All language subtitles for Crash.And.Bernstein.S01E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:03,502 ♪ Kick it down hard, Crash and Bern ♪ 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,337 -Hi, mom. -Hey. 3 00:00:05,964 --> 00:00:09,014 Hey, be a good kid and take this down to the trash for me. 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,552 Sure. Be a good mom, and give me 200 dollars. 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,425 Nice try. Let me know if that ever works for you. 6 00:00:16,391 --> 00:00:19,601 Me and Crash want to get tickets for next Saturday's big wrestling match. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,306 It's the once-in-a-lifetime showdown between evil Bob Johnson 8 00:00:22,397 --> 00:00:24,187 and the other Bob Johnson. 9 00:00:25,650 --> 00:00:28,320 I thought last month was the once-in-a-lifetime showdown. 10 00:00:28,403 --> 00:00:31,663 [sighs] No, mom. That was the showdown to end all showdowns. 11 00:00:31,740 --> 00:00:33,450 You really need to learn about sports. 12 00:00:34,534 --> 00:00:37,794 Bernstein, Bernstein, I figured out a way to earn money. 13 00:00:37,871 --> 00:00:42,041 We simply use our brains and quick wits to get stinking rich. 14 00:00:42,125 --> 00:00:44,745 I don't know if brains and wits are your strong points, 15 00:00:44,836 --> 00:00:46,206 but you're really good at stinking. 16 00:00:47,255 --> 00:00:50,715 Mrs. B., I got it all worked out. It's foolproof. 17 00:00:50,800 --> 00:00:53,260 All we need is a time machine. 18 00:00:54,888 --> 00:00:57,058 What a coincidence. We just got a time machine. 19 00:00:57,140 --> 00:00:59,890 [gasps] Me first! I'm gonna go back in time! 20 00:01:00,894 --> 00:01:04,364 [Crash grunts] 21 00:01:04,439 --> 00:01:05,269 [gasps] 22 00:01:06,024 --> 00:01:08,074 Who are you? 23 00:01:10,820 --> 00:01:13,780 Hello, I am the prophet Nostradamus. 24 00:01:13,865 --> 00:01:16,905 I predict in the future a kid named Wyatt will have a time machine 25 00:01:16,993 --> 00:01:18,703 and a very gullible friend. 26 00:01:18,787 --> 00:01:21,827 [gasps] I know Wyatt! 27 00:01:21,915 --> 00:01:24,375 [Crash grunts] 28 00:01:27,087 --> 00:01:32,797 Aah, Bernstein, Bernstein, it worked! I met a guy named Nostril Thomas. 29 00:01:33,551 --> 00:01:36,221 And now I'm going to the future. 30 00:01:36,304 --> 00:01:38,354 -[Crash grunts] -I got this one. 31 00:01:40,809 --> 00:01:41,689 Aah! 32 00:01:41,768 --> 00:01:44,978 -Are you the one they call Crash? -[gasps] Yes! 33 00:01:45,772 --> 00:01:47,862 -Planet Earth is going to explode. -Mm-hmm. 34 00:01:47,941 --> 00:01:49,941 -And you're the only one who can save it. -Mm-hmm. 35 00:01:50,026 --> 00:01:53,656 You must return to your own time and obey the one they call Mrs. B. 36 00:01:54,364 --> 00:01:55,664 Got it. 37 00:01:55,740 --> 00:01:57,740 [Crash grunts] 38 00:01:58,576 --> 00:01:59,986 [groaning] 39 00:02:00,078 --> 00:02:03,368 -How was the future? -[groans] Not good. 40 00:02:03,456 --> 00:02:04,996 The Earth's gonna explode 41 00:02:05,083 --> 00:02:07,923 and there's absolutely nothing I can do to save it. 42 00:02:10,255 --> 00:02:14,175 ♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪ 43 00:02:14,843 --> 00:02:16,303 ♪ Yo, I'ma let you finish ♪ 44 00:02:16,386 --> 00:02:18,096 -♪ But ding-dong ♪ -♪ Who's that? ♪ 45 00:02:18,179 --> 00:02:19,259 ♪ Yo, it's Crash at the door ♪ 46 00:02:19,347 --> 00:02:21,927 ♪ Don't wait for you to open Kick it down hard core ♪ 47 00:02:22,017 --> 00:02:24,227 ♪ A purple with a 'tude Where your mom hide the food? ♪ 48 00:02:24,310 --> 00:02:27,110 -♪ In the fridge ♪ -♪ I'ma eat it then we tear it up, dude 49 