All language subtitles for Crash.And.Bernstein.S01E19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,130 ♪ Let me hear you say Crash! ♪ 2 00:00:04,504 --> 00:00:05,884 Whatcha doin'? 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,424 I'm drawing a comic book. 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,217 I didn't know you drew comics. 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,890 What else are you keeping from me? 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,429 [shouting] Who do you work for? 7 00:00:14,431 --> 00:00:16,891 Right now I wish I worked for a mouthwash company. 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,015 [exhales] 9 00:00:19,185 --> 00:00:21,895 Oh. Who's that muscular guy? 10 00:00:21,980 --> 00:00:22,900 That's me. 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,611 No. The muscular guy. 12 00:00:26,192 --> 00:00:27,362 He's called The Shredder. 13 00:00:27,444 --> 00:00:30,324 It's the closest I'll get to being a superhero. 14 00:00:30,405 --> 00:00:33,315 He saves Portland from the evil sisters known as... 15 00:00:33,408 --> 00:00:35,118 The League of Annoyance. 16 00:00:35,201 --> 00:00:36,911 [Crash] Wow. 17 00:00:36,995 --> 00:00:39,035 They look just like Amanda and Cleo. 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,956 If I erase them, will they disappear in real life? 19 00:00:42,584 --> 00:00:43,674 Maybe! 20 00:00:46,421 --> 00:00:47,591 [shouts] Cleo! 21 00:00:48,256 --> 00:00:50,296 -[Cleo shouting] What? -[Crash] Darn it. 22 00:00:52,218 --> 00:00:53,508 Pesto's a character too. 23 00:00:53,595 --> 00:00:55,805 He was bitten by a radioactive possum. 24 00:00:55,889 --> 00:00:57,559 Now, whenever he senses danger, 25 00:00:57,640 --> 00:00:59,020 he curls up and plays dead. 26 00:01:01,644 --> 00:01:06,784 So... you got characters based on your sisters and Pesto? 27 00:01:07,400 --> 00:01:10,950 Ah... It... seems like you're forgetting someone. 28 00:01:11,529 --> 00:01:13,819 Someone very important. 29 00:01:14,407 --> 00:01:17,197 Came into your life and changed it forever. 30 00:01:17,869 --> 00:01:19,789 Oh! 31 00:01:19,871 --> 00:01:22,791 I know who you're talking about. 32 00:01:22,874 --> 00:01:24,134 My dentist, Dr. Feinblum. 33 00:01:24,209 --> 00:01:27,169 [shouting] Me! I'm talking about me! I'd make a great superhero. 34 00:01:27,253 --> 00:01:30,973 I'm tall, graceful, and I'm not afraid of anything! 35 00:01:32,300 --> 00:01:35,100 [screams loudly] Get that werewolf away from me! 36 00:01:35,720 --> 00:01:38,220 Crash, it's just Ms. Lopez's dog. 37 00:01:38,306 --> 00:01:41,016 His name's Jumper. He won't hurt you. 38 00:01:41,101 --> 00:01:43,851 Unless I tell him to. 39 00:01:46,481 --> 00:01:49,071 You can't take any chances when you look like a chew toy. 40 00:01:49,150 --> 00:01:51,320 Trust me. I've got the scars to prove it. 41 00:01:54,239 --> 00:01:56,989 Hey, it was your fault for getting that squeaker implant. 42 00:01:57,075 --> 00:01:59,615 -[squeaks] -[laughs] 43 00:01:59,703 --> 00:02:00,663 One more. 44 00:02:01,287 --> 00:02:02,287 [squeaks, laughs] 45 00:02:02,372 --> 00:02:03,922 [both laugh] 46 00:02:03,998 --> 00:02:06,418 Uh-oh. Jumper's getting worked up. 47 00:02:10,797 --> 00:02:13,007 What do you say? Can I be in your comic book? 48 00:02:13,091 --> 00:02:16,261 Sure. So, what's your superhero name gonna be? 49 00:02:16,344 --> 00:02:19,894 Ha... I don't know. I've never really thought about it before. 50 00:02:19,973 --> 00:02:20,853 How about... 51 00:02:21,641 --> 00:02:25,771 Purple Light, Purple Shadow... [continues listing frenetically] 52 00:02:27,355 --> 00:02:28,305 [inhales deeply] 53 00:02:28,398 --> 00:02:29,768 How about Mr. Purple? 