 --> 00:13:43,156
Best Italian in New York.
312
00:13:43,190 --> 00:13:47,227
No, no. We can
talk about work.
313
00:13:48,395 --> 00:13:49,462
Yeah, I would like to hear
314
00:13:49,496 --> 00:13:53,466
what you so-called
creatives actually do.
315
00:13:53,500 --> 00:13:55,535
- Great.
- Great.
316
00:13:55,568 --> 00:14:01,141
I'll, uh, pick you up
around 7:00?
317
00:14:01,174 --> 00:14:05,145
Oh. Oh, wait, I can't.
318
00:14:05,178 --> 00:14:07,614
I've got a date.
319
00:14:12,953 --> 00:14:14,554
Right.
320
00:14:14,587 --> 00:14:16,556
She's got a date.
321
00:14:17,390 --> 00:14:18,992
Jeans, jeans, jeans...
322
00:14:19,026 --> 00:14:23,663
I love my jeans.
My jeans are so hot.
323
00:14:23,696 --> 00:14:25,565
What am I doing here this late?
324
00:14:25,598 --> 00:14:28,401
God, I should be out
with someone.
325
00:14:28,435 --> 00:14:31,371
They don't pay me enough for this.
326
00:14:31,404 --> 00:14:33,606
Well, yeah, they do.
327
00:14:35,642 --> 00:14:37,945
God, it's hot.
328
00:14:38,979 --> 00:14:40,580
Ok.
329
00:14:43,550 --> 00:14:46,086
[Sniffing]
330
00:14:49,522 --> 00:14:52,059
[Moaning]
331
00:14:53,726 --> 00:14:56,396
Oh, yeah.
Yeah, that's it.
332
00:14:56,429 --> 00:14:59,967
Sure. I'd give the shirt...
333
00:15:00,000 --> 00:15:03,336
Off my back...
334
00:15:03,370 --> 00:15:05,038
For jeans...
335
00:15:05,072 --> 00:15:07,607
That fit.
336
00:15:08,641 --> 00:15:09,542
Amber.
337
00:15:09,576 --> 00:15:12,345
I'd take off my jeans
for you, Ralph.
338
00:15:12,379 --> 00:15:15,115
Even if they did fit.
339
00:15:16,984 --> 00:15:17,650
Uh...
340
00:15:17,684 --> 00:15:19,452
[Porno music playing]
341
00:15:19,486 --> 00:15:21,221
Do you want me?
342
00:15:21,254 --> 00:15:25,225
Yeah. I want you here.
343
00:15:25,258 --> 00:15:26,726
Oh, God.
344
00:15:26,759 --> 00:15:28,528
In this office.
345
00:15:28,561 --> 00:15:29,662
[Sniffs]
346
00:15:29,696 --> 00:15:31,364
Right now.
347
00:15:31,398 --> 00:15:33,665
Ok. You can have me.
348
00:15:33,700 --> 00:15:35,735
- Mmm.
- Oh, my God.
349
00:15:35,768 --> 00:15:39,639
- You're so sexy.
- You are so hot.
350
00:15:39,672 --> 00:15:41,574
- Give it to me.
- Ok.
351
00:15:41,608 --> 00:15:44,244
Come on baby, take me from behind.
352
00:15:44,277 --> 00:15:45,545
Oh, God.
353
00:15:45,578 --> 00:15:47,747
Yeah. Yeah... wait.
354
00:15:47,780 --> 00:15:50,283
Let me draw your nipple.
355
00:15:51,251 --> 00:15:55,288
Oh, God, yeah!
Oh my God.
356
00:15:55,322 --> 00:15:56,523
[Grunts]
Mmm.
357
00:15:56,556 --> 00:15:59,459
[Grunts]
Mmm.
358
00:16:00,460 --> 00:16:02,729
Always working, huh, kiddo?
359
00:16:02,762 --> 00:16:04,431
Uh... Yeah.
360
00:16:04,464 --> 00:16:06,099
Well, you know me.
361
00:16:06,133 --> 00:16:08,468
You keep it up,
one of these days,
362
00:16:08,501 --> 00:16:11,338
I might be calling you partner.
363
00:16:11,371 --> 00:16:13,573
Good night.
364
00:16:13,606 --> 00:16:15,608
See you.
365
00:16:15,642 --> 00:16:16,743
Oh, Ralph.
366
00:16:16,776 --> 00:16:19,746
That was fantastic.
367
00:16:22,215 --> 00:16:24,584
Uh, thanks.
368
00:16:46,739 --> 00:16:49,776
We could have taken
a cab, you know.
369
00:16:57,417 --> 00:16:59,452
Ugh! Yuck!
370
00:16:59,752 --> 00:17:02,655
Wow, I could live here.
Seriously.
371
00:17:02,689 --> 00:17:04,457
You fit in perfectly, Peter.
372
00:17:04,491 --> 00:17:05,625
Are you the advertising people?
373
00:17:05,657 --> 00:17:06,559
- Mr. Wexler.
- Joseph.
374
00:17:06,593 --> 00:17:08,694
Hi, Elizabeth Brenner.
We spoke on the phone.
375
00:17:08,728 --> 00:17:11,763
This is Ralph Gagante,
our associate creative director.
376
00:17:11,798 --> 00:17:14,134
And Peter McGrath,
one of our copywriters.
377
00:17:14,166 --> 00:17:14,834
Thanks for coming down.
378
00:17:14,867 --> 00:17:16,569
This place is amazing, Joseph!
379
00:17:16,603 --> 00:17:17,270
Thanks.
380
00:17:17,304 --> 00:17:18,137
Unfortunately, as you can see,
381
00:17:18,171 --> 00:17:19,205
they're not exactly
coming in in droves.
382
00:17:19,239 --> 00:17:22,809
As it stands, I can't even
turn on the neon lights,
383
00:17:22,842 --> 00:17:24,711
much less the karaoke machine.
384
00:17:24,743 --> 00:17:25,578
What's the problem?
385
00:17:25,612 --> 00:17:26,779
Well, I got this place
in a foreclosure,
386
00:17:26,813 --> 00:17:27,980
but it cost me everything I had.
387
00:17:28,013 --> 00:17:31,418
And now I've got this huge overhead
with no base clientele.
388
00:17:31,451 --> 00:17:35,588
See, the previous owner
jacked the prices up so high,
389
00:17:35,622 --> 00:17:37,157
it scared a lot
of the parents off.
390
00:17:37,190 --> 00:17:38,125
So, what did you have in mind?
391
00:17:38,158 --> 00:17:40,227
Well, I just need to get
the word out to people
392
00:17:40,260 --> 00:17:42,495
who couldn't afford
to bring their kids here before.
393
00:17:42,529 --> 00:17:44,797
So, target a multi-ethnic
cross-section?
394
00:17:44,831 --> 00:17:47,800
Maybe create, like,
a block party image?
395
00:17:47,834 --> 00:17:48,735
Yeah, yeah, that's good.
396
00:17:48,768 --> 00:17:51,171
Well, let's see
what we have to work with.
397
00:17:51,204 --> 00:17:52,004
Ok.
398
00:17:52,038 --> 00:17:52,572
Have you had a chance
to put together
399
00:17:52,605 --> 00:17:54,574
an advertising budget?
400
00:17:54,607 --> 00:17:56,543
That's pretty much what
we talked about on the phone.
401
00:17:56,576 --> 00:17:58,678
- You have no budget.
- I have no budget.
402
00:17:58,711 --> 00:18:00,180
That's ok.
403
00:18:00,213 --> 00:18:02,715
Basically, we're looking at, um,
404
00:18:02,749 --> 00:18:05,352
at, uh, airtime
and production costs,
405
00:18:05,385 --> 00:18:08,721
which is really gonna
be the main drag.
406
00:18:08,755 --> 00:18:10,157
- Whoa!
- Hey!
407
00:18:10,190 --> 00:18:12,725
Oh, you want to play now, lover?
408
00:18:12,759 --> 00:18:14,327
We'll finish this up later?
409
00:18:14,361 --> 00:18:16,696
- All right.
- Ok, thanks.
410
00:18:18,698 --> 00:18:20,333
Sorry.
411
00:18:26,639 --> 00:18:28,575
She's some lady.
412
00:18:28,608 --> 00:18:29,909
Are you two, uh...
413
00:18:29,942 --> 00:18:33,513
Oh, no. Why-- why do you ask?
414
00:18:33,546 --> 00:18:35,648
I don't know. Just a thought.
415
00:18:35,682 --> 00:18:37,884
Yeah. No, no.
416
00:18:40,387 --> 00:18:43,856
Mark broke my doll!
Mark broke my doll!
417
00:18:43,890 --> 00:18:47,227
Well, um, you know what
we could do, sweetheart?
418
00:18:47,260 --> 00:18:50,463
Joseph, do you have markers,
and scissors, and paper, and stuff?
419
00:18:50,497 --> 00:18:51,198
We got everything.
420
00:18:51,231 --> 00:18:53,333
We're gonna make you a new doll,
421
00:18:53,366 --> 00:18:54,867
but we're gonna need some help.
422
00:18:54,901 --> 00:18:56,703
Right. Ok.
423
00:18:56,736 --> 00:18:59,272
Hey, team Wonder Camp, come on.
Huddle up.
424
00:18:59,306 --> 00:19:00,373
Come here, guys.
425
00:19:00,407 --> 00:19:02,542
We're going to go
to the arts and crafts room on 3.
426
00:19:02,575 --> 00:19:05,812
You ready?
1... 2... 3!
427
00:19:05,845 --> 00:19:09,349
Yeah! Come on!
Come on!
428
00:19:15,488 --> 00:19:18,157
[Telephone rings]
429
00:19:18,858 --> 00:19:21,561
[Rings]
430
00:19:22,829 --> 00:19:24,664
Uh-uh.
431
00:19:24,931 --> 00:19:28,635
Hey, kid. Later, ok?
432
00:19:28,668 --> 00:19:29,836
What's up?
433
00:19:29,869 --> 00:19:32,572
All right, so I met
with the Wonder Camp guy this morning.
434
00:19:32,605 --> 00:19:33,440
Yeah?
435
00:19:33,473 --> 00:19:34,941
- I really want to do it.
- Great. Great.
436
00:19:34,974 --> 00:19:37,610
Problem is, he's got no money.
437
00:19:37,644 --> 00:19:40,547
Hmm... Fuck him.
438
00:19:40,580 --> 00:19:41,814
Right. We could do that.
439
00:19:41,848 --> 00:19:46,619
But I was thinking
maybe we do it pro bono.
440
00:19:46,653 --> 00:19:47,954
Pro bono?
441
00:19:47,987 --> 00:19:49,889
Balk, balk, balk.
442
00:19:49,922 --> 00:19:53,460
That's me balking.
Pro bono, what are you talking about?
443
00:19:53,493 --> 00:19:57,330
I could do it... I could
do some work in my free time.
444
00:19:57,364 --> 00:19:58,197
What free time?
445
00:19:58,231 --> 00:20:01,568
You're banging secretaries twice a day.
446
00:20:03,035 --> 00:20:03,936
You nail that one
yet, by the way?
447
00:20:03,970 --> 00:20:06,706
- No, no. She's not really my type.
- Why not?
448
00:20:06,739 --> 00:20:09,376
- She's humanoid.
- She's a little bookish.
449
00:20:09,409 --> 00:20:10,042
Ah.
450
00:20:10,076 --> 00:20:11,678
Sorry, I can come back later.
451
00:20:11,711 --> 00:20:13,346
No, no, no. Liz,
please sit down.
452
00:20:13,380 --> 00:20:16,283
You of all people should
hear this game plan.
453
00:20:16,316 --> 00:20:17,750
Mr. Don Juan Gandhi
454
00:20:17,784 --> 00:20:21,621
wants to work pro bono
for the Wonder Camp.
455
00:20:21,654 --> 00:20:26,393
Wants to do the creative work
in his free time.
456
00:20:26,426 --> 00:20:27,894
So, Mahatma, tell us
457
00:20:27,927 --> 00:20:31,398
who you plan on screwing
to crunch the numbers.
458
00:20:31,431 --> 00:20:32,499
What? Hey...
459
00:20:32,532 --> 00:20:34,667
Actually, Jonathan, that's not
going to be necessary.
460
00:20:34,701 --> 00:20:36,636
I've been crunching
the numbers, and I think
461
00:20:36,669 --> 00:20:38,605
that he can afford
the airtime and production costs
462
00:20:38,638 --> 00:20:41,874
if we can provide
the creative work in numbers.
463
00:20:41,908 --> 00:20:45,545
Ah. Another altruist.
464
00:20:45,578 --> 00:20:47,914
Jonathan, this guy is really trying
to do something here.
465
00:20:47,947 --> 00:20:52,685
I mean, Wonder Camp is a safe
and creative place for these kids to play.
466
00:20:52,719 --> 00:20:55,822
Without it, they have nothing.
467
00:20:57,590 --> 00:20:58,791
So?
468
00:20:58,825 --> 00:21:02,462
You know, Jonathan,
we do have some contacts at Ad Age.
469
00:21:02,495 --> 00:21:04,697
They might like a cover story
about an ad exec
470
00:21:04,731 --> 00:21:06,966
who wants to give back
to the community.
471
00:21:06,999 --> 00:21:07,734
Done.
472
00:21:07,767 --> 00:21:09,702
But I want big time
PR on this.
473
00:21:09,736 --> 00:21:12,605
I want to milk this baby
for all it's worth, ok?
474
00:21:12,639 --> 00:21:14,774
And don't drop the ball
on this one, kiddies,
475
00:21:14,807 --> 00:21:18,378
because Big Brother
will be watching.
476
00:21:21,881 --> 00:21:25,017
I want to use what happened at
Wonder Camp in the ad, you know?
477
00:21:25,051 --> 00:21:29,756
Something about how the kids were
working together. Teamwork.
478
00:21:29,789 --> 00:21:31,624
"Team Wonder Camp."
479
00:21:31,658 --> 00:21:33,092
Um, I don't know.
480
00:21:33,125 --> 00:21:35,628
"For parents who travel",
481
00:21:35,662 --> 00:21:37,397
you know, "whether
at work or play,
482
00:21:37,430 --> 00:21:40,700
your kids will be
loved all day."
483
00:21:41,668 --> 00:21:44,937
That sucks. That sucks.
484
00:21:44,971 --> 00:21:46,072
Ok. Um.
485
00:21:46,105 --> 00:21:49,041
Something about Wonder Camp.
You know, the word "wonder."
486
00:21:49,075 --> 00:21:51,678
I don't know, there's
7 wonders of the world.
487
00:21:51,711 --> 00:21:53,045
This could be the eighth wonder.
488
00:21:53,079 --> 00:21:55,615
"Wonder Camp, the
eighth wonder of the world."
489
00:21:55,648 --> 00:21:59,852
Hey, that's good. I like that.
Joseph will love that.
490
00:21:59,886 --> 00:22:01,621
We can get shots of
the Great Wall of China.
491
00:22:01,654 --> 00:22:03,456
We can get an expense-paid trip.
So, we'll just...
492
00:22:03,490 --> 00:22:04,857
Whoa. Whoa. I think,
given the budget constraints,
493
00:22:04,891 --> 00:22:08,728
we might want to keep it simple.
We have to use what we have access to.
494
00:22:08,761 --> 00:22:11,631
I mean, we have the
space, which is great.
495
00:22:11,664 --> 00:22:12,499
Um, we have Joseph.
496
00:22:12,532 --> 00:22:14,867
We could use his assistant in the shot.
497
00:22:14,901 --> 00:22:19,606
Something like her
with one of the kids.
498
00:22:19,639 --> 00:22:22,542
Wait, here. Check this out.
499
00:22:25,077 --> 00:22:27,113
You are really not well.
500
00:22:27,146 --> 00:22:28,114
What?
501
00:22:28,147 --> 00:22:31,784
Well, where's the nipple, Ralph?
502
00:22:32,952 --> 00:22:35,722
Uh, th-there's no nipple.
503
00:22:35,755 --> 00:22:38,491
This spot is for a
playground for children.
504
00:22:38,525 --> 00:22:41,694
You can't use sex to sell that.
505
00:22:41,728 --> 00:22:44,464
It's not so much sex
as it is aesthetics.
506
00:22:44,497 --> 00:22:47,434
You know, people like
looking at attractive people,
507
00:22:47,467 --> 00:22:50,703
in attractive settings,
wearing attractive clothes.