00:02:27,188 --> 00:02:29,438 ♪ No make-up or feelings Tea parties or dolls ♪ 50 00:02:29,524 --> 00:02:30,694 ♪ Now it's ninjas and football ♪ 51 00:02:30,775 --> 00:02:32,025 -♪ And face slams ♪ -♪ Good call ♪ 52 00:02:32,110 --> 00:02:33,320 ♪ Crash and Bernstein ♪ 53 00:02:33,403 --> 00:02:34,573 ♪ Crash and Bernstein ♪ 54 00:02:34,654 --> 00:02:36,034 ♪ Crash and Bernstein ♪ 55 00:02:36,114 --> 00:02:36,954 ♪ What he said ♪ 56 00:02:37,032 --> 00:02:38,372 ♪ Crash and Bernstein ♪ 57 00:02:38,450 --> 00:02:39,700 ♪ Crash and Bernstein ♪ 58 00:02:39,784 --> 00:02:41,124 ♪ Crash and Bernstein ♪ 59 00:02:41,202 --> 00:02:42,162 ♪ What he said ♪ 60 00:02:42,245 --> 00:02:44,455 ♪ It's war against awesome But awesome's gotta soar ♪ 61 00:02:44,539 --> 00:02:47,129 -♪ I'll be grounded forever ♪ -♪ That's what friends are for ♪ 62 00:02:47,208 --> 00:02:49,498 ♪ Crash and Bernstein Crash and Bernstein ♪ 63 00:02:49,586 --> 00:02:51,166 -♪ Crash and Bern... ♪ -♪ I said "Stein" ♪ 64 00:02:51,254 --> 00:02:53,014 ♪ What he said ♪ 65 00:02:54,007 --> 00:02:55,177 [chuckles] 66 00:02:58,845 --> 00:03:01,805 Watch the place while I go to lunch, and you can keep the tips. 67 00:03:01,890 --> 00:03:03,180 I'm just gonna grab a salad. 68 00:03:04,392 --> 00:03:09,982 Oh, who am I kidding? A mac and cheese hoagie is not a salad. 69 00:03:12,734 --> 00:03:14,904 All right, remember we're working for tips. 70 00:03:14,986 --> 00:03:16,736 Be sure to get the customers what they want. 71 00:03:16,821 --> 00:03:18,111 Got it. 72 00:03:18,198 --> 00:03:19,908 What do you want? 73 00:03:21,785 --> 00:03:23,535 Cheapskate didn't even tip. 74 00:03:24,579 --> 00:03:26,329 Can I go first? I'm a mother. 75 00:03:28,124 --> 00:03:29,714 Decaf green tea with soy milk. 76 00:03:29,793 --> 00:03:33,213 Eww! Gross! 77 00:03:33,296 --> 00:03:35,546 [groans and gargles in disgust] 78 00:03:35,632 --> 00:03:37,762 [mimics vomiting] 79 00:03:37,842 --> 00:03:42,852 Oh, green--ugh! Soy--blah! 80 00:03:42,931 --> 00:03:44,311 Coming right up. 81 00:03:46,226 --> 00:03:48,976 Decaf green tea with soy milk, excellent choice. 82 00:03:49,062 --> 00:03:50,482 Thank you. 83 00:03:50,563 --> 00:03:54,983 Oh, you're a nice lady. I wonder why people don't like you. 84 00:03:55,860 --> 00:03:57,030 People like me. 85 00:03:57,987 --> 00:03:59,697 Maybe it's your hair. 86 00:03:59,781 --> 00:04:02,991 Have you ever thought about something stylish? 87 00:04:06,746 --> 00:04:10,536 -What's up with her? Am I right? -Yeah. 88 00:04:10,625 --> 00:04:12,165 -Hey, Andy. -Hey. 89 00:04:12,252 --> 00:04:14,592 Oh, Crash, this is Andy. He's my mom's boss. 90 00:04:14,671 --> 00:04:17,221 Oh, thank you so much 91 00:04:17,298 --> 00:04:20,218 for all the lovely office supplies she brings home. 92 00:04:21,094 --> 00:04:22,434 Crash! 93 00:04:22,512 --> 00:04:25,022 And by the way, you got to get better toilet paper. 94 00:04:25,098 --> 00:04:26,598 We had to start buying our own. 95 00:04:27,225 --> 00:04:28,555 Uh, I'll get on it. 96 00:04:29,144 --> 00:04:31,604 You're wearing a suit. You must be smart. 97 00:04:31,688 --> 00:04:33,898 -Want some investment advice? -No. 98 00:04:33,982 --> 00:04:36,942 Always invest in hard workers. 99 00:04:37,027 --> 00:04:38,397 Actually that's not bad. 100 00:04:38,486 --> 00:04:41,776 Like ants. They're the hardest workers of all. 101 00:04:42,824 --> 00:04:46,454 -Your friend's kind of a dope, isn't he? -Well, once you get to know him... 102 00:04:46,536 --> 00:04:48,906 [muffled] Look at me! I'm a tip! 103 00:04:50,415 --> 00:04:51,785 Yeah, kind of. 104 00:04:52,417 --> 00:04:55,587 Tip. Tip. Tip, tip, tip. Tip, tip, tip-- Whoop. 