All language subtitles for Crash.And.Bernstein.S01E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:02,499 ♪ Crash! ♪ 2 00:00:04,713 --> 00:00:07,053 Ooh, boxes. We're finally moving out 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,472 of this sardine can you call an apartment. 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,931 Where we moving? 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,221 Is it that beautiful mansion down by the river 6 00:00:13,304 --> 00:00:15,564 with the towers and the barbed wire 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,350 and the outside gym? 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,274 That's the prison, Crash. 9 00:00:19,352 --> 00:00:21,602 I want to live there someday. 10 00:00:22,605 --> 00:00:23,645 We aren't moving. 11 00:00:23,732 --> 00:00:25,982 I'm just picking out stuff to sell at the school rummage sale. 12 00:00:26,067 --> 00:00:27,897 Ooh, rummage. 13 00:00:27,986 --> 00:00:29,396 That's a fun word to say. 14 00:00:29,487 --> 00:00:31,357 [deep voice ] Rummage. 15 00:00:31,448 --> 00:00:33,528 Rummage, rummage, rummage. 16 00:00:34,284 --> 00:00:35,994 It gets less fun the more you say it. 17 00:00:36,077 --> 00:00:38,497 Well, the rummage sale is always fun. 18 00:00:38,580 --> 00:00:41,580 Last year, I got this, and I'm selling it this year. 19 00:00:41,666 --> 00:00:43,536 Circle of life. 20 00:00:43,626 --> 00:00:44,956 Cool. 21 00:00:45,045 --> 00:00:47,545 I have some things I want to get rid of. 22 00:00:47,630 --> 00:00:49,510 -[girls groan] -[Crash grunts] 23 00:00:49,591 --> 00:00:50,631 Crash, what is going on? 24 00:00:50,717 --> 00:00:52,427 Just get in the box. 25 00:00:53,511 --> 00:00:55,431 Get in the box. 26 00:00:55,513 --> 00:00:57,103 Individually, they're not worth much, 27 00:00:57,182 --> 00:00:58,772 but as a set, someone might want them. 28 00:01:00,560 --> 00:01:01,730 I like the way you think, 29 00:01:01,811 --> 00:01:03,401 -but we're just selling my stuff. -Oh. 30 00:01:03,480 --> 00:01:05,190 -Check the closet. -Ooh. 31 00:01:05,273 --> 00:01:08,863 Sell this. Sell this. Sell this. 32 00:01:08,943 --> 00:01:09,943 Sell this. 33 00:01:10,028 --> 00:01:11,028 Hey! 34 00:01:11,112 --> 00:01:14,202 Flex Fletcher. I can't sell this. 35 00:01:14,282 --> 00:01:15,742 Why? 36 00:01:15,825 --> 00:01:18,155 Because he was the best toy I ever had. 37 00:01:18,244 --> 00:01:20,044 I used to take him everywhere with me. 38 00:01:20,121 --> 00:01:24,831 Funny, you never mentioned this Flex Fletcher character before. 39 00:01:24,918 --> 00:01:28,878 And where is this "everywhere" that you've never taken me to? 40 00:01:29,798 --> 00:01:31,798 What are you getting so upset about? 41 00:01:31,883 --> 00:01:34,303 I'm not upset. 42 00:01:34,386 --> 00:01:36,216 [grunting] 43 00:01:36,304 --> 00:01:38,474 Sell this! 44 00:01:38,556 --> 00:01:40,426 Sell this! 45 00:01:40,517 --> 00:01:42,557 Oh, look, baseballs. 46 00:01:42,644 --> 00:01:46,404 [mad] Sell this ball! Sell this ball! Sell this ball! 47 00:01:46,481 --> 00:01:49,321 Sell this ball! And this ball! 48 00:01:49,401 --> 00:01:51,191 And this one! [mad] Oh! 49 00:01:51,277 --> 00:01:55,027 ♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪ 50 00:01:55,740 --> 00:01:57,330 ♪ Yo, I'ma let you finish ♪ 51 00:01:57,409 --> 00:01:59,119 -♪ But ding-dong ♪ -♪ Who's that? ♪ 52 00:01:59,202 --> 00:02:00,292 ♪ Yo, it's Crash at the door ♪ 53 00:02:00,370 --> 00:02:02,960 ♪ Don't wait for you to open Kick it down hard core ♪ 54 00:02:03,039 --> 00:02:05,249 ♪ A purple with a 'tude Where your mom hide the food? ♪ 55 00:02:05,333 --> 00:02:07,293 -♪ In the fridge ♪ -♪ I'ma eat it then we tear it up, dude ♪ 56 00:02:07,377 --> 00:02:10,377 ♪ No make-up or feelings Tea parties or dolls ♪ 57 00:02:10,463 --> 00:02:11,763 ♪ Now it's ninjas and football ♪ 58 00:02:11,840 --> 00:02:13,010 - ♪ And face slams ♪ - ♪ Good call ♪ 59 00:02:13,091 --> 00:02:14,261 ♪ Crash and Bernstein ♪ 60 00:02:14,342 --> 00:02:15,512 ♪ Crash and Bernstein ♪ 61 00:02:15,593 --> 00:02:16,973 ♪ Crash and Bernstein ♪ 62 00:02:17,053 --> 00:02:17,933 ♪ What he said ♪ 63 00:02:18,013 --> 00:02:19,473 ♪ Crash and Bernstein ♪ 64 00:02:19,556 --> 00:02:20,676 ♪ Crash and Bernstein ♪ 65 00:02:20,765 --> 00:02:22,095 ♪ Crash and Bernstein ♪ 66 00:02:22,183 --> 00:02:23,143 ♪ What he said ♪ 67 00:02:23,226 --> 00:02:25,976 ♪ It's war against awesome But awesome's gotta soar ♪ 68 00:02:26,062 --> 00:02:28,112 -♪ I'll be grounded forever ♪ -♪ That's what friends are for ♪ 69 00:02:28,189 --> 00:02:30,529 ♪ Crash and Bernstein Crash and Bernstein ♪ 70 00:02:30,608 --> 00:02:32,148 -♪ Crash and Bern... ♪ -♪ I said "Stein" ♪ 71 00:02:32,235 --> 00:02:33,895 ♪ What he said ♪ 72 00:02:35,196 --> 00:02:36,196 [chuckles] 73 00:02:38,867 --> 00:02:41,197 Hey, Crash. Check this out. 74 00:02:41,286 --> 00:02:43,156 [scoffs] Big deal! 75 00:02:43,246 --> 00:02:46,326 Can Flex hold his breath and count to 100? 76 00:02:46,416 --> 00:02:48,206 [inhales deeply] 77 00:02:49,044 --> 00:02:51,094 [exhales sharply and gasps] 78 00:02:51,171 --> 00:02:52,261 How long did I go? 79 00:02:52,339 --> 00:02:54,259 I'd say about one. 80 00:02:55,175 --> 00:02:56,755 Bet Flex can't beat it. 81 00:02:56,843 --> 00:02:58,893 Of course not. He just stretches. 82 00:02:58,970 --> 00:03:03,060 So do the ladies in your mom's yoga class. I don't see you hanging out with them. 83 00:03:03,141 --> 00:03:05,391 I love the school rummage sale. 84 00:03:05,477 --> 00:03:07,687 Time to get rid of useless junk. 85 00:03:07,771 --> 00:03:10,191 Like the birdhouse I made in second grade... 86 00:03:11,483 --> 00:03:12,733 For mother's day... 87 00:03:14,110 --> 00:03:15,990 That you said you'd keep forever? 88 00:03:16,863 --> 00:03:19,743 You were seven. You needed encouragement. 89 00:03:20,784 --> 00:03:22,914 Fine. I love it. [kiss] 90 00:03:22,994 --> 00:03:25,214 -[stretching] -[surprised] Whoa! 91 00:03:25,288 --> 00:03:26,618 [glass shatters] 92 00:03:27,832 --> 00:03:30,042 That better not be the birdhouse. 93 00:03:31,086 --> 00:03:32,746 Yay! 94 00:03:35,382 --> 00:03:38,472 Wyatt, please be careful with Flex. 95 00:03:38,551 --> 00:03:41,011 I remember the destruction you two caused. 96 00:03:42,013 --> 00:03:44,723 You call that destruction? It's just a picture frame. 97 00:03:44,808 --> 00:03:46,478 I'll show you destruction. 98 00:03:46,559 --> 00:03:49,349 Mrs. B, put that vase on your head. 99 00:03:49,437 --> 00:03:50,937 I don't think so. 100 00:03:51,606 --> 00:03:53,356 [whispers] Can it be the birdhouse? 101 00:03:53,441 --> 00:03:55,531 Look at all these dolls. 102 00:03:55,610 --> 00:03:58,150 Those are mine, don't touch them. 103 00:03:58,238 --> 00:04:01,278 Cleo, you've never even played with them. 104 00:04:01,366 --> 00:04:02,736 Look, they're still in their boxes. 105 00:04:02,826 --> 00:04:05,196 That's how they retain their value. 106 00:04:05,286 --> 00:04:07,286 These are my college fund. 107 00:04:07,372 --> 00:04:09,502 I figure one of us should have a plan. 108 00:04:10,500 --> 00:04:13,290 Oh, I have a college plan for my kids. 109 00:04:13,378 --> 00:04:15,458 It starts with you moving into a dorm, 110 00:04:15,547 --> 00:04:17,877 and it ends with me on a beach in Mexico. 111 00:04:17,966 --> 00:04:19,216 [clears throat] 112 00:04:19,300 --> 00:04:20,640 The middle's a little fuzzy. 113 00:04:24,014 --> 00:04:26,224 Hey, Crash, help me price this stuff. 114 00:04:26,975 --> 00:04:29,435 Hmm...What do you think we could get for Rex? 115 00:04:29,519 --> 00:04:32,109 A rock? A piece of broccoli? 116 00:04:32,188 --> 00:04:34,398 His name is Flex. And I'm not selling him. 117 00:04:34,482 --> 00:04:35,902 I've had him since I was six. 118 00:04:37,527 --> 00:04:40,607 [mockingly] I've had him since I was six. 119 00:04:40,697 --> 00:04:43,697 Aw, Crash is jealous. 120 00:04:43,783 --> 00:04:45,793 Jealous? I'm not jealous. 121 00:04:45,869 --> 00:04:47,909 There's not even a word for the way I feel. 122 00:04:47,996 --> 00:04:51,246 I just hate Flex because he's taking attention away from me. 123 00:04:52,000 --> 00:04:54,500 That what jealous means, Crash. 