54 00:02:30,608 --> 00:02:33,318 Why? Because I'm purple? 55 00:02:34,112 --> 00:02:35,912 Kind of obvious. But, yes, pretty good. 56 00:02:37,824 --> 00:02:41,414 ♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪ 57 00:02:42,370 --> 00:02:43,830 ♪ Yo, Ima let you finish ♪ 58 00:02:43,913 --> 00:02:45,623 -♪ But ding-dong ♪ -♪ Who's that? ♪ 59 00:02:45,707 --> 00:02:46,787 ♪ Yo, it's Crash at the door ♪ 60 00:02:46,875 --> 00:02:49,455 ♪ Don't wait for you to open Kick it down hard core ♪ 61 00:02:49,544 --> 00:02:51,714 ♪ A purple with a 'tude Where your mom hide the food? ♪ 62 00:02:51,796 --> 00:02:54,416 -♪ In the fridge ♪ -♪ I'ma eat it then we tear it up, dude 63 00:02:54,507 --> 00:02:56,177 ♪ No make-up or feelings Tea parties or dolls ♪ 64 00:02:56,259 --> 00:02:58,089 ♪ Now it's ninjas and football ♪ 65 00:02:58,178 --> 00:02:59,508 -♪ And face slams ♪ -♪ Good call ♪ 66 00:02:59,596 --> 00:03:00,806 ♪ Crash and Bernstein ♪ 67 00:03:00,889 --> 00:03:02,059 ♪ Crash and Bernstein ♪ 68 00:03:02,140 --> 00:03:03,520 ♪ Crash and Bernstein ♪ 69 00:03:03,600 --> 00:03:04,430 ♪ What he said ♪ 70 00:03:04,517 --> 00:03:05,887 ♪ Crash and Bernstein ♪ 71 00:03:05,977 --> 00:03:07,187 ♪ Crash and Bernstein ♪ 72 00:03:07,270 --> 00:03:08,610 ♪ Crash and Bernstein ♪ 73 00:03:08,688 --> 00:03:09,648 ♪ What he said ♪ 74 00:03:09,731 --> 00:03:12,481 ♪ It's war against awesome But awesome's gotta soar ♪ 75 00:03:12,567 --> 00:03:14,607 -♪ I'll be grounded forever ♪ -♪ That's what friends are for ♪ 76 00:03:14,694 --> 00:03:17,034 ♪ Crash and Bernstein Crash and Bernstein ♪ 77 00:03:17,113 --> 00:03:18,663 -♪ Crash and Bern... ♪ -♪ I said "Stein" ♪ 78 00:03:18,740 --> 00:03:20,120 ♪ What he said? ♪ 79 00:03:21,576 --> 00:03:22,696 [chuckles] 80 00:03:26,331 --> 00:03:27,831 Step right up. 81 00:03:27,916 --> 00:03:32,206 Get the very first issue of The Shredder and Mr. Purple. 82 00:03:32,295 --> 00:03:36,215 Created, written, and illustrated by Wyatt Bernstein. 83 00:03:36,299 --> 00:03:38,129 Photocopied by me. 84 00:03:38,218 --> 00:03:40,008 So, I did most of the work. 85 00:03:41,012 --> 00:03:44,642 Crash, what are you doing? I didn't want anyone to see this. 86 00:03:44,724 --> 00:03:46,104 Oh, please, Bernstein. 87 00:03:46,184 --> 00:03:50,484 You want no one to see it, you would kept it in your closet in a trunk with a lock. 88 00:03:50,563 --> 00:03:51,823 I did. 89 00:03:51,898 --> 00:03:54,228 Yeah, but that lock was so easy to pick. 90 00:03:54,317 --> 00:03:56,147 I only had to use two sticks of dynamite. 91 00:03:57,737 --> 00:04:01,487 Your comic book made it over to the high school and I'm not happy. 92 00:04:01,574 --> 00:04:04,414 The textress character is clearly me. 93 00:04:05,370 --> 00:04:09,080 Any similarity between the sisters and the League is merely a coincidence. 94 00:04:09,165 --> 00:04:12,495 Any claims to the contrary will be perfunctorily disregarded. 95 00:04:13,169 --> 00:04:15,589 He means it's not really you. 96 00:04:15,672 --> 00:04:19,842 You mean the evil blond sister whose alias is Amanda Bernstein? 97 00:04:19,926 --> 00:04:22,136 You're not the only Amanda Bernstein in the world. 98 00:04:22,220 --> 00:04:24,470 The only one who knows where you sleep. 99 00:04:27,017 --> 00:04:29,477 Hey, Amanda. I see you've been doing some reading. 100 00:04:29,561 --> 00:04:31,731 What did you think of The Possum? 101 00:04:31,813 --> 00:04:35,863 You mean the character that rolls into a ball at the first sign of danger? 102 00:04:36,776 --> 00:04:38,146 Was that what I was doing? 103 00:04:38,236 --> 00:04:40,156 Thought I was throwing myself on a grenade. 104 00:04:43,366 --> 00:04:45,656 Any similarity between your dopey looks in this book 105 00:04:45,744 --> 00:04:48,714 and your dopey face in real life are coincidence and on purpose. 