All language subtitles for A Force of One (1979) BRD 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,835 --> 00:00:29,254 Hey, hey, I know that kid. 2 00:00:29,420 --> 00:00:32,006 Yeah? So do I. I went to school with his brother. 3 00:00:32,173 --> 00:00:35,176 Did you know he's been busted for pushing angel dust? 4 00:00:35,343 --> 00:00:36,886 What are we following him for? 5 00:00:37,053 --> 00:00:39,556 Just keep your eyes on him and don't lose him. 6 00:00:55,655 --> 00:00:57,282 If he rolls into Melrose Sporting Goods 7 00:00:57,448 --> 00:00:58,950 with that envelope in his back pocket 8 00:00:59,117 --> 00:01:01,244 and rolls out with a package of Christmas goodies 9 00:01:01,411 --> 00:01:04,372 then you're on the way to your first major bust, rookie. 10 00:01:04,539 --> 00:01:07,917 Why don't we just pick him up and take him to juvenile? 11 00:01:08,084 --> 00:01:10,628 Because we got bigger fish to fry 12 00:01:10,795 --> 00:01:13,298 right under our own noses. 13 00:01:41,951 --> 00:01:44,913 Hey, don't lose him! Just watch the road, Murph. 14 00:01:45,079 --> 00:01:46,748 He's not gonna disappear. 15 00:01:46,915 --> 00:01:48,458 Yeah? 16 00:02:02,055 --> 00:02:03,556 I knew it. I knew it! 17 00:02:03,723 --> 00:02:06,809 They are using that joint as a depot and that little punk is a mover. 18 00:02:06,976 --> 00:02:09,145 I can smell it. I can always smell it. 19 00:02:09,312 --> 00:02:11,522 If you really got something, Murph, let's get a warrant. 20 00:02:11,689 --> 00:02:13,316 Oh, that's very good. Very good. 21 00:02:13,483 --> 00:02:15,860 Three weeks out of the academy, you know all about warrants. 22 00:02:16,027 --> 00:02:17,946 Look, I don't want to give any advance notice. 23 00:02:18,112 --> 00:02:19,781 Hey... 24 00:02:20,823 --> 00:02:22,200 ..it's alright with me, Murph, 25 00:02:22,367 --> 00:02:23,743 but the lieutenant's gonna have your ass 26 00:02:23,910 --> 00:02:25,536 if we go in there with no backup. 27 00:02:25,703 --> 00:02:27,664 Then my ass is all his, Mr Johnson, 28 00:02:27,830 --> 00:02:30,291 because when we find what I know we're gonna find 29 00:02:30,458 --> 00:02:32,168 he's gonna have to kiss it first. 30 00:02:44,681 --> 00:02:48,351 No envelope and there's the goodies. 31 00:02:49,394 --> 00:02:51,437 A ski jacket? 32 00:02:52,480 --> 00:02:53,856 Listen, you and I 33 00:02:54,023 --> 00:02:56,276 are going on a little hunting expedition tonight, rookie, 34 00:02:56,442 --> 00:02:58,361 without a licence. 35 00:03:14,335 --> 00:03:18,339 Hey, Murph! Check out these gloves! 36 00:03:20,216 --> 00:03:23,052 Great feel. 37 00:03:23,219 --> 00:03:26,681 I remember wanting a first baseman's mitt for Christmas so bad one year 38 00:03:26,848 --> 00:03:30,601 I promised my dad I'd mow the lawn every day if he'd get me one. 39 00:03:30,768 --> 00:03:34,397 I ran downstairs Christmas morning, it wasn't under the tree. 40 00:03:34,564 --> 00:03:36,607 I figured he couldn't afford it. 41 00:03:36,774 --> 00:03:40,486 Then when I went back to my room there it was, lying on my bed. 42 00:03:40,653 --> 00:03:42,613 Boy, I loved that glove. 43 00:03:42,780 --> 00:03:45,074 I played great ball with it too 44 00:03:45,241 --> 00:03:48,286 until my younger brother left it out in the rain for two days. 45 00:03:48,453 --> 00:03:53,499 I went nuts! I... Jeez, $55?! 46 00:03:53,666 --> 00:03:58,963 Who the hell can afford to buy their kid a leather glove for $55? 47 00:03:59,130 --> 00:04:00,631 I'm telling you, Murph, 48 00:04:00,798 --> 00:04:03,259 they gotta start paying cops more money. 49 00:04:03,426 --> 00:04:05,887 I mean, can you afford to buy... Johnson. 50 00:04:06,054 --> 00:04:07,805 Johnson! Ohh! 51 00:04:07,972 --> 00:04:09,932 Murph? 52 00:04:10,099 --> 00:04:11,768 Hey, Murph? 53 00:04:11,934 --> 00:04:14,729 Murph. Murph! 54 00:04:14,896 --> 00:04:17,315 Murph! Huh! 55 00:04:17,482 --> 00:04:20,610 Ohh! 56 00:05:08,074 --> 00:05:09,617 Ohh... 57 00:05:15,706 --> 00:05:18,626 Does the Narcotics Squad want the car back? 58 00:05:18,793 --> 00:05:21,295 Yeah, get it out of there 59 00:05:21,462 --> 00:05:24,590 before they tell us we're polluting the bay. 60 00:05:25,633 --> 00:05:28,094 Just what the hell were your guys doing? 61 00:05:29,887 --> 00:05:33,599 Son of a bitch, I don't know. You tell me. 62 00:05:34,642 --> 00:05:36,727 I sure as hell don't know. 63 00:05:41,607 --> 00:05:44,485 Two experienced narcs end up in the bay with their throats crushed, 64 00:05:44,652 --> 00:05:47,989 nobody here has even a smell of what was coming down? 65 00:05:48,156 --> 00:05:49,574 Did you go through their files? 66 00:05:49,740 --> 00:05:51,868 First thing. There's nothing there. 67 00:05:52,034 --> 00:05:54,203 Well, shit. 68 00:05:54,370 --> 00:05:56,747 Shit, shit! 69 00:05:59,292 --> 00:06:01,419 OK, Harry, what have you got? 70 00:06:01,586 --> 00:06:04,297 Um, bruises that are so deep 71 00:06:04,464 --> 00:06:06,924 that there was internal haemorrhage. 72 00:06:09,594 --> 00:06:13,973 And, uh, major tracheal injuries, 73 00:06:14,140 --> 00:06:16,809 obliterating the air passage. 74 00:06:17,852 --> 00:06:19,645 In other words, uh, 75 00:06:19,812 --> 00:06:21,898 something smashed their windpipes 76 00:06:22,064 --> 00:06:25,318 and they strangled in their own blood. 77 00:06:31,073 --> 00:06:34,160 Two dead cops! So what the hell happened? 78 00:06:34,327 --> 00:06:38,372 Lieutenant, we all wanna know just as bad as you do. 79 00:06:40,541 --> 00:06:42,001 Sam, the only thing I'm thinking 80 00:06:42,168 --> 00:06:44,295 is that maybe they ran across something 81 00:06:44,462 --> 00:06:46,088 and they didn't have time to check in. 82 00:06:46,255 --> 00:06:47,673 Now, that happens all the time. 83 00:06:47,840 --> 00:06:50,009 It should never happen! You know that. 84 00:06:50,176 --> 00:06:51,552 I know that. 85 00:06:51,719 --> 00:06:53,095 You know that. They knew that. 86 00:06:53,262 --> 00:06:56,098 Hey, I think something went down that has nothing to do with the job. 87 00:06:56,265 --> 00:06:58,643 How do you figure that? Look at the beating they took, man. 88 00:06:58,809 --> 00:07:00,770 It looks like something you get from a loan shark 89 00:07:00,937 --> 00:07:02,313 for not keeping up with your payments. 90 00:07:02,480 --> 00:07:04,649 A pusher or dealer, he gonna shoot you or cut you. 91 00:07:04,815 --> 00:07:07,568 He's not gonna hang around to see if he can beat you to death. 92 00:07:07,735 --> 00:07:10,071 That's right. Come on. That's a lot of crap. 93 00:07:10,238 --> 00:07:13,282 Two experienced men just stand and let a loan shark beat them to death? 94 00:07:13,449 --> 00:07:15,368 Come on. They never even fired a shot. 95 00:07:15,535 --> 00:07:16,911 I didn't say they stood around. 96 00:07:17,078 --> 00:07:18,454 I can't buy it. 97 00:07:18,621 --> 00:07:21,874 If they were involved in anything, anything financially, you know, 98 00:07:22,041 --> 00:07:24,377 one of you guys would have fished it out by now. 99 00:07:24,544 --> 00:07:28,172 Uh, what...what about Murphy's wife? 100 00:07:28,339 --> 00:07:30,299 She give you anything? 101 00:07:30,466 --> 00:07:31,884 It's the god-damnedest thing I've ever seen. 102 00:07:32,051 --> 00:07:33,427 I've never seen anything like this. 103 00:07:33,594 --> 00:07:35,596 It's like they ran into something from outer space. 104 00:07:35,763 --> 00:07:37,723 Doc, you find anything unnatural on their bodies? 105 00:07:37,890 --> 00:07:39,809 Well, the only thing we found on their bodies 106 00:07:39,976 --> 00:07:41,352 was a trace of goose down. 107 00:07:41,519 --> 00:07:44,397 Say what? Goose down. 108 00:07:44,564 --> 00:07:46,941 Goose down? Mmm. 109 00:07:47,108 --> 00:07:50,695 Well, what was the weapon, Harry? 110 00:07:50,861 --> 00:07:52,613 No idea. 111 00:07:52,780 --> 00:07:54,615 Now, what the hell does that mean? 112 00:07:54,782 --> 00:07:58,119 It means weapon unknown, Sam. It's as simple as that. 113 00:07:58,286 --> 00:08:01,122 So you're saying they got stomped in a bar room brawl or something, Doc? 114 00:08:01,289 --> 00:08:04,917 Yeah, and their wounds healed up real fast 115 00:08:05,084 --> 00:08:06,460 and then all the Saturday night drunks 116 00:08:06,627 --> 00:08:08,421 hauled them out and dumped them in the bay? 117 00:08:08,588 --> 00:08:12,174 Goddammit. Goddammit! 118 00:08:12,341 --> 00:08:14,468 Murphy and Johnson, they were handy guys. 119 00:08:14,635 --> 00:08:16,012 I mean, they... 120 00:08:16,178 --> 00:08:18,222 If they ran into a professional fighter, they could stand... 121 00:08:18,389 --> 00:08:21,684 One of them could stand 10 feet away and dust him off with a piece, right? 122 00:08:21,851 --> 00:08:23,311 I could do that. 123 00:08:23,477 --> 00:08:27,690 Unless, uh...unless the killer hit before they saw him. 124 00:08:27,857 --> 00:08:32,278 I mean, an expert in martial arts, hand to hand combat 125 00:08:32,445 --> 00:08:35,364 somebody who could kill with their bare hands 126 00:08:35,531 --> 00:08:37,742 and not leave a mark, huh? 127 00:08:37,908 --> 00:08:39,368 She's got something, Lieutenant. 128 00:08:39,535 --> 00:08:42,580 Maybe it's one of them karate weirdos like in the movies. 