124 00:04:54,586 --> 00:04:57,916 Oh, who told you that? Flex? 125 00:05:04,220 --> 00:05:06,640 -Wyatt, can I play with Flex? -Sure. 126 00:05:07,932 --> 00:05:10,692 Finally. I hate that guy. 127 00:05:10,769 --> 00:05:13,099 Did you see the way he was looking down on me? 128 00:05:13,188 --> 00:05:16,648 Yeah, 'cause he was on the counter and you're short. 129 00:05:17,734 --> 00:05:21,034 Whatever. At least he's gone and he can't bother me anymore. 130 00:05:21,112 --> 00:05:23,072 [high-pitched voice] You're handsome. 131 00:05:23,156 --> 00:05:24,526 [deeper voice] You're beautiful. 132 00:05:24,616 --> 00:05:25,696 Huh? 133 00:05:26,576 --> 00:05:28,576 [high-pitched voice] I love you. 134 00:05:28,661 --> 00:05:30,211 [deeper voice] I love you more. 135 00:05:30,288 --> 00:05:33,168 [wistful sigh] [kissing] 136 00:05:33,875 --> 00:05:34,915 [gasps] 137 00:05:35,001 --> 00:05:38,461 [mad] He did not do that right in front of me! 138 00:05:38,546 --> 00:05:42,836 That freakishly limber home-wrecker thinks he can steal my girl? 139 00:05:42,926 --> 00:05:45,796 Oh, it is on. 140 00:05:47,180 --> 00:05:50,180 Okay, fair fight. 141 00:05:50,266 --> 00:05:53,056 On the count of three. 142 00:05:53,770 --> 00:05:54,770 One. 143 00:05:54,854 --> 00:05:57,404 [grunts] Whoa! 144 00:05:57,482 --> 00:06:00,742 [grunts] Oh. Um... 145 00:06:00,819 --> 00:06:02,819 Let this be a lesson to you. 146 00:06:05,699 --> 00:06:09,199 I'm so sorry you have to leave, Mr. Flex. 147 00:06:09,285 --> 00:06:12,495 I hear you have a pressing engagement. 148 00:06:14,124 --> 00:06:15,334 [laughs] 149 00:06:15,417 --> 00:06:16,417 [sniffs] 150 00:06:16,501 --> 00:06:18,591 Oh, I smell burning. 151 00:06:18,670 --> 00:06:20,590 I smell even more burning. 152 00:06:20,672 --> 00:06:22,092 Oh, now I feel pain. 153 00:06:22,173 --> 00:06:23,223 Even more pain. 154 00:06:23,299 --> 00:06:26,389 I'm gonna have to say on the pain scale, this is a ten. 155 00:06:26,469 --> 00:06:27,599 [grunts] 156 00:06:27,679 --> 00:06:29,759 [screams] 157 00:06:29,848 --> 00:06:32,228 [sniffs] Ooh, waffles. 158 00:06:32,308 --> 00:06:34,058 [screams] 159 00:06:35,895 --> 00:06:38,185 [grunts] Okay, Fletcher. 160 00:06:38,273 --> 00:06:40,573 You took my friend. You stole my girl. 161 00:06:40,650 --> 00:06:44,360 You turned my hand into a breakfast-time treat. 162 00:06:44,446 --> 00:06:45,906 It ends now! 163 00:06:45,989 --> 00:06:48,989 This time you'll never come back. 164 00:06:49,075 --> 00:06:50,655 [grunts] 165 00:06:50,744 --> 00:06:51,874 So long. 166 00:06:53,288 --> 00:06:54,368 [stick whirling] 167 00:06:54,456 --> 00:06:55,666 What? 168 00:06:55,749 --> 00:06:56,829 -No! -[thump] 169 00:07:00,754 --> 00:07:02,174 Cleo! 170 00:07:02,255 --> 00:07:04,545 I have a box of clothes for you to sell. 171 00:07:04,632 --> 00:07:07,302 It is a lot easier than doing laundry. 172 00:07:08,845 --> 00:07:10,885 Wyatt can have them. 173 00:07:10,972 --> 00:07:13,932 I ran the numbers and the real money's in concessions. 174 00:07:14,017 --> 00:07:16,347 I'm thinking cotton candy by... 175 00:07:16,436 --> 00:07:17,896 [whispers] Cleo. 176 00:07:19,147 --> 00:07:22,397 Mom, I need $80 for new boots. It's an emergency. 177 00:07:22,484 --> 00:07:25,494 Amanda, the fashion police aren't real. 178 00:07:25,570 --> 00:07:27,240 And you can't get arrested by them. 179 00:07:28,239 --> 00:07:29,909 But I have a party next week. 180 00:07:29,991 --> 00:07:32,701 And people have already seen me in these boots. 181 00:07:32,786 --> 00:07:36,496 Crystal once wore the same shoes to two parties in a row 182 00:07:36,581 --> 00:07:40,291 and you would not believe the horrible things I said about her. 183 00:07:42,128 --> 00:07:44,708 If you need $80, then you need to earn it. 184 00:07:46,299 --> 00:07:48,969 Has anyone seen Wyatt's annoyingly stupid doll? 185 00:07:49,052 --> 00:07:51,512 I thought you were Wyatt's annoyingly stupid doll. 186 00:07:52,347 --> 00:07:55,477 So did I, Mrs. B. [sad] So did I. 187 00:07:57,227 --> 00:07:58,937 ♪Let me hear you say Crash! ♪ 188 00:07:59,020 --> 00:08:00,900 -[shattering glass] -[laughs] 189 00:08:04,150 --> 00:08:06,070 Flex slam! Ha! 190 00:08:07,112 --> 00:08:09,412 [surprised] This is how I find out?! 191 00:08:09,489 --> 00:08:12,449 Crash, give it a rest. I'm just playing with Flex. 192 00:08:12,534 --> 00:08:14,994 Oh, how nice for you. 193 00:08:15,078 --> 00:08:17,118 I had a fantastic day. 194 00:08:17,205 --> 00:08:19,455 [sarcastic] Thanks for asking. 