Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:05,013
Bottom of the ninth.
Bernstein's pitching a gem.
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,262
Move in! This batter hits like my mom.
3
00:00:09,092 --> 00:00:10,142
No offense, Mom.
4
00:00:11,219 --> 00:00:13,559
And you wonder why your sisters
won't play with you?
5
00:00:13,638 --> 00:00:15,178
No, I don't.
6
00:00:15,265 --> 00:00:17,515
Now if I could also get them
to stop talking to me,
7
00:00:17,600 --> 00:00:18,940
I'd be living the dream.
8
00:00:19,644 --> 00:00:21,734
[all] Happy birthday, Wyatt.
9
00:00:22,355 --> 00:00:24,475
[all] Whoo!
10
00:00:24,566 --> 00:00:25,856
Shoot. Was that today?
11
00:00:26,693 --> 00:00:29,863
Happy birthday, sweetie! Glitter!
12
00:00:31,614 --> 00:00:34,334
You're gonna love where we're taking you
for your birthday, Wyatt.
13
00:00:34,409 --> 00:00:35,619
[scoffs] I doubt it.
14
00:00:35,702 --> 00:00:37,792
The places you take me
are always so girly.
15
00:00:37,871 --> 00:00:40,331
Well, there's nothing girly
about this year's surprise.
16
00:00:40,415 --> 00:00:42,825
Now come here
so I can blindfold you with this bra.
17
00:00:49,632 --> 00:00:51,892
-[all] Surprise!
-[chuckles]
18
00:00:51,968 --> 00:00:52,798
Wow!
19
00:00:53,511 --> 00:00:55,061
It's like you guys read my mind...
20
00:00:55,805 --> 00:00:57,715
...and did the exact opposite.
21
00:00:58,350 --> 00:01:00,140
It's the build-a-bestie store.
22
00:01:01,478 --> 00:01:03,648
Amanda, when I asked you to plan this,
23
00:01:03,730 --> 00:01:05,690
I assumed that you'd pick a place
Wyatt would like.
24
00:01:05,774 --> 00:01:06,944
Well, that'd be great,
25
00:01:07,025 --> 00:01:09,645
but there's no place called
"Boogers and comic books."
26
00:01:10,987 --> 00:01:15,277
So wait. Building a doll
is my non-girly birthday present?
27
00:01:15,367 --> 00:01:18,657
Well, we don't have to call it a doll.
We'll call it an action figure.
28
00:01:19,913 --> 00:01:21,413
Just put the bra back on my head.
29
00:01:22,624 --> 00:01:25,924
Okay, where's the birthday girl?
I got your special birthday tiara.
30
00:01:26,503 --> 00:01:27,383
Oh.
31
00:01:28,296 --> 00:01:29,166
Sorry, dude.
32
00:01:31,216 --> 00:01:33,126
This is not what I wanted to do
for my birthday.
33
00:01:33,218 --> 00:01:37,308
I wanted to play paintball or laser tag!
Or even just throw a rock at something!
34
00:01:37,347 --> 00:01:38,637
You know I don't like violence.
35
00:01:38,723 --> 00:01:40,143
[stammering] Really?
36
00:01:40,225 --> 00:01:42,185
'Cause giving me a doll
pretty much guarantees
37
00:01:42,268 --> 00:01:43,438
I'll get my butt kicked.
38
00:01:45,230 --> 00:01:46,400
I wish I had a brother.
39
00:01:47,023 --> 00:01:48,823
Someone I could do guy stuff with.
40
00:01:48,900 --> 00:01:51,650
He'd spit and grunt and break stuff.
41
00:01:51,736 --> 00:01:54,486
And he'd know the difference
between a touchdown and a three-pointer.
42
00:01:54,572 --> 00:01:56,162
Baseball's stupid.
43
00:01:57,033 --> 00:01:58,703
Can't correct you. On a roll here!
44
00:01:58,785 --> 00:02:01,825
He'd have ninja weapons,
and very strong opinions.
45
00:02:01,913 --> 00:02:05,293
And we'd build stuff, and destroy stuff.
We'd always have each other's backs.
46
00:02:05,375 --> 00:02:08,545
Me and Crash!
That's right. I named him Crash.
47
00:02:08,628 --> 00:02:12,168
Because I'm a guy, and this is
how a guy eats his princess cake.
48
00:02:21,599 --> 00:02:22,599
You go, girl.
49
00:02:27,981 --> 00:02:30,321
This is the worst birthday ever!
50
00:02:31,067 --> 00:02:33,277
[man] Ow! Don't take it out on me.
51
00:02:33,695 --> 00:02:34,695
Who said that?
52
00:02:35,238 --> 00:02:38,578
-[man] I did. Now step aside, boss.
-Aah!
53
00:02:39,701 --> 00:02:43,081
[Crash] It's alive!
54
00:02:43,997 --> 00:02:47,627
No, seriously. I came to life.
How cool is that? [chuckles]
55
00:02:47,709 --> 00:02:49,959
Aah!