129 00:08:43,748 --> 00:08:46,208 It sounds pretty feeble to me. 130 00:08:47,251 --> 00:08:49,587 But... 131 00:08:49,754 --> 00:08:51,255 ..let's check it out. 132 00:08:51,422 --> 00:08:52,798 We'll check that out. 133 00:08:52,965 --> 00:08:55,551 I don't want anything we discussed here to leave this room. 134 00:08:55,718 --> 00:08:57,678 Nothing. Clear? 135 00:08:57,845 --> 00:09:04,143 That's all this town needs to make it a perfect Christmas - panic. 136 00:10:41,949 --> 00:10:45,202 This isn't even a fight. This guy's no match for Matt. 137 00:10:45,369 --> 00:10:47,413 It's the next one he's gonna have to worry about. 138 00:10:47,580 --> 00:10:48,956 Yeah, who? 139 00:10:49,123 --> 00:10:50,624 Me. Yeah, right. 140 00:10:50,791 --> 00:10:53,210 I wonder if that guy knows he's so obnoxious. 141 00:10:53,377 --> 00:10:55,629 Unfortunately, that's his sense of humour. 142 00:12:20,381 --> 00:12:22,842 1, 2, 143 00:12:23,008 --> 00:12:25,553 3, 4, 144 00:12:25,719 --> 00:12:29,348 5, 6, 7, 145 00:12:29,515 --> 00:12:31,517 8, 9, 10. 146 00:12:31,684 --> 00:12:33,644 He's out. 147 00:12:55,457 --> 00:12:59,378 Come on! Come on, Christa! Come on! Come on, come on! 148 00:12:59,545 --> 00:13:01,505 Go, Christa! That's it. 149 00:13:01,672 --> 00:13:04,008 Harder, harder! Oh! 150 00:13:04,174 --> 00:13:05,968 - That's it! That's it! - Congratulations! 151 00:13:06,135 --> 00:13:09,388 There you go. 152 00:13:19,565 --> 00:13:21,400 Shake hands. Very good. Thank you, Christa. 153 00:13:21,567 --> 00:13:22,943 Good job, Christa. You're welcome. 154 00:13:23,110 --> 00:13:25,529 Will you take over? Sure will. 155 00:13:27,865 --> 00:13:30,993 Until you have proof that the killer's a karate man, Lieutenant, 156 00:13:31,160 --> 00:13:32,620 I'm afraid I can't help you. 157 00:13:32,786 --> 00:13:36,332 You could train my undercover people, Mr Logan. 158 00:13:37,374 --> 00:13:40,586 Right now I hardly have time to even train myself, Lieutenant. 159 00:13:40,753 --> 00:13:42,963 I've got a big fight coming up. 160 00:13:43,130 --> 00:13:45,883 Yeah, well... 161 00:13:47,301 --> 00:13:48,761 Look. 162 00:13:48,928 --> 00:13:53,766 About three... three and a half months ago, 163 00:13:53,933 --> 00:13:55,726 our little Californian city here 164 00:13:55,893 --> 00:13:58,812 started to become a pusher's heaven... 165 00:13:58,979 --> 00:14:00,814 ..just like that. 166 00:14:02,942 --> 00:14:04,944 I mean, I thought we had drug related problems 167 00:14:05,110 --> 00:14:06,779 pretty well wrapped up around here, 168 00:14:06,946 --> 00:14:09,657 but all of a sudden we started getting reports 169 00:14:09,823 --> 00:14:11,283 of busts from all over the county 170 00:14:11,450 --> 00:14:15,371 and the point of origin turned out to be Santa Madre right here. 171 00:14:15,537 --> 00:14:18,958 I mean, there's just no end to it. 172 00:14:19,124 --> 00:14:23,087 We don't know why, we don't know how... 173 00:14:25,589 --> 00:14:27,675 You got a minute? 174 00:14:27,841 --> 00:14:29,551 Well, you brought me down here. 175 00:14:29,718 --> 00:14:31,929 Good. I want to show you something. 176 00:14:34,807 --> 00:14:37,142 Should've squeezed it out of him. Oh, I don't know, man. 177 00:14:37,309 --> 00:14:39,520 You can't squeeze him. The guy's looking for his 20 bucks. 178 00:14:39,687 --> 00:14:41,063 I guarantee you one thing, though. 179 00:14:41,230 --> 00:14:44,525 He knows a hell of a lot more than he's talking about. I'd bet on that. 180 00:14:44,692 --> 00:14:46,068 Hey, how's it going, Bishop? Hey, Lieutenant. 181 00:14:46,235 --> 00:14:48,028 Que pasa, Orlando? Nada. 182 00:14:48,195 --> 00:14:49,989 I'd like for you to meet Matt Logan. 183 00:14:50,155 --> 00:14:51,532 Hello, Matt. He's a karate man. 184 00:14:51,699 --> 00:14:54,535 I've been trying to talk him into helping us out a little bit. 185 00:14:54,702 --> 00:14:56,537 We need all the help we can get. Yeah. 186 00:14:56,704 --> 00:14:58,080 Lieutenant, we're gonna check in 187 00:14:58,247 --> 00:15:00,624 and comb the west side for anything on Murphy and Johnson. 188 00:15:00,791 --> 00:15:02,167 OK, yes. See you round. 189 00:15:02,334 --> 00:15:04,294 Right, sure. 190 00:15:04,461 --> 00:15:07,464 They're a couple of guys you'd be training. 191 00:15:07,631 --> 00:15:10,426 See, it's not that we don't work the streets. 192 00:15:11,468 --> 00:15:13,721 It's just someone's working them faster. 193 00:15:13,887 --> 00:15:17,349 42267, box 11. Got that, Dan? 194 00:15:17,516 --> 00:15:18,892 Yep. 195 00:15:19,059 --> 00:15:22,688 47 ounces of cannabis, California v. Daniel Mickey. 196 00:15:22,855 --> 00:15:24,231 Hey, Tom? Yeah. 197 00:15:24,398 --> 00:15:28,610 I got an order for two.38s and an icepick to go to the grand jury. 198 00:15:28,777 --> 00:15:30,988 And hurry it up, will you? 199 00:15:31,155 --> 00:15:32,573 Damon, would you relax? 200 00:15:32,740 --> 00:15:35,117 I can't. 201 00:15:39,496 --> 00:15:42,291 Boy, this place gives me the creeps. 202 00:15:42,458 --> 00:15:44,209 Why the hell didn't they build a new storeroom 203 00:15:44,376 --> 00:15:45,753 when they built a new jail? 204 00:15:45,919 --> 00:15:48,130 What do you mean? This old joint's a landmark. 205 00:15:48,297 --> 00:15:49,339 Yeah. 206 00:15:49,506 --> 00:15:52,301 You know, you guys ought to use that stuff instead of burning it. 207 00:15:52,468 --> 00:15:54,094 You'd be a lot happier on the job. 208 00:15:54,261 --> 00:15:56,472 Here, Damon. Sign this and get lost. 209 00:15:58,515 --> 00:16:01,310 OK. What else? 210 00:16:01,477 --> 00:16:03,228 Uh... 211 00:16:03,395 --> 00:16:07,399 ..number 9264, box 14. 212 00:16:09,109 --> 00:16:11,487 14 kilograms of heroin, 213 00:16:11,653 --> 00:16:15,866 uh, California v. Kay Reeds. 214 00:16:18,494 --> 00:16:21,789 OK, you got it. 215 00:16:21,955 --> 00:16:23,791 Alright. 216 00:16:27,961 --> 00:16:31,298 OK, it's ready for the fryer. 217 00:16:32,424 --> 00:16:35,260 OK, Frank, lock it up. I'll come back and pick it up later. 218 00:16:35,427 --> 00:16:39,681 OK. Hey, what's new on Murphy and Johnson? 219 00:16:39,848 --> 00:16:42,893 Well, nothing much. They think maybe karate was used on them. 220 00:16:43,060 --> 00:16:44,436 Really? 221 00:16:44,603 --> 00:16:48,107 So the lieutenant wants everybody in Narcotics to take lessons. 222 00:16:48,273 --> 00:16:51,652 Hm, well, lots of luck, then. Take care. 223 00:16:53,946 --> 00:16:57,157 Hey, Rollins. You know Matt Logan here? 224 00:16:57,324 --> 00:17:01,245 Oh, sure. Yeah, I've seen you fight many times. I enjoyed it. 225 00:17:01,411 --> 00:17:03,789 Well, thank you. Good day. 226 00:17:06,959 --> 00:17:11,296 These two containers here that Rollins was just working on, 227 00:17:11,463 --> 00:17:15,467 they hold over a million bucks worth of confiscated drugs. 228 00:17:15,634 --> 00:17:19,179 We got smack, we got coke, 229 00:17:19,346 --> 00:17:20,806 we got uppers, we got downers, 230 00:17:20,973 --> 00:17:23,767 we got acid, we got pot, we've got angel dust. 231 00:17:23,934 --> 00:17:26,979 We've got it. Anything you want, you name it. 232 00:17:27,146 --> 00:17:30,440 We've gotta burn those two boxes by the end of next week 233 00:17:30,607 --> 00:17:33,402 and we'll have two more full boxes, maybe three. 234 00:17:34,444 --> 00:17:38,031 We've got a major connection in this city, Mr Logan, 235 00:17:38,198 --> 00:17:40,784 and we are gonna bust it. 236 00:17:46,039 --> 00:17:49,835 Obviously Mr Logan doesn't want to get involved right now. 237 00:17:50,002 --> 00:17:53,964 Let me drive him back to the school and he can think about it. 238 00:17:55,007 --> 00:17:57,885 Look, he might have a change of heart. 239 00:17:58,927 --> 00:18:02,723 OK. Well, you think about it. 240 00:18:04,808 --> 00:18:06,351 Come on. 241 00:18:19,114 --> 00:18:23,243 Look, I don't need to be shown what life is like on the streets. 242 00:18:23,410 --> 00:18:26,496 I've lived on them all over the world and it's the same everywhere. 243 00:18:28,707 --> 00:18:30,417 My son was an addict. 244 00:18:30,584 --> 00:18:32,920 His mother was hooked when she got pregnant. 245 00:18:33,086 --> 00:18:35,923 How can you not get personally involved if your own wife and son... 246 00:18:36,089 --> 00:18:37,799 No, she wasn't my wife, 247 00:18:37,966 --> 00:18:40,302 just a girl who brought her 7 year old son in 248 00:18:40,469 --> 00:18:41,845 to take karate lessons... 249 00:18:42,012 --> 00:18:44,348 ..because that was more important 250 00:18:44,514 --> 00:18:46,934 than anything else in the world to him. 251 00:18:48,018 --> 00:18:50,187 Charlie, uh, didn't know his father 252 00:18:50,354 --> 00:18:53,732 and she wanted him to have someone to look up to. 253 00:18:54,816 --> 00:18:57,736 He used to walk all the way to the studio all by himself 254 00:18:57,903 --> 00:19:00,489 just to watch and ask me questions. 255 00:19:00,656 --> 00:19:02,324 Yeah? 256 00:19:06,662 --> 00:19:08,872 Then, uh...then one afternoon 257 00:19:09,039 --> 00:19:12,751 he found his mother dead from an overdose... 258 00:19:13,794 --> 00:19:17,339 ..and he came to the studio to tell me about it. 259 00:19:18,382 --> 00:19:22,219 There was no family, so I petitioned the court 260 00:19:22,386 --> 00:19:25,555 and Charlie's been my son ever since. 