195 00:08:19,541 --> 00:08:21,171 How was your day, Crash? 196 00:08:21,251 --> 00:08:23,041 Oh, we are way past that! 197 00:08:23,128 --> 00:08:24,668 You leave me no choice. 198 00:08:24,754 --> 00:08:26,674 [shouts] I am out of here! 199 00:08:26,756 --> 00:08:28,586 There's a moment in every man's life 200 00:08:28,675 --> 00:08:30,215 when he needs to strike out on his own 201 00:08:30,301 --> 00:08:33,181 and face whatever hardships the world throws at him. 202 00:08:34,055 --> 00:08:35,515 [shivers] 203 00:08:35,598 --> 00:08:38,268 There's a little nip in the air. I'm gonna put on a pot of tea. 204 00:08:38,351 --> 00:08:41,601 But in my mind, I am making a dramatic exit 205 00:08:41,688 --> 00:08:43,058 on a zebra. 206 00:08:43,148 --> 00:08:46,358 Does Flex have an imaginary zebra? 207 00:08:46,443 --> 00:08:48,573 Yeah, he's on him right now. 208 00:08:48,653 --> 00:08:51,033 [imitates hooves clopping] 209 00:08:51,114 --> 00:08:52,744 Neigh! 210 00:08:54,451 --> 00:08:55,741 Wow, that guy's good. 211 00:08:57,537 --> 00:08:59,997 ♪ Crash and Bern ♪ 212 00:09:01,207 --> 00:09:03,707 I don't think you're gonna get 20 bucks for an old baseball. 213 00:09:03,793 --> 00:09:05,553 It's signed. 214 00:09:05,587 --> 00:09:07,127 You signed it. 215 00:09:07,213 --> 00:09:09,223 You know how hard it is to write on a baseball? 216 00:09:09,299 --> 00:09:11,129 Especially with a glitter pen? 217 00:09:12,344 --> 00:09:14,724 Hey, Crash, come help us sort through this stuff. 218 00:09:15,597 --> 00:09:18,557 Sorry, Bernstein, but I have moved on. 219 00:09:18,641 --> 00:09:20,141 I have new friends. 220 00:09:20,226 --> 00:09:21,476 We're watching a chick flick. 221 00:09:21,561 --> 00:09:23,611 When does the flicking start? 222 00:09:23,688 --> 00:09:25,518 Now. 223 00:09:26,816 --> 00:09:29,646 Crash, you're loud and annoying and you stink. 224 00:09:29,736 --> 00:09:31,146 Nobody wants you here. 225 00:09:31,237 --> 00:09:33,487 Oh, I could get used to this girl talk. 226 00:09:33,573 --> 00:09:35,913 When do we stab each other in the back, huh? 227 00:09:35,992 --> 00:09:37,792 Crash, you're not fooling anybody. 228 00:09:37,869 --> 00:09:40,369 I know you're just doing this because you're jealous of Flex. 229 00:09:40,455 --> 00:09:42,865 That is absolutely false. 230 00:09:42,957 --> 00:09:45,417 And by the way, I can't hang with you tonight 231 00:09:45,502 --> 00:09:47,592 as I will hosting book club, 232 00:09:47,671 --> 00:09:51,721 which I assume involves clubbing people in the head with books. 233 00:09:54,094 --> 00:09:55,394 Good luck with all that. 234 00:09:55,470 --> 00:09:57,760 Us guys are gonna have some fun. 235 00:09:57,847 --> 00:09:59,927 Maybe even get into trouble. 236 00:10:00,016 --> 00:10:01,056 What kind of trouble? 237 00:10:01,142 --> 00:10:03,022 My mom says I'm not allowed to get into trouble. 238 00:10:04,479 --> 00:10:05,479 Just play along. 239 00:10:06,606 --> 00:10:07,936 What's that, Flex? 240 00:10:08,024 --> 00:10:11,074 There's something rotting in the dumpster behind the butcher shop? 241 00:10:11,152 --> 00:10:12,362 Let's go check it out. 242 00:10:13,988 --> 00:10:17,738 It's not a real dumpster, right? My mom says dumpsters are trouble. 243 00:10:20,412 --> 00:10:22,462 -[door closes] -[groans] 244 00:10:22,539 --> 00:10:24,249 I never should have let him leave. 245 00:10:24,332 --> 00:10:26,382 I should have gotten down on my hands and knees 246 00:10:26,459 --> 00:10:28,169 and begged him to take me with him. 247 00:10:29,129 --> 00:10:30,549 I forgot my coat. 248 00:10:30,630 --> 00:10:31,970 What are you doing here? 249 00:10:32,048 --> 00:10:34,258 I thought you left! 250 00:10:36,720 --> 00:10:38,510 He'll be back, right? 