105 00:04:58,256 --> 00:04:59,546 Your assignment last week 106 00:04:59,632 --> 00:05:02,012 was to find an a-list celebrity spokesperson for... 107 00:05:02,635 --> 00:05:04,755 [whispers] ...Cleo. Shelby? 108 00:05:05,430 --> 00:05:06,560 Claire? 109 00:05:07,599 --> 00:05:09,519 You all disappoint me. 110 00:05:10,852 --> 00:05:13,232 You told us this was a sleepover. 111 00:05:13,855 --> 00:05:15,765 Why are we wearing name tags? 112 00:05:15,857 --> 00:05:19,357 It is exactly that attitude why this company isn't called... 113 00:05:19,444 --> 00:05:20,744 [whispers] ...Shelby. 114 00:05:22,113 --> 00:05:23,623 I'm calling my mom to pick me up. 115 00:05:25,992 --> 00:05:29,412 More girls? Where are they getting in? 116 00:05:30,455 --> 00:05:32,825 What is that? 117 00:05:32,916 --> 00:05:35,836 That's Crash. Never mind him. He's ignorant. 118 00:05:35,919 --> 00:05:40,629 I am not! I don't even know what that means! 119 00:05:41,466 --> 00:05:43,216 Whoo. Time machine. 120 00:05:43,301 --> 00:05:45,551 Year 3000, here I come. 121 00:05:46,888 --> 00:05:49,018 [Crash grunts] 122 00:05:49,099 --> 00:05:51,059 Ah, ha ha! 123 00:05:52,352 --> 00:05:54,942 Whoa. How long is this meeting gonna last? 124 00:05:56,064 --> 00:05:56,984 [whispers] Forever. 125 00:05:58,233 --> 00:06:00,193 You're on thin ice, Shelby. 126 00:06:01,361 --> 00:06:02,401 I like you, Shelby. 127 00:06:05,949 --> 00:06:09,909 Newspaper! Newspaper! Newspaper! Get your newspaper! 128 00:06:09,994 --> 00:06:11,254 It's just like the Internet 129 00:06:11,329 --> 00:06:15,579 except no videos, music, or any other fun stuff! 130 00:06:16,710 --> 00:06:18,460 Crash, I have to thank you. 131 00:06:18,545 --> 00:06:20,755 I got a new hairstyle and my whole life changed. 132 00:06:20,839 --> 00:06:23,629 My boss made eye contact with me in the break room, 133 00:06:23,717 --> 00:06:26,257 and our cat finally passed the extra house key. 134 00:06:26,803 --> 00:06:28,353 I told you. 135 00:06:28,430 --> 00:06:30,890 Now all you have to do is lose that ugly sweater. 136 00:06:31,599 --> 00:06:33,269 My mother gave me this sweater. 137 00:06:33,351 --> 00:06:35,521 Does she like you? 138 00:06:36,813 --> 00:06:37,693 No. 139 00:06:39,274 --> 00:06:40,194 You are brilliant. 140 00:06:42,986 --> 00:06:46,946 -Hey, did you hear that? I'm brilliant. -You don't have to tell me. 141 00:06:47,032 --> 00:06:49,992 Had I listened to you about ants, I'd be rich. 142 00:06:51,745 --> 00:06:57,035 [gasps] The rug store is going out of business? 143 00:06:57,125 --> 00:06:59,035 No, you're gasping about the wrong thing. 144 00:06:59,127 --> 00:07:02,167 It's a story about how ants cure gum disease. 145 00:07:02,255 --> 00:07:04,875 -You obviously know things, my friend. -I do? 146 00:07:05,717 --> 00:07:06,547 We're friends? 147 00:07:07,218 --> 00:07:11,098 That kind of original thinking deserves a nice fat tip. 148 00:07:11,181 --> 00:07:12,021 Whoo. 149 00:07:12,807 --> 00:07:15,557 You really do give good advice. Do you have any more? 150 00:07:16,353 --> 00:07:18,403 Donuts. 151 00:07:19,439 --> 00:07:20,649 Excuse me? 152 00:07:21,775 --> 00:07:25,025 Put your money in donuts. 153 00:07:25,111 --> 00:07:26,701 That's where I have all mine. 154 00:07:26,780 --> 00:07:28,620 -Really? -Mm-hmm. 155 00:07:32,369 --> 00:07:36,369 They really make excellent money clips. And I keep my change here. 156 00:07:41,670 --> 00:07:42,670 Thank you very much. 157 00:07:44,881 --> 00:07:47,091 Are all these people here to talk to Crash? 158 00:07:47,175 --> 00:07:49,965 Yeah. For some reason, they think he gives good advice. 159 00:07:50,053 --> 00:07:51,723 Our Crash? Purple? 