508
00:22:50,737 --> 00:22:51,871
It... It attracts them.
509
00:22:51,904 --> 00:22:55,675
Hence, your $1,200 suits,
your perfectly mussed-up hair,
510
00:22:55,708 --> 00:22:56,876
the Ferrari.
- Give me a break.
511
00:22:56,909 --> 00:23:01,614
You make it sound like
I'm some kind of male model wannabe.
512
00:23:04,984 --> 00:23:08,455
Face it, Ralph, everything
you do, say, or wear
513
00:23:08,488 --> 00:23:12,725
is shrewdly calculated to
attract members of the opposite sex.
514
00:23:12,759 --> 00:23:14,661
Everything everybody does is.
515
00:23:14,694 --> 00:23:15,828
Yeah, but for you it's, like,
516
00:23:15,862 --> 00:23:18,931
the central activity
of your life, right?
517
00:23:18,965 --> 00:23:22,769
Somehow I suspect it's
always been that way.
518
00:23:22,802 --> 00:23:26,739
Well, yeah. As far back
as I can remember.
519
00:23:27,640 --> 00:23:29,509
Hey, Teresa,
get back in the house
520
00:23:29,542 --> 00:23:32,211
before I smack you all the way
back to Bay Ridge, huh.
521
00:23:32,244 --> 00:23:34,113
Fuck you, Vinny,
you pigfucker!
522
00:23:34,146 --> 00:23:36,683
Hey, don't you raise
your voice to me!
523
00:23:36,716 --> 00:23:37,817
I grew up in Brooklyn,
524
00:23:37,850 --> 00:23:41,721
which could be the source of
all my problems right there.
525
00:23:41,754 --> 00:23:44,190
See, my mother's Jewish,
and my father's Italian,
526
00:23:44,223 --> 00:23:48,628
which, I guess, sort of
makes me a pizza bagel.
527
00:23:48,661 --> 00:23:50,630
Anyway, Jews and Italians
are very similar.
528
00:23:50,663 --> 00:23:53,766
Of course, you'll never hear
any Italian saying that.
529
00:23:53,800 --> 00:23:56,769
Both have generous traditions
of guilt. Catholic guilt,
530
00:23:56,803 --> 00:23:58,137
which focuses mostly on sex,
531
00:23:58,170 --> 00:24:01,574
and Jewish guilt,
which deals mainly in food.
532
00:24:01,608 --> 00:24:05,512
Marlene, little Ralphie
won't eat vegetables?
533
00:24:05,545 --> 00:24:06,813
A billion chinamen are starving,
534
00:24:06,846 --> 00:24:11,250
and this meshuggeneh says
he doesn't like anything green!
535
00:24:11,283 --> 00:24:13,252
My father's side
of the family is huge
536
00:24:13,285 --> 00:24:15,655
because he had 5 sisters
who all had children,
537
00:24:15,688 --> 00:24:17,056
which made for lots of cousins,
538
00:24:17,089 --> 00:24:20,827
and lots of birthdays,
and holidays, and Sundays.
539
00:24:20,860 --> 00:24:22,061
Good old days.
540
00:24:22,094 --> 00:24:27,634
I used to be like this to the
underboss of the Gambino family.
541
00:24:27,667 --> 00:24:29,836
He's the guy who made Big Paul.
542
00:24:29,869 --> 00:24:31,003
Shut the hell up, Tommy!
543
00:24:31,037 --> 00:24:34,073
You're about as connected
as a phone with an unpaid bill!
544
00:24:34,106 --> 00:24:36,576
Oh, you're a liar! You
always have been a liar!
545
00:24:36,609 --> 00:24:41,581
Little Ralphie, women are
the downfall of all men in this world.
546
00:24:41,614 --> 00:24:43,750
Little Ralph, get your
hand out of your trousers!
547
00:24:43,783 --> 00:24:48,655
What, he should be different
from all the other men in the family?
548
00:24:52,792 --> 00:24:55,528
[Knocking]
549
00:25:01,100 --> 00:25:03,002
What took you so long?
550
00:25:03,035 --> 00:25:05,037
You're the one who
wanted to do this.
551
00:25:05,071 --> 00:25:07,974
Let's hurry, before
someone catches us.
552
00:25:08,007 --> 00:25:10,276
- Ok, you first.
- No, you.
553
00:25:10,309 --> 00:25:13,680
♪ I must be getting on ♪
554
00:25:13,713 --> 00:25:15,815
♪ I've got to go cross-town ♪
555
00:25:15,848 --> 00:25:21,854
♪ towards the seagull sound
and the freighters ♪
556
00:25:21,888 --> 00:25:27,193
♪ I must meet the alligator ♪
557
00:25:27,226 --> 00:25:29,696
♪ so, I said, all right, man ♪
558
00:25:29,729 --> 00:25:32,965
♪ whatever you say ♪
559
00:25:32,999 --> 00:25:36,703
♪ and I was on my way ♪
560
00:25:37,336 --> 00:25:39,572
"M&M's make friends", huh?
561
00:25:39,606 --> 00:25:41,007
Tagline of the century.
562
00:25:41,040 --> 00:25:43,743
You're really not well.
563
00:25:43,776 --> 00:25:45,778
Ok, ok, enough about me for a while.
564
00:25:45,812 --> 00:25:47,313
Uh-oh.
565
00:25:47,346 --> 00:25:51,083
Tell me about your first
sexual experience.
566
00:25:51,117 --> 00:25:52,018
Well, ok.
567
00:25:52,051 --> 00:25:55,054
I met this guy freshman
year at orientation.
568
00:25:55,087 --> 00:25:57,657
And, um, we took this
hiking class together.
569
00:25:57,690 --> 00:26:00,693
It was one of those
one-credit deals, you know?
570
00:26:00,727 --> 00:26:04,631
And, uh, and the whole class is
taking a hike in the woods,
571
00:26:04,664 --> 00:26:10,036
and he started reading aloud from
Jonathan Livingston Seagull.
572
00:26:10,069 --> 00:26:12,672
It's one of the great
books in history.
573
00:26:12,705 --> 00:26:13,673
It was romantic.
574
00:26:13,706 --> 00:26:18,377
Anyway, um, so we ended
up sharing a tent, and...
575
00:26:18,410 --> 00:26:21,748
So, were you guys
friends afterwards?
576
00:26:21,781 --> 00:26:25,184
Well, actually, we went out for 3 years.
577
00:26:25,217 --> 00:26:26,819
Whoa.
578
00:26:26,853 --> 00:26:28,054
And what happened?
579
00:26:28,087 --> 00:26:33,760
I don't know. I guess we just
grew in different directions.
580
00:26:33,793 --> 00:26:35,895
But, um, we still talk.
581
00:26:35,928 --> 00:26:39,632
What do you mean?
You're just, like, friends?
582
00:26:39,666 --> 00:26:40,900
Like, hey, buddy?
583
00:26:40,933 --> 00:26:44,837
What, you don't have any
friends that are women?
584
00:26:44,871 --> 00:26:46,906
No, I do. It's...
585
00:26:46,939 --> 00:26:49,408
But I still sleep with them.
586
00:26:49,441 --> 00:26:51,744
Well, wouldn't it be nice
just to hang out with a woman
587
00:26:51,778 --> 00:26:56,849
without the specter of sex
hanging over your heads all the time?
588
00:27:00,252 --> 00:27:02,321
It is nice.
589
00:28:14,961 --> 00:28:18,765
The Avocate, huh?
That's a great magazine.
590
00:28:18,798 --> 00:28:20,900
- You a dyke?
- Uh...
591
00:28:20,933 --> 00:28:22,401
A gay woman.
592
00:28:22,434 --> 00:28:23,235
Are you one?
593
00:28:23,269 --> 00:28:27,073
'Cause you're obviously
not a gay man.
594
00:28:27,106 --> 00:28:28,474
That's true.
595
00:28:28,507 --> 00:28:30,777
No, I'm a writer.
596
00:28:30,810 --> 00:28:32,311
You write for The Advocate?
597
00:28:32,344 --> 00:28:34,046
No, I write for myself.
598
00:28:34,080 --> 00:28:34,881
Then what the hell do you know
599
00:28:34,914 --> 00:28:37,449
about a magazine
for gay men and women?
600
00:28:37,483 --> 00:28:39,118
Well, actually,
I'm in advertising.
601
00:28:39,151 --> 00:28:41,821
And we deal with a lot
of magazines.
602
00:28:41,854 --> 00:28:44,056
Oh, you're an image maker.
603
00:28:44,090 --> 00:28:47,159
You should probably consider
killing yourself.
604
00:28:47,193 --> 00:28:51,730
If you're nice, I might
put you in one of my ads.
605
00:28:53,532 --> 00:28:55,167
Great.
606
00:28:56,836 --> 00:28:59,906
I thought you said
you were a writer.
607
00:28:59,939 --> 00:29:02,074
Uh, sort of.
608
00:29:02,108 --> 00:29:04,510
Thinking about becoming one.
609
00:29:06,813 --> 00:29:08,480
You a dyke?
610
00:29:10,482 --> 00:29:11,483
Sort of.
611
00:29:11,517 --> 00:29:12,952
I'm thinking about becoming one.
612
00:29:12,985 --> 00:29:19,391
I never thought of sexual orientation as a
maybe, kind of, sort of thing.
613
00:29:19,425 --> 00:29:23,329
Yeah, well, I'm definitely
changing something.
614
00:29:23,362 --> 00:29:27,466
Well, how about something
normal, like your overalls...
615
00:29:27,499 --> 00:29:29,501
I think I'm gonna
change my name.
616
00:29:29,535 --> 00:29:31,537
To what?
617
00:29:31,570 --> 00:29:33,005
Rex.
618
00:29:33,039 --> 00:29:36,843
- Rex what?
- No, just Rex.
619
00:29:36,876 --> 00:29:37,709
Yeah.
620
00:29:37,743 --> 00:29:38,878
Uh, well, I think maybe
you should start
621
00:29:38,911 --> 00:29:41,948
with something a little more low-key,
like your hairstyle.
622
00:29:41,981 --> 00:29:45,251
Actually, I was thinking
about shaving it off.
623
00:29:45,284 --> 00:29:46,018
Rex it is.
624
00:29:46,052 --> 00:29:47,553
I think you should
stick with Rex.
625
00:29:47,586 --> 00:29:48,454
- You think so?
- Yeah.
626
00:29:48,487 --> 00:29:51,590
Do you want to go take
a walk or something?
627
00:29:51,623 --> 00:29:52,424
With you?
628
00:29:52,458 --> 00:29:54,861
No, just did you
want to go walking...
629
00:29:54,894 --> 00:29:57,596
[Laughs]
Yeah, with me.
630
00:29:57,629 --> 00:30:00,132
Uh, I haven't finished
my coffee. So...
631
00:30:00,166 --> 00:30:03,535
Well, that's the great thing
about the solo plastic cup.
632
00:30:03,569 --> 00:30:07,206
You can just go outside with it.
633
00:30:09,641 --> 00:30:11,477
All right.
634
00:30:11,510 --> 00:30:13,445
I guess.
635
00:30:13,479 --> 00:30:14,981
- Ok.
- Ok.
636
00:30:15,014 --> 00:30:16,148
Let's go.
637
00:30:16,182 --> 00:30:17,483
I was serious about the ad.
638
00:30:17,516 --> 00:30:20,552
I mean, you've got this great
downtown-y misanthropic
639
00:30:20,586 --> 00:30:21,487
kind of look about you.
640
00:30:21,520 --> 00:30:23,856
- Ooh, big word.
- Thanks.
641
00:30:23,890 --> 00:30:26,959
Ah, fresh oysters. Hey.
642
00:30:26,993 --> 00:30:28,227
Do you like oysters?
643
00:30:28,260 --> 00:30:29,495
No, I don't really
get into putting wet,
644
00:30:29,528 --> 00:30:32,865
living, slurpy, slimy
things in my mouth.
645
00:30:32,899 --> 00:30:35,868
Guess you don't eat pussy, then.
646
00:30:37,569 --> 00:30:38,504
I could.
647
00:30:38,537 --> 00:30:41,607
Bag it.
648
00:30:41,640 --> 00:30:43,209
Come on...
649
00:30:43,242 --> 00:30:45,477
No, you come on, brother. Bag it.
650
00:30:45,511 --> 00:30:47,513
Ok, ok.
651
00:30:54,520 --> 00:30:56,889
What do you need, a crane?
652
00:31:02,528 --> 00:31:03,529
Well...
653
00:31:03,562 --> 00:31:07,333
I can only come from
getting head, anyway, so...
654
00:31:07,366 --> 00:31:08,300
And I'm having my period.
655
00:31:08,334 --> 00:31:11,137
Wait, wait. And you want me
to go down on you?
656
00:31:11,170 --> 00:31:12,271
Yeah, so?
657
00:31:12,304 --> 00:31:14,540
You have your period.
658
00:31:15,407 --> 00:31:19,878
My girlfriend does it all the time,
you little sissy Mary.
659
00:31:20,446 --> 00:31:21,948
[Groans]
660
00:31:22,414 --> 00:31:24,350
Sounds like a real badass.
661
00:31:24,383 --> 00:31:25,017
I like her.
662
00:31:25,051 --> 00:31:27,586
I could set up a rendezvous.
663
00:31:27,619 --> 00:31:28,587
My place?
664
00:31:28,620 --> 00:31:29,388
You wish.
665
00:31:29,421 --> 00:31:31,257
Hey, it was worth
a shot, you know.
666
00:31:31,290 --> 00:31:33,425
You are really not...
667
00:31:33,459 --> 00:31:35,995
Not well.
668
00:31:36,028 --> 00:31:38,630
You keep saying that.
669
00:31:38,664 --> 00:31:41,667
What's not well about me?
670
00:31:41,700 --> 00:31:43,135
My life rocks.
671
00:31:43,169 --> 00:31:44,603
I got everything I want.
672
00:31:44,636 --> 00:31:45,637
I got a great job.
673
00:31:45,671 --> 00:31:47,506
I make tons of money.
674
00:31:47,539 --> 00:31:48,674
I get laid every night.
675
00:31:48,707 --> 00:31:51,343
Ralph, you don't have
to get so defensive.
676
00:31:51,377 --> 00:31:52,611
I was only kidding.
677
00:31:52,644 --> 00:31:53,512
Well, I'm not being defensive.
678
00:31:53,545 --> 00:31:57,616
It's just that you're
always judging me...
679
00:31:57,649 --> 00:31:59,451
Saying "you're really not well."
680
00:31:59,485 --> 00:32:01,520
You know, everything is fine.
681
00:32:01,553 --> 00:32:02,421
Look at me. Last night,
682
00:32:02,454 --> 00:32:06,492
I converted a lesbian
to heterosexuality.
683
00:32:12,364 --> 00:32:14,633
My life is sick.
684
00:32:16,668 --> 00:32:19,671
I'm sorry. I didn't
mean to upset you.
685
00:32:19,705 --> 00:32:21,040
I...
686
00:32:21,073 --> 00:32:22,174
No, it's...
687
00:32:22,208 --> 00:32:23,175
Forget it.
688
00:32:23,209 --> 00:32:24,510
I'm sorry.
689
00:32:24,543 --> 00:32:25,611
Let's go back to work.
690
00:32:25,644 --> 00:32:28,547
Did you, uh, get those
figures on the...
691
00:32:28,580 --> 00:32:31,517
Um... Wonder Camp thing?
692
00:32:33,419 --> 00:32:35,054
You're right.
693
00:32:35,454 --> 00:32:37,223
I'm a sick...
694
00:32:37,256 --> 00:32:39,525
Sick bastard.
695
00:32:41,693 --> 00:32:43,029
Ralph...
696
00:32:43,062 --> 00:32:44,030
Are you ok?
697
00:32:44,063 --> 00:32:45,231
I mean, if you're not
comfortable talking to me,
698
00:32:45,264 --> 00:32:49,601
then maybe you should think about
talking to somebody else.
699
00:32:49,635 --> 00:32:50,736
What, like a shrink?
700
00:32:50,769 --> 00:32:55,574
Thank you very much, but
I don't believe in that crap.
701
00:32:56,642 --> 00:32:57,609
[Sighs]
702
00:32:57,643 --> 00:32:59,545
[Whispering]
Oh, man.
