Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
ISMAIL EL MRINI SUBTITLES
ENJOYABLE WATCHING
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
INSTAGRAM: DUSTIN.ISMAIL
3
00:02:01,538 --> 00:02:03,164
Where
are you going?
4
00:02:03,206 --> 00:02:04,499
Mogadishu.
5
00:02:07,043 --> 00:02:08,128
Why your visa is cancelled?
6
00:02:08,878 --> 00:02:10,255
My mother, she's sick.
7
00:02:14,134 --> 00:02:15,760
What's in your pocket?
8
00:02:19,514 --> 00:02:21,057
Show me what's in your pocket.
9
00:02:55,967 --> 00:02:57,719
I wonder what it smells like.
10
00:02:57,760 --> 00:02:58,928
Who cares? Hurry up.
11
00:03:00,263 --> 00:03:02,140
They must have put
it up yesterday.
12
00:03:03,600 --> 00:03:04,642
Just tick your
boxes and let's go!
13
00:03:08,313 --> 00:03:09,898
Bulb's out.
14
00:03:09,939 --> 00:03:11,608
What? Where?
15
00:03:12,984 --> 00:03:14,611
Top left.
16
00:03:14,694 --> 00:03:16,613
The day shift will fix it.
17
00:03:17,614 --> 00:03:18,990
I can't leave her
looking like that.
18
00:04:49,372 --> 00:04:50,957
-So, are you happy now?
-Yes
19
00:04:52,166 --> 00:04:54,210
Easy, dhakkan!
20
00:04:58,756 --> 00:05:00,133
I'm borrowing this.
21
00:05:03,428 --> 00:05:05,138
I bet it smells like jasmine.
22
00:05:06,681 --> 00:05:08,641
If you don't shut up, I'll give
you another smell to think
about.
23
00:05:11,811 --> 00:05:13,730
So, what are you doing today?
24
00:05:15,857 --> 00:05:17,567
I'm moving to a new house.
25
00:05:17,608 --> 00:05:18,860
You need help with your things?
26
00:05:19,110 --> 00:05:20,236
What things?
27
00:05:32,415 --> 00:05:34,375
How many times have I told you
about the rules of safety in
this company?
28
00:05:34,417 --> 00:05:36,169
Sir, please. It wasn't my fault.
29
00:05:36,210 --> 00:05:37,795
Whose fault was it then?
30
00:05:38,296 --> 00:05:40,214
-It was one of the other guys.
-This is what you always say.
31
00:05:40,465 --> 00:05:42,300
Sir, please - just
give me another chance.
32
00:05:42,467 --> 00:05:44,302
Three warnings in three months!
33
00:05:45,428 --> 00:05:47,388
Sorry, I cannot accept that.
34
00:05:47,430 --> 00:05:49,223
-Just give me another chance.
-Take your settlement.
35
00:05:49,265 --> 00:05:50,600
Sir, please.
36
00:05:51,768 --> 00:05:53,644
Hand in all your belongings.
37
00:05:53,686 --> 00:05:54,979
And get out.
38
00:05:59,442 --> 00:06:01,235
30 days.
39
00:06:01,277 --> 00:06:02,320
Huh? What?
40
00:06:02,528 --> 00:06:03,863
Terminated.
41
00:06:04,614 --> 00:06:05,907
Jobless.
42
00:06:07,158 --> 00:06:09,118
30 days to piss off
back to his own country.
43
00:06:19,379 --> 00:06:20,922
I'll just go sign off and
I'll see you at the truck.
44
00:06:39,982 --> 00:06:41,442
You don't look at your hands?
45
00:06:41,484 --> 00:06:43,194
What?
46
00:06:43,236 --> 00:06:44,779
When you type. You don't
look at your hands?
47
00:06:49,659 --> 00:06:50,785
What happened to Salim?
48
00:06:52,328 --> 00:06:54,122
Vacation?
49
00:06:55,665 --> 00:06:57,875
Permanent. Vacation.
50
00:06:58,793 --> 00:07:00,545
What about his billboards?
51
00:07:02,672 --> 00:07:04,298
Can you handle them?
52
00:07:04,340 --> 00:07:06,134
I love my job.
53
00:07:06,175 --> 00:07:07,927
Is that what I asked you?
54
00:07:18,604 --> 00:07:20,815
This is perfect.
55
00:07:23,943 --> 00:07:25,153
Stick with this for now.
I might add more later.
56
00:07:26,487 --> 00:07:28,614
I'd look like a million
dollars wearing this suit.
57
00:09:06,254 --> 00:09:07,838
Hello.