261 00:19:26,848 --> 00:19:29,017 That was 10 years ago. 262 00:19:30,978 --> 00:19:33,397 Did he ever pick up a habit of his own? 263 00:19:34,648 --> 00:19:38,819 Not Charlie. All he does is train. 264 00:19:38,986 --> 00:19:41,321 He wants to be world champion one day 265 00:19:41,488 --> 00:19:44,992 and, you know, I think he'll make it. 266 00:19:46,118 --> 00:19:48,078 I'd like to meet him. 267 00:19:50,372 --> 00:19:51,999 One more stop, OK? 268 00:19:59,673 --> 00:20:01,049 Hello, Erwin. 269 00:20:03,427 --> 00:20:04,886 Is this a raid? 270 00:20:05,053 --> 00:20:07,306 No, not if you behave yourself. 271 00:20:07,472 --> 00:20:09,099 Pass key. 272 00:20:12,185 --> 00:20:13,729 Go to it. 273 00:20:13,895 --> 00:20:15,272 Always. 274 00:20:41,048 --> 00:20:43,050 Romantic, huh? 275 00:20:46,219 --> 00:20:47,846 Does this feel good? 276 00:20:48,013 --> 00:20:51,141 It's Detective Rust. I'm coming in. 277 00:20:59,649 --> 00:21:01,026 Well, Alice... 278 00:21:01,193 --> 00:21:03,153 Oh, please don't arrest me, Miss Rust. Please, please. 279 00:21:03,320 --> 00:21:05,155 I'm not gonna bust you. 280 00:21:05,322 --> 00:21:06,948 Have you been to the clinic? 281 00:21:07,115 --> 00:21:10,160 I...I'm going tomorrow. Honest, I am, tomorrow. 282 00:21:10,327 --> 00:21:12,037 Let me see your arm. 283 00:21:12,204 --> 00:21:15,123 Let me see your arm. 284 00:21:16,625 --> 00:21:19,044 I have to see how you're doing. 285 00:21:21,671 --> 00:21:24,007 Terrific. 286 00:21:24,174 --> 00:21:26,843 Alice is 15 years old. 287 00:21:27,010 --> 00:21:30,722 Her father runs a very successful insurance company. 288 00:21:30,889 --> 00:21:34,142 We've sent her home at least a dozen times, 289 00:21:34,309 --> 00:21:37,312 but she always ends up back here 290 00:21:37,479 --> 00:21:41,525 'cause this is where she finds the man with the magic nickel bag. 291 00:21:42,567 --> 00:21:44,778 And this is what she does to pay up. 292 00:21:44,945 --> 00:21:46,947 Ah, here he is. 293 00:21:47,114 --> 00:21:48,949 What the hell is this, girl? 294 00:21:49,116 --> 00:21:50,492 A social gathering or something, huh? 295 00:21:50,659 --> 00:21:52,035 You're lucky it's not a bust. 296 00:21:52,202 --> 00:21:53,578 Rudy, please! 297 00:21:53,745 --> 00:21:56,540 You and you, get out of here. 298 00:21:57,582 --> 00:22:00,544 Well? Rudy, please put it away! 299 00:22:00,710 --> 00:22:02,170 Please! 300 00:22:02,337 --> 00:22:04,297 Please, mister. Please! Ooh! 301 00:22:04,464 --> 00:22:06,883 Please don't hurt him. Rudy! Oh! 302 00:22:10,512 --> 00:22:12,347 I'll drag him down to the car? 303 00:22:12,514 --> 00:22:15,684 No, I'll radio for a wagon. 304 00:22:15,851 --> 00:22:17,644 Rudy, everything's gonna be OK. 305 00:22:17,811 --> 00:22:20,397 Pack your bags. Alice, pack your bags. 306 00:22:20,564 --> 00:22:23,108 Go to the clinic. I'll call them. They're waiting for you. 307 00:22:23,275 --> 00:22:24,776 He's gonna be away a long time. 308 00:22:24,943 --> 00:22:26,820 - Do you hear me? - Yes, I promise. 309 00:22:27,863 --> 00:22:30,115 OK, Miss Rust, I promise, I promise. 310 00:22:30,282 --> 00:22:34,995 Rudy, Rudy, Rudy, Rudy. Everything's gonna be OK, Rudy. 311 00:22:35,162 --> 00:22:37,497 Rudy, I'll call my father. Everything will be OK. 312 00:22:37,664 --> 00:22:40,125 Please don't be angry with me, Rudy. Please, Rudy. 313 00:22:49,718 --> 00:22:51,344 Phew! What's that? 314 00:22:51,511 --> 00:22:54,222 About a million, million and a half? Yep. 315 00:22:54,389 --> 00:22:56,725 Now I know how the boys in the Treasury Department feel 316 00:22:56,892 --> 00:22:58,435 when they burn up all that old money. 317 00:23:01,563 --> 00:23:03,565 How did you go with the fastest hands in town? 318 00:23:03,732 --> 00:23:05,275 I'm working on it. To hell with him. 319 00:23:05,442 --> 00:23:07,611 I'm not gonna jump around like a chimpanzee in jockey shorts 320 00:23:07,777 --> 00:23:09,321 so Sam knows I'm safe on the streets. 321 00:23:09,488 --> 00:23:11,031 Sound like one of your kids. Come on. 322 00:23:11,198 --> 00:23:13,116 Sign that. Let's get out of here. Just a minute! 323 00:23:13,283 --> 00:23:15,285 I don't sign anything until I read it. 324 00:23:15,452 --> 00:23:17,496 God, it looks like a drug store. 325 00:23:17,662 --> 00:23:19,039 Mandy, will you please sign that thing? 326 00:23:19,206 --> 00:23:20,582 Getting cold here, baby. 327 00:23:20,749 --> 00:23:22,292 May I? 328 00:23:30,800 --> 00:23:32,802 He's gonna get it. I wouldn't bother with him. 329 00:23:32,969 --> 00:23:34,471 Here you go. Bye bye. 330 00:23:34,638 --> 00:23:36,014 OK. See you back at the place. 331 00:23:36,181 --> 00:23:37,724 Right. 332 00:23:55,659 --> 00:23:58,495 What were you doing all morning? Or shouldn't I ask? 333 00:23:58,662 --> 00:24:01,248 Not what you think, unfortunately. 334 00:24:01,414 --> 00:24:02,791 No, I was with the police. 335 00:24:02,958 --> 00:24:04,793 They want me to teach their Narcotics squad. 336 00:24:04,960 --> 00:24:06,670 With your schedule? Are they kidding? 337 00:24:06,836 --> 00:24:08,213 No, they're not. 338 00:24:08,380 --> 00:24:12,092 Don't get grumpy with me just because you missed your training. 339 00:24:20,767 --> 00:24:22,227 Pay your respects. 340 00:24:22,394 --> 00:24:24,229 Ready? Bow. 341 00:24:25,313 --> 00:24:27,148 Thank you. Continue, Charlie. 342 00:24:30,443 --> 00:24:34,197 Give me 10 push-ups. Your belt's undone.10 push-ups. 343 00:25:43,308 --> 00:25:45,018 Detective Rust? 344 00:25:46,061 --> 00:25:49,689 Tell your people I'll teach them. Be here tomorrow at noon. 345 00:25:51,608 --> 00:25:53,943 Not that it would be the first time, 346 00:25:54,110 --> 00:25:56,196 but I think you've lost your marbles. 347 00:25:56,363 --> 00:25:58,782 Don't tell me. He's got a date with you. 348 00:25:58,948 --> 00:26:02,369 No, he's got a date with the entire Santa Madre Police Force. 349 00:26:02,535 --> 00:26:05,330 Man, what about your training? 350 00:26:05,497 --> 00:26:07,082 I'll manage. 351 00:26:07,248 --> 00:26:09,084 Sparks is training harder for this fight 352 00:26:09,250 --> 00:26:11,086 than any other fight in his career 353 00:26:11,252 --> 00:26:12,712 and he's going around telling people 354 00:26:12,879 --> 00:26:14,964 that you won't last three rounds against his kicks, 355 00:26:15,131 --> 00:26:16,966 and you will 'manage'. 356 00:26:17,133 --> 00:26:18,718 I'll be ready, Charlie. 357 00:26:18,885 --> 00:26:22,347 There's just... something I have to do first. 358 00:26:22,514 --> 00:26:24,015 You know, I don't understand 359 00:26:24,182 --> 00:26:26,476 how anything could be more important than your title, Matt. 360 00:26:26,643 --> 00:26:28,269 I'm telling you, Charles... 361 00:26:28,436 --> 00:26:30,397 Hey, wait. Don't, don't. Don't call me 'Charles'. 362 00:26:30,563 --> 00:26:32,357 I hate 'Charles'. Call me 'Charlie'. 363 00:26:32,524 --> 00:26:34,818 Frankly, I think 'Charles' makes you sound more mature. 364 00:26:34,984 --> 00:26:37,529 Well, don't... What about my maturity? 365 00:26:37,696 --> 00:26:40,907 Let's not discuss it. No, what about my maturity? 366 00:26:41,074 --> 00:26:43,326 Anyone who goes around with half a moustache needs 'Charles'. 367 00:26:43,493 --> 00:26:45,537 You know what I mean? You need a little help. 368 00:26:45,704 --> 00:26:48,164 You're gonna get it. Oh, yeah? Who's gonna give it to me? 369 00:26:48,331 --> 00:26:50,917 I am. And don't call me Charles! Oh, God! This is really mature! 370 00:26:51,084 --> 00:26:53,169 Don't call me Charles no more. Charles! Charles! 371 00:26:53,336 --> 00:26:54,921 Don't call me Charles! 372 00:26:59,175 --> 00:27:01,302 All you good people are gonna report to that gym 373 00:27:01,469 --> 00:27:04,097 every morning for two hours of karate training 374 00:27:04,264 --> 00:27:06,891 or you can go back to hanging paper on jaywalkers downtown. 375 00:27:07,058 --> 00:27:08,435 I don't care. 376 00:27:08,601 --> 00:27:11,896 My kids know about this stuff from watching it on TV. It's a lot of crap. 377 00:27:12,063 --> 00:27:15,233 What good does it do me to bust a two-by-four with my bare hands? 378 00:27:15,400 --> 00:27:18,236 'Cause I don't want your head busted open, Moskowitz. 379 00:27:22,532 --> 00:27:24,534 You go to those classes. 380 00:27:24,701 --> 00:27:27,787 That means everybody, every one of you. 381 00:27:28,830 --> 00:27:30,540 What do you say, Mandy? 382 00:27:30,707 --> 00:27:33,918 Huh, no argument from me. I've seen him in action. 383 00:27:34,085 --> 00:27:37,672 Oh, now, we've all had hand-to-hand combat training, 384 00:27:37,839 --> 00:27:39,883 everybody's an expert marksman. 385 00:27:40,049 --> 00:27:41,760 I got a desk full of paperwork here. 386 00:27:41,926 --> 00:27:43,928 Lieutenant, there's an epidemic going on. 387 00:27:44,095 --> 00:27:46,639 Detective Newton, you fix it so it doesn't interfere with your work. 388 00:27:46,806 --> 00:27:47,849 Oh, thank you. 389 00:27:48,016 --> 00:27:50,143 Listen. If it's for everybody, where's Orlando and Bishop? 390 00:27:50,310 --> 00:27:53,104 They got caught up in something coming off the night shift. 391 00:27:53,271 --> 00:27:55,231 They'll be there. Don't worry about it. 392 00:27:55,398 --> 00:27:57,692 Well, what are they into, Sam? 393 00:27:57,859 --> 00:28:00,612 I don't know. I don't know. 394 00:28:41,361 --> 00:28:42,904 You selling any tacos? 