703
00:32:59,578 --> 00:33:00,179
What would a...
704
00:33:00,212 --> 00:33:01,613
What would a man's man do?
705
00:33:01,647 --> 00:33:04,250
You know, what would
Gary Cooper do?
706
00:33:04,283 --> 00:33:06,118
The Coop woke up in the morning,
707
00:33:06,152 --> 00:33:07,153
he looked in the mirror,
708
00:33:07,186 --> 00:33:09,221
he knew exactly who
he was looking at, you know?
709
00:33:09,255 --> 00:33:11,590
None of this "Where am I,
710
00:33:11,623 --> 00:33:12,724
what am I doing?
711
00:33:12,758 --> 00:33:17,229
I'm so not satisfied in my job"
nineties psychobabble.
712
00:33:17,263 --> 00:33:18,064
[Sighs]
713
00:33:18,097 --> 00:33:18,997
Here's a guy who
woke up in the morning
714
00:33:19,031 --> 00:33:22,501
and shaved with one of
them horsehair brushes
715
00:33:22,534 --> 00:33:25,637
and a straight-edge razor,
and didn't even flinch.
716
00:33:25,671 --> 00:33:28,574
None of those toilet paper
blood clots on his neck
717
00:33:28,607 --> 00:33:31,243
when he went out
to get the bad guys.
718
00:33:31,277 --> 00:33:32,744
Just a sureness of purpose
719
00:33:32,778 --> 00:33:36,082
that came from knowing who he was.
720
00:33:36,815 --> 00:33:40,519
How does that
make you... Feel?
721
00:33:40,552 --> 00:33:41,520
Ha ha.
722
00:33:41,553 --> 00:33:44,423
That's very funny.
723
00:33:48,527 --> 00:33:50,329
Mr. Gigant-ey.
724
00:33:50,362 --> 00:33:51,630
Well, it's Gagante,
725
00:33:51,663 --> 00:33:54,066
but you can call me Ralph.
726
00:33:54,100 --> 00:33:55,601
Would you like some coffee, Ralph?
727
00:33:55,634 --> 00:33:57,603
I don't drink coffee.
728
00:33:59,605 --> 00:34:01,640
Doesn't drink coffee.
729
00:34:01,673 --> 00:34:03,575
Why are you writing that down?
730
00:34:03,609 --> 00:34:05,644
I write everything down.
731
00:34:05,677 --> 00:34:07,179
Smoke?
732
00:34:07,213 --> 00:34:10,516
No. Girls don't like it.
733
00:34:14,520 --> 00:34:17,656
Uh, I don't smoke.
734
00:34:19,190 --> 00:34:20,859
Oh.
735
00:34:20,891 --> 00:34:23,495
So, what can I do for you?
736
00:34:24,263 --> 00:34:25,431
Uh... Well...
737
00:34:25,464 --> 00:34:28,266
I lead a very promiscuous sexual life,
738
00:34:28,300 --> 00:34:29,135
and a friend of mine,
739
00:34:29,168 --> 00:34:30,168
I was telling her
how great my life is,
740
00:34:30,202 --> 00:34:32,504
how I have all these great
clothes and a great car
741
00:34:32,538 --> 00:34:33,739
and a great life.
742
00:34:33,772 --> 00:34:36,742
And while I was
telling her, I was...
743
00:34:36,775 --> 00:34:37,809
depressed...
744
00:34:37,842 --> 00:34:38,810
To say the least.
745
00:34:38,844 --> 00:34:40,579
So she said maybe you should
go talk to somebody.
746
00:34:40,612 --> 00:34:41,713
So here I am,
747
00:34:41,746 --> 00:34:44,650
seeing if maybe you can help me.
748
00:34:45,917 --> 00:34:48,786
How old are you,
Mr. Gigant-ey?
749
00:34:48,820 --> 00:34:50,822
27.
750
00:34:50,856 --> 00:34:52,524
And how many women
would you estimate
751
00:34:52,558 --> 00:34:56,428
you've had sexual relations
with in your life?
752
00:34:57,596 --> 00:34:58,364
Uh...
753
00:34:58,397 --> 00:35:00,132
I don't know. Hundreds.
754
00:35:00,166 --> 00:35:02,468
What do you want
that you don't have?
755
00:35:02,501 --> 00:35:05,637
I have sex all the time
with these women,
756
00:35:05,671 --> 00:35:07,573
these women whose names
I don't know.
757
00:35:07,606 --> 00:35:08,807
And what I really want from life
758
00:35:08,840 --> 00:35:10,642
is a... is a woman
who's gonna love me,
759
00:35:10,676 --> 00:35:13,212
to start a family, to have kids.
760
00:35:13,245 --> 00:35:15,514
And I can't see that happening
761
00:35:15,547 --> 00:35:16,382
living the way I am.
762
00:35:16,415 --> 00:35:17,549
Why, are you miserable now?
763
00:35:17,583 --> 00:35:18,750
Yeah, I'm miserable.
764
00:35:18,784 --> 00:35:20,919
You suicidal?
765
00:35:20,952 --> 00:35:21,920
Uh, no.
766
00:35:21,953 --> 00:35:28,194
Are you aware of a
clinical term "satyriasis?"
767
00:35:28,227 --> 00:35:29,928
Sounds like a skin disease.
768
00:35:29,961 --> 00:35:30,896
Foreskin, maybe.
769
00:35:30,929 --> 00:35:34,266
- Heh.
- What are you laughing at?
770
00:35:35,967 --> 00:35:40,639
Do you feel that this sexual
compulsion of yours,
771
00:35:40,672 --> 00:35:41,373
um...
772
00:35:41,407 --> 00:35:45,644
Interferes with your work life?
773
00:35:45,677 --> 00:35:47,413
I get laid at night,
774
00:35:47,446 --> 00:35:48,747
and I take the experience I had
775
00:35:48,780 --> 00:35:51,683
and I translate it into
some kind of advertisement.
776
00:35:51,717 --> 00:35:53,552
And, uh, I don't know...
777
00:35:53,585 --> 00:35:54,720
Sex sells.
778
00:35:54,753 --> 00:35:57,656
In other words,
you've learned how to...
779
00:35:57,689 --> 00:35:59,258
Sublimate.
780
00:35:59,291 --> 00:36:01,560
We call it, uh,
subliminal advertising.
781
00:36:01,593 --> 00:36:03,429
But you mean like
Freudian slips or...
782
00:36:03,462 --> 00:36:07,533
There's no such thing
as a Freudian slip.
783
00:36:07,566 --> 00:36:08,800
It's your capacity to sublimate
784
00:36:08,834 --> 00:36:13,905
that has made you so succ-sexual.
785
00:36:14,606 --> 00:36:16,808
Successful?
786
00:36:17,576 --> 00:36:20,246
That's what I said.
787
00:36:20,512 --> 00:36:21,580
You're a scary man.
788
00:36:21,613 --> 00:36:25,951
This session has come to
a conclusion, Mr. Gigant-ey.
789
00:36:25,984 --> 00:36:26,752
No, no, what do you mean?
790
00:36:26,785 --> 00:36:28,820
I would suggest that you go outside
791
00:36:28,854 --> 00:36:31,957
and make an appointment
with my receptionist
792
00:36:31,990 --> 00:36:34,560
to come in in a couple of days
793
00:36:34,593 --> 00:36:36,728
and lie on the couch.
794
00:36:38,630 --> 00:36:40,632
Dating within the business
795
00:36:40,666 --> 00:36:42,468
is definitely a career no-no.
796
00:36:42,501 --> 00:36:43,935
They won't take you seriously.
797
00:36:43,969 --> 00:36:45,304
Well, I know that.
798
00:36:45,337 --> 00:36:47,306
But how the hell else
am I gonna meet guys
799
00:36:47,339 --> 00:36:48,974
with any kind of money
in their pockets?
800
00:36:49,007 --> 00:36:51,843
I don't have time
to use my vibrator...
801
00:36:51,877 --> 00:36:55,747
[Laughs]
Much less, you know, go out trolling.
802
00:36:55,781 --> 00:36:56,348
Mmm.
803
00:36:56,382 --> 00:36:57,549
Hey, look, there's Peter.
804
00:36:57,583 --> 00:36:59,651
You want to ask him to join us?
805
00:36:59,685 --> 00:37:00,386
[Giggling]
Hey, Peter!
806
00:37:00,419 --> 00:37:02,220
[Whispering[
Would you stop that?
807
00:37:02,254 --> 00:37:03,522
- No!
- What?
808
00:37:03,555 --> 00:37:06,024
This guy has been asking me out
every day for the past 7 months.
809
00:37:06,057 --> 00:37:07,626
So go out with him.
810
00:37:07,659 --> 00:37:09,595
He seems like a nice enough guy.
811
00:37:09,628 --> 00:37:10,296
Oh, please.
812
00:37:10,329 --> 00:37:13,332
He's not smarmy enough for me.
813
00:37:13,365 --> 00:37:15,701
What about Ralphie boy?
814
00:37:15,734 --> 00:37:16,602
Ew.
815
00:37:16,635 --> 00:37:18,904
Oh, come on.
I think he really likes you.
816
00:37:18,937 --> 00:37:20,606
Ralph likes all women.
817
00:37:20,639 --> 00:37:24,410
Yeah, so you might be
the one to change him.
818
00:37:24,443 --> 00:37:25,711
Maybe, but...
819
00:37:25,744 --> 00:37:26,445
You know how I feel about...
820
00:37:26,478 --> 00:37:27,813
Guys and work, yeah, yeah, yeah.
821
00:37:27,846 --> 00:37:30,382
You told me a thousand times already.
822
00:37:30,949 --> 00:37:33,419
My job is important
to me, you know?
823
00:37:33,452 --> 00:37:35,354
I can depend on it.
824
00:37:35,387 --> 00:37:37,423
Well, I mean, that's...
That's cool, Elizabeth.
825
00:37:37,456 --> 00:37:38,590
But you know, sometimes...
826
00:37:38,624 --> 00:37:41,627
You know, you just...
You gotta take a chance.
827
00:37:41,660 --> 00:37:42,994
You never know.
828
00:37:43,028 --> 00:37:46,264
Speaking of taking chances...
829
00:37:57,676 --> 00:37:58,910
And once I've slept with a woman,
830
00:37:58,944 --> 00:38:01,413
I start to notice
all her imperfections...
831
00:38:01,447 --> 00:38:03,048
Her moles, her freckles,
832
00:38:03,081 --> 00:38:05,651
the little hair that
comes out of the moles.
833
00:38:05,684 --> 00:38:07,586
I mean, it just bothers me.
834
00:38:07,619 --> 00:38:11,357
A common symptom of the...
835
00:38:11,390 --> 00:38:12,190
Casanova...
836
00:38:12,223 --> 00:38:14,493
Falling in love with
a fantasy creature
837
00:38:14,526 --> 00:38:17,629
who is finally exposed as human
838
00:38:17,663 --> 00:38:20,899
and thereby loses her appeal.
839
00:38:20,932 --> 00:38:24,636
He's obsessed with
physical perfection.
840
00:38:24,670 --> 00:38:27,706
Yeah, but I hold myself to the
same standards, you know?
841
00:38:27,739 --> 00:38:29,040
I mean, I work out all the time.
842
00:38:29,074 --> 00:38:31,643
I use Kiehl's facial exfoliates,
843
00:38:31,677 --> 00:38:34,346
Aveda natural hair care products,
844
00:38:34,380 --> 00:38:36,081
elderberry eye gel,
845
00:38:36,114 --> 00:38:37,616
facial masks.
846
00:38:37,649 --> 00:38:39,585
I get manicures, I get pedicures.
847
00:38:39,618 --> 00:38:41,653
I even get my back waxed.
848
00:38:41,687 --> 00:38:43,622
That must be very painful.
849
00:38:43,655 --> 00:38:45,491
Tell me about it.
I'm Italian and Jewish.
850
00:38:45,524 --> 00:38:47,025
Twice the hair and the guilt.
851
00:38:47,058 --> 00:38:47,959
Speaking of...
852
00:38:47,993 --> 00:38:49,528
Hair and guilt...
853
00:38:49,561 --> 00:38:53,999
Why don't you tell me
about your puberty?
854
00:38:54,032 --> 00:38:55,634
My what?
855
00:38:55,667 --> 00:38:57,703
You did go through puberty?
856
00:38:57,736 --> 00:38:58,504
Yeah.
857
00:38:58,537 --> 00:39:00,672
Would you like to
tell me about it?
858
00:39:00,706 --> 00:39:02,608
It was a scary time.
859
00:39:02,641 --> 00:39:04,976
I was very busy.
860
00:39:05,010 --> 00:39:05,777
You think maybe you and I
861
00:39:05,811 --> 00:39:07,613
could sit at lunch
together one day?
862
00:39:07,646 --> 00:39:08,714
Sure.
863
00:39:08,747 --> 00:39:12,418
It'd be great. I...
864
00:39:12,451 --> 00:39:13,685
Hi, campers.
865
00:39:13,719 --> 00:39:14,753
My name is Gillian.
866
00:39:14,786 --> 00:39:17,889
For the next 8 weeks,
I'm gonna be your counselor.
867
00:39:20,692 --> 00:39:23,962
♪ Felt good just to be alive ♪
868
00:39:23,995 --> 00:39:25,964
Do you want to kiss me, Ralph?
869
00:39:25,997 --> 00:39:28,667
I mean, just for practice?
870
00:39:28,700 --> 00:39:30,536
Yes, please.
871
00:39:30,569 --> 00:39:31,036
[Giggles]
872
00:39:31,069 --> 00:39:35,106
♪ I see no sound ♪
873
00:39:35,140 --> 00:39:36,141
♪ Oh ♪
874
00:39:36,174 --> 00:39:41,012
♪ Your face is like a precious thing ♪
Come on.
875
00:39:45,851 --> 00:39:49,588
Uh, why, Mr., uh, Gigant-ey...
876
00:39:49,621 --> 00:39:52,123
Gagante.
877
00:39:52,157 --> 00:39:54,626
Please do not interrupt me.
878
00:39:54,660 --> 00:39:55,594
Why, uh...
879
00:39:55,627 --> 00:39:59,831
Are you stroking your
phallus with your hand?
880
00:40:00,198 --> 00:40:02,868
I don't know. It just...
It feels good, you know?
881
00:40:02,901 --> 00:40:05,003
It makes me comfortable.
882
00:40:05,036 --> 00:40:05,871
Yes.
883
00:40:05,904 --> 00:40:08,574
Uh, that is the
superficial explanation.
884
00:40:08,607 --> 00:40:11,943
Are you afraid that a woman
is going to castrate it
885
00:40:11,977 --> 00:40:12,778
and take it away?
886
00:40:12,811 --> 00:40:14,680
Are you afraid it's
going to fall off?
887
00:40:14,713 --> 00:40:17,549
Are you afraid it's just
going to vanish one morning
888
00:40:17,583 --> 00:40:18,650
when you wake up?
889
00:40:18,684 --> 00:40:21,052
Why don't you just accept it
as a natural appendage
890
00:40:21,086 --> 00:40:22,821
like your foot?
- Uh, listen, Dr. Hubbins.
891
00:40:22,854 --> 00:40:26,057
Can we just talk
about my problem?
892
00:40:26,091 --> 00:40:30,128
It sounds to me
as if you are living...
893
00:40:30,161 --> 00:40:34,633
An almost ideal existence.
894
00:40:34,666 --> 00:40:35,601
You seem to have, uh...
895
00:40:35,634 --> 00:40:39,738
All of the women, available
and unavailable,
896
00:40:39,771 --> 00:40:41,640
responding to you.
897
00:40:41,673 --> 00:40:44,009
You have a job that
you are fulfilled in
898
00:40:44,042 --> 00:40:48,614
and where you are able to use
your personality and express it.
899
00:40:48,647 --> 00:40:50,081
Uh, what more could you want?
900
00:40:50,115 --> 00:40:50,749
What are you here for?
901
00:40:50,782 --> 00:40:52,117
Why do you have a complaint?
902
00:40:52,150 --> 00:40:54,886
Because I'm lonely.
903
00:40:54,920 --> 00:40:57,556
Ok, Dr. Hubbins?
904
00:40:57,823 --> 00:41:01,960
[Bell chiming]
905
00:41:17,709 --> 00:41:21,547
Welcome to the sex addicts
recovery program.