56
00:02:51,921 --> 00:02:55,721
You must be Wyatt. Glad to meet you.
I'm Crash. Thanks for building me.
57
00:02:55,800 --> 00:02:59,100
Let's hang, spit, break some stuff. Oh!
58
00:03:00,930 --> 00:03:03,980
-[chuckles]
-He is awesome!
59
00:03:04,642 --> 00:03:08,522
Yeah I am! Face slam! Aah! [laughs]
60
00:03:08,605 --> 00:03:12,355
♪ Let me tell you about the Bernsteins ♪
61
00:03:13,068 --> 00:03:14,688
♪ Yo, I'ma let you finish ♪
62
00:03:14,778 --> 00:03:16,488
-♪ But ding-dong ♪
-♪ Who's that? ♪
63
00:03:16,571 --> 00:03:17,661
♪ Yo, it's Crash at the door ♪
64
00:03:17,739 --> 00:03:20,329
♪ Don't wait for you to openKick it down hard core ♪
65
00:03:20,408 --> 00:03:22,618
♪ A purple with a 'tudeWhere your mom hide the food? ♪
66
00:03:22,702 --> 00:03:25,292
-♪ In the fridge ♪
-♪ I'ma eat it then we tear it up, dude
67
00:03:25,372 --> 00:03:27,752
♪ No make-up or feelingsTea parties or dolls ♪
68
00:03:27,832 --> 00:03:29,132
♪ Now it's ninjas and football ♪
69
00:03:29,209 --> 00:03:30,379
-♪ And face slams ♪
-♪ Good call ♪
70
00:03:30,460 --> 00:03:31,670
♪ Crash and Bernstein ♪
71
00:03:31,753 --> 00:03:32,883
♪ Crash and Bernstein ♪
72
00:03:32,962 --> 00:03:34,342
♪ Crash and Bernstein ♪
73
00:03:34,422 --> 00:03:35,262
♪ What he said ♪
74
00:03:35,340 --> 00:03:36,760
♪ Crash and Bernstein ♪
75
00:03:36,841 --> 00:03:38,011
♪ Crash and Bernstein ♪
76
00:03:38,093 --> 00:03:39,433
♪ Crash and Bernstein ♪
77
00:03:39,511 --> 00:03:40,471
♪ What he said ♪
78
00:03:40,553 --> 00:03:42,813
♪ It's war against awesomeBut awesome's gotta soar ♪
79
00:03:42,889 --> 00:03:45,479
-♪ I'll be grounded forever ♪
-♪ That's what friends are for ♪
80
00:03:45,558 --> 00:03:47,848
♪ Crash and BernsteinCrash and Bernstein ♪
81
00:03:47,936 --> 00:03:49,516
-♪ Crash and Bern... ♪
-♪ I said "Stein" ♪
82
00:03:49,604 --> 00:03:51,234
♪ What he said ♪
83
00:03:52,524 --> 00:03:53,574
[chuckles]
84
00:03:54,818 --> 00:03:55,818
Oh, is this chocolate?
85
00:03:56,736 --> 00:04:00,566
[coughs and spits] Yuck. Nope. Candle.
86
00:04:00,657 --> 00:04:02,277
Oh, what's on the other side of that door?
87
00:04:04,869 --> 00:04:06,619
Oh, kitchen.
88
00:04:06,705 --> 00:04:08,665
Oh, can I do a cartwheel
across your couch?
89
00:04:08,748 --> 00:04:10,578
Whoa! [grunts]
90
00:04:10,667 --> 00:04:13,087
Uh. Nope. I cannot.
91
00:04:13,169 --> 00:04:14,589
Isn't he epic?
92
00:04:14,671 --> 00:04:16,591
Oh, I gotta go get my camera!
93
00:04:16,673 --> 00:04:19,933
He sure is epic, honey. [chuckles]
94
00:04:20,010 --> 00:04:22,350
-Now where's his stinking off switch?
-[laughing]
95
00:04:22,429 --> 00:04:25,559
-It's gotta be here somewhere.
-No, down. To the left. Oh, there it is!
96
00:04:27,392 --> 00:04:28,642
Thank goodness.
97
00:04:29,310 --> 00:04:30,400
Okay, girls.
98
00:04:30,478 --> 00:04:33,518
Take him to the garbage chute.
Make it look like an accident.
99
00:04:35,900 --> 00:04:37,070
-Psych!
-[screams]
100
00:04:37,152 --> 00:04:39,202
[laughs] I have no off switch.
101
00:04:39,279 --> 00:04:42,529
I'll be on forever!
102
00:04:42,615 --> 00:04:44,115
Okay, girls, let's not panic.
103
00:04:44,200 --> 00:04:48,250
We've taken in strange creatures before.
That's how we got Ferret Bueller.
104
00:04:48,872 --> 00:04:53,342
-Crash, do not eat Ferret Bueller!
-Oh, copy that. [chuckles]
105
00:04:53,877 --> 00:04:56,167
I know where you live.