395 00:28:43,071 --> 00:28:46,199 Taco? Funny. You don't look like a Mexican. 396 00:28:46,366 --> 00:28:49,619 Hey, a good taco is the lifeblood of the Chicano community. 397 00:28:49,786 --> 00:28:52,997 You're telling me. I ain't got no tortillas. 398 00:28:53,164 --> 00:28:54,916 That's what I've been telling you, my friend. 399 00:28:55,083 --> 00:28:56,835 You ain't got no tortillas! 400 00:28:57,001 --> 00:28:58,378 I will tell you this. 401 00:28:58,545 --> 00:29:01,214 The dealers are having themselves a field day out here. 402 00:29:01,381 --> 00:29:06,094 Oh, oh, the pony express has just arrived. 403 00:29:07,136 --> 00:29:08,596 Well, well, well. 404 00:29:08,763 --> 00:29:11,224 We gonna follow that little skateboarder, Orlando, 405 00:29:11,391 --> 00:29:15,186 and I'll just bet you all the tortillas that you don't have 406 00:29:15,353 --> 00:29:17,939 that he's not gonna take that money home to mamma. 407 00:29:50,930 --> 00:29:54,517 Nine yellows. Yep. 408 00:29:56,269 --> 00:29:58,688 Three light blues. Bring me up a couple dozen of those. 409 00:29:58,855 --> 00:30:00,315 Yes, sir. 410 00:30:00,481 --> 00:30:02,650 Six, eight... 411 00:30:03,693 --> 00:30:06,446 I gotta go upstairs for a minute, Al. Take over for me, will you? 412 00:30:06,613 --> 00:30:09,908 Uh, Mr Melrose, that new jogging suit, how much is it? 413 00:30:10,074 --> 00:30:11,451 Uh, $38.50. 414 00:30:11,618 --> 00:30:14,120 OK, good. I'll bring some up. 415 00:30:18,082 --> 00:30:19,959 Let's have it. 416 00:30:22,670 --> 00:30:24,923 I think some guy was following me. 417 00:30:25,089 --> 00:30:27,675 Damn! What did he look like? 418 00:30:27,842 --> 00:30:30,345 I don't know. He was selling balloons. 419 00:30:32,764 --> 00:30:35,558 That's him - the guy by the ski jackets. 420 00:30:35,725 --> 00:30:37,644 Are you looking for something in a ski jacket? 421 00:30:37,810 --> 00:30:39,687 Oh, no. I'm just looking for now, thank you. 422 00:30:39,854 --> 00:30:41,940 Great sport. Yeah, it is. 423 00:30:42,106 --> 00:30:43,650 Warm too, huh? 424 00:30:43,816 --> 00:30:46,152 Well, if there's anything we can do, just ask somebody for help. 425 00:30:46,319 --> 00:30:49,697 Yeah, I'll get my wife to come in, get me one for Christmas. 426 00:30:49,864 --> 00:30:52,408 The door right behind me goes to the storeroom. 427 00:30:52,575 --> 00:30:55,411 Is that a fact? 428 00:31:26,442 --> 00:31:28,152 Look at all these golf clubs. 429 00:31:28,319 --> 00:31:30,279 Oh, look at that! 430 00:31:30,446 --> 00:31:32,824 Jesus, those are... Hey, OK, let's go. 431 00:31:32,991 --> 00:31:34,617 Shh, shh, shh! 432 00:31:39,372 --> 00:31:41,708 What's this? Soap? 433 00:31:42,750 --> 00:31:46,254 Wax. Oh, yeah. 434 00:32:05,189 --> 00:32:07,442 Ohh! 435 00:32:07,608 --> 00:32:10,069 Oh, son of a bitch! What is it? 436 00:32:10,236 --> 00:32:11,779 God, that's hot wax. 437 00:32:11,946 --> 00:32:14,157 Well, you stuck your finger in it, didn't you? 438 00:32:14,323 --> 00:32:17,285 Ohh! What the hell do they use hot wax for? 439 00:32:17,452 --> 00:32:20,413 The skis, man. Yeah, it makes them go faster. 440 00:32:20,580 --> 00:32:23,708 Sure. 441 00:32:25,960 --> 00:32:27,670 Damn. 442 00:32:32,216 --> 00:32:34,594 What if you took six kilos of coke... 443 00:32:36,763 --> 00:32:38,765 ..and put it in here with this wax... 444 00:32:40,975 --> 00:32:43,728 ..then you melted it down 445 00:32:43,895 --> 00:32:45,605 and then you put it in smaller containers, 446 00:32:45,772 --> 00:32:47,482 then later on you can melt it again 447 00:32:47,648 --> 00:32:50,943 and the coke would come right to the top? 448 00:32:52,028 --> 00:32:53,905 Yeah? 449 00:32:54,072 --> 00:32:55,907 Yeah. 450 00:32:56,074 --> 00:32:57,617 Yeah. 451 00:32:57,784 --> 00:32:59,786 Yeah, yeah! 452 00:32:59,952 --> 00:33:02,497 Ohh! Arggh! 453 00:33:02,663 --> 00:33:06,250 You son of a... Oh! 454 00:33:14,592 --> 00:33:16,135 Hyah! 455 00:33:26,646 --> 00:33:28,397 This is Charlie Newton. Hi. How you doing? 456 00:33:28,564 --> 00:33:30,024 And this... Well, you remember. 457 00:33:30,191 --> 00:33:32,527 Yeah, I know Moskowitz. How you doing? 458 00:33:32,693 --> 00:33:34,862 Oh, this is Matt Logan. And this is Harriett. 459 00:33:35,029 --> 00:33:36,948 Hi. Nice to meet you. Hey. How are you? 460 00:33:37,115 --> 00:33:38,491 Hi. Hello. 461 00:33:38,658 --> 00:33:40,118 OK, well, let's get started, then. 462 00:33:40,284 --> 00:33:42,620 Uh, should fit you. 463 00:33:43,663 --> 00:33:45,623 Let's see. Moskowitz. 464 00:33:45,790 --> 00:33:48,042 The dressing rooms are right in the back, over here. 465 00:33:48,209 --> 00:33:49,710 You'll look snappy. And for you... 466 00:33:49,877 --> 00:33:51,546 - Yes, snappy is the word. - Dressing room? 467 00:33:51,712 --> 00:33:53,089 Right that way. 468 00:33:53,256 --> 00:33:55,591 This will fit you and I'll show you where to get dressed. 469 00:33:55,758 --> 00:33:57,385 OK, sure. 470 00:33:57,552 --> 00:33:59,929 If I'd have known... 471 00:34:00,096 --> 00:34:01,514 This always happens to me. 472 00:34:01,681 --> 00:34:03,766 Matt calls for a cop, they send one like that. 473 00:34:03,933 --> 00:34:05,768 Ha-ha-ha. It's not funny, Bob. 474 00:34:05,935 --> 00:34:08,062 Have a chip. Alright. 475 00:34:11,023 --> 00:34:14,819 What I would like to know is how you keep these things from falling down. 476 00:34:14,986 --> 00:34:18,948 I don't know, Doug. I think they're supposed to fall when you get hit. 477 00:34:19,115 --> 00:34:20,491 Cool it, man. No, seriously. 478 00:34:20,658 --> 00:34:23,452 You know they don't give you no real belt till you get good. 479 00:34:23,619 --> 00:34:26,664 Wise-ass. What I would like to know is where Orlando and Bishop are. 480 00:34:26,831 --> 00:34:29,250 I think those rookies ran out on us because they are embarrassed. 481 00:34:29,417 --> 00:34:30,960 I do not blame them for being embarrassed. 482 00:34:31,127 --> 00:34:32,503 Hey, don't sweat, man. 483 00:34:32,670 --> 00:34:34,422 You know General Dunne's gonna send them down here 484 00:34:34,589 --> 00:34:36,090 as soon as they hit the squad room. 485 00:34:36,257 --> 00:34:39,177 Hyah! Ooh! 486 00:34:41,137 --> 00:34:43,764 See, it's all in the attitude. 487 00:34:43,931 --> 00:34:46,517 Gotta have authority, you know? This whole, "Hyah!" 488 00:34:46,684 --> 00:34:49,478 Hyah! 489 00:34:55,943 --> 00:34:57,528 Hyah! 490 00:34:57,695 --> 00:34:59,697 How do they do that? 491 00:35:05,453 --> 00:35:06,996 Hai. 492 00:35:08,497 --> 00:35:10,416 Oh! 493 00:35:19,175 --> 00:35:21,469 Uh-uh... 494 00:35:23,679 --> 00:35:28,935 The whole essence of what we do is a philosophy of discipline. 495 00:35:29,977 --> 00:35:32,480 Get your weapons in a ready position. 496 00:35:36,776 --> 00:35:39,904 Now you're gonna get a chance to find out for yourselves. 497 00:35:41,155 --> 00:35:43,366 Jesus. Where did that come from? 498 00:35:43,532 --> 00:35:44,909 Ha-ha-ha. 499 00:35:45,076 --> 00:35:47,703 The techniques have to become a reflexive action. 500 00:35:47,870 --> 00:35:50,331 If you have to think about it, it'll be too late. 501 00:35:50,498 --> 00:35:51,874 Stick 'em up. 502 00:35:52,041 --> 00:35:54,168 Mm-hm. That's not very funny. 503 00:35:54,335 --> 00:35:56,837 Let's keep it serious, OK? Yeah, peace. 504 00:35:57,004 --> 00:35:58,798 No, man. This is your piece. 505 00:35:58,965 --> 00:36:00,591 Thank you. 506 00:36:01,634 --> 00:36:03,261 Alright, Mandy, you and Rollins work on it. 507 00:36:03,427 --> 00:36:05,763 Bob, work with them, and I'll work with Newton and Moskowitz. 508 00:36:05,930 --> 00:36:08,891 You'll be over here. You'll be the mugger first. 509 00:36:09,058 --> 00:36:11,477 Now, remember, the main thing is bring your hand across the face, 510 00:36:11,644 --> 00:36:13,020 blocking with the edge of the hand. 511 00:36:13,187 --> 00:36:14,647 OK, throw a punch. OK. 512 00:36:14,814 --> 00:36:17,400 Blocking, punch, grab, sweeping... 513 00:36:17,566 --> 00:36:18,943 I'm not gonna go down. 514 00:36:19,110 --> 00:36:21,070 I'm not gonna do it. I'm not gonna do it. 515 00:36:21,237 --> 00:36:22,863 You notice that he didn't go down, right? 516 00:36:23,030 --> 00:36:24,907 You noticed that, right? OK. 517 00:36:33,833 --> 00:36:35,960 Hey, man, it's your world. You know what I mean? 518 00:36:36,127 --> 00:36:37,962 Let me show you one more thing here. 519 00:36:38,129 --> 00:36:41,674 When you grab the chin here, grab his hair back here. 520 00:36:41,841 --> 00:36:44,135 That way, you can control the neck, like a bulldog. 521 00:36:44,302 --> 00:36:45,678 Alright. OK, let's try it. 522 00:36:45,845 --> 00:36:47,555 It's not gonna cut you. OK. 523 00:36:47,722 --> 00:36:50,850 Yeah. That's it, that's it. Ohh! 524 00:36:51,892 --> 00:36:54,270 Yeah. Now you can ask him why he grabbed you. 525 00:36:54,437 --> 00:36:56,397 Why did you come up and grab me like that? 526 00:36:56,564 --> 00:36:58,691 Just insanity, man, you know? Alright, alright. 