All language subtitles for Giving.It.Up.1999.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,141 --> 00:00:12,180 ♪ Well, well, well, well ♪ 4 00:00:16,617 --> 00:00:21,389 ♪ Well, I don't pack pickles in my pockets ♪ 5 00:00:21,422 --> 00:00:24,258 ♪ I keep my socks on my feet ♪ 6 00:00:24,292 --> 00:00:28,829 ♪ I may be short and white, but I got one thing right ♪ 7 00:00:28,862 --> 00:00:32,366 ♪ My love's bigger than you think ♪ 8 00:00:32,400 --> 00:00:36,070 ♪ My love is bigger than you think ♪ 9 00:00:36,104 --> 00:00:40,374 ♪ Like a Hindenburg model done in pink ♪ 10 00:00:40,408 --> 00:00:45,079 ♪ It could go anytime, so got a kitchen sink ♪ 11 00:00:45,113 --> 00:00:49,817 ♪ My love is bigger than you think ♪ 12 00:00:50,684 --> 00:00:53,687 ♪ My love ♪ 13 00:00:56,890 --> 00:01:00,328 ♪ People talk, what do they know? ♪ 14 00:01:00,361 --> 00:01:04,498 ♪ They speak of hands and fingers and feets and toes ♪ 15 00:01:04,532 --> 00:01:06,534 ♪ Speculate my height ♪ 16 00:01:06,567 --> 00:01:08,669 ♪ Or shades of black and white ♪ 17 00:01:08,702 --> 00:01:12,539 ♪ But that don't mean a thing ♪ 18 00:01:12,573 --> 00:01:15,476 ♪ My love is bigger than you think ♪ 19 00:01:15,509 --> 00:01:19,780 ♪ Like a Hindenburg model done up in pink ♪ 20 00:01:19,813 --> 00:01:24,551 ♪ This here fine healthy man with an overactive gland ♪ 21 00:01:24,585 --> 00:01:29,190 ♪ My love is bigger than you think ♪ 22 00:01:36,630 --> 00:01:40,134 ♪ Tales of prowess, they're anyone's guess ♪ 23 00:01:40,168 --> 00:01:43,737 ♪ Like stains on bathroom walls ♪ 24 00:01:43,771 --> 00:01:45,906 ♪ Your dreamy night with a friend ♪ 25 00:01:45,939 --> 00:01:48,176 ♪ Abruptly comes to an end ♪ 26 00:01:48,209 --> 00:01:49,710 ♪ Then you scream out ♪ 27 00:01:49,743 --> 00:01:55,383 ♪ Baby, that's all ♪ 28 00:02:09,729 --> 00:02:11,699 Uh-uh. 29 00:02:18,439 --> 00:02:20,374 Mmm. 30 00:02:22,310 --> 00:02:24,378 Ohh. Ohh. 31 00:02:25,646 --> 00:02:27,715 - Ohh. - Mmm. 32 00:02:28,749 --> 00:02:31,219 [Radio clicks on] ♪ My love is bigger than you think ♪ 33 00:02:31,252 --> 00:02:33,821 Oh shit. Sorry. 34 00:02:34,222 --> 00:02:35,923 [Music stops] 35 00:02:36,690 --> 00:02:39,860 [Man exhales] Uhh. 36 00:02:50,271 --> 00:02:53,173 No, no, no, no. Morning breath. 37 00:02:54,775 --> 00:02:57,378 [Both moaning] 38 00:02:59,847 --> 00:03:01,549 Come on, kiss me. 39 00:03:01,582 --> 00:03:02,816 No. 40 00:03:02,850 --> 00:03:05,319 [Moans] 41 00:03:05,353 --> 00:03:08,389 Yeah. Mmm. 42 00:03:09,690 --> 00:03:11,692 Come on. 43 00:03:12,826 --> 00:03:15,563 [Moaning] 44 00:03:22,870 --> 00:03:24,805 Ugh! 45 00:03:25,406 --> 00:03:27,741 [Vomiting] 46 00:03:33,714 --> 00:03:35,683 Listerine, the only thing to reach for 47 00:03:35,716 --> 00:03:38,552 before the snooze button. 48 00:03:38,586 --> 00:03:40,954 Idea to run by Procter & Gamble. 49 00:03:40,988 --> 00:03:42,956 Genius. Pure genius. 50 00:03:42,990 --> 00:03:45,993 The client will love that, as usual. 51 00:03:46,026 --> 00:03:46,760 Coffee? 52 00:03:46,793 --> 00:03:48,496 Never touch the stuff. 53 00:03:48,529 --> 00:03:50,631 Oh, right. 54 00:03:50,664 --> 00:03:52,900 Freak. 55 00:03:55,336 --> 00:03:57,671 How come every guy I know gets totally turned on 56 00:03:57,704 --> 00:03:59,640 by the idea of 2 girls going at it, 57 00:03:59,673 --> 00:04:01,642 but I don't know any girls that get excited 58 00:04:01,675 --> 00:04:03,277 about 2 guys doing it? 59 00:04:03,311 --> 00:04:04,512 Maybe you don't know the right girls. 60 00:04:04,545 --> 00:04:08,616 For instance, supermodel of the minute Amber. 61 00:04:08,649 --> 00:04:10,584 Ah. 62 00:04:11,452 --> 00:04:14,288 What is up with that? You can't walk 10 feet in this city 63 00:04:14,322 --> 00:04:15,789 without seeing some ridiculous hottie. 64 00:04:15,823 --> 00:04:17,457 And if they don't know you, they don't want to know you. 65 00:04:17,491 --> 00:04:19,360 Right. It's like you don't even exist. 66 00:04:19,393 --> 00:04:20,394 And even if they do look, 67 00:04:20,428 --> 00:04:21,428 and you don't come up with something really witty 68 00:04:21,462 --> 00:04:22,330 right there on the spot to get their attention... 69 00:04:22,363 --> 00:04:26,033 They're gone forever. Never see 'em again. 70 00:04:30,904 --> 00:04:33,407 Ohh, add her to my slide show. 71 00:04:33,441 --> 00:04:34,542 Slide show? You don't need a slide show, 72 00:04:34,575 --> 00:04:37,945 I need a slide show. You get the white out every night. 73 00:04:37,978 --> 00:04:40,414 Actually, I got it out this morning. 74 00:04:40,448 --> 00:04:42,750 - That babe from the awards dinner? - Yep. 75 00:04:42,783 --> 00:04:46,820 Why can't I win an award in front of 300 hot women? 76 00:04:46,854 --> 00:04:49,723 What was her name, anyway? 77 00:04:52,960 --> 00:04:55,929 Anyone actually get any work done here? 78 00:04:55,963 --> 00:05:00,868 Actually, we're pretty much the hottest shop in town right now. 79 00:05:00,901 --> 00:05:02,135 Bookings are bigger than ever this year. 80 00:05:02,169 --> 00:05:05,973 New accounts are coming in faster than we can handle them. 81 00:05:06,006 --> 00:05:08,509 Which is, I'm sure, why they brought you in. 82 00:05:08,542 --> 00:05:11,044 Is that why? I was beginning to wonder. 83 00:05:11,078 --> 00:05:16,717 The best part is there's, like, young hot guys everywhere. 84 00:05:16,750 --> 00:05:18,452 What, all the creatives? 85 00:05:18,486 --> 00:05:19,887 How did you know that? 86 00:05:19,920 --> 00:05:22,122 Just a hunch. 87 00:05:22,155 --> 00:05:25,459 Hmm. Is this subliminal advertising? 88 00:05:25,493 --> 00:05:29,797 Well, actually, it's one of our biggest accounts. 89 00:05:29,830 --> 00:05:31,832 Subtle. 90 00:05:31,865 --> 00:05:32,533 Ohh. 91 00:05:32,566 --> 00:05:34,101 I think it started with a "d." 92 00:05:34,134 --> 00:05:36,804 It was like Deanna, Diana, or Donna... 93 00:05:36,837 --> 00:05:37,771 So, whatever, so, listen, 94 00:05:37,805 --> 00:05:40,808 I get this blind date the other night, right? 95 00:05:40,841 --> 00:05:42,776 And the girl that sets me up is, like, a friend 96 00:05:42,810 --> 00:05:44,812 of a friend of somebody who I don't even know. 97 00:05:44,845 --> 00:05:46,747 So, it's like a deaf, dumb, and blind date? 98 00:05:46,780 --> 00:05:49,450 Right. And so this girl who's, like, a full-on... 99 00:05:49,483 --> 00:05:53,587 Jap, by the way, I mean, total Long Island drawl and everything, 100 00:05:53,621 --> 00:05:55,723 says to me, and I quote, 101 00:05:55,756 --> 00:05:56,724 "She looks like a model." 102 00:05:56,757 --> 00:05:58,826 Right. All the guys love her. 103 00:05:58,859 --> 00:05:59,993 Yeah, right. Right. 104 00:06:00,027 --> 00:06:02,763 So, anyway, so, I go home and, uh, 105 00:06:02,796 --> 00:06:04,097 I'm gonna meet her out in front of my place, 106 00:06:04,131 --> 00:06:06,500 and I'm runnin' late, so I shower, and I shave, 107 00:06:06,534 --> 00:06:08,135 and I get down there in, like, 2 seconds. 108 00:06:08,168 --> 00:06:10,170 She's not there? No, no, she's there. 109 00:06:10,203 --> 00:06:12,840 But not only does she not look like a model, 110 00:06:12,873 --> 00:06:14,742 she's got, like, hair to the ceiling. 111 00:06:14,775 --> 00:06:16,877 - Jersey. - Yeah, right. 112 00:06:16,910 --> 00:06:18,011 So, the thing is, though, 113 00:06:18,045 --> 00:06:21,682 I can tell that underneath the base, she's kind of hot. 114 00:06:21,715 --> 00:06:23,116 You know? So we go to the restaurant, 115 00:06:23,150 --> 00:06:25,853 and she gets up, and she has to go to the bathroom, 116 00:06:25,886 --> 00:06:26,854 and I took off my jacket. 117 00:06:26,887 --> 00:06:28,922 And I guess... I don't know. I guess I was nervous, 118 00:06:28,956 --> 00:06:32,058 and I didn't put on any anti-perspirant or something, 119 00:06:32,092 --> 00:06:34,127 but my pits are soaked. 120 00:06:34,161 --> 00:06:36,163 I mean, it's, like, not even rings. 121 00:06:36,196 --> 00:06:37,798 It's just like these 2 dark shapes 122 00:06:37,831 --> 00:06:40,601 moving towards the front of my chest, you know. 123 00:06:40,634 --> 00:06:41,569 So I totally... 124 00:06:41,602 --> 00:06:42,302 I totally panic. 125 00:06:42,335 --> 00:06:44,004 And, uh, now, I have to get up, 126 00:06:44,037 --> 00:06:46,707 and I'm in the bathroom, and I turn on the little hand dryer, 127 00:06:46,740 --> 00:06:49,977 and I gotta point it up to dry off my pits, so I can... 128 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 Wait. Wait, hold on. 129 00:06:52,045 --> 00:06:54,515 I can't remember her fucking name. 130 00:06:54,548 --> 00:06:55,516 What are you talking about? 131 00:06:55,549 --> 00:06:57,818 The girl from the awards dinner. I don't know... 132 00:06:57,851 --> 00:07:00,688 I was with her last night, I was inside her an hour ago, 133 00:07:00,721 --> 00:07:04,057 and now I... I can't remember her fucking name. 134 00:07:04,091 --> 00:07:05,626 Why do you care? 135 00:07:05,659 --> 00:07:08,829 It's just so wrong. I mean... 136 00:07:08,862 --> 00:07:09,830 I gotta make a change. 137 00:07:09,863 --> 00:07:11,765 I can't keep going out with these nameless women. 138 00:07:11,799 --> 00:07:13,066 Oh, dude, what are you... I gotta move on. 139 00:07:13,100 --> 00:07:14,668 "I gotta." Listen. I'm serious. 140 00:07:14,702 --> 00:07:17,037 You can't change your life. I love your life. 141 00:07:17,070 --> 00:07:19,740 Do you realize I have a better vicarious sex life 142 00:07:19,773 --> 00:07:22,543 than most people's real lives? 143 00:07:22,576 --> 00:07:23,944 Really! I love your life. 144 00:07:23,977 --> 00:07:25,779 Your life is like a great porno movie, 145 00:07:25,813 --> 00:07:27,781 except with better lighting. You know? 146 00:07:27,815 --> 00:07:31,519 And there's great cheesy music and lots of women. 147 00:07:31,552 --> 00:07:33,621 You could use more lesbians, though. 148 00:07:33,654 --> 00:07:34,688 - Oh, you think? - Yeah. 149 00:07:34,722 --> 00:07:35,823 Thanks for the note. 150 00:07:35,856 --> 00:07:37,190 Nah, I gotta... maybe I just haven't met 151 00:07:37,224 --> 00:07:38,692 the right woman yet or something. 152 00:07:38,726 --> 00:07:41,695 Maybe there isn't the right woman. 153 00:07:41,729 --> 00:07:42,730 Maybe I'm just an asshole. 154 00:07:42,763 --> 00:07:43,864 Maybe you just like to get laid. 155 00:07:43,897 --> 00:07:47,234 I got it! Delia! That was her name. 156 00:07:47,267 --> 00:07:49,236 - Delia. - Delia. 157 00:07:50,671 --> 00:07:51,872 Good morning, Gallant Advertising. 158 00:07:51,905 --> 00:07:53,040 Good morning, please hold. 159 00:07:53,073 --> 00:07:53,807 Good morning, please hold. 160 00:07:53,841 --> 00:07:55,543 Good morning, Ralph. 161 00:07:55,576 --> 00:07:56,544 Hey. 162 00:07:56,577 --> 00:07:58,746 What, is everyday like secretaries day with you? 163 00:07:58,779 --> 00:08:01,715 Morning, Ralph, I missed you last night. 164 00:08:01,749 --> 00:08:02,716 Yeah... 165 00:08:02,750 --> 00:08:04,718 She's just a temp. 166 00:08:04,752 --> 00:08:05,352 Oh, good. 167 00:08:05,385 --> 00:08:07,855 Oh, yummies, good morning. 168 00:08:07,888 --> 00:08:08,756 Yum, yum. 169 00:08:08,789 --> 00:08:11,759 No, it's yummies. It's my own new saying. 170 00:08:11,792 --> 00:08:12,760 It's like yuppies. 171 00:08:12,793 --> 00:08:15,295 Yeah, but yuppies is young urban professionals. 172 00:08:15,328 --> 00:08:16,830 How is yuppies like yummies? 173 00:08:16,864 --> 00:08:21,068 It's better. It's young urban models. Yummies. 174 00:08:21,702 --> 00:08:25,005 Not only is it an acronym, but it's also an onomatopoeia. 175 00:08:25,038 --> 00:08:27,040 Oh, 'cause they're... Yummy. Yummy. 176 00:08:27,074 --> 00:08:29,610 Right, that's why I'm so tickled. 177 00:08:29,643 --> 00:08:30,510 Ahem. 178 00:08:30,544 --> 00:08:33,212 Guys, this is our new account director, 179 00:08:33,246 --> 00:08:34,313 Elizabeth Brenner. 180 00:08:34,347 --> 00:08:36,116 Peter McGrath, one of our copywriters. 181 00:08:36,149 --> 00:08:39,251 And our new associate creative director, 182 00:08:39,286 --> 00:08:41,054 Ralph Gagante. 183 00:08:41,087 --> 00:08:43,790 - Hi. - Hi. 184 00:08:44,057 --> 00:08:46,694 All right. Pitch mode, people. 185 00:08:46,727 --> 00:08:49,763 Spartan condom campaign. 186 00:08:49,797 --> 00:08:52,800 Ok, kid, bring us up to speed. 187 00:08:52,833 --> 00:08:53,901 All right, here we go. 188 00:08:53,934 --> 00:08:57,738 A teen couple, about 14 years old, about to get down. 189 00:08:57,771 --> 00:08:58,505 Aw, yeah. 190 00:08:58,538 --> 00:09:00,240 Black and white, extreme close-ups 191 00:09:00,273 --> 00:09:02,776 and quick jarring cuts. No dialogue at all. 192 00:09:02,810 --> 00:09:04,845 - He rips open her blouse. - Whoo! 193 00:09:04,878 --> 00:09:06,580 The buttons scatter in slow motion. 194 00:09:06,614 --> 00:09:08,682 She fumbles clumsily with the button at his neck, 195 00:09:08,716 --> 00:09:10,951 gets frustrated, grabs it with her teeth, 196 00:09:10,984 --> 00:09:12,720 spits it out. Ptoo! 197 00:09:12,753 --> 00:09:14,254 Cut back, they're down to their underwear. 198 00:09:14,287 --> 00:09:15,355 He moves towards her. 199 00:09:15,388 --> 00:09:17,791 She stops him. Her look says it all. 200 00:09:17,825 --> 00:09:19,727 No glove, no love. 201 00:09:19,760 --> 00:09:20,728 Uh-uh. 202 00:09:20,761 --> 00:09:21,995 But he pleads with her. "Come on, it's so much better 203 00:09:22,029 --> 00:09:24,598 without a condom." She's not going for it. 204 00:09:24,632 --> 00:09:26,299 So he reaches into the back of his pocket, 205 00:09:26,333 --> 00:09:28,702 pulls out the generically packaged condom. 206 00:09:28,736 --> 00:09:30,270 But he can't open it. It just won't tear. 207 00:09:30,303 --> 00:09:34,040 He's trying, she's riding up on him, getting impatient. 208 00:09:34,074 --> 00:09:34,975 "Come on, baby." 209 00:09:35,008 --> 00:09:38,178 So, she reaches into her bag and pulls out... 210 00:09:38,211 --> 00:09:41,615 The product. ♪ Bom-chik-a bom-bom ♪ 211 00:09:41,649 --> 00:09:43,751 She opens it, 212 00:09:43,784 --> 00:09:46,353 the condom spills out. He smiles, relieved. 213 00:09:46,386 --> 00:09:47,387 Dissolve through this ecstatic shot 214 00:09:47,420 --> 00:09:51,825 of them reaching blissful satisfaction together. 215 00:09:51,859 --> 00:09:52,693 ♪ Ba-bom-bom ♪ 216 00:09:52,726 --> 00:09:54,895 "The safe case from Spartan. 217 00:09:54,928 --> 00:09:56,296 We've been around for 30 years, 218 00:09:56,329 --> 00:09:59,366 we want you to be around a lot longer." 219 00:09:59,399 --> 00:10:01,835 That's a great job, kid. 220 00:10:01,869 --> 00:10:02,569 Ok, notes. 221 00:10:02,602 --> 00:10:04,004 Yeah, I've got notes. 222 00:10:04,037 --> 00:10:06,006 I like the tagline, but is anybody needing 223 00:10:06,039 --> 00:10:09,342 child pornography masking as avant-garde film? 224 00:10:09,376 --> 00:10:14,247 Did you... did you actually draw in that woman's nipple? 225 00:10:14,281 --> 00:10:15,649 Yup. 226 00:10:15,683 --> 00:10:17,718 You cannot show a nipple on television. 227 00:10:17,751 --> 00:10:20,053 Fox will run it. They run anything. 