58
00:10:19,285 --> 00:10:21,245
Indian?
59
00:10:22,204 --> 00:10:23,706
I'm Caweys.
60
00:12:54,398 --> 00:12:55,983
Aaden?
61
00:13:07,745 --> 00:13:09,830
Jimmy isn't here.
62
00:13:09,872 --> 00:13:10,873
Who?
63
00:13:11,749 --> 00:13:13,626
-Jimmy.
-Who's that?
64
00:13:13,667 --> 00:13:15,252
The guy that isn't here.
65
00:13:44,406 --> 00:13:46,200
Hello.
66
00:13:48,244 --> 00:13:49,703
I'm looking
for Mr. Jimmish.
67
00:13:52,248 --> 00:13:54,625
I saw him come up.
Does he live here?
68
00:13:56,627 --> 00:13:58,546
Jimmish?
69
00:13:58,587 --> 00:14:00,422
That sounds like a sneeze.
70
00:14:00,464 --> 00:14:02,007
A sneeze?
71
00:14:03,425 --> 00:14:05,219
How appropriate.
72
00:14:07,137 --> 00:14:09,723
I'm afraid what Mr. Jimmish
has is quite contagious.
73
00:14:18,858 --> 00:14:20,901
My name's Darbaan. My number.
74
00:14:23,320 --> 00:14:24,738
Where are you from?
75
00:14:26,574 --> 00:14:28,242
Mogadishu.
76
00:14:30,286 --> 00:14:31,912
Bless you.
77
00:14:37,877 --> 00:14:39,795
Mmm.
78
00:14:40,379 --> 00:14:42,756
Don't touch my things.
79
00:14:42,798 --> 00:14:44,758
At the door. You're
a good talker, man.
80
00:14:45,467 --> 00:14:46,802
I like it.
81
00:14:48,554 --> 00:14:50,681
-What do you do?
-Advertising.
82
00:14:50,723 --> 00:14:52,516
Advertising?
83
00:14:52,558 --> 00:14:54,727
I'm in finance.
84
00:14:54,768 --> 00:14:57,438
So the guy, he's
your accountant?
85
00:14:57,479 --> 00:14:59,273
No, he's an investor. But the
market's down, you know?
86
00:15:00,482 --> 00:15:02,610
And you live in this palace?
87
00:15:02,651 --> 00:15:03,903
No, brother.
88
00:15:04,820 --> 00:15:06,280
I just come here to take a shit.
89
00:15:12,411 --> 00:15:15,289
The only way you'll get any of
that stuff is if you steal it.
90
00:15:15,331 --> 00:15:16,290
I'm not a thief.
91
00:15:16,332 --> 00:15:17,833
No.
92
00:15:17,875 --> 00:15:21,295
But you are a dreamer.
93
00:15:22,546 --> 00:15:24,131
All good thieves are dreamers.
94
00:15:38,604 --> 00:15:41,315
Saving up for my daughter's
dowry will be the death of me.
95
00:15:42,358 --> 00:15:43,859
Never have girls!
96
00:15:45,319 --> 00:15:47,696
-You married a girl right?
-Yeah, so?
97
00:15:49,448 --> 00:15:50,658
What did you get for your dowry?
98
00:15:51,825 --> 00:15:54,995
I got two buffaloes.
And a motorcycle.
99
00:15:55,037 --> 00:15:56,914
And I sold one buffalo
to come to Dubai.
100
00:15:59,708 --> 00:16:00,918
You still have
the other buffalo?
101
00:16:01,877 --> 00:16:04,046
Yes, I was just talking to her.
102
00:16:11,679 --> 00:16:14,014
Gandu, are you back
to your dreamland?
103
00:16:16,725 --> 00:16:18,143
One day I'm gonna
wear that watch.
104
00:16:42,084 --> 00:16:43,711
Sir...
105
00:16:43,752 --> 00:16:45,254
Hi Caweys.
106
00:16:48,382 --> 00:16:50,217
I want to work in sales.
107
00:16:51,176 --> 00:16:52,970
I can do it.
108
00:16:53,721 --> 00:16:55,222
I work hard. I'm dedicated.
109
00:16:56,598 --> 00:16:57,725
I love working here.
110
00:16:59,226 --> 00:17:00,894
I'm a people person.
111
00:17:01,437 --> 00:17:03,313
You know all my sales team
have Bachelor's degrees?
112
00:17:05,065 --> 00:17:06,984
Master's, even?
113
00:17:07,484 --> 00:17:08,902
And you haven't even
finished school.
114
00:17:11,447 --> 00:17:13,240
Nobody in this city will offer
you a better job if you haven't
finished school.