160 00:07:51,805 --> 00:07:53,255 -Mm-hmm. Mm-hmm. -Yay, tall? 161 00:07:53,348 --> 00:07:55,728 Keeps asking the fire hydrant to go to the movies with him? 162 00:07:57,936 --> 00:08:00,556 You'll see. He's a genius. 163 00:08:00,647 --> 00:08:04,727 His simplicity cuts through all that mumbo jumbo and gobbledygook. 164 00:08:04,818 --> 00:08:07,698 And you know how much I despise gobbledy... and gook. 165 00:08:08,655 --> 00:08:13,365 As I was saying, the best babysitter is an actual baby, 166 00:08:14,119 --> 00:08:16,789 because only they can speak baby. 167 00:08:17,831 --> 00:08:22,131 And quit babying your baby. Buy your baby a motorcycle. 168 00:08:24,212 --> 00:08:26,762 Okay, that is horrible advice. 169 00:08:27,674 --> 00:08:29,554 No, he makes perfect sense. 170 00:08:29,634 --> 00:08:32,684 We are all children and the world is our motorcycle. 171 00:08:33,304 --> 00:08:34,764 We have to ride. 172 00:08:36,433 --> 00:08:37,813 Are you serious? 173 00:08:39,144 --> 00:08:41,734 Is there any way I can get up to the front near Crash? 174 00:08:41,813 --> 00:08:43,653 I think I can make that happen. 175 00:08:45,650 --> 00:08:47,740 I'm sorry, did you say front or middle? 176 00:08:51,072 --> 00:08:53,242 Step aside, folks. Paying customer. 177 00:08:56,828 --> 00:08:57,998 So I did a really nice thing 178 00:08:58,079 --> 00:09:00,249 and appointed my friends to my board of directors. 179 00:09:00,331 --> 00:09:03,671 Now they say I'm too bossy and refuse to listen to anyone else. 180 00:09:03,752 --> 00:09:06,592 -Well, sweetie-- -Shh! Mom, I'm talking. 181 00:09:08,048 --> 00:09:10,968 Cleo, that's not the way to run an organization. 182 00:09:11,051 --> 00:09:12,551 I mean, Andy is my boss, 183 00:09:12,635 --> 00:09:15,675 and he consults me on every financial decision. 184 00:09:17,182 --> 00:09:21,192 Wait, what? He invested 100,000 dollars in donuts? 185 00:09:22,145 --> 00:09:23,095 [sighs] 186 00:09:24,939 --> 00:09:26,609 [laughs] Yeah. 187 00:09:26,691 --> 00:09:30,241 Another day like today, and we can afford front row seats for wrestling. 188 00:09:30,320 --> 00:09:32,570 You know, if you catch a tooth, you get to keep it. 189 00:09:33,740 --> 00:09:37,790 Wait. How'd you guys make all that working at Roland's newsstand? 190 00:09:37,869 --> 00:09:41,619 -People give us money because I'm smart. -Right. 191 00:09:42,332 --> 00:09:45,462 -It's true. -Will you cut me in on the action? 192 00:09:46,294 --> 00:09:48,254 Let me say this in a way you'll understand. 193 00:09:49,005 --> 00:09:50,255 [whispers] No. 194 00:09:52,258 --> 00:09:56,218 Hey, Bernstein, now that I'm smart, I should have a smarter-sounding name. 195 00:09:56,304 --> 00:09:59,814 Sorry, Wyatt Bernstein's already taken. [laughs] 196 00:09:59,891 --> 00:10:02,271 -[laughing] -I don't get it. 197 00:10:03,645 --> 00:10:07,355 No, no, no, no, no. I was thinking something really smart like... 198 00:10:07,899 --> 00:10:12,029 ...Crashy McSmartypants. It's got "smart" right in it. 199 00:10:12,112 --> 00:10:15,622 -And "pants." -Aww, yeah! 200 00:10:15,699 --> 00:10:18,619 I didn't even realize that. Bonus! 201 00:10:19,577 --> 00:10:23,747 -Andy's not answering his phone. -Yeah, I told him to throw it away. 202 00:10:23,832 --> 00:10:26,542 -Why on Earth would he listen to you? -Lots of people are. 203 00:10:26,626 --> 00:10:29,296 Crash just says his Crash stuff and people hear what they want to hear. 204 00:10:29,379 --> 00:10:31,839 Sometimes I hear music in my eyes. 205 00:10:34,175 --> 00:10:37,215 Seriously? My boss is getting advice from this joker? 206 00:10:37,303 --> 00:10:40,563 Today I told him to wear orange and deodorant. 207 00:10:42,017 --> 00:10:44,767 Maybe someone should start listening to their own advice. 