228 00:10:20,087 --> 00:10:21,121 Legal won't clear it. 229 00:10:21,154 --> 00:10:22,622 Did you look at that nipple? That's a great nipple. 230 00:10:22,656 --> 00:10:26,293 The networks are definitely not going to let you show them coming together. 231 00:10:26,326 --> 00:10:30,664 They're not coming together. They're coming together. 232 00:10:30,698 --> 00:10:33,834 Isn't this what made us successful in the first place? 233 00:10:33,867 --> 00:10:34,902 High-impact, creative, 234 00:10:34,935 --> 00:10:36,737 in-your-face, down-your-throat, 235 00:10:36,770 --> 00:10:39,172 up-your-bad-ass advertising. 236 00:10:39,206 --> 00:10:42,142 We're selling safe sex, not erotica. 237 00:10:42,175 --> 00:10:44,712 These suits always miss the point. 238 00:10:44,745 --> 00:10:48,315 What we're trying to say is that safe sex can be erotic... 239 00:10:48,348 --> 00:10:49,950 All evidence to the contrary. 240 00:10:49,983 --> 00:10:53,053 The climax, the sex, Elizabeth, is what sells the product. 241 00:10:53,086 --> 00:10:56,957 I think the client wouldlike to target a more sophisticated demographic. 242 00:10:56,990 --> 00:11:00,060 With this, you're alienating everybody but teenage kids. 243 00:11:00,093 --> 00:11:03,430 And wait, I was right. That's porno music. 244 00:11:03,463 --> 00:11:04,231 No, it's from Shaft. 245 00:11:04,264 --> 00:11:05,866 Actually, that was from Car Wash. 246 00:11:05,899 --> 00:11:08,135 It's Isaac Hayes, man. Black Moses. 247 00:11:08,168 --> 00:11:10,771 No, at the end. The guy comes in in the Caddy. 248 00:11:10,804 --> 00:11:12,740 It's dirty. He wants it clean. 249 00:11:12,773 --> 00:11:14,842 I remember that. I love that scene. 250 00:11:14,875 --> 00:11:16,810 He gets a very clean car at the end. 251 00:11:16,844 --> 00:11:19,847 My mom's got his greatest hits at her house. 252 00:11:19,880 --> 00:11:20,781 Actually, guys, 253 00:11:20,814 --> 00:11:22,482 that was Debbie does Dallas. 254 00:11:22,515 --> 00:11:24,251 Wait a minute, folks. What we need here 255 00:11:24,284 --> 00:11:26,754 is a little synergy, not anarchy. 256 00:11:26,787 --> 00:11:30,824 Now, this client is A-list. They play rocketball. 257 00:11:30,858 --> 00:11:33,326 So, we'll lose the climax, kid, 258 00:11:33,360 --> 00:11:36,363 but we'll save the nipple shot. 259 00:11:36,396 --> 00:11:38,065 As far as the censors are concerned, 260 00:11:38,098 --> 00:11:39,867 I'm sure that... 261 00:11:39,900 --> 00:11:42,435 You'll find a way to make that happen, Liz. 262 00:11:42,469 --> 00:11:43,436 Elizabeth. 263 00:11:43,470 --> 00:11:45,438 Elizabeth. 264 00:11:45,472 --> 00:11:46,439 Ok? 265 00:11:46,473 --> 00:11:47,307 I'm off to the coast, 266 00:11:47,340 --> 00:11:50,377 where they're going a little ballistic. 267 00:11:50,410 --> 00:11:51,311 So, uh, 268 00:11:51,344 --> 00:11:53,513 you guys noodle this and then lay it on me 269 00:11:53,546 --> 00:11:55,949 on Friday at the gangbang. 270 00:11:55,983 --> 00:11:58,018 Ok? Ciao Bella! 271 00:11:58,051 --> 00:12:01,021 [Whispering] Ciao. Ciao. 272 00:12:02,956 --> 00:12:05,926 - See you later, man. - Later, dude. 273 00:12:07,861 --> 00:12:10,430 - Uh, Elizabeth? - Ralph. 274 00:12:10,463 --> 00:12:13,934 I take it you're not a big fan of my work. 275 00:12:13,967 --> 00:12:16,003 It's not that, Ralph. It's just, don't you think 276 00:12:16,036 --> 00:12:18,105 we're sort of taking the low road here? 277 00:12:18,138 --> 00:12:20,307 Yes, I heard what you said in the meeting. 278 00:12:20,340 --> 00:12:22,810 But, uh, you know, sex sells, Elizabeth. 279 00:12:22,843 --> 00:12:24,878 It's something everybody feels entitled to. 280 00:12:24,912 --> 00:12:26,780 It's not the sex I have a problem with, Ralph. 281 00:12:26,814 --> 00:12:28,381 It's how you use the sex. 282 00:12:28,415 --> 00:12:33,386 Well, how do you expect me to sell condoms without using sex? 283 00:12:33,420 --> 00:12:36,756 You're the creative here. Create! 284 00:12:39,827 --> 00:12:41,862 What? 285 00:12:41,895 --> 00:12:43,196 Uh, you're incredible. 286 00:12:43,230 --> 00:12:45,833 You're just so, uh, passionate 287 00:12:45,866 --> 00:12:47,334 and, like, intelligent. 288 00:12:47,367 --> 00:12:49,202 Oh, please. 289 00:12:49,236 --> 00:12:50,804 No, no, I'm serious. 290 00:12:50,838 --> 00:12:52,305 I mean, I don't know, maybe you're right. 291 00:12:52,339 --> 00:12:54,207 Every survey they take tells me, 292 00:12:54,241 --> 00:12:59,913 "Sell sex. Sex sells. Selling is sexy." So... 293 00:12:59,947 --> 00:13:01,381 And the nipple shot? 294 00:13:01,414 --> 00:13:03,917 That's a personal thing. 295 00:13:03,951 --> 00:13:05,318 So you... 296 00:13:05,352 --> 00:13:07,955 What do you mean, it's a personal thing? 297 00:13:07,988 --> 00:13:10,423 You know, like a fetish. 298 00:13:10,457 --> 00:13:11,324 Fetish? 299 00:13:11,358 --> 00:13:12,425 Oh, like, uh, 300 00:13:12,459 --> 00:13:15,162 like the small of a woman's back. 301 00:13:15,195 --> 00:13:17,998 Or the space just behind her shoulder blade. 302 00:13:18,031 --> 00:13:21,468 Or that little spot right behind her ear. 303 00:13:21,501 --> 00:13:23,136 Ok, I get it. I got the point. 304 00:13:23,170 --> 00:13:25,305 These are the things that turn people on. 305 00:13:25,338 --> 00:13:28,141 You know? I'm being honest here. 306 00:13:28,175 --> 00:13:31,011 You've got some line, Gagante. 307 00:13:31,044 --> 00:13:33,013 I mean, you really are convinced that 308 00:13:33,046 --> 00:13:36,183 every woman wants to sleep with you. 309 00:13:36,216 --> 00:13:39,319 Not every woman, but a lot. 310 00:13:39,352 --> 00:13:40,620 Can I take you out to dinner? 311 00:13:40,653 --> 00:13:43,156 Best Italian in New York. 312 00:13:43,190 --> 00:13:47,227 No, no. We can talk about work. 313 00:13:48,395 --> 00:13:49,462 Yeah, I would like to hear 314 00:13:49,496 --> 00:13:53,466 what you so-called creatives actually do. 315 00:13:53,500 --> 00:13:55,535 - Great. - Great. 316 00:13:55,568 --> 00:14:01,141 I'll, uh, pick you up around 7:00? 317 00:14:01,174 --> 00:14:05,145 Oh. Oh, wait, I can't. 318 00:14:05,178 --> 00:14:07,614 I've got a date. 319 00:14:12,953 --> 00:14:14,554 Right. 320 00:14:14,587 --> 00:14:16,556 She's got a date. 321 00:14:17,390 --> 00:14:18,992 Jeans, jeans, jeans... 322 00:14:19,026 --> 00:14:23,663 I love my jeans. My jeans are so hot. 323 00:14:23,696 --> 00:14:25,565 What am I doing here this late? 324 00:14:25,598 --> 00:14:28,401 God, I should be out with someone. 325 00:14:28,435 --> 00:14:31,371 They don't pay me enough for this. 326 00:14:31,404 --> 00:14:33,606 Well, yeah, they do. 327 00:14:35,642 --> 00:14:37,945 God, it's hot. 328 00:14:38,979 --> 00:14:40,580 Ok. 329 00:14:43,550 --> 00:14:46,086 [Sniffing] 330 00:14:49,522 --> 00:14:52,059 [Moaning] 331 00:14:53,726 --> 00:14:56,396 Oh, yeah. Yeah, that's it. 332 00:14:56,429 --> 00:14:59,967 Sure. I'd give the shirt... 333 00:15:00,000 --> 00:15:03,336 Off my back... 334 00:15:03,370 --> 00:15:05,038 For jeans... 335 00:15:05,072 --> 00:15:07,607 That fit. 336 00:15:08,641 --> 00:15:09,542 Amber. 337 00:15:09,576 --> 00:15:12,345 I'd take off my jeans for you, Ralph. 338 00:15:12,379 --> 00:15:15,115 Even if they did fit. 339 00:15:16,984 --> 00:15:17,650 Uh... 340 00:15:17,684 --> 00:15:19,452 [Porno music playing] 341 00:15:19,486 --> 00:15:21,221 Do you want me? 342 00:15:21,254 --> 00:15:25,225 Yeah. I want you here. 343 00:15:25,258 --> 00:15:26,726 Oh, God. 344 00:15:26,759 --> 00:15:28,528 In this office. 345 00:15:28,561 --> 00:15:29,662 [Sniffs] 346 00:15:29,696 --> 00:15:31,364 Right now. 347 00:15:31,398 --> 00:15:33,665 Ok. You can have me. 348 00:15:33,700 --> 00:15:35,735 - Mmm. - Oh, my God. 349 00:15:35,768 --> 00:15:39,639 - You're so sexy. - You are so hot. 350 00:15:39,672 --> 00:15:41,574 - Give it to me. - Ok. 351 00:15:41,608 --> 00:15:44,244 Come on baby, take me from behind. 352 00:15:44,277 --> 00:15:45,545 Oh, God. 353 00:15:45,578 --> 00:15:47,747 Yeah. Yeah... wait. 354 00:15:47,780 --> 00:15:50,283 Let me draw your nipple. 355 00:15:51,251 --> 00:15:55,288 Oh, God, yeah! Oh my God. 356 00:15:55,322 --> 00:15:56,523 [Grunts] Mmm. 357 00:15:56,556 --> 00:15:59,459 [Grunts] Mmm. 358 00:16:00,460 --> 00:16:02,729 Always working, huh, kiddo? 359 00:16:02,762 --> 00:16:04,431 Uh... Yeah. 360 00:16:04,464 --> 00:16:06,099 Well, you know me. 361 00:16:06,133 --> 00:16:08,468 You keep it up, one of these days, 362 00:16:08,501 --> 00:16:11,338 I might be calling you partner. 363 00:16:11,371 --> 00:16:13,573 Good night. 364 00:16:13,606 --> 00:16:15,608 See you. 365 00:16:15,642 --> 00:16:16,743 Oh, Ralph. 366 00:16:16,776 --> 00:16:19,746 That was fantastic. 367 00:16:22,215 --> 00:16:24,584 Uh, thanks. 368 00:16:46,739 --> 00:16:49,776 We could have taken a cab, you know. 369 00:16:57,417 --> 00:16:59,452 Ugh! Yuck! 370 00:16:59,752 --> 00:17:02,655 Wow, I could live here. Seriously. 371 00:17:02,689 --> 00:17:04,457 You fit in perfectly, Peter. 372 00:17:04,491 --> 00:17:05,625 Are you the advertising people? 373 00:17:05,657 --> 00:17:06,559 - Mr. Wexler. - Joseph. 374 00:17:06,593 --> 00:17:08,694 Hi, Elizabeth Brenner. We spoke on the phone. 375 00:17:08,728 --> 00:17:11,763 This is Ralph Gagante, our associate creative director. 376 00:17:11,798 --> 00:17:14,134 And Peter McGrath, one of our copywriters. 377 00:17:14,166 --> 00:17:14,834 Thanks for coming down. 378 00:17:14,867 --> 00:17:16,569 This place is amazing, Joseph! 379 00:17:16,603 --> 00:17:17,270 Thanks. 380 00:17:17,304 --> 00:17:18,137 Unfortunately, as you can see, 381 00:17:18,171 --> 00:17:19,205 they're not exactly coming in in droves. 382 00:17:19,239 --> 00:17:22,809 As it stands, I can't even turn on the neon lights, 383 00:17:22,842 --> 00:17:24,711 much less the karaoke machine. 384 00:17:24,743 --> 00:17:25,578 What's the problem? 385 00:17:25,612 --> 00:17:26,779 Well, I got this place in a foreclosure, 386 00:17:26,813 --> 00:17:27,980 but it cost me everything I had. 387 00:17:28,013 --> 00:17:31,418 And now I've got this huge overhead with no base clientele. 388 00:17:31,451 --> 00:17:35,588 See, the previous owner jacked the prices up so high, 389 00:17:35,622 --> 00:17:37,157 it scared a lot of the parents off. 390 00:17:37,190 --> 00:17:38,125 So, what did you have in mind? 391 00:17:38,158 --> 00:17:40,227 Well, I just need to get the word out to people 392 00:17:40,260 --> 00:17:42,495 who couldn't afford to bring their kids here before. 393 00:17:42,529 --> 00:17:44,797 So, target a multi-ethnic cross-section? 394 00:17:44,831 --> 00:17:47,800 Maybe create, like, a block party image? 395 00:17:47,834 --> 00:17:48,735 Yeah, yeah, that's good. 396 00:17:48,768 --> 00:17:51,171 Well, let's see what we have to work with. 397 00:17:51,204 --> 00:17:52,004 Ok. 398 00:17:52,038 --> 00:17:52,572 Have you had a chance to put together 399 00:17:52,605 --> 00:17:54,574 an advertising budget? 400 00:17:54,607 --> 00:17:56,543 That's pretty much what we talked about on the phone. 401 00:17:56,576 --> 00:17:58,678 - You have no budget. - I have no budget. 402 00:17:58,711 --> 00:18:00,180 That's ok. 403 00:18:00,213 --> 00:18:02,715 Basically, we're looking at, um, 404 00:18:02,749 --> 00:18:05,352 at, uh, airtime and production costs, 405 00:18:05,385 --> 00:18:08,721 which is really gonna be the main drag. 406 00:18:08,755 --> 00:18:10,157 - Whoa! - Hey! 407 00:18:10,190 --> 00:18:12,725 Oh, you want to play now, lover? 408 00:18:12,759 --> 00:18:14,327 We'll finish this up later? 409 00:18:14,361 --> 00:18:16,696 - All right. - Ok, thanks. 410 00:18:18,698 --> 00:18:20,333 Sorry. 411 00:18:26,639 --> 00:18:28,575 She's some lady. 412 00:18:28,608 --> 00:18:29,909 Are you two, uh... 413 00:18:29,942 --> 00:18:33,513 Oh, no. Why-- why do you ask? 414 00:18:33,546 --> 00:18:35,648 I don't know. Just a thought. 415 00:18:35,682 --> 00:18:37,884 Yeah. No, no. 416 00:18:40,387 --> 00:18:43,856 Mark broke my doll! Mark broke my doll! 417 00:18:43,890 --> 00:18:47,227 Well, um, you know what we could do, sweetheart? 418 00:18:47,260 --> 00:18:50,463 Joseph, do you have markers, and scissors, and paper, and stuff? 419 00:18:50,497 --> 00:18:51,198 We got everything. 420 00:18:51,231 --> 00:18:53,333 We're gonna make you a new doll, 421 00:18:53,366 --> 00:18:54,867 but we're gonna need some help. 422 00:18:54,901 --> 00:18:56,703 Right. Ok. 423 00:18:56,736 --> 00:18:59,272 Hey, team Wonder Camp, come on. Huddle up. 424 00:18:59,306 --> 00:19:00,373 Come here, guys. 425 00:19:00,407 --> 00:19:02,542 We're going to go to the arts and crafts room on 3. 426 00:19:02,575 --> 00:19:05,812 You ready? 1... 2... 3! 427 00:19:05,845 --> 00:19:09,349 Yeah! Come on! Come on! 428 00:19:15,488 --> 00:19:18,157 [Telephone rings] 429 00:19:18,858 --> 00:19:21,561 [Rings] 430 00:19:22,829 --> 00:19:24,664 Uh-uh. 431 00:19:24,931 --> 00:19:28,635 Hey, kid. Later, ok? 432 00:19:28,668 --> 00:19:29,836 What's up? 433 00:19:29,869 --> 00:19:32,572 All right, so I met with the Wonder Camp guy this morning. 434 00:19:32,605 --> 00:19:33,440 Yeah? 435 00:19:33,473 --> 00:19:34,941 - I really want to do it. - Great. Great. 436 00:19:34,974 --> 00:19:37,610 Problem is, he's got no money. 437 00:19:37,644 --> 00:19:40,547 Hmm... Fuck him. 438 00:19:40,580 --> 00:19:41,814 Right. We could do that. 439 00:19:41,848 --> 00:19:46,619 But I was thinking maybe we do it pro bono. 440 00:19:46,653 --> 00:19:47,954 Pro bono? 441 00:19:47,987 --> 00:19:49,889 Balk, balk, balk. 442 00:19:49,922 --> 00:19:53,460 That's me balking. Pro bono, what are you talking about? 443 00:19:53,493 --> 00:19:57,330 I could do it... I could do some work in my free time. 444 00:19:57,364 --> 00:19:58,197 What free time? 445 00:19:58,231 --> 00:20:01,568 You're banging secretaries twice a day. 446 00:20:03,035 --> 00:20:03,936 You nail that one yet, by the way? 447 00:20:03,970 --> 00:20:06,706 - No, no. She's not really my type. - Why not? 448 00:20:06,739 --> 00:20:09,376 - She's humanoid. - She's a little bookish. 449 00:20:09,409 --> 00:20:10,042 Ah. 450 00:20:10,076 --> 00:20:11,678 Sorry, I can come back later. 451 00:20:11,711 --> 00:20:13,346 No, no, no. Liz, please sit down. 452 00:20:13,380 --> 00:20:16,283 You of all people should hear this game plan. 453 00:20:16,316 --> 00:20:17,750 Mr. Don Juan Gandhi 454 00:20:17,784 --> 00:20:21,621 wants to work pro bono for the Wonder Camp. 455 00:20:21,654 --> 00:20:26,393 Wants to do the creative work in his free time. 456 00:20:26,426 --> 00:20:27,894 So, Mahatma, tell us 457 00:20:27,927 --> 00:20:31,398 who you plan on screwing to crunch the numbers. 458 00:20:31,431 --> 00:20:32,499 What? Hey... 459 00:20:32,532 --> 00:20:34,667 Actually, Jonathan, that's not going to be necessary. 460 00:20:34,701 --> 00:20:36,636 I've been crunching the numbers, and I think 461 00:20:36,669 --> 00:20:38,605 that he can afford the airtime and production costs 462 00:20:38,638 --> 00:20:41,874 if we can provide the creative work in numbers. 463 00:20:41,908 --> 00:20:45,545 Ah. Another altruist. 