906
00:41:21,580 --> 00:41:22,714
My name is Jamie.
907
00:41:22,748 --> 00:41:23,782
For the new members,
908
00:41:23,815 --> 00:41:26,284
please avoid any
sexual explicitness
909
00:41:26,317 --> 00:41:29,187
or, uh, salacious
accounts of experiences
910
00:41:29,220 --> 00:41:32,691
that may prove stimulating to
other members of the group.
911
00:41:32,724 --> 00:41:37,763
And now, let us join hands.
912
00:41:40,732 --> 00:41:43,869
It's ok. I won't bite.
913
00:41:43,902 --> 00:41:48,740
I am powerless over my
compulsive sexual behavior.
914
00:41:48,774 --> 00:41:52,744
I desire to become
sexually healthy.
915
00:41:52,778 --> 00:41:56,047
I will conquer
my sexual addiction.
916
00:41:56,081 --> 00:41:59,050
[Sighs]
917
00:42:01,853 --> 00:42:04,856
Now, who would like
to share first?
918
00:42:04,890 --> 00:42:07,225
Hi, my name is John.
919
00:42:07,258 --> 00:42:08,526
And I'm a John.
920
00:42:08,560 --> 00:42:12,263
I would have a different prostitute
every day for about 10 years.
921
00:42:12,297 --> 00:42:13,699
Different one every day.
922
00:42:13,732 --> 00:42:17,769
I would have them give
me golden showers...
923
00:42:17,803 --> 00:42:20,038
Fudgy wudgy bars...
924
00:42:20,071 --> 00:42:21,206
Please sit down, John.
925
00:42:21,239 --> 00:42:25,310
Um, Debra, would you
like to share with us?
926
00:42:25,343 --> 00:42:26,277
Sure.
927
00:42:26,311 --> 00:42:27,713
Hi, my name is Debra,
928
00:42:27,746 --> 00:42:28,947
and I'm addicted to sex.
929
00:42:28,980 --> 00:42:33,151
Mother always told me not
to talk to strangers,
930
00:42:33,184 --> 00:42:34,185
so I didn't.
931
00:42:34,219 --> 00:42:35,353
I had sex with them.
932
00:42:35,386 --> 00:42:36,955
All a man had to do was...
933
00:42:36,988 --> 00:42:38,824
Give me a smile or an interested look,
934
00:42:38,857 --> 00:42:40,659
and I would take him
back to my apartment
935
00:42:40,692 --> 00:42:42,861
and have sex with him
immediately.
936
00:42:42,894 --> 00:42:46,632
Of course, I felt shameful
about it afterwards,
937
00:42:46,665 --> 00:42:47,766
so to ease the guilt
938
00:42:47,799 --> 00:42:50,201
I would seek out another
sexual experience.
939
00:42:50,235 --> 00:42:53,304
There were days when I would have intercourse,
940
00:42:53,338 --> 00:42:56,241
oral and anal sex,
with 5 or 6 different guys.
941
00:42:56,274 --> 00:43:01,613
And then, well, then
I'd masturbate myself to sleep.
942
00:43:02,313 --> 00:43:04,382
I want to fuck you
so hard right now.
943
00:43:04,415 --> 00:43:07,719
John, please sit down.
944
00:43:07,753 --> 00:43:11,790
Do you have something
you'd like to share?
945
00:43:16,695 --> 00:43:17,796
Uh, no.
946
00:43:17,829 --> 00:43:19,965
No. I'm sorry.
947
00:43:19,998 --> 00:43:21,767
Uh...
948
00:43:21,800 --> 00:43:23,802
Good luck.
949
00:43:27,138 --> 00:43:28,273
Debra has developed,
950
00:43:28,306 --> 00:43:30,275
uh, with the help of the group,
951
00:43:30,308 --> 00:43:33,779
her own personal recovery sex plan.
952
00:43:33,812 --> 00:43:37,215
Um, tell us about it, Debra.
953
00:43:38,016 --> 00:43:39,084
My recovery plan says
954
00:43:39,117 --> 00:43:42,020
I have to at least have
a cup of coffee with someone,
955
00:43:42,053 --> 00:43:44,189
preferably in a public place,
956
00:43:44,222 --> 00:43:47,726
before I can have sex with them.
957
00:43:53,431 --> 00:43:54,733
Hey, hey.
958
00:43:54,766 --> 00:43:55,400
Listen...
959
00:43:55,433 --> 00:43:56,968
I'm sorry I laughed in there.
960
00:43:57,002 --> 00:43:58,770
I've never done this before.
961
00:43:58,804 --> 00:43:59,838
It's all right.
962
00:43:59,871 --> 00:44:01,306
But I think you should have
shared with the group.
963
00:44:01,339 --> 00:44:03,441
Yeah, but I don't know
if I'm a sex addict.
964
00:44:03,474 --> 00:44:05,043
I mean, what am I
supposed to say?
965
00:44:05,076 --> 00:44:05,777
"Hi, my name is Ralph.
966
00:44:05,811 --> 00:44:07,779
I think I might be
a sex addict."
967
00:44:07,813 --> 00:44:09,014
Well, how do you
think other people
968
00:44:09,047 --> 00:44:10,115
start their healing process?
969
00:44:10,148 --> 00:44:13,451
You have to talk about it
with people who understand.
970
00:44:13,484 --> 00:44:15,386
Like you?
971
00:44:15,420 --> 00:44:16,254
Sure.
972
00:44:16,287 --> 00:44:21,659
Do you want to go
grab a cup of coffee?
973
00:44:23,361 --> 00:44:25,797
Well, long live Wonder Camp.
974
00:44:25,831 --> 00:44:27,198
Long live Wonder Camp.
975
00:44:27,232 --> 00:44:28,867
[Glasses clink]
976
00:44:31,803 --> 00:44:32,771
Ok.
977
00:44:32,804 --> 00:44:34,005
So, um...
978
00:44:34,039 --> 00:44:35,006
I guess that's about it.
979
00:44:35,040 --> 00:44:37,475
I've got a meeting with
Gallant this afternoon,
980
00:44:37,508 --> 00:44:39,878
so I'll show him all
the stuff we finished up.
981
00:44:39,911 --> 00:44:41,947
Hopefully, he'll be pleased.
982
00:44:41,980 --> 00:44:43,481
You want me to come
to that meeting?
983
00:44:43,514 --> 00:44:45,416
Um... No.
984
00:44:45,450 --> 00:44:47,318
That's ok. It's just numbers.
985
00:44:47,352 --> 00:44:48,720
- Boring.
- Right.
986
00:44:48,754 --> 00:44:49,755
Right.
987
00:44:49,788 --> 00:44:52,323
I guess that's about it.
988
00:44:52,357 --> 00:44:53,925
I guess so.
989
00:44:55,226 --> 00:44:56,728
Are you heading back?
990
00:44:56,762 --> 00:44:57,796
Yeah.
991
00:44:57,829 --> 00:44:58,396
All right.
992
00:44:58,429 --> 00:45:00,365
[Laughs]
Let's go.
993
00:45:01,967 --> 00:45:02,633
So...
994
00:45:02,667 --> 00:45:04,402
How's the therapy thing going?
995
00:45:04,435 --> 00:45:05,170
Yeah, it's good.
996
00:45:05,203 --> 00:45:07,739
My shrink suggested
group therapy.
997
00:45:07,773 --> 00:45:08,473
It's pretty cool.
998
00:45:08,506 --> 00:45:10,776
I drink too much coffee, though.
999
00:45:10,809 --> 00:45:11,409
What?
1000
00:45:11,442 --> 00:45:12,210
Anyway, you think I'm bad?
1001
00:45:12,243 --> 00:45:13,945
You should see some
of these people.
1002
00:45:13,979 --> 00:45:16,081
Oh, I don't think
you're bad, Ralph.
1003
00:45:16,114 --> 00:45:17,482
Just a little misguided.
1004
00:45:17,515 --> 00:45:20,385
Oh.
[Giggles]
1005
00:45:21,853 --> 00:45:22,888
Watch out.
1006
00:45:22,921 --> 00:45:23,588
What?
1007
00:45:23,621 --> 00:45:26,191
You're walking over a... a grate.
1008
00:45:26,224 --> 00:45:27,292
So what?
1009
00:45:27,325 --> 00:45:28,393
So...
1010
00:45:28,426 --> 00:45:30,128
What if you fell through?
1011
00:45:30,161 --> 00:45:31,396
What are you, my mother?
1012
00:45:31,429 --> 00:45:33,799
Don't bring Freud into this.
1013
00:45:33,832 --> 00:45:34,933
It's a grate.
1014
00:45:34,966 --> 00:45:37,302
It's made of steel and concrete.
1015
00:45:37,335 --> 00:45:38,036
Look.
1016
00:45:38,069 --> 00:45:39,771
[Laughing]
Stop that!
1017
00:45:39,805 --> 00:45:40,872
- Heh.
- Stop it!
1018
00:45:40,906 --> 00:45:42,173
It's not gonna break.
1019
00:45:42,207 --> 00:45:43,474
Well, maybe not that one.
1020
00:45:43,508 --> 00:45:44,342
But what about that one?
1021
00:45:44,375 --> 00:45:46,444
There's, like, 3 million
of these things
1022
00:45:46,477 --> 00:45:47,112
all over the city.
1023
00:45:47,145 --> 00:45:48,446
If I worried about each one,
1024
00:45:48,479 --> 00:45:49,280
I'd never get anywhere.
1025
00:45:49,314 --> 00:45:51,282
All right, well what
about those, um...
1026
00:45:51,316 --> 00:45:53,518
Sidewalk basement door thingies?
1027
00:45:53,551 --> 00:45:57,188
You know? You just walk
right over those, too?
1028
00:45:57,222 --> 00:45:58,089
Yup. Heh.
1029
00:45:58,123 --> 00:46:00,291
Yup! Well, those
can collapse.
1030
00:46:00,325 --> 00:46:03,962
I mean, don't you ever worry
about hurting yourself?
1031
00:46:03,995 --> 00:46:07,298
I take my chances.
1032
00:46:07,332 --> 00:46:07,999
All right...
1033
00:46:08,033 --> 00:46:09,901
What if I was walking with you
1034
00:46:09,935 --> 00:46:11,970
and one of them broke open?
1035
00:46:12,003 --> 00:46:14,572
I'd catch you.
1036
00:46:14,605 --> 00:46:17,475
But you'd be falling, too.
1037
00:46:20,611 --> 00:46:22,047
You're incredible.
1038
00:46:22,080 --> 00:46:23,248
You're so...
1039
00:46:23,281 --> 00:46:26,284
Passionate and,
like, intelligent...
1040
00:46:26,317 --> 00:46:28,286
And beautiful.
1041
00:46:28,319 --> 00:46:28,987
[Sighs]
1042
00:46:29,020 --> 00:46:31,156
You've got some line, Gagante.
1043
00:46:31,189 --> 00:46:32,023
It's not a line!
1044
00:46:32,057 --> 00:46:32,924
- Oh, come on!
- I'm serious.
1045
00:46:32,958 --> 00:46:34,960
Admit it. Just... just...
Just a little bit.
1046
00:46:34,993 --> 00:46:36,561
All right, all right,
a little bit of a line.
1047
00:46:36,594 --> 00:46:38,029
Yes. But it doesn't mean
1048
00:46:38,063 --> 00:46:38,864
I don't mean it.
1049
00:46:38,897 --> 00:46:42,367
So you're sincere,
but with an agenda.
1050
00:46:42,400 --> 00:46:47,906
You know, I'm up for a little more
of this ego-deflating banter.
1051
00:46:47,939 --> 00:46:48,673
Let's play hooky
1052
00:46:48,706 --> 00:46:50,541
and take the rest
of the day off.
1053
00:46:50,575 --> 00:46:52,343
What did you have in mind?
1054
00:46:52,377 --> 00:46:56,047
Love in the afternoon.
1055
00:46:56,081 --> 00:46:57,582
What?
1056
00:46:57,615 --> 00:46:58,984
I'm... um...
1057
00:46:59,017 --> 00:47:00,018
It's a movie.
1058
00:47:00,051 --> 00:47:01,619
With Gary Cooper and Audrey Hepburn.
1059
00:47:01,652 --> 00:47:04,522
What did you think
I was talking about?
1060
00:47:04,555 --> 00:47:05,590
Never mind.
1061
00:47:05,623 --> 00:47:06,992
[Giggles]
Heh.
1062
00:47:07,025 --> 00:47:07,725
Uh...
1063
00:47:07,758 --> 00:47:10,828
Uh, you want to catch a matinee?
1064
00:47:11,997 --> 00:47:13,498
Yeah.
1065
00:47:13,531 --> 00:47:15,066
Yeah, why not?
1066
00:47:15,100 --> 00:47:16,001
- Ok.
- Ok.
1067
00:47:16,034 --> 00:47:18,569
- Good.
- Good.
1068
00:47:20,005 --> 00:47:22,307
[Ding]
[Laughter]
1069
00:47:22,340 --> 00:47:25,543
He who loves and runs away
lives to love another day.
1070
00:47:25,576 --> 00:47:27,178
Hey, Coop got that right.
1071
00:47:27,212 --> 00:47:29,580
Yeah, but Audrey tamed him.
1072
00:47:30,481 --> 00:47:32,550
Welcome to my humble abode.
1073
00:47:32,583 --> 00:47:35,453
Humble? It's huge.
1074
00:47:35,486 --> 00:47:37,488
I need my space, you know?
1075
00:47:37,522 --> 00:47:39,891
Oh, well, I'll keep that in mind.
1076
00:47:39,925 --> 00:47:41,927
Yeah, you do that.
1077
00:47:43,461 --> 00:47:44,495
Is that yours?
1078
00:47:44,529 --> 00:47:45,931
Yeah.
1079
00:47:45,964 --> 00:47:48,233
Uh, that was my black period.
1080
00:47:48,266 --> 00:47:51,469
[Chortles]
1081
00:47:51,502 --> 00:47:52,670
Is that Amber?
1082
00:47:52,703 --> 00:47:53,371
Uh-huh.
1083
00:47:53,404 --> 00:47:55,373
It doesn't even look like her.
1084
00:47:55,406 --> 00:47:57,408
Well, it's not supposed to.
1085
00:47:57,442 --> 00:47:59,544
But why? She's a beautiful girl.
1086
00:47:59,577 --> 00:48:02,280
When I was in Europe,
I saw tons of ads with her.
1087
00:48:02,313 --> 00:48:04,282
But they looked
like her, you know?
1088
00:48:04,315 --> 00:48:05,516
Imperfections and all.
1089
00:48:05,550 --> 00:48:06,384
Look, Elizabeth,
1090
00:48:06,417 --> 00:48:08,453
no woman's gonna buy
a bottle of perfume
1091
00:48:08,486 --> 00:48:09,487
if the woman identified with it
1092
00:48:09,520 --> 00:48:11,456
has beauty marks all over her chest.
1093
00:48:11,489 --> 00:48:13,558
But Ralph, that's why
they call them beauty marks,
1094
00:48:13,591 --> 00:48:15,460
because they augment the reality,
1095
00:48:15,493 --> 00:48:16,995
the beauty of the person,
1096
00:48:17,028 --> 00:48:17,996
the individual.
1097
00:48:18,029 --> 00:48:18,964
And when you do a photo essay
1098
00:48:18,997 --> 00:48:20,131
for The New York Times
magazine section
1099
00:48:20,165 --> 00:48:23,501
you can put beauty marks and moles
and hairs all over it.
1100
00:48:23,534 --> 00:48:24,669
But in the meantime...
1101
00:48:24,702 --> 00:48:26,237
Leave the selling to me.
1102
00:48:26,271 --> 00:48:29,507
But what you're selling
there is empty dreams.
1103
00:48:29,540 --> 00:48:32,577
Look, Elizabeth, people
want perfection.
1104
00:48:32,610 --> 00:48:34,545
I want to have that
bottle of perfume
1105
00:48:34,579 --> 00:48:37,615
because I want to have
that perfect woman.
1106
00:48:37,648 --> 00:48:40,451
But you can't have that
perfect woman, Ralph.
1107
00:48:40,485 --> 00:48:41,386
She does not exist.
1108
00:48:41,419 --> 00:48:43,288
I know. That's why I'm
hanging out with you.
1109
00:48:43,321 --> 00:48:45,123
[Chuckles]
Oh, thanks a lot.