106 00:04:49,289 --> 00:04:50,169 Have a nice day. 107 00:04:56,212 --> 00:04:59,592 Yo, Crash, The Shredder and Mr. Purple is a big hit. 108 00:04:59,674 --> 00:05:01,844 I'd love to interview you and Wyatt in my show. 109 00:05:01,926 --> 00:05:03,846 Good morning Linus Pauling? 110 00:05:03,928 --> 00:05:06,638 The show that gets forced airtime in homeroom? 111 00:05:08,183 --> 00:05:10,063 We've just got a great new time slot. 112 00:05:10,143 --> 00:05:12,443 Fridays right after The Pledge of Allegiance. 113 00:05:13,021 --> 00:05:17,531 The piece you did on scented urinal cakes was an eye-opener. 114 00:05:17,609 --> 00:05:19,739 Now that I know they're not made of cake 115 00:05:19,819 --> 00:05:22,989 I can eat as many as I want. I feel so good about myself. 116 00:05:24,949 --> 00:05:27,789 Where's Wyatt? He has got to change my character. 117 00:05:27,869 --> 00:05:30,459 It's embarrassing having people think I'm The Possum. 118 00:05:30,538 --> 00:05:34,788 Not now. Scottie wants to interview me about the comic book on his show. 119 00:05:34,876 --> 00:05:36,876 Scottie, baby! 120 00:05:38,797 --> 00:05:41,087 When I came up with the idea for The Possum 121 00:05:41,174 --> 00:05:45,554 I asked, how could I create a role model for today's easily frightened youth? 122 00:05:47,639 --> 00:05:48,559 Hey, Crash. 123 00:05:48,640 --> 00:05:52,350 Thanks a lot for making me villain in you and Wyatt's stupid comic book. 124 00:05:52,435 --> 00:05:55,555 Oh, is baby sad? 125 00:05:56,439 --> 00:05:59,359 No, I'm not sad. I said: "Thanks a lot." 126 00:05:59,442 --> 00:06:01,822 Why does everyone always assume sarcasm with me? 127 00:06:01,903 --> 00:06:04,363 Well, you are the sarcastinator. 128 00:06:04,447 --> 00:06:07,327 Oh, yeah, and thanks for that great name. 129 00:06:07,409 --> 00:06:08,279 Oh, you're welcome. 130 00:06:08,368 --> 00:06:10,198 That time was sarcastic! 131 00:06:17,377 --> 00:06:19,917 There goes one more piece of our liberty. 132 00:06:21,881 --> 00:06:23,301 Get over yourself, Roland. 133 00:06:23,383 --> 00:06:25,473 There's been some crime here lately. 134 00:06:25,552 --> 00:06:27,102 You don't have to tell me. 135 00:06:27,178 --> 00:06:29,848 Every morning some fool swipes a newspaper. 136 00:06:31,307 --> 00:06:32,477 I always put it back. 137 00:06:33,309 --> 00:06:35,399 After messing up the crossword. 138 00:06:36,896 --> 00:06:39,226 There's a guy going around here stealing dogs. 139 00:06:39,315 --> 00:06:41,105 Talk about your despicable human beings. 140 00:06:44,279 --> 00:06:45,199 It's not you, is it? 141 00:06:45,989 --> 00:06:50,489 I'm a cat person, Poulos. I thought you knew me. 142 00:06:52,495 --> 00:06:54,785 So, are these cameras on 24 hours a day? 143 00:06:54,873 --> 00:06:55,873 Yup. 144 00:06:55,957 --> 00:06:59,417 Then the neighborhood watch just got itself a reality show. 145 00:06:59,502 --> 00:07:02,922 It's about a guy who talks to cats. 146 00:07:03,006 --> 00:07:04,876 I already got the theme song. 147 00:07:04,966 --> 00:07:07,256 ♪ Roland and his pussycats ♪ 148 00:07:07,344 --> 00:07:11,064 ♪ Talking politics And occasionally sports ♪ 149 00:07:13,099 --> 00:07:14,559 I play Roland. 150 00:07:18,021 --> 00:07:20,111 Hey, Wyatt, nice comic book. 151 00:07:20,190 --> 00:07:23,650 Great bathroom read. I read it four times last night. 152 00:07:25,528 --> 00:07:27,198 You should make that into a movie. 153 00:07:27,280 --> 00:07:29,620 Enter it into my Underground Film Festival. 154 00:07:29,699 --> 00:07:32,369 No one wanna see Mr. Poulos go to the bathroom so often. 155 00:07:33,578 --> 00:07:35,578 I meant the comic book. 156 00:07:35,663 --> 00:07:39,083 Wait, you have a newsstand and a film festival? 