All language subtitles for s09e06 - face it,

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,602 --> 00:00:06,454 Gah! Now? 2 00:00:06,641 --> 00:00:08,913 You want to know what happened last week now? 3 00:00:08,991 --> 00:00:11,332 Jesus, what are you, on drugs? 4 00:00:11,410 --> 00:00:13,641 Fuck, oh... ow, okay. 5 00:00:13,719 --> 00:00:15,642 I'll tell you what happened last week. 6 00:00:15,720 --> 00:00:18,959 Call me a fucking lawyer, that's what happened last week! 7 00:00:19,037 --> 00:00:20,921 Okay? You got that? 8 00:00:20,999 --> 00:00:23,187 You're making a big mistake! 9 00:00:23,454 --> 00:00:25,282 You're looking at the future site 10 00:00:25,360 --> 00:00:27,305 of Sunset Brooks Senior Care, phase two. 11 00:00:27,383 --> 00:00:28,826 Is this the thing Whitford sucked you into? 12 00:00:28,904 --> 00:00:30,295 Whitford didn't suck me into anything. 13 00:00:30,373 --> 00:00:32,321 I invested in a limited partnership. 14 00:00:32,399 --> 00:00:34,003 Ah, so you can only lose all your investment, 15 00:00:34,081 --> 00:00:36,629 - which was how much again? - $100,000. 16 00:00:37,407 --> 00:00:39,197 Why do you have two phones? 17 00:00:39,275 --> 00:00:41,878 It's for my mother. It's an international phone. 18 00:00:41,956 --> 00:00:43,613 Your mother's Patty? 19 00:00:43,907 --> 00:00:45,698 - Patricia, yeah. - Bullshit. 20 00:00:45,776 --> 00:00:47,012 You don't believe me? 21 00:00:47,344 --> 00:00:48,597 You want me to call her? 22 00:00:48,675 --> 00:00:50,676 Hey, looking for Vicodin? 23 00:00:51,204 --> 00:00:52,275 Always. 24 00:00:52,359 --> 00:00:54,045 Undo this belt, and I'll... I'll get it. 25 00:00:54,123 --> 00:00:56,137 No, I don't think I should do that. 26 00:00:56,219 --> 00:00:58,157 Oh, come on. 27 00:00:58,235 --> 00:01:00,586 You think I could actually get out of here? 28 00:01:01,250 --> 00:01:03,008 Oh, God! 29 00:01:04,961 --> 00:01:06,359 Say you're sorry, Timmy! 30 00:01:06,437 --> 00:01:07,862 Say you're sorry! 31 00:01:14,305 --> 00:01:15,602 I set fire to a van, 32 00:01:15,680 --> 00:01:16,844 and in doing so, I turned 33 00:01:16,922 --> 00:01:18,586 what I intended to be a movement of love 34 00:01:18,664 --> 00:01:19,946 into a movement of anger. 35 00:01:20,024 --> 00:01:21,951 I was crazy to let it go as far as I did. 36 00:01:22,029 --> 00:01:23,321 Truth is, I am bipolar. 37 00:01:23,399 --> 00:01:25,592 I plead not guilty by reason of insanity. 38 00:01:25,670 --> 00:01:26,875 What? 39 00:01:27,109 --> 00:01:29,871 Order! Order! 60 00:02:56,993 --> 00:02:58,876 Hey. What you doing up there? 61 00:02:58,954 --> 00:03:00,849 Putting away my stuff till I get back. 62 00:03:00,927 --> 00:03:02,477 Hand me those bags. 63 00:03:02,915 --> 00:03:04,451 You decide what you want to do today yet? 64 00:03:04,529 --> 00:03:06,016 I could call in sick from work. 65 00:03:06,094 --> 00:03:07,949 Well, I don't think I want to do anything. 66 00:03:08,160 --> 00:03:09,404 Ah, come on, we got to do something. 67 00:03:09,482 --> 00:03:10,771 It's your last day of freedom. 68 00:03:10,849 --> 00:03:12,357 Nah, I think I just want to 69 00:03:12,435 --> 00:03:13,922 hang at the house. 70 00:03:14,000 --> 00:03:15,519 You heading into the shop today? 71 00:03:15,597 --> 00:03:17,382 I got a job as a sober companion 72 00:03:17,460 --> 00:03:18,618 for the next couple hours. 73 00:03:18,696 --> 00:03:19,836 Hey, uh, how about we ride 74 00:03:19,914 --> 00:03:21,209 the El up to Wrigley when I get back? 75 00:03:21,287 --> 00:03:22,576 Beat the shit out of some Cubs fans? 76 00:03:22,654 --> 00:03:25,123 Yeah, I don't need more time added to my sentence. 77 00:03:25,201 --> 00:03:26,949 What's a sober companion? 78 00:03:27,027 --> 00:03:29,000 I'm babysitting some rich lush, 79 00:03:29,078 --> 00:03:30,589 making sure they don't drink. 80 00:03:30,667 --> 00:03:34,895 Anybody who can't stop drinking on his own is a pussy. 81 00:03:35,224 --> 00:03:37,157 We could take you to a gay bar and get you laid. 82 00:03:37,235 --> 00:03:39,318 Pretty sure I'll get laid a lot in prison. 83 00:03:39,396 --> 00:03:41,040 Yo, what are we doing today? 84 00:03:41,118 --> 00:03:42,633 My new lady and I are supposed to go 85 00:03:42,711 --> 00:03:44,383 work out, but I could cancel it. 86 00:03:44,461 --> 00:03:45,560 He doesn't want to do anything. 87 00:03:45,638 --> 00:03:47,498 What? You don't want to steal a car, 88 00:03:47,576 --> 00:03:49,770 or drop bowling balls off a freeway? 89 00:03:50,211 --> 00:03:51,618 I'm good. 90 00:03:53,263 --> 00:03:55,902 Liam, get your ass up. Need help. 91 00:03:56,659 --> 00:03:58,254 What's up, Frank? 92 00:03:58,696 --> 00:03:59,892 Met a woman. 93 00:03:59,970 --> 00:04:01,623 Crazy as a loon, 94 00:04:01,701 --> 00:04:03,149 made my heart stir 95 00:04:03,227 --> 00:04:04,654 and my loins moist. 96 00:04:04,732 --> 00:04:05,743 Ew. 97 00:04:05,821 --> 00:04:07,594 She's on a 72-hour 98 00:04:07,672 --> 00:04:09,365 eval at the psych ward. 99 00:04:09,443 --> 00:04:11,618 Her name is Ingrid Jones. 100 00:04:11,922 --> 00:04:13,547 Want your opinion of her. 101 00:04:13,625 --> 00:04:15,461 - Why me? - 'Cause, 102 00:04:15,539 --> 00:04:17,959 you're the only little kid left who still needs a mommy. 103 00:04:18,037 --> 00:04:19,602 Rest of them are already cooked. 104 00:04:19,680 --> 00:04:21,165 Can't. Gotta hang with Ian. 105 00:04:21,243 --> 00:04:22,698 Seriously, guys, I'm good. 106 00:04:22,776 --> 00:04:23,842 I just want to veg at the house, 107 00:04:23,920 --> 00:04:26,168 eat a shit-ton of White Castle for dinner. 108 00:04:26,940 --> 00:04:29,149 I spent many a day in prison. 109 00:04:29,227 --> 00:04:30,787 It's a walk in the park. 110 00:04:30,865 --> 00:04:33,296 Three squares a day, lots of friends, 111 00:04:33,374 --> 00:04:36,229 free gym membership, and all the books you can read. 112 00:04:36,411 --> 00:04:38,609 I suggest Ulysses. 113 00:04:38,687 --> 00:04:40,071 Shall we? 114 00:04:40,988 --> 00:04:42,848 No, go. Go. 115 00:04:44,086 --> 00:04:46,105 See you later, Taraji. 116 00:04:48,146 --> 00:04:49,883 Liam! 117 00:04:52,196 --> 00:04:53,329 Hey, uh, 118 00:04:53,407 --> 00:04:54,639 how come you don't want to do anything? 119 00:04:54,717 --> 00:04:56,724 I'm about to spend the next two years of my life 120 00:04:56,802 --> 00:04:57,934 in fight-or-flight mode. 121 00:04:58,012 --> 00:05:01,543 I just want one last day where I feel safe and relaxed. 122 00:05:01,790 --> 00:05:03,368 Oh, okay. 123 00:05:03,937 --> 00:05:05,566 - Sure? - Yep. 124 00:05:06,243 --> 00:05:08,332 I guess I'll go to work then. 125 00:05:08,544 --> 00:05:10,016 I'll be back for dinner, all right? 126 00:05:10,094 --> 00:05:12,863 - Yeah, see you at dinner. - Okay. 127 00:05:27,068 --> 00:05:28,261 Have you seen these inglenooks 128 00:05:28,339 --> 00:05:29,346 and these lead windows? 129 00:05:29,424 --> 00:05:30,794 Did you see the second bathroom? 