1110
00:48:45,156 --> 00:48:47,158
Hey, you're welcome.
1111
00:48:56,167 --> 00:48:59,437
I am not going to bed with you.
1112
00:49:01,239 --> 00:49:03,941
[Elizabeth laughing]
1113
00:49:05,276 --> 00:49:06,144
Wait, wait, wait.
1114
00:49:06,177 --> 00:49:08,613
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
1115
00:49:08,646 --> 00:49:10,181
Wait!
1116
00:49:10,215 --> 00:49:11,516
Condom.
1117
00:49:13,318 --> 00:49:14,119
Come on.
1118
00:49:14,152 --> 00:49:16,587
Get an AIDS test,
and then we'll talk.
1119
00:49:16,621 --> 00:49:19,324
Aw, it'd be so nice...
1120
00:49:19,357 --> 00:49:20,258
Not to use one.
1121
00:49:20,291 --> 00:49:23,161
Ok, then I'll have babies,
1122
00:49:23,194 --> 00:49:24,295
and you can marry me,
1123
00:49:24,329 --> 00:49:26,464
and we can move to the suburbs.
1124
00:49:26,497 --> 00:49:27,232
Ok, I think I have a condom
1125
00:49:27,265 --> 00:49:29,600
right here in my wallet.
[Laughs]
1126
00:49:40,411 --> 00:49:42,680
Oh, fuck!
1127
00:49:42,713 --> 00:49:43,681
[Sighs]
1128
00:49:43,714 --> 00:49:46,017
I'm sorry.
1129
00:49:46,051 --> 00:49:47,052
I, uh...
1130
00:49:47,085 --> 00:49:48,453
Hey...
1131
00:49:48,486 --> 00:49:51,222
It's ok.
1132
00:49:55,326 --> 00:49:57,495
Come here, Gagante.
1133
00:50:14,479 --> 00:50:16,447
Mmm.
1134
00:50:18,649 --> 00:50:20,718
[Telephone rings]
1135
00:50:22,187 --> 00:50:24,255
[Rings]
1136
00:50:25,590 --> 00:50:26,424
[Beep]
1137
00:50:26,457 --> 00:50:28,393
[On answering machine]
Hey, kid. Gallant.
1138
00:50:28,426 --> 00:50:29,127
Good news!
1139
00:50:29,160 --> 00:50:32,097
Your take on the safe case spot,
1140
00:50:32,130 --> 00:50:33,398
they love it!
1141
00:50:33,431 --> 00:50:36,134
And the broad
in the perfume ad...
1142
00:50:36,167 --> 00:50:37,602
Uh... Amber!
1143
00:50:37,635 --> 00:50:39,604
Yeah, Amber.
They want her, kid.
1144
00:50:39,637 --> 00:50:42,740
So tomorrow, 8:00, you and her,
1145
00:50:42,773 --> 00:50:44,575
[laughing]
Face to face.
1146
00:50:44,609 --> 00:50:46,244
Think you can handle it?
1147
00:50:46,277 --> 00:50:48,179
[Beep]
1148
00:50:48,213 --> 00:50:50,181
[Sighs]
1149
00:50:50,215 --> 00:50:52,583
I guess she does
exist after all.
1150
00:50:52,617 --> 00:50:54,585
[Laughs softly]
1151
00:51:07,632 --> 00:51:08,599
[Sighs]
1152
00:51:08,633 --> 00:51:12,603
Ok, just be cool.
Be cool.
1153
00:51:12,637 --> 00:51:13,604
Hey, uh...
1154
00:51:13,638 --> 00:51:15,340
You're... it's Amber, right?
1155
00:51:15,373 --> 00:51:16,607
Right. Amber.
1156
00:51:16,641 --> 00:51:18,743
A-m-b-e-r?
1157
00:51:18,776 --> 00:51:19,810
Right.
1158
00:51:19,844 --> 00:51:21,546
I don't, uh...
1159
00:51:21,579 --> 00:51:23,548
Ok.
1160
00:51:23,581 --> 00:51:25,150
[Sighs]
1161
00:51:25,183 --> 00:51:26,484
Oh, boy.
1162
00:51:26,517 --> 00:51:27,618
Just business.
1163
00:51:27,652 --> 00:51:30,155
Just take care of business.
1164
00:51:37,462 --> 00:51:39,664
You're a businessman,
do your business.
1165
00:51:39,697 --> 00:51:40,698
Ralph?
1166
00:51:40,731 --> 00:51:41,432
- Amber.
- Right.
1167
00:51:41,466 --> 00:51:43,534
I have worshipped you from afar,
1168
00:51:43,568 --> 00:51:44,702
but up until that moment,
1169
00:51:44,735 --> 00:51:46,137
until I met you just now,
1170
00:51:46,171 --> 00:51:47,238
I didn't know how beautiful...
1171
00:51:47,272 --> 00:51:50,508
Order me a drink. I'm gonna
hit the fucking bathroom.
1172
00:51:50,541 --> 00:51:53,178
Ok.
1173
00:51:58,483 --> 00:52:01,452
Yeah.
1174
00:52:01,486 --> 00:52:04,355
[Jazzy hip-hop music playing]
1175
00:52:18,469 --> 00:52:22,573
Yeah, this place
is really superfly.
1176
00:52:22,607 --> 00:52:24,342
Sorry.
1177
00:52:27,545 --> 00:52:29,180
Too bad all these male models
1178
00:52:29,214 --> 00:52:31,549
only dig each other, you know?
Heh heh heh.
1179
00:52:31,582 --> 00:52:34,719
Who the fuck told you
that bullshit?
1180
00:52:39,457 --> 00:52:40,725
♪ I like the way she dances ♪
1181
00:52:40,758 --> 00:52:41,492
♪ She makin' me hot ♪
1182
00:52:41,526 --> 00:52:43,361
♪ She got that look
on her face ♪
1183
00:52:43,394 --> 00:52:44,161
♪ Real serious ♪
1184
00:52:44,195 --> 00:52:45,596
♪ Rut delirious
at the same time ♪
1185
00:52:45,630 --> 00:52:47,765
♪ That waistline keepin' up
her back side ♪
1186
00:52:47,798 --> 00:52:49,900
♪ Moving that ass at a slow
grind against me ♪
1187
00:52:49,934 --> 00:52:51,669
♪ And I can feel the heat
on my thigh ♪
1188
00:52:51,702 --> 00:52:53,371
♪ As I grind a little closer ♪
1189
00:52:53,404 --> 00:52:54,138
♪ Starin' deep in her eye ♪
1190
00:52:54,171 --> 00:52:55,673
♪ Then I start to go down ♪
- Hey!
1191
00:52:55,706 --> 00:52:57,342
♪ And I'm lookin' at
the promised land ♪
1192
00:52:57,375 --> 00:52:58,309
♪ I know why she's winkin' ♪
1193
00:52:58,343 --> 00:52:59,277
♪ She know what I'm thinkin' ♪
1194
00:52:59,310 --> 00:53:01,479
♪ I wanna lick her like
I'm eatin' a peach ♪
1195
00:53:01,512 --> 00:53:03,948
- Hello?
♪ With the juice drippin'
down to my chin ♪
1196
00:53:03,981 --> 00:53:04,982
♪ With my fingers in ♪
1197
00:53:05,015 --> 00:53:07,452
♪ I'll kiss it where
some brothers won't even ♪
1198
00:53:07,485 --> 00:53:08,586
♪ No, you're not dreamin' ♪
1199
00:53:08,619 --> 00:53:10,388
♪ To me, it tastes like ♪
1200
00:53:10,421 --> 00:53:11,389
♪ Candy ♪
1201
00:53:11,422 --> 00:53:16,594
♪ Yeah, baby, I'm-a lick you
all night long ♪
1202
00:53:17,662 --> 00:53:18,796
Heh heh heh.
1203
00:53:18,829 --> 00:53:21,499
You're lookin' really phat.
1204
00:53:21,899 --> 00:53:23,301
Dope.
1205
00:53:23,334 --> 00:53:25,603
Um... Could I get a...
1206
00:53:25,636 --> 00:53:27,004
Screaming...
1207
00:53:27,037 --> 00:53:28,873
Bloody Orgasm?
1208
00:53:30,941 --> 00:53:31,809
What?
1209
00:53:31,842 --> 00:53:33,678
It's a drink.
1210
00:53:36,281 --> 00:53:37,582
♪ Yeah, what ♪
1211
00:53:37,615 --> 00:53:38,383
♪ Come on ♪
1212
00:53:38,416 --> 00:53:40,751
♪ Alexander and
I'm on to my game ♪
1213
00:53:40,785 --> 00:53:42,520
♪ Yeah ♪
1214
00:53:42,553 --> 00:53:43,521
♪ Uh-huh ♪
1215
00:53:43,554 --> 00:53:46,657
♪ DJ Yugo on the wheels and ♪
1216
00:53:47,958 --> 00:53:50,328
Thanks.
1217
00:53:50,361 --> 00:53:51,696
♪ Candy ♪
1218
00:53:51,729 --> 00:53:52,963
♪ That? Come on, baby ♪
1219
00:53:52,997 --> 00:53:55,533
♪ I'm-a lick you
all night long ♪
1220
00:53:55,566 --> 00:53:57,602
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1221
00:53:57,635 --> 00:53:58,669
♪ I'm gonna suck you ♪
1222
00:53:58,703 --> 00:54:00,538
♪ Till all the flavor's gone ♪
1223
00:54:00,571 --> 00:54:03,741
Ralphie poo!
1224
00:54:03,774 --> 00:54:04,909
Monica!
1225
00:54:04,942 --> 00:54:06,977
Hey!
1226
00:54:08,779 --> 00:54:09,614
How you doing?
1227
00:54:09,647 --> 00:54:11,649
Question is who you're doing.
1228
00:54:11,682 --> 00:54:14,352
And tonight it's me, stud boy.
1229
00:54:14,385 --> 00:54:16,654
Ok!
1230
00:54:17,755 --> 00:54:19,957
[New song begins]
1231
00:54:35,973 --> 00:54:38,343
Yeah.
1232
00:54:47,952 --> 00:54:49,687
Oh!
1233
00:54:49,720 --> 00:54:51,489
Oh.
1234
00:54:51,722 --> 00:54:52,523
♪ Givin' it up ♪
1235
00:54:52,557 --> 00:54:53,524
♪ Givin' it up ♪
1236
00:54:53,558 --> 00:54:54,759
♪ I'm givin' it up ♪
1237
00:54:54,792 --> 00:54:55,693
♪ Givin' it up ♪
1238
00:54:55,726 --> 00:54:56,994
♪ I'm givin' it up ♪
1239
00:54:57,027 --> 00:54:58,329
♪ Givin' it all up ♪
1240
00:54:58,363 --> 00:54:59,229
♪ Givin' it all up ♪
1241
00:54:59,263 --> 00:55:02,066
So, Monica, darling,
how the hell are you?
1242
00:55:02,099 --> 00:55:03,668
It's all good.
1243
00:55:03,701 --> 00:55:05,803
♪ Givin' it up
I'm givin' it up ♪
1244
00:55:05,836 --> 00:55:07,372
♪ Givin' it all up ♪
1245
00:55:07,405 --> 00:55:09,507
♪ Givin' it all up for you ♪
1246
00:55:09,540 --> 00:55:10,441
♪ Givin' it up ♪
1247
00:55:10,475 --> 00:55:11,376
♪ I'm givin' it up ♪
1248
00:55:11,409 --> 00:55:12,610
♪ Givin' it up ♪
1249
00:55:12,643 --> 00:55:13,578
Keep the change.
1250
00:55:13,611 --> 00:55:14,512
♪ Givin' it up ♪
1251
00:55:14,545 --> 00:55:15,446
♪ I'm givin' it up ♪
1252
00:55:15,480 --> 00:55:17,815
♪ I'm givin' it
givin' it all up for you ♪
1253
00:55:17,848 --> 00:55:20,585
Heh. I'm taking you out of here.
1254
00:55:20,618 --> 00:55:22,052
Oh.
1255
00:55:33,097 --> 00:55:36,000
[Sniffs]
1256
00:55:36,033 --> 00:55:37,535
Where's my drink?
1257
00:55:37,568 --> 00:55:40,638
One Ketel one Martini.
1258
00:55:40,671 --> 00:55:41,305
[Sniffs]
1259
00:55:41,338 --> 00:55:43,007
You need a vacuum for that?
1260
00:55:43,040 --> 00:55:43,941
Heh.
1261
00:55:43,974 --> 00:55:46,577
We'll make a hipster
out of you yet, Gagante.
1262
00:55:48,613 --> 00:55:49,780
[Violin music on television]
1263
00:55:49,814 --> 00:55:52,950
Oh, this is Love in the afternoon
with Gary Cooper.
1264
00:55:52,983 --> 00:55:53,851
Oh, this is great.
1265
00:55:53,884 --> 00:55:55,786
This is the part where
the gypsies come on.
1266
00:55:55,820 --> 00:55:56,721
They, uh...
1267
00:55:56,754 --> 00:55:58,456
They're always coming in
with these violins,
1268
00:55:58,489 --> 00:55:59,657
and doing this weird thing.
1269
00:55:59,690 --> 00:56:00,324
[Clicks station]
1270
00:56:00,357 --> 00:56:02,527
They're showing Prada next.
1271
00:56:02,560 --> 00:56:04,462
Oh.
1272
00:56:05,195 --> 00:56:08,699
That's kind of like that ad I did
for that fucked up perfume.
1273
00:56:08,733 --> 00:56:13,137
What was it called? Um... "Scent".
1274
00:56:13,170 --> 00:56:15,573
You, uh, you wrote
that one, right?
1275
00:56:15,606 --> 00:56:17,608
Yeah, I won an award...
1276
00:56:17,642 --> 00:56:21,946
Uh, can... could you
excuse me for one second?
1277
00:56:23,013 --> 00:56:24,582
Mmm.
1278
00:56:24,615 --> 00:56:25,950
Mind if I scope the
rest of your crib?
1279
00:56:25,983 --> 00:56:29,754
Uh, no, yeah. I mean, let me just
clean up for a sec.
1280
00:56:30,220 --> 00:56:32,990
[Hip-hop music playing]
1281
00:56:34,659 --> 00:56:35,493
Don't you have a maid?
1282
00:56:35,526 --> 00:56:38,663
Uh, yeah. She's in
bucatini for the week.
1283
00:56:38,696 --> 00:56:41,065
What are you so embarrassed about?
1284
00:56:41,098 --> 00:56:42,600
Uh, nothing, I'm a messy guy.
1285
00:56:42,633 --> 00:56:43,868
You don't wanna look in there.
1286
00:56:43,901 --> 00:56:45,903
Oh, Ralph. Holy shit.
1287
00:56:45,936 --> 00:56:49,640
You have my picture
hanging on your wall.
1288
00:56:49,674 --> 00:56:50,808
Yeah.
1289
00:56:50,841 --> 00:56:52,643
That's so...
1290
00:56:52,677 --> 00:56:54,612
Flattering.
1291
00:56:54,645 --> 00:56:55,813
Mmm.
1292
00:56:55,846 --> 00:56:58,215
I just want to fucking rape you.
1293
00:56:58,248 --> 00:56:59,850
- Mmm.
- Whoa!
1294
00:57:03,888 --> 00:57:06,591
[Moans]
1295
00:57:15,533 --> 00:57:18,603
[Moaning]
1296
00:57:33,951 --> 00:57:35,653
[Moans]
1297
00:57:39,123 --> 00:57:40,124
[Giggles]
1298
00:57:40,157 --> 00:57:41,726
Wait, wait, wait.
1299
00:57:41,759 --> 00:57:43,761
Is something wrong?
1300
00:57:44,061 --> 00:57:46,564
I think I'm in love
with someone else.
1301
00:57:46,597 --> 00:57:47,532
[Giggles]
1302
00:57:47,565 --> 00:57:50,701
Let's not ruin the moment
worrying about that.
1303
00:57:52,269 --> 00:57:54,138
[Moans]
1304
00:58:04,615 --> 00:58:06,651
Mmm.
1305
00:58:08,886 --> 00:58:11,021
[Moaning]
1306
00:58:15,593 --> 00:58:16,927
Here I am,
1307
00:58:16,961 --> 00:58:19,530
inside the hottest
supermodel around,
1308
00:58:19,564 --> 00:58:22,032
who I've waited
my whole life for.