464 00:20:45,578 --> 00:20:47,914 Jonathan, this guy is really trying to do something here. 465 00:20:47,947 --> 00:20:52,685 I mean, Wonder Camp is a safe and creative place for these kids to play. 466 00:20:52,719 --> 00:20:55,822 Without it, they have nothing. 467 00:20:57,590 --> 00:20:58,791 So? 468 00:20:58,825 --> 00:21:02,462 You know, Jonathan, we do have some contacts at Ad Age. 469 00:21:02,495 --> 00:21:04,697 They might like a cover story about an ad exec 470 00:21:04,731 --> 00:21:06,966 who wants to give back to the community. 471 00:21:06,999 --> 00:21:07,734 Done. 472 00:21:07,767 --> 00:21:09,702 But I want big time PR on this. 473 00:21:09,736 --> 00:21:12,605 I want to milk this baby for all it's worth, ok? 474 00:21:12,639 --> 00:21:14,774 And don't drop the ball on this one, kiddies, 475 00:21:14,807 --> 00:21:18,378 because Big Brother will be watching. 476 00:21:21,881 --> 00:21:25,017 I want to use what happened at Wonder Camp in the ad, you know? 477 00:21:25,051 --> 00:21:29,756 Something about how the kids were working together. Teamwork. 478 00:21:29,789 --> 00:21:31,624 "Team Wonder Camp." 479 00:21:31,658 --> 00:21:33,092 Um, I don't know. 480 00:21:33,125 --> 00:21:35,628 "For parents who travel", 481 00:21:35,662 --> 00:21:37,397 you know, "whether at work or play, 482 00:21:37,430 --> 00:21:40,700 your kids will be loved all day." 483 00:21:41,668 --> 00:21:44,937 That sucks. That sucks. 484 00:21:44,971 --> 00:21:46,072 Ok. Um. 485 00:21:46,105 --> 00:21:49,041 Something about Wonder Camp. You know, the word "wonder." 486 00:21:49,075 --> 00:21:51,678 I don't know, there's 7 wonders of the world. 487 00:21:51,711 --> 00:21:53,045 This could be the eighth wonder. 488 00:21:53,079 --> 00:21:55,615 "Wonder Camp, the eighth wonder of the world." 489 00:21:55,648 --> 00:21:59,852 Hey, that's good. I like that. Joseph will love that. 490 00:21:59,886 --> 00:22:01,621 We can get shots of the Great Wall of China. 491 00:22:01,654 --> 00:22:03,456 We can get an expense-paid trip. So, we'll just... 492 00:22:03,490 --> 00:22:04,857 Whoa. Whoa. I think, given the budget constraints, 493 00:22:04,891 --> 00:22:08,728 we might want to keep it simple. We have to use what we have access to. 494 00:22:08,761 --> 00:22:11,631 I mean, we have the space, which is great. 495 00:22:11,664 --> 00:22:12,499 Um, we have Joseph. 496 00:22:12,532 --> 00:22:14,867 We could use his assistant in the shot. 497 00:22:14,901 --> 00:22:19,606 Something like her with one of the kids. 498 00:22:19,639 --> 00:22:22,542 Wait, here. Check this out. 499 00:22:25,077 --> 00:22:27,113 You are really not well. 500 00:22:27,146 --> 00:22:28,114 What? 501 00:22:28,147 --> 00:22:31,784 Well, where's the nipple, Ralph? 502 00:22:32,952 --> 00:22:35,722 Uh, th-there's no nipple. 503 00:22:35,755 --> 00:22:38,491 This spot is for a playground for children. 504 00:22:38,525 --> 00:22:41,694 You can't use sex to sell that. 505 00:22:41,728 --> 00:22:44,464 It's not so much sex as it is aesthetics. 506 00:22:44,497 --> 00:22:47,434 You know, people like looking at attractive people, 507 00:22:47,467 --> 00:22:50,703 in attractive settings, wearing attractive clothes. 508 00:22:50,737 --> 00:22:51,871 It... It attracts them. 509 00:22:51,904 --> 00:22:55,675 Hence, your $1,200 suits, your perfectly mussed-up hair, 510 00:22:55,708 --> 00:22:56,876 the Ferrari. - Give me a break. 511 00:22:56,909 --> 00:23:01,614 You make it sound like I'm some kind of male model wannabe. 512 00:23:04,984 --> 00:23:08,455 Face it, Ralph, everything you do, say, or wear 513 00:23:08,488 --> 00:23:12,725 is shrewdly calculated to attract members of the opposite sex. 514 00:23:12,759 --> 00:23:14,661 Everything everybody does is. 515 00:23:14,694 --> 00:23:15,828 Yeah, but for you it's, like, 516 00:23:15,862 --> 00:23:18,931 the central activity of your life, right? 517 00:23:18,965 --> 00:23:22,769 Somehow I suspect it's always been that way. 518 00:23:22,802 --> 00:23:26,739 Well, yeah. As far back as I can remember. 519 00:23:27,640 --> 00:23:29,509 Hey, Teresa, get back in the house 520 00:23:29,542 --> 00:23:32,211 before I smack you all the way back to Bay Ridge, huh. 521 00:23:32,244 --> 00:23:34,113 Fuck you, Vinny, you pigfucker! 522 00:23:34,146 --> 00:23:36,683 Hey, don't you raise your voice to me! 523 00:23:36,716 --> 00:23:37,817 I grew up in Brooklyn, 524 00:23:37,850 --> 00:23:41,721 which could be the source of all my problems right there. 525 00:23:41,754 --> 00:23:44,190 See, my mother's Jewish, and my father's Italian, 526 00:23:44,223 --> 00:23:48,628 which, I guess, sort of makes me a pizza bagel. 527 00:23:48,661 --> 00:23:50,630 Anyway, Jews and Italians are very similar. 528 00:23:50,663 --> 00:23:53,766 Of course, you'll never hear any Italian saying that. 529 00:23:53,800 --> 00:23:56,769 Both have generous traditions of guilt. Catholic guilt, 530 00:23:56,803 --> 00:23:58,137 which focuses mostly on sex, 531 00:23:58,170 --> 00:24:01,574 and Jewish guilt, which deals mainly in food. 532 00:24:01,608 --> 00:24:05,512 Marlene, little Ralphie won't eat vegetables? 533 00:24:05,545 --> 00:24:06,813 A billion chinamen are starving, 534 00:24:06,846 --> 00:24:11,250 and this meshuggeneh says he doesn't like anything green! 535 00:24:11,283 --> 00:24:13,252 My father's side of the family is huge 536 00:24:13,285 --> 00:24:15,655 because he had 5 sisters who all had children, 537 00:24:15,688 --> 00:24:17,056 which made for lots of cousins, 538 00:24:17,089 --> 00:24:20,827 and lots of birthdays, and holidays, and Sundays. 539 00:24:20,860 --> 00:24:22,061 Good old days. 540 00:24:22,094 --> 00:24:27,634 I used to be like this to the underboss of the Gambino family. 541 00:24:27,667 --> 00:24:29,836 He's the guy who made Big Paul. 542 00:24:29,869 --> 00:24:31,003 Shut the hell up, Tommy! 543 00:24:31,037 --> 00:24:34,073 You're about as connected as a phone with an unpaid bill! 544 00:24:34,106 --> 00:24:36,576 Oh, you're a liar! You always have been a liar! 545 00:24:36,609 --> 00:24:41,581 Little Ralphie, women are the downfall of all men in this world. 546 00:24:41,614 --> 00:24:43,750 Little Ralph, get your hand out of your trousers! 547 00:24:43,783 --> 00:24:48,655 What, he should be different from all the other men in the family? 548 00:24:52,792 --> 00:24:55,528 [Knocking] 549 00:25:01,100 --> 00:25:03,002 What took you so long? 550 00:25:03,035 --> 00:25:05,037 You're the one who wanted to do this. 551 00:25:05,071 --> 00:25:07,974 Let's hurry, before someone catches us. 552 00:25:08,007 --> 00:25:10,276 - Ok, you first. - No, you. 553 00:25:10,309 --> 00:25:13,680 ♪ I must be getting on ♪ 554 00:25:13,713 --> 00:25:15,815 ♪ I've got to go cross-town ♪ 555 00:25:15,848 --> 00:25:21,854 ♪ towards the seagull sound and the freighters ♪ 556 00:25:21,888 --> 00:25:27,193 ♪ I must meet the alligator ♪ 557 00:25:27,226 --> 00:25:29,696 ♪ so, I said, all right, man ♪ 558 00:25:29,729 --> 00:25:32,965 ♪ whatever you say ♪ 559 00:25:32,999 --> 00:25:36,703 ♪ and I was on my way ♪ 560 00:25:37,336 --> 00:25:39,572 "M&M's make friends", huh? 561 00:25:39,606 --> 00:25:41,007 Tagline of the century. 562 00:25:41,040 --> 00:25:43,743 You're really not well. 563 00:25:43,776 --> 00:25:45,778 Ok, ok, enough about me for a while. 564 00:25:45,812 --> 00:25:47,313 Uh-oh. 565 00:25:47,346 --> 00:25:51,083 Tell me about your first sexual experience. 566 00:25:51,117 --> 00:25:52,018 Well, ok. 567 00:25:52,051 --> 00:25:55,054 I met this guy freshman year at orientation. 568 00:25:55,087 --> 00:25:57,657 And, um, we took this hiking class together. 569 00:25:57,690 --> 00:26:00,693 It was one of those one-credit deals, you know? 570 00:26:00,727 --> 00:26:04,631 And, uh, and the whole class is taking a hike in the woods, 571 00:26:04,664 --> 00:26:10,036 and he started reading aloud from Jonathan Livingston Seagull. 572 00:26:10,069 --> 00:26:12,672 It's one of the great books in history. 573 00:26:12,705 --> 00:26:13,673 It was romantic. 574 00:26:13,706 --> 00:26:18,377 Anyway, um, so we ended up sharing a tent, and... 575 00:26:18,410 --> 00:26:21,748 So, were you guys friends afterwards? 576 00:26:21,781 --> 00:26:25,184 Well, actually, we went out for 3 years. 577 00:26:25,217 --> 00:26:26,819 Whoa. 578 00:26:26,853 --> 00:26:28,054 And what happened? 579 00:26:28,087 --> 00:26:33,760 I don't know. I guess we just grew in different directions. 580 00:26:33,793 --> 00:26:35,895 But, um, we still talk. 581 00:26:35,928 --> 00:26:39,632 What do you mean? You're just, like, friends? 582 00:26:39,666 --> 00:26:40,900 Like, hey, buddy? 583 00:26:40,933 --> 00:26:44,837 What, you don't have any friends that are women? 584 00:26:44,871 --> 00:26:46,906 No, I do. It's... 585 00:26:46,939 --> 00:26:49,408 But I still sleep with them. 586 00:26:49,441 --> 00:26:51,744 Well, wouldn't it be nice just to hang out with a woman 587 00:26:51,778 --> 00:26:56,849 without the specter of sex hanging over your heads all the time? 588 00:27:00,252 --> 00:27:02,321 It is nice. 589 00:28:14,961 --> 00:28:18,765 The Avocate, huh? That's a great magazine. 590 00:28:18,798 --> 00:28:20,900 - You a dyke? - Uh... 591 00:28:20,933 --> 00:28:22,401 A gay woman. 592 00:28:22,434 --> 00:28:23,235 Are you one? 593 00:28:23,269 --> 00:28:27,073 'Cause you're obviously not a gay man. 594 00:28:27,106 --> 00:28:28,474 That's true. 595 00:28:28,507 --> 00:28:30,777 No, I'm a writer. 596 00:28:30,810 --> 00:28:32,311 You write for The Advocate? 597 00:28:32,344 --> 00:28:34,046 No, I write for myself. 598 00:28:34,080 --> 00:28:34,881 Then what the hell do you know 599 00:28:34,914 --> 00:28:37,449 about a magazine for gay men and women? 600 00:28:37,483 --> 00:28:39,118 Well, actually, I'm in advertising. 601 00:28:39,151 --> 00:28:41,821 And we deal with a lot of magazines. 602 00:28:41,854 --> 00:28:44,056 Oh, you're an image maker. 603 00:28:44,090 --> 00:28:47,159 You should probably consider killing yourself. 604 00:28:47,193 --> 00:28:51,730 If you're nice, I might put you in one of my ads. 605 00:28:53,532 --> 00:28:55,167 Great. 606 00:28:56,836 --> 00:28:59,906 I thought you said you were a writer. 607 00:28:59,939 --> 00:29:02,074 Uh, sort of. 608 00:29:02,108 --> 00:29:04,510 Thinking about becoming one. 609 00:29:06,813 --> 00:29:08,480 You a dyke? 610 00:29:10,482 --> 00:29:11,483 Sort of. 611 00:29:11,517 --> 00:29:12,952 I'm thinking about becoming one. 612 00:29:12,985 --> 00:29:19,391 I never thought of sexual orientation as a maybe, kind of, sort of thing. 613 00:29:19,425 --> 00:29:23,329 Yeah, well, I'm definitely changing something. 614 00:29:23,362 --> 00:29:27,466 Well, how about something normal, like your overalls... 615 00:29:27,499 --> 00:29:29,501 I think I'm gonna change my name. 616 00:29:29,535 --> 00:29:31,537 To what? 617 00:29:31,570 --> 00:29:33,005 Rex. 618 00:29:33,039 --> 00:29:36,843 - Rex what? - No, just Rex. 619 00:29:36,876 --> 00:29:37,709 Yeah. 620 00:29:37,743 --> 00:29:38,878 Uh, well, I think maybe you should start 621 00:29:38,911 --> 00:29:41,948 with something a little more low-key, like your hairstyle. 622 00:29:41,981 --> 00:29:45,251 Actually, I was thinking about shaving it off. 623 00:29:45,284 --> 00:29:46,018 Rex it is. 624 00:29:46,052 --> 00:29:47,553 I think you should stick with Rex. 625 00:29:47,586 --> 00:29:48,454 - You think so? - Yeah. 626 00:29:48,487 --> 00:29:51,590 Do you want to go take a walk or something? 627 00:29:51,623 --> 00:29:52,424 With you? 628 00:29:52,458 --> 00:29:54,861 No, just did you want to go walking... 629 00:29:54,894 --> 00:29:57,596 [Laughs] Yeah, with me. 630 00:29:57,629 --> 00:30:00,132 Uh, I haven't finished my coffee. So... 631 00:30:00,166 --> 00:30:03,535 Well, that's the great thing about the solo plastic cup. 632 00:30:03,569 --> 00:30:07,206 You can just go outside with it. 633 00:30:09,641 --> 00:30:11,477 All right. 634 00:30:11,510 --> 00:30:13,445 I guess. 635 00:30:13,479 --> 00:30:14,981 - Ok. - Ok. 636 00:30:15,014 --> 00:30:16,148 Let's go. 637 00:30:16,182 --> 00:30:17,483 I was serious about the ad. 638 00:30:17,516 --> 00:30:20,552 I mean, you've got this great downtown-y misanthropic 639 00:30:20,586 --> 00:30:21,487 kind of look about you. 640 00:30:21,520 --> 00:30:23,856 - Ooh, big word. - Thanks. 641 00:30:23,890 --> 00:30:26,959 Ah, fresh oysters. Hey. 642 00:30:26,993 --> 00:30:28,227 Do you like oysters? 643 00:30:28,260 --> 00:30:29,495 No, I don't really get into putting wet, 644 00:30:29,528 --> 00:30:32,865 living, slurpy, slimy things in my mouth. 645 00:30:32,899 --> 00:30:35,868 Guess you don't eat pussy, then. 646 00:30:37,569 --> 00:30:38,504 I could. 647 00:30:38,537 --> 00:30:41,607 Bag it. 648 00:30:41,640 --> 00:30:43,209 Come on... 649 00:30:43,242 --> 00:30:45,477 No, you come on, brother. Bag it. 650 00:30:45,511 --> 00:30:47,513 Ok, ok. 651 00:30:54,520 --> 00:30:56,889 What do you need, a crane? 652 00:31:02,528 --> 00:31:03,529 Well... 653 00:31:03,562 --> 00:31:07,333 I can only come from getting head, anyway, so... 654 00:31:07,366 --> 00:31:08,300 And I'm having my period. 655 00:31:08,334 --> 00:31:11,137 Wait, wait. And you want me to go down on you? 656 00:31:11,170 --> 00:31:12,271 Yeah, so? 657 00:31:12,304 --> 00:31:14,540 You have your period. 658 00:31:15,407 --> 00:31:19,878 My girlfriend does it all the time, you little sissy Mary. 659 00:31:20,446 --> 00:31:21,948 [Groans] 660 00:31:22,414 --> 00:31:24,350 Sounds like a real badass. 661 00:31:24,383 --> 00:31:25,017 I like her. 662 00:31:25,051 --> 00:31:27,586 I could set up a rendezvous. 663 00:31:27,619 --> 00:31:28,587 My place? 664 00:31:28,620 --> 00:31:29,388 You wish. 665 00:31:29,421 --> 00:31:31,257 Hey, it was worth a shot, you know. 666 00:31:31,290 --> 00:31:33,425 You are really not... 667 00:31:33,459 --> 00:31:35,995 Not well. 668 00:31:36,028 --> 00:31:38,630 You keep saying that. 669 00:31:38,664 --> 00:31:41,667 What's not well about me? 670 00:31:41,700 --> 00:31:43,135 My life rocks. 671 00:31:43,169 --> 00:31:44,603 I got everything I want. 672 00:31:44,636 --> 00:31:45,637 I got a great job. 673 00:31:45,671 --> 00:31:47,506 I make tons of money. 674 00:31:47,539 --> 00:31:48,674 I get laid every night. 675 00:31:48,707 --> 00:31:51,343 Ralph, you don't have to get so defensive. 676 00:31:51,377 --> 00:31:52,611 I was only kidding. 677 00:31:52,644 --> 00:31:53,512 Well, I'm not being defensive. 678 00:31:53,545 --> 00:31:57,616 It's just that you're always judging me... 679 00:31:57,649 --> 00:31:59,451 Saying "you're really not well." 680 00:31:59,485 --> 00:32:01,520 You know, everything is fine. 681 00:32:01,553 --> 00:32:02,421 Look at me. Last night, 682 00:32:02,454 --> 00:32:06,492 I converted a lesbian to heterosexuality. 683 00:32:12,364 --> 00:32:14,633 My life is sick. 684 00:32:16,668 --> 00:32:19,671 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 685 00:32:19,705 --> 00:32:21,040 I... 686 00:32:21,073 --> 00:32:22,174 No, it's... 687 00:32:22,208 --> 00:32:23,175 Forget it. 688 00:32:23,209 --> 00:32:24,510 I'm sorry. 