130 00:05:30,872 --> 00:05:32,029 We could each have our own. 131 00:05:32,107 --> 00:05:33,511 Dibs on the black-and-green-tile one. 132 00:05:33,589 --> 00:05:34,917 What's the rent? 133 00:05:34,995 --> 00:05:36,509 It's $3,000 a month. 134 00:05:37,349 --> 00:05:38,333 That's crazy. 135 00:05:38,411 --> 00:05:39,706 - We can't afford that. - Sure we can. 136 00:05:39,784 --> 00:05:41,206 You're gonna get at least 1,000 bucks for 137 00:05:41,284 --> 00:05:43,583 renting your place, and I'll cover the rest. 138 00:05:43,701 --> 00:05:45,857 No, then it'll feel like it's your apartment 139 00:05:45,935 --> 00:05:47,393 that I'm just tippy-toeing around in. 140 00:05:47,471 --> 00:05:50,040 Well, you can rustle up an extra 500 bucks a month, then. 141 00:05:50,294 --> 00:05:51,349 Maybe. 142 00:05:51,427 --> 00:05:53,886 Come on, you're gonna be loaded off that senior center soon. 143 00:05:53,964 --> 00:05:55,728 Can we look for something cheaper? 144 00:05:55,909 --> 00:05:57,892 This place has southern exposure. 145 00:05:57,993 --> 00:05:59,771 I don't even know why that's a good thing. 146 00:05:59,849 --> 00:06:01,143 It means this whole place will be 147 00:06:01,221 --> 00:06:02,989 shit-tons of sunny in the winter. 148 00:06:03,067 --> 00:06:04,252 Can we think about it? 149 00:06:04,330 --> 00:06:06,610 I got a meeting with Max right now anyway. 150 00:06:07,576 --> 00:06:08,651 We'll let you know. 151 00:06:08,729 --> 00:06:10,464 Okay, um, sure. 152 00:06:10,542 --> 00:06:12,889 I can't guarantee it'll still be available, though. 153 00:06:12,967 --> 00:06:14,193 Come here. 154 00:06:20,160 --> 00:06:21,560 Mm. 155 00:06:22,708 --> 00:06:23,831 I thought we were ready to take 156 00:06:23,909 --> 00:06:25,230 this relationship to the next level. 157 00:06:25,308 --> 00:06:28,138 I just didn't realize that would be so expensive. 158 00:06:28,216 --> 00:06:30,290 Well, to get ahead in life, you have to push past 159 00:06:30,368 --> 00:06:31,837 your comfort zone. 160 00:06:35,693 --> 00:06:36,990 Okay. 161 00:06:37,201 --> 00:06:38,542 - Yeah? - Let's do it. 162 00:06:38,620 --> 00:06:39,810 Great. 163 00:06:49,412 --> 00:06:50,599 Ah! Ah! 164 00:06:55,945 --> 00:06:57,958 - What are you guys doing? - Survival training. 165 00:06:58,036 --> 00:06:59,938 Kelly has a black belt in krav maga. 166 00:07:00,016 --> 00:07:01,528 She's teaching me some moves. 167 00:07:01,606 --> 00:07:02,571 All right. 168 00:07:02,649 --> 00:07:04,130 Survival training, huh? 169 00:07:07,078 --> 00:07:08,326 Yeah. Ooh! 170 00:07:08,404 --> 00:07:09,774 Ah! 171 00:07:10,174 --> 00:07:12,004 - Hi. - Hey. 172 00:07:13,122 --> 00:07:15,277 You know what, can you guys show me some moves? 173 00:07:15,558 --> 00:07:17,330 - Sure. - Okay. 174 00:07:22,536 --> 00:07:24,279 Oh. 175 00:07:25,201 --> 00:07:26,662 Go. 176 00:07:26,873 --> 00:07:27,881 Go! 177 00:07:27,959 --> 00:07:30,099 - Hey, man. - Hey. 178 00:07:30,177 --> 00:07:31,345 Hey, man, thanks for covering for me. 179 00:07:31,423 --> 00:07:32,284 Yeah, yeah, of course. 180 00:07:32,362 --> 00:07:34,259 - Client's in the room now. - Okay. 181 00:07:34,429 --> 00:07:36,123 Hey, took an Ambien. 182 00:07:36,201 --> 00:07:38,245 She'll probably be asleep till tonight. 183 00:07:38,323 --> 00:07:39,332 Great, yeah. 184 00:07:39,410 --> 00:07:41,339 She got a stockholders' meeting in the morning 185 00:07:41,417 --> 00:07:42,993 with Highland Cosmetics. 186 00:07:43,094 --> 00:07:45,615 She's their keynote speaker, Jen Wagner. 187 00:07:45,693 --> 00:07:47,083 If she shows up hammered, 188 00:07:47,161 --> 00:07:49,712 the company's gonna drop her as their spokesperson. 189 00:07:49,807 --> 00:07:51,849 You're talking about Jen Wagner, the movie star chick? 190 00:07:51,927 --> 00:07:53,454 Yeah, that's the one. 191 00:07:53,612 --> 00:07:55,370 Uh, I didn't know she was a boozer. 192 00:07:55,448 --> 00:07:57,237 Everybody got their demons, right? 193 00:07:57,315 --> 00:07:58,794 - Yeah. - I should be back 194 00:07:58,872 --> 00:08:00,534 from dropping off my kid at camp 195 00:08:00,612 --> 00:08:02,217 around 5:00 to relieve you. 196 00:08:02,295 --> 00:08:03,651 All right. Yeah-yeah, I got you. 197 00:08:03,729 --> 00:08:05,650 - Thank you. - Yeah. 198 00:08:18,628 --> 00:08:20,681 Why does Paw Patrol only have one girl? 199 00:08:20,759 --> 00:08:22,675 Shh, I'm trying to watch. 200 00:08:22,753 --> 00:08:26,171 No job is too big. No pup is too small. 201 00:08:28,738 --> 00:08:30,206 This cartoon is sexist. 202 00:08:30,284 --> 00:08:32,066 V, when I watch with the girls, 203 00:08:32,144 --> 00:08:34,095 we don't criticize Ryder and his team. 204 00:08:34,173 --> 00:08:35,859 We just laugh and enjoy it. 205 00:08:39,295 --> 00:08:42,137 I've got something else you can enjoy. 206 00:08:45,837 --> 00:08:47,071 See ya, Paw Patrol. 207 00:08:47,149 --> 00:08:48,606 Let's work off these donuts. 208 00:08:48,684 --> 00:08:50,279 I ate a lot of crullers. 209 00:08:50,357 --> 00:08:52,135 Mm-hmm. 210 00:08:53,606 --> 00:08:55,207 Who is that? 211 00:08:55,545 --> 00:08:56,856 Probably a Gallagher. 212 00:08:56,934 --> 00:08:58,254 Or a Jehovah. 213 00:08:58,383 --> 00:09:00,043 I'll get rid of them. 214 00:09:04,555 --> 00:09:06,650 Sister Frances. 215 00:09:07,808 --> 00:09:09,516 - Good morning. - Good mor... 216 00:09:09,594 --> 00:09:11,234 Please, won't you come in? 217 00:09:14,117 --> 00:09:16,678 Good morning. Have a... have a seat. 218 00:09:17,917 --> 00:09:20,811 Amy brought this in for show-and-tell today. 219 00:09:23,892 --> 00:09:26,193 That's weird. 220 00:09:27,143 --> 00:09:28,551 I wonder where she got it from. 221 00:09:28,629 --> 00:09:30,234 The children were supposed to bring in something 222 00:09:30,312 --> 00:09:32,717 that represents their parents' love for each other. 223 00:09:32,844 --> 00:09:35,897 Most brought in hearts or pictures of their siblings. 224 00:09:35,975 --> 00:09:37,537 Amy brought this. 225 00:09:39,587 --> 00:09:40,699 I'm so sorry. 226 00:09:40,777 --> 00:09:42,553 It'll never happen again. 227 00:09:46,462 --> 00:09:47,834 It's double-click. 228 00:09:49,768 --> 00:09:52,360 In order for Amy to return back to school on Monday, 229 00:09:52,438 --> 00:09:54,134 Father D'Amico has requested 230 00:09:54,212 --> 00:09:56,662 that you come to his office today and speak with him. 231 00:09:56,740 --> 00:09:58,188 You're gonna kick her out because of this? 232 00:09:58,266 --> 00:10:00,042 We would love to speak with the priest. 233 00:10:00,120 --> 00:10:02,342 My wife and I just need to say our morning prayers, 234 00:10:02,420 --> 00:10:03,735 and then we'll meet you at the rectory. 235 00:10:03,813 --> 00:10:04,953 I can take that... Or you can 236 00:10:05,031 --> 00:10:06,532 keep it as a parting gift. 237 00:10:06,610 --> 00:10:09,160 Thank you, Sister Frances, for coming. 238 00:10:14,224 --> 00:10:15,480 Hey, Fiona! 