157 00:07:39,167 --> 00:07:41,287 I'm a complicated man. 158 00:07:42,504 --> 00:07:45,554 I've always wanted to make a movie. And go underground. 159 00:07:45,632 --> 00:07:47,342 I want it all really. 160 00:07:48,093 --> 00:07:51,683 It would be pretty awesome to turn my comic book into a movie. 161 00:07:51,805 --> 00:07:53,715 But movies cost a lot of money. 162 00:07:53,807 --> 00:07:55,387 I support local artists. 163 00:07:55,475 --> 00:07:58,645 Here's 80 bucks to get started. 164 00:08:00,021 --> 00:08:01,981 I know exactly what to do with this. 165 00:08:03,900 --> 00:08:05,570 [humming] 166 00:08:08,947 --> 00:08:11,827 Well, I got the giant sandwich. All we need is a director. 167 00:08:11,908 --> 00:08:13,538 -I'll do it. -No, I'll do it. 168 00:08:13,618 --> 00:08:15,368 Are either of you qualified? 169 00:08:15,453 --> 00:08:16,663 Extremely. 170 00:08:17,330 --> 00:08:20,210 I was in A.V. Club in plumber's college. 171 00:08:21,209 --> 00:08:22,879 Oh, I can't beat that. 172 00:08:25,380 --> 00:08:27,050 Feeling very good about this project. 173 00:08:32,345 --> 00:08:33,465 [Poulos] Action. 174 00:08:35,473 --> 00:08:38,893 We have ways of making you talk, Possum. 175 00:08:38,977 --> 00:08:39,977 Never! 176 00:08:40,729 --> 00:08:42,359 Lower the dome of doom. 177 00:08:44,149 --> 00:08:46,529 No, not the hair! 178 00:08:46,609 --> 00:08:49,569 -[Heroic music plays] -[Female singers] ♪ The shredder... ♪ 179 00:08:49,654 --> 00:08:51,414 It's shredder time. 180 00:08:51,489 --> 00:08:52,779 ♪ ...And mr. Purple ♪ 181 00:08:52,866 --> 00:08:55,536 With side of purple. 182 00:08:56,703 --> 00:08:57,833 [girls laugh] 183 00:08:59,080 --> 00:09:02,000 Why are you guys laughing? It's not in the script. 184 00:09:02,083 --> 00:09:05,553 Sorry, this is the first time we've seen you in those costumes. 185 00:09:05,587 --> 00:09:07,917 Are those Mom's clothes? 186 00:09:08,006 --> 00:09:09,166 -No. -Yes. 187 00:09:09,966 --> 00:09:12,046 [Poulos shouts] Cut, cut, cut! 188 00:09:12,135 --> 00:09:13,425 What's the problem? 189 00:09:13,511 --> 00:09:17,061 I'm only doing this cause you said I'd meet famous people at the festival. 190 00:09:17,140 --> 00:09:21,020 I don't need to see some doofus running around in women's clothes. 191 00:09:21,102 --> 00:09:22,732 Welcome to showbiz, baby. 192 00:09:23,521 --> 00:09:27,981 I think my character would spray Pesto with my signature scent from... 193 00:09:28,068 --> 00:09:29,188 [breathily] Cleo. 194 00:09:29,277 --> 00:09:31,027 [coughs and sneezes] 195 00:09:31,112 --> 00:09:34,492 For the last time, we're not doing product placement. 196 00:09:34,574 --> 00:09:35,834 This is my art. 197 00:09:35,909 --> 00:09:39,199 If this is art, then it's spelled with a silent "f." 198 00:09:39,287 --> 00:09:41,707 Ha! I got that. 199 00:09:42,457 --> 00:09:45,167 Quiet! All right. Let's finish the scene. 200 00:09:45,251 --> 00:09:48,881 The hero sneaks into the lair. He climbs up the wall 201 00:09:48,963 --> 00:09:50,803 and then shimmies across the beam. 202 00:09:50,882 --> 00:09:53,512 And then blam-o! Rescues The Possum. 203 00:09:54,219 --> 00:09:57,849 Great. And what does The Shredder do while I'm being so heroic? 204 00:09:57,931 --> 00:10:00,231 The shredder is the hero. 205 00:10:00,308 --> 00:10:02,558 You are the sidekick! 206 00:10:02,644 --> 00:10:05,274 You get beat up by the girls and stuffed in that barrel. 207 00:10:05,355 --> 00:10:07,435 [scoffs] I'm not getting stuck in a barrel. 208 00:10:07,524 --> 00:10:08,864 How would that even happen? 209 00:10:10,318 --> 00:10:12,238 [exclaims] 210 00:10:12,320 --> 00:10:14,410 Welcome to showbiz, baby. 211 00:10:15,365 --> 00:10:17,115 That's lunch! 