208 00:10:46,438 --> 00:10:49,728 [sniffs, coughs and shudders] 209 00:10:51,401 --> 00:10:53,401 [people clamoring] 210 00:10:53,486 --> 00:10:55,606 Minions, minions, minions, 211 00:10:55,697 --> 00:11:00,237 if at first you don't succeed, you are a loser. 212 00:11:00,326 --> 00:11:02,536 -[laughs] -[Andy] Mel, over here. 213 00:11:04,581 --> 00:11:06,621 What do you think of my new coat? 214 00:11:06,708 --> 00:11:09,838 -Very few people can pull off orange. -Thank you. 215 00:11:09,919 --> 00:11:10,999 You're not one of them. 216 00:11:11,671 --> 00:11:13,471 Look, that's not what I came here to say. 217 00:11:14,174 --> 00:11:15,844 You see, Crash is-- 218 00:11:16,468 --> 00:11:17,298 He's a-- 219 00:11:17,969 --> 00:11:19,139 He's a dum-dum. 220 00:11:20,555 --> 00:11:23,475 So I guess that makes me a dum-dum for listening to him? 221 00:11:23,558 --> 00:11:25,518 Is that what you're saying, Mel? 222 00:11:26,186 --> 00:11:29,056 -Go ahead. Say it. Say it! -Aah! 223 00:11:29,147 --> 00:11:30,817 "Andy's a dum-dum!" 224 00:11:31,608 --> 00:11:35,318 I'll have you know, my donut king stock has doubled. 225 00:11:36,029 --> 00:11:38,449 So has my cholesterol, but that's a small price to pay. 226 00:11:39,282 --> 00:11:42,662 Never underestimate the power of fried dough. 227 00:11:43,203 --> 00:11:44,873 Winston Churchill said that. 228 00:11:46,164 --> 00:11:49,044 -No, he didn't. -Maybe it was Crash. 229 00:11:49,542 --> 00:11:50,842 Someone great said it. 230 00:11:51,795 --> 00:11:54,085 -[cheering] -Thank you. Thank you. 231 00:11:55,507 --> 00:11:56,757 Thank you very much. 232 00:11:57,676 --> 00:11:58,586 [whispers] Wyatt. 233 00:11:59,135 --> 00:12:01,345 You need to put a stop to this. 234 00:12:01,429 --> 00:12:05,139 Andy's investing the company's money based on Crash's stupid advice. 235 00:12:05,225 --> 00:12:07,305 And that's the company that pays my salary. 236 00:12:07,394 --> 00:12:09,564 Mom, you're overreacting. 237 00:12:09,646 --> 00:12:13,016 These are grown-ups. No one is taking it too seriously. 238 00:12:13,108 --> 00:12:15,858 Is he here today? Is he here today? 239 00:12:15,944 --> 00:12:19,244 He's here today! Wow! 240 00:12:19,989 --> 00:12:24,699 All right, everyone. Grab some scissors. We're going for a run. 241 00:12:24,786 --> 00:12:26,036 -[cheering] -Yeah! 242 00:12:26,121 --> 00:12:30,041 -Do you have any scissors? -Come on, Gretchen, that's really dumb. 243 00:12:30,125 --> 00:12:34,545 -Crash is a genius. He really is. -He really isn't. 244 00:12:34,629 --> 00:12:37,339 Do you remember that story of the emperor who had no clothes, 245 00:12:37,424 --> 00:12:40,594 and how nobody noticed except the little boy? Well, I'm the little boy. 246 00:12:41,553 --> 00:12:43,683 Maybe Crash can help you with that. 247 00:12:45,557 --> 00:12:50,647 I am the emperor! I am the emperor! Whoo! 248 00:12:50,729 --> 00:12:52,559 Yes, you are! 249 00:12:52,647 --> 00:12:54,817 Whoo! 250 00:12:58,486 --> 00:13:02,066 -So, this is where it all started? -Sure is, Gloria. 251 00:13:02,157 --> 00:13:05,947 It doesn't look like much, but that's because it isn't. 252 00:13:06,786 --> 00:13:09,156 This is where the great Crashy McSmartypants 253 00:13:09,247 --> 00:13:11,877 learned to read and write and count. 254 00:13:11,958 --> 00:13:15,208 Those four things are the basis for my genius. 255 00:13:16,963 --> 00:13:19,223 -Crash, what's going on? -We're on the news. 256 00:13:19,299 --> 00:13:21,469 You must be Mrs. McSmartypants. 257 00:13:22,135 --> 00:13:24,295 No. No. 258 00:13:26,222 --> 00:13:29,482 Um, she gets emotional when she talks about me. 259 00:13:29,559 --> 00:13:31,899 I'm her favorite. 