106
00:04:58,131 --> 00:04:59,971
-[grunts]
-I don't get it.
107
00:05:00,050 --> 00:05:01,550
How'd you come to life?
108
00:05:01,634 --> 00:05:03,974
I don't know.
How did any of you come to life?
109
00:05:04,054 --> 00:05:07,354
The world is full of miracles.
110
00:05:07,432 --> 00:05:10,192
Whoa. Who is that?
111
00:05:10,268 --> 00:05:13,478
[romantic music playing]
112
00:05:14,397 --> 00:05:16,607
That's Princess Glitter.
113
00:05:16,691 --> 00:05:19,821
No way. She is crazy hot.
114
00:05:21,321 --> 00:05:23,621
You are crazy hot.
115
00:05:24,324 --> 00:05:26,454
Hi. My name's Crash.
116
00:05:27,118 --> 00:05:29,868
You shy or is there a string
I gotta pull or something?
117
00:05:31,998 --> 00:05:34,788
Back off! She's too good for you.
118
00:05:34,876 --> 00:05:38,546
Oh, I get it. You want me to fight
for the princess's honor.
119
00:05:38,630 --> 00:05:40,840
Who do I gotta slay? A-ha-ha!
120
00:05:40,924 --> 00:05:41,764
What the--?
121
00:05:42,342 --> 00:05:46,142
You come with a sword?
Girls, where did you find that store?
122
00:05:46,262 --> 00:05:48,772
Crash, we don't have swords
in this apartment.
123
00:05:48,848 --> 00:05:51,428
Oh, that's okay.
I brought enough for everybody.
124
00:05:52,143 --> 00:05:54,103
[laughs] Hi-yah!
125
00:05:58,149 --> 00:06:01,069
This rocks.
I finally get another guy in the house.
126
00:06:01,152 --> 00:06:06,452
Look, Wyatt, if he's going to stay,
then you have got to take care of him.
127
00:06:07,242 --> 00:06:08,952
Look, it's like adopting a puppy.
128
00:06:09,619 --> 00:06:11,079
Um, speaking of which,
129
00:06:11,162 --> 00:06:14,332
you'd better get some newspaper,
'cause I really gotta go.
130
00:06:14,416 --> 00:06:16,376
Oh! Here.
131
00:06:18,920 --> 00:06:20,510
Thanks. I'll be in the bathroom.
132
00:06:24,551 --> 00:06:27,261
So this is the man cave, and, uh--
133
00:06:27,929 --> 00:06:29,309
What the what?
134
00:06:29,973 --> 00:06:33,103
-Yeah. I share a room with Cleo.
-Wait, wait, wait. I don't get it.
135
00:06:33,184 --> 00:06:35,444
So it's half girly...
136
00:06:35,520 --> 00:06:38,230
...half dude-y.
137
00:06:38,898 --> 00:06:40,028
It should be all dude-y.
138
00:06:40,567 --> 00:06:44,567
If it were up to me,
I'd spread the dude-y all over this room.
139
00:06:45,363 --> 00:06:46,533
Well, it's not so bad.
140
00:06:46,614 --> 00:06:50,124
I mean, Cleo has a bunch of rules,
but I just ignore them.
141
00:06:50,201 --> 00:06:51,081
Don't touch that!
142
00:06:52,370 --> 00:06:55,330
Don't sit there! Crash, that's Cleo's bed!
143
00:06:57,292 --> 00:07:00,592
[laughs] Oh. Whatever.
144
00:07:00,670 --> 00:07:02,260
Oh, hey, Bernstein, alley-oop!
145
00:07:06,384 --> 00:07:08,854
Oh, I was fouled!
146
00:07:11,014 --> 00:07:12,974
Keep it down. I have work to do.
147
00:07:15,560 --> 00:07:16,980
Oh, what's that?
148
00:07:17,062 --> 00:07:20,362
Oh, it's the logo for my new brand.
It's called...
149
00:07:20,815 --> 00:07:22,275
[whispers] ...Cleo.
150
00:07:23,651 --> 00:07:25,151
Your brand's called Cleo?
151
00:07:25,236 --> 00:07:29,696
What? No, Crash.
My name's Cleo. My brand's...
152
00:07:30,158 --> 00:07:31,948
[whispers] ...Cleo.
153
00:07:32,827 --> 00:07:35,247
I should introduce you to my brand.
It's called...
154
00:07:35,330 --> 00:07:36,750
[whispering] ...BO.
155
00:07:36,831 --> 00:07:40,341
-Uh!
-[laughs]
156
00:07:41,252 --> 00:07:43,132
What happened
to our motocross calendar?
157
00:07:43,213 --> 00:07:45,473
I threw it out. Kittens are cuter.
158
00:07:45,548 --> 00:07:48,128
Motorcycles
are much cuter than kittens.
159
00:07:48,218 --> 00:07:50,008
I mean, cooler. cooler.
160
00:07:50,929 --> 00:07:55,519
-This is why I need my own room.