527 00:36:58,858 --> 00:37:01,277 Now as you turn, you just twist his head, like this here. 528 00:37:01,444 --> 00:37:03,696 As you do, you step back slightly with the right foot, 529 00:37:03,863 --> 00:37:07,033 take him to the ground, pushing his head to the side and to the mat. 530 00:37:07,199 --> 00:37:09,744 OK. OK, going in, grabbing at her. 531 00:37:09,910 --> 00:37:12,413 Blocking, grab hold of the chin, grab the hair, 532 00:37:12,580 --> 00:37:14,332 turn and take him down, all the way down. 533 00:37:14,498 --> 00:37:15,708 Right. 534 00:37:15,875 --> 00:37:17,460 Remember, it depends on where the gun is 535 00:37:17,626 --> 00:37:19,003 for what block you're gonna use, right? 536 00:37:19,170 --> 00:37:20,921 If it's lower, you can use the low block. 537 00:37:21,088 --> 00:37:25,468 If it's above the middle of the back, then use the knife hand block, OK? 538 00:37:26,969 --> 00:37:28,888 Huh! Good, good. 539 00:37:29,055 --> 00:37:31,515 Remember, the main thing is it depends on where the gun is 540 00:37:31,682 --> 00:37:33,059 for what block you're gonna use. 541 00:37:33,225 --> 00:37:35,603 One time he put it here and you put your arm up. 542 00:37:35,770 --> 00:37:38,022 If it's down in this area, keep the hand down. 543 00:37:39,815 --> 00:37:41,359 OK, Rollins. 544 00:37:42,443 --> 00:37:44,862 Huh! Good. OK. 545 00:37:45,988 --> 00:37:47,365 That's a good one. Good work. 546 00:37:47,531 --> 00:37:49,033 OK, again. 547 00:37:49,200 --> 00:37:50,576 OK. Huh! 548 00:37:50,743 --> 00:37:52,912 Great. Good, good. 549 00:37:53,079 --> 00:37:54,455 OK, one more. 550 00:37:54,622 --> 00:37:55,998 Yo mamma! Huh, hyah! 551 00:37:56,165 --> 00:37:57,416 Arggh! 552 00:37:58,667 --> 00:38:00,169 Oh! 553 00:38:00,336 --> 00:38:01,962 Alright, what do I do? OK, grab me. 554 00:38:02,129 --> 00:38:04,090 Alright. Hyah! Arggh! 555 00:38:06,509 --> 00:38:07,635 Huh! 556 00:38:07,802 --> 00:38:09,929 Hyah! 557 00:38:10,096 --> 00:38:11,680 Huh! 558 00:38:17,228 --> 00:38:19,105 Oh! 559 00:38:22,733 --> 00:38:25,861 Oh, Charlie. Detective Rust, this is my son Charlie. 560 00:38:26,028 --> 00:38:27,488 Hey. How are you? Hi. 561 00:38:27,655 --> 00:38:30,408 I understand you're gonna be the next karate champion of the world. 562 00:38:30,574 --> 00:38:33,369 Probably not the NEXT, but maybe the one after that. 563 00:38:33,536 --> 00:38:35,704 Nice meeting you. 564 00:38:36,747 --> 00:38:38,124 How do you feel? 565 00:38:38,290 --> 00:38:41,460 I feel every muscle in my body. 566 00:38:41,627 --> 00:38:43,129 You're the one that talked me into this. 567 00:38:43,295 --> 00:38:44,505 I know, I know. 568 00:38:44,672 --> 00:38:48,259 Also, the last two times I fell I think I, um... 569 00:38:48,426 --> 00:38:50,553 ..landed on my pride. 570 00:38:50,719 --> 00:38:52,847 I'll see you in the morning. OK. 571 00:38:53,013 --> 00:38:55,975 Thanks a lot. Really. 'Bye. 572 00:38:57,476 --> 00:38:59,478 You know, that lady's OK. 573 00:38:59,645 --> 00:39:01,188 Yeah. 574 00:39:04,442 --> 00:39:06,610 She's got a lot more going for her than pride. 575 00:39:06,777 --> 00:39:09,989 Oh, yeah? Not that her pride is so bad either. 576 00:39:10,156 --> 00:39:12,199 Your towel. 577 00:39:13,576 --> 00:39:14,952 Well, don't look at me. 578 00:39:15,119 --> 00:39:17,538 Why don't you join the police academy or something? 579 00:39:17,705 --> 00:39:20,416 Or the highway patrol or the FBI? 580 00:39:20,583 --> 00:39:22,126 You could be a meter maid, 581 00:39:22,293 --> 00:39:24,795 eat with one hand and give out tickets with the other, 582 00:39:24,962 --> 00:39:29,091 have a suit and bullets, everything else you want. 583 00:39:33,721 --> 00:39:36,223 Goodnight. Goodnight. 584 00:39:41,687 --> 00:39:44,273 I thought I taught you to heighten your awareness. 585 00:39:44,440 --> 00:39:47,109 If I weren't aware, 586 00:39:47,276 --> 00:39:49,820 you'd be dead, Mr Logan. 587 00:39:50,863 --> 00:39:52,490 You learn fast. 588 00:39:52,656 --> 00:39:55,659 Tomorrow I'll show you how to keep me from taking that away from you, 589 00:39:55,826 --> 00:39:59,830 but tonight how about going with me to a karate match 590 00:39:59,997 --> 00:40:02,249 and meet some of the people involved? 591 00:40:03,292 --> 00:40:05,711 OK, if you feed me. 592 00:40:05,878 --> 00:40:07,421 You got it. 593 00:40:20,809 --> 00:40:22,353 Wow. 594 00:40:39,370 --> 00:40:40,955 They're incredible. 595 00:40:41,121 --> 00:40:44,041 And I have to defend my title against the winner. 596 00:41:22,538 --> 00:41:24,623 He loves all this. 597 00:41:24,790 --> 00:41:27,835 Later on I'll introduce you to that charming personality. 598 00:41:32,131 --> 00:41:35,050 Ladies and gentlemen, 599 00:41:35,217 --> 00:41:38,053 the winner by knockout 600 00:41:38,220 --> 00:41:40,139 in the sixth round, 601 00:41:40,306 --> 00:41:43,976 Jerry Sparks! 602 00:41:48,397 --> 00:41:50,399 Kiss your title goodbye, big boy. 603 00:41:50,566 --> 00:41:54,194 We'll see. Mandy Rust, Jerry Sparks. I told you about him. 604 00:41:54,361 --> 00:41:56,030 Hello. Here you are. 605 00:41:56,196 --> 00:41:57,823 You don't look like a cop. 606 00:41:57,990 --> 00:41:59,450 What do cops look like? 607 00:41:59,617 --> 00:42:01,243 When you're through with basic karate training, 608 00:42:01,410 --> 00:42:03,245 why don't you call me? 609 00:42:03,412 --> 00:42:06,498 I will, I will, as soon as I think of something to call you. 610 00:42:06,665 --> 00:42:08,208 That's the end of round one. 611 00:42:08,375 --> 00:42:10,461 Let's go get something to eat. 612 00:42:11,503 --> 00:42:15,633 Mm, by the way, you have a great kick. Really. 613 00:42:15,799 --> 00:42:18,636 It's just as high as it needs to go. 614 00:42:18,802 --> 00:42:20,721 Excuse me. 615 00:42:20,888 --> 00:42:22,264 Rude. That was rude. 616 00:42:22,431 --> 00:42:24,767 Oh, no. 617 00:42:24,933 --> 00:42:27,394 I'm sorry. I'll be right back. OK. 618 00:42:28,604 --> 00:42:31,315 Not bad, not bad. 619 00:42:41,158 --> 00:42:43,160 You can call me tomorrow, OK? 620 00:42:43,327 --> 00:42:44,703 I'll give you one of my cards. 621 00:42:44,870 --> 00:42:46,664 Wait a minute. I got a card right here. 622 00:42:46,830 --> 00:42:49,458 I'm gonna give it to you. You call me tomorrow, both of you. 623 00:42:49,625 --> 00:42:51,001 I thought you came to the party 624 00:42:51,168 --> 00:42:52,920 to see all the great fighters in one room. 625 00:42:53,087 --> 00:42:55,714 Oh, well... Yeah, well, I saw them. Oh, you saw them? 626 00:42:55,881 --> 00:42:57,800 Yeah. I can tell. I can tell you saw them. 627 00:42:57,966 --> 00:42:59,885 Call me tomorrow, now. I'm gonna give you a card. 628 00:43:00,052 --> 00:43:01,428 Hey, Bob. 629 00:43:01,595 --> 00:43:04,056 Oh, boy. 630 00:43:04,223 --> 00:43:07,351 Well, in two weeks I'll be able to start eating some cake too. 631 00:43:07,518 --> 00:43:09,561 I'm trying to stay in shape like you. 632 00:43:09,728 --> 00:43:11,730 Great fight, Josh. 633 00:43:19,405 --> 00:43:21,365 Uh... What's wrong? 634 00:43:21,532 --> 00:43:23,617 I have to go. I have to go right away. 635 00:43:31,917 --> 00:43:34,002 Listen, Mandy. You don't wanna see this. 636 00:43:35,045 --> 00:43:37,381 OK, we got one guy, he's been in the park all night, 637 00:43:37,548 --> 00:43:38,924 but says he hasn't seen anything. 638 00:43:39,091 --> 00:43:41,468 We're gonna take him downtown. I don't believe this kid at all. 639 00:43:41,635 --> 00:43:43,178 Alright, turn around. 640 00:43:50,936 --> 00:43:53,856 OK, Lieutenant, I've got enough. 641 00:44:19,757 --> 00:44:22,301 They weren't supposed to die. 642 00:44:23,343 --> 00:44:25,637 They were... 643 00:44:25,804 --> 00:44:27,222 ..more than friends. 644 00:44:27,389 --> 00:44:29,349 See, uh... 645 00:44:30,934 --> 00:44:33,937 ..their life depended on me... 646 00:44:34,980 --> 00:44:37,775 ..and mine on... 647 00:44:37,941 --> 00:44:39,610 ..on them. 648 00:44:54,917 --> 00:44:57,085 I don't know what to say. 649 00:44:57,252 --> 00:44:59,463 Do you want me to leave? 650 00:45:04,885 --> 00:45:07,054 Maybe we could go somewhere. 651 00:45:08,096 --> 00:45:11,683 Some time outside, a walk on the beach... 652 00:45:16,271 --> 00:45:19,066 Mandy, I'll do all I can to help. 653 00:45:26,907 --> 00:45:30,953 Homicide put 10 people on this thing, that doesn't mean we stop. 654 00:45:31,119 --> 00:45:34,706 I want you to talk to everybody and anybody on a skateboard. 655 00:45:34,873 --> 00:45:38,126 I don't care if they're 6 or 60, that's all we got. 656 00:45:39,503 --> 00:45:41,255 And these karate people, check them out. 657 00:45:41,421 --> 00:45:42,923 Mandy, you stick to this guy, Logan. 658 00:45:43,090 --> 00:45:45,050 Look, I don't think he's... Then make double sure. 659 00:45:45,217 --> 00:45:47,219 Rollins, I want you to make contact 660 00:45:47,386 --> 00:45:49,096 with all of your informants, every one, 661 00:45:49,263 --> 00:45:51,849 and tell them we'll bust ass if we don't get some goddamn answers. 662 00:45:52,015 --> 00:45:53,058 You got it. 663 00:45:57,479 --> 00:45:58,856 Watch it. Ooh! 664 00:45:59,022 --> 00:46:00,607 Alright. Alright. 665 00:46:02,734 --> 00:46:04,278 Watch it. 666 00:46:09,032 --> 00:46:10,576 Watch out. 667 00:46:22,296 --> 00:46:24,464 What's the matter, champ, you getting old? 668 00:46:24,631 --> 00:46:26,008 Oh, I feel old. 669 00:46:26,174 --> 00:46:28,260 Hey, when are you gonna let me fight full contact? 670 00:46:28,427 --> 00:46:29,970 When I say you're ready. 