115
00:17:15,242 --> 00:17:17,244
So this is all I'm worth?
116
00:17:34,887 --> 00:17:36,930
Hey, Dreamer.
117
00:17:37,598 --> 00:17:39,266
My name is Caweys.
118
00:17:47,983 --> 00:17:51,945
Hey you - you going to your
perfume billboard tonight?
119
00:17:54,073 --> 00:17:56,158
-Mmhmm.
-I got something for you.
120
00:17:57,242 --> 00:17:59,203
Here.
121
00:18:04,333 --> 00:18:06,752
Hey don't open it
until you get there.
122
00:18:10,506 --> 00:18:12,925
Hey, are these yours?
123
00:18:13,425 --> 00:18:14,718
No.
124
00:19:04,393 --> 00:19:06,854
It's fine.
125
00:19:08,105 --> 00:19:09,857
It's fine.
126
00:19:15,237 --> 00:19:19,158
Listen, all this stuff?
They're just things.
127
00:19:20,951 --> 00:19:24,496
-Not for us to own.
-I don't want to own them.
128
00:19:26,081 --> 00:19:28,834
-I just want to know what it's
like. -What what's like?
129
00:19:28,876 --> 00:19:30,752
What it's like to have things.
130
00:19:33,797 --> 00:19:36,049
-You finish school?
-Yeah.
131
00:19:39,636 --> 00:19:41,221
Well I didn't.
132
00:19:42,890 --> 00:19:44,558
You might be happy
where you are.
133
00:19:46,018 --> 00:19:48,020
But this is all I'm
ever going to be.
134
00:19:49,730 --> 00:19:51,523
I came here with nothing.
135
00:19:53,650 --> 00:19:55,903
-And I'm going to be leaving
with nothing. -What you have, my
friend, is not nothing.
136
00:22:23,592 --> 00:22:26,219
-You know that happens
automatically, right? -Huh?
137
00:22:28,597 --> 00:22:30,891
Come on. Let's go.
138
00:22:30,932 --> 00:22:32,059
Where?
139
00:22:32,100 --> 00:22:33,894
Out.
140
00:22:34,728 --> 00:22:36,730
-Out where?
-Come on!
141
00:22:53,080 --> 00:22:55,123
Hey, one from your billboards,
yeah? You wanna try?
142
00:22:56,416 --> 00:22:58,043
It looks expensive.
143
00:22:58,085 --> 00:23:00,212
Expensive? Hi, could I please...
144
00:23:02,089 --> 00:23:03,131
...have a taste of this
Natural Strawberry?
145
00:23:04,132 --> 00:23:05,759
-Of course.
146
00:23:07,135 --> 00:23:09,763
This guy has to give us
as many tastes as we want.
147
00:23:11,515 --> 00:23:12,724
Until we make up our minds.
148
00:23:13,975 --> 00:23:15,435
-Right?
-Yeah.
149
00:23:18,980 --> 00:23:21,733
Can I please have
the Pralines & Cream?
150
00:23:23,235 --> 00:23:24,277
Good choice, my favorite.
151
00:23:44,423 --> 00:23:48,301
Something for you then?
152
00:23:50,011 --> 00:23:52,055
Nah mate. I'm
lactose intolerant.
153
00:24:43,815 --> 00:24:47,694
Oh, that's the one, huh?
154
00:24:47,736 --> 00:24:50,113
Let's go check it out.
155
00:24:50,864 --> 00:24:52,741
No?
156
00:24:55,535 --> 00:24:57,204
Suit yourself.
157
00:26:06,565 --> 00:26:08,900
-Guess how much it is.
-How much?
158
00:26:09,442 --> 00:26:11,945
460,000.
159
00:26:19,619 --> 00:26:21,955
-It's easy, you know?
-What?
160
00:26:22,998 --> 00:26:24,958
-To take the watch.
161
00:26:26,084 --> 00:26:28,128
Yeah.
162
00:26:28,169 --> 00:26:30,088
They make demo models.
163
00:26:30,422 --> 00:26:32,757
All we gotta do is
get our hands on one.
164
00:26:33,300 --> 00:26:35,010
Mmhmm.
165
00:26:37,095 --> 00:26:39,848
Then what you do is, you
go into the store, right?
166
00:26:39,889 --> 00:26:41,641
You pretend you're buying.
167
00:26:41,683 --> 00:26:42,976
-Yeah?
-Right, right.
168
00:26:43,018 --> 00:26:45,812
You...
169
00:26:48,148 --> 00:26:50,650
You distract the
sales agent. Right?