689 00:32:24,543 --> 00:32:25,611 Let's go back to work. 690 00:32:25,644 --> 00:32:28,547 Did you, uh, get those figures on the... 691 00:32:28,580 --> 00:32:31,517 Um... Wonder Camp thing? 692 00:32:33,419 --> 00:32:35,054 You're right. 693 00:32:35,454 --> 00:32:37,223 I'm a sick... 694 00:32:37,256 --> 00:32:39,525 Sick bastard. 695 00:32:41,693 --> 00:32:43,029 Ralph... 696 00:32:43,062 --> 00:32:44,030 Are you ok? 697 00:32:44,063 --> 00:32:45,231 I mean, if you're not comfortable talking to me, 698 00:32:45,264 --> 00:32:49,601 then maybe you should think about talking to somebody else. 699 00:32:49,635 --> 00:32:50,736 What, like a shrink? 700 00:32:50,769 --> 00:32:55,574 Thank you very much, but I don't believe in that crap. 701 00:32:56,642 --> 00:32:57,609 [Sighs] 702 00:32:57,643 --> 00:32:59,545 [Whispering] Oh, man. 703 00:32:59,578 --> 00:33:00,179 What would a... 704 00:33:00,212 --> 00:33:01,613 What would a man's man do? 705 00:33:01,647 --> 00:33:04,250 You know, what would Gary Cooper do? 706 00:33:04,283 --> 00:33:06,118 The Coop woke up in the morning, 707 00:33:06,152 --> 00:33:07,153 he looked in the mirror, 708 00:33:07,186 --> 00:33:09,221 he knew exactly who he was looking at, you know? 709 00:33:09,255 --> 00:33:11,590 None of this "Where am I, 710 00:33:11,623 --> 00:33:12,724 what am I doing? 711 00:33:12,758 --> 00:33:17,229 I'm so not satisfied in my job" nineties psychobabble. 712 00:33:17,263 --> 00:33:18,064 [Sighs] 713 00:33:18,097 --> 00:33:18,997 Here's a guy who woke up in the morning 714 00:33:19,031 --> 00:33:22,501 and shaved with one of them horsehair brushes 715 00:33:22,534 --> 00:33:25,637 and a straight-edge razor, and didn't even flinch. 716 00:33:25,671 --> 00:33:28,574 None of those toilet paper blood clots on his neck 717 00:33:28,607 --> 00:33:31,243 when he went out to get the bad guys. 718 00:33:31,277 --> 00:33:32,744 Just a sureness of purpose 719 00:33:32,778 --> 00:33:36,082 that came from knowing who he was. 720 00:33:36,815 --> 00:33:40,519 How does that make you... Feel? 721 00:33:40,552 --> 00:33:41,520 Ha ha. 722 00:33:41,553 --> 00:33:44,423 That's very funny. 723 00:33:48,527 --> 00:33:50,329 Mr. Gigant-ey. 724 00:33:50,362 --> 00:33:51,630 Well, it's Gagante, 725 00:33:51,663 --> 00:33:54,066 but you can call me Ralph. 726 00:33:54,100 --> 00:33:55,601 Would you like some coffee, Ralph? 727 00:33:55,634 --> 00:33:57,603 I don't drink coffee. 728 00:33:59,605 --> 00:34:01,640 Doesn't drink coffee. 729 00:34:01,673 --> 00:34:03,575 Why are you writing that down? 730 00:34:03,609 --> 00:34:05,644 I write everything down. 731 00:34:05,677 --> 00:34:07,179 Smoke? 732 00:34:07,213 --> 00:34:10,516 No. Girls don't like it. 733 00:34:14,520 --> 00:34:17,656 Uh, I don't smoke. 734 00:34:19,190 --> 00:34:20,859 Oh. 735 00:34:20,891 --> 00:34:23,495 So, what can I do for you? 736 00:34:24,263 --> 00:34:25,431 Uh... Well... 737 00:34:25,464 --> 00:34:28,266 I lead a very promiscuous sexual life, 738 00:34:28,300 --> 00:34:29,135 and a friend of mine, 739 00:34:29,168 --> 00:34:30,168 I was telling her how great my life is, 740 00:34:30,202 --> 00:34:32,504 how I have all these great clothes and a great car 741 00:34:32,538 --> 00:34:33,739 and a great life. 742 00:34:33,772 --> 00:34:36,742 And while I was telling her, I was... 743 00:34:36,775 --> 00:34:37,809 depressed... 744 00:34:37,842 --> 00:34:38,810 To say the least. 745 00:34:38,844 --> 00:34:40,579 So she said maybe you should go talk to somebody. 746 00:34:40,612 --> 00:34:41,713 So here I am, 747 00:34:41,746 --> 00:34:44,650 seeing if maybe you can help me. 748 00:34:45,917 --> 00:34:48,786 How old are you, Mr. Gigant-ey? 749 00:34:48,820 --> 00:34:50,822 27. 750 00:34:50,856 --> 00:34:52,524 And how many women would you estimate 751 00:34:52,558 --> 00:34:56,428 you've had sexual relations with in your life? 752 00:34:57,596 --> 00:34:58,364 Uh... 753 00:34:58,397 --> 00:35:00,132 I don't know. Hundreds. 754 00:35:00,166 --> 00:35:02,468 What do you want that you don't have? 755 00:35:02,501 --> 00:35:05,637 I have sex all the time with these women, 756 00:35:05,671 --> 00:35:07,573 these women whose names I don't know. 757 00:35:07,606 --> 00:35:08,807 And what I really want from life 758 00:35:08,840 --> 00:35:10,642 is a... is a woman who's gonna love me, 759 00:35:10,676 --> 00:35:13,212 to start a family, to have kids. 760 00:35:13,245 --> 00:35:15,514 And I can't see that happening 761 00:35:15,547 --> 00:35:16,382 living the way I am. 762 00:35:16,415 --> 00:35:17,549 Why, are you miserable now? 763 00:35:17,583 --> 00:35:18,750 Yeah, I'm miserable. 764 00:35:18,784 --> 00:35:20,919 You suicidal? 765 00:35:20,952 --> 00:35:21,920 Uh, no. 766 00:35:21,953 --> 00:35:28,194 Are you aware of a clinical term "satyriasis?" 767 00:35:28,227 --> 00:35:29,928 Sounds like a skin disease. 768 00:35:29,961 --> 00:35:30,896 Foreskin, maybe. 769 00:35:30,929 --> 00:35:34,266 - Heh. - What are you laughing at? 770 00:35:35,967 --> 00:35:40,639 Do you feel that this sexual compulsion of yours, 771 00:35:40,672 --> 00:35:41,373 um... 772 00:35:41,407 --> 00:35:45,644 Interferes with your work life? 773 00:35:45,677 --> 00:35:47,413 I get laid at night, 774 00:35:47,446 --> 00:35:48,747 and I take the experience I had 775 00:35:48,780 --> 00:35:51,683 and I translate it into some kind of advertisement. 776 00:35:51,717 --> 00:35:53,552 And, uh, I don't know... 777 00:35:53,585 --> 00:35:54,720 Sex sells. 778 00:35:54,753 --> 00:35:57,656 In other words, you've learned how to... 779 00:35:57,689 --> 00:35:59,258 Sublimate. 780 00:35:59,291 --> 00:36:01,560 We call it, uh, subliminal advertising. 781 00:36:01,593 --> 00:36:03,429 But you mean like Freudian slips or... 782 00:36:03,462 --> 00:36:07,533 There's no such thing as a Freudian slip. 783 00:36:07,566 --> 00:36:08,800 It's your capacity to sublimate 784 00:36:08,834 --> 00:36:13,905 that has made you so succ-sexual. 785 00:36:14,606 --> 00:36:16,808 Successful? 786 00:36:17,576 --> 00:36:20,246 That's what I said. 787 00:36:20,512 --> 00:36:21,580 You're a scary man. 788 00:36:21,613 --> 00:36:25,951 This session has come to a conclusion, Mr. Gigant-ey. 789 00:36:25,984 --> 00:36:26,752 No, no, what do you mean? 790 00:36:26,785 --> 00:36:28,820 I would suggest that you go outside 791 00:36:28,854 --> 00:36:31,957 and make an appointment with my receptionist 792 00:36:31,990 --> 00:36:34,560 to come in in a couple of days 793 00:36:34,593 --> 00:36:36,728 and lie on the couch. 794 00:36:38,630 --> 00:36:40,632 Dating within the business 795 00:36:40,666 --> 00:36:42,468 is definitely a career no-no. 796 00:36:42,501 --> 00:36:43,935 They won't take you seriously. 797 00:36:43,969 --> 00:36:45,304 Well, I know that. 798 00:36:45,337 --> 00:36:47,306 But how the hell else am I gonna meet guys 799 00:36:47,339 --> 00:36:48,974 with any kind of money in their pockets? 800 00:36:49,007 --> 00:36:51,843 I don't have time to use my vibrator... 801 00:36:51,877 --> 00:36:55,747 [Laughs] Much less, you know, go out trolling. 802 00:36:55,781 --> 00:36:56,348 Mmm. 803 00:36:56,382 --> 00:36:57,549 Hey, look, there's Peter. 804 00:36:57,583 --> 00:36:59,651 You want to ask him to join us? 805 00:36:59,685 --> 00:37:00,386 [Giggling] Hey, Peter! 806 00:37:00,419 --> 00:37:02,220 [Whispering[ Would you stop that? 807 00:37:02,254 --> 00:37:03,522 - No! - What? 808 00:37:03,555 --> 00:37:06,024 This guy has been asking me out every day for the past 7 months. 809 00:37:06,057 --> 00:37:07,626 So go out with him. 810 00:37:07,659 --> 00:37:09,595 He seems like a nice enough guy. 811 00:37:09,628 --> 00:37:10,296 Oh, please. 812 00:37:10,329 --> 00:37:13,332 He's not smarmy enough for me. 813 00:37:13,365 --> 00:37:15,701 What about Ralphie boy? 814 00:37:15,734 --> 00:37:16,602 Ew. 815 00:37:16,635 --> 00:37:18,904 Oh, come on. I think he really likes you. 816 00:37:18,937 --> 00:37:20,606 Ralph likes all women. 817 00:37:20,639 --> 00:37:24,410 Yeah, so you might be the one to change him. 818 00:37:24,443 --> 00:37:25,711 Maybe, but... 819 00:37:25,744 --> 00:37:26,445 You know how I feel about... 820 00:37:26,478 --> 00:37:27,813 Guys and work, yeah, yeah, yeah. 821 00:37:27,846 --> 00:37:30,382 You told me a thousand times already. 822 00:37:30,949 --> 00:37:33,419 My job is important to me, you know? 823 00:37:33,452 --> 00:37:35,354 I can depend on it. 824 00:37:35,387 --> 00:37:37,423 Well, I mean, that's... That's cool, Elizabeth. 825 00:37:37,456 --> 00:37:38,590 But you know, sometimes... 826 00:37:38,624 --> 00:37:41,627 You know, you just... You gotta take a chance. 827 00:37:41,660 --> 00:37:42,994 You never know. 828 00:37:43,028 --> 00:37:46,264 Speaking of taking chances... 829 00:37:57,676 --> 00:37:58,910 And once I've slept with a woman, 830 00:37:58,944 --> 00:38:01,413 I start to notice all her imperfections... 831 00:38:01,447 --> 00:38:03,048 Her moles, her freckles, 832 00:38:03,081 --> 00:38:05,651 the little hair that comes out of the moles. 833 00:38:05,684 --> 00:38:07,586 I mean, it just bothers me. 834 00:38:07,619 --> 00:38:11,357 A common symptom of the... 835 00:38:11,390 --> 00:38:12,190 Casanova... 836 00:38:12,223 --> 00:38:14,493 Falling in love with a fantasy creature 837 00:38:14,526 --> 00:38:17,629 who is finally exposed as human 838 00:38:17,663 --> 00:38:20,899 and thereby loses her appeal. 839 00:38:20,932 --> 00:38:24,636 He's obsessed with physical perfection. 840 00:38:24,670 --> 00:38:27,706 Yeah, but I hold myself to the same standards, you know? 841 00:38:27,739 --> 00:38:29,040 I mean, I work out all the time. 842 00:38:29,074 --> 00:38:31,643 I use Kiehl's facial exfoliates, 843 00:38:31,677 --> 00:38:34,346 Aveda natural hair care products, 844 00:38:34,380 --> 00:38:36,081 elderberry eye gel, 845 00:38:36,114 --> 00:38:37,616 facial masks. 846 00:38:37,649 --> 00:38:39,585 I get manicures, I get pedicures. 847 00:38:39,618 --> 00:38:41,653 I even get my back waxed. 848 00:38:41,687 --> 00:38:43,622 That must be very painful. 849 00:38:43,655 --> 00:38:45,491 Tell me about it. I'm Italian and Jewish. 850 00:38:45,524 --> 00:38:47,025 Twice the hair and the guilt. 851 00:38:47,058 --> 00:38:47,959 Speaking of... 852 00:38:47,993 --> 00:38:49,528 Hair and guilt... 853 00:38:49,561 --> 00:38:53,999 Why don't you tell me about your puberty? 854 00:38:54,032 --> 00:38:55,634 My what? 855 00:38:55,667 --> 00:38:57,703 You did go through puberty? 856 00:38:57,736 --> 00:38:58,504 Yeah. 857 00:38:58,537 --> 00:39:00,672 Would you like to tell me about it? 858 00:39:00,706 --> 00:39:02,608 It was a scary time. 859 00:39:02,641 --> 00:39:04,976 I was very busy. 860 00:39:05,010 --> 00:39:05,777 You think maybe you and I 861 00:39:05,811 --> 00:39:07,613 could sit at lunch together one day? 862 00:39:07,646 --> 00:39:08,714 Sure. 863 00:39:08,747 --> 00:39:12,418 It'd be great. I... 864 00:39:12,451 --> 00:39:13,685 Hi, campers. 865 00:39:13,719 --> 00:39:14,753 My name is Gillian. 866 00:39:14,786 --> 00:39:17,889 For the next 8 weeks, I'm gonna be your counselor. 867 00:39:20,692 --> 00:39:23,962 ♪ Felt good just to be alive ♪ 868 00:39:23,995 --> 00:39:25,964 Do you want to kiss me, Ralph? 869 00:39:25,997 --> 00:39:28,667 I mean, just for practice? 870 00:39:28,700 --> 00:39:30,536 Yes, please. 871 00:39:30,569 --> 00:39:31,036 [Giggles] 872 00:39:31,069 --> 00:39:35,106 ♪ I see no sound ♪ 873 00:39:35,140 --> 00:39:36,141 ♪ Oh ♪ 874 00:39:36,174 --> 00:39:41,012 ♪ Your face is like a precious thing ♪ Come on. 875 00:39:45,851 --> 00:39:49,588 Uh, why, Mr., uh, Gigant-ey... 876 00:39:49,621 --> 00:39:52,123 Gagante. 877 00:39:52,157 --> 00:39:54,626 Please do not interrupt me. 878 00:39:54,660 --> 00:39:55,594 Why, uh... 879 00:39:55,627 --> 00:39:59,831 Are you stroking your phallus with your hand? 880 00:40:00,198 --> 00:40:02,868 I don't know. It just... It feels good, you know? 881 00:40:02,901 --> 00:40:05,003 It makes me comfortable. 882 00:40:05,036 --> 00:40:05,871 Yes. 883 00:40:05,904 --> 00:40:08,574 Uh, that is the superficial explanation. 884 00:40:08,607 --> 00:40:11,943 Are you afraid that a woman is going to castrate it 885 00:40:11,977 --> 00:40:12,778 and take it away? 886 00:40:12,811 --> 00:40:14,680 Are you afraid it's going to fall off? 887 00:40:14,713 --> 00:40:17,549 Are you afraid it's just going to vanish one morning 888 00:40:17,583 --> 00:40:18,650 when you wake up? 889 00:40:18,684 --> 00:40:21,052 Why don't you just accept it as a natural appendage 890 00:40:21,086 --> 00:40:22,821 like your foot? - Uh, listen, Dr. Hubbins. 891 00:40:22,854 --> 00:40:26,057 Can we just talk about my problem? 892 00:40:26,091 --> 00:40:30,128 It sounds to me as if you are living... 893 00:40:30,161 --> 00:40:34,633 An almost ideal existence. 894 00:40:34,666 --> 00:40:35,601 You seem to have, uh... 895 00:40:35,634 --> 00:40:39,738 All of the women, available and unavailable, 896 00:40:39,771 --> 00:40:41,640 responding to you. 897 00:40:41,673 --> 00:40:44,009 You have a job that you are fulfilled in 898 00:40:44,042 --> 00:40:48,614 and where you are able to use your personality and express it. 899 00:40:48,647 --> 00:40:50,081 Uh, what more could you want? 900 00:40:50,115 --> 00:40:50,749 What are you here for? 901 00:40:50,782 --> 00:40:52,117 Why do you have a complaint? 902 00:40:52,150 --> 00:40:54,886 Because I'm lonely. 903 00:40:54,920 --> 00:40:57,556 Ok, Dr. Hubbins? 904 00:40:57,823 --> 00:41:01,960 [Bell chiming] 905 00:41:17,709 --> 00:41:21,547 Welcome to the sex addicts recovery program. 906 00:41:21,580 --> 00:41:22,714 My name is Jamie. 907 00:41:22,748 --> 00:41:23,782 For the new members, 908 00:41:23,815 --> 00:41:26,284 please avoid any sexual explicitness 909 00:41:26,317 --> 00:41:29,187 or, uh, salacious accounts of experiences 910 00:41:29,220 --> 00:41:32,691 that may prove stimulating to other members of the group. 911 00:41:32,724 --> 00:41:37,763 And now, let us join hands. 912 00:41:40,732 --> 00:41:43,869 It's ok. I won't bite. 913 00:41:43,902 --> 00:41:48,740 I am powerless over my compulsive sexual behavior. 914 00:41:48,774 --> 00:41:52,744 I desire to become sexually healthy. 915 00:41:52,778 --> 00:41:56,047 I will conquer my sexual addiction. 916 00:41:56,081 --> 00:41:59,050 [Sighs] 917 00:42:01,853 --> 00:42:04,856 Now, who would like to share first? 918 00:42:04,890 --> 00:42:07,225 Hi, my name is John. 919 00:42:07,258 --> 00:42:08,526 And I'm a John. 920 00:42:08,560 --> 00:42:12,263 I would have a different prostitute every day for about 10 years. 921 00:42:12,297 --> 00:42:13,699 Different one every day. 922 00:42:13,732 --> 00:42:17,769 I would have them give me golden showers... 