671 00:46:30,137 --> 00:46:31,555 Well, that's what you always say, 672 00:46:31,722 --> 00:46:33,891 and I'm as good as any bantamweight out there. 673 00:46:35,100 --> 00:46:37,853 It takes more than technique, Charlie. It takes attitude. 674 00:46:38,020 --> 00:46:40,439 Well, damn, I got attitude and I got technique. 675 00:46:44,443 --> 00:46:45,903 OK. 676 00:46:46,069 --> 00:46:47,446 Alright. 677 00:46:47,613 --> 00:46:49,323 Let's see what you can do. 678 00:46:49,489 --> 00:46:52,242 I mean, all-out, no pulling. 679 00:47:16,099 --> 00:47:20,228 Like I've always tried to tell you, it's attitude. 680 00:47:48,173 --> 00:47:49,716 Matt... 681 00:47:51,343 --> 00:47:53,053 Matt, I'm sorry... 682 00:47:54,429 --> 00:47:56,682 ..but I just wanna compete so bad. 683 00:47:58,600 --> 00:48:00,477 I know, son. 684 00:48:02,062 --> 00:48:05,273 I tell you what, as soon as I get through with this championship fight, 685 00:48:05,440 --> 00:48:07,985 you and I will get down to some serious training. 686 00:48:08,151 --> 00:48:09,528 How about that? 687 00:48:09,695 --> 00:48:12,030 You mean that? You bet I do. 688 00:48:15,367 --> 00:48:17,035 Hey, what's going on? 689 00:48:17,202 --> 00:48:19,871 Bob, where the hell have you been for the last two days? 690 00:48:20,038 --> 00:48:21,665 Hah, having a great time. 691 00:48:21,832 --> 00:48:23,500 I suppose you haven't noticed the papers. 692 00:48:23,667 --> 00:48:24,543 No. 693 00:48:24,710 --> 00:48:26,086 The headlines are screaming 694 00:48:26,253 --> 00:48:28,171 that there's a karate killer loose somewhere in the city. 695 00:48:28,338 --> 00:48:31,091 You gotta be kidding. I wish I were. 696 00:48:35,887 --> 00:48:38,348 What if it is one of our people who's killing these cops? 697 00:48:38,515 --> 00:48:39,933 No way. 698 00:48:41,059 --> 00:48:44,438 It takes an expert fighter to kill with that kind of speed and accuracy. 699 00:48:44,604 --> 00:48:46,815 Well, every top belt is in town for your fight. 700 00:48:46,982 --> 00:48:49,609 Yeah, but the drug tie-in doesn't make sense. 701 00:48:49,776 --> 00:48:52,946 I don't know one guy in that kind of shape that fools with drugs. 702 00:48:55,615 --> 00:48:59,077 Let's put together a list. The least we can do is be sure. 703 00:49:03,915 --> 00:49:06,501 Out of the group in the special forces, 704 00:49:06,668 --> 00:49:09,129 can you think of anyone that might have gone bad? 705 00:49:09,296 --> 00:49:10,672 How bad? 706 00:49:10,839 --> 00:49:14,468 Drugs. Murder. As bad as that. 707 00:49:14,634 --> 00:49:16,178 Jesus. 708 00:49:18,180 --> 00:49:23,727 You, me, Bill, Bob, Sparks, George Williams, 709 00:49:23,894 --> 00:49:26,104 maybe 50 scattered through the forces. 710 00:49:26,271 --> 00:49:29,066 We were all in the killing business, but murder? 711 00:49:31,026 --> 00:49:33,403 Well, think, Alex. Anything at all could help. 712 00:50:21,827 --> 00:50:23,745 Bill. I need your help, Bill. 713 00:50:23,912 --> 00:50:26,456 What can I do? 714 00:50:28,625 --> 00:50:32,379 I think that one of the guys that was with us in Nam is an assassin. 715 00:50:32,546 --> 00:50:34,506 Oh, my God. 716 00:50:40,345 --> 00:50:42,556 Hey, Josh, when you going home? 717 00:50:42,722 --> 00:50:46,226 After Matt and Sparks's fight, man. I don't wanna miss that. 718 00:50:47,352 --> 00:50:50,564 Shit, what are you doing, scouting the competition or something? 719 00:50:50,730 --> 00:50:52,816 No, just killing time. 720 00:50:52,983 --> 00:50:56,611 Hey, you think Sparky can take Matt? Maybe. 721 00:50:58,071 --> 00:51:00,157 Man, he fights like he's crazy. 722 00:51:00,323 --> 00:51:02,701 I thought he was trying to kill me. 723 00:51:02,868 --> 00:51:04,870 Sparky? Mm-hm. 724 00:51:05,036 --> 00:51:06,788 Sound like sour grapes to me. 725 00:51:06,955 --> 00:51:08,456 Man, if I didn't know better, 726 00:51:08,623 --> 00:51:11,501 I would think that guy was really on something, you know? 727 00:51:11,668 --> 00:51:13,044 Really. 728 00:51:13,211 --> 00:51:17,215 Hey, um, where does Sparky train? 729 00:51:18,633 --> 00:51:21,636 Well, there's a private road at the end of Scotland Drive 730 00:51:21,803 --> 00:51:25,056 that leads to, man, the prettiest little house you ever saw. 731 00:51:25,223 --> 00:51:27,058 Belongs to a buddy of his. 732 00:51:27,225 --> 00:51:30,187 He's letting him train there for the big fight. 733 00:51:30,353 --> 00:51:33,607 Oh, man, that place got EVERYTHING - 734 00:51:33,773 --> 00:51:36,985 hot tub, jacuzzi. 735 00:51:38,320 --> 00:51:41,198 Hey, man, you ought to talk to him. 736 00:51:41,364 --> 00:51:44,743 Maybe he'll let you take a few friends around, use the facilities, huh? 737 00:51:44,910 --> 00:51:48,205 Yeah, maybe he will. Thanks a lot. 738 00:51:48,371 --> 00:51:50,790 Alright. 739 00:51:57,839 --> 00:52:00,759 Logan Karate. Hey, Harriett, where's Matt? 740 00:52:00,926 --> 00:52:03,762 You just missed him, Charles. He's out checking some other schools. 741 00:52:03,929 --> 00:52:05,347 Wanna leave a message? 742 00:52:05,513 --> 00:52:08,433 OK, tell him I'm on to something and I'll talk to him later on. 743 00:52:08,600 --> 00:52:10,143 And don't call me Charles! 744 00:52:10,310 --> 00:52:11,770 See you later, Josh. 745 00:52:11,937 --> 00:52:14,147 Hey, alright. Take care, little brother. 746 00:52:36,002 --> 00:52:40,507 Ho-ho, and what have we here? Coke. 747 00:52:40,674 --> 00:52:43,343 Pure coke, almost a kilo. 748 00:52:45,053 --> 00:52:47,180 You do good work, Detective Rollins. 749 00:52:47,347 --> 00:52:49,849 Well, thank you, Mr Melrose. 750 00:52:53,061 --> 00:52:55,146 Rollins, you gotta get rid of those kids. 751 00:52:55,313 --> 00:52:58,900 Look, all you have to do is get those kids off of those skateboards - 752 00:52:59,067 --> 00:53:01,820 put them on bicycles, tricycles, anything. 753 00:53:01,987 --> 00:53:03,321 Try that. 754 00:53:03,488 --> 00:53:04,990 Where's the tooter? Alright. Here. 755 00:53:05,156 --> 00:53:06,908 Hand me the tooter. There you go. 756 00:53:07,075 --> 00:53:10,120 How can people use this crap? You know what it does to the sinuses? 757 00:53:22,299 --> 00:53:24,467 I wouldn't worry about that too much. 758 00:53:27,929 --> 00:53:30,056 You got problems of your own. 759 00:53:31,641 --> 00:53:33,184 I know. 760 00:53:35,687 --> 00:53:37,647 Those kids have gotta go, Rollins. 761 00:53:37,814 --> 00:53:40,317 Hey, Sparky, lunch. Come on. 762 00:53:43,528 --> 00:53:46,573 That little greaser he killed put a call in through the desk, 763 00:53:46,740 --> 00:53:49,784 said something about somebody on skateboards, 764 00:53:49,951 --> 00:53:52,245 so now we're pulling in everybody who's on skateboards - 765 00:53:52,412 --> 00:53:53,788 I mean everybody. 766 00:53:53,955 --> 00:53:57,083 You might even get some cop coming in asking who's been buying. 767 00:53:58,251 --> 00:53:59,711 Well, if they can put it together, 768 00:53:59,878 --> 00:54:02,172 how long is it gonna take Matt Logan to figure out 769 00:54:02,339 --> 00:54:05,759 that if he's not doing it, somebody like Sparky is? 770 00:54:07,719 --> 00:54:10,430 Can he take him? Yeah. 771 00:54:17,771 --> 00:54:19,314 Why did you come? 772 00:54:21,149 --> 00:54:23,401 Sparky, you'll never get away with it. Turn yourself in. 773 00:54:23,568 --> 00:54:26,279 Turn yourself in, Sparky. 774 00:54:28,323 --> 00:54:30,075 Want a chance, Charlie? 775 00:54:30,241 --> 00:54:32,744 I'm gonna give you one. 776 00:54:35,497 --> 00:54:37,832 All you gotta do is get past me. 777 00:54:42,921 --> 00:54:43,963 Oh! 778 00:55:15,328 --> 00:55:16,871 That's enough! 779 00:55:31,928 --> 00:55:33,638 OK, Michael, I guess that's all. 780 00:55:38,143 --> 00:55:41,896 Must be 3 million skateboards in this city. 781 00:55:43,398 --> 00:55:47,652 Detective Rust. 782 00:55:47,819 --> 00:55:49,362 Hi. Any luck? 783 00:55:50,697 --> 00:55:53,950 Bob and I have checked just about every karate school and gym in town. 784 00:55:54,117 --> 00:55:56,244 So far nobody knows anything. 785 00:55:57,495 --> 00:56:00,081 Meet me at the In Chon Restaurant on 15th. 786 00:56:00,248 --> 00:56:03,835 It's a hangout for karate types, and we'll see who's there. 787 00:56:04,878 --> 00:56:06,421 OK. Bye-bye. 788 00:56:24,397 --> 00:56:25,940 Hi. 789 00:56:30,487 --> 00:56:32,280 Uh, two, please. OK. 790 00:56:32,447 --> 00:56:33,990 The other's coming. 791 00:57:59,409 --> 00:58:01,369 Hey, are you OK? 792 00:58:24,851 --> 00:58:27,979 Hi. Gentleman like see you. Kitchen. 793 00:58:28,146 --> 00:58:30,148 Oh. Thank you. 794 00:58:34,861 --> 00:58:37,113 There. Thank you. 795 00:58:41,492 --> 00:58:43,411 What happened to you? 796 00:58:43,578 --> 00:58:45,830 I had a blow-out and had to change it. 797 00:58:45,997 --> 00:58:47,373 Ah. 798 00:58:47,540 --> 00:58:51,294 Is it good? I tripped on a trash can outside. 799 00:58:53,004 --> 00:58:55,506 I don't think you've tripped over anything in your whole life. 800 00:58:56,841 --> 00:58:59,302 Well, anyway, I should go home and change. 801 00:58:59,469 --> 00:59:00,928 Oh, yes, I agree. 802 00:59:01,095 --> 00:59:04,390 It's just that I thought you said... 803 00:59:04,557 --> 00:59:05,433 Hi. 804 00:59:05,600 --> 00:59:07,935 ..your training gave you some sort of- 805 00:59:08,102 --> 00:59:10,396 what was it? - special night vision. 