212 00:10:17,200 --> 00:10:18,700 Poulos needs his cold cuts. 213 00:10:23,873 --> 00:10:27,213 Welcome to Good morning Linus Pauling. I'm here with Wyatt and Crash 214 00:10:27,293 --> 00:10:30,423 whose comic book is sweeping the school faster than pink eye. 215 00:10:30,505 --> 00:10:33,215 Now what inspired you to write this comic? 216 00:10:33,299 --> 00:10:34,929 Well, I had pink eye. 217 00:10:35,010 --> 00:10:38,010 So... I was sitting at home drawing. 218 00:10:38,680 --> 00:10:40,850 I never thought anyone else would see it, so... 219 00:10:40,932 --> 00:10:43,602 Scottie, I know raw talent when I see it. 220 00:10:43,685 --> 00:10:46,015 Sadly, I don't know raw chicken when I see it. 221 00:10:46,688 --> 00:10:50,358 Have you ever had your stomach pumped? It's not as much fun as it sounds. 222 00:10:51,526 --> 00:10:53,646 Okay... [clears throat] Back to the comic book. 223 00:10:54,320 --> 00:10:56,110 Are you working on the next issue? 224 00:10:56,197 --> 00:10:59,577 Actually, we're making a movie. We already have a scene in the can 225 00:10:59,659 --> 00:11:02,289 and some others that aren't in the bathroom. 226 00:11:04,664 --> 00:11:05,924 What makes this so cool 227 00:11:05,999 --> 00:11:08,959 is that crash is your sidekick in this story and in real life. 228 00:11:09,044 --> 00:11:10,214 Yeah, kind of. 229 00:11:10,295 --> 00:11:13,085 I'm not really a sidekick. 230 00:11:13,173 --> 00:11:14,723 I'm more like the jelly. 231 00:11:14,799 --> 00:11:18,349 And Wyatt's the peanut butter. They're only good together. 232 00:11:18,428 --> 00:11:20,138 I think jelly's overrated. 233 00:11:20,221 --> 00:11:22,521 I like peanut butter and banana sandwiches. 234 00:11:22,599 --> 00:11:25,059 I also like peanut butter on celery. 235 00:11:26,394 --> 00:11:27,604 [groaning] 236 00:11:30,357 --> 00:11:33,937 Yeah? Well, Jelly doesn't need peanut butter either! 237 00:11:34,027 --> 00:11:36,987 It can go on biscuits! This interview is over! 238 00:11:38,406 --> 00:11:39,486 Over! 239 00:11:43,078 --> 00:11:44,908 Oh, you know what's good on biscuits? 240 00:11:44,996 --> 00:11:46,406 Peanut butter. 241 00:11:47,499 --> 00:11:50,129 Over! 242 00:11:57,509 --> 00:11:58,929 We're losing patience. 243 00:12:01,262 --> 00:12:04,562 Give up the codes or get sprayed with the truth serum. 244 00:12:04,641 --> 00:12:05,851 By Cleo. 245 00:12:07,477 --> 00:12:08,517 I'll never talk. 246 00:12:08,603 --> 00:12:11,023 [Russian accent] Oh, you'll talk, all right. 247 00:12:11,106 --> 00:12:12,066 [Poulos] Cut! 248 00:12:12,148 --> 00:12:14,148 Amanda, what's with the accent? 249 00:12:14,234 --> 00:12:16,614 [normal voice] It's called acting. 250 00:12:18,738 --> 00:12:22,528 Step aside, people, step aside. I am a very important person 251 00:12:22,617 --> 00:12:25,617 who is talking loudly on his cell phone right now. 252 00:12:25,704 --> 00:12:28,714 Hello, Hollywood. Yes, I want a piece of the profits, 253 00:12:28,790 --> 00:12:32,130 A piece of the pizza, and a trailer with a chocolate monkey in it. 254 00:12:33,086 --> 00:12:35,166 [Russian accent] I can't work with distractions. 255 00:12:36,631 --> 00:12:38,841 Here. I rewrote the scene. 256 00:12:38,925 --> 00:12:40,135 I spiced it up a bit. 257 00:12:40,760 --> 00:12:42,600 This is written in barbeque sauce. 258 00:12:42,679 --> 00:12:45,019 Spicy barbeque sauce. 259 00:12:45,640 --> 00:12:48,890 Basic concept: I'm the hero, and Bernstein's the jelly. 260 00:12:48,977 --> 00:12:52,107 Now if you need me, I'll be in my chocolate monkey trailer. 261 00:12:52,188 --> 00:12:55,778 Hello, Hollywood, I want to yell at someone and look important. 262 00:12:55,859 --> 00:12:59,449 Don't tell me it isn't a real phone. I'll tell you what's a real phone. 263 00:13:04,826 --> 00:13:07,366 The hot air balloon... 