170
00:26:51,776 --> 00:26:53,320
-It's so big.
-Yeah!
171
00:26:55,030 --> 00:26:57,157
Make the switch - the demo
for the real thing - and then:
172
00:26:58,867 --> 00:27:02,162
You just fucking walk
out the front door.
173
00:27:03,330 --> 00:27:04,664
Hey, how
much is the demo?
174
00:27:05,540 --> 00:27:07,626
-How much you got?
-Huh?
175
00:27:13,423 --> 00:27:15,133
Nah man. You can't afford it.
176
00:27:22,265 --> 00:27:23,642
How'd you do that?
177
00:27:26,144 --> 00:27:27,187
I'm serious man.
178
00:28:35,171 --> 00:28:38,800
-Caweys?
-Hi!
179
00:28:38,842 --> 00:28:40,552
Um, can I speak to
you for a second?
180
00:28:47,308 --> 00:28:51,938
I spoke to Ayman.
181
00:28:53,189 --> 00:28:54,941
Oh.
182
00:28:54,983 --> 00:28:57,777
Sorry about the sales job.
183
00:28:57,819 --> 00:29:00,613
It's okay. Hospital bills
going up, that's all.
184
00:29:01,406 --> 00:29:03,241
Hospital bills?
185
00:29:03,283 --> 00:29:05,034
Um. Mother.
186
00:29:08,413 --> 00:29:10,123
No wife.
187
00:29:16,337 --> 00:29:17,964
Thank you.
188
00:29:36,816 --> 00:29:38,651
You know what real
money looks like?
189
00:29:41,946 --> 00:29:43,156
That guy.
190
00:29:46,159 --> 00:29:50,121
You know what's
in his bag? Cash.
191
00:29:57,045 --> 00:29:58,379
We could do it.
192
00:29:58,421 --> 00:30:00,173
Do what?
193
00:30:00,882 --> 00:30:02,509
-Take it.
-Take it?
194
00:30:02,550 --> 00:30:05,637
Take it.
195
00:30:05,678 --> 00:30:09,766
These guys carry anywhere
between 50,000 to 90,000
dirhams.
196
00:30:12,393 --> 00:30:13,937
-Fifty-fifty.
197
00:30:15,980 --> 00:30:18,358
- That's tempting.
-Yeah. It is.
198
00:30:21,486 --> 00:30:23,863
I'm not like that.
199
00:30:23,905 --> 00:30:27,700
Honest day's work.
Honest day's wage.
200
00:30:29,577 --> 00:30:31,079
Good luck.
201
00:30:39,212 --> 00:30:41,172
Hello beautiful.
202
00:30:43,299 --> 00:30:45,051
-You need to get a woman.
203
00:30:46,094 --> 00:30:47,762
-I already found a woman.
-Huh?
204
00:30:49,430 --> 00:30:51,641
And she can type without
looking at her hands.
205
00:30:54,060 --> 00:30:56,896
I can also do something
without looking at my hands.
206
00:30:58,064 --> 00:30:59,941
Okay, okay.
207
00:31:00,650 --> 00:31:02,610
I don't wanna know.
208
00:31:07,031 --> 00:31:08,199
Hey what's your day rate?
209
00:31:13,413 --> 00:31:14,789
Like how much money
do you make in a day?
210
00:31:19,377 --> 00:31:21,170
You make what? 1,500 a month?
211
00:31:21,796 --> 00:31:23,756
1,800.
212
00:31:23,882 --> 00:31:25,675
1,800.
213
00:31:27,218 --> 00:31:31,806
So that's... 70
dirhams a day. Yeah?
214
00:31:43,359 --> 00:31:45,737
You're worth more
than that, aren't you?
215
00:31:46,487 --> 00:31:48,656
Apparently not.
216
00:31:58,833 --> 00:32:00,251
That's my wallet!
217
00:32:02,462 --> 00:32:03,963
300?
218
00:32:05,798 --> 00:32:08,176
What'll I get for 300?
219
00:32:08,718 --> 00:32:10,637
That's my money.
220
00:32:10,678 --> 00:32:11,804
I like that one.
221
00:32:19,479 --> 00:32:21,147
Let me get my wallet!
222
00:32:27,028 --> 00:32:28,321
Hey Ramu.
223
00:32:29,113 --> 00:32:30,323
Jimmy.
224
00:32:31,616 --> 00:32:33,743
-No box. No charger?
-No man.
225
00:32:34,535 --> 00:32:36,829
-200.
-200?
226
00:32:38,289 --> 00:32:39,999
This is a new model.
This is dual sim. 600.