806 00:59:10,563 --> 00:59:14,484 I get the feeling that you're questioning me. 807 00:59:14,651 --> 00:59:18,738 I am. Not getting any answers, though. 808 00:59:20,990 --> 00:59:24,869 Do you realise that any man in this city with the ability you have 809 00:59:25,036 --> 00:59:26,954 is a suspect? 810 00:59:27,121 --> 00:59:30,541 You don't have to tell me that. OK. 811 00:59:30,708 --> 00:59:34,462 But after you've changed, alright, I want you to keep checking, 812 00:59:34,629 --> 00:59:36,631 and if you find anything, please call me. 813 00:59:36,798 --> 00:59:38,633 I'll be at the headquarters. 814 00:59:38,800 --> 00:59:42,720 We're still working on Orlando and Bishop. 815 00:59:43,763 --> 00:59:45,306 OK. 816 00:59:46,391 --> 00:59:49,227 Um...Matt. 817 00:59:49,394 --> 00:59:52,605 Don't be a hero or anything. 818 00:59:52,772 --> 00:59:55,692 I don't think I could take another one. 819 01:00:18,756 --> 01:00:21,008 Logan Karate School. Yes. 820 01:00:21,175 --> 01:00:23,010 Yes, he does, but he's not around now. 821 01:00:23,177 --> 01:00:24,554 Oh. 822 01:00:24,721 --> 01:00:26,514 Well, I'll let you talk to his father. 823 01:00:27,557 --> 01:00:30,727 Matt! Matt, pick up line two in your office. 824 01:00:30,893 --> 01:00:32,812 It's the police. 825 01:00:40,069 --> 01:00:45,241 Uh, we found him still in the car at the bottom of San Ysidro Ravine. 826 01:00:50,955 --> 01:00:53,583 He's shot full of junk, man. 827 01:00:55,001 --> 01:00:57,754 Must've lost control and... He never lost control. 828 01:00:59,464 --> 01:01:01,257 The kid was clean. 829 01:01:03,342 --> 01:01:06,846 Well, um, look at his arm. 830 01:01:07,013 --> 01:01:08,848 Tracks. 831 01:01:09,974 --> 01:01:12,894 And there was a needle in the back seat. 832 01:01:19,233 --> 01:01:21,652 Call it anything you want, 833 01:01:21,819 --> 01:01:27,784 but whoever did this... is as good as dead. 834 01:02:13,746 --> 01:02:15,957 Harriett told me you were up here. 835 01:02:18,835 --> 01:02:21,128 Matt... 836 01:02:21,295 --> 01:02:24,215 ..you can't...let everything you've ever believed in 837 01:02:24,382 --> 01:02:29,262 be destroyed because of revenge, no matter what. 838 01:02:29,428 --> 01:02:33,558 What do I need? A badge? 839 01:02:33,724 --> 01:02:37,228 A cop loses a friend and he has a hunting licence in his pocket, 840 01:02:37,395 --> 01:02:39,188 but not me. 841 01:02:40,940 --> 01:02:43,985 Well, that's right, yeah. That's the law. 842 01:02:44,151 --> 01:02:45,611 I know the law. 843 01:02:45,778 --> 01:02:47,363 I fought for it from here 844 01:02:47,530 --> 01:02:51,576 to dirty little places on the South China Sea you never even heard of. 845 01:02:55,371 --> 01:02:57,248 Charlie never got his chance. 846 01:02:59,292 --> 01:03:02,879 And whoever killed him and stuck that needle in his arm is gonna pay. 847 01:03:04,422 --> 01:03:06,215 That's our job. 848 01:03:07,341 --> 01:03:10,803 If it was anything but an accident, we'll find out. 849 01:03:12,847 --> 01:03:15,182 Matt, I...I promise. 850 01:03:16,392 --> 01:03:18,811 Nobody's found out much so far! 851 01:03:22,523 --> 01:03:25,484 I'm sorry. Hey. 852 01:03:30,406 --> 01:03:34,327 Look, I've got to, uh... check something out 853 01:03:34,493 --> 01:03:37,663 and, uh, you've got a fight tomorrow. 854 01:03:39,999 --> 01:03:43,377 Why don't you, uh, go down and work out, 855 01:03:43,544 --> 01:03:45,546 concentrate on that? 856 01:03:45,713 --> 01:03:47,590 OK? 857 01:04:32,343 --> 01:04:34,637 I just checked that one. Uh-huh. 858 01:04:42,812 --> 01:04:45,398 This bothers me. What? 859 01:04:45,564 --> 01:04:47,984 The medical examiner said he found nothing on their bodies 860 01:04:48,150 --> 01:04:50,903 except traces of wax under some of their fingernails, right? 861 01:04:53,864 --> 01:04:55,950 So they shined their shoes before they went on duty. 862 01:04:56,117 --> 01:04:58,494 Exactly. What colour shoes did they wear? 863 01:04:58,661 --> 01:05:01,205 I don't know. 864 01:05:03,833 --> 01:05:07,128 Bishop always wore those ridiculous black cycle boots. 865 01:05:07,294 --> 01:05:09,755 And Orlando wore jogging shoes. 866 01:05:11,549 --> 01:05:13,843 Mandy, why was the wax red? 867 01:05:15,928 --> 01:05:17,596 That's a good question. 868 01:05:19,140 --> 01:05:21,058 That's a very good question. 869 01:05:22,852 --> 01:05:25,021 It turned out to be a paraffin mix 870 01:05:25,187 --> 01:05:27,565 commonly used for skis, among other things. 871 01:05:27,732 --> 01:05:30,234 There are various weather conditions. 872 01:05:30,401 --> 01:05:32,194 Well, how can you tell the difference? 873 01:05:32,361 --> 01:05:35,281 Well, they're colour-coded - blue, green, red and so on. 874 01:05:36,365 --> 01:05:40,453 Is that in here? No, it's in my skiing lessons. 875 01:05:40,619 --> 01:05:42,371 Can you identify the brand of that stuff? 876 01:05:42,538 --> 01:05:45,958 A lot of it comes from Europe - Switzerland, France - 877 01:05:46,125 --> 01:05:48,627 but there must be domestic brands available. 878 01:05:48,794 --> 01:05:50,629 What the hell? It's only wax. 879 01:05:50,796 --> 01:05:52,173 Let's go. 880 01:05:52,339 --> 01:05:55,676 Oh, boy. Is that why you guys got me out of bed? For that? 881 01:05:55,843 --> 01:05:59,805 Goose down on Murphy and Johnson and wax on Bishop and Orlando. 882 01:05:59,972 --> 01:06:03,100 Don't you know no judge in his right mind 883 01:06:03,267 --> 01:06:06,771 is gonna give us a warrant to go around busting sporting goods stores 884 01:06:06,937 --> 01:06:08,481 on something like that stuff there? 885 01:06:08,647 --> 01:06:10,399 Stake them out, couldn't we? Stake 'em out? 886 01:06:10,566 --> 01:06:12,443 You... 887 01:06:12,610 --> 01:06:15,112 See that? Oh! 888 01:06:15,279 --> 01:06:17,698 About 2,000 in there, I'd say, 889 01:06:17,865 --> 01:06:19,658 including most major department stores, 890 01:06:19,825 --> 01:06:22,536 discount outlets, ski shops, God knows what else. 891 01:06:22,703 --> 01:06:24,622 And then we'd need a team 892 01:06:24,789 --> 01:06:27,416 of about 25,000 highly trained surveillance personnel. 893 01:06:27,583 --> 01:06:29,460 I got an idea. 894 01:06:29,627 --> 01:06:32,254 I'm gonna call L.A., that's what I'm gonna do, 895 01:06:32,421 --> 01:06:35,299 and, uh, see if I can borrow the entire department. 896 01:06:37,510 --> 01:06:40,888 Murphy and Orlando were checking out related areas. 897 01:06:41,055 --> 01:06:43,307 It makes sense there's a connection. 898 01:06:43,474 --> 01:06:47,311 It makes nothing, Mandy, as evidence to justify search and seizure, 899 01:06:47,478 --> 01:06:49,605 unless we get more information. 900 01:06:51,398 --> 01:06:54,485 Then maybe this will mean something. Maybe. 901 01:06:55,528 --> 01:06:57,071 It mean... 902 01:07:08,124 --> 01:07:10,918 Hey. I gotta talk to you, Ernest. 903 01:07:12,878 --> 01:07:14,755 I said I've got to talk to you! 904 01:07:14,922 --> 01:07:17,174 What are you doing, man? I didn't do nothing. 905 01:07:17,341 --> 01:07:20,094 Man, you're blowing it, man. 906 01:07:20,261 --> 01:07:23,472 Now everybody's gonna know I'm talking to you. 907 01:07:23,639 --> 01:07:25,933 There's 100 people watching us. 908 01:07:26,100 --> 01:07:28,519 We'll just have to go some place more private, won't we? 909 01:07:47,705 --> 01:07:51,834 I'm holding it for a friend. Oh, bullshit. 910 01:07:52,001 --> 01:07:54,837 You ain't got any friends, Ernie, don't you know that? 911 01:07:55,004 --> 01:07:57,423 I can't even be your friend anymore. 912 01:07:58,716 --> 01:08:00,259 Mandy. Yeah? 913 01:08:00,426 --> 01:08:01,844 I got an idea. 914 01:08:02,011 --> 01:08:05,973 Why don't we throw his ass back in a cell with a couple of regulars? 915 01:08:06,140 --> 01:08:08,058 They love young ones like this. 916 01:08:08,225 --> 01:08:11,604 Hey, y-y-you can't do that to me. Yes, I can. 917 01:08:11,770 --> 01:08:13,355 Uh-uh. I got rights. No. I can. 918 01:08:13,522 --> 01:08:15,191 I'll get the FBI. 919 01:08:15,357 --> 01:08:18,527 Hah, I'm underage. That's enough, Ernie. 920 01:08:19,612 --> 01:08:22,656 The kid on the skateboard used you for a drop. 921 01:08:22,823 --> 01:08:25,910 You've been dealing again, haven't you? 922 01:08:27,077 --> 01:08:28,662 Haven't you, Ernie?! 923 01:08:28,829 --> 01:08:30,706 How many times I gotta tell you, 924 01:08:30,873 --> 01:08:34,084 I don't...know nobody with a skateboard. 925 01:08:34,251 --> 01:08:35,920 Tell us about it, Ernest. 926 01:08:36,086 --> 01:08:39,381 OK. Alright. OK. 927 01:08:39,548 --> 01:08:41,842 Alright, alright, we were... 928 01:08:52,144 --> 01:08:55,522 Dan. What are you doing here? 929 01:08:55,689 --> 01:08:57,816 Well, I picked up one of the skateboarders 930 01:08:57,983 --> 01:09:01,111 and he broke when I told him you guys had Ernie down at the station 931 01:09:01,278 --> 01:09:02,863 and he was spilling his guts. 932 01:09:03,030 --> 01:09:05,616 And I picked up, I guess, about the same info as you guys 933 01:09:05,783 --> 01:09:08,452 and I beat it right over here but, uh, it's all bullshit. 934 01:09:08,619 --> 01:09:09,995 Who's this guy? 935 01:09:10,162 --> 01:09:13,123 Ah, this is Martin Vigo, the owner of the place, who let me in. 936 01:09:13,290 --> 01:09:14,166 Oh, hi. 937 01:09:14,333 --> 01:09:16,669 Listen, I checked this place out. It is absolutely clean. 