239 00:10:15,558 --> 00:10:17,342 - Hello. - Hi. 240 00:10:17,815 --> 00:10:19,234 Everybody, this is Fiona. 241 00:10:19,312 --> 00:10:21,330 This is Gil, Jessica, and Sandy. 242 00:10:21,408 --> 00:10:22,609 - Hello. - Hey, how's it going? 243 00:10:22,687 --> 00:10:24,071 - Hi. - Please, sit down. 244 00:10:24,377 --> 00:10:26,300 So, what did the hearing board say 245 00:10:26,378 --> 00:10:27,711 about the Sunset Brook project? 246 00:10:27,789 --> 00:10:29,355 They denied our request on rezoning. 247 00:10:29,433 --> 00:10:30,670 - Mm. - What? 248 00:10:30,748 --> 00:10:33,029 Yeah, well, we expected that. 249 00:10:33,455 --> 00:10:35,134 I did not expect that. 250 00:10:35,212 --> 00:10:36,551 What were they asking for? 251 00:10:36,629 --> 00:10:38,273 Traffic and environmental impact report? 252 00:10:38,351 --> 00:10:39,369 Oh, of course. 253 00:10:39,447 --> 00:10:41,288 City's gonna try to force us to do street 254 00:10:41,366 --> 00:10:43,776 and sewer upgrades, plus, there was a gas station 255 00:10:43,854 --> 00:10:45,101 on that corner in the '20s, 256 00:10:45,179 --> 00:10:46,938 so they want to see what's underneath, 257 00:10:47,150 --> 00:10:48,406 and we gotta pay for it. 258 00:10:48,484 --> 00:10:50,534 Usual bureaucratic bullshit. 259 00:10:50,795 --> 00:10:52,229 So if they don't rezone, 260 00:10:52,307 --> 00:10:53,702 can the old age home still go in there? 261 00:10:53,780 --> 00:10:55,580 Of course. It'll just take longer. 262 00:10:55,837 --> 00:10:56,971 How much longer? 263 00:10:57,049 --> 00:10:58,573 A year or so, most likely. 264 00:10:58,651 --> 00:11:00,374 You know, I've been using Hilford and Carson to get 265 00:11:00,452 --> 00:11:01,592 reports on my Glendale project. 266 00:11:01,670 --> 00:11:02,711 Sounds good to me. 267 00:11:02,789 --> 00:11:03,854 How much are they? 268 00:11:03,932 --> 00:11:04,992 We can probably get all the reports 269 00:11:05,070 --> 00:11:07,216 done that we need for about 270 00:11:07,294 --> 00:11:09,560 $100,000, so 20 grand apiece. 271 00:11:09,690 --> 00:11:12,252 Hm. You cool with PayPal? 272 00:11:12,330 --> 00:11:15,248 - Of course. - I'll write you a check. 273 00:11:15,763 --> 00:11:18,367 I don't think I have my checkbook with me. 274 00:11:18,629 --> 00:11:20,397 Ah, just get it to me later today or tomorrow. 275 00:11:20,475 --> 00:11:21,737 Sure, yeah. 276 00:11:21,815 --> 00:11:23,604 So it's probably time for us to talk 277 00:11:23,682 --> 00:11:24,914 about hiring a lawyer, too. 278 00:11:24,992 --> 00:11:26,670 I can talk to this guy I know, 279 00:11:26,748 --> 00:11:28,423 put him on a retainer. Um. 280 00:11:28,503 --> 00:11:30,480 Should cost us about $5,000 each. 281 00:11:30,558 --> 00:11:32,148 Nice. Yeah. 282 00:11:32,226 --> 00:11:33,666 Great. 283 00:11:46,279 --> 00:11:48,185 Oh, look at that, someone got 284 00:11:48,263 --> 00:11:49,479 some pretty balloons! 285 00:11:49,557 --> 00:11:50,912 The hell? 286 00:11:51,298 --> 00:11:53,987 You can't visit the mentally ill empty-handed. 287 00:11:55,983 --> 00:11:58,175 Hey, Baxter, what's shaking? 288 00:11:58,253 --> 00:11:59,490 Frankie! 289 00:11:59,630 --> 00:12:01,183 - Hey. - Wow. 290 00:12:01,261 --> 00:12:02,630 Long time. 291 00:12:02,948 --> 00:12:05,697 That's because my Monica died. 292 00:12:05,909 --> 00:12:07,739 - No. - Yeah. 293 00:12:07,982 --> 00:12:10,087 I am so sorry, buddy. 294 00:12:10,169 --> 00:12:11,407 Thanks, 295 00:12:11,551 --> 00:12:13,376 but it's gonna be okay. 296 00:12:13,496 --> 00:12:14,704 Got a new lady. 297 00:12:14,782 --> 00:12:16,133 Hey, good for you. 298 00:12:16,211 --> 00:12:18,649 And by my calculations, 299 00:12:18,879 --> 00:12:21,801 she should be finishing up her 72 hours today. 300 00:12:21,879 --> 00:12:23,665 So my son and I are just gonna 301 00:12:23,743 --> 00:12:25,923 hunker down until she gets released. 302 00:12:26,065 --> 00:12:28,106 Wait, this is Liam? 303 00:12:28,184 --> 00:12:29,224 Yep. 304 00:12:29,334 --> 00:12:31,372 Wow. Last time I saw you, 305 00:12:31,450 --> 00:12:33,857 you must have been two years old, 306 00:12:33,935 --> 00:12:35,175 just talking up a storm. 307 00:12:35,253 --> 00:12:37,061 - Oh, yeah? - Yeah. 308 00:12:37,139 --> 00:12:38,985 Hey, listen. 309 00:12:39,154 --> 00:12:40,216 I remember 310 00:12:40,294 --> 00:12:43,649 your mom's face just always lit up 311 00:12:43,754 --> 00:12:45,021 every time she saw you 312 00:12:45,099 --> 00:12:46,597 when she got released from here. 313 00:12:46,675 --> 00:12:48,829 Sure it wasn't the Thorazine? 314 00:12:49,171 --> 00:12:51,808 Hey, Baxter, could I get the, uh, remote? 315 00:12:51,886 --> 00:12:53,271 Yeah. 316 00:13:15,365 --> 00:13:16,879 Oh, hey. 317 00:13:17,021 --> 00:13:18,046 Hi. 318 00:13:18,129 --> 00:13:19,608 Hey, are you going somewhere? 319 00:13:19,849 --> 00:13:21,259 Who the hell are you? 320 00:13:21,337 --> 00:13:23,069 Oh, I'm sorry. I'm... I'm Lip. 321 00:13:23,147 --> 00:13:25,051 Um, Philip. 322 00:13:25,129 --> 00:13:27,688 Covering for Barney for a couple hours. 323 00:13:29,436 --> 00:13:30,763 Excuse me? 324 00:13:31,982 --> 00:13:33,046 Hey. 325 00:13:33,427 --> 00:13:35,130 Um, hi! 326 00:13:35,224 --> 00:13:36,458 W... 327 00:13:37,802 --> 00:13:39,594 Hey, I... 328 00:13:41,051 --> 00:13:42,647 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 329 00:13:42,725 --> 00:13:44,608 ♪ Whoo-hoo ♪ 330 00:13:48,087 --> 00:13:49,358 ♪ Whoo-hoo ♪ 331 00:13:53,004 --> 00:13:55,608 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 332 00:13:58,212 --> 00:14:01,109 ♪ Well you put it into our pack ♪ 333 00:14:01,208 --> 00:14:03,147 ♪ A ricka-ticka ting ding ♪ 334 00:14:03,225 --> 00:14:06,240 ♪ Now we gotta fight 'em all back ♪ 335 00:14:06,318 --> 00:14:07,956 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 336 00:14:08,034 --> 00:14:09,222 ♪ Whoo-hoo ♪ 337 00:14:09,300 --> 00:14:10,349 Hi. 338 00:14:10,427 --> 00:14:13,415 Thought I lost you. Um. 339 00:14:13,543 --> 00:14:15,073 Uh, hey, could you wait up? 340 00:14:15,248 --> 00:14:17,534 L... I'm... I'm supposed to... To be with you. 341 00:14:17,612 --> 00:14:20,120 My sober companion, yeah, I know, I got it. 342 00:14:20,198 --> 00:14:22,101 I'm just going for a little walk. 343 00:14:22,309 --> 00:14:23,592 I... 344 00:14:23,670 --> 00:14:26,090 ♪ I'm the only one you need ♪ 345 00:14:26,168 --> 00:14:28,169 ♪ Oh I'm the only one you need ♪ 346 00:14:28,269 --> 00:14:31,007 Hey, you could slow down a little bit? 347 00:14:31,199 --> 00:14:32,318 You seem like a nice kid. 348 00:14:32,396 --> 00:14:34,882 I just... I just need some space, all right? 