264 00:13:07,454 --> 00:13:09,794 [gasps] ...catches fire. 265 00:13:09,873 --> 00:13:10,873 [laughs] 266 00:13:10,957 --> 00:13:14,707 Crash, what's going on? I heard you had a meltdown on the set. 267 00:13:14,794 --> 00:13:16,304 No, I'm just fixing the script. 268 00:13:16,379 --> 00:13:18,589 There's nothing wrong with my script. 269 00:13:18,673 --> 00:13:20,513 Nothing that couldn't be fixed. 270 00:13:20,592 --> 00:13:22,222 I added a lot more Mr. Purple 271 00:13:22,302 --> 00:13:24,392 and gave you an awesome catchphrase. 272 00:13:24,471 --> 00:13:26,771 [high-pitched] "You saved my butt, Mr. Purple." 273 00:13:26,848 --> 00:13:28,728 That's a horrible catchphrase. 274 00:13:28,808 --> 00:13:30,598 The hero never needs his butt saved. 275 00:13:30,685 --> 00:13:32,095 The hero saves butts. 276 00:13:32,187 --> 00:13:34,607 Well, good news. You're not the hero anymore. 277 00:13:34,689 --> 00:13:37,689 Now you can see what it's like to be the sidekick. 278 00:13:37,776 --> 00:13:40,776 Sidekick? Is that what got your underwear all twisted? 279 00:13:40,862 --> 00:13:42,032 [grudgingly] Yes. 280 00:13:42,113 --> 00:13:44,323 Well, that and my new underwear twister. 281 00:13:45,033 --> 00:13:46,873 Not my best impulse purchase. 282 00:13:48,745 --> 00:13:52,365 Look, Crash, it was a great idea to put you in the comic book. 283 00:13:52,457 --> 00:13:55,377 But now it feels like you're trying to take control. 284 00:13:55,460 --> 00:13:58,130 This is my movie. It's based on my comic book. 285 00:13:58,213 --> 00:13:59,963 So let's do it my way. 286 00:14:00,048 --> 00:14:03,968 "My, my", sounds like someone's got a case of the "mys". 287 00:14:04,052 --> 00:14:07,062 -Crash... -No, I quit. I'm making my own movie. 288 00:14:07,138 --> 00:14:10,728 That's crazy. You write with condiments. 289 00:14:10,809 --> 00:14:12,349 Now get off my set! 290 00:14:12,435 --> 00:14:14,305 This is our bedroom! 291 00:14:14,396 --> 00:14:16,266 Now Mr. Purple 292 00:14:16,356 --> 00:14:18,106 storms off in a huff. 293 00:14:18,191 --> 00:14:20,781 -Great. Let me get the door for you. -[angrily] Great! 294 00:14:23,321 --> 00:14:24,571 [yelps] 295 00:14:24,656 --> 00:14:27,156 You storm off in a huff. I'm staying here. 296 00:14:27,242 --> 00:14:28,332 Fine. 297 00:14:30,412 --> 00:14:32,082 Do you call that a huff? 298 00:14:33,039 --> 00:14:34,419 Oh, man, he's good. 299 00:14:40,296 --> 00:14:42,876 Okay. The Possum's been captured. 300 00:14:42,966 --> 00:14:47,426 I fly in on my jet-powered snowboard and take out the League of Annoyance. 301 00:14:47,512 --> 00:14:50,522 [Russian accent] I can't believe I'm working for kids. 302 00:14:51,224 --> 00:14:52,684 What's with the accent? 303 00:14:52,767 --> 00:14:55,227 Does nobody know what acting is? 304 00:14:56,062 --> 00:14:57,562 I think it's hot. 305 00:14:57,647 --> 00:14:59,517 [normal voice] I'm dropping it. 306 00:15:01,568 --> 00:15:03,358 When do I get to hit somebody? 307 00:15:03,445 --> 00:15:05,565 I hope you can take a punch. 308 00:15:05,655 --> 00:15:07,065 [scoffs] From a girl? 309 00:15:07,824 --> 00:15:09,284 It's just a play punch, right? 310 00:15:10,827 --> 00:15:14,787 Keep it down over there! I'm making a real movie over here. 311 00:15:16,082 --> 00:15:17,542 [deep voice] In a world 312 00:15:17,625 --> 00:15:19,415 where evil 313 00:15:19,502 --> 00:15:22,172 lurks behind every girl 314 00:15:22,255 --> 00:15:24,465 and a 12-foot sandwich 315 00:15:24,549 --> 00:15:27,639 costs 80 dolars. 316 00:15:29,012 --> 00:15:31,432 Who're you talking to? Wyatt took the camera. 317 00:15:31,514 --> 00:15:32,524 [normal voice] Cut! 318 00:15:32,599 --> 00:15:35,389 There's nothing to cut. I told you, you don't have a camera. 319 00:15:36,436 --> 00:15:37,476 What are you wearing? 