260 00:13:31,978 --> 00:13:33,898 Well, I can understand why. 261 00:13:33,980 --> 00:13:35,900 Portland hasn't been this excited about a story 262 00:13:35,982 --> 00:13:38,112 since that dog raised a baby tiger. 263 00:13:38,193 --> 00:13:40,153 Hopefully this will have a better ending. 264 00:13:40,695 --> 00:13:43,195 I don't know. That was one happy tiger. 265 00:13:45,408 --> 00:13:48,498 So what do you think is the secret to your success? 266 00:13:48,578 --> 00:13:51,748 Oh, I don't think. Never have. Don't touch the stuff. 267 00:13:51,831 --> 00:13:54,001 You can read all about it in my new book. 268 00:13:58,088 --> 00:13:59,758 Ah, there you go. 269 00:14:01,883 --> 00:14:02,843 Ah... 270 00:14:04,010 --> 00:14:07,600 "To Gretchen, keep not thinking. 271 00:14:07,681 --> 00:14:10,351 Crashy McSmartypants." 272 00:14:10,934 --> 00:14:11,814 Thank you. 273 00:14:12,686 --> 00:14:13,516 [sighs] 274 00:14:14,479 --> 00:14:17,729 Wait, there's nothing in here. The pages are completely blank. 275 00:14:17,816 --> 00:14:19,396 Genius, right? 276 00:14:20,652 --> 00:14:21,952 I guess. 277 00:14:22,654 --> 00:14:26,914 Oh, you know, it really is. So simple. 278 00:14:26,991 --> 00:14:30,501 -So basic. So profound. -So Crash. 279 00:14:30,578 --> 00:14:32,038 So... Next! 280 00:14:35,667 --> 00:14:36,957 I got to hand it to you. 281 00:14:37,043 --> 00:14:39,253 Not everyone could sell a book with no words in it. 282 00:14:39,337 --> 00:14:42,047 It's fun being a genius. You should try it sometime. 283 00:14:42,924 --> 00:14:44,934 All right, we got enough for wrestling tickets. 284 00:14:45,010 --> 00:14:48,220 Let's quit now before your adoring fans turn into an angry mob. 285 00:14:48,304 --> 00:14:49,474 Why would they do that? 286 00:14:49,556 --> 00:14:52,306 Well, when they find out you're not really a genius. 287 00:14:52,392 --> 00:14:54,352 Of course I'm a genius. 288 00:14:54,436 --> 00:14:55,726 If I wasn't a genius, 289 00:14:55,812 --> 00:14:59,362 would dozens of people quit their jobs just because I told them to? 290 00:15:00,150 --> 00:15:03,950 You told the people to quit their jobs? That is really bad advice. 291 00:15:04,029 --> 00:15:07,069 It's all part of the plan. I explain everything in my book. 292 00:15:07,157 --> 00:15:09,737 You explain nothing in your book. 293 00:15:10,869 --> 00:15:13,829 -How are these people gonna make a living? -I don't know. 294 00:15:13,913 --> 00:15:16,543 But if they write a book with no words in it, I'll sue 'em. 295 00:15:20,628 --> 00:15:23,008 ♪ Let me hear you say Crash ♪ 296 00:15:24,341 --> 00:15:26,891 Forgive my circumlocution, 297 00:15:26,968 --> 00:15:30,428 but it is idiosyncratic for a genius such as myself 298 00:15:30,513 --> 00:15:32,933 to gasconade his excogitation. 299 00:15:34,059 --> 00:15:35,139 What does that mean? 300 00:15:35,226 --> 00:15:38,436 [scoffs] Indubitably us perspicacious sesquipedalians 301 00:15:38,521 --> 00:15:40,321 lose simpletons like you. 302 00:15:41,316 --> 00:15:43,276 Where did you learn all those big words? 303 00:15:43,360 --> 00:15:46,070 I bought a really big word of the day calendar... 304 00:15:46,780 --> 00:15:47,820 ...and I ate it. 305 00:15:49,366 --> 00:15:52,036 Crash, buddy, I saw you on the news. 306 00:15:52,118 --> 00:15:54,078 How would you like to be the new face of... 307 00:15:54,704 --> 00:15:55,664 [whispers] ...Cleo? 308 00:15:55,747 --> 00:15:58,247 -Awesome! What's in it for me? -What do you want? 309 00:15:58,333 --> 00:16:01,963 No, no, no, no, no, no. I'll do the negotiating. 310 00:16:02,045 --> 00:16:03,375 -I'll give you a pickle. -Deal. 311 00:16:03,463 --> 00:16:06,303 -No-- Wait. -A pickle. 