349 00:14:35,066 --> 00:14:37,124 Yeah, I'm not sure that's such a good idea. 350 00:14:37,202 --> 00:14:38,759 Actually, it's a great idea. 351 00:14:38,837 --> 00:14:40,722 See, this is like a mini-vacation for me. 352 00:14:40,800 --> 00:14:42,126 - Mm-hm. - Got no work, no husband, 353 00:14:42,204 --> 00:14:43,222 no screaming kids. 354 00:14:43,300 --> 00:14:44,457 No one knows I'm in town, 355 00:14:44,535 --> 00:14:45,801 so I'm... I'm anonymous here. 356 00:14:45,879 --> 00:14:46,978 - Yeah, I'm... - I just... I just... 357 00:14:47,056 --> 00:14:48,210 I need some alone time. 358 00:14:48,288 --> 00:14:50,179 I'm concerned you might drink. 359 00:14:50,988 --> 00:14:52,999 Don't be concerned, bunny. 360 00:14:53,587 --> 00:14:55,024 Look, does that mean you are gonna drink, 361 00:14:55,102 --> 00:14:56,188 or you're not gonna drink? 362 00:14:56,266 --> 00:14:57,720 It means if I do drink, 363 00:14:57,798 --> 00:14:59,487 everything's gonna be okay. 364 00:14:59,565 --> 00:15:00,693 You've got a meeting tomorrow. 365 00:15:00,771 --> 00:15:02,009 Yeah, in like 20 hours. 366 00:15:02,087 --> 00:15:03,921 Yeah, a lot can happen in that time. 367 00:15:04,212 --> 00:15:06,066 A few drinks is not gonna kill me. 368 00:15:06,144 --> 00:15:08,265 I... I'll be back at the hotel by mid-afternoon. 369 00:15:08,418 --> 00:15:10,282 I'll chug a gallon of Evian; I'll eat a pizza; 370 00:15:10,360 --> 00:15:12,425 hit the steam room; get a great night's sleep, 371 00:15:12,503 --> 00:15:13,868 and be as good as new for my meeting. 372 00:15:13,946 --> 00:15:16,564 Really, it's no big whoop. No one will know. 373 00:15:16,642 --> 00:15:18,050 I will. 374 00:15:19,212 --> 00:15:20,983 Aren't you a sweet Boy Scout? 375 00:15:21,332 --> 00:15:22,511 No... 376 00:15:27,045 --> 00:15:28,562 Are you serious? 377 00:15:39,032 --> 00:15:41,843 ♪ The more when they make for less ♪ 378 00:15:41,964 --> 00:15:43,728 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 379 00:15:43,806 --> 00:15:46,358 ♪ No fun without distress ♪ 380 00:15:46,574 --> 00:15:48,837 ♪ Oh ricka-ticka ting ding ♪ 381 00:15:48,915 --> 00:15:51,398 ♪ No way out ♪ 382 00:15:53,879 --> 00:15:56,093 ♪ No more why ♪ 383 00:15:56,171 --> 00:15:58,400 ♪ Crank it high ♪ 384 00:16:00,795 --> 00:16:02,412 Hey, Barney. 385 00:16:02,852 --> 00:16:04,904 Yeah, no, everything's good. 386 00:16:05,630 --> 00:16:07,857 No, yeah, she's still sleeping. 387 00:16:08,208 --> 00:16:10,415 Okay. Talk to you later. Bye. 388 00:16:19,691 --> 00:16:21,379 - Stop! - Oh, my God! 389 00:16:21,457 --> 00:16:23,636 Hey, look, I'm sorry. Are you okay? 390 00:16:23,714 --> 00:16:25,355 - You gave me no choice. - Get off me! 391 00:16:25,433 --> 00:16:27,312 Not until you promise you're not gonna drink. 392 00:16:27,513 --> 00:16:29,399 Look, I'm not getting off you until you promise! 393 00:16:29,477 --> 00:16:31,949 - No! - This is my job! 394 00:16:32,027 --> 00:16:34,524 - To sit on top of me? - To make sure you don't drink! 395 00:16:34,602 --> 00:16:35,884 Oh, my God, I told you, 396 00:16:35,962 --> 00:16:37,188 it's no big deal. 397 00:16:37,266 --> 00:16:39,066 Yes, it is. All right? 398 00:16:39,144 --> 00:16:40,759 Don't fuck up this gig for me. 399 00:16:40,837 --> 00:16:42,220 My brother's going to prison tomorrow. 400 00:16:42,298 --> 00:16:43,981 I need the money for his commissary account. 401 00:16:44,059 --> 00:16:45,607 Are you trying to play on my emotions? 402 00:16:45,685 --> 00:16:46,722 Is it working? 403 00:16:46,800 --> 00:16:48,467 No, because I don't have any! 404 00:16:48,545 --> 00:16:50,188 All right, well, then, suck it up until Barney 405 00:16:50,266 --> 00:16:52,107 gets back at 5:00, all right? He can deal with you. 406 00:16:52,185 --> 00:16:53,813 What am I supposed to do if I'm not drinking? 407 00:16:53,891 --> 00:16:55,392 Just sit in the hotel room all day, 408 00:16:55,470 --> 00:16:56,730 watching SpectraVision? 409 00:16:56,808 --> 00:16:58,243 Uh, we could hang out here in the park. 410 00:16:58,321 --> 00:16:59,634 It's a beautiful day out. 411 00:16:59,712 --> 00:17:00,892 You are such a sap. 412 00:17:00,970 --> 00:17:03,118 Look, just relax, all right? 413 00:17:03,196 --> 00:17:04,738 Enjoy, and 414 00:17:04,878 --> 00:17:06,772 take it one moment at a time, all right? 415 00:17:06,850 --> 00:17:09,085 Oh, jeez. AA crap. 416 00:17:09,191 --> 00:17:10,894 All right, fine. 417 00:17:10,972 --> 00:17:12,730 We'll just hang out in this stupid park. 418 00:17:12,808 --> 00:17:13,839 - All right. - Okay. 419 00:17:13,917 --> 00:17:15,141 Now I'm gonna get off you, 420 00:17:15,219 --> 00:17:16,717 but I swear, if you run, 421 00:17:16,795 --> 00:17:18,217 I will tackle the fuck out of you. 422 00:17:18,295 --> 00:17:19,882 You are so dramatic. 423 00:17:20,004 --> 00:17:22,438 Hey, look who's talking, commercial actress chick. 424 00:17:22,516 --> 00:17:25,650 I'll have you know, I have done 17 films and 4 TV shows. 425 00:17:25,737 --> 00:17:27,341 Whatever. 426 00:17:28,058 --> 00:17:29,089 Hey! 427 00:17:29,207 --> 00:17:31,452 I'm just kidding, you little shit. 428 00:17:50,643 --> 00:17:52,141 What are you doing? 429 00:17:52,219 --> 00:17:53,740 Packing for our move. 430 00:17:55,503 --> 00:17:57,390 I'm having second thoughts. 431 00:17:59,813 --> 00:18:01,483 We paid a deposit. 432 00:18:01,628 --> 00:18:03,155 We'll just cancel the check. 433 00:18:03,253 --> 00:18:05,476 We signed a lease. 434 00:18:06,027 --> 00:18:07,699 The realtor won't care. 435 00:18:07,777 --> 00:18:11,030 She said tons of people are interested, anyway. 436 00:18:12,129 --> 00:18:13,944 What's this about? 437 00:18:21,511 --> 00:18:24,093 To be honest, I smelled mold in there. 438 00:18:24,754 --> 00:18:27,509 These old apartments, they got so much water damage, 439 00:18:27,587 --> 00:18:29,608 and mold is so bad for your lungs. 440 00:18:29,686 --> 00:18:33,030 Hm. And where's this coming from? 441 00:18:33,136 --> 00:18:35,952 I just think we can find something better and cheaper. 442 00:18:38,365 --> 00:18:40,983 What's your excuse gonna be in the next apartment? 443 00:18:41,941 --> 00:18:43,004 Excuse me? 444 00:18:43,087 --> 00:18:44,251 You're not remotely serious about 445 00:18:44,329 --> 00:18:46,110 - us getting a place together. - That is not true. 446 00:18:46,188 --> 00:18:48,332 - Bullshit. - I have a perfectly 447 00:18:48,410 --> 00:18:49,832 good apartment right here. 448 00:18:49,910 --> 00:18:51,924 Which is too small for me to move any of my stuff into. 449 00:18:52,002 --> 00:18:53,024 It's not the right time for me 450 00:18:53,102 --> 00:18:54,318 to be spending that kind of money. 451 00:18:54,396 --> 00:18:55,509 Well, let me know when it is the right time, 452 00:18:55,587 --> 00:18:57,179 and maybe, I might still be around. 453 00:18:57,443 --> 00:18:59,097 Where are you going? 454 00:18:59,175 --> 00:19:00,391 To cancel a check and break a lease 455 00:19:00,469 --> 00:19:02,788 so God forbid, we don't have to fucking live together. 456 00:19:07,019 --> 00:19:08,087 Yo, bitch. 