227
00:32:41,209 --> 00:32:42,835
-250.
-550.
228
00:32:42,877 --> 00:32:44,671
-300.
-300 is good.
229
00:32:46,798 --> 00:32:47,924
-Who's the guy?
-Intern.
230
00:32:47,966 --> 00:32:49,676
500.
231
00:32:49,717 --> 00:32:51,260
-400.
-450.
232
00:32:51,386 --> 00:32:53,054
-Jimmy. 400.
233
00:32:57,517 --> 00:32:59,310
400.
234
00:33:00,728 --> 00:33:02,355
Hey hey hey. Watch it.
235
00:33:02,397 --> 00:33:04,691
-Hey, Ramu.
-Hmm?
236
00:33:04,732 --> 00:33:06,859
When you wash your face,
where do you stop?
237
00:33:06,901 --> 00:33:08,486
Here right at the back.
238
00:33:15,451 --> 00:33:17,078
Here's your money, man.
239
00:33:22,834 --> 00:33:25,211
That's almost two days
of your life. Two days.
240
00:33:27,547 --> 00:33:28,548
Being poor isn't up to you, man.
241
00:33:32,593 --> 00:33:34,053
Staying poor is a choice.
242
00:35:49,981 --> 00:35:51,023
Hello?
243
00:35:53,025 --> 00:35:55,945
Hey. Hi. My friend, he lost
his sunglasses somewhere.
244
00:35:59,157 --> 00:36:02,201
Where did you lose them?
245
00:36:02,243 --> 00:36:05,788
-Um
-He must have dropped them
around somewhere in the mall.
246
00:36:05,830 --> 00:36:07,790
The security, they
told us to come here.
247
00:36:08,541 --> 00:36:09,667
Yeah, Lost and Found.
248
00:36:13,421 --> 00:36:16,507
-What kind of sunglasses?
-Aviators. Right? Yeah.
249
00:36:20,094 --> 00:36:21,888
What color?
250
00:36:21,929 --> 00:36:22,930
Silver.
251
00:36:36,694 --> 00:36:39,280
Sorry, they're not here.
252
00:36:39,322 --> 00:36:41,115
What? But they told us...
253
00:36:41,157 --> 00:36:42,909
-The frame is silver.
254
00:36:45,119 --> 00:36:49,332
Ma'am. Black lenses.
Silver frame.
255
00:36:49,373 --> 00:36:52,251
-Yeah. What he said.
Black lenses. Silver frame.
256
00:36:58,633 --> 00:37:00,843
-Try them on.
-Really?
257
00:37:00,885 --> 00:37:02,762
Yeah.
258
00:37:17,485 --> 00:37:22,323
Hey! You
look good, man.
259
00:37:22,365 --> 00:37:25,117
Thanks. I like it.
260
00:37:31,832 --> 00:37:35,503
Nah. You keep them.
They're yours.
261
00:37:37,171 --> 00:37:38,965
-But they're somebody else's.
-No, you earned them man.
262
00:37:42,593 --> 00:37:44,553
If you don't know how
to take care of what you have...
263
00:37:44,595 --> 00:37:46,264
Then you don't deserve it.
264
00:37:53,938 --> 00:37:55,648
There's so much stuff
just lying around.
265
00:37:55,898 --> 00:37:57,942
All you have to
do is pick it up.
266
00:38:16,585 --> 00:38:18,754
What the fuck are you doing man?
267
00:38:18,796 --> 00:38:19,964
Nothing.
268
00:38:24,051 --> 00:38:26,012
Shall we get the
fuck out of here?
269
00:38:36,564 --> 00:38:38,566
Hey. One more off the list.
270
00:38:39,734 --> 00:38:41,068
What's left? What do we got?
271
00:38:43,863 --> 00:38:45,906
-The car.
-The car. Yeah.
272
00:38:47,033 --> 00:38:48,034
Yeah man, the car.
273
00:38:49,452 --> 00:38:50,828
They didn't let me drive though.
274
00:38:52,955 --> 00:38:54,874
I don't have a license, so
they didn't let me drive.
275
00:38:55,624 --> 00:38:56,917
They didn't let you?
276
00:39:06,927 --> 00:39:09,221
They
didn't let me drive.
277
00:39:10,848 --> 00:39:12,850
Stupid mother fucker.
278
00:39:48,677 --> 00:39:50,554
Hey, you. Who are you?
279
00:39:52,306 --> 00:39:53,599
I'm the new guy.
280
00:39:58,687 --> 00:40:01,065
Go get that car. Park in the
basement. Bring the keys with
the tag, give them to me.