923 00:42:17,803 --> 00:42:20,038 Fudgy wudgy bars... 924 00:42:20,071 --> 00:42:21,206 Please sit down, John. 925 00:42:21,239 --> 00:42:25,310 Um, Debra, would you like to share with us? 926 00:42:25,343 --> 00:42:26,277 Sure. 927 00:42:26,311 --> 00:42:27,713 Hi, my name is Debra, 928 00:42:27,746 --> 00:42:28,947 and I'm addicted to sex. 929 00:42:28,980 --> 00:42:33,151 Mother always told me not to talk to strangers, 930 00:42:33,184 --> 00:42:34,185 so I didn't. 931 00:42:34,219 --> 00:42:35,353 I had sex with them. 932 00:42:35,386 --> 00:42:36,955 All a man had to do was... 933 00:42:36,988 --> 00:42:38,824 Give me a smile or an interested look, 934 00:42:38,857 --> 00:42:40,659 and I would take him back to my apartment 935 00:42:40,692 --> 00:42:42,861 and have sex with him immediately. 936 00:42:42,894 --> 00:42:46,632 Of course, I felt shameful about it afterwards, 937 00:42:46,665 --> 00:42:47,766 so to ease the guilt 938 00:42:47,799 --> 00:42:50,201 I would seek out another sexual experience. 939 00:42:50,235 --> 00:42:53,304 There were days when I would have intercourse, 940 00:42:53,338 --> 00:42:56,241 oral and anal sex, with 5 or 6 different guys. 941 00:42:56,274 --> 00:43:01,613 And then, well, then I'd masturbate myself to sleep. 942 00:43:02,313 --> 00:43:04,382 I want to fuck you so hard right now. 943 00:43:04,415 --> 00:43:07,719 John, please sit down. 944 00:43:07,753 --> 00:43:11,790 Do you have something you'd like to share? 945 00:43:16,695 --> 00:43:17,796 Uh, no. 946 00:43:17,829 --> 00:43:19,965 No. I'm sorry. 947 00:43:19,998 --> 00:43:21,767 Uh... 948 00:43:21,800 --> 00:43:23,802 Good luck. 949 00:43:27,138 --> 00:43:28,273 Debra has developed, 950 00:43:28,306 --> 00:43:30,275 uh, with the help of the group, 951 00:43:30,308 --> 00:43:33,779 her own personal recovery sex plan. 952 00:43:33,812 --> 00:43:37,215 Um, tell us about it, Debra. 953 00:43:38,016 --> 00:43:39,084 My recovery plan says 954 00:43:39,117 --> 00:43:42,020 I have to at least have a cup of coffee with someone, 955 00:43:42,053 --> 00:43:44,189 preferably in a public place, 956 00:43:44,222 --> 00:43:47,726 before I can have sex with them. 957 00:43:53,431 --> 00:43:54,733 Hey, hey. 958 00:43:54,766 --> 00:43:55,400 Listen... 959 00:43:55,433 --> 00:43:56,968 I'm sorry I laughed in there. 960 00:43:57,002 --> 00:43:58,770 I've never done this before. 961 00:43:58,804 --> 00:43:59,838 It's all right. 962 00:43:59,871 --> 00:44:01,306 But I think you should have shared with the group. 963 00:44:01,339 --> 00:44:03,441 Yeah, but I don't know if I'm a sex addict. 964 00:44:03,474 --> 00:44:05,043 I mean, what am I supposed to say? 965 00:44:05,076 --> 00:44:05,777 "Hi, my name is Ralph. 966 00:44:05,811 --> 00:44:07,779 I think I might be a sex addict." 967 00:44:07,813 --> 00:44:09,014 Well, how do you think other people 968 00:44:09,047 --> 00:44:10,115 start their healing process? 969 00:44:10,148 --> 00:44:13,451 You have to talk about it with people who understand. 970 00:44:13,484 --> 00:44:15,386 Like you? 971 00:44:15,420 --> 00:44:16,254 Sure. 972 00:44:16,287 --> 00:44:21,659 Do you want to go grab a cup of coffee? 973 00:44:23,361 --> 00:44:25,797 Well, long live Wonder Camp. 974 00:44:25,831 --> 00:44:27,198 Long live Wonder Camp. 975 00:44:27,232 --> 00:44:28,867 [Glasses clink] 976 00:44:31,803 --> 00:44:32,771 Ok. 977 00:44:32,804 --> 00:44:34,005 So, um... 978 00:44:34,039 --> 00:44:35,006 I guess that's about it. 979 00:44:35,040 --> 00:44:37,475 I've got a meeting with Gallant this afternoon, 980 00:44:37,508 --> 00:44:39,878 so I'll show him all the stuff we finished up. 981 00:44:39,911 --> 00:44:41,947 Hopefully, he'll be pleased. 982 00:44:41,980 --> 00:44:43,481 You want me to come to that meeting? 983 00:44:43,514 --> 00:44:45,416 Um... No. 984 00:44:45,450 --> 00:44:47,318 That's ok. It's just numbers. 985 00:44:47,352 --> 00:44:48,720 - Boring. - Right. 986 00:44:48,754 --> 00:44:49,755 Right. 987 00:44:49,788 --> 00:44:52,323 I guess that's about it. 988 00:44:52,357 --> 00:44:53,925 I guess so. 989 00:44:55,226 --> 00:44:56,728 Are you heading back? 990 00:44:56,762 --> 00:44:57,796 Yeah. 991 00:44:57,829 --> 00:44:58,396 All right. 992 00:44:58,429 --> 00:45:00,365 [Laughs] Let's go. 993 00:45:01,967 --> 00:45:02,633 So... 994 00:45:02,667 --> 00:45:04,402 How's the therapy thing going? 995 00:45:04,435 --> 00:45:05,170 Yeah, it's good. 996 00:45:05,203 --> 00:45:07,739 My shrink suggested group therapy. 997 00:45:07,773 --> 00:45:08,473 It's pretty cool. 998 00:45:08,506 --> 00:45:10,776 I drink too much coffee, though. 999 00:45:10,809 --> 00:45:11,409 What? 1000 00:45:11,442 --> 00:45:12,210 Anyway, you think I'm bad? 1001 00:45:12,243 --> 00:45:13,945 You should see some of these people. 1002 00:45:13,979 --> 00:45:16,081 Oh, I don't think you're bad, Ralph. 1003 00:45:16,114 --> 00:45:17,482 Just a little misguided. 1004 00:45:17,515 --> 00:45:20,385 Oh. [Giggles] 1005 00:45:21,853 --> 00:45:22,888 Watch out. 1006 00:45:22,921 --> 00:45:23,588 What? 1007 00:45:23,621 --> 00:45:26,191 You're walking over a... a grate. 1008 00:45:26,224 --> 00:45:27,292 So what? 1009 00:45:27,325 --> 00:45:28,393 So... 1010 00:45:28,426 --> 00:45:30,128 What if you fell through? 1011 00:45:30,161 --> 00:45:31,396 What are you, my mother? 1012 00:45:31,429 --> 00:45:33,799 Don't bring Freud into this. 1013 00:45:33,832 --> 00:45:34,933 It's a grate. 1014 00:45:34,966 --> 00:45:37,302 It's made of steel and concrete. 1015 00:45:37,335 --> 00:45:38,036 Look. 1016 00:45:38,069 --> 00:45:39,771 [Laughing] Stop that! 1017 00:45:39,805 --> 00:45:40,872 - Heh. - Stop it! 1018 00:45:40,906 --> 00:45:42,173 It's not gonna break. 1019 00:45:42,207 --> 00:45:43,474 Well, maybe not that one. 1020 00:45:43,508 --> 00:45:44,342 But what about that one? 1021 00:45:44,375 --> 00:45:46,444 There's, like, 3 million of these things 1022 00:45:46,477 --> 00:45:47,112 all over the city. 1023 00:45:47,145 --> 00:45:48,446 If I worried about each one, 1024 00:45:48,479 --> 00:45:49,280 I'd never get anywhere. 1025 00:45:49,314 --> 00:45:51,282 All right, well what about those, um... 1026 00:45:51,316 --> 00:45:53,518 Sidewalk basement door thingies? 1027 00:45:53,551 --> 00:45:57,188 You know? You just walk right over those, too? 1028 00:45:57,222 --> 00:45:58,089 Yup. Heh. 1029 00:45:58,123 --> 00:46:00,291 Yup! Well, those can collapse. 1030 00:46:00,325 --> 00:46:03,962 I mean, don't you ever worry about hurting yourself? 1031 00:46:03,995 --> 00:46:07,298 I take my chances. 1032 00:46:07,332 --> 00:46:07,999 All right... 1033 00:46:08,033 --> 00:46:09,901 What if I was walking with you 1034 00:46:09,935 --> 00:46:11,970 and one of them broke open? 1035 00:46:12,003 --> 00:46:14,572 I'd catch you. 1036 00:46:14,605 --> 00:46:17,475 But you'd be falling, too. 1037 00:46:20,611 --> 00:46:22,047 You're incredible. 1038 00:46:22,080 --> 00:46:23,248 You're so... 1039 00:46:23,281 --> 00:46:26,284 Passionate and, like, intelligent... 1040 00:46:26,317 --> 00:46:28,286 And beautiful. 1041 00:46:28,319 --> 00:46:28,987 [Sighs] 1042 00:46:29,020 --> 00:46:31,156 You've got some line, Gagante. 1043 00:46:31,189 --> 00:46:32,023 It's not a line! 1044 00:46:32,057 --> 00:46:32,924 - Oh, come on! - I'm serious. 1045 00:46:32,958 --> 00:46:34,960 Admit it. Just... just... Just a little bit. 1046 00:46:34,993 --> 00:46:36,561 All right, all right, a little bit of a line. 1047 00:46:36,594 --> 00:46:38,029 Yes. But it doesn't mean 1048 00:46:38,063 --> 00:46:38,864 I don't mean it. 1049 00:46:38,897 --> 00:46:42,367 So you're sincere, but with an agenda. 1050 00:46:42,400 --> 00:46:47,906 You know, I'm up for a little more of this ego-deflating banter. 1051 00:46:47,939 --> 00:46:48,673 Let's play hooky 1052 00:46:48,706 --> 00:46:50,541 and take the rest of the day off. 1053 00:46:50,575 --> 00:46:52,343 What did you have in mind? 1054 00:46:52,377 --> 00:46:56,047 Love in the afternoon. 1055 00:46:56,081 --> 00:46:57,582 What? 1056 00:46:57,615 --> 00:46:58,984 I'm... um... 1057 00:46:59,017 --> 00:47:00,018 It's a movie. 1058 00:47:00,051 --> 00:47:01,619 With Gary Cooper and Audrey Hepburn. 1059 00:47:01,652 --> 00:47:04,522 What did you think I was talking about? 1060 00:47:04,555 --> 00:47:05,590 Never mind. 1061 00:47:05,623 --> 00:47:06,992 [Giggles] Heh. 1062 00:47:07,025 --> 00:47:07,725 Uh... 1063 00:47:07,758 --> 00:47:10,828 Uh, you want to catch a matinee? 1064 00:47:11,997 --> 00:47:13,498 Yeah. 1065 00:47:13,531 --> 00:47:15,066 Yeah, why not? 1066 00:47:15,100 --> 00:47:16,001 - Ok. - Ok. 1067 00:47:16,034 --> 00:47:18,569 - Good. - Good. 1068 00:47:20,005 --> 00:47:22,307 [Ding] [Laughter] 1069 00:47:22,340 --> 00:47:25,543 He who loves and runs away lives to love another day. 1070 00:47:25,576 --> 00:47:27,178 Hey, Coop got that right. 1071 00:47:27,212 --> 00:47:29,580 Yeah, but Audrey tamed him. 1072 00:47:30,481 --> 00:47:32,550 Welcome to my humble abode. 1073 00:47:32,583 --> 00:47:35,453 Humble? It's huge. 1074 00:47:35,486 --> 00:47:37,488 I need my space, you know? 1075 00:47:37,522 --> 00:47:39,891 Oh, well, I'll keep that in mind. 1076 00:47:39,925 --> 00:47:41,927 Yeah, you do that. 1077 00:47:43,461 --> 00:47:44,495 Is that yours? 1078 00:47:44,529 --> 00:47:45,931 Yeah. 1079 00:47:45,964 --> 00:47:48,233 Uh, that was my black period. 1080 00:47:48,266 --> 00:47:51,469 [Chortles] 1081 00:47:51,502 --> 00:47:52,670 Is that Amber? 1082 00:47:52,703 --> 00:47:53,371 Uh-huh. 1083 00:47:53,404 --> 00:47:55,373 It doesn't even look like her. 1084 00:47:55,406 --> 00:47:57,408 Well, it's not supposed to. 1085 00:47:57,442 --> 00:47:59,544 But why? She's a beautiful girl. 1086 00:47:59,577 --> 00:48:02,280 When I was in Europe, I saw tons of ads with her. 1087 00:48:02,313 --> 00:48:04,282 But they looked like her, you know? 1088 00:48:04,315 --> 00:48:05,516 Imperfections and all. 1089 00:48:05,550 --> 00:48:06,384 Look, Elizabeth, 1090 00:48:06,417 --> 00:48:08,453 no woman's gonna buy a bottle of perfume 1091 00:48:08,486 --> 00:48:09,487 if the woman identified with it 1092 00:48:09,520 --> 00:48:11,456 has beauty marks all over her chest. 1093 00:48:11,489 --> 00:48:13,558 But Ralph, that's why they call them beauty marks, 1094 00:48:13,591 --> 00:48:15,460 because they augment the reality, 1095 00:48:15,493 --> 00:48:16,995 the beauty of the person, 1096 00:48:17,028 --> 00:48:17,996 the individual. 1097 00:48:18,029 --> 00:48:18,964 And when you do a photo essay 1098 00:48:18,997 --> 00:48:20,131 for The New York Times magazine section 1099 00:48:20,165 --> 00:48:23,501 you can put beauty marks and moles and hairs all over it. 1100 00:48:23,534 --> 00:48:24,669 But in the meantime... 1101 00:48:24,702 --> 00:48:26,237 Leave the selling to me. 1102 00:48:26,271 --> 00:48:29,507 But what you're selling there is empty dreams. 1103 00:48:29,540 --> 00:48:32,577 Look, Elizabeth, people want perfection. 1104 00:48:32,610 --> 00:48:34,545 I want to have that bottle of perfume 1105 00:48:34,579 --> 00:48:37,615 because I want to have that perfect woman. 1106 00:48:37,648 --> 00:48:40,451 But you can't have that perfect woman, Ralph. 1107 00:48:40,485 --> 00:48:41,386 She does not exist. 1108 00:48:41,419 --> 00:48:43,288 I know. That's why I'm hanging out with you. 1109 00:48:43,321 --> 00:48:45,123 [Chuckles] Oh, thanks a lot. 1110 00:48:45,156 --> 00:48:47,158 Hey, you're welcome. 1111 00:48:56,167 --> 00:48:59,437 I am not going to bed with you. 1112 00:49:01,239 --> 00:49:03,941 [Elizabeth laughing] 1113 00:49:05,276 --> 00:49:06,144 Wait, wait, wait. 1114 00:49:06,177 --> 00:49:08,613 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 1115 00:49:08,646 --> 00:49:10,181 Wait! 1116 00:49:10,215 --> 00:49:11,516 Condom. 1117 00:49:13,318 --> 00:49:14,119 Come on. 1118 00:49:14,152 --> 00:49:16,587 Get an AIDS test, and then we'll talk. 1119 00:49:16,621 --> 00:49:19,324 Aw, it'd be so nice... 1120 00:49:19,357 --> 00:49:20,258 Not to use one. 1121 00:49:20,291 --> 00:49:23,161 Ok, then I'll have babies, 1122 00:49:23,194 --> 00:49:24,295 and you can marry me, 1123 00:49:24,329 --> 00:49:26,464 and we can move to the suburbs. 1124 00:49:26,497 --> 00:49:27,232 Ok, I think I have a condom 1125 00:49:27,265 --> 00:49:29,600 right here in my wallet. [Laughs] 1126 00:49:40,411 --> 00:49:42,680 Oh, fuck! 1127 00:49:42,713 --> 00:49:43,681 [Sighs] 1128 00:49:43,714 --> 00:49:46,017 I'm sorry. 1129 00:49:46,051 --> 00:49:47,052 I, uh... 1130 00:49:47,085 --> 00:49:48,453 Hey... 1131 00:49:48,486 --> 00:49:51,222 It's ok. 1132 00:49:55,326 --> 00:49:57,495 Come here, Gagante. 1133 00:50:14,479 --> 00:50:16,447 Mmm. 1134 00:50:18,649 --> 00:50:20,718 [Telephone rings] 1135 00:50:22,187 --> 00:50:24,255 [Rings] 1136 00:50:25,590 --> 00:50:26,424 [Beep] 1137 00:50:26,457 --> 00:50:28,393 [On answering machine] Hey, kid. Gallant. 1138 00:50:28,426 --> 00:50:29,127 Good news! 1139 00:50:29,160 --> 00:50:32,097 Your take on the safe case spot, 1140 00:50:32,130 --> 00:50:33,398 they love it! 1141 00:50:33,431 --> 00:50:36,134 And the broad in the perfume ad... 1142 00:50:36,167 --> 00:50:37,602 Uh... Amber! 1143 00:50:37,635 --> 00:50:39,604 Yeah, Amber. They want her, kid. 1144 00:50:39,637 --> 00:50:42,740 So tomorrow, 8:00, you and her, 1145 00:50:42,773 --> 00:50:44,575 [laughing] Face to face. 1146 00:50:44,609 --> 00:50:46,244 Think you can handle it? 1147 00:50:46,277 --> 00:50:48,179 [Beep] 1148 00:50:48,213 --> 00:50:50,181 [Sighs] 1149 00:50:50,215 --> 00:50:52,583 I guess she does exist after all. 1150 00:50:52,617 --> 00:50:54,585 [Laughs softly] 1151 00:51:07,632 --> 00:51:08,599 [Sighs] 1152 00:51:08,633 --> 00:51:12,603 Ok, just be cool. Be cool. 1153 00:51:12,637 --> 00:51:13,604 Hey, uh... 1154 00:51:13,638 --> 00:51:15,340 You're... it's Amber, right? 1155 00:51:15,373 --> 00:51:16,607 Right. Amber. 1156 00:51:16,641 --> 00:51:18,743 A-m-b-e-r? 1157 00:51:18,776 --> 00:51:19,810 Right. 1158 00:51:19,844 --> 00:51:21,546 I don't, uh... 1159 00:51:21,579 --> 00:51:23,548 Ok. 1160 00:51:23,581 --> 00:51:25,150 [Sighs] 1161 00:51:25,183 --> 00:51:26,484 Oh, boy. 1162 00:51:26,517 --> 00:51:27,618 Just business. 1163 00:51:27,652 --> 00:51:30,155 Just take care of business. 1164 00:51:37,462 --> 00:51:39,664 You're a businessman, do your business. 1165 00:51:39,697 --> 00:51:40,698 Ralph? 1166 00:51:40,731 --> 00:51:41,432 - Amber. - Right. 1167 00:51:41,466 --> 00:51:43,534 I have worshipped you from afar, 1168 00:51:43,568 --> 00:51:44,702 but up until that moment, 1169 00:51:44,735 --> 00:51:46,137 until I met you just now, 1170 00:51:46,171 --> 00:51:47,238 I didn't know how beautiful... 1171 00:51:47,272 --> 00:51:50,508 Order me a drink. I'm gonna hit the fucking bathroom. 1172 00:51:50,541 --> 00:51:53,178 Ok. 1173 00:51:58,483 --> 00:52:01,452 Yeah. 1174 00:52:01,486 --> 00:52:04,355 [Jazzy hip-hop music playing] 1175 00:52:18,469 --> 00:52:22,573 Yeah, this place is really superfly. 1176 00:52:22,607 --> 00:52:24,342 Sorry. 1177 00:52:27,545 --> 00:52:29,180 Too bad all these male models 1178 00:52:29,214 --> 00:52:31,549 only dig each other, you know? Heh heh heh. 1179 00:52:31,582 --> 00:52:34,719 Who the fuck told you that bullshit? 