457 00:19:08,171 --> 00:19:09,686 My cell, now. 458 00:19:09,764 --> 00:19:12,035 No way, Larry. Ow. 459 00:19:12,113 --> 00:19:13,259 See, wrong move. 460 00:19:13,337 --> 00:19:14,592 You just got your throat slit. 461 00:19:14,670 --> 00:19:15,878 Ah! 462 00:19:17,725 --> 00:19:20,135 - And now you're dead. - Shit. 463 00:19:20,352 --> 00:19:22,527 Dude, what the hell did we teach you? 464 00:19:22,844 --> 00:19:24,752 Your ass gonna get fucked up in prison. 465 00:19:24,830 --> 00:19:26,176 Run it again. 466 00:19:28,961 --> 00:19:30,837 My cell, bitch. 467 00:19:30,915 --> 00:19:32,412 You don't roll into the blade. 468 00:19:32,490 --> 00:19:35,395 Use your left hand to grab her wrist with the knife. 469 00:19:35,473 --> 00:19:38,234 Grab her elbow, then throw. 470 00:19:43,462 --> 00:19:44,625 You good? 471 00:19:44,750 --> 00:19:45,791 Yeah. 472 00:19:51,087 --> 00:19:52,555 Yeah? 473 00:19:57,282 --> 00:19:58,420 Ian here? 474 00:19:58,578 --> 00:19:59,784 Who wants to know? 475 00:19:59,862 --> 00:20:01,322 My name's Antonio. 476 00:20:01,461 --> 00:20:02,990 Joselito sent me. 477 00:20:03,068 --> 00:20:04,988 Oh. Yeah, I'm Ian. 478 00:20:05,157 --> 00:20:06,829 Come in. 479 00:20:08,242 --> 00:20:10,559 We talking Joselito from County? 480 00:20:11,055 --> 00:20:12,482 How's he doing? 481 00:20:12,560 --> 00:20:15,832 Jackass got extra 20 years. Stabbed a guard. 482 00:20:16,399 --> 00:20:18,276 That sucks. 483 00:20:18,805 --> 00:20:20,147 Uh, is he still with Leo? 484 00:20:20,225 --> 00:20:22,551 Nah, they broke up after Leo got released. 485 00:20:22,629 --> 00:20:24,609 That long-distance shit never works. 486 00:20:24,687 --> 00:20:25,750 So what's going on? 487 00:20:25,828 --> 00:20:27,564 Joselito wanted me to give you an in-depth 488 00:20:27,642 --> 00:20:29,732 safety orientation about Beckman Correctional 489 00:20:29,810 --> 00:20:31,379 before they send you up. 490 00:20:37,399 --> 00:20:38,941 Is that my Ingrid? 491 00:20:39,921 --> 00:20:42,426 No, it's just some crazy dude. 492 00:20:42,703 --> 00:20:43,814 What's so special about 493 00:20:43,892 --> 00:20:45,646 this chick we're waiting for, anyway? 494 00:20:45,724 --> 00:20:48,968 Well, son, it's a great gift in this life 495 00:20:49,046 --> 00:20:50,984 to know what you're good at. 496 00:20:51,062 --> 00:20:52,665 And, uh, 497 00:20:53,250 --> 00:20:54,996 I'm good at crazy. 498 00:20:55,400 --> 00:20:58,688 I'm a caretaker to it. Makes me feel needed. 499 00:20:58,766 --> 00:21:00,405 It's how I felt with your mother. 500 00:21:00,483 --> 00:21:04,762 Plus, it's never boring. Look at this. 501 00:21:06,879 --> 00:21:08,621 What the hell is that? 502 00:21:08,790 --> 00:21:09,956 Monica. 503 00:21:10,281 --> 00:21:11,430 I was asleep. 504 00:21:11,508 --> 00:21:13,188 Decided she was gonna light me on fire, 505 00:21:13,266 --> 00:21:15,129 one body part at a time. 506 00:21:15,292 --> 00:21:16,813 - Why? - Hard to say 507 00:21:16,891 --> 00:21:18,064 with a crazy person. 508 00:21:18,142 --> 00:21:19,297 That's the thrill. 509 00:21:19,375 --> 00:21:20,662 You never know what you're gonna get, 510 00:21:20,740 --> 00:21:22,035 moment to moment. 511 00:21:22,188 --> 00:21:23,359 Thankfully, 512 00:21:23,437 --> 00:21:26,022 she passed out before she could torch 513 00:21:26,100 --> 00:21:27,996 the rest of my body. 514 00:21:28,516 --> 00:21:31,146 I'd given up trying to find 515 00:21:31,224 --> 00:21:35,384 excitement like that again, till now. 516 00:21:35,462 --> 00:21:38,594 I'm gonna get some more of those, um, fudge stripes, 517 00:21:38,672 --> 00:21:40,302 and then I'll tell you about the time Monica 518 00:21:40,380 --> 00:21:42,106 shattered my kneecap with a pool cue. 519 00:21:42,184 --> 00:21:45,761 It was the best sex of my life. 520 00:21:48,446 --> 00:21:50,605 That cloud up there looks like a martini glass. 521 00:21:50,683 --> 00:21:53,261 Nah, it's clearly a beer funnel. 522 00:21:55,336 --> 00:21:56,708 When did you start drinking? 523 00:21:56,786 --> 00:21:57,945 Nine? 524 00:21:59,163 --> 00:22:00,497 Maybe earlier. 525 00:22:00,575 --> 00:22:01,836 I was 12. 526 00:22:02,046 --> 00:22:04,886 We had a beer keg tapped in our backyard at all times. 527 00:22:05,146 --> 00:22:07,097 Grow up in a fraternity? 528 00:22:07,851 --> 00:22:09,277 You ever try and stop? 529 00:22:09,355 --> 00:22:10,801 Course. 530 00:22:11,172 --> 00:22:12,344 Life's hard. 531 00:22:12,422 --> 00:22:14,120 Booze is my only escape. 532 00:22:14,237 --> 00:22:16,574 Why'd you hire a sober companion, then? 533 00:22:17,786 --> 00:22:18,976 I didn't. 534 00:22:19,054 --> 00:22:21,570 Highland Cosmetics did after the incident, 535 00:22:21,648 --> 00:22:23,522 where we're doing this Christmas commercial 536 00:22:23,600 --> 00:22:25,564 in the fall, and I was riding a horse 537 00:22:25,642 --> 00:22:27,605 through Central Park, and I fell off. 538 00:22:27,828 --> 00:22:30,706 - Drunk? - I was plastered. 539 00:22:31,337 --> 00:22:32,766 Course, the horse got spooked 540 00:22:32,844 --> 00:22:34,495 and took off, and guess what I did? 541 00:22:34,664 --> 00:22:36,134 Start chasing after him. 542 00:22:36,212 --> 00:22:37,560 - Sure. - I was wearing high heels 543 00:22:37,638 --> 00:22:40,042 and this snow angel thing. 544 00:22:40,554 --> 00:22:42,732 Yeah. I almost caught it, and I promise you, 545 00:22:42,810 --> 00:22:45,132 - I could've, had I not puked. - Sure. 546 00:22:45,210 --> 00:22:46,453 I'm surprised you didn't see it. 547 00:22:46,531 --> 00:22:48,114 It was all over the Internet. You didn't see the gif? 548 00:22:48,192 --> 00:22:50,550 - No. - The 549 00:22:51,068 --> 00:22:53,047 Aw, man. 550 00:22:53,873 --> 00:22:55,581 Oh. 551 00:22:58,337 --> 00:22:59,901 Let's go get some lunch. 552 00:23:00,046 --> 00:23:01,893 I'm fucking starving. 553 00:23:03,094 --> 00:23:04,776 Sure, yeah. 554 00:23:09,885 --> 00:23:12,596 Hey, Max. You got a second? 555 00:23:12,749 --> 00:23:14,682 Yeah, what's up? Late for a thing. 556 00:23:14,760 --> 00:23:17,128 - I need to get out of our deal. - What? 557 00:23:17,686 --> 00:23:20,534 Another opportunity came up, and I'm short on cash. 558 00:23:20,718 --> 00:23:22,209 What other opportunity? 559 00:23:22,287 --> 00:23:24,606 Is it something I want to invest in? 560 00:23:24,684 --> 00:23:27,859 I'm not allowed to say, but I gotta act fast. 561 00:23:27,937 --> 00:23:29,287 Are you kidding me? 562 00:23:29,365 --> 00:23:31,593 You bullied your way onto my project, 563 00:23:31,671 --> 00:23:33,090 and I can't get in on yours? 564 00:23:33,168 --> 00:23:34,854 I'm sorry. My hands are tied. 565 00:23:35,171 --> 00:23:37,147 So how can I get my money out of the Sunset Brook project? 566 00:23:37,225 --> 00:23:39,757 You can't. I mean, it's been invested. 567 00:23:39,835 --> 00:23:41,145 And the paperwork's already been 568 00:23:41,223 --> 00:23:43,214 filed on the partnership, so... 569 00:23:43,420 --> 00:23:45,247 Well, I wasn't expecting a 12-month delay 570 00:23:45,325 --> 00:23:46,870 on the senior center. 