281
00:40:01,107 --> 00:40:02,650
Okay!
282
00:40:03,818 --> 00:40:05,111
Welcome to the W Hotel.
283
00:40:49,572 --> 00:40:50,906
Welcome to the W Hotel.
284
00:40:52,199 --> 00:40:54,118
Here's your card.
285
00:43:28,772 --> 00:43:30,733
What the hell were
you thinking, Caweys?
286
00:43:30,774 --> 00:43:32,151
They fired me.
287
00:43:32,401 --> 00:43:33,902
-Of course you got fired.
288
00:43:34,820 --> 00:43:35,904
You're lucky you're not in jail.
289
00:43:39,283 --> 00:43:40,909
-I can't get another job here.
-So go home.
290
00:43:42,828 --> 00:43:44,663
Take care of your mother.
291
00:43:56,342 --> 00:43:58,344
With what money?
292
00:43:58,385 --> 00:44:00,512
You'll find a job back home.
293
00:44:00,554 --> 00:44:03,349
Not one that pays enough.
294
00:44:03,390 --> 00:44:08,854
Caweys. 30 days here is more
expensive than 30 days back
home.
295
00:44:11,523 --> 00:44:13,525
Don't stay here and get
yourself into more trouble.
296
00:44:15,986 --> 00:44:17,696
You have the potential
to be so much more.
297
00:44:22,868 --> 00:44:24,870
Go home.
298
00:48:10,012 --> 00:48:12,014
So what are you gonna do, man?
299
00:48:12,639 --> 00:48:14,766
I don't even have a job.
300
00:48:14,808 --> 00:48:16,435
Who's talking about a job, man?
301
00:48:17,436 --> 00:48:18,604
You got 30 days.
302
00:48:20,564 --> 00:48:21,773
You can take whatever you want.
You can do whatever you want.
303
00:48:24,151 --> 00:48:25,777
Look what that got me.
304
00:48:35,829 --> 00:48:37,748
-I can't even pay my bills.
-What bills?
305
00:48:50,469 --> 00:48:52,137
What bills, man?
306
00:48:59,269 --> 00:49:01,021
Hey...
307
00:49:01,855 --> 00:49:03,315
My mom's medical bills...
308
00:49:06,610 --> 00:49:08,153
I send money to her every month.
309
00:49:11,531 --> 00:49:13,742
And now I'm short 600.
310
00:49:20,415 --> 00:49:21,625
600?
311
00:49:24,670 --> 00:49:26,630
I messed up, man.
312
00:49:33,095 --> 00:49:35,347
Done.
313
00:49:35,389 --> 00:49:37,182
-What do you mean?
-Done.
314
00:49:39,434 --> 00:49:41,186
Come on.
315
00:51:00,432 --> 00:51:01,850
Time to go.
316
00:51:04,144 --> 00:51:05,312
Is that enough?
317
00:51:08,732 --> 00:51:09,941
I don't think so man.
318
00:51:12,903 --> 00:51:13,945
Caweys.
319
00:53:27,370 --> 00:53:29,122
Shh!
320
00:53:29,414 --> 00:53:30,957
Relax. It's no problem.
321
00:53:32,584 --> 00:53:34,252
Let's get out of here man.
322
00:53:38,465 --> 00:53:39,925
You're the boss.
323
00:55:45,508 --> 00:55:47,218
2,825.
324
00:55:50,347 --> 00:55:52,307
Thank you, man.
325
00:56:22,504 --> 00:56:23,963
-Relax, Mr. Jimmish.
326
00:56:29,844 --> 00:56:31,096
You'll get your money.
327
00:56:39,896 --> 00:56:43,108
I'm going to make this
very simple for you.
328
00:56:48,321 --> 00:56:51,282
I'm out of town for
the next three days.
329
00:56:51,324 --> 00:56:53,618
I will be leaving your
passport with Mr. Anwar.
330
00:56:55,745 --> 00:56:58,039
He will be expecting your call.
331
00:56:58,623 --> 00:57:00,792
And the money.
332
00:57:06,631 --> 00:57:08,967
Call him. Before I get back.
333
00:57:10,635 --> 00:57:13,680
If not, then I assure you...
334
00:57:13,721 --> 00:57:16,641
The next time I see you
will be the last time.
335
00:58:00,560 --> 00:58:02,979
Where you going?
336
00:58:03,021 --> 00:58:05,273
Somewhere those assholes
can't find me.
337
00:58:06,191 --> 00:58:07,567
How much you owe them?
338
00:58:10,737 --> 00:58:12,697
65,000.
339
00:58:18,161 --> 00:58:19,829
I can't pay them back and
I can't leave until I do.