1180 00:52:39,457 --> 00:52:40,725 ♪ I like the way she dances ♪ 1181 00:52:40,758 --> 00:52:41,492 ♪ She makin' me hot ♪ 1182 00:52:41,526 --> 00:52:43,361 ♪ She got that look on her face ♪ 1183 00:52:43,394 --> 00:52:44,161 ♪ Real serious ♪ 1184 00:52:44,195 --> 00:52:45,596 ♪ Rut delirious at the same time ♪ 1185 00:52:45,630 --> 00:52:47,765 ♪ That waistline keepin' up her back side ♪ 1186 00:52:47,798 --> 00:52:49,900 ♪ Moving that ass at a slow grind against me ♪ 1187 00:52:49,934 --> 00:52:51,669 ♪ And I can feel the heat on my thigh ♪ 1188 00:52:51,702 --> 00:52:53,371 ♪ As I grind a little closer ♪ 1189 00:52:53,404 --> 00:52:54,138 ♪ Starin' deep in her eye ♪ 1190 00:52:54,171 --> 00:52:55,673 ♪ Then I start to go down ♪ - Hey! 1191 00:52:55,706 --> 00:52:57,342 ♪ And I'm lookin' at the promised land ♪ 1192 00:52:57,375 --> 00:52:58,309 ♪ I know why she's winkin' ♪ 1193 00:52:58,343 --> 00:52:59,277 ♪ She know what I'm thinkin' ♪ 1194 00:52:59,310 --> 00:53:01,479 ♪ I wanna lick her like I'm eatin' a peach ♪ 1195 00:53:01,512 --> 00:53:03,948 - Hello? ♪ With the juice drippin' down to my chin ♪ 1196 00:53:03,981 --> 00:53:04,982 ♪ With my fingers in ♪ 1197 00:53:05,015 --> 00:53:07,452 ♪ I'll kiss it where some brothers won't even ♪ 1198 00:53:07,485 --> 00:53:08,586 ♪ No, you're not dreamin' ♪ 1199 00:53:08,619 --> 00:53:10,388 ♪ To me, it tastes like ♪ 1200 00:53:10,421 --> 00:53:11,389 ♪ Candy ♪ 1201 00:53:11,422 --> 00:53:16,594 ♪ Yeah, baby, I'm-a lick you all night long ♪ 1202 00:53:17,662 --> 00:53:18,796 Heh heh heh. 1203 00:53:18,829 --> 00:53:21,499 You're lookin' really phat. 1204 00:53:21,899 --> 00:53:23,301 Dope. 1205 00:53:23,334 --> 00:53:25,603 Um... Could I get a... 1206 00:53:25,636 --> 00:53:27,004 Screaming... 1207 00:53:27,037 --> 00:53:28,873 Bloody Orgasm? 1208 00:53:30,941 --> 00:53:31,809 What? 1209 00:53:31,842 --> 00:53:33,678 It's a drink. 1210 00:53:36,281 --> 00:53:37,582 ♪ Yeah, what ♪ 1211 00:53:37,615 --> 00:53:38,383 ♪ Come on ♪ 1212 00:53:38,416 --> 00:53:40,751 ♪ Alexander and I'm on to my game ♪ 1213 00:53:40,785 --> 00:53:42,520 ♪ Yeah ♪ 1214 00:53:42,553 --> 00:53:43,521 ♪ Uh-huh ♪ 1215 00:53:43,554 --> 00:53:46,657 ♪ DJ Yugo on the wheels and ♪ 1216 00:53:47,958 --> 00:53:50,328 Thanks. 1217 00:53:50,361 --> 00:53:51,696 ♪ Candy ♪ 1218 00:53:51,729 --> 00:53:52,963 ♪ That? Come on, baby ♪ 1219 00:53:52,997 --> 00:53:55,533 ♪ I'm-a lick you all night long ♪ 1220 00:53:55,566 --> 00:53:57,602 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1221 00:53:57,635 --> 00:53:58,669 ♪ I'm gonna suck you ♪ 1222 00:53:58,703 --> 00:54:00,538 ♪ Till all the flavor's gone ♪ 1223 00:54:00,571 --> 00:54:03,741 Ralphie poo! 1224 00:54:03,774 --> 00:54:04,909 Monica! 1225 00:54:04,942 --> 00:54:06,977 Hey! 1226 00:54:08,779 --> 00:54:09,614 How you doing? 1227 00:54:09,647 --> 00:54:11,649 Question is who you're doing. 1228 00:54:11,682 --> 00:54:14,352 And tonight it's me, stud boy. 1229 00:54:14,385 --> 00:54:16,654 Ok! 1230 00:54:17,755 --> 00:54:19,957 [New song begins] 1231 00:54:35,973 --> 00:54:38,343 Yeah. 1232 00:54:47,952 --> 00:54:49,687 Oh! 1233 00:54:49,720 --> 00:54:51,489 Oh. 1234 00:54:51,722 --> 00:54:52,523 ♪ Givin' it up ♪ 1235 00:54:52,557 --> 00:54:53,524 ♪ Givin' it up ♪ 1236 00:54:53,558 --> 00:54:54,759 ♪ I'm givin' it up ♪ 1237 00:54:54,792 --> 00:54:55,693 ♪ Givin' it up ♪ 1238 00:54:55,726 --> 00:54:56,994 ♪ I'm givin' it up ♪ 1239 00:54:57,027 --> 00:54:58,329 ♪ Givin' it all up ♪ 1240 00:54:58,363 --> 00:54:59,229 ♪ Givin' it all up ♪ 1241 00:54:59,263 --> 00:55:02,066 So, Monica, darling, how the hell are you? 1242 00:55:02,099 --> 00:55:03,668 It's all good. 1243 00:55:03,701 --> 00:55:05,803 ♪ Givin' it up I'm givin' it up ♪ 1244 00:55:05,836 --> 00:55:07,372 ♪ Givin' it all up ♪ 1245 00:55:07,405 --> 00:55:09,507 ♪ Givin' it all up for you ♪ 1246 00:55:09,540 --> 00:55:10,441 ♪ Givin' it up ♪ 1247 00:55:10,475 --> 00:55:11,376 ♪ I'm givin' it up ♪ 1248 00:55:11,409 --> 00:55:12,610 ♪ Givin' it up ♪ 1249 00:55:12,643 --> 00:55:13,578 Keep the change. 1250 00:55:13,611 --> 00:55:14,512 ♪ Givin' it up ♪ 1251 00:55:14,545 --> 00:55:15,446 ♪ I'm givin' it up ♪ 1252 00:55:15,480 --> 00:55:17,815 ♪ I'm givin' it givin' it all up for you ♪ 1253 00:55:17,848 --> 00:55:20,585 Heh. I'm taking you out of here. 1254 00:55:20,618 --> 00:55:22,052 Oh. 1255 00:55:33,097 --> 00:55:36,000 [Sniffs] 1256 00:55:36,033 --> 00:55:37,535 Where's my drink? 1257 00:55:37,568 --> 00:55:40,638 One Ketel one Martini. 1258 00:55:40,671 --> 00:55:41,305 [Sniffs] 1259 00:55:41,338 --> 00:55:43,007 You need a vacuum for that? 1260 00:55:43,040 --> 00:55:43,941 Heh. 1261 00:55:43,974 --> 00:55:46,577 We'll make a hipster out of you yet, Gagante. 1262 00:55:48,613 --> 00:55:49,780 [Violin music on television] 1263 00:55:49,814 --> 00:55:52,950 Oh, this is Love in the afternoon with Gary Cooper. 1264 00:55:52,983 --> 00:55:53,851 Oh, this is great. 1265 00:55:53,884 --> 00:55:55,786 This is the part where the gypsies come on. 1266 00:55:55,820 --> 00:55:56,721 They, uh... 1267 00:55:56,754 --> 00:55:58,456 They're always coming in with these violins, 1268 00:55:58,489 --> 00:55:59,657 and doing this weird thing. 1269 00:55:59,690 --> 00:56:00,324 [Clicks station] 1270 00:56:00,357 --> 00:56:02,527 They're showing Prada next. 1271 00:56:02,560 --> 00:56:04,462 Oh. 1272 00:56:05,195 --> 00:56:08,699 That's kind of like that ad I did for that fucked up perfume. 1273 00:56:08,733 --> 00:56:13,137 What was it called? Um... "Scent". 1274 00:56:13,170 --> 00:56:15,573 You, uh, you wrote that one, right? 1275 00:56:15,606 --> 00:56:17,608 Yeah, I won an award... 1276 00:56:17,642 --> 00:56:21,946 Uh, can... could you excuse me for one second? 1277 00:56:23,013 --> 00:56:24,582 Mmm. 1278 00:56:24,615 --> 00:56:25,950 Mind if I scope the rest of your crib? 1279 00:56:25,983 --> 00:56:29,754 Uh, no, yeah. I mean, let me just clean up for a sec. 1280 00:56:30,220 --> 00:56:32,990 [Hip-hop music playing] 1281 00:56:34,659 --> 00:56:35,493 Don't you have a maid? 1282 00:56:35,526 --> 00:56:38,663 Uh, yeah. She's in bucatini for the week. 1283 00:56:38,696 --> 00:56:41,065 What are you so embarrassed about? 1284 00:56:41,098 --> 00:56:42,600 Uh, nothing, I'm a messy guy. 1285 00:56:42,633 --> 00:56:43,868 You don't wanna look in there. 1286 00:56:43,901 --> 00:56:45,903 Oh, Ralph. Holy shit. 1287 00:56:45,936 --> 00:56:49,640 You have my picture hanging on your wall. 1288 00:56:49,674 --> 00:56:50,808 Yeah. 1289 00:56:50,841 --> 00:56:52,643 That's so... 1290 00:56:52,677 --> 00:56:54,612 Flattering. 1291 00:56:54,645 --> 00:56:55,813 Mmm. 1292 00:56:55,846 --> 00:56:58,215 I just want to fucking rape you. 1293 00:56:58,248 --> 00:56:59,850 - Mmm. - Whoa! 1294 00:57:03,888 --> 00:57:06,591 [Moans] 1295 00:57:15,533 --> 00:57:18,603 [Moaning] 1296 00:57:33,951 --> 00:57:35,653 [Moans] 1297 00:57:39,123 --> 00:57:40,124 [Giggles] 1298 00:57:40,157 --> 00:57:41,726 Wait, wait, wait. 1299 00:57:41,759 --> 00:57:43,761 Is something wrong? 1300 00:57:44,061 --> 00:57:46,564 I think I'm in love with someone else. 1301 00:57:46,597 --> 00:57:47,532 [Giggles] 1302 00:57:47,565 --> 00:57:50,701 Let's not ruin the moment worrying about that. 1303 00:57:52,269 --> 00:57:54,138 [Moans] 1304 00:58:04,615 --> 00:58:06,651 Mmm. 1305 00:58:08,886 --> 00:58:11,021 [Moaning] 1306 00:58:15,593 --> 00:58:16,927 Here I am, 1307 00:58:16,961 --> 00:58:19,530 inside the hottest supermodel around, 1308 00:58:19,564 --> 00:58:22,032 who I've waited my whole life for. 1309 00:58:22,066 --> 00:58:23,634 I mean... 1310 00:58:23,668 --> 00:58:24,802 My ideal woman. 1311 00:58:24,835 --> 00:58:27,938 And she's riding me like a hobby horse. 1312 00:58:27,972 --> 00:58:30,040 I mean, up and down, 1313 00:58:30,074 --> 00:58:33,711 up and down... 1314 00:58:33,744 --> 00:58:36,614 Up and down. 1315 00:58:36,647 --> 00:58:39,717 And all I can think about is Elizabeth. 1316 00:58:41,586 --> 00:58:45,656 Does anyone have anything to say to Ralph? 1317 00:58:52,129 --> 00:58:53,130 John. 1318 00:58:53,163 --> 00:58:56,967 You are the greatest man on the face of the earth. 1319 00:58:57,001 --> 00:58:58,168 Sit down, John. 1320 00:58:58,202 --> 00:58:59,103 Um... 1321 00:58:59,136 --> 00:59:02,206 Anyone have anything helpful to tell Ralph? 1322 00:59:02,239 --> 00:59:03,808 Yes, I do. 1323 00:59:03,841 --> 00:59:06,577 I think you should consider celibacy. 1324 00:59:06,611 --> 00:59:08,779 What? What are you talking about? 1325 00:59:08,813 --> 00:59:09,647 Celibacy! 1326 00:59:09,680 --> 00:59:11,015 We need this man. 1327 00:59:11,048 --> 00:59:12,683 He's the maestro. 1328 00:59:12,717 --> 00:59:13,618 John... 1329 00:59:13,651 --> 00:59:16,721 Debra, would you care to elaborate on that? 1330 00:59:16,754 --> 00:59:18,723 Total abstinence. 1331 00:59:18,756 --> 00:59:20,591 That's what celibacy is. 1332 00:59:20,625 --> 00:59:22,793 No kissing, no touching, 1333 00:59:22,827 --> 00:59:24,629 no pornography, 1334 00:59:24,662 --> 00:59:25,730 no masturbation, 1335 00:59:25,763 --> 00:59:27,197 nothing. 1336 00:59:27,231 --> 00:59:28,365 No acting out. 1337 00:59:28,398 --> 00:59:31,335 No sex of any kind. 1338 00:59:36,941 --> 00:59:39,576 It's ridiculous. 1339 00:59:44,148 --> 00:59:45,883 [Telephone rings] Hey. 1340 00:59:45,916 --> 00:59:48,085 Hey. Heh. 1341 00:59:48,118 --> 00:59:49,286 Um... 1342 00:59:49,319 --> 00:59:50,721 Mmm. 1343 00:59:50,755 --> 00:59:53,357 Look, I gotta tell you something. 1344 00:59:54,191 --> 00:59:56,093 Ok. 1345 00:59:56,126 --> 00:59:59,163 Uh, the other night was really great. 1346 00:59:59,196 --> 01:00:00,798 And I think... 1347 01:00:00,831 --> 01:00:02,900 Well, I think there's something here. 1348 01:00:02,933 --> 01:00:05,803 I feel the same way, and, um... 1349 01:00:05,836 --> 01:00:06,804 Well... 1350 01:00:06,837 --> 01:00:09,339 So I think we should be honest with each other. 1351 01:00:09,373 --> 01:00:12,076 Well, yeah. So do I. 1352 01:00:12,810 --> 01:00:14,178 So... 1353 01:00:14,211 --> 01:00:16,413 I slept with Amber. 1354 01:00:16,446 --> 01:00:18,683 [Echoing] You son of a bitch. 1355 01:00:18,716 --> 01:00:20,217 I knew you'd never change. 1356 01:00:20,250 --> 01:00:21,151 Fuck off. 1357 01:00:21,185 --> 01:00:23,153 [Head rattles] 1358 01:00:23,688 --> 01:00:25,723 Forget about it. It's really not that big a deal. 1359 01:00:25,756 --> 01:00:28,092 No, tell me, because then I'll think about it 1360 01:00:28,125 --> 01:00:30,294 and wonder, so... 1361 01:00:30,327 --> 01:00:31,228 All right. Ok. 1362 01:00:31,261 --> 01:00:35,432 Working and creating here, kiddies, or what? 1363 01:00:35,465 --> 01:00:37,101 Yeah. 1364 01:00:37,134 --> 01:00:39,436 You are a redwood, Ralph Gagante. 1365 01:00:39,469 --> 01:00:43,774 I am so sore I can barely walk. 1366 01:00:45,442 --> 01:00:48,445 Hello, I'm Amber. 1367 01:00:48,478 --> 01:00:51,115 I'm outta here. 1368 01:00:53,450 --> 01:00:57,021 Ok, hoover-babe, you've got a face-to-face 1369 01:00:57,054 --> 01:01:00,357 in 5 minutes with the CEO of the universe. 1370 01:01:00,390 --> 01:01:02,392 Ciao, bello. 1371 01:01:10,835 --> 01:01:13,437 "For my coop." 1372 01:01:17,808 --> 01:01:21,245 At meetings, I get a lot of things I need. 1373 01:01:21,278 --> 01:01:25,716 Several forms of love, a lot of healthy hugs, 1374 01:01:25,750 --> 01:01:29,754 and a safe place to break all secrets. 1375 01:01:29,787 --> 01:01:34,191 I just came here to pick up chicks. 1376 01:01:34,224 --> 01:01:36,160 Is that bad? 1377 01:01:36,193 --> 01:01:37,862 I've decided that Debra's right. 1378 01:01:37,895 --> 01:01:40,898 The only chance for me to have the life that I want, 1379 01:01:40,931 --> 01:01:43,033 to be true to the woman I love is... 1380 01:01:43,067 --> 01:01:45,970 To become celibate for a while. 1381 01:01:46,003 --> 01:01:48,072 Good for you. 1382 01:01:48,105 --> 01:01:49,139 Why not create a regular 1383 01:01:49,173 --> 01:01:51,108 recovery program like Debra's? 1384 01:01:51,141 --> 01:01:51,809 I mean, something like 1385 01:01:51,842 --> 01:01:52,642 you can't have sex with someone 1386 01:01:52,676 --> 01:01:55,212 until you at least know their name? 1387 01:01:55,245 --> 01:01:59,483 No. I've made my decision. 1388 01:02:16,233 --> 01:02:18,535 ♪ I was taken by the hand ♪ 1389 01:02:18,568 --> 01:02:26,010 ♪ And led through the garden of my life ♪ 1390 01:02:26,043 --> 01:02:27,411 ♪ And everyone's still there ♪ 1391 01:02:27,444 --> 01:02:35,552 ♪ Even though they cannot share all their time ♪ 1392 01:02:35,585 --> 01:02:37,888 ♪ Oh, no, it can't be so ♪ 1393 01:02:37,922 --> 01:02:40,424 [Telephone ringing] 1394 01:02:43,127 --> 01:02:44,461 Elizabeth Brenner. 1395 01:02:44,494 --> 01:02:47,164 Hey, Claire, what's up? 1396 01:02:47,197 --> 01:02:49,867 Can you hold for a sec, Claire? Thanks. 1397 01:02:49,900 --> 01:02:51,335 ♪ Oh, no, we didn't know ♪ 1398 01:02:51,368 --> 01:02:55,772 ♪ We all were messing with the scary skull ♪ 1399 01:03:00,544 --> 01:03:02,847 Hi. What's going on? 1400 01:03:02,880 --> 01:03:05,382 ♪ I was taken by the hand ♪ 1401 01:03:05,415 --> 01:03:12,189 ♪ And led through the garden of my life ♪ 1402 01:03:12,222 --> 01:03:14,524 ♪ Sitting on the deck around 10:00 ♪ 1403 01:03:14,558 --> 01:03:16,861 ♪ Keeping it down, don't want to wake your mom up ♪ 1404 01:03:16,894 --> 01:03:19,196 ♪ By cigarette flicker, put the Marley on ♪ 1405 01:03:19,229 --> 01:03:21,866 ♪ How we gonna deal when the sun is gone? ♪ 1406 01:03:21,899 --> 01:03:28,505 ♪ Mess around with a rifle, us rich kids got a lot ♪ 1407 01:03:28,538 --> 01:03:31,541 ♪ of questions ♪ 1408 01:03:31,575 --> 01:03:33,477 ♪ Oh, no, it can't be so ♪ 1409 01:03:33,510 --> 01:03:36,046 ♪ I totaled your van on river road ♪ 1410 01:03:36,080 --> 01:03:38,015 ♪ Oh, no, we didn't know ♪ 1411 01:03:38,048 --> 01:03:40,517 ♪ We all were messing with the scary skull ♪ 1412 01:03:40,550 --> 01:03:42,552 ♪ Oh, no, it can't be so ♪ 1413 01:03:42,586 --> 01:03:45,389 ♪ We dodged the past the whole way home ♪ 1414 01:03:45,422 --> 01:03:47,357 ♪ Oh, no, we didn't know ♪ 1415 01:03:47,391 --> 01:03:50,194 ♪ We all were messing with the scary skull ♪ 1416 01:03:50,227 --> 01:03:52,329 ♪ Da da la la la ♪ 1417 01:03:52,362 --> 01:03:57,134 ♪ La la la la la la ♪ 1418 01:04:14,351 --> 01:04:16,453 Thanks. 1419 01:04:20,390 --> 01:04:21,291 Nice place. 1420 01:04:21,325 --> 01:04:24,261 Yeah, tavern on the green was booked, so... 1421 01:04:24,294 --> 01:04:26,163 This is... this is fine. 1422 01:04:26,196 --> 01:04:29,499 - Here you go. - Oh, thanks. 1423 01:04:31,501 --> 01:04:34,671 So, what's up? 1424 01:04:34,704 --> 01:04:36,573 I've become celibate. 1425 01:04:36,606 --> 01:04:39,543 [Laughs] 1426 01:04:39,576 --> 01:04:41,378 No, I'm serious. 1427 01:04:41,411 --> 01:04:44,114 I'm giving up sex. 1428 01:04:46,250 --> 01:04:49,353 Ok, why are you telling me this? 1429 01:04:49,386 --> 01:04:53,357 Because I'm doing it to show you that I can make a change. 