-No, what you need is your own room.
161
00:07:55,600 --> 00:07:57,440
-That's what I said.
-Don't fight me on this.
162
00:07:58,061 --> 00:08:02,821
I now know why I was put on this Earth.
To get you the room that you deserve.
163
00:08:02,899 --> 00:08:04,819
Oh, there will be casualties.
164
00:08:04,901 --> 00:08:07,741
But I will not rest
until my mission is accomplished!
165
00:08:07,821 --> 00:08:11,701
Although, making this dramatic speech
has taken a lot out of me.
166
00:08:11,783 --> 00:08:16,453
So I could use a quick power nap.
But right after, I will!
167
00:08:23,503 --> 00:08:24,593
Um, lady?
168
00:08:25,422 --> 00:08:29,632
Sorry. I'm not entirely used
to you talking and being alive.
169
00:08:29,718 --> 00:08:32,098
It's okay. You freak me out too.
170
00:08:32,178 --> 00:08:35,428
Uh, so what should I call you?
171
00:08:35,515 --> 00:08:39,185
Mel, Mrs. B., mamacita Lupita?
172
00:08:39,269 --> 00:08:42,979
-Mrs. B. works for now.
-Sounds good, Mel. Listen.
173
00:08:43,064 --> 00:08:45,864
We need to have a serious conversation.
174
00:08:45,942 --> 00:08:48,902
Sweet, a trampoline! Aah!
175
00:08:49,571 --> 00:08:51,781
Nice grab. Wyatt needs his own room.
176
00:08:51,865 --> 00:08:55,235
Yeah? Yeah, and I need
the hairy guy across the alley
177
00:08:55,326 --> 00:08:57,076
to get some curtains!
178
00:08:57,162 --> 00:09:00,672
Which guy are you-- Oh, oh, oh!
Oh! Excuse me.
179
00:09:00,749 --> 00:09:02,499
I need to get rid of that image.
180
00:09:02,584 --> 00:09:03,424
[grunts]
181
00:09:03,501 --> 00:09:04,841
[chewing]
182
00:09:07,339 --> 00:09:08,549
[spits]
183
00:09:09,424 --> 00:09:13,724
Oh. Oh, that's much better.
Oh, look. Tomatoes.
184
00:09:15,013 --> 00:09:17,853
Hi-yah! [chuckles]
185
00:09:17,932 --> 00:09:20,142
Okay, we need to get something straight.
186
00:09:20,685 --> 00:09:24,225
First off, I don't like you.
187
00:09:24,939 --> 00:09:27,399
That's okay. I already have a girlfriend.
188
00:09:29,652 --> 00:09:32,822
Don't be jealous, baby.
She talks too much.
189
00:09:33,448 --> 00:09:35,988
Give me the doll.
Look, I'm letting you stay.
190
00:09:36,534 --> 00:09:39,544
But I am not doing it for you.
I'm doing it for Wyatt.
191
00:09:41,081 --> 00:09:42,711
I'd do anything for my little Wy-guy.
192
00:09:44,084 --> 00:09:45,424
But if you cross me, so help me,
193
00:09:45,502 --> 00:09:49,512
I will hollow you out
and use you as a very ugly purse!
194
00:09:50,590 --> 00:09:56,510
Huh. Wow. You have a violent streak.
It is very off-putting.
195
00:09:57,472 --> 00:09:59,562
Tomato grenade! [spits]
196
00:09:59,641 --> 00:10:01,311
Fire in the hole! Whoo!
197
00:10:02,310 --> 00:10:03,520
Crash!
198
00:10:03,603 --> 00:10:07,863
Look, Mrs. B, this is what guys do.
And we need the space to do it.
199
00:10:07,941 --> 00:10:10,441
That's why Wyatt needs his own room.
200
00:10:10,527 --> 00:10:14,067
Okay, Crash. I have four kids
and two bedrooms to put them into.
201
00:10:14,155 --> 00:10:15,615
So Wyatt will get his own room
202
00:10:15,699 --> 00:10:17,949
when Amanda moves out
or we get a bigger place.
203
00:10:18,702 --> 00:10:20,792
Got it. Good talk, Mrs. B.
204
00:10:24,624 --> 00:10:26,464
Um, what's going on?
205
00:10:27,502 --> 00:10:30,512
Oh, you're moving out
so Wyatt can have his own room. Whoop!
206
00:10:31,047 --> 00:10:33,297
But I'm sending you off in style.
207
00:10:33,383 --> 00:10:34,973
-[music playing]
-[laughs]
208
00:10:35,051 --> 00:10:38,471
Yeah! Bon voyage.
May the wind always be at your back.
209
00:10:38,555 --> 00:10:39,805
Now get out.
210
00:10:41,182 --> 00:10:42,812
-[music stops]
-I'm not going anywhere.
211
00:10:42,892 --> 00:10:44,852
I mean it. Just ask my guidance counselor.
212
00:10:46,438 --> 00:10:49,688
Hmm. Oh!
What if I used my game show voice?