1309
00:58:22,066 --> 00:58:23,634
I mean...
1310
00:58:23,668 --> 00:58:24,802
My ideal woman.
1311
00:58:24,835 --> 00:58:27,938
And she's riding me
like a hobby horse.
1312
00:58:27,972 --> 00:58:30,040
I mean, up and down,
1313
00:58:30,074 --> 00:58:33,711
up and down...
1314
00:58:33,744 --> 00:58:36,614
Up and down.
1315
00:58:36,647 --> 00:58:39,717
And all I can think
about is Elizabeth.
1316
00:58:41,586 --> 00:58:45,656
Does anyone have anything
to say to Ralph?
1317
00:58:52,129 --> 00:58:53,130
John.
1318
00:58:53,163 --> 00:58:56,967
You are the greatest man
on the face of the earth.
1319
00:58:57,001 --> 00:58:58,168
Sit down, John.
1320
00:58:58,202 --> 00:58:59,103
Um...
1321
00:58:59,136 --> 00:59:02,206
Anyone have anything
helpful to tell Ralph?
1322
00:59:02,239 --> 00:59:03,808
Yes, I do.
1323
00:59:03,841 --> 00:59:06,577
I think you should
consider celibacy.
1324
00:59:06,611 --> 00:59:08,779
What? What are you talking about?
1325
00:59:08,813 --> 00:59:09,647
Celibacy!
1326
00:59:09,680 --> 00:59:11,015
We need this man.
1327
00:59:11,048 --> 00:59:12,683
He's the maestro.
1328
00:59:12,717 --> 00:59:13,618
John...
1329
00:59:13,651 --> 00:59:16,721
Debra, would you care
to elaborate on that?
1330
00:59:16,754 --> 00:59:18,723
Total abstinence.
1331
00:59:18,756 --> 00:59:20,591
That's what celibacy is.
1332
00:59:20,625 --> 00:59:22,793
No kissing, no touching,
1333
00:59:22,827 --> 00:59:24,629
no pornography,
1334
00:59:24,662 --> 00:59:25,730
no masturbation,
1335
00:59:25,763 --> 00:59:27,197
nothing.
1336
00:59:27,231 --> 00:59:28,365
No acting out.
1337
00:59:28,398 --> 00:59:31,335
No sex of any kind.
1338
00:59:36,941 --> 00:59:39,576
It's ridiculous.
1339
00:59:44,148 --> 00:59:45,883
[Telephone rings]
Hey.
1340
00:59:45,916 --> 00:59:48,085
Hey. Heh.
1341
00:59:48,118 --> 00:59:49,286
Um...
1342
00:59:49,319 --> 00:59:50,721
Mmm.
1343
00:59:50,755 --> 00:59:53,357
Look, I gotta tell
you something.
1344
00:59:54,191 --> 00:59:56,093
Ok.
1345
00:59:56,126 --> 00:59:59,163
Uh, the other night
was really great.
1346
00:59:59,196 --> 01:00:00,798
And I think...
1347
01:00:00,831 --> 01:00:02,900
Well, I think there's
something here.
1348
01:00:02,933 --> 01:00:05,803
I feel the same way, and, um...
1349
01:00:05,836 --> 01:00:06,804
Well...
1350
01:00:06,837 --> 01:00:09,339
So I think we should be
honest with each other.
1351
01:00:09,373 --> 01:00:12,076
Well, yeah. So do I.
1352
01:00:12,810 --> 01:00:14,178
So...
1353
01:00:14,211 --> 01:00:16,413
I slept with Amber.
1354
01:00:16,446 --> 01:00:18,683
[Echoing]
You son of a bitch.
1355
01:00:18,716 --> 01:00:20,217
I knew you'd never change.
1356
01:00:20,250 --> 01:00:21,151
Fuck off.
1357
01:00:21,185 --> 01:00:23,153
[Head rattles]
1358
01:00:23,688 --> 01:00:25,723
Forget about it.
It's really not that big a deal.
1359
01:00:25,756 --> 01:00:28,092
No, tell me, because then
I'll think about it
1360
01:00:28,125 --> 01:00:30,294
and wonder, so...
1361
01:00:30,327 --> 01:00:31,228
All right. Ok.
1362
01:00:31,261 --> 01:00:35,432
Working and creating
here, kiddies, or what?
1363
01:00:35,465 --> 01:00:37,101
Yeah.
1364
01:00:37,134 --> 01:00:39,436
You are a redwood,
Ralph Gagante.
1365
01:00:39,469 --> 01:00:43,774
I am so sore I can barely walk.
1366
01:00:45,442 --> 01:00:48,445
Hello, I'm Amber.
1367
01:00:48,478 --> 01:00:51,115
I'm outta here.
1368
01:00:53,450 --> 01:00:57,021
Ok, hoover-babe, you've got
a face-to-face
1369
01:00:57,054 --> 01:01:00,357
in 5 minutes with the
CEO of the universe.
1370
01:01:00,390 --> 01:01:02,392
Ciao, bello.
1371
01:01:10,835 --> 01:01:13,437
"For my coop."
1372
01:01:17,808 --> 01:01:21,245
At meetings, I get a lot
of things I need.
1373
01:01:21,278 --> 01:01:25,716
Several forms of love,
a lot of healthy hugs,
1374
01:01:25,750 --> 01:01:29,754
and a safe place
to break all secrets.
1375
01:01:29,787 --> 01:01:34,191
I just came here
to pick up chicks.
1376
01:01:34,224 --> 01:01:36,160
Is that bad?
1377
01:01:36,193 --> 01:01:37,862
I've decided that Debra's right.
1378
01:01:37,895 --> 01:01:40,898
The only chance for me to have
the life that I want,
1379
01:01:40,931 --> 01:01:43,033
to be true to the woman
I love is...
1380
01:01:43,067 --> 01:01:45,970
To become celibate for a while.
1381
01:01:46,003 --> 01:01:48,072
Good for you.
1382
01:01:48,105 --> 01:01:49,139
Why not create a regular
1383
01:01:49,173 --> 01:01:51,108
recovery program like Debra's?
1384
01:01:51,141 --> 01:01:51,809
I mean, something like
1385
01:01:51,842 --> 01:01:52,642
you can't have sex with someone
1386
01:01:52,676 --> 01:01:55,212
until you at least
know their name?
1387
01:01:55,245 --> 01:01:59,483
No. I've made my decision.
1388
01:02:16,233 --> 01:02:18,535
♪ I was taken by the hand ♪
1389
01:02:18,568 --> 01:02:26,010
♪ And led through the garden
of my life ♪
1390
01:02:26,043 --> 01:02:27,411
♪ And everyone's still there ♪
1391
01:02:27,444 --> 01:02:35,552
♪ Even though they cannot share
all their time ♪
1392
01:02:35,585 --> 01:02:37,888
♪ Oh, no, it can't be so ♪
1393
01:02:37,922 --> 01:02:40,424
[Telephone ringing]
1394
01:02:43,127 --> 01:02:44,461
Elizabeth Brenner.
1395
01:02:44,494 --> 01:02:47,164
Hey, Claire, what's up?
1396
01:02:47,197 --> 01:02:49,867
Can you hold for a sec,
Claire? Thanks.
1397
01:02:49,900 --> 01:02:51,335
♪ Oh, no, we didn't know ♪
1398
01:02:51,368 --> 01:02:55,772
♪ We all were messing
with the scary skull ♪
1399
01:03:00,544 --> 01:03:02,847
Hi. What's going on?
1400
01:03:02,880 --> 01:03:05,382
♪ I was taken by the hand ♪
1401
01:03:05,415 --> 01:03:12,189
♪ And led through the garden
of my life ♪
1402
01:03:12,222 --> 01:03:14,524
♪ Sitting on the deck
around 10:00 ♪
1403
01:03:14,558 --> 01:03:16,861
♪ Keeping it down,
don't want to wake your mom up ♪
1404
01:03:16,894 --> 01:03:19,196
♪ By cigarette flicker,
put the Marley on ♪
1405
01:03:19,229 --> 01:03:21,866
♪ How we gonna deal
when the sun is gone? ♪
1406
01:03:21,899 --> 01:03:28,505
♪ Mess around with a rifle,
us rich kids got a lot ♪
1407
01:03:28,538 --> 01:03:31,541
♪ of questions ♪
1408
01:03:31,575 --> 01:03:33,477
♪ Oh, no, it can't be so ♪
1409
01:03:33,510 --> 01:03:36,046
♪ I totaled your van
on river road ♪
1410
01:03:36,080 --> 01:03:38,015
♪ Oh, no, we didn't know ♪
1411
01:03:38,048 --> 01:03:40,517
♪ We all were messing
with the scary skull ♪
1412
01:03:40,550 --> 01:03:42,552
♪ Oh, no, it can't be so ♪
1413
01:03:42,586 --> 01:03:45,389
♪ We dodged the past
the whole way home ♪
1414
01:03:45,422 --> 01:03:47,357
♪ Oh, no, we didn't know ♪
1415
01:03:47,391 --> 01:03:50,194
♪ We all were messing
with the scary skull ♪
1416
01:03:50,227 --> 01:03:52,329
♪ Da da la la la ♪
1417
01:03:52,362 --> 01:03:57,134
♪ La la la la la la ♪
1418
01:04:14,351 --> 01:04:16,453
Thanks.
1419
01:04:20,390 --> 01:04:21,291
Nice place.
1420
01:04:21,325 --> 01:04:24,261
Yeah, tavern on the green
was booked, so...
1421
01:04:24,294 --> 01:04:26,163
This is... this is fine.
1422
01:04:26,196 --> 01:04:29,499
- Here you go.
- Oh, thanks.
1423
01:04:31,501 --> 01:04:34,671
So, what's up?
1424
01:04:34,704 --> 01:04:36,573
I've become celibate.
1425
01:04:36,606 --> 01:04:39,543
[Laughs]
1426
01:04:39,576 --> 01:04:41,378
No, I'm serious.
1427
01:04:41,411 --> 01:04:44,114
I'm giving up sex.
1428
01:04:46,250 --> 01:04:49,353
Ok, why are you telling me this?
1429
01:04:49,386 --> 01:04:53,357
Because I'm doing it to show you
that I can make a change.
1430
01:04:53,390 --> 01:04:55,960
That I can control
myself and my urges.
1431
01:04:55,993 --> 01:04:58,428
That I can make
a sacrifice for you.
1432
01:04:58,462 --> 01:05:00,530
Ralph, I don't want to be
someone that you feel
1433
01:05:00,564 --> 01:05:03,433
you have to sacrifice
who you are for.
1434
01:05:03,467 --> 01:05:04,468
That's not who I am.
1435
01:05:04,501 --> 01:05:09,039
I hope there's a little
more to me than just sex.
1436
01:05:09,073 --> 01:05:10,407
What do you want me to say?
1437
01:05:10,440 --> 01:05:13,543
I don't know. I thought you'd be
a little more supportive than this.
1438
01:05:13,577 --> 01:05:15,345
I'm doing it for you.
1439
01:05:15,379 --> 01:05:16,680
Because, uh...
1440
01:05:16,713 --> 01:05:18,648
I love you.
1441
01:05:18,682 --> 01:05:21,251
Ralph, do you even know
what that means?
1442
01:05:21,285 --> 01:05:24,588
I mean, I don't even know if
I know what that means.
1443
01:05:24,621 --> 01:05:29,626
But I know you shouldn't have to
work so hard for it, you know?
1444
01:05:29,659 --> 01:05:33,630
It should be something
you just... Feel.
1445
01:05:33,663 --> 01:05:37,434
It is. Look, love takes work.
1446
01:05:37,467 --> 01:05:41,271
Once I prove to you that
I can resist other women,
1447
01:05:41,305 --> 01:05:42,506
you'll see that I can be faithful.
1448
01:05:42,539 --> 01:05:45,309
Look, Ralph, you're
missing the point.
1449
01:05:45,342 --> 01:05:47,311
I mean, so, you don't
have sex with anyone
1450
01:05:47,344 --> 01:05:50,480
for... for a week,
a month, a year.
1451
01:05:50,514 --> 01:05:51,448
But I'll know what
you're always thinking.
1452
01:05:51,481 --> 01:05:55,719
We'll both know what
you're always thinking.
1453
01:05:55,752 --> 01:06:01,258
I mean, do you have any idea
how that makes me feel?
1454
01:06:01,291 --> 01:06:03,527
I can't...
1455
01:06:03,560 --> 01:06:04,428
I won't live like that.
1456
01:06:04,461 --> 01:06:07,297
Once I go through this,
you won't have to.
1457
01:06:07,331 --> 01:06:10,667
But it would make it a whole lot
easier if I had you with me.
1458
01:06:10,700 --> 01:06:13,103
Ralph, look, I care about you.
1459
01:06:13,137 --> 01:06:17,674
And, God, you have got
so much going for you.
1460
01:06:17,707 --> 01:06:25,315
But I think this is something that
you have to do for yourself.
1461
01:06:25,349 --> 01:06:27,651
And by yourself.
1462
01:06:42,466 --> 01:06:45,535
Gagante. I used to say
Gigante sometimes.
1463
01:06:45,569 --> 01:06:48,138
He corrected me on that
very quickly.
1464
01:06:48,172 --> 01:06:49,439
Nice Italian boy.
1465
01:06:49,473 --> 01:06:52,409
Oh, here he is. Here he is.
1466
01:06:53,410 --> 01:06:54,611
Good morning.
1467
01:06:54,644 --> 01:06:58,148
Our business, gentlemen and ladies,
1468
01:06:58,182 --> 01:06:59,449
is the interpretation of dreams.
1469
01:06:59,483 --> 01:07:05,755
What you are about to see is the
30-second spot of our dreams.
1470
01:07:05,789 --> 01:07:08,792
And your competitor's nightmares.
1471
01:07:12,362 --> 01:07:14,231
[Birds chirping]
1472
01:07:14,264 --> 01:07:16,800
[Violin music playing]
1473
01:07:47,564 --> 01:07:49,799
The Safe Case from Spartan.
1474
01:07:49,833 --> 01:07:52,502
We've been doing this for a long time.
1475
01:07:52,536 --> 01:07:56,573
We want you to be doing it
for a long time, too.
1476
01:08:05,515 --> 01:08:07,384
What the hell was that?
1477
01:08:07,417 --> 01:08:08,818
This has absolutely nothing to do
1478
01:08:08,852 --> 01:08:11,321
with the work you showed
us to win our business.
1479
01:08:11,355 --> 01:08:14,258
I'm really disappointed.
1480
01:08:19,828 --> 01:08:22,265
Sorry, Ralph.
1481
01:08:23,767 --> 01:08:27,504
What the hell happened to the
half-naked pre-teens?
1482
01:08:27,537 --> 01:08:32,476
The MTV avant-garde montage-y crap?
1483
01:08:32,509 --> 01:08:34,844
What the fuck is going on here?
1484
01:08:34,878 --> 01:08:38,415
We're stepping on our
own dicks here, people.
1485
01:08:38,448 --> 01:08:42,585
Kid, my office. Face to face.
1486
01:08:43,687 --> 01:08:47,591
Jesus Christ, fucking swans.
1487
01:09:02,772 --> 01:09:05,442
I liked the swans.
1488
01:09:15,385 --> 01:09:17,621
Sit!
1489
01:09:19,523 --> 01:09:22,626
Major fuck-up in there, kid.
1490
01:09:22,658 --> 01:09:24,560
Major fuck-up.
1491
01:09:24,594 --> 01:09:25,828
I'm sorry.
1492
01:09:25,862 --> 01:09:27,197
I'm trying to cure
an addiction to sex,
1493
01:09:27,231 --> 01:09:33,770
and I've been celibate for 28 days,
17 hours, 32 minutes, 45 seconds.
1494
01:09:33,803 --> 01:09:36,306
Celibate?
1495
01:09:36,340 --> 01:09:38,475
Are you out of your fucking mind?
1496
01:09:38,508 --> 01:09:39,876
Your sex drive is the main reason
1497
01:09:39,908 --> 01:09:42,546
you shot to the top of the corporate ladder.
1498
01:09:42,578 --> 01:09:44,714
I know, but I'm trying to change that.
1499
01:09:44,747 --> 01:09:45,849
Listen, kid.
1500
01:09:45,881 --> 01:09:50,853
Sex sells. You are sex personified.