251 00:10:40,306 --> 00:10:42,596 [shouts] Get out! 252 00:10:45,895 --> 00:10:47,975 [shouts] What is wrong with me?! 253 00:10:56,698 --> 00:10:58,118 This suit is itchy. 254 00:10:58,199 --> 00:11:00,199 Why do I have to dress like a monkey? 255 00:11:00,285 --> 00:11:02,615 Because monkeys are cute. 256 00:11:02,704 --> 00:11:04,084 I'm already cute. 257 00:11:04,164 --> 00:11:05,424 Ehh... 258 00:11:07,250 --> 00:11:08,670 That'll be $3. 259 00:11:10,628 --> 00:11:12,758 And one for the monkey. 260 00:11:13,548 --> 00:11:15,048 What's going on there? 261 00:11:16,301 --> 00:11:19,051 Oh, it's a business partnership I have with my sister. 262 00:11:19,137 --> 00:11:22,347 It's called "Amanda by Cleo." 263 00:11:23,850 --> 00:11:26,020 Do you want to talk to a real high school girl? 264 00:11:26,102 --> 00:11:28,192 Heck no. Not if I don't have to. 265 00:11:30,857 --> 00:11:32,607 Hey, Amanda, how's it going? 266 00:11:32,692 --> 00:11:34,612 Good. That'll be a dollar. 267 00:11:35,487 --> 00:11:36,857 Every question's a dollar? 268 00:11:36,946 --> 00:11:39,316 -Yes. Dollar. -Are you serious? 269 00:11:39,407 --> 00:11:41,367 As serious as a new pair of boots. 270 00:11:42,118 --> 00:11:43,948 Good chat. Next. 271 00:11:46,081 --> 00:11:49,421 I have a question. If you and I were on a deserted island, 272 00:11:49,501 --> 00:11:53,211 which one of my adorable qualities would you find most charming? 273 00:11:53,922 --> 00:11:55,842 That noise you make when you fly. 274 00:11:55,924 --> 00:11:57,844 I can't fly. 275 00:11:57,926 --> 00:12:00,546 [gasps] [shouts] I can fly! [laughs] 276 00:12:00,637 --> 00:12:02,507 [crash] 277 00:12:04,140 --> 00:12:05,850 -What are you looking for? -What have you got? 278 00:12:05,934 --> 00:12:08,274 Baseball cards, beef jerky, 279 00:12:08,353 --> 00:12:09,733 Football helmet, bolts... 280 00:12:09,813 --> 00:12:11,863 I only sell man stuff. 281 00:12:11,940 --> 00:12:13,900 You have bolts?! 282 00:12:13,983 --> 00:12:15,323 That is nuts! 283 00:12:15,402 --> 00:12:16,532 No, they're bolts. 284 00:12:17,821 --> 00:12:19,991 Hey, is that Flex Fletcher gear? 285 00:12:20,073 --> 00:12:21,413 You know it. 286 00:12:21,491 --> 00:12:23,871 [both] ♪ Flex Fletcher Go Flex Fletcher ♪ 287 00:12:23,952 --> 00:12:25,372 ♪ You try to fight him ♪ 288 00:12:25,453 --> 00:12:27,333 ♪And you wind up on a stretcher ♪ 289 00:12:27,414 --> 00:12:29,874 ♪ Flex Fletcher ♪ [both laugh] 290 00:12:29,958 --> 00:12:32,458 [fake cough] Nerd alert. 291 00:12:32,544 --> 00:12:34,554 [coughs] Nerd. 292 00:12:34,629 --> 00:12:36,669 Man, you got the Flex scuba gear, 293 00:12:36,756 --> 00:12:38,796 Flex night-vision goggles... 294 00:12:38,883 --> 00:12:40,433 [gasps] 295 00:12:40,510 --> 00:12:42,760 Flex's pet dolphin, Connor. 296 00:12:44,139 --> 00:12:47,769 Can you go five minutes without talking about Flex? 297 00:12:47,851 --> 00:12:50,561 What? Am I supposed to pretend I didn't see Connor? 298 00:12:51,938 --> 00:12:53,818 Yeah, I got everything they made for Flex 299 00:12:53,898 --> 00:12:55,318 except Flex himself. 300 00:12:55,400 --> 00:12:57,570 He's very hard to find these days. 301 00:12:58,319 --> 00:12:59,569 Really? 302 00:12:59,654 --> 00:13:01,574 Hard to find, you say? 303 00:13:02,615 --> 00:13:04,905 Yeah, that's exactly what I said. 304 00:13:04,993 --> 00:13:06,243 Really? 305 00:13:06,327 --> 00:13:08,997 [slowly] What you said, you say? 306 00:13:09,080 --> 00:13:10,460 Please go away. 307 00:13:15,712 --> 00:13:16,672 Psst. 308 00:13:16,755 --> 00:13:18,585 I got something I think you'll like. 309 00:13:18,673 --> 00:13:20,553 [grunts] 310 00:13:20,633 --> 00:13:23,643 Hey, great meat coat. 311 00:13:23,720 --> 00:13:25,640 Do they make that in an extra tall? 312 00:13:25,722 --> 00:13:27,432 Oh, sorry. Wrong side. 313 00:13:27,515 --> 00:13:28,635 Those are for me. 314 00:13:29,851 --> 00:13:32,941 Flex Fletcher! I'll give you $100 for him. 315 00:13:33,021 --> 00:13:34,981 Oh, so you want to negotiate? 