1430 01:04:53,390 --> 01:04:55,960 That I can control myself and my urges. 1431 01:04:55,993 --> 01:04:58,428 That I can make a sacrifice for you. 1432 01:04:58,462 --> 01:05:00,530 Ralph, I don't want to be someone that you feel 1433 01:05:00,564 --> 01:05:03,433 you have to sacrifice who you are for. 1434 01:05:03,467 --> 01:05:04,468 That's not who I am. 1435 01:05:04,501 --> 01:05:09,039 I hope there's a little more to me than just sex. 1436 01:05:09,073 --> 01:05:10,407 What do you want me to say? 1437 01:05:10,440 --> 01:05:13,543 I don't know. I thought you'd be a little more supportive than this. 1438 01:05:13,577 --> 01:05:15,345 I'm doing it for you. 1439 01:05:15,379 --> 01:05:16,680 Because, uh... 1440 01:05:16,713 --> 01:05:18,648 I love you. 1441 01:05:18,682 --> 01:05:21,251 Ralph, do you even know what that means? 1442 01:05:21,285 --> 01:05:24,588 I mean, I don't even know if I know what that means. 1443 01:05:24,621 --> 01:05:29,626 But I know you shouldn't have to work so hard for it, you know? 1444 01:05:29,659 --> 01:05:33,630 It should be something you just... Feel. 1445 01:05:33,663 --> 01:05:37,434 It is. Look, love takes work. 1446 01:05:37,467 --> 01:05:41,271 Once I prove to you that I can resist other women, 1447 01:05:41,305 --> 01:05:42,506 you'll see that I can be faithful. 1448 01:05:42,539 --> 01:05:45,309 Look, Ralph, you're missing the point. 1449 01:05:45,342 --> 01:05:47,311 I mean, so, you don't have sex with anyone 1450 01:05:47,344 --> 01:05:50,480 for... for a week, a month, a year. 1451 01:05:50,514 --> 01:05:51,448 But I'll know what you're always thinking. 1452 01:05:51,481 --> 01:05:55,719 We'll both know what you're always thinking. 1453 01:05:55,752 --> 01:06:01,258 I mean, do you have any idea how that makes me feel? 1454 01:06:01,291 --> 01:06:03,527 I can't... 1455 01:06:03,560 --> 01:06:04,428 I won't live like that. 1456 01:06:04,461 --> 01:06:07,297 Once I go through this, you won't have to. 1457 01:06:07,331 --> 01:06:10,667 But it would make it a whole lot easier if I had you with me. 1458 01:06:10,700 --> 01:06:13,103 Ralph, look, I care about you. 1459 01:06:13,137 --> 01:06:17,674 And, God, you have got so much going for you. 1460 01:06:17,707 --> 01:06:25,315 But I think this is something that you have to do for yourself. 1461 01:06:25,349 --> 01:06:27,651 And by yourself. 1462 01:06:42,466 --> 01:06:45,535 Gagante. I used to say Gigante sometimes. 1463 01:06:45,569 --> 01:06:48,138 He corrected me on that very quickly. 1464 01:06:48,172 --> 01:06:49,439 Nice Italian boy. 1465 01:06:49,473 --> 01:06:52,409 Oh, here he is. Here he is. 1466 01:06:53,410 --> 01:06:54,611 Good morning. 1467 01:06:54,644 --> 01:06:58,148 Our business, gentlemen and ladies, 1468 01:06:58,182 --> 01:06:59,449 is the interpretation of dreams. 1469 01:06:59,483 --> 01:07:05,755 What you are about to see is the 30-second spot of our dreams. 1470 01:07:05,789 --> 01:07:08,792 And your competitor's nightmares. 1471 01:07:12,362 --> 01:07:14,231 [Birds chirping] 1472 01:07:14,264 --> 01:07:16,800 [Violin music playing] 1473 01:07:47,564 --> 01:07:49,799 The Safe Case from Spartan. 1474 01:07:49,833 --> 01:07:52,502 We've been doing this for a long time. 1475 01:07:52,536 --> 01:07:56,573 We want you to be doing it for a long time, too. 1476 01:08:05,515 --> 01:08:07,384 What the hell was that? 1477 01:08:07,417 --> 01:08:08,818 This has absolutely nothing to do 1478 01:08:08,852 --> 01:08:11,321 with the work you showed us to win our business. 1479 01:08:11,355 --> 01:08:14,258 I'm really disappointed. 1480 01:08:19,828 --> 01:08:22,265 Sorry, Ralph. 1481 01:08:23,767 --> 01:08:27,504 What the hell happened to the half-naked pre-teens? 1482 01:08:27,537 --> 01:08:32,476 The MTV avant-garde montage-y crap? 1483 01:08:32,509 --> 01:08:34,844 What the fuck is going on here? 1484 01:08:34,878 --> 01:08:38,415 We're stepping on our own dicks here, people. 1485 01:08:38,448 --> 01:08:42,585 Kid, my office. Face to face. 1486 01:08:43,687 --> 01:08:47,591 Jesus Christ, fucking swans. 1487 01:09:02,772 --> 01:09:05,442 I liked the swans. 1488 01:09:15,385 --> 01:09:17,621 Sit! 1489 01:09:19,523 --> 01:09:22,626 Major fuck-up in there, kid. 1490 01:09:22,658 --> 01:09:24,560 Major fuck-up. 1491 01:09:24,594 --> 01:09:25,828 I'm sorry. 1492 01:09:25,862 --> 01:09:27,197 I'm trying to cure an addiction to sex, 1493 01:09:27,231 --> 01:09:33,770 and I've been celibate for 28 days, 17 hours, 32 minutes, 45 seconds. 1494 01:09:33,803 --> 01:09:36,306 Celibate? 1495 01:09:36,340 --> 01:09:38,475 Are you out of your fucking mind? 1496 01:09:38,508 --> 01:09:39,876 Your sex drive is the main reason 1497 01:09:39,908 --> 01:09:42,546 you shot to the top of the corporate ladder. 1498 01:09:42,578 --> 01:09:44,714 I know, but I'm trying to change that. 1499 01:09:44,747 --> 01:09:45,849 Listen, kid. 1500 01:09:45,881 --> 01:09:50,853 Sex sells. You are sex personified. You understand that? 1501 01:09:50,887 --> 01:09:52,721 But unless you start using that again, 1502 01:09:52,755 --> 01:09:54,858 you are nada to me, creatively. 1503 01:09:54,891 --> 01:09:58,327 Well, I guess I'm just growing up is all. 1504 01:09:58,362 --> 01:09:59,162 No more games. 1505 01:09:59,195 --> 01:10:01,231 Oh, Jesus Christ, it's all games, kid. 1506 01:10:01,264 --> 01:10:04,834 Anybody who tries to tell you different is full of horseshit. 1507 01:10:04,868 --> 01:10:07,704 Women... women play a game all the time. 1508 01:10:07,737 --> 01:10:08,871 It's called squash. 1509 01:10:08,905 --> 01:10:13,477 They will squash whatever it is that gives you strength. 1510 01:10:13,510 --> 01:10:16,513 In your case, it happens to be your fucking schlong. 1511 01:10:16,546 --> 01:10:20,384 They know that. Without that, you're nothing. 1512 01:10:21,518 --> 01:10:23,587 I know what you're talking about, Jonathan, 1513 01:10:23,620 --> 01:10:24,754 but for a second, 1514 01:10:24,788 --> 01:10:29,959 imagine a world with ads that don't have a nipple shot, 1515 01:10:29,993 --> 01:10:32,962 that are artful and innovative, 1516 01:10:32,996 --> 01:10:36,600 that don't cater to people's libidos. 1517 01:10:36,633 --> 01:10:37,834 Can you see that? 1518 01:10:37,867 --> 01:10:39,002 Wait a minute. Wait a minute. 1519 01:10:39,035 --> 01:10:45,041 Do you think what we do here is selling out? Is that it? 1520 01:10:45,074 --> 01:10:45,775 A little. 1521 01:10:45,809 --> 01:10:47,744 Let me tell you something, kid! 1522 01:10:47,777 --> 01:10:50,314 This happens to be real life! 1523 01:10:50,347 --> 01:10:52,048 Sex, money, and power. 1524 01:10:52,081 --> 01:10:54,684 That's all that counts in the world. 1525 01:10:54,718 --> 01:10:55,719 No, I don't think so. 1526 01:10:55,752 --> 01:10:58,555 You're the best I ever had, kid. 1527 01:10:58,588 --> 01:11:01,758 But, pending a major change in your sex life... 1528 01:11:01,791 --> 01:11:03,760 And I mean a major change... 1529 01:11:03,793 --> 01:11:06,596 You are hereby... 1530 01:11:06,630 --> 01:11:08,465 On extended leave. 1531 01:11:08,498 --> 01:11:09,532 What? 1532 01:11:09,566 --> 01:11:10,700 That's right. 1533 01:11:10,734 --> 01:11:13,969 No chicks, no checks. 1534 01:11:18,475 --> 01:11:21,311 Get the fuck out of here. 1535 01:11:30,887 --> 01:11:32,956 All right, all right, 1536 01:11:32,989 --> 01:11:35,492 so I got baby on the dryer, right, and I'm working it. 1537 01:11:35,525 --> 01:11:38,728 Doing my best work. All of a sudden, she starts screaming, 1538 01:11:38,762 --> 01:11:40,830 "Put in a quarter! Put in a quarter!" 1539 01:11:40,864 --> 01:11:43,400 And I'm thinking, I ain't got no change. 1540 01:11:43,433 --> 01:11:45,469 - I mean, I got a token... - All right, look, Kevin, 1541 01:11:45,502 --> 01:11:46,269 could you do me a favor? 1542 01:11:46,302 --> 01:11:47,303 Could we not talk about sex tonight? 1543 01:11:47,337 --> 01:11:48,538 Wait a minute. Hold on. He didn't have any change. 1544 01:11:48,572 --> 01:11:51,541 No change, but I'm still working her. It's not gonna stop me. 1545 01:11:51,575 --> 01:11:52,876 No, no, no. 1546 01:11:52,909 --> 01:11:53,843 I'm serious. 1547 01:11:53,877 --> 01:11:56,513 For one night, we can just not talk about sex, 1548 01:11:56,546 --> 01:12:01,418 or relationships, or women at all? 1549 01:12:01,451 --> 01:12:02,184 Yeah, sure. 1550 01:12:02,218 --> 01:12:03,452 Yeah, we can talk about anything. 1551 01:12:03,487 --> 01:12:06,490 We can talk about something else. 1552 01:12:12,829 --> 01:12:16,500 We can... Hit this doobie. 1553 01:12:17,032 --> 01:12:18,535 - Right? - Yes! 1554 01:12:18,568 --> 01:12:21,471 - Yes! - Give me some of that. 1555 01:12:25,541 --> 01:12:27,076 You know, I don't know why I need women 1556 01:12:27,110 --> 01:12:29,946 when I got Chunky Sticky Monkey. 1557 01:12:29,978 --> 01:12:32,849 You know, actually, Cosmo had a really interesting article 1558 01:12:32,882 --> 01:12:35,985 about that. They had, like, 5 guys who had given up sex... 1559 01:12:36,019 --> 01:12:37,153 Whoa! Whoa! Ok. 1560 01:12:37,186 --> 01:12:39,723 Peter, what's the deal with you and these women magazines? 1561 01:12:39,755 --> 01:12:42,559 Yeah, yeah, yeah. What's up with that? 1562 01:12:42,592 --> 01:12:43,827 I mean, it's just... I mean, they're good, you know? 1563 01:12:43,860 --> 01:12:48,532 Y-you can occasionally glean a good tip on... on women from them. 1564 01:12:48,565 --> 01:12:49,866 They're good. 1565 01:12:49,898 --> 01:12:51,968 Do they work? 1566 01:12:52,001 --> 01:12:53,603 Uh... No. 1567 01:12:53,637 --> 01:12:55,905 But, uh, well, ok, like, for example, 1568 01:12:55,939 --> 01:12:59,008 I had that date with Claire the other night, right? 1569 01:12:59,041 --> 01:13:01,411 And, uh, and things got a little hairy. 1570 01:13:01,445 --> 01:13:02,679 I mean, pun intended. 1571 01:13:02,712 --> 01:13:04,514 Shave her. I bet she'd dig it. 1572 01:13:04,548 --> 01:13:06,550 No, no, no. That actually wasn't the problem. 1573 01:13:06,583 --> 01:13:10,186 It was that, well, like, she wanted me to go down on her. 1574 01:13:10,219 --> 01:13:13,590 And this was a problem for you? 1575 01:13:13,957 --> 01:13:18,895 No. No, no, no. It was just that I'm not sure if, uh, 1576 01:13:18,928 --> 01:13:21,164 if what I did worked. 1577 01:13:24,534 --> 01:13:26,002 Worked? 1578 01:13:26,035 --> 01:13:27,671 Well, no, you know. I mean, you know what I mean. 1579 01:13:27,704 --> 01:13:31,207 I mean, I... I... I don't know if I have a technique, you know? 1580 01:13:31,240 --> 01:13:33,041 I mean, it's kind of a mess down there. 1581 01:13:33,076 --> 01:13:33,910 - Seriously. - Oh, sure. 1582 01:13:33,943 --> 01:13:35,844 And I don't know what I'm doing, really. 1583 01:13:35,879 --> 01:13:37,880 Oh, you've never done it before? 1584 01:13:37,914 --> 01:13:40,083 No, it's just that I... I've done it 1585 01:13:40,116 --> 01:13:43,152 lots of times, just not with... 1586 01:13:43,186 --> 01:13:44,253 - A woman. - No! 1587 01:13:44,287 --> 01:13:47,491 Ok, fuck you. Ok? All right, now I'm trying to talk... 1588 01:13:47,523 --> 01:13:48,791 I'm sorry, Mr. Sensitive. 1589 01:13:48,825 --> 01:13:50,527 And you're being an asshole about it... 1590 01:13:50,559 --> 01:13:52,496 - I'm sorry. - And I don't want your advice. 1591 01:13:52,529 --> 01:13:53,930 Ok. Ok! 1592 01:13:53,963 --> 01:13:58,535 Ask Ralph, he's the resident expert. 1593 01:13:59,803 --> 01:14:02,939 - Yeah. - No, I'm sorry. Not anymore. 1594 01:14:02,972 --> 01:14:05,775 Oh, come on. Seriously, help me out. 1595 01:14:05,809 --> 01:14:07,644 No, look, guys, you know, to each his own. 1596 01:14:07,677 --> 01:14:08,912 You have your little thing, 1597 01:14:08,945 --> 01:14:11,080 which I'm sure is pretty strange, 1598 01:14:11,114 --> 01:14:13,249 and you got yours. 1599 01:14:13,282 --> 01:14:15,852 Let's just keep it that way. 1600 01:14:16,786 --> 01:14:18,555 I finally went out with Peter. 1601 01:14:18,588 --> 01:14:20,990 Yeah? How did it go? 1602 01:14:21,023 --> 01:14:24,093 Hmm. I don't know. 1603 01:14:24,127 --> 01:14:25,529 Well, what did you do? 1604 01:14:25,562 --> 01:14:27,130 Well... I gave him head. 1605 01:14:27,163 --> 01:14:29,898 Oh, cut to the chase, why don't you, Claire? 1606 01:14:29,933 --> 01:14:32,736 That's the best part, babe. 1607 01:14:32,769 --> 01:14:34,737 You are unbelievable. 1608 01:14:34,771 --> 01:14:36,673 What? You act like it's a tragedy or something. 1609 01:14:36,706 --> 01:14:38,608 No, but have you ever thought about maybe 1610 01:14:38,642 --> 01:14:41,710 establishing just a little emotional intimacy? 1611 01:14:41,745 --> 01:14:44,080 Hey, maybe get to know the guy. 1612 01:14:44,112 --> 01:14:47,282 I did. In the biblical sense. 1613 01:14:47,316 --> 01:14:48,384 Claire... 1614 01:14:48,416 --> 01:14:52,522 What? I like doing it. I happen to be very good at it. 1615 01:14:54,858 --> 01:14:56,059 Wait, wait, wait. 1616 01:14:56,092 --> 01:14:57,293 You know how Peter's always quoting 1617 01:14:57,326 --> 01:15:01,565 Vogue and Bazaar, and all those magazines? 1618 01:15:02,566 --> 01:15:04,467 I saw this back issue in his bathroom, 1619 01:15:04,500 --> 01:15:06,636 and it's folded back to this article called, 1620 01:15:06,670 --> 01:15:11,708 "Head games: show him how to do it, and you both win." 1621 01:15:14,644 --> 01:15:15,844 I felt really bad for him 1622 01:15:15,879 --> 01:15:19,616 especially since he has absolutely no experience with women. 1623 01:15:19,648 --> 01:15:23,152 Better no experience than the entire metropolitan area. 1624 01:15:23,186 --> 01:15:26,690 And what is that supposed to mean? 1625 01:15:26,723 --> 01:15:27,724 Ralph. 1626 01:15:27,757 --> 01:15:33,196 Oh, you've got that boy on the brain, girlfriend. 1627 01:15:33,228 --> 01:15:34,864 Yeah. 1628 01:15:36,700 --> 01:15:40,670 Oh. So, you like him? 1629 01:15:40,704 --> 01:15:41,605 Pretty stupid, huh? 1630 01:15:41,638 --> 01:15:43,306 Why? Because of the whole thing with women? 1631 01:15:43,339 --> 01:15:46,109 Let me tell you something. All men have that thing with women. 1632 01:15:46,142 --> 01:15:49,178 Oh, you know what? I'm sorry. I just... 1633 01:15:49,212 --> 01:15:51,648 I don't buy that. 1634 01:15:51,681 --> 01:15:53,282 There must be something about him. 1635 01:15:53,316 --> 01:15:56,686 He's obviously on your mind. 1636 01:15:59,222 --> 01:16:01,725 [Sighs] 1637 01:16:03,359 --> 01:16:04,293 I can't take this any more, man. 1638 01:16:04,327 --> 01:16:07,330 I've been celibate for I don't know how long. 1639 01:16:07,362 --> 01:16:10,066 You need to get laid. Like, a lot. 1640 01:16:10,099 --> 01:16:11,735 He's right. Get this out of your system. 1641 01:16:11,768 --> 01:16:15,605 You should have as much sex in as short a period of time 1642 01:16:15,639 --> 01:16:16,940 as you possibly can. 1643 01:16:16,973 --> 01:16:19,108 It'd be tough for you to break your own record. 