340
00:58:24,417 --> 00:58:26,711
They have my passport, man.
341
00:58:34,260 --> 00:58:35,929
I need your help, man.
342
00:58:44,646 --> 00:58:45,897
I need your help.
343
00:58:54,030 --> 00:58:57,575
You remember that guy, on
the bike? With the bag?
344
00:58:59,369 --> 00:59:00,703
He's gonna be here tomorrow.
345
00:59:02,914 --> 00:59:05,750
He's gonna have to park
his bike somewhere here.
346
00:59:07,418 --> 00:59:09,087
And then...
347
00:59:09,796 --> 00:59:12,840
He's gonna walk from shop
to shop... To shop to shop.
348
00:59:14,801 --> 00:59:17,178
-And then walk all the way back.
-So?
349
00:59:18,846 --> 00:59:20,098
That's the only
way to pay Darbaan.
350
00:59:23,434 --> 00:59:25,228
-Rob him?
-Yeah.
351
00:59:25,270 --> 00:59:26,437
Come on, man.
352
00:59:30,775 --> 00:59:33,236
-You know I'm not gonna do that.
-You saw what that guy did to me
today.
353
00:59:34,487 --> 00:59:36,114
If I don't pay, I'm done.
354
00:59:46,040 --> 00:59:47,792
Look.
355
00:59:50,044 --> 00:59:51,921
He has to come to
all of these shops.
356
00:59:52,797 --> 00:59:53,965
It's money off-the-books.
357
00:59:55,216 --> 00:59:57,135
Nobody can report it stolen.
358
00:59:58,261 --> 00:59:59,971
Nobody will come after us.
It's ours for the taking.
359
01:00:08,313 --> 01:00:09,981
Your mother needs how much?
Per month?
360
01:00:10,773 --> 01:00:12,567
-1,100.
-1,100.
361
01:00:14,861 --> 01:00:19,574
There's at least 80,000 dirhams
in that bag.
362
01:00:23,161 --> 01:00:24,329
You can have half.
363
01:00:27,040 --> 01:00:28,875
That is three years
of hospital bills.
364
01:00:53,858 --> 01:00:54,984
How are we gonna do it?
365
01:00:57,904 --> 01:00:59,697
If I could do it I would
have done it already.
366
01:01:01,240 --> 01:01:04,035
I will be right here though,
man. I'll be right here.
367
01:01:04,077 --> 01:01:05,244
I'll be parked right
there in the car.
368
01:01:06,621 --> 01:01:08,247
If anything goes
down, I'll jump in.
369
01:01:09,332 --> 01:01:11,042
You'll need this.
370
01:01:12,335 --> 01:01:14,212
-I'm not gonna hurt him.
-No, it's not for him.
371
01:01:15,672 --> 01:01:17,632
You slide it under the strap.
372
01:01:17,965 --> 01:01:19,801
You slide it under the strap,
you cut it loose,
373
01:01:23,346 --> 01:01:24,889
pull the bag, you run!
374
01:01:26,766 --> 01:01:29,227
-He's gonna chase me! -How fast
are you willing to run for
40,000 dirhams?
375
01:01:35,525 --> 01:01:36,567
It just don't feel right, man.
376
01:01:46,577 --> 01:01:47,912
Please.
377
01:02:24,741 --> 01:02:25,825
I'm not gonna hurt him.
378
01:05:14,243 --> 01:05:15,953
-Hey, hey!
379
01:05:22,418 --> 01:05:23,628
-Leave him alone!
380
01:06:23,729 --> 01:06:28,275
Late night flight available,
1,270 dirhams.
381
01:06:28,317 --> 01:06:29,527
Nothing before that?
382
01:06:32,154 --> 01:06:33,864
Book it.
383
01:06:39,829 --> 01:06:41,497
-Tomorrow is cheaper.
-Tonight.
384
01:07:07,064 --> 01:07:08,774
Hello?
385
01:09:33,252 --> 01:09:34,545
-They're not here for you.
386
01:09:37,131 --> 01:09:38,716
Not yet.
387
01:09:41,969 --> 01:09:43,888
He's probably not even dead.
388
01:09:46,307 --> 01:09:47,725
Hey, don't you want your cut?
389
01:09:50,644 --> 01:09:52,605
From the heist?
390
01:09:53,022 --> 01:09:54,690
How much?
391
01:09:54,815 --> 01:09:55,900
460.
392
01:09:58,068 --> 01:09:59,737
Thousand.
393
01:10:01,697 --> 01:10:03,240
He didn't have that much.