316 00:13:35,065 --> 00:13:37,435 All right, I can tango. Give me 80. 317 00:13:38,401 --> 00:13:40,781 You do know 80 is lower than 100, right? 318 00:13:40,862 --> 00:13:43,662 [mad] Don't try to confuse me with your fancy numbers! 319 00:13:43,740 --> 00:13:45,740 I'll take 50 and that's my final offer. 320 00:13:45,825 --> 00:13:48,575 Okay, but I feel like I'm ripping you off. 321 00:13:48,661 --> 00:13:51,541 [yells] Okay, okay! I'll throw in the meat coat. 322 00:13:51,623 --> 00:13:53,793 I don't know how you sleep at night. 323 00:13:58,421 --> 00:13:59,801 Bernstein, look. 324 00:13:59,881 --> 00:14:03,391 I am now the proud captain of a gravy boat. 325 00:14:03,468 --> 00:14:07,348 I'm just a submarine sandwich away from building a food navy. 326 00:14:07,430 --> 00:14:09,850 So what? You're not mad at me anymore? 327 00:14:09,933 --> 00:14:12,393 [scoffs] Why would I be mad? 328 00:14:12,477 --> 00:14:14,267 I mean, it's just me and you again-- 329 00:14:14,354 --> 00:14:16,274 I mean, now-- 330 00:14:16,356 --> 00:14:19,316 [stammering] I mean like it's always been. [laughs] 331 00:14:19,401 --> 00:14:22,241 [shouts] Oh, look, cotton candy! 332 00:14:23,446 --> 00:14:25,316 Cannonball! 333 00:14:25,407 --> 00:14:28,027 [grunting] 334 00:14:30,537 --> 00:14:31,787 Here, Crash, grab this. 335 00:14:31,871 --> 00:14:34,421 [continues grunting] 336 00:14:37,419 --> 00:14:39,129 Whoa, close one. 337 00:14:40,839 --> 00:14:43,089 Hey! 338 00:14:44,050 --> 00:14:46,680 Can you believe that? That kid just ate me. 339 00:14:48,430 --> 00:14:50,100 [muffled] Not cool, man. 340 00:14:50,890 --> 00:14:52,230 Ugh. 341 00:14:53,601 --> 00:14:55,851 Uh-oh. Let's get out of here. 342 00:14:55,937 --> 00:14:57,807 I feel a feeding frenzy coming on. 343 00:14:57,897 --> 00:14:59,437 [hollering] 344 00:15:05,155 --> 00:15:06,235 [grunts] 345 00:15:12,579 --> 00:15:14,119 Whoa, that's an ugly wig. 346 00:15:14,205 --> 00:15:16,285 -What are you looking at? -[screams] 347 00:15:20,045 --> 00:15:21,835 [laughter] 348 00:15:22,714 --> 00:15:24,844 -Crash, have you seen Flex? -Why? 349 00:15:24,924 --> 00:15:27,764 Did someone tell you something? If they did, they're lying. 350 00:15:28,678 --> 00:15:30,468 Should I have a lawyer for this conversation? 351 00:15:30,555 --> 00:15:33,095 Did you do something with Flex? 352 00:15:33,183 --> 00:15:34,273 [scoffs] No. 353 00:15:34,351 --> 00:15:37,021 You mean, besides love him unconditionally? 354 00:15:37,937 --> 00:15:40,977 Crash, time for your hair appointment. 355 00:15:41,066 --> 00:15:42,726 Not now. We're busy. 356 00:15:42,817 --> 00:15:46,647 Um, Bernstein, I have an appointment. 357 00:15:48,156 --> 00:15:49,906 Jasmine, do you have Flex Fletcher? 358 00:15:49,991 --> 00:15:53,161 No, he and Princess Glitter broke up. 359 00:15:53,244 --> 00:15:55,124 He was too clingy. 360 00:15:55,205 --> 00:15:57,535 Well, he won't be clinging to her anymore. 361 00:15:57,624 --> 00:16:00,094 [laughs maniacally] 362 00:16:00,168 --> 00:16:02,338 Crash, what did you do? 363 00:16:02,420 --> 00:16:04,010 Nothing. Get over it. 364 00:16:04,089 --> 00:16:05,589 Now, let's go to the arcade. 365 00:16:05,674 --> 00:16:08,894 I'm sitting on fifty smackaroos from selling Flex. 366 00:16:09,928 --> 00:16:11,548 Oops. 367 00:16:12,347 --> 00:16:15,727 You sold him? That is so not cool. 368 00:16:15,809 --> 00:16:17,519 How would you like it if I got rid of something 369 00:16:17,602 --> 00:16:18,772 that meant a lot to you? 370 00:16:18,853 --> 00:16:22,653 [gasps] You don't mean my gravy boat? 371 00:16:22,732 --> 00:16:24,572 Good idea. 372 00:16:24,651 --> 00:16:25,651 [bangs] 373 00:16:27,153 --> 00:16:28,993 [bangs] 374 00:16:29,072 --> 00:16:31,372 [banging] 375 00:16:32,867 --> 00:16:35,037 [upset] That was very unsatisfying. 376 00:16:39,833 --> 00:16:41,923 Hey, Bernstein. 377 00:16:42,002 --> 00:16:43,172 Crash, not now. 378 00:16:43,253 --> 00:16:46,513 Na-na! Meet Gum Man! 379 00:16:46,589 --> 00:16:49,509 He's made of gum! 380 00:16:49,592 --> 00:16:50,892 Get that thing out of my face. 381 00:16:50,969 --> 00:16:52,759 Uh, "thing"? 