938 01:09:16,835 --> 01:09:18,254 I mean, I tore the joint apart. 939 01:09:18,420 --> 01:09:20,547 What about the wax? Any ski wax? 940 01:09:20,714 --> 01:09:22,132 Ski wax? Ski wax. 941 01:09:22,299 --> 01:09:24,718 Not a scrap. What is it with ski wax? 942 01:09:24,885 --> 01:09:26,679 Come on, Mandy, may we look around now? 943 01:09:26,845 --> 01:09:29,098 Just wait a minute, wait a minute. What about Melrose? 944 01:09:29,265 --> 01:09:30,683 Well, I got his address, 945 01:09:30,849 --> 01:09:33,018 I got the names of all the employees who work here. 946 01:09:33,185 --> 01:09:36,772 Now, apparently Mr Melrose put a sign in his window 947 01:09:36,939 --> 01:09:39,441 saying "Closed during Christmas rush" and split. 948 01:09:39,608 --> 01:09:41,652 Now, Mr Vigo says he has a bad heart 949 01:09:41,819 --> 01:09:43,862 and does this sometimes when he's not feeling well. 950 01:09:44,029 --> 01:09:45,572 Sure. Doesn't like holidays, right? 951 01:09:45,739 --> 01:09:47,908 Right. I'll put an APB on him, don't worry. 952 01:09:48,075 --> 01:09:50,786 Listen, I'm going to class. Karate anyone? 953 01:09:50,953 --> 01:09:52,621 No, we'll do that. 954 01:09:58,252 --> 01:10:00,421 I don't know what the hell's with this karate anyway. 955 01:10:00,587 --> 01:10:02,047 It's like a drug store out there. 956 01:10:02,214 --> 01:10:05,634 Quaaludes, angel dust, heroin, cocaine, and we're studying karate. 957 01:10:05,801 --> 01:10:08,220 Mandy, let's look around ourselves, please. Come on. 958 01:10:10,264 --> 01:10:11,974 Um, let's just go. 959 01:10:12,141 --> 01:10:13,976 Mandy, it can't hurt to look around. 960 01:10:14,143 --> 01:10:16,103 Rollins checked it. Now let's go. 961 01:10:22,484 --> 01:10:26,697 Look, what should I do if, er... 962 01:10:28,824 --> 01:10:30,200 Go ahead. 963 01:10:30,367 --> 01:10:32,953 ..if I suspect one of us? 964 01:10:33,996 --> 01:10:35,372 Hmm. 965 01:10:35,539 --> 01:10:38,667 That's not such a simple question, Mandy. 966 01:10:38,834 --> 01:10:41,545 I know that. Yeah. 967 01:10:43,922 --> 01:10:45,883 Well, who is it? 968 01:10:47,051 --> 01:10:52,181 Sam, I don't have any evidence, just suspicions. I'm not sure. 969 01:10:52,348 --> 01:10:54,266 I don't wanna say. 970 01:10:54,433 --> 01:10:56,185 That's good. That's-that's good. 971 01:10:56,352 --> 01:10:58,771 Because you'd better be goddamn sure of your facts 972 01:10:58,937 --> 01:11:02,399 before you even whisper something like this, even in your sleep. 973 01:11:02,566 --> 01:11:05,152 The whole bunch of you, you're getting paranoid. 974 01:11:05,319 --> 01:11:08,947 Murphy started it before the poor son of a bitch got dumped in the bay. 975 01:11:09,114 --> 01:11:12,493 What did he say? He didn't. He didn't. 976 01:11:12,659 --> 01:11:16,121 I told him he was talking about something so sensitive, 977 01:11:16,288 --> 01:11:18,957 it could blow this whole force wide open, 978 01:11:19,124 --> 01:11:21,794 and I didn't wanna hear about it till he had facts. 979 01:11:21,960 --> 01:11:24,630 Yeah, I can understand that. 980 01:11:24,797 --> 01:11:26,799 If the facts warrant it, 981 01:11:26,965 --> 01:11:31,261 then the officer in question would be arrested, suspended 982 01:11:31,428 --> 01:11:35,182 and maybe put under close surveillance. 983 01:11:35,349 --> 01:11:38,936 Either way, that'll pretty well write off the man's career, right? 984 01:11:39,103 --> 01:11:41,438 I mean, he'll be transferred away from sensitive areas 985 01:11:41,605 --> 01:11:43,273 like us, like Narcotics here, 986 01:11:43,440 --> 01:11:49,655 put in some mundane position and probably never trusted again. 987 01:11:49,822 --> 01:11:51,365 You got me? 988 01:11:52,825 --> 01:11:55,369 I understand. I hope so. 989 01:11:57,204 --> 01:11:58,747 Thank you. 990 01:12:14,012 --> 01:12:16,723 Oh, Mandy, I... Oh, you scared me. 991 01:12:16,890 --> 01:12:19,560 I get paid to sneak up on people. It's my job. 992 01:12:19,726 --> 01:12:21,311 It's a habit. Yeah. 993 01:12:21,478 --> 01:12:23,689 You talking to Matt later? 994 01:12:23,856 --> 01:12:25,357 Yeah. Why? 995 01:12:25,524 --> 01:12:28,694 Well, I want some tickets for the fight tonight, one ticket anyway, 996 01:12:28,861 --> 01:12:30,571 and I don't wanna bother him. 997 01:12:30,737 --> 01:12:33,949 I'll get you one, OK? Oh, great, great. 998 01:12:34,116 --> 01:12:36,869 Hey, why don't we go together? We can make it a party. 999 01:12:38,078 --> 01:12:41,123 Uh, I'm going with Matt's secretary, Harriett. 1000 01:12:41,290 --> 01:12:42,666 OK. 1001 01:12:42,833 --> 01:12:44,501 Well, I'll see you there anyway. 1002 01:12:54,052 --> 01:12:55,554 Hi. Hi. 1003 01:12:55,721 --> 01:12:58,640 Where have you been all day? Matt's been trying to get you. 1004 01:12:58,807 --> 01:13:01,101 Oh, I barely had a chance to change. 1005 01:13:01,268 --> 01:13:03,228 Did you get that ticket to Dan Rollins? 1006 01:13:03,395 --> 01:13:05,272 Yep. Picking it up at 6:00. 6:00? 1007 01:13:05,439 --> 01:13:07,649 Mm-hm. Then he should be there now. 1008 01:13:07,816 --> 01:13:10,277 Well, if he's not, they'll sell it. The fight's SRO. 1009 01:13:12,779 --> 01:13:14,865 Look, we gotta make a stop. OK. 1010 01:13:15,032 --> 01:13:16,992 So long as we don't miss any of the action. 1011 01:13:17,159 --> 01:13:18,702 No problem. 1012 01:13:19,828 --> 01:13:21,747 Get your program right here! 1013 01:13:21,914 --> 01:13:24,041 Right here. Sparks versus Logan. 1014 01:13:24,208 --> 01:13:27,294 Programs, T-shirts right here. Programs. 1015 01:13:27,461 --> 01:13:30,088 Programs, T-shirts right here. Right here. 1016 01:13:31,507 --> 01:13:32,508 Matt. 1017 01:13:32,674 --> 01:13:35,761 Matt, I've looked all over. She's not there. 1018 01:13:35,928 --> 01:13:38,722 You're not gonna have time to talk to her before the fight. 1019 01:13:41,892 --> 01:13:44,269 OK, if you're not back, I'm calling search parties. 1020 01:13:44,436 --> 01:13:47,606 Who lives here anyway? Dan Rollins. 1021 01:13:48,732 --> 01:13:50,275 Be right back. 1022 01:14:30,357 --> 01:14:32,442 Ladies and gentlemen! 1023 01:14:38,490 --> 01:14:40,534 The number one contender 1024 01:14:40,701 --> 01:14:45,080 for the middleweight karate championship of the world, 1025 01:14:45,247 --> 01:14:48,250 Jerry Sparks! 1026 01:14:52,754 --> 01:14:58,135 And now, the current middleweight karate champion of the world, 1027 01:14:58,302 --> 01:15:00,470 Matt Logan! 1028 01:16:02,032 --> 01:16:04,117 Just don't move. 1029 01:16:07,954 --> 01:16:12,167 Uh, I didn't expect to find a burglar in a cop's apartment. 1030 01:16:12,334 --> 01:16:15,587 Burglar, your ass. As far as I'm concerned, you're the burglar, 1031 01:16:15,754 --> 01:16:18,090 and I could blow you away with no problem. 1032 01:16:19,508 --> 01:16:21,051 Mr Melrose... 1033 01:16:22,219 --> 01:16:25,722 Didn't you know that cop killers are executed in this state? 1034 01:16:25,889 --> 01:16:28,809 Cop? What cop? Me. 1035 01:16:28,975 --> 01:16:32,688 You don't look like no cop. Come on. 1036 01:16:32,854 --> 01:16:34,439 Come on. 1037 01:16:37,317 --> 01:16:38,860 Hold it. 1038 01:16:44,616 --> 01:16:46,159 Move. 1039 01:16:50,580 --> 01:16:52,749 Hold it. In here. 1040 01:16:54,084 --> 01:16:55,585 If I had time, I'd join you. 1041 01:16:55,752 --> 01:16:57,796 Yee-ha! Ha! 1042 01:17:04,886 --> 01:17:07,347 Get up. Get up! 1043 01:17:11,226 --> 01:17:13,145 Put your hands on your head. 1044 01:17:17,566 --> 01:17:20,318 Do you know how to use this? Keep it on him. 1045 01:17:20,485 --> 01:17:22,028 Sit down. 1046 01:17:25,240 --> 01:17:26,992 OK. 1047 01:17:27,159 --> 01:17:28,827 Oh, shit. 1048 01:17:33,999 --> 01:17:38,003 Very sneaky. Stay here. Help's on its way. 1049 01:17:38,170 --> 01:17:40,839 Sorry you have to miss the fight. Are you OK? 1050 01:17:41,006 --> 01:17:42,549 Yeah. OK. 1051 01:17:44,843 --> 01:17:46,678 Have a good time. 1052 01:18:03,653 --> 01:18:07,199 Logan! Logan! Logan! Logan! Logan! 1053 01:18:07,365 --> 01:18:10,202 Logan! Logan! Logan! 1054 01:18:10,368 --> 01:18:13,872 Logan! Logan! Logan! Logan! Logan! 1055 01:20:23,919 --> 01:20:27,631 One! Two! Three! 1056 01:20:27,797 --> 01:20:29,758 Four! Five! Six! 1057 01:20:29,925 --> 01:20:32,552 Seven! Eight! Nine! 1058 01:23:21,304 --> 01:23:22,931 Are you alright? Yeah. 1059 01:23:23,098 --> 01:23:25,225 Rollins is inside. I'm going after Sparks. 1060 01:24:47,307 --> 01:24:48,683 You OK? 1061 01:24:51,019 --> 01:24:53,354 Hey, I want you to get out. 1062 01:24:53,521 --> 01:24:55,398 I'm gonna try to block the road. 1063 01:24:55,565 --> 01:24:57,442 Stay away from the car. 1064 01:26:05,927 --> 01:26:08,012 Is that the reason, Sparks, the box? 1065 01:26:08,179 --> 01:26:11,766 Not the box, just the million in it, and I'm taking it outta here. 1066 01:26:11,933 --> 01:26:13,935 You're a dead man, Sparks. 1067 01:26:30,868 --> 01:26:33,204 Hee-yah! 1068 01:26:33,371 --> 01:26:35,581 Yah! 1069 01:26:38,293 --> 01:26:41,170 Hee-yah! 1070 01:26:48,177 --> 01:26:50,805 Hee-yah! 1071 01:26:54,559 --> 01:26:56,519 Hee-yah! 1072 01:26:56,686 --> 01:26:58,062 Hee-yah! 1073 01:27:51,491 --> 01:27:54,952 Hee-yah! 80307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.