394
01:10:11,916 --> 01:10:13,751
It's not the real thing.
395
01:10:14,460 --> 01:10:15,586
Not yet.
396
01:10:16,629 --> 01:10:18,589
-I'm going home, man.
-So am I.
397
01:10:18,672 --> 01:10:20,049
But not empty-handed.
398
01:10:20,090 --> 01:10:21,258
Wait.
399
01:10:33,479 --> 01:10:34,772
You paid Darbaan?
400
01:10:45,491 --> 01:10:47,660
I need your help man.
401
01:11:05,177 --> 01:11:07,054
You gonna walk out
the front door?
402
01:11:08,681 --> 01:11:11,684
One call from me and you
will never see your home again.
403
01:11:28,033 --> 01:11:29,827
So.
404
01:11:35,332 --> 01:11:38,252
You're going to walk that watch
into the store and you're going
to walk the real thing out.
405
01:11:54,018 --> 01:11:56,145
-What makes you think they're
going to leave me alone with
that watch even for a second?
406
01:11:56,186 --> 01:11:58,105
-Looking like that, they won't.
407
01:12:02,443 --> 01:12:03,902
Another one from your list.
408
01:12:06,447 --> 01:12:08,240
You're welcome.
409
01:12:09,199 --> 01:12:11,035
It's easy.
410
01:12:12,036 --> 01:12:14,538
Walk in. Make the
switch. Walk out.
411
01:12:17,166 --> 01:12:18,250
Then meet me at the
fountain at 10:00.
412
01:12:20,336 --> 01:12:22,254
Then you're free.
413
01:16:41,430 --> 01:16:43,181
You just walked in, made
the switch, walked out?
414
01:17:01,158 --> 01:17:02,993
I like you, Caweys.
415
01:17:07,873 --> 01:17:09,583
Oh...
416
01:17:15,172 --> 01:17:16,840
What now?
417
01:17:21,678 --> 01:17:23,472
Run.
418
01:18:37,129 --> 01:18:38,213
Take it.
419
01:18:42,509 --> 01:18:44,261
Here.
420
01:18:58,150 --> 01:19:00,277
Man.
421
01:21:19,708 --> 01:21:22,168
Your day rate has
definitely gone up.
422
01:21:24,629 --> 01:21:26,256
Give me the watch.
423
01:21:27,883 --> 01:21:29,551
Take it.
424
01:21:29,593 --> 01:21:31,011
Give me the watch!
425
01:22:05,045 --> 01:22:06,755
Hello?
426
01:22:23,647 --> 01:22:24,814
The guy might still be in the
building. We got robbed. Half
a--
427
01:22:34,032 --> 01:22:35,659
I know what the guy looks like.
428
01:22:35,700 --> 01:22:37,160
If I go right now--
429
01:24:15,759 --> 01:24:17,260
Let's go.
430
01:25:26,454 --> 01:25:27,413
Where
are you going?
431
01:25:27,455 --> 01:25:28,790
Mogadishu.
432
01:25:32,585 --> 01:25:33,962
Why your
visa is cancelled?
433
01:25:34,003 --> 01:25:35,171
My mother, she's sick.
434
01:25:39,634 --> 01:25:41,177
- What's
in your pocket?
435
01:25:44,556 --> 01:25:46,141
Show me what's in your pocket.
436
01:26:24,053 --> 01:26:25,889
-Have a safe flight.
-Thank you.
437
01:26:48,119 --> 01:26:49,245
Oh fuck.
438
01:26:54,542 --> 01:26:55,752
Hello, Mr. Jimmish.
439
01:27:24,405 --> 01:27:26,115
Hello, welcome.
440
01:27:26,157 --> 01:27:27,951
Hi.
441
01:27:28,243 --> 01:27:29,577
Mr. Caweys, welcome aboard.
442
01:27:31,287 --> 01:27:33,081
This will be your seat.
443
01:27:33,122 --> 01:27:34,582
Thank you.
444
01:28:03,528 --> 01:28:05,655
-Hi, I'm Neeraj.
-Caweys.
445
01:28:06,656 --> 01:28:07,991
Going home?
446
01:28:08,032 --> 01:28:09,826
Yes.
447
01:28:10,535 --> 01:28:11,619
-Vacation?
448
01:28:13,162 --> 01:28:14,664
Permanent vacation.
449
01:28:16,207 --> 01:28:17,917
You didn't like it here?
450
01:28:25,466 --> 01:28:26,592
I liked it too much.
451
01:28:31,180 --> 01:28:32,515
All passengers
and cabin crew should now be
seated with their seatbelts
securely fastened.
27685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.