382 00:16:52,887 --> 00:16:55,177 Bernstein, give Gum Man a chance. 383 00:16:55,265 --> 00:16:56,595 ♪ It's Gum Man ♪ 384 00:16:56,683 --> 00:16:57,933 ♪ Go, Gum Man ♪ 385 00:16:58,018 --> 00:17:01,268 ♪ He can do anything Better than Flex can ♪ 386 00:17:01,354 --> 00:17:03,364 [deep voice] Now with flavor crystals. 387 00:17:03,440 --> 00:17:04,440 [Crash laughs] 388 00:17:04,524 --> 00:17:06,154 Crash, that's just it. 389 00:17:06,234 --> 00:17:07,904 Flex couldn't do anything. 390 00:17:07,986 --> 00:17:10,696 He was a lifeless object that I made do things. 391 00:17:10,780 --> 00:17:14,700 Well, you sure were spending a lot of time making him do things. 392 00:17:14,784 --> 00:17:18,714 I know. I was just trying to show you how ridiculous you were being. 393 00:17:18,788 --> 00:17:20,828 I thought Flex was gonna replace me. 394 00:17:20,915 --> 00:17:23,335 Flex could never replace you. 395 00:17:23,418 --> 00:17:24,958 He's just a toy. 396 00:17:25,045 --> 00:17:26,045 You're my friend. 397 00:17:26,880 --> 00:17:28,720 Yeah, well. Flex is just a-- 398 00:17:29,507 --> 00:17:30,927 And you're-- 399 00:17:31,009 --> 00:17:32,219 You're-- 400 00:17:32,302 --> 00:17:34,972 [sobbing] The best friend ever. 401 00:17:35,013 --> 00:17:36,813 I'm sorry, Bernstein. 402 00:17:36,890 --> 00:17:38,520 I've been a bad friend. 403 00:17:38,600 --> 00:17:40,520 Being jealous of Flex, 404 00:17:40,602 --> 00:17:42,442 putting stuff in your sheets... 405 00:17:42,520 --> 00:17:43,690 What? 406 00:17:43,772 --> 00:17:45,862 Oh, you didn't find it yet? 407 00:17:47,025 --> 00:17:48,105 Ah, never mind. 408 00:17:48,193 --> 00:17:51,363 [excited] Let's go get that stretchy freak back. Yeah! 409 00:17:53,198 --> 00:17:54,198 [rattling] 410 00:17:54,282 --> 00:17:57,452 Really, dude? Baby rattlesnakes?! 411 00:17:58,370 --> 00:18:00,750 She had her babies?! 412 00:18:05,543 --> 00:18:07,753 Thanks for agreeing to meet us here. 413 00:18:07,837 --> 00:18:08,837 Sorry we're late. 414 00:18:08,922 --> 00:18:11,262 We had to go pick up some baby rattlesnake presents. 415 00:18:11,341 --> 00:18:14,721 -[rattling] -I know, so redundant. 416 00:18:16,054 --> 00:18:18,184 All right, let's talk business. 417 00:18:18,264 --> 00:18:19,934 You said that you had something for me 418 00:18:20,016 --> 00:18:22,346 that would make me want to give Flex back to you. 419 00:18:22,435 --> 00:18:25,305 What is it? Fishing gear? A carburetor? 420 00:18:25,397 --> 00:18:26,897 It's a heartwarming story. 421 00:18:26,981 --> 00:18:28,321 Uh-huh. 422 00:18:28,400 --> 00:18:30,570 About a carburetor? 423 00:18:31,361 --> 00:18:33,991 No. It's about a boy with a lot of sisters 424 00:18:34,072 --> 00:18:36,532 and a stretchy toy that made him feel less outnumbered. 425 00:18:36,616 --> 00:18:39,366 -He's talking about himself and Flex. -I got that. 426 00:18:39,452 --> 00:18:42,502 He's the one with the sisters. Flex is the stretchy one. 427 00:18:42,580 --> 00:18:45,080 -It really wasn't that hard to follow. -Oh. 428 00:18:45,166 --> 00:18:47,746 So what do you say, sir? Can I buy Flex back from you? 429 00:18:47,836 --> 00:18:48,996 It would mean a lot to me. 430 00:18:49,087 --> 00:18:50,877 I don't know, kid. 431 00:18:50,964 --> 00:18:52,384 Flex is pretty awesome. 432 00:18:53,591 --> 00:18:56,641 A guy could build a really strong bond with this dude. 433 00:18:57,637 --> 00:18:59,507 Which is why I have to say... 434 00:18:59,597 --> 00:19:01,097 No. You can't have him. 435 00:19:01,182 --> 00:19:02,602 What? 436 00:19:02,684 --> 00:19:03,854 Well, it was a good story, kid, 437 00:19:03,935 --> 00:19:05,895 But, I mean, come on, It's Flex Fletcher. 438 00:19:05,979 --> 00:19:08,359 I can't believe I'm not already home playing with him. 439 00:19:08,440 --> 00:19:10,030 I'll see you later, kid. 440 00:19:10,108 --> 00:19:11,898 Oh, hey. Wait, wait, wait, wait, wait. 441 00:19:11,985 --> 00:19:13,645 You haven't heard my story. 