213
00:10:49,774 --> 00:10:52,244
Because I'm not just sending you anywhere,
214
00:10:52,318 --> 00:10:54,738
I'm sending you
to the finest cooking school
215
00:10:54,821 --> 00:10:58,371
in all of Latvia! [laughs] Yeah!
216
00:10:58,450 --> 00:11:01,540
I don't have time to deal
with an annoying purple thing.
217
00:11:01,619 --> 00:11:04,249
It's called an eggplant.
218
00:11:05,999 --> 00:11:07,579
Nothing? Oh, all right.
219
00:11:08,501 --> 00:11:11,671
Oh, let's try something else.
Do you like magic?
220
00:11:12,380 --> 00:11:15,300
Please step into this box.
[groans] Ha ha!
221
00:11:15,383 --> 00:11:17,683
Uh, ignore the one way to Dubai sign.
222
00:11:17,761 --> 00:11:20,141
And don't worry,
there's water and squeaky toys in there.
223
00:11:20,722 --> 00:11:24,932
Crash, did Wyatt ever tell you
about his favorite robot?
224
00:11:25,018 --> 00:11:26,598
Funny story,
225
00:11:26,686 --> 00:11:30,566
it annoyed me, and somehow
it ended up in the incinerator.
226
00:11:30,648 --> 00:11:32,278
So what's your point?
227
00:11:32,359 --> 00:11:35,529
-Check your tag. You're flammable.
-[chuckles]
228
00:11:36,821 --> 00:11:40,201
That's sweet, Amanda.
You're pretty great, too. Yeah.
229
00:11:40,283 --> 00:11:42,123
Oh! Squeaky toy!
230
00:11:42,202 --> 00:11:45,212
[Crash] Squeaky, squeaky!
Squeaky, squeaky, squeaky! [laughs]
231
00:11:45,955 --> 00:11:46,785
Huh?
232
00:11:49,209 --> 00:11:50,339
Hello?
233
00:11:51,336 --> 00:11:52,746
Is anybody there?
234
00:11:53,421 --> 00:11:55,011
Is this Dubai?
235
00:11:56,299 --> 00:11:57,179
It's nice.
236
00:12:01,179 --> 00:12:02,969
There's no reason to be jealous, Pesto.
237
00:12:03,056 --> 00:12:06,686
Yeah, Crash is awesome,
but you will always be my friend.
238
00:12:06,768 --> 00:12:07,688
Your best friend!
239
00:12:08,395 --> 00:12:10,225
Why do we have to put labels on things?
240
00:12:11,022 --> 00:12:12,232
So it's tied.
241
00:12:13,024 --> 00:12:15,114
Sure. Let's call it a tie.
242
00:12:15,902 --> 00:12:19,702
You know, I may not have ninja swords,
but my parents own this arcade.
243
00:12:19,781 --> 00:12:21,321
That's gotta count for something.
244
00:12:21,950 --> 00:12:23,740
I mean, could Crash do this?
245
00:12:27,580 --> 00:12:30,420
Ow! Cold, cold, cold, cold! Agh!
246
00:12:30,500 --> 00:12:34,000
Oh! Milkshakes. Step aside, lightweight.
247
00:12:35,547 --> 00:12:37,587
[gulping]
248
00:12:42,262 --> 00:12:43,352
[sighs]
249
00:12:44,931 --> 00:12:46,561
[gulping continues]
250
00:12:49,144 --> 00:12:52,194
[gulping continues]
251
00:12:56,985 --> 00:12:57,815
Aah!
252
00:12:58,445 --> 00:13:02,905
Oh. Oh, boy. That was a bad idea.
253
00:13:02,991 --> 00:13:05,331
Oh. Milkshakes go right through me.
254
00:13:07,871 --> 00:13:10,291
It's all right, guys.
It's okay. I got this.
255
00:13:11,249 --> 00:13:12,459
Oh, not again!
256
00:13:13,293 --> 00:13:16,803
Hey! Put those down!
Those are coming out of my paycheck!
257
00:13:18,631 --> 00:13:21,551
Bernstein, we need to talk
about your living situation.
258
00:13:21,634 --> 00:13:23,804
You are getting manhandled at home.
259
00:13:23,887 --> 00:13:27,887
Worse.
You're getting girl handled. [chuckles]
260
00:13:27,974 --> 00:13:30,444
You are totally losing
the room competition.
261
00:13:30,518 --> 00:13:31,808
It's not a competition.
262
00:13:31,895 --> 00:13:34,435
We're men!
Everything in life's a competition.
263
00:13:34,522 --> 00:13:37,782
Oh, who can say that faster?
Everything's a competition! Woo! I win.
264
00:13:37,859 --> 00:13:39,399
I didn't even know we were playing.
265
00:13:39,486 --> 00:13:41,946
Okay, let's go again.
Everything's a competition! [chuckles]
266
00:13:42,030 --> 00:13:43,240
You got p'wned, kid.