312 00:16:06,925 --> 00:16:09,295 [chanting] Crashy! Crashy! Crashy! 313 00:16:09,386 --> 00:16:12,056 Would it kill you people to buy a magazine? 314 00:16:12,138 --> 00:16:14,928 Or a scone? Just a scone. 315 00:16:15,684 --> 00:16:17,694 This is my business. 316 00:16:17,769 --> 00:16:20,399 -Aha! -[cheering] 317 00:16:20,480 --> 00:16:22,770 [whooping] 318 00:16:22,857 --> 00:16:25,567 -When do we think? -[all] Never! 319 00:16:25,652 --> 00:16:26,862 When do we do it? 320 00:16:27,612 --> 00:16:28,532 [all] Huh? 321 00:16:29,531 --> 00:16:30,781 Wow. 322 00:16:30,865 --> 00:16:35,195 He really makes you think. Oh! I've got to stop doing that. 323 00:16:36,746 --> 00:16:38,746 I like your skin. 324 00:16:38,832 --> 00:16:41,002 You should use a new moisturizer from... 325 00:16:41,084 --> 00:16:42,214 [whispers] ...Cleo. 326 00:16:42,293 --> 00:16:43,463 I've never heard of it. 327 00:16:43,545 --> 00:16:44,835 [whistles] 328 00:16:44,921 --> 00:16:47,631 Oh, hold on, everyone. I got to earn my pickle. 329 00:16:47,716 --> 00:16:48,716 [clears throat] 330 00:16:49,634 --> 00:16:53,354 "Confidence, Lackadaisicalness, Energy... 331 00:16:53,930 --> 00:16:55,560 [whispers] ...Cleo." 332 00:16:55,640 --> 00:16:57,850 -He forgot the "o." -I'll take a case! 333 00:16:57,934 --> 00:16:58,944 Who needs an "o"? 334 00:17:00,145 --> 00:17:02,515 Best pickle I ever spent. 335 00:17:02,605 --> 00:17:06,275 Watch the genius. Whoo! 336 00:17:07,652 --> 00:17:11,952 Whoa. Cold hands. Watch the hair. Watch the hair. 337 00:17:12,032 --> 00:17:15,042 Whoa! 338 00:17:15,118 --> 00:17:18,998 You guys are good at this. Do you guys practice? Whoa-ho-ho. 339 00:17:19,080 --> 00:17:21,080 Looks like Crash is having fun. 340 00:17:21,166 --> 00:17:23,916 [snickering] 341 00:17:24,002 --> 00:17:26,842 Yeah, I just hope he can handle it when this all goes away. 342 00:17:26,921 --> 00:17:31,221 Whoo! Hello. Hey, that's my wallet. Thank you. Hey. Ha ha! 343 00:17:31,301 --> 00:17:33,721 Really like to have my newsstand back. 344 00:17:33,803 --> 00:17:35,563 Any idea when this will all be over? 345 00:17:36,306 --> 00:17:37,676 It's hard to say. 346 00:17:38,767 --> 00:17:41,687 Who wants to go in the time machine? 347 00:17:42,771 --> 00:17:44,901 I take it back. I give it five minutes. 348 00:17:47,442 --> 00:17:51,452 Come with me to the future! 349 00:17:51,529 --> 00:17:56,409 -Is it just a box? -It can't be, right? 350 00:17:57,035 --> 00:17:58,535 The technology must be inside. 351 00:18:00,872 --> 00:18:01,922 Who wants to go first? 352 00:18:04,584 --> 00:18:06,544 Ah, excellent. 353 00:18:06,628 --> 00:18:10,088 Now, if you see me in the future, pretend you don't know me. 354 00:18:10,173 --> 00:18:12,263 A lot of heavy stuff has gone down since today. 355 00:18:12,342 --> 00:18:14,642 Heavy stuff. Can't explain. 356 00:18:16,596 --> 00:18:18,806 [crowd oohs] 357 00:18:18,890 --> 00:18:20,600 Do you think something is gonna happen? 358 00:18:20,684 --> 00:18:23,144 Do you think you could buy yourself a scone? 359 00:18:25,897 --> 00:18:27,857 It's just a box. 360 00:18:28,525 --> 00:18:30,105 -[crowd murmurs] -Now, wait, hold on. 361 00:18:30,193 --> 00:18:31,903 You're doing it wrong. Here, let me show you. 362 00:18:33,363 --> 00:18:38,663 Future, here I come! [grunts] 363 00:18:39,411 --> 00:18:45,251 [makes futuristic whirling sounds] 364 00:18:46,126 --> 00:18:47,746 Ta-da! 365 00:18:48,753 --> 00:18:51,633 Oh, no. He really is a dum-dum. 366 00:18:53,174 --> 00:18:56,014 I don't like saying "I told you so," but I told you so. 367 00:18:57,637 --> 00:19:00,177 Actually, I liked saying that more than I thought I would. 