You understand that?
1501
01:09:50,887 --> 01:09:52,721
But unless you start
using that again,
1502
01:09:52,755 --> 01:09:54,858
you are nada to me, creatively.
1503
01:09:54,891 --> 01:09:58,327
Well, I guess I'm just
growing up is all.
1504
01:09:58,362 --> 01:09:59,162
No more games.
1505
01:09:59,195 --> 01:10:01,231
Oh, Jesus Christ,
it's all games, kid.
1506
01:10:01,264 --> 01:10:04,834
Anybody who tries to tell you
different is full of horseshit.
1507
01:10:04,868 --> 01:10:07,704
Women... women play a game all the time.
1508
01:10:07,737 --> 01:10:08,871
It's called squash.
1509
01:10:08,905 --> 01:10:13,477
They will squash whatever it is
that gives you strength.
1510
01:10:13,510 --> 01:10:16,513
In your case, it happens
to be your fucking schlong.
1511
01:10:16,546 --> 01:10:20,384
They know that.
Without that, you're nothing.
1512
01:10:21,518 --> 01:10:23,587
I know what you're
talking about, Jonathan,
1513
01:10:23,620 --> 01:10:24,754
but for a second,
1514
01:10:24,788 --> 01:10:29,959
imagine a world with ads
that don't have a nipple shot,
1515
01:10:29,993 --> 01:10:32,962
that are artful and innovative,
1516
01:10:32,996 --> 01:10:36,600
that don't cater to people's libidos.
1517
01:10:36,633 --> 01:10:37,834
Can you see that?
1518
01:10:37,867 --> 01:10:39,002
Wait a minute. Wait a minute.
1519
01:10:39,035 --> 01:10:45,041
Do you think what we do here is
selling out? Is that it?
1520
01:10:45,074 --> 01:10:45,775
A little.
1521
01:10:45,809 --> 01:10:47,744
Let me tell you something, kid!
1522
01:10:47,777 --> 01:10:50,314
This happens to be real life!
1523
01:10:50,347 --> 01:10:52,048
Sex, money, and power.
1524
01:10:52,081 --> 01:10:54,684
That's all that counts in the world.
1525
01:10:54,718 --> 01:10:55,719
No, I don't think so.
1526
01:10:55,752 --> 01:10:58,555
You're the best I ever had, kid.
1527
01:10:58,588 --> 01:11:01,758
But, pending a major change
in your sex life...
1528
01:11:01,791 --> 01:11:03,760
And I mean a major change...
1529
01:11:03,793 --> 01:11:06,596
You are hereby...
1530
01:11:06,630 --> 01:11:08,465
On extended leave.
1531
01:11:08,498 --> 01:11:09,532
What?
1532
01:11:09,566 --> 01:11:10,700
That's right.
1533
01:11:10,734 --> 01:11:13,969
No chicks, no checks.
1534
01:11:18,475 --> 01:11:21,311
Get the fuck out of here.
1535
01:11:30,887 --> 01:11:32,956
All right, all right,
1536
01:11:32,989 --> 01:11:35,492
so I got baby on the dryer,
right, and I'm working it.
1537
01:11:35,525 --> 01:11:38,728
Doing my best work. All of a sudden,
she starts screaming,
1538
01:11:38,762 --> 01:11:40,830
"Put in a quarter! Put in a quarter!"
1539
01:11:40,864 --> 01:11:43,400
And I'm thinking,
I ain't got no change.
1540
01:11:43,433 --> 01:11:45,469
- I mean, I got a token...
- All right, look, Kevin,
1541
01:11:45,502 --> 01:11:46,269
could you do me a favor?
1542
01:11:46,302 --> 01:11:47,303
Could we not talk
about sex tonight?
1543
01:11:47,337 --> 01:11:48,538
Wait a minute. Hold on.
He didn't have any change.
1544
01:11:48,572 --> 01:11:51,541
No change, but I'm still working her.
It's not gonna stop me.
1545
01:11:51,575 --> 01:11:52,876
No, no, no.
1546
01:11:52,909 --> 01:11:53,843
I'm serious.
1547
01:11:53,877 --> 01:11:56,513
For one night, we can just
not talk about sex,
1548
01:11:56,546 --> 01:12:01,418
or relationships, or women at all?
1549
01:12:01,451 --> 01:12:02,184
Yeah, sure.
1550
01:12:02,218 --> 01:12:03,452
Yeah, we can talk
about anything.
1551
01:12:03,487 --> 01:12:06,490
We can talk about something else.
1552
01:12:12,829 --> 01:12:16,500
We can... Hit this doobie.
1553
01:12:17,032 --> 01:12:18,535
- Right?
- Yes!
1554
01:12:18,568 --> 01:12:21,471
- Yes!
- Give me some of that.
1555
01:12:25,541 --> 01:12:27,076
You know, I don't know
why I need women
1556
01:12:27,110 --> 01:12:29,946
when I got Chunky Sticky Monkey.
1557
01:12:29,978 --> 01:12:32,849
You know, actually, Cosmo
had a really interesting article
1558
01:12:32,882 --> 01:12:35,985
about that. They had, like,
5 guys who had given up sex...
1559
01:12:36,019 --> 01:12:37,153
Whoa! Whoa! Ok.
1560
01:12:37,186 --> 01:12:39,723
Peter, what's the deal with you
and these women magazines?
1561
01:12:39,755 --> 01:12:42,559
Yeah, yeah, yeah.
What's up with that?
1562
01:12:42,592 --> 01:12:43,827
I mean, it's just... I mean,
they're good, you know?
1563
01:12:43,860 --> 01:12:48,532
Y-you can occasionally glean a good tip
on... on women from them.
1564
01:12:48,565 --> 01:12:49,866
They're good.
1565
01:12:49,898 --> 01:12:51,968
Do they work?
1566
01:12:52,001 --> 01:12:53,603
Uh... No.
1567
01:12:53,637 --> 01:12:55,905
But, uh, well, ok,
like, for example,
1568
01:12:55,939 --> 01:12:59,008
I had that date with Claire
the other night, right?
1569
01:12:59,041 --> 01:13:01,411
And, uh, and things
got a little hairy.
1570
01:13:01,445 --> 01:13:02,679
I mean, pun intended.
1571
01:13:02,712 --> 01:13:04,514
Shave her. I bet she'd dig it.
1572
01:13:04,548 --> 01:13:06,550
No, no, no. That actually
wasn't the problem.
1573
01:13:06,583 --> 01:13:10,186
It was that, well, like,
she wanted me to go down on her.
1574
01:13:10,219 --> 01:13:13,590
And this was a problem for you?
1575
01:13:13,957 --> 01:13:18,895
No. No, no, no. It was just that
I'm not sure if, uh,
1576
01:13:18,928 --> 01:13:21,164
if what I did worked.
1577
01:13:24,534 --> 01:13:26,002
Worked?
1578
01:13:26,035 --> 01:13:27,671
Well, no, you know. I mean,
you know what I mean.
1579
01:13:27,704 --> 01:13:31,207
I mean, I... I... I don't know
if I have a technique, you know?
1580
01:13:31,240 --> 01:13:33,041
I mean, it's kind
of a mess down there.
1581
01:13:33,076 --> 01:13:33,910
- Seriously.
- Oh, sure.
1582
01:13:33,943 --> 01:13:35,844
And I don't know what I'm doing, really.
1583
01:13:35,879 --> 01:13:37,880
Oh, you've never done it before?
1584
01:13:37,914 --> 01:13:40,083
No, it's just that
I... I've done it
1585
01:13:40,116 --> 01:13:43,152
lots of times, just not with...
1586
01:13:43,186 --> 01:13:44,253
- A woman.
- No!
1587
01:13:44,287 --> 01:13:47,491
Ok, fuck you. Ok? All right,
now I'm trying to talk...
1588
01:13:47,523 --> 01:13:48,791
I'm sorry, Mr. Sensitive.
1589
01:13:48,825 --> 01:13:50,527
And you're being an asshole about it...
1590
01:13:50,559 --> 01:13:52,496
- I'm sorry.
- And I don't want your advice.
1591
01:13:52,529 --> 01:13:53,930
Ok. Ok!
1592
01:13:53,963 --> 01:13:58,535
Ask Ralph, he's
the resident expert.
1593
01:13:59,803 --> 01:14:02,939
- Yeah.
- No, I'm sorry. Not anymore.
1594
01:14:02,972 --> 01:14:05,775
Oh, come on. Seriously, help me out.
1595
01:14:05,809 --> 01:14:07,644
No, look, guys, you know,
to each his own.
1596
01:14:07,677 --> 01:14:08,912
You have your little thing,
1597
01:14:08,945 --> 01:14:11,080
which I'm sure is
pretty strange,
1598
01:14:11,114 --> 01:14:13,249
and you got yours.
1599
01:14:13,282 --> 01:14:15,852
Let's just keep it that way.
1600
01:14:16,786 --> 01:14:18,555
I finally went out with Peter.
1601
01:14:18,588 --> 01:14:20,990
Yeah? How did it go?
1602
01:14:21,023 --> 01:14:24,093
Hmm. I don't know.
1603
01:14:24,127 --> 01:14:25,529
Well, what did you do?
1604
01:14:25,562 --> 01:14:27,130
Well... I gave him head.
1605
01:14:27,163 --> 01:14:29,898
Oh, cut to the chase,
why don't you, Claire?
1606
01:14:29,933 --> 01:14:32,736
That's the best part, babe.
1607
01:14:32,769 --> 01:14:34,737
You are unbelievable.
1608
01:14:34,771 --> 01:14:36,673
What? You act like it's
a tragedy or something.
1609
01:14:36,706 --> 01:14:38,608
No, but have you ever
thought about maybe
1610
01:14:38,642 --> 01:14:41,710
establishing just a little
emotional intimacy?
1611
01:14:41,745 --> 01:14:44,080
Hey, maybe get to know the guy.
1612
01:14:44,112 --> 01:14:47,282
I did. In the biblical sense.
1613
01:14:47,316 --> 01:14:48,384
Claire...
1614
01:14:48,416 --> 01:14:52,522
What? I like doing it.
I happen to be very good at it.
1615
01:14:54,858 --> 01:14:56,059
Wait, wait, wait.
1616
01:14:56,092 --> 01:14:57,293
You know how Peter's always quoting
1617
01:14:57,326 --> 01:15:01,565
Vogue and Bazaar,
and all those magazines?
1618
01:15:02,566 --> 01:15:04,467
I saw this back issue
in his bathroom,
1619
01:15:04,500 --> 01:15:06,636
and it's folded back
to this article called,
1620
01:15:06,670 --> 01:15:11,708
"Head games: show him how to
do it, and you both win."
1621
01:15:14,644 --> 01:15:15,844
I felt really bad for him
1622
01:15:15,879 --> 01:15:19,616
especially since he has absolutely
no experience with women.
1623
01:15:19,648 --> 01:15:23,152
Better no experience than
the entire metropolitan area.
1624
01:15:23,186 --> 01:15:26,690
And what is that
supposed to mean?
1625
01:15:26,723 --> 01:15:27,724
Ralph.
1626
01:15:27,757 --> 01:15:33,196
Oh, you've got that boy
on the brain, girlfriend.
1627
01:15:33,228 --> 01:15:34,864
Yeah.
1628
01:15:36,700 --> 01:15:40,670
Oh. So, you like him?
1629
01:15:40,704 --> 01:15:41,605
Pretty stupid, huh?
1630
01:15:41,638 --> 01:15:43,306
Why? Because of the
whole thing with women?
1631
01:15:43,339 --> 01:15:46,109
Let me tell you something.
All men have that thing with women.
1632
01:15:46,142 --> 01:15:49,178
Oh, you know what?
I'm sorry. I just...
1633
01:15:49,212 --> 01:15:51,648
I don't buy that.
1634
01:15:51,681 --> 01:15:53,282
There must be something about him.
1635
01:15:53,316 --> 01:15:56,686
He's obviously on your mind.
1636
01:15:59,222 --> 01:16:01,725
[Sighs]
1637
01:16:03,359 --> 01:16:04,293
I can't take this any more, man.
1638
01:16:04,327 --> 01:16:07,330
I've been celibate for
I don't know how long.
1639
01:16:07,362 --> 01:16:10,066
You need to get laid. Like, a lot.
1640
01:16:10,099 --> 01:16:11,735
He's right. Get this
out of your system.
1641
01:16:11,768 --> 01:16:15,605
You should have as much sex
in as short a period of time
1642
01:16:15,639 --> 01:16:16,940
as you possibly can.
1643
01:16:16,973 --> 01:16:19,108
It'd be tough for you to
break your own record.
1644
01:16:19,142 --> 01:16:21,244
But I think you should try.
1645
01:16:21,277 --> 01:16:23,612
You gotta get out
of this celibate mode.
1646
01:16:23,647 --> 01:16:24,681
Find yourself a willing honey
1647
01:16:24,714 --> 01:16:26,883
to release all this stress into.
1648
01:16:26,916 --> 01:16:31,054
Or onto. As the case may be.
1649
01:16:31,087 --> 01:16:34,290
No, I... I can't even
look at other women.
1650
01:16:34,323 --> 01:16:37,293
You've been thinking
about Elizabeth, huh?
1651
01:16:37,326 --> 01:16:40,630
- Why do you speak?
- What did I say?
1652
01:16:40,664 --> 01:16:42,666
No, it's ok. Peter's right.
1653
01:16:42,699 --> 01:16:44,634
I think about Elizabeth all the time.
1654
01:16:44,668 --> 01:16:47,103
Then call her, man. I'm sure
she'll take you back.
1655
01:16:47,136 --> 01:16:47,871
She wouldn't take me back.
1656
01:16:47,904 --> 01:16:49,773
She hates me. She hates my work.
1657
01:16:49,806 --> 01:16:52,175
She thinks I'm a
superficial, misogynistic,
1658
01:16:52,208 --> 01:16:55,077
chauvinistic, philandering pig.
1659
01:16:55,111 --> 01:16:56,379
You are.
1660
01:16:56,412 --> 01:16:58,281
You were.
1661
01:16:58,314 --> 01:16:59,315
Thanks.
1662
01:16:59,348 --> 01:17:04,353
It has, like, um, this big
romantic ending, right?
1663
01:17:04,387 --> 01:17:05,487
And there's this part where...
1664
01:17:05,521 --> 01:17:10,159
Where Gary Cooper pulls
Audrey Hepburn onto the train.
1665
01:17:10,193 --> 01:17:13,362
And, uh, and I look
over at Ralph, and, uh,
1666
01:17:13,396 --> 01:17:16,365
and he's, like, crying.
You know?
1667
01:17:16,398 --> 01:17:21,204
And he wasn't even trying to hide it,
you know? He just...
1668
01:17:24,340 --> 01:17:26,009
Oh, God.
1669
01:17:26,041 --> 01:17:28,244
You should've seen him
at Wonder Camp, you know?
1670
01:17:28,277 --> 01:17:31,915
He just... he's just got
this way with kids, right.
1671
01:17:31,948 --> 01:17:35,418
There's this little girl,
this adorable little girl,
1672
01:17:35,451 --> 01:17:38,421
and he got right down on his knees,
1673
01:17:38,454 --> 01:17:43,026
and, uh, she had
broken her doll.
1674
01:17:43,059 --> 01:17:46,362
And he made her this new doll...
1675
01:17:49,432 --> 01:17:51,400
And, um, and the way...
1676
01:17:51,434 --> 01:17:53,469
The way he opens doors for me.
1677
01:17:53,502 --> 01:17:58,875
You know? It just... it
makes me feel so good.
1678
01:18:01,344 --> 01:18:03,079
And, um...
1679
01:18:03,112 --> 01:18:05,048
Shh.
1680
01:18:06,449 --> 01:18:10,754
He's trying so hard to change
for you, Elizabeth.
1681
01:18:13,222 --> 01:18:14,357
Well, he had...
1682
01:18:14,389 --> 01:18:18,094
Has such a...
1683
01:18:18,127 --> 01:18:19,728
Natural affection for women.
1684
01:18:19,763 --> 01:18:20,864
Well, that's exactly it, right?
1685
01:18:20,897 --> 01:18:24,433
That is exactly the best and
the worst thing about him.
1686
01:18:24,467 --> 01:18:28,371
Well, honey, you could give him
the benefit of the doubt.