571 00:23:47,089 --> 00:23:48,643 None of us were. 572 00:23:49,071 --> 00:23:50,848 So what's the other thing? You getting a better return? 573 00:23:50,926 --> 00:23:53,362 Is that, uh... Is that why you want to bail? 574 00:23:54,163 --> 00:23:55,473 Something like that. 575 00:23:55,551 --> 00:23:56,842 Jesus. 576 00:23:57,128 --> 00:23:58,644 You know, I thought we had a good 577 00:23:58,722 --> 00:24:00,984 business thing going here. 578 00:24:01,233 --> 00:24:04,221 I scratch your back, you scratch mine. 579 00:24:04,342 --> 00:24:05,803 See how you are, Gallagher. 580 00:24:05,881 --> 00:24:08,247 All right, don't forget my 25K. 581 00:24:16,769 --> 00:24:19,501 So we have a little sex toy obsession, do we? 582 00:24:19,579 --> 00:24:21,134 Obsession? No, no, I would... 583 00:24:21,212 --> 00:24:22,313 I wouldn't say that at all. 584 00:24:22,391 --> 00:24:24,233 It's actually the only sex toy we have, Father. 585 00:24:24,311 --> 00:24:26,014 Well, I'm sure you would both agree that 586 00:24:26,092 --> 00:24:28,564 exposing Amy to this kind of depravity 587 00:24:28,642 --> 00:24:29,952 is not in her best interest. 588 00:24:30,030 --> 00:24:31,438 With all due respect, Father, 589 00:24:31,516 --> 00:24:33,998 we're not exposing our daughter to any depravity. 590 00:24:34,076 --> 00:24:35,110 Need I remind you 591 00:24:35,188 --> 00:24:36,561 that your daughter brought 592 00:24:36,639 --> 00:24:39,752 a massive, veiny, vibrating dildo 593 00:24:39,830 --> 00:24:41,777 into preschool? 594 00:24:42,430 --> 00:24:44,723 Now, you may be asking yourselves how 595 00:24:44,801 --> 00:24:46,899 a pious man like myself 596 00:24:46,977 --> 00:24:48,871 could have such carnal knowledge 597 00:24:48,949 --> 00:24:51,634 of sexual fetishes and addictions. 598 00:24:51,712 --> 00:24:53,453 Yeah, no, we weren't asking that. 599 00:24:53,531 --> 00:24:55,388 I'm actually kind of curious. Yeah? 600 00:24:55,466 --> 00:24:57,347 Well, prior to serving God, 601 00:24:57,425 --> 00:24:59,683 I was in the United States Navy. 602 00:25:00,637 --> 00:25:02,946 You have no idea what loneliness is 603 00:25:03,024 --> 00:25:04,888 until you're trapped out at sea, 604 00:25:04,966 --> 00:25:07,859 away from home for months at a time. 605 00:25:09,962 --> 00:25:12,365 I was at a low point in my life as our ship 606 00:25:12,443 --> 00:25:14,371 pulled into Subic Bay. 607 00:25:14,462 --> 00:25:17,485 Little did I know that my life was about to spiral downward. 608 00:25:17,563 --> 00:25:19,263 As we disembarked from our ship, 609 00:25:19,341 --> 00:25:23,092 my fellow seamen and I were greeted by the warm smiles 610 00:25:23,170 --> 00:25:24,942 of the Subic Bay women. 611 00:25:25,102 --> 00:25:27,605 Let me tell you, a hug from a Subic Bay woman 612 00:25:27,683 --> 00:25:29,692 can take away all your loneliness, 613 00:25:29,977 --> 00:25:32,543 especially from one woman, 614 00:25:33,219 --> 00:25:35,280 named Ming-hang. 615 00:25:35,655 --> 00:25:36,814 Of course, I had to pay 616 00:25:36,892 --> 00:25:39,217 for her companionship, but what's a few pesos 617 00:25:39,295 --> 00:25:41,064 when you're treated like a king for an hour? 618 00:25:41,142 --> 00:25:45,082 Or in my case, a few hours, which turned into days, 619 00:25:45,188 --> 00:25:46,462 which turned into weeks, 620 00:25:46,540 --> 00:25:49,079 and then, eventually, my going AWOL, 621 00:25:49,157 --> 00:25:50,313 and being served 622 00:25:50,391 --> 00:25:53,043 a military warrant for my arrest. 623 00:25:54,920 --> 00:25:57,516 Is this $22 for a grilled cheese? 624 00:25:57,594 --> 00:25:59,527 Who cares? Get what you want. 625 00:25:59,701 --> 00:26:02,021 I'm gonna splurge and get the Cobb salad. 626 00:26:02,099 --> 00:26:03,300 Final answer. 627 00:26:03,378 --> 00:26:04,766 Oh, salad's splurging? 628 00:26:04,844 --> 00:26:05,982 It has creamy dressing. 629 00:26:06,060 --> 00:26:07,352 Oh. 630 00:26:08,696 --> 00:26:11,984 So what qualifies you to be a sober companion? 631 00:26:12,563 --> 00:26:14,217 I don't know, really. 632 00:26:14,295 --> 00:26:15,982 I mean, I've never done it before. 633 00:26:16,060 --> 00:26:17,164 Um. 634 00:26:17,295 --> 00:26:19,527 Barney trusts me, I guess, 635 00:26:19,712 --> 00:26:21,933 and I know how a drunk thinks. 636 00:26:22,749 --> 00:26:25,352 Here we go. Virgin Bloody Mary. 637 00:26:25,430 --> 00:26:26,826 Are you positive it's virgin? 638 00:26:26,904 --> 00:26:29,410 It's absolutely, 100%, a virgin. 639 00:26:29,492 --> 00:26:32,274 Uh, and Coke for the gentleman. 640 00:26:32,352 --> 00:26:33,516 Let me put this tray down. 641 00:26:33,594 --> 00:26:35,179 I'll be right back to take your order. 642 00:26:35,258 --> 00:26:37,141 Kay. This is, like, an entire salad 643 00:26:37,219 --> 00:26:38,425 - on my glass. - Oh, yeah. 644 00:26:38,503 --> 00:26:40,528 Guess they have to make up for it being a virgin. 645 00:26:40,938 --> 00:26:42,499 Oh, my God. 646 00:26:42,577 --> 00:26:44,357 Hey, you told Fred the waiter that a virgin meant 647 00:26:44,435 --> 00:26:46,668 to make it a double when I was in the bathroom. 648 00:26:48,362 --> 00:26:50,152 Fuck, I miss Barney. 649 00:26:50,921 --> 00:26:52,087 Sh... 650 00:26:52,243 --> 00:26:54,605 Jesus Christ. 651 00:26:57,274 --> 00:26:59,188 Anyway, at first, Ming-hang and I 652 00:26:59,266 --> 00:27:02,066 just talked and made love. 653 00:27:02,196 --> 00:27:05,243 Then she introduced me to something called the Hot Carl. 654 00:27:05,321 --> 00:27:06,607 Do you know what the Hot Carl is? 655 00:27:06,685 --> 00:27:08,234 - Yeah, yeah, yeah. - We got it. 656 00:27:08,312 --> 00:27:10,451 That quickly led to the Dirty Sanchez, 657 00:27:10,529 --> 00:27:12,391 and... then the gorilla mask. 658 00:27:12,469 --> 00:27:14,123 It got to the point where I couldn't orgasm 659 00:27:14,201 --> 00:27:17,051 unless I was doing the Alabama Hot Pocket. 660 00:27:18,649 --> 00:27:20,045 Oh, that's when you defecate... 661 00:27:20,123 --> 00:27:21,696 Nope, Father. Too far. 662 00:27:21,774 --> 00:27:23,248 Oh, you're gonna stop him now? 663 00:27:23,326 --> 00:27:26,027 Anyway, the next time you reach for that dildo, 664 00:27:26,105 --> 00:27:28,217 or that butt plug, or that ball gag, 665 00:27:28,295 --> 00:27:29,683 you remember me, 666 00:27:29,789 --> 00:27:31,175 an innocent seaman 667 00:27:31,253 --> 00:27:33,016 just trying to serve his country 668 00:27:33,094 --> 00:27:35,939 while getting choked out to the point of asphyxiation 669 00:27:36,017 --> 00:27:38,551 by a Subic Bay woman named... 670 00:27:39,172 --> 00:27:40,977 Ming-hang. 671 00:27:41,758 --> 00:27:43,107 Father, our penance. 672 00:27:43,185 --> 00:27:44,545 Oh, yes, right. 673 00:27:44,623 --> 00:27:46,924 Um, say four Hail Marys 674 00:27:47,004 --> 00:27:48,660 and six Our Fathers. 