320 00:15:37,562 --> 00:15:39,402 You don't look like The Shredder. 321 00:15:39,481 --> 00:15:40,901 The name's Plunger. 322 00:15:41,983 --> 00:15:44,493 I look really silly in snowboarding clothes. 323 00:15:46,154 --> 00:15:48,744 I'm only here because you promised me $50. 324 00:15:48,823 --> 00:15:49,873 And you'll get it. 325 00:15:49,949 --> 00:15:52,199 Now our financing's a little tight, though. 326 00:15:52,285 --> 00:15:54,325 Mrs. B moved her purse to a higher shelf. 327 00:15:56,790 --> 00:15:57,830 Well, hurry it up. 328 00:15:57,916 --> 00:16:00,746 This suit's riding up my grand canyon like a rented burro. 329 00:16:01,544 --> 00:16:03,554 Hey, I'm the director. 330 00:16:03,630 --> 00:16:05,840 You just get in that barrel and look pretty. 331 00:16:09,177 --> 00:16:12,467 Cut! Cut! Cut! Cut! 332 00:16:12,555 --> 00:16:15,015 You can't call cut on my movie. I haven't called action. 333 00:16:15,100 --> 00:16:16,480 I'm sorry. Go right ahead. 334 00:16:17,143 --> 00:16:18,653 -Action! -Cut! 335 00:16:19,479 --> 00:16:20,979 Give me my camera back. 336 00:16:21,064 --> 00:16:22,274 It's not your camera. 337 00:16:22,357 --> 00:16:24,187 It's my camera, you numbskulls. 338 00:16:24,818 --> 00:16:26,948 Ouch. What's biting me? 339 00:16:27,987 --> 00:16:29,777 [shrieking] There's a rat here! 340 00:16:29,864 --> 00:16:31,414 [screaming] 341 00:16:34,744 --> 00:16:36,334 Crash, get the camera. 342 00:16:36,413 --> 00:16:39,123 It's not my camera. 343 00:16:41,751 --> 00:16:44,301 [Poulos] Help me out of here so I can wring your necks. 344 00:16:44,337 --> 00:16:46,127 [Both] Uh... 345 00:16:47,882 --> 00:16:50,472 [Poulos] Whoa! Whoa-oh-oh! 346 00:16:51,177 --> 00:16:53,347 -[barrel crashes] -[Crash] Go, go! 347 00:16:58,226 --> 00:17:00,646 Well... that wasn't so bad. 348 00:17:00,729 --> 00:17:03,519 What are you talking about? That was a disaster. 349 00:17:03,606 --> 00:17:06,226 This is why I didn't want to show my comic to people. 350 00:17:06,317 --> 00:17:08,447 I knew we'd end up looking like fools. 351 00:17:08,528 --> 00:17:10,738 [scoffs] I told you not to show anyone. 352 00:17:12,741 --> 00:17:14,911 The Shredder and Mr. Purple. 353 00:17:14,993 --> 00:17:16,703 You guys are brave. 354 00:17:16,786 --> 00:17:18,826 Why? We haven't saved anyone. 355 00:17:18,913 --> 00:17:20,963 No, I mean to walk around in those outfits. 356 00:17:23,918 --> 00:17:25,378 Come on, Jumper. 357 00:17:25,462 --> 00:17:27,712 [shrieks and whimpers] Dog! 358 00:17:27,797 --> 00:17:30,087 Crash, there's nothing to be afraid of. 359 00:17:30,175 --> 00:17:32,005 Sic him, Jumper. 360 00:17:35,305 --> 00:17:37,675 Really? Don't do me like this. 361 00:17:42,395 --> 00:17:44,725 It's kind of a shame we had these outfits made 362 00:17:44,814 --> 00:17:47,324 and no one will ever see us be superheroes. 363 00:17:47,400 --> 00:17:48,690 It would've been awesome. 364 00:17:48,777 --> 00:17:49,817 -Dodging bullets. -Yeah. 365 00:17:49,903 --> 00:17:52,243 Running through burning buildings. 366 00:17:52,322 --> 00:17:54,162 -Fighting criminals. -[laughs] 367 00:17:54,824 --> 00:17:57,544 Wait, what am i talking about? That sounds awful. 368 00:17:58,828 --> 00:18:00,618 -Let's go play a video game. -Great. 369 00:18:06,711 --> 00:18:09,091 [whispering] Come on. Hurry. 370 00:18:12,550 --> 00:18:15,010 [screams] He's taking Jumper! 371 00:18:15,095 --> 00:18:17,885 -[Roland] That's the dog thief! -[Thief] Come on, hurry. 372 00:18:18,890 --> 00:18:22,020 Now's our chance, Shredder. Launch me. 373 00:18:22,102 --> 00:18:24,022 Ah! 374 00:18:27,691 --> 00:18:29,861 Prepare for a purple bruising. 375 00:18:30,402 --> 00:18:32,652 [slow motion moaning] 376 00:18:37,701 --> 00:18:38,831 -Crash. -Huh? 377 00:18:39,911 --> 00:18:41,121 No time for slow-motion. 