442 00:19:13,737 --> 00:19:16,027 It's called-- [shouts] Run! 443 00:19:16,114 --> 00:19:18,704 [laughs] [grunting] 444 00:19:18,783 --> 00:19:20,743 [stretching] 445 00:19:20,827 --> 00:19:21,997 [grunts] 446 00:19:22,078 --> 00:19:24,208 You don't know who you're messing with, pal. 447 00:19:24,289 --> 00:19:26,499 I eat guys like you for lunch. 448 00:19:26,583 --> 00:19:29,463 Oh, hey, Peaches. Hey, Pumpkin. Hey, Bumblebee. 449 00:19:29,544 --> 00:19:31,464 Oh, honey, your braid's coming out. 450 00:19:31,546 --> 00:19:34,046 I've got a bobby pin in my fanny pack. 451 00:19:34,132 --> 00:19:36,512 [bangs] [grunts in pain] 452 00:19:36,593 --> 00:19:40,013 I hate you, Flex. [groans] 453 00:19:41,097 --> 00:19:42,347 Are these your daughters? 454 00:19:42,432 --> 00:19:45,522 Oh, half of them. I have six. 455 00:19:45,602 --> 00:19:47,562 You live with six girls? 456 00:19:47,645 --> 00:19:49,975 Yeah, and my wife, of course... 457 00:19:50,065 --> 00:19:51,105 And her mother... 458 00:19:51,191 --> 00:19:53,741 And my great-aunt Reba... 459 00:19:53,818 --> 00:19:55,898 And her four female cats. 460 00:19:56,988 --> 00:19:58,488 That's a lot of girls. 461 00:19:58,573 --> 00:20:01,833 It's not so bad. They let me watch sports on my birthday. 462 00:20:03,119 --> 00:20:04,369 You know what? 463 00:20:04,454 --> 00:20:05,834 You can keep Flex. 464 00:20:05,914 --> 00:20:07,714 Sounds like you need him more than I do. 465 00:20:07,791 --> 00:20:09,831 After all, I have Crash. 466 00:20:11,127 --> 00:20:12,207 Thanks, kid. 467 00:20:12,295 --> 00:20:14,165 Get him! He's got Flex! 468 00:20:14,255 --> 00:20:15,545 [both grunt] 469 00:20:15,632 --> 00:20:17,012 No, Crash, it's okay. 470 00:20:17,092 --> 00:20:18,552 I gave him Flex. 471 00:20:18,635 --> 00:20:20,215 He lives with more girls than we do. 472 00:20:20,303 --> 00:20:23,643 [gasps] You poor, poor man. 473 00:20:23,723 --> 00:20:24,973 Wait here. 474 00:20:26,267 --> 00:20:28,937 Can you take a few more? 475 00:20:29,020 --> 00:20:31,400 The little one doubles as a monkey. 476 00:20:35,735 --> 00:20:38,485 I admit they're great boots, 477 00:20:38,571 --> 00:20:42,281 But you know the rules. No parties on a school night. 478 00:20:42,367 --> 00:20:44,827 But this is research for college. 479 00:20:44,911 --> 00:20:46,661 There will be college guys there. 480 00:20:47,914 --> 00:20:50,584 You really need to work on your negotiating skills. 481 00:20:50,667 --> 00:20:53,087 Did someone call for a negotiator? 482 00:20:53,169 --> 00:20:55,379 I'll take it from here, young lady. 483 00:20:56,172 --> 00:20:57,172 Mrs. B, 484 00:20:57,257 --> 00:20:59,177 what do say my client 485 00:20:59,259 --> 00:21:02,389 gets her homework done first, then goes to the party 486 00:21:02,470 --> 00:21:04,100 and is home by 10:00? 487 00:21:04,180 --> 00:21:05,930 That actually sounds reasonable. 488 00:21:06,016 --> 00:21:08,176 -Thanks, Mom. -Not so fast. 489 00:21:08,268 --> 00:21:10,478 What if Amanda does extra homework, 490 00:21:10,562 --> 00:21:14,022 sweeps the patio, goes to the party, and is home by 8:00? 491 00:21:14,107 --> 00:21:16,437 Crash, what are you doing? 492 00:21:16,526 --> 00:21:18,066 8:00 does seem a little early. 493 00:21:18,153 --> 00:21:19,783 Fine. She doesn't go to the party, 494 00:21:19,863 --> 00:21:22,373 gets her ears unpierced and she's grounded for two weeks. 495 00:21:22,449 --> 00:21:25,239 -Crash! -I know, right? 496 00:21:25,326 --> 00:21:27,826 Call me when prom rolls around. 497 00:21:27,912 --> 00:21:31,292 After I work my magic, you won't even have to go. 498 00:21:34,002 --> 00:21:36,302 ♪ Crash and Bern, hard core ♪ 499 00:21:36,379 --> 00:21:39,259 ♪ Bass, bass ♪ 500 00:21:43,178 --> 00:21:44,298 ♪ What ♪ 501 00:21:47,515 --> 00:21:48,805 ♪ That's what friends are for ♪ 502 00:21:48,892 --> 00:21:50,232 ♪ Crash and Bern ♪ 503 00:21:50,310 --> 00:21:52,270 ♪ Tear it up, dude ♪ 504 00:21:52,354 --> 00:21:53,864 ♪ Good call ♪ 505 00:21:53,938 --> 00:21:56,318 ♪ Crash and Bern Crash and Bern ♪ 506 00:21:56,399 --> 00:21:59,239 -♪ I said, "Stein" ♪ -♪ What he said ♪ 35400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.