1687
01:18:28,404 --> 01:18:30,706
Well, I tried.
1688
01:18:32,942 --> 01:18:33,977
But?
1689
01:18:34,010 --> 01:18:38,047
But I never felt like I could
trust him, you know?
1690
01:18:40,349 --> 01:18:41,885
Well...
1691
01:18:41,918 --> 01:18:45,421
They say cream rises to the top.
1692
01:18:45,454 --> 01:18:49,058
He might surprise you.
1693
01:18:49,092 --> 01:18:53,462
Some men can actually change
for the right woman.
1694
01:18:53,897 --> 01:18:57,166
Claire, you can't change
someone that much.
1695
01:18:57,200 --> 01:19:00,103
Besides, I mean, why would
he want to change
1696
01:19:00,136 --> 01:19:03,339
when the whole world is telling him
that the way he is
1697
01:19:03,371 --> 01:19:06,509
is exactly the way to be?
1698
01:19:35,338 --> 01:19:37,206
♪ Baby ♪
1699
01:19:37,240 --> 01:19:40,343
♪ What you been doin'? ♪
1700
01:19:40,376 --> 01:19:45,380
♪ Maybe tryin' to run my life ♪
1701
01:19:45,414 --> 01:19:50,153
♪ Eunnin' around
askin' questions ♪
1702
01:19:50,186 --> 01:19:55,992
♪ Is it worth the price? ♪
1703
01:19:56,025 --> 01:19:57,593
♪ Yeah, maybe ♪
1704
01:19:57,626 --> 01:20:01,831
♪ Want to know
what I'm thinkin' ♪
1705
01:20:01,865 --> 01:20:03,166
♪ Don't worry ♪
1706
01:20:03,199 --> 01:20:06,402
♪ I see it in your smile ♪
1707
01:20:06,434 --> 01:20:11,340
♪ Your sweet words won't
fool me any longer ♪
1708
01:20:11,374 --> 01:20:17,146
♪ Although they did
for a while ♪
1709
01:20:17,180 --> 01:20:20,049
♪ 'Cause it's about faith ♪
1710
01:20:20,083 --> 01:20:22,218
♪ And it's about trust ♪
1711
01:20:22,251 --> 01:20:27,857
♪ And it's about all the things
that you dream of ♪
1712
01:20:27,891 --> 01:20:30,493
♪ And it's about love ♪
1713
01:20:30,526 --> 01:20:32,528
♪ And it's about time ♪
1714
01:20:32,561 --> 01:20:37,133
♪ And it's about all the things
you hide inside your mind ♪
1715
01:20:37,166 --> 01:20:42,305
[French accent]
I have a photographer for 10 years.
1716
01:20:42,338 --> 01:20:45,508
And this, uh, this, uh, enfant
1717
01:20:45,541 --> 01:20:48,644
tries to tell me
how to do my work.
1718
01:20:48,677 --> 01:20:51,380
And then, Elle,
1719
01:20:51,414 --> 01:20:54,383
may I call you Elle?
1720
01:20:54,416 --> 01:20:58,955
The booking agent takes her aside
and shows her my work
1721
01:20:58,987 --> 01:21:03,592
in Vogue, Appeal, Cosmo.
1722
01:21:03,626 --> 01:21:06,329
Andre, can you, um,
1723
01:21:06,362 --> 01:21:07,430
wait right here for a second?
1724
01:21:07,463 --> 01:21:09,498
- I'll be right back.
- Certainly, Elle.
1725
01:21:09,532 --> 01:21:13,869
I will be anxiously
awaiting your return.
1726
01:21:19,407 --> 01:21:20,543
Can I get you something?
1727
01:21:20,576 --> 01:21:23,879
[New York accent]
Yeah, I'll take a Bud.
1728
01:21:25,248 --> 01:21:26,315
- Peter, hi.
- Elizabeth.
1729
01:21:26,349 --> 01:21:27,350
- Hey, what's up?
- Nothing.
1730
01:21:27,383 --> 01:21:29,684
- How you doing?
- Good. Good.
1731
01:21:29,718 --> 01:21:32,055
Hey, uh, can I meet you
at the restaurant?
1732
01:21:32,088 --> 01:21:33,356
- Yeah, sure.
- Ok. Great.
1733
01:21:33,389 --> 01:21:35,023
Hey, can you get me
an ice water?
1734
01:21:35,058 --> 01:21:39,395
One of the tall glasses,
not the small ones.
1735
01:21:39,428 --> 01:21:42,298
- Well, you look great.
- Thank you very much.
1736
01:21:42,331 --> 01:21:43,532
You know, Ralph totally set me up.
1737
01:21:43,566 --> 01:21:47,335
He talked Gallant into
giving me his old job.
1738
01:21:47,370 --> 01:21:48,437
- Well, that's great.
- Yeah.
1739
01:21:48,471 --> 01:21:49,505
Yeah, how about you?
What are you up to?
1740
01:21:49,538 --> 01:21:52,675
Actually, I'm working at a
smaller boutique agency
1741
01:21:52,708 --> 01:21:54,477
right by the office. It's, uh...
1742
01:21:54,510 --> 01:21:59,115
Gives me a little more freedom,
you know? So, um...
1743
01:21:59,148 --> 01:22:01,150
How is Ralph? Is he...
1744
01:22:01,184 --> 01:22:02,251
- Good. Good.
- Yeah?
1745
01:22:02,285 --> 01:22:04,920
Yeah, he's good.
1746
01:22:04,954 --> 01:22:06,322
- Good. Good.
- Yeah.
1747
01:22:06,355 --> 01:22:07,456
What's he up to?
1748
01:22:07,490 --> 01:22:10,626
He is up to some of his own stuff.
1749
01:22:10,659 --> 01:22:12,728
Working on his own.
1750
01:22:12,761 --> 01:22:13,662
- Ok.
- Yeah.
1751
01:22:13,696 --> 01:22:16,132
Well, actually, I should
probably get going.
1752
01:22:16,165 --> 01:22:18,401
- Yeah, me, too.
- Ok.
1753
01:22:20,303 --> 01:22:22,305
You know what?
You should, um,
1754
01:22:22,338 --> 01:22:25,975
you should take a look at this.
1755
01:22:26,009 --> 01:22:26,742
What is it?
1756
01:22:26,775 --> 01:22:29,178
It's some of Ralph's new work.
1757
01:22:29,212 --> 01:22:31,414
I think you'll get
a kick out of it.
1758
01:22:31,447 --> 01:22:33,249
Ok.
1759
01:22:34,350 --> 01:22:36,452
- Take care, Peter.
- Take care.
1760
01:22:36,485 --> 01:22:38,221
Bye.
1761
01:22:50,766 --> 01:22:52,368
Yes!
1762
01:22:59,508 --> 01:23:01,177
Oh, God.
1763
01:23:02,344 --> 01:23:04,013
Oh, my God.
1764
01:23:04,047 --> 01:23:10,253
Why do I want every single one
of these women?!
1765
01:23:14,423 --> 01:23:19,228
Kid...
1766
01:23:19,262 --> 01:23:21,730
It's a snatch-22.
1767
01:23:21,764 --> 01:23:23,398
You love women,
1768
01:23:23,432 --> 01:23:24,600
and they hate you for it.
1769
01:23:24,633 --> 01:23:28,337
Honey, if you were a woman,
you'd be called a nymphomaniac.
1770
01:23:28,371 --> 01:23:29,505
Aw, yeah.
1771
01:23:29,538 --> 01:23:33,609
I think it has to do with down
inside every woman there is,
1772
01:23:33,642 --> 01:23:36,412
like, this psychological basement area.
1773
01:23:36,445 --> 01:23:38,481
Every man wants the perfect woman.
1774
01:23:38,514 --> 01:23:41,484
It's like a box, and inside
of it are a couple of things
1775
01:23:41,517 --> 01:23:43,452
that we want, like a bike or a mitt.
1776
01:23:43,486 --> 01:23:46,155
Men are always looking
for something better.
1777
01:23:46,189 --> 01:23:48,824
We're trying to get down
into the basement.
1778
01:23:48,857 --> 01:23:52,761
Who's down there?
Why is it so dark and cold?
1779
01:23:52,795 --> 01:23:53,829
It's human nature.
1780
01:23:53,862 --> 01:23:55,564
Guys just want to spread their seed.
1781
01:23:55,598 --> 01:23:57,800
Women still remember the first kiss
1782
01:23:57,833 --> 01:24:00,403
after men have forgotten the last.
1783
01:24:00,436 --> 01:24:02,705
It's all about propagating the species.
1784
01:24:02,737 --> 01:24:04,540
If you weren't out
ballin' so much,
1785
01:24:04,573 --> 01:24:06,809
the human race as we know it
would be finished.
1786
01:24:06,842 --> 01:24:09,812
Every woman has something
different to offer.
1787
01:24:09,844 --> 01:24:13,549
Short women, tall women,
fat women, dumb women,
1788
01:24:13,582 --> 01:24:16,619
bright women, quick women,
sluggish women.
1789
01:24:16,652 --> 01:24:19,522
They're all different.
They're all special.
1790
01:24:19,555 --> 01:24:22,225
They're all unique.
1791
01:24:22,258 --> 01:24:23,459
They all inspire.
1792
01:24:23,492 --> 01:24:24,660
Listen, Ralphie,
1793
01:24:24,693 --> 01:24:28,764
you will always be
attracted to many women.
1794
01:24:28,797 --> 01:24:31,666
You just have to find
one woman who you love.
1795
01:24:31,700 --> 01:24:35,538
And to betray her
would destroy you.
1796
01:24:35,571 --> 01:24:39,242
Respect. Menschkeit!
1797
01:24:39,275 --> 01:24:42,545
Falling in love.
That's the answer?
1798
01:24:42,577 --> 01:24:45,548
It always was, and it always will be.
1799
01:24:45,581 --> 01:24:47,383
Think about it. Oh!
1800
01:24:47,416 --> 01:24:49,452
Good-bye, Ralphie.
1801
01:24:49,485 --> 01:24:51,420
Thanks, grandma.
1802
01:25:43,406 --> 01:25:47,410
"And what will happen?
What do you think? When cream...
1803
01:25:47,443 --> 01:25:50,546
Through the screen
gives peaches a wink."
1804
01:25:50,579 --> 01:25:51,447
What? How?
1805
01:25:51,480 --> 01:25:54,517
A cat named Peaches
and a dog named Cream
1806
01:25:54,550 --> 01:25:57,786
get lost in the city
trying to find each other.
1807
01:25:57,820 --> 01:25:59,388
Oh my God.
1808
01:25:59,422 --> 01:26:01,224
Ralph, a children's book.
1809
01:26:01,257 --> 01:26:04,427
It is incredible.
1810
01:26:05,494 --> 01:26:06,594
But, I just...
1811
01:26:06,629 --> 01:26:08,531
I don't get the ending.
1812
01:26:08,564 --> 01:26:10,799
Why doesn't Cream just
1813
01:26:10,833 --> 01:26:12,835
break through the screen
1814
01:26:12,868 --> 01:26:15,938
and go get Peaches?
1815
01:26:15,971 --> 01:26:17,540
I wasn't sure if you...
1816
01:26:17,573 --> 01:26:21,443
I mean, Cream wasn't sure if Peaches
1817
01:26:21,477 --> 01:26:23,246
would have him.
1818
01:26:23,279 --> 01:26:25,414
Dog that he is.
1819
01:26:39,462 --> 01:26:44,267
You, Ralph, are
the cream in my coffee.
1820
01:26:44,300 --> 01:26:46,802
And you are definitely a peach.
1821
01:26:46,835 --> 01:26:49,838
You know, it's been
a pretty long time
1822
01:26:49,871 --> 01:26:52,475
since I, uh...
1823
01:26:52,508 --> 01:26:55,978
The next one should
be a doozie, then, huh?
1824
01:26:56,011 --> 01:26:58,281
I think so.
1825
01:26:58,647 --> 01:27:02,751
So, uh, maybe you should play hooky.
Take the rest of the day off.
1826
01:27:02,785 --> 01:27:04,820
Well, what did you have in mind?
1827
01:27:04,853 --> 01:27:07,456
Maybe a little love
in the afternoon.
1828
01:27:07,490 --> 01:27:09,791
Wait, the movie or...
1829
01:27:09,825 --> 01:27:12,460
- Oh.
- Hey.
1830
01:27:12,495 --> 01:27:13,896
Ow!
1831
01:27:27,009 --> 01:27:28,443
♪ Baby ♪
1832
01:27:28,477 --> 01:27:30,413
♪ Driving me crazy ♪
1833
01:27:30,446 --> 01:27:35,418
♪ With all those things you do ♪
1834
01:27:35,451 --> 01:27:37,286
♪ And I know ♪
1835
01:27:37,320 --> 01:27:39,288
♪ You want my lovin' ♪
1836
01:27:39,322 --> 01:27:40,956
♪ By the way that you
walk that walk ♪
1837
01:27:40,989 --> 01:27:44,360
♪ And the way that you
talk that talk ♪
1838
01:27:44,393 --> 01:27:45,394
♪ Baby ♪
1839
01:27:45,428 --> 01:27:47,463
♪ Your moves amaze me ♪
1840
01:27:47,496 --> 01:27:52,468
♪ Say why don't you come over
and shake it for me, honey ♪
1841
01:27:52,501 --> 01:27:54,437
♪ 'Cause I know ♪
1842
01:27:54,469 --> 01:27:55,804
♪ You want my lovin' ♪
1843
01:27:55,838 --> 01:28:01,410
♪ By the way that your eyes
move to the floor when I look at you ♪
1844
01:28:01,443 --> 01:28:05,448
♪ Baby, won't you be mine? ♪
1845
01:28:05,481 --> 01:28:09,452
♪ If I could have you one time ♪
1846
01:28:09,485 --> 01:28:13,088
♪ You know I'm the one for you ♪
1847
01:28:13,121 --> 01:28:15,991
♪ I'll never stop you
from being you ♪
1848
01:28:16,023 --> 01:28:18,827
♪ I'll let you do
your own thing ♪
1849
01:28:18,861 --> 01:28:20,094
♪ Baby ♪
1850
01:28:20,128 --> 01:28:22,598
♪ You drive me crazy ♪
1851
01:28:22,630 --> 01:28:24,633
♪ And I can't live without you ♪
1852
01:28:24,666 --> 01:28:27,002
♪ I'll never, ever doubt you ♪
1853
01:28:27,035 --> 01:28:28,771
♪ 'Cause I know ♪
1854
01:28:28,804 --> 01:28:31,507
♪ You want my lovin' ♪
1855
01:28:31,540 --> 01:28:32,941
♪ Now that you know the way ♪
1856
01:28:32,975 --> 01:28:36,344
♪ I can make your body shiver ♪
1857
01:28:36,379 --> 01:28:37,446
♪ Baby ♪
1858
01:28:37,480 --> 01:28:38,947
♪ Your eyes amaze me ♪
1859
01:28:38,981 --> 01:28:44,520
♪ I swear I can see your soul every time
we make love when I look at you ♪
1860
01:28:44,553 --> 01:28:46,088
♪ 'Cause I know ♪
1861
01:28:46,121 --> 01:28:48,457
♪ You want my lovin' ♪
1862
01:28:48,491 --> 01:28:50,659
♪ By the way that you hold me ♪
1863
01:28:50,693 --> 01:28:52,995
♪ You know my love is true ♪
1864
01:28:53,028 --> 01:28:56,932
♪ Baby, won't you be mine? ♪
1865
01:28:56,965 --> 01:29:00,936
♪ If I could have you one time ♪
1866
01:29:00,969 --> 01:29:05,107
♪ You know I'm the one for you ♪
1867
01:29:05,139 --> 01:29:07,843
♪ I'll never stop you
from being you ♪
1868
01:29:07,876 --> 01:29:11,780
♪ I'll let you do
your own thing ♪
1869
01:29:19,054 --> 01:29:22,925
♪ Baby, won't you be mine? ♪
1870
01:29:22,958 --> 01:29:26,929
♪ If I could have you one time ♪
1871
01:29:26,962 --> 01:29:30,933
♪ You know I'm the one for you ♪
1872
01:29:30,966 --> 01:29:33,669
♪ I'll never stop you
from being you ♪
1873
01:29:33,702 --> 01:29:36,472
♪ I'll let you do
your own thing ♪
131985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.