1644 01:16:19,142 --> 01:16:21,244 But I think you should try. 1645 01:16:21,277 --> 01:16:23,612 You gotta get out of this celibate mode. 1646 01:16:23,647 --> 01:16:24,681 Find yourself a willing honey 1647 01:16:24,714 --> 01:16:26,883 to release all this stress into. 1648 01:16:26,916 --> 01:16:31,054 Or onto. As the case may be. 1649 01:16:31,087 --> 01:16:34,290 No, I... I can't even look at other women. 1650 01:16:34,323 --> 01:16:37,293 You've been thinking about Elizabeth, huh? 1651 01:16:37,326 --> 01:16:40,630 - Why do you speak? - What did I say? 1652 01:16:40,664 --> 01:16:42,666 No, it's ok. Peter's right. 1653 01:16:42,699 --> 01:16:44,634 I think about Elizabeth all the time. 1654 01:16:44,668 --> 01:16:47,103 Then call her, man. I'm sure she'll take you back. 1655 01:16:47,136 --> 01:16:47,871 She wouldn't take me back. 1656 01:16:47,904 --> 01:16:49,773 She hates me. She hates my work. 1657 01:16:49,806 --> 01:16:52,175 She thinks I'm a superficial, misogynistic, 1658 01:16:52,208 --> 01:16:55,077 chauvinistic, philandering pig. 1659 01:16:55,111 --> 01:16:56,379 You are. 1660 01:16:56,412 --> 01:16:58,281 You were. 1661 01:16:58,314 --> 01:16:59,315 Thanks. 1662 01:16:59,348 --> 01:17:04,353 It has, like, um, this big romantic ending, right? 1663 01:17:04,387 --> 01:17:05,487 And there's this part where... 1664 01:17:05,521 --> 01:17:10,159 Where Gary Cooper pulls Audrey Hepburn onto the train. 1665 01:17:10,193 --> 01:17:13,362 And, uh, and I look over at Ralph, and, uh, 1666 01:17:13,396 --> 01:17:16,365 and he's, like, crying. You know? 1667 01:17:16,398 --> 01:17:21,204 And he wasn't even trying to hide it, you know? He just... 1668 01:17:24,340 --> 01:17:26,009 Oh, God. 1669 01:17:26,041 --> 01:17:28,244 You should've seen him at Wonder Camp, you know? 1670 01:17:28,277 --> 01:17:31,915 He just... he's just got this way with kids, right. 1671 01:17:31,948 --> 01:17:35,418 There's this little girl, this adorable little girl, 1672 01:17:35,451 --> 01:17:38,421 and he got right down on his knees, 1673 01:17:38,454 --> 01:17:43,026 and, uh, she had broken her doll. 1674 01:17:43,059 --> 01:17:46,362 And he made her this new doll... 1675 01:17:49,432 --> 01:17:51,400 And, um, and the way... 1676 01:17:51,434 --> 01:17:53,469 The way he opens doors for me. 1677 01:17:53,502 --> 01:17:58,875 You know? It just... it makes me feel so good. 1678 01:18:01,344 --> 01:18:03,079 And, um... 1679 01:18:03,112 --> 01:18:05,048 Shh. 1680 01:18:06,449 --> 01:18:10,754 He's trying so hard to change for you, Elizabeth. 1681 01:18:13,222 --> 01:18:14,357 Well, he had... 1682 01:18:14,389 --> 01:18:18,094 Has such a... 1683 01:18:18,127 --> 01:18:19,728 Natural affection for women. 1684 01:18:19,763 --> 01:18:20,864 Well, that's exactly it, right? 1685 01:18:20,897 --> 01:18:24,433 That is exactly the best and the worst thing about him. 1686 01:18:24,467 --> 01:18:28,371 Well, honey, you could give him the benefit of the doubt. 1687 01:18:28,404 --> 01:18:30,706 Well, I tried. 1688 01:18:32,942 --> 01:18:33,977 But? 1689 01:18:34,010 --> 01:18:38,047 But I never felt like I could trust him, you know? 1690 01:18:40,349 --> 01:18:41,885 Well... 1691 01:18:41,918 --> 01:18:45,421 They say cream rises to the top. 1692 01:18:45,454 --> 01:18:49,058 He might surprise you. 1693 01:18:49,092 --> 01:18:53,462 Some men can actually change for the right woman. 1694 01:18:53,897 --> 01:18:57,166 Claire, you can't change someone that much. 1695 01:18:57,200 --> 01:19:00,103 Besides, I mean, why would he want to change 1696 01:19:00,136 --> 01:19:03,339 when the whole world is telling him that the way he is 1697 01:19:03,371 --> 01:19:06,509 is exactly the way to be? 1698 01:19:35,338 --> 01:19:37,206 ♪ Baby ♪ 1699 01:19:37,240 --> 01:19:40,343 ♪ What you been doin'? ♪ 1700 01:19:40,376 --> 01:19:45,380 ♪ Maybe tryin' to run my life ♪ 1701 01:19:45,414 --> 01:19:50,153 ♪ Eunnin' around askin' questions ♪ 1702 01:19:50,186 --> 01:19:55,992 ♪ Is it worth the price? ♪ 1703 01:19:56,025 --> 01:19:57,593 ♪ Yeah, maybe ♪ 1704 01:19:57,626 --> 01:20:01,831 ♪ Want to know what I'm thinkin' ♪ 1705 01:20:01,865 --> 01:20:03,166 ♪ Don't worry ♪ 1706 01:20:03,199 --> 01:20:06,402 ♪ I see it in your smile ♪ 1707 01:20:06,434 --> 01:20:11,340 ♪ Your sweet words won't fool me any longer ♪ 1708 01:20:11,374 --> 01:20:17,146 ♪ Although they did for a while ♪ 1709 01:20:17,180 --> 01:20:20,049 ♪ 'Cause it's about faith ♪ 1710 01:20:20,083 --> 01:20:22,218 ♪ And it's about trust ♪ 1711 01:20:22,251 --> 01:20:27,857 ♪ And it's about all the things that you dream of ♪ 1712 01:20:27,891 --> 01:20:30,493 ♪ And it's about love ♪ 1713 01:20:30,526 --> 01:20:32,528 ♪ And it's about time ♪ 1714 01:20:32,561 --> 01:20:37,133 ♪ And it's about all the things you hide inside your mind ♪ 1715 01:20:37,166 --> 01:20:42,305 [French accent] I have a photographer for 10 years. 1716 01:20:42,338 --> 01:20:45,508 And this, uh, this, uh, enfant 1717 01:20:45,541 --> 01:20:48,644 tries to tell me how to do my work. 1718 01:20:48,677 --> 01:20:51,380 And then, Elle, 1719 01:20:51,414 --> 01:20:54,383 may I call you Elle? 1720 01:20:54,416 --> 01:20:58,955 The booking agent takes her aside and shows her my work 1721 01:20:58,987 --> 01:21:03,592 in Vogue, Appeal, Cosmo. 1722 01:21:03,626 --> 01:21:06,329 Andre, can you, um, 1723 01:21:06,362 --> 01:21:07,430 wait right here for a second? 1724 01:21:07,463 --> 01:21:09,498 - I'll be right back. - Certainly, Elle. 1725 01:21:09,532 --> 01:21:13,869 I will be anxiously awaiting your return. 1726 01:21:19,407 --> 01:21:20,543 Can I get you something? 1727 01:21:20,576 --> 01:21:23,879 [New York accent] Yeah, I'll take a Bud. 1728 01:21:25,248 --> 01:21:26,315 - Peter, hi. - Elizabeth. 1729 01:21:26,349 --> 01:21:27,350 - Hey, what's up? - Nothing. 1730 01:21:27,383 --> 01:21:29,684 - How you doing? - Good. Good. 1731 01:21:29,718 --> 01:21:32,055 Hey, uh, can I meet you at the restaurant? 1732 01:21:32,088 --> 01:21:33,356 - Yeah, sure. - Ok. Great. 1733 01:21:33,389 --> 01:21:35,023 Hey, can you get me an ice water? 1734 01:21:35,058 --> 01:21:39,395 One of the tall glasses, not the small ones. 1735 01:21:39,428 --> 01:21:42,298 - Well, you look great. - Thank you very much. 1736 01:21:42,331 --> 01:21:43,532 You know, Ralph totally set me up. 1737 01:21:43,566 --> 01:21:47,335 He talked Gallant into giving me his old job. 1738 01:21:47,370 --> 01:21:48,437 - Well, that's great. - Yeah. 1739 01:21:48,471 --> 01:21:49,505 Yeah, how about you? What are you up to? 1740 01:21:49,538 --> 01:21:52,675 Actually, I'm working at a smaller boutique agency 1741 01:21:52,708 --> 01:21:54,477 right by the office. It's, uh... 1742 01:21:54,510 --> 01:21:59,115 Gives me a little more freedom, you know? So, um... 1743 01:21:59,148 --> 01:22:01,150 How is Ralph? Is he... 1744 01:22:01,184 --> 01:22:02,251 - Good. Good. - Yeah? 1745 01:22:02,285 --> 01:22:04,920 Yeah, he's good. 1746 01:22:04,954 --> 01:22:06,322 - Good. Good. - Yeah. 1747 01:22:06,355 --> 01:22:07,456 What's he up to? 1748 01:22:07,490 --> 01:22:10,626 He is up to some of his own stuff. 1749 01:22:10,659 --> 01:22:12,728 Working on his own. 1750 01:22:12,761 --> 01:22:13,662 - Ok. - Yeah. 1751 01:22:13,696 --> 01:22:16,132 Well, actually, I should probably get going. 1752 01:22:16,165 --> 01:22:18,401 - Yeah, me, too. - Ok. 1753 01:22:20,303 --> 01:22:22,305 You know what? You should, um, 1754 01:22:22,338 --> 01:22:25,975 you should take a look at this. 1755 01:22:26,009 --> 01:22:26,742 What is it? 1756 01:22:26,775 --> 01:22:29,178 It's some of Ralph's new work. 1757 01:22:29,212 --> 01:22:31,414 I think you'll get a kick out of it. 1758 01:22:31,447 --> 01:22:33,249 Ok. 1759 01:22:34,350 --> 01:22:36,452 - Take care, Peter. - Take care. 1760 01:22:36,485 --> 01:22:38,221 Bye. 1761 01:22:50,766 --> 01:22:52,368 Yes! 1762 01:22:59,508 --> 01:23:01,177 Oh, God. 1763 01:23:02,344 --> 01:23:04,013 Oh, my God. 1764 01:23:04,047 --> 01:23:10,253 Why do I want every single one of these women?! 1765 01:23:14,423 --> 01:23:19,228 Kid... 1766 01:23:19,262 --> 01:23:21,730 It's a snatch-22. 1767 01:23:21,764 --> 01:23:23,398 You love women, 1768 01:23:23,432 --> 01:23:24,600 and they hate you for it. 1769 01:23:24,633 --> 01:23:28,337 Honey, if you were a woman, you'd be called a nymphomaniac. 1770 01:23:28,371 --> 01:23:29,505 Aw, yeah. 1771 01:23:29,538 --> 01:23:33,609 I think it has to do with down inside every woman there is, 1772 01:23:33,642 --> 01:23:36,412 like, this psychological basement area. 1773 01:23:36,445 --> 01:23:38,481 Every man wants the perfect woman. 1774 01:23:38,514 --> 01:23:41,484 It's like a box, and inside of it are a couple of things 1775 01:23:41,517 --> 01:23:43,452 that we want, like a bike or a mitt. 1776 01:23:43,486 --> 01:23:46,155 Men are always looking for something better. 1777 01:23:46,189 --> 01:23:48,824 We're trying to get down into the basement. 1778 01:23:48,857 --> 01:23:52,761 Who's down there? Why is it so dark and cold? 1779 01:23:52,795 --> 01:23:53,829 It's human nature. 1780 01:23:53,862 --> 01:23:55,564 Guys just want to spread their seed. 1781 01:23:55,598 --> 01:23:57,800 Women still remember the first kiss 1782 01:23:57,833 --> 01:24:00,403 after men have forgotten the last. 1783 01:24:00,436 --> 01:24:02,705 It's all about propagating the species. 1784 01:24:02,737 --> 01:24:04,540 If you weren't out ballin' so much, 1785 01:24:04,573 --> 01:24:06,809 the human race as we know it would be finished. 1786 01:24:06,842 --> 01:24:09,812 Every woman has something different to offer. 1787 01:24:09,844 --> 01:24:13,549 Short women, tall women, fat women, dumb women, 1788 01:24:13,582 --> 01:24:16,619 bright women, quick women, sluggish women. 1789 01:24:16,652 --> 01:24:19,522 They're all different. They're all special. 1790 01:24:19,555 --> 01:24:22,225 They're all unique. 1791 01:24:22,258 --> 01:24:23,459 They all inspire. 1792 01:24:23,492 --> 01:24:24,660 Listen, Ralphie, 1793 01:24:24,693 --> 01:24:28,764 you will always be attracted to many women. 1794 01:24:28,797 --> 01:24:31,666 You just have to find one woman who you love. 1795 01:24:31,700 --> 01:24:35,538 And to betray her would destroy you. 1796 01:24:35,571 --> 01:24:39,242 Respect. Menschkeit! 1797 01:24:39,275 --> 01:24:42,545 Falling in love. That's the answer? 1798 01:24:42,577 --> 01:24:45,548 It always was, and it always will be. 1799 01:24:45,581 --> 01:24:47,383 Think about it. Oh! 1800 01:24:47,416 --> 01:24:49,452 Good-bye, Ralphie. 1801 01:24:49,485 --> 01:24:51,420 Thanks, grandma. 1802 01:25:43,406 --> 01:25:47,410 "And what will happen? What do you think? When cream... 1803 01:25:47,443 --> 01:25:50,546 Through the screen gives peaches a wink." 1804 01:25:50,579 --> 01:25:51,447 What? How? 1805 01:25:51,480 --> 01:25:54,517 A cat named Peaches and a dog named Cream 1806 01:25:54,550 --> 01:25:57,786 get lost in the city trying to find each other. 1807 01:25:57,820 --> 01:25:59,388 Oh my God. 1808 01:25:59,422 --> 01:26:01,224 Ralph, a children's book. 1809 01:26:01,257 --> 01:26:04,427 It is incredible. 1810 01:26:05,494 --> 01:26:06,594 But, I just... 1811 01:26:06,629 --> 01:26:08,531 I don't get the ending. 1812 01:26:08,564 --> 01:26:10,799 Why doesn't Cream just 1813 01:26:10,833 --> 01:26:12,835 break through the screen 1814 01:26:12,868 --> 01:26:15,938 and go get Peaches? 1815 01:26:15,971 --> 01:26:17,540 I wasn't sure if you... 1816 01:26:17,573 --> 01:26:21,443 I mean, Cream wasn't sure if Peaches 1817 01:26:21,477 --> 01:26:23,246 would have him. 1818 01:26:23,279 --> 01:26:25,414 Dog that he is. 1819 01:26:39,462 --> 01:26:44,267 You, Ralph, are the cream in my coffee. 1820 01:26:44,300 --> 01:26:46,802 And you are definitely a peach. 1821 01:26:46,835 --> 01:26:49,838 You know, it's been a pretty long time 1822 01:26:49,871 --> 01:26:52,475 since I, uh... 1823 01:26:52,508 --> 01:26:55,978 The next one should be a doozie, then, huh? 1824 01:26:56,011 --> 01:26:58,281 I think so. 1825 01:26:58,647 --> 01:27:02,751 So, uh, maybe you should play hooky. Take the rest of the day off. 1826 01:27:02,785 --> 01:27:04,820 Well, what did you have in mind? 1827 01:27:04,853 --> 01:27:07,456 Maybe a little love in the afternoon. 1828 01:27:07,490 --> 01:27:09,791 Wait, the movie or... 1829 01:27:09,825 --> 01:27:12,460 - Oh. - Hey. 1830 01:27:12,495 --> 01:27:13,896 Ow! 1831 01:27:27,009 --> 01:27:28,443 ♪ Baby ♪ 1832 01:27:28,477 --> 01:27:30,413 ♪ Driving me crazy ♪ 1833 01:27:30,446 --> 01:27:35,418 ♪ With all those things you do ♪ 1834 01:27:35,451 --> 01:27:37,286 ♪ And I know ♪ 1835 01:27:37,320 --> 01:27:39,288 ♪ You want my lovin' ♪ 1836 01:27:39,322 --> 01:27:40,956 ♪ By the way that you walk that walk ♪ 1837 01:27:40,989 --> 01:27:44,360 ♪ And the way that you talk that talk ♪ 1838 01:27:44,393 --> 01:27:45,394 ♪ Baby ♪ 1839 01:27:45,428 --> 01:27:47,463 ♪ Your moves amaze me ♪ 1840 01:27:47,496 --> 01:27:52,468 ♪ Say why don't you come over and shake it for me, honey ♪ 1841 01:27:52,501 --> 01:27:54,437 ♪ 'Cause I know ♪ 1842 01:27:54,469 --> 01:27:55,804 ♪ You want my lovin' ♪ 1843 01:27:55,838 --> 01:28:01,410 ♪ By the way that your eyes move to the floor when I look at you ♪ 1844 01:28:01,443 --> 01:28:05,448 ♪ Baby, won't you be mine? ♪ 1845 01:28:05,481 --> 01:28:09,452 ♪ If I could have you one time ♪ 1846 01:28:09,485 --> 01:28:13,088 ♪ You know I'm the one for you ♪ 1847 01:28:13,121 --> 01:28:15,991 ♪ I'll never stop you from being you ♪ 1848 01:28:16,023 --> 01:28:18,827 ♪ I'll let you do your own thing ♪ 1849 01:28:18,861 --> 01:28:20,094 ♪ Baby ♪ 1850 01:28:20,128 --> 01:28:22,598 ♪ You drive me crazy ♪ 1851 01:28:22,630 --> 01:28:24,633 ♪ And I can't live without you ♪ 1852 01:28:24,666 --> 01:28:27,002 ♪ I'll never, ever doubt you ♪ 1853 01:28:27,035 --> 01:28:28,771 ♪ 'Cause I know ♪ 1854 01:28:28,804 --> 01:28:31,507 ♪ You want my lovin' ♪ 1855 01:28:31,540 --> 01:28:32,941 ♪ Now that you know the way ♪ 1856 01:28:32,975 --> 01:28:36,344 ♪ I can make your body shiver ♪ 1857 01:28:36,379 --> 01:28:37,446 ♪ Baby ♪ 1858 01:28:37,480 --> 01:28:38,947 ♪ Your eyes amaze me ♪ 1859 01:28:38,981 --> 01:28:44,520 ♪ I swear I can see your soul every time we make love when I look at you ♪ 1860 01:28:44,553 --> 01:28:46,088 ♪ 'Cause I know ♪ 1861 01:28:46,121 --> 01:28:48,457 ♪ You want my lovin' ♪ 1862 01:28:48,491 --> 01:28:50,659 ♪ By the way that you hold me ♪ 1863 01:28:50,693 --> 01:28:52,995 ♪ You know my love is true ♪ 1864 01:28:53,028 --> 01:28:56,932 ♪ Baby, won't you be mine? ♪ 1865 01:28:56,965 --> 01:29:00,936 ♪ If I could have you one time ♪ 1866 01:29:00,969 --> 01:29:05,107 ♪ You know I'm the one for you ♪ 1867 01:29:05,139 --> 01:29:07,843 ♪ I'll never stop you from being you ♪ 1868 01:29:07,876 --> 01:29:11,780 ♪ I'll let you do your own thing ♪ 1869 01:29:19,054 --> 01:29:22,925 ♪ Baby, won't you be mine? ♪ 1870 01:29:22,958 --> 01:29:26,929 ♪ If I could have you one time ♪ 1871 01:29:26,962 --> 01:29:30,933 ♪ You know I'm the one for you ♪ 1872 01:29:30,966 --> 01:29:33,669 ♪ I'll never stop you from being you ♪ 1873 01:29:33,702 --> 01:29:36,472 ♪ I'll let you do your own thing ♪ 131985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.