368 00:19:01,975 --> 00:19:03,595 I have to make a call. 369 00:19:03,685 --> 00:19:06,725 I need to stop a big investment in bubble wrap underwear. 370 00:19:07,439 --> 00:19:09,229 It made so much sense at the time. 371 00:19:09,816 --> 00:19:11,476 [bubble wrap pops] 372 00:19:13,611 --> 00:19:16,411 [popping slows] 373 00:19:16,489 --> 00:19:18,529 [rapid popping] 374 00:19:18,616 --> 00:19:21,536 -You're a fraud! -[all] Yeah! 375 00:19:21,619 --> 00:19:23,619 I quit my job because of you! 376 00:19:24,581 --> 00:19:26,791 Thank you. Someone read my book. 377 00:19:27,417 --> 00:19:29,087 Not now, Crash. 378 00:19:29,169 --> 00:19:33,969 Leave him alone. This isn't Crash's fault. He never asked you to follow him. 379 00:19:34,049 --> 00:19:37,139 He was just being himself and you believed what you wanted to believe. 380 00:19:37,218 --> 00:19:38,258 Yeah! 381 00:19:38,887 --> 00:19:41,557 Hey, thanks for sticking up for me. 382 00:19:41,639 --> 00:19:43,979 I should have listened to you and quit while we were ahead. 383 00:19:44,059 --> 00:19:48,519 -That's cool. I'm there for you, buddy. -And I'll always be there for you. 384 00:19:48,605 --> 00:19:51,105 -You took our money! -Yeah, you took our money! 385 00:19:51,775 --> 00:19:54,105 -Crash. -Hey, let's get him. 386 00:19:55,403 --> 00:19:56,533 Oh, no. 387 00:19:57,572 --> 00:20:00,872 -Yeah! -[angry murmuring] 388 00:20:03,620 --> 00:20:04,580 Ha ha. 389 00:20:06,081 --> 00:20:09,291 I've got to say, Crash, I doubted you, 390 00:20:09,918 --> 00:20:14,008 -but you've got some smarts. -[muffled] Yeah, it's all up here. 391 00:20:21,513 --> 00:20:23,683 [solemnly] Hey, Mrs. B. 392 00:20:23,765 --> 00:20:26,845 Hi, Crash. What's the matter? 393 00:20:26,935 --> 00:20:28,435 I wish I was smart. 394 00:20:28,978 --> 00:20:32,318 I can't believe I really thought that box was a time machine. 395 00:20:32,982 --> 00:20:34,482 [sighs] But lesson learned. 396 00:20:34,567 --> 00:20:38,607 From this day forward, I am not gonna be gullible anymore. 397 00:20:38,697 --> 00:20:41,027 Well, don't feel bad. Look, you see this? 398 00:20:41,783 --> 00:20:46,003 Wyatt used to think that his baby blanket was an invisibility cloak. 399 00:20:46,079 --> 00:20:48,289 [gasps] A real one? 400 00:20:48,873 --> 00:20:52,003 I'm invisible! 401 00:20:52,085 --> 00:20:55,455 Whoo! Where am I, Mrs. B.? 402 00:20:55,547 --> 00:20:59,217 Am I here? Or am I here? 403 00:20:59,884 --> 00:21:02,014 Ha-ha! You can't see me! 404 00:21:03,680 --> 00:21:07,600 [grunts] Uh, Mrs. B. 405 00:21:07,684 --> 00:21:10,314 -Who's that? -It's me. Crash. 406 00:21:10,395 --> 00:21:12,305 -Crash? -Yeah, hi. 407 00:21:12,397 --> 00:21:15,857 Huh, I can-- I can hear you, but I can't see you. 408 00:21:15,942 --> 00:21:17,152 I'm right here, Mrs. B. 409 00:21:18,153 --> 00:21:20,703 Oh, well, I guess I must be hearing things. 410 00:21:20,780 --> 00:21:22,660 -No, you're hearing me. -That's too bad. 411 00:21:22,741 --> 00:21:25,041 -Come on. -I need a nap. 412 00:21:25,118 --> 00:21:26,448 No-- [stammering] 413 00:21:28,747 --> 00:21:30,747 Could really use that time machine right about now. 414 00:21:33,793 --> 00:21:36,303 ♪ Crash and Bern, hard core ♪ 415 00:21:36,379 --> 00:21:38,719 ♪ Bass, bass ♪ 416 00:21:43,136 --> 00:21:44,006 ♪ What ♪ 417 00:21:47,349 --> 00:21:48,729 ♪ That's what friends are for ♪ 418 00:21:48,808 --> 00:21:49,888 ♪ Crash and Bern ♪ 419 00:21:49,976 --> 00:21:51,226 ♪ Tear it up, dude ♪ 420 00:21:52,520 --> 00:21:53,770 ♪ Good call ♪ 421 00:21:53,855 --> 00:21:55,645 ♪ Crash and Bern Crash and Bern ♪ 422 00:21:55,732 --> 00:21:58,612 -♪ I said, "Stein" ♪ -♪ What he said ♪ 32192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.