378 00:18:41,871 --> 00:18:43,211 What? 379 00:18:43,289 --> 00:18:45,959 [Female singers] ♪ It's The Possum ♪ 380 00:18:48,336 --> 00:18:49,336 Pesto, stop him! 381 00:18:49,421 --> 00:18:50,511 [high-pitched shriek] 382 00:18:54,259 --> 00:18:55,259 I got you. 383 00:18:56,928 --> 00:18:59,098 Score one for The Possum. 384 00:19:00,348 --> 00:19:01,428 Where's the dog? 385 00:19:01,516 --> 00:19:02,886 Crash, get the dog! 386 00:19:02,976 --> 00:19:04,186 [whimpers] 387 00:19:04,269 --> 00:19:05,309 How? 388 00:19:06,229 --> 00:19:08,609 You can do it. You're Mr. Purple. 389 00:19:08,690 --> 00:19:11,320 Yeah, I am. 390 00:19:11,401 --> 00:19:12,651 I can do anything. 391 00:19:12,736 --> 00:19:17,366 I am the baddest superhero to ever walk this planet. 392 00:19:17,449 --> 00:19:18,869 [high-pitched] Here, puppy. 393 00:19:18,950 --> 00:19:20,410 [squeaking] 394 00:19:20,493 --> 00:19:21,793 Here, jump-jump. 395 00:19:21,870 --> 00:19:23,120 [squeaking continues] 396 00:19:23,204 --> 00:19:25,464 [heroic instrumental music] 397 00:19:28,918 --> 00:19:30,668 Don't worry. We're friends now. 398 00:19:30,754 --> 00:19:32,674 We bonded over how we clean our butts. 399 00:19:33,381 --> 00:19:35,131 Who are you guys? 400 00:19:35,216 --> 00:19:37,926 Some kind of avant-garde dance company? 401 00:19:38,011 --> 00:19:40,811 That's The Shredder and Mr. Purple. 402 00:19:40,889 --> 00:19:41,849 [clears throat] 403 00:19:41,931 --> 00:19:43,521 And that's Rat Boy. 404 00:19:43,600 --> 00:19:44,930 I'm The Possum. 405 00:19:45,018 --> 00:19:46,938 Look, I financed the movie. 406 00:19:47,020 --> 00:19:48,400 You're Rat Boy. 407 00:19:50,357 --> 00:19:51,397 [barks] 408 00:19:54,194 --> 00:19:55,614 ♪ Crash! ♪ 409 00:19:55,695 --> 00:19:59,365 Portland saw some real life superheroes in action today. 410 00:19:59,991 --> 00:20:02,161 Hey, Bernstein, check this out! 411 00:20:02,243 --> 00:20:04,413 Security cameras on Oak Avenue 412 00:20:04,496 --> 00:20:08,666 caught some amazing footage of one Wyatt Bernstein and Crash 413 00:20:08,750 --> 00:20:11,710 calling themselves The Shredder and Mr. Purple 414 00:20:11,795 --> 00:20:14,545 apprehending a would-be dog thief. 415 00:20:14,631 --> 00:20:15,971 You're missing it! 416 00:20:16,049 --> 00:20:18,389 It's better than I could have written myself! 417 00:20:18,968 --> 00:20:24,468 But, what makes this story special, is that Crash, the little purple fella 418 00:20:24,557 --> 00:20:27,937 He is actually Wyatt's sidekick in real life. 419 00:20:29,896 --> 00:20:32,516 [groaning] 420 00:20:32,607 --> 00:20:34,027 I don't know about you 421 00:20:34,109 --> 00:20:37,109 But I know I will be sleeping a little bit sounder tonight 422 00:20:37,195 --> 00:20:41,155 knowing that The Shredder and Mr. Purple are on the job. 423 00:20:41,241 --> 00:20:43,411 In other news, we have... What? 424 00:20:43,493 --> 00:20:47,913 I am not a sidekick! This is a sidekick! 425 00:20:47,997 --> 00:20:50,627 -[Reporter] You are adorab-- Oh! -[grunts] 426 00:20:52,711 --> 00:20:54,591 And, now, here's Susie with the weather. 427 00:20:55,213 --> 00:20:56,423 Hey, Bernstein! 428 00:20:58,425 --> 00:20:59,505 I'm on the radio. 429 00:21:03,805 --> 00:21:06,265 ♪ Crash and Bern, hard core ♪ 430 00:21:06,891 --> 00:21:08,731 ♪ Bass, bass ♪ 431 00:21:13,231 --> 00:21:14,521 ♪ What? ♪ 432 00:21:17,110 --> 00:21:18,650 ♪ That's what friends are for ♪ 433 00:21:18,737 --> 00:21:20,027 ♪ Crash and Bern ♪ 434 00:21:20,113 --> 00:21:21,283 ♪ Tear it up, dude ♪ 435 00:21:22,699 --> 00:21:23,779 ♪ Good call ♪ 436 00:21:23,867 --> 00:21:25,697 ♪ Crash and Bern Crash and Bern ♪ 437 00:21:25,785 --> 00:21:28,615 -♪ I said, "Stein" ♪ -♪ What he said ♪ 33040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.