675 00:27:49,420 --> 00:27:51,039 Thank you. 676 00:28:05,524 --> 00:28:06,946 Okay. 677 00:28:07,086 --> 00:28:09,465 - I just need your license. - Sure. 678 00:28:12,118 --> 00:28:13,409 Thank you. 679 00:28:16,318 --> 00:28:19,618 I see that you already have two mortgage loans with us. 680 00:28:19,696 --> 00:28:20,961 Yes. How long would it take 681 00:28:21,039 --> 00:28:22,715 to get more money against my property? 682 00:28:22,824 --> 00:28:25,871 - How much were you looking for? - $25,000. 683 00:28:26,055 --> 00:28:28,438 Well, we would have to start the whole approval process again 684 00:28:28,516 --> 00:28:30,110 and run a new credit check. 685 00:28:30,188 --> 00:28:32,717 We would need copies of your tax returns for the last 686 00:28:32,795 --> 00:28:35,093 two years, pay stubs for the last three months. 687 00:28:35,171 --> 00:28:37,106 Then we'll review all of your bank statements, 688 00:28:37,184 --> 00:28:39,290 just to ensure that you can complete the payments. 689 00:28:39,368 --> 00:28:40,670 After we have everything we need, 690 00:28:40,748 --> 00:28:42,006 it usually takes the underwriter 691 00:28:42,084 --> 00:28:44,090 about six weeks to approve. 692 00:28:44,594 --> 00:28:46,024 Six weeks? 693 00:28:46,789 --> 00:28:48,339 I need the money immediately. 694 00:28:48,417 --> 00:28:50,180 Well, there is an expedited procedure, 695 00:28:50,258 --> 00:28:51,553 but that will cost you 10%. 696 00:28:51,631 --> 00:28:53,313 - How expedited? - Ten days. 697 00:28:53,391 --> 00:28:55,115 Do you want to start the application process? 698 00:28:55,193 --> 00:28:56,305 Yes. 699 00:28:59,134 --> 00:29:00,134 Okay. 700 00:29:00,243 --> 00:29:01,968 So this is the layout 701 00:29:02,046 --> 00:29:03,980 of Beckman Correctional, all right? 702 00:29:04,295 --> 00:29:05,842 This is the area you want to avoid. 703 00:29:05,920 --> 00:29:07,599 Anything on the west side, 704 00:29:07,677 --> 00:29:09,873 the showers, this side of the yard, 705 00:29:09,951 --> 00:29:11,175 and these cells. 706 00:29:11,253 --> 00:29:12,981 That is a lot of area I'm avoiding. 707 00:29:13,059 --> 00:29:14,157 You'll thank me later. 708 00:29:14,235 --> 00:29:15,365 All the inmates over here 709 00:29:15,443 --> 00:29:17,558 are murderers. Murderer, 710 00:29:17,754 --> 00:29:19,942 murderer, murderer. 711 00:29:20,262 --> 00:29:21,428 Jesus. 712 00:29:21,696 --> 00:29:23,196 So this 713 00:29:23,383 --> 00:29:25,836 is the primo area at Beckman. 714 00:29:25,914 --> 00:29:27,259 All right? I'm talking about 715 00:29:27,337 --> 00:29:29,240 Disney compared to that shit over there. 716 00:29:29,318 --> 00:29:31,574 So over here, you'll get your good weed, 717 00:29:31,664 --> 00:29:34,045 your coke, your smoke, and your Snicker bars. 718 00:29:34,123 --> 00:29:35,157 Anything you need. 719 00:29:35,235 --> 00:29:36,899 Assume that anything you get from the west 720 00:29:36,977 --> 00:29:39,349 is gonna be laced with some shit that's gonna fucking kill you. 721 00:29:39,427 --> 00:29:40,587 Got it. 722 00:29:40,675 --> 00:29:42,086 Now, back in Disney, 723 00:29:42,164 --> 00:29:43,619 is where you'll find the guys 724 00:29:43,697 --> 00:29:45,664 that give the best blowies. 725 00:29:45,742 --> 00:29:47,429 All right? There's Ralphie. 726 00:29:47,587 --> 00:29:50,079 Clean, quick, easy. 727 00:29:50,157 --> 00:29:51,579 Old Man Stewie? 728 00:29:51,657 --> 00:29:53,634 He's good. The Senator. 729 00:29:53,712 --> 00:29:55,149 Oh, and Sasquatch. 730 00:29:55,227 --> 00:29:56,787 I don't know if he's still there. 731 00:29:56,865 --> 00:29:58,935 Big Pete, Medium Pete. All good. 732 00:29:59,013 --> 00:30:00,503 - Okay. - Hi. 733 00:30:00,581 --> 00:30:03,060 Anybody got any cash? I need $25,000. 734 00:30:03,138 --> 00:30:04,313 What? For what? 735 00:30:04,391 --> 00:30:06,824 I gotta put more money into this investment that I made. 736 00:30:06,922 --> 00:30:08,027 What investment? 737 00:30:08,171 --> 00:30:09,914 I put $100,000 into a 738 00:30:09,992 --> 00:30:11,216 parking lot that's gonna be... 739 00:30:11,294 --> 00:30:12,551 You got 100 grand? 740 00:30:12,629 --> 00:30:14,914 No, the... the bank gave me a line 741 00:30:14,992 --> 00:30:16,341 of credit against my apartment building. 742 00:30:16,419 --> 00:30:18,636 That's just dumb. Don't pay it back. 743 00:30:19,051 --> 00:30:20,605 No, then they'll take the building. 744 00:30:20,683 --> 00:30:22,388 You could try to sell something. 745 00:30:22,466 --> 00:30:24,817 - What about your car? - It's a lease. 746 00:30:24,953 --> 00:30:26,839 I can do you a solid. 747 00:30:27,629 --> 00:30:28,751 Who are you? 748 00:30:28,829 --> 00:30:29,852 Antonio. 749 00:30:29,930 --> 00:30:31,305 He's a friend. 750 00:30:31,383 --> 00:30:33,342 Pleasure. I know some guys 751 00:30:33,420 --> 00:30:37,042 that know some guys, get you 25 grand, take a cut. 752 00:30:42,891 --> 00:30:44,046 I'm good. 753 00:30:44,336 --> 00:30:46,222 I think I figured it out. Thanks. 754 00:30:46,453 --> 00:30:47,717 Don't forget, 755 00:30:47,795 --> 00:30:49,831 I'm driving you to prison in the morning. 756 00:30:50,203 --> 00:30:51,633 Okay. 757 00:30:52,378 --> 00:30:55,956 Why is my sobriety so important to you anyway? 758 00:30:56,097 --> 00:30:58,397 It's not. My sobriety is important to me. 759 00:30:58,475 --> 00:31:00,331 That makes no sense. 760 00:31:00,508 --> 00:31:02,383 Look, if I help you stay sober, 761 00:31:02,461 --> 00:31:03,859 it helps me stay sober. 762 00:31:03,993 --> 00:31:06,050 So narcissistic. 763 00:31:08,875 --> 00:31:10,734 What if I let you touch these? 764 00:31:11,109 --> 00:31:13,219 This is Highland. This is Cosmetics. 765 00:31:13,297 --> 00:31:16,347 It's nice to meet you, ladies, but I'm... I'm not interested. 766 00:31:21,670 --> 00:31:23,687 - Shit. - What? 767 00:31:23,765 --> 00:31:25,751 Barney's gonna be a couple hours late. 768 00:31:25,829 --> 00:31:27,101 Are you kidding me? 769 00:31:27,179 --> 00:31:29,968 Look, um, I've got my brother's last dinner, all right? 770 00:31:30,046 --> 00:31:31,271 So your ass is coming with me. 771 00:31:31,349 --> 00:31:34,292 Fuck that. I am going to the bar. 772 00:31:35,336 --> 00:31:36,844 Jesus. 773 00:31:40,129 --> 00:31:41,841 Two Flaming Dr. Peppers, please. 774 00:31:41,919 --> 00:31:43,402 You got it. 775 00:31:45,008 --> 00:31:47,020 - What are you doing? - Ordering us cocktails. 776 00:31:47,098 --> 00:31:48,396 Hey, she doesn't want those. 777 00:31:48,474 --> 00:31:49,664 Yes, she does. 778 00:31:49,742 --> 00:31:51,652 Well, I'm not gonna let you do this. 779 00:31:51,984 --> 00:31:53,667 You're such a buzzkill. 780 00:31:53,891 --> 00:31:57,038 It's only alcohol. Stop giving it so much power. 781 00:31:57,328 --> 00:31:59,183 It's like flavored water, for God's sake. 782 00:31:59,797 --> 00:32:01,234 Booyah! 783 00:32:03,771 --> 00:32:05,339 That's what I'm talking about. 