267
00:13:43,323 --> 00:13:46,123
You think I don't want my own room?
Of course I want my own room.
268
00:13:46,201 --> 00:13:48,161
Everything in life's a competition! Yes!
269
00:13:49,162 --> 00:13:50,622
Look, this is no time for games.
270
00:13:51,915 --> 00:13:53,245
The truth is, Bernstein,
271
00:13:53,875 --> 00:13:55,035
you need more space.
272
00:13:55,126 --> 00:13:57,836
And when a man
needs something, he takes it.
273
00:13:57,921 --> 00:13:59,211
Are you a man, Bernstein?
274
00:13:59,297 --> 00:14:01,507
-Yes!
-Are you ready to start taking?
275
00:14:01,591 --> 00:14:03,431
-Taking what?
-So you're on board?
276
00:14:03,510 --> 00:14:04,930
-With what?
-The plan!
277
00:14:05,011 --> 00:14:07,181
-What plan?
-Do I have to spell it out for you?
278
00:14:07,263 --> 00:14:08,723
-Yes.
-All right.
279
00:14:08,807 --> 00:14:11,637
[mumbling]
280
00:14:11,726 --> 00:14:12,936
All right, I can't spell.
281
00:14:13,853 --> 00:14:15,273
Just trust me on this one.
282
00:14:18,149 --> 00:14:20,609
[drilling]
283
00:14:22,946 --> 00:14:25,196
Aah! [chuckles]
284
00:14:26,741 --> 00:14:27,871
What are you doing?
285
00:14:27,951 --> 00:14:30,331
Dude, it's the plan.
You're getting your own room.
286
00:14:35,917 --> 00:14:39,457
-Pretty cool, huh?
-[stammering] What did you-- What--
287
00:14:40,839 --> 00:14:43,799
-Ah--
-This is awesome!
288
00:14:43,883 --> 00:14:49,563
You guys are so dead.
[screaming] Mom!
289
00:14:52,726 --> 00:14:54,226
What did you do?
290
00:14:54,310 --> 00:14:57,360
You got your own room.
Look at all the space.
291
00:14:57,439 --> 00:15:00,439
Although to be honest,
I could do without the loser.
292
00:15:02,152 --> 00:15:04,072
I don't mean you.
293
00:15:05,113 --> 00:15:06,493
I totally mean him.
294
00:15:07,490 --> 00:15:12,080
Okay, think. How do we get out of this?
Um, we move to Florida.
295
00:15:12,162 --> 00:15:15,252
-Change our names to Jeff and Roy.
-Can I be Roy?
296
00:15:15,331 --> 00:15:17,131
Florida's the first place they'll look.
297
00:15:17,208 --> 00:15:20,588
-Okay, um... Alaska!
-In that case, I want to be Jeff.
298
00:15:21,588 --> 00:15:24,218
Oh, man. We could get kicked out
of the apartment.
299
00:15:24,299 --> 00:15:26,719
-Crash, this is serious.
-How serious?
300
00:15:26,801 --> 00:15:27,971
[mocking] This serious?
301
00:15:28,970 --> 00:15:32,020
-I'm Wyatt. I don't knock down walls.
-I don't sound like that.
302
00:15:32,098 --> 00:15:34,428
-[high-pitched] I'm Wyatt. I don't--
-This isn't a joke!
303
00:15:34,976 --> 00:15:37,936
Come on, Bernstein.
I mean, you wanted your own room.
304
00:15:38,021 --> 00:15:39,111
We should be celebrating.
305
00:15:39,189 --> 00:15:41,779
-Hanging out, being bros--
-You're not my bro.
306
00:15:41,858 --> 00:15:43,108
[gasps]
307
00:15:43,860 --> 00:15:45,650
I don't want a brother
who just destroys things.
308
00:15:45,737 --> 00:15:47,817
Oh, that's funny.
309
00:15:47,906 --> 00:15:51,076
Because I'm pretty sure
that's the brother that you ordered.
310
00:15:52,994 --> 00:15:57,754
Ninja weapons, strong opinions,
builds stuff, destroys stuff.
311
00:15:57,832 --> 00:16:01,042
-Yup. You asked for it.
-Well, maybe I was wrong.
312
00:16:01,127 --> 00:16:04,587
Well, then you're in luck because I come
with a three day return policy.
313
00:16:04,673 --> 00:16:08,933
-Then maybe I should take you back!
-Don't bother. I can take myself back.
314
00:16:11,554 --> 00:16:13,934
-Crash, where are you going?
-Somewhere I'm wanted.
315
00:16:14,015 --> 00:16:16,515
-And it's Roy now.
-Why?
316
00:16:18,478 --> 00:16:19,308
What?
317
00:16:20,188 --> 00:16:21,058
Oh, my--
318
00:16:22,232 --> 00:16:26,402
-Wyatt, what happened?
-I'm sorry, Mom. Are you mad?
319
00:16:27,612 --> 00:16:28,452
[scoffs]
320
00:16:29,531 --> 00:16:30,871
Of course I'm mad!
321
00:16:31,449 --> 00:16:34,739
There used to be a wall
that was right there!
322
00:16:34,828 --> 00:16:37,538
And now it's not there!
323
00:16:41,418 --> 00:16:44,918
-Did Crash do this?
-Yeah. But he's gone now.
324
00:16:45,588 --> 00:16:46,588
I sent him away.
325
00:16:47,382 --> 00:16:48,262
Really?
326
00:16:48,925 --> 00:16:51,005
-He's not coming back?
-Yeah.
327
00:16:52,262 --> 00:16:53,932
So the day isn't a total loss.
328
00:16:57,267 --> 00:16:58,517
Hey, Toby.
329
00:17:00,937 --> 00:17:01,977
Is that a new robe?
330
00:17:06,860 --> 00:17:09,780
-Hey, Pesto.
-Where's your little purple friend?
331
00:17:09,863 --> 00:17:12,163
-Crash?
-You have more than one purple friend?
332
00:17:13,700 --> 00:17:14,580
He's gone.
333
00:17:15,702 --> 00:17:18,832
Well, I'm here for you, man.
Here. Have a token.
334
00:17:18,913 --> 00:17:20,673
Let's beat on some rodents.
335
00:17:23,918 --> 00:17:25,798
I'm probably better off
without a brother anyway.
336
00:17:25,879 --> 00:17:28,259
Yeah. My brothers are jerks.
337
00:17:28,882 --> 00:17:30,302
Maybe you're a jerk.
338
00:17:30,842 --> 00:17:34,052
-Crash, what are you doing here?
-I remembered the list.
339
00:17:34,929 --> 00:17:36,929
You said we'd have each other's backs.
340
00:17:37,557 --> 00:17:38,637
And I wasn't doing that.
341
00:17:39,851 --> 00:17:40,941
Hang on a second.
342
00:17:42,103 --> 00:17:44,733
[grunts] Not so fun now, is it?
343
00:17:46,399 --> 00:17:48,029
So I got a job to pay for the damages.
344
00:17:49,235 --> 00:17:53,235
-Crash, that's not money. They're tokens.
-It's not?
345
00:17:53,948 --> 00:17:56,028
-I quit.
-Nobody even hired you!
346
00:17:58,745 --> 00:18:03,745
Anyway, Bernstein, uh, I'm sorry.
I won't cause you any more trouble.
347
00:18:04,668 --> 00:18:05,878
It was nice knowing you.
348
00:18:08,088 --> 00:18:09,458
See you, Crash.
349
00:18:11,257 --> 00:18:12,127
I'm gonna miss him.
350
00:18:13,093 --> 00:18:15,103
But I'm probably better off.
351
00:18:16,805 --> 00:18:18,345
We did have a lot of fun.
352
00:18:19,849 --> 00:18:21,689
But he got me into a lot of trouble.
353
00:18:23,395 --> 00:18:27,105
-But it was kind of nice having a brother.
-Wait. Did you just call me your brother?
354
00:18:27,190 --> 00:18:29,030
Never had a brother before.
355
00:18:29,109 --> 00:18:31,699
-You've only been alive for three days.
-Shh!
356
00:18:32,529 --> 00:18:34,569
My fake ID says I'm a week and a half.
357
00:18:35,490 --> 00:18:39,240
Well, I've never had a brother either,
and I've been waiting for 12 years.
358
00:18:39,327 --> 00:18:41,407
[sniffles] Not crying.
359
00:18:42,205 --> 00:18:43,365
Plastic eyes.
360
00:18:43,915 --> 00:18:47,415
-So what do you say? Want to come home?
-Eh...
361
00:18:48,253 --> 00:18:51,263
[sighs] Probably should.
The princess worries.
362
00:18:52,674 --> 00:18:55,724
Oh, and Pesto?
You're gonna wanna clean up in there.
363
00:18:56,344 --> 00:18:58,974
I had another milkshake. [laughs]
364
00:19:01,933 --> 00:19:03,143
The whole wall?
365
00:19:03,685 --> 00:19:05,435
The whole wall?
366
00:19:05,520 --> 00:19:09,150
The text message said
there was a hole in the wall.
367
00:19:09,232 --> 00:19:13,282
-I'm very sorry, Mr. Poulos.
-Where's my swear jar?
368
00:19:14,612 --> 00:19:18,372
[yelling]
369
00:19:21,036 --> 00:19:24,616
Look, I don't like being a bad guy.
I'm not a bad guy.
370
00:19:24,706 --> 00:19:26,326
I eat dolphin-safe tuna!
371
00:19:27,292 --> 00:19:29,672
-That stays between us.
-Not a word.
372
00:19:29,753 --> 00:19:32,093
But you're a businesswoman.
373
00:19:32,172 --> 00:19:34,092
You gotta understand,
I can't put up with this.
374
00:19:34,174 --> 00:19:39,144
-I gotta evict someone for this!
-Then evict me. I made that hole.
375
00:19:39,220 --> 00:19:42,890
Yeah, evict Crash.
Isn't that great, Mom? Problem solved.
376
00:19:44,309 --> 00:19:46,389
Crash, what are you doing here?
I thought you left.
377
00:19:46,478 --> 00:19:49,688
Came back to take responsibility.
But I'm not doing it for you.
378
00:19:49,773 --> 00:19:53,073
I'm doing it for Wyatt.
I'd do anything for my little Wy-guy.
379
00:19:53,151 --> 00:19:54,241
Aww.
380
00:19:54,903 --> 00:19:56,703
First thing I'm gonna do
is change his nickname.
381
00:19:57,530 --> 00:19:59,280
Don't go soft on me, Mom.
382
00:20:00,116 --> 00:20:01,156
-Get over here!
-Uh!
383
00:20:01,242 --> 00:20:02,162
Jar!
384
00:20:04,162 --> 00:20:08,962
[yelling]
385
00:20:11,920 --> 00:20:14,760
Wow. Your mouth looks huge in that thing.
386
00:20:17,175 --> 00:20:18,675
How'd you cut this wall so cleanly?
387
00:20:18,760 --> 00:20:20,680
I've never seen
demolition like this before.
388
00:20:20,762 --> 00:20:22,222
Oh, thank you.
389
00:20:22,305 --> 00:20:25,635
Some people don't appreciate
quality craftsmanship.
390
00:20:27,060 --> 00:20:28,600
I'll make you a deal.
391
00:20:28,687 --> 00:20:30,767
I'm doing some work
on some buildings downtown.
392
00:20:30,855 --> 00:20:33,145
You come and do some demo work
for me, we're good.
393
00:20:33,775 --> 00:20:35,105
Absolutely. He'd love to.
394
00:20:35,193 --> 00:20:38,033
Is it dangerous work?
'Cause that's not a deal breaker.
395
00:20:38,863 --> 00:20:41,953
Wait, wait, wait, wait.
I have some demands.
396
00:20:42,033 --> 00:20:44,083
Will I be able to knock stuff down?
397
00:20:44,160 --> 00:20:45,750
That's the job!
398
00:20:46,913 --> 00:20:49,793
Okay, I have no demands.
Oh, wait. I have one.
399
00:20:49,874 --> 00:20:51,634
Uh, can I bring my brother Wyatt?
400
00:20:51,710 --> 00:20:55,340
You can bring your Grammy Hazel,
if she can swing a sledgehammer!
401
00:20:55,422 --> 00:20:56,672
Now, do we have a deal?
402
00:20:57,841 --> 00:21:01,261
Face slam! Aah! [laughs]
403
00:21:03,680 --> 00:21:04,890
How cool is this?
404
00:21:05,640 --> 00:21:07,560
We get to knock down
the build-a-bestie store.
405
00:21:07,642 --> 00:21:10,022
Wait, wait, wait, wait.
Hold on. Hold on one moment.
406
00:21:10,103 --> 00:21:13,653
You can't destroy this place.
It holds so many memories.
407
00:21:13,732 --> 00:21:15,982
You built me here...
408
00:21:16,985 --> 00:21:18,275
Actually, that's my only memory.
409
00:21:18,361 --> 00:21:20,281
Let's tear this sucker down!
410
00:21:20,363 --> 00:21:21,993
All right, all right, ladies.
411
00:21:22,073 --> 00:21:24,783
Save the chitchat for the beauty parlor.
There's work to be done.
412
00:21:26,703 --> 00:21:29,963
I'm gonna destroy this place
like it destroyed my manhood.
413
00:21:34,210 --> 00:21:36,170
-You go, girl.
-[laughs]
414
00:21:36,254 --> 00:21:38,554
Face slam!
415
00:21:38,631 --> 00:21:40,761
[crashing]
416
00:21:46,723 --> 00:21:48,393
That one hurt. Ugh!
417
00:21:48,475 --> 00:21:51,185
-You want to do it again?
-Uh, is my name Crash?
418
00:21:51,853 --> 00:21:53,613
No, seriously. What's my name?
419
00:21:55,732 --> 00:21:58,192
I wasn't wearing a hard hat. Aah.
420
00:22:03,907 --> 00:22:06,657
♪ Crash and Bern , hard core ♪
421
00:22:06,743 --> 00:22:09,203
♪ Bass, bass ♪
422
00:22:13,416 --> 00:22:14,246
♪ What ♪
423
00:22:17,420 --> 00:22:18,630
♪ That's what friends are for ♪
424
00:22:18,713 --> 00:22:20,093
♪ Crash and Bern ♪
425
00:22:20,173 --> 00:22:21,883
♪ Tear it up, dude ♪
426
00:22:22,717 --> 00:22:24,177
♪ Good call ♪
427
00:22:24,260 --> 00:22:26,300
♪ Crash and BernCrash and Bern ♪
428
00:22:26,388 --> 00:22:29,138
-♪ I said, "Stein" ♪
-♪ What he said ♪
32638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.