784 00:32:05,633 --> 00:32:06,883 Thank you. 785 00:32:07,422 --> 00:32:09,109 Here you go. 786 00:32:09,680 --> 00:32:11,660 Come on, take it, you wuss. 787 00:32:12,492 --> 00:32:13,670 Hm. 788 00:32:13,812 --> 00:32:15,192 Please don't drink that. 789 00:32:15,281 --> 00:32:18,134 Douche-canoe, I'm a grown-ass woman. 790 00:32:18,212 --> 00:32:20,058 If I want to drink it, I'm gonna drink it. 791 00:32:20,141 --> 00:32:22,989 Hey, everybody, look, it's Jen Wagner, right here! 792 00:32:23,067 --> 00:32:24,073 Look! 793 00:32:25,312 --> 00:32:27,128 - Hi. - Hi. 794 00:32:28,240 --> 00:32:29,762 - You asshole. - Hi. 795 00:32:34,827 --> 00:32:37,064 I don't think you're gonna qualify. 796 00:32:38,170 --> 00:32:39,298 What? 797 00:32:39,376 --> 00:32:41,965 Uh, yeah, you don't have enough revenue 798 00:32:42,043 --> 00:32:43,619 to carry a third loan. 799 00:32:43,756 --> 00:32:45,246 Do you have any additional assets, 800 00:32:45,324 --> 00:32:46,942 bonds, stocks? 801 00:32:48,360 --> 00:32:49,651 No. 802 00:32:50,217 --> 00:32:52,483 Sorry. I can go ahead and push 803 00:32:52,561 --> 00:32:54,014 this expedited application through 804 00:32:54,092 --> 00:32:55,954 and we'll see what the underwriter says, but 805 00:32:56,032 --> 00:32:58,549 I don't think you're gonna get approved. 806 00:33:05,587 --> 00:33:07,069 Ah. 807 00:33:07,819 --> 00:33:09,590 You think this stuff makes us depraved? 808 00:33:09,668 --> 00:33:10,741 Fuck, no. 809 00:33:11,014 --> 00:33:12,676 Yeah, but the priest said that we're... 810 00:33:12,754 --> 00:33:14,051 Well, it's his job, Kev, 811 00:33:14,129 --> 00:33:15,259 to make us feel like shit 812 00:33:15,337 --> 00:33:16,660 about having a healthy sex life 813 00:33:16,738 --> 00:33:18,152 because he can't anymore. 814 00:33:18,230 --> 00:33:21,783 When is the last time we used any of this stuff, anyway? 815 00:33:23,194 --> 00:33:24,540 Like this butt plug? 816 00:33:24,618 --> 00:33:26,744 Watching the White Sox double-header. 817 00:33:26,928 --> 00:33:28,795 Oh, yeah. 818 00:33:29,186 --> 00:33:31,088 The rain delay. 819 00:33:31,545 --> 00:33:33,793 We just need to be more careful with the girls around. 820 00:33:33,871 --> 00:33:35,324 I don't want them walking in on us 821 00:33:35,402 --> 00:33:37,551 using any of this anytime soon. 822 00:33:37,629 --> 00:33:39,566 It'll probably just fall out, anyway. 823 00:33:39,644 --> 00:33:43,150 - Excuse me? - Of me. It'll fall out of me. 824 00:33:46,733 --> 00:33:48,355 Let's just throw it all out. 825 00:33:48,433 --> 00:33:50,155 Hell, no. 826 00:33:51,071 --> 00:33:53,299 We're gonna have a ceremony, 827 00:33:54,319 --> 00:33:56,026 a proper good-bye. 828 00:33:59,913 --> 00:34:01,285 Hey, Fiona, can you take the Sprite 829 00:34:01,363 --> 00:34:02,564 off this check for me, please? 830 00:34:02,642 --> 00:34:05,192 Um, just, um, comp the whole thing. 831 00:34:37,795 --> 00:34:39,099 Fuck. 832 00:34:39,177 --> 00:34:41,449 - Knock, knock. - What? 833 00:34:41,917 --> 00:34:43,518 Sorry to interrupt, boss. 834 00:34:43,596 --> 00:34:44,638 It's Linus' birthday. 835 00:34:44,716 --> 00:34:47,079 We're gonna have a few drinks later if you want to join. 836 00:34:47,537 --> 00:34:48,576 Sure. 837 00:34:48,677 --> 00:34:50,271 Okay. 838 00:35:20,630 --> 00:35:22,063 Is that her? 839 00:35:22,951 --> 00:35:25,089 Stay here. I'll go get your medications. 840 00:35:25,167 --> 00:35:26,837 Yeah, okay. 841 00:35:27,245 --> 00:35:28,552 Hey, hey. 842 00:35:28,696 --> 00:35:30,407 Looking good, Dr. Jones. 843 00:35:30,485 --> 00:35:32,040 Thanks, Baxter. 844 00:35:36,951 --> 00:35:39,103 Uh, Dr. Jones? 845 00:35:39,271 --> 00:35:41,009 Dr. Ingrid Jones? 846 00:35:41,100 --> 00:35:42,229 That's her? 847 00:35:42,307 --> 00:35:43,373 Yes? 848 00:35:43,896 --> 00:35:45,605 We met the other day in the ER. 849 00:35:45,683 --> 00:35:48,181 You lured me in with Vicodin? 850 00:35:48,921 --> 00:35:51,142 Bitch-slapped me, called me Timmy? 851 00:35:52,087 --> 00:35:55,192 You kissed me on behalf of Sarah Beth? 852 00:35:58,454 --> 00:36:00,649 You must have the wrong person. 853 00:36:03,519 --> 00:36:06,441 Baxter, tell Randy I'll be in my car. 854 00:36:06,519 --> 00:36:07,972 Oh, but... uh... 855 00:36:08,050 --> 00:36:09,568 Um... 856 00:36:10,438 --> 00:36:13,232 She was so different the other day. 857 00:36:13,310 --> 00:36:16,196 We really had a connection. She's so normal now. 858 00:36:16,349 --> 00:36:17,893 Well, they're always that way when they get released 859 00:36:17,971 --> 00:36:19,059 from here, Frank. You know that. 860 00:36:19,137 --> 00:36:20,425 I guess it's been a while. 861 00:36:20,503 --> 00:36:22,431 That man she was with, Randy? 862 00:36:22,529 --> 00:36:25,184 Yeah, her ex-husband. 863 00:36:25,262 --> 00:36:26,425 Good to know. 864 00:36:26,503 --> 00:36:28,313 W-w-what do you think? 865 00:36:28,391 --> 00:36:29,537 I don't know. 866 00:36:29,615 --> 00:36:31,526 Looks like she could shatter your kneecap. 867 00:36:31,604 --> 00:36:33,774 She really does, doesn't she? 868 00:36:34,106 --> 00:36:35,302 Come on. 869 00:36:38,294 --> 00:36:40,676 - That's some bullshit! - Where's my shit, motherfucker? 870 00:36:40,754 --> 00:36:42,541 You didn't tell me we were having dinner in the ghetto. 871 00:36:42,619 --> 00:36:44,397 Hey, you had me running around the city all day. 872 00:36:44,475 --> 00:36:47,167 Least you could do is hang here until Barney comes to pick you up. 873 00:36:47,481 --> 00:36:49,648 Hope I don't get mugged in the meantime. 874 00:36:50,152 --> 00:36:51,441 Hurry up. 875 00:36:51,620 --> 00:36:53,766 You're gonna be late for your gang initiation. 876 00:37:04,854 --> 00:37:06,648 There she is. 877 00:37:09,962 --> 00:37:11,992 - They're leaving. - Shit. 878 00:37:17,121 --> 00:37:18,621 What? 879 00:37:18,988 --> 00:37:20,447 Frank, what about me? 880 00:37:20,525 --> 00:37:23,192 Uh, take the, uh, number 16 bus. 881 00:37:26,326 --> 00:37:28,631 Okay, wait, wait, wait, wait, I have a better one. 882 00:37:28,709 --> 00:37:30,824 So Carl's, like, five or six years old, right? 883 00:37:30,902 --> 00:37:32,876 - Enough with these Carl stories. - Hey, let me get that. 884 00:37:32,954 --> 00:37:35,336 - No way. I want more. - Me too. 885 00:37:35,988 --> 00:37:38,111 Wow, looks like you're the one going to prison. 886 00:37:38,189 --> 00:37:40,134 Mm, this is amazing. 887 00:37:40,212 --> 00:37:42,438 I can't believe you've never had White Castle before. 888 00:37:42,516 --> 00:37:44,820 I only eat carrots, and then I throw them up. 889 00:37:45,363 --> 00:37:46,973 Come on, tell the story. 890 00:37:47,051 --> 00:37:48,415 All right, so he's five or six years old... 891 00:37:48,493 --> 00:37:50,350 Wait-wait-wait, is this the penis or the cat story? 892 00:37:50,428 --> 00:37:51,884 - Penis. - Shit. 893 00:37:51,962 --> 00:37:54,397 And he thought pee was stored in his scrotum. 894 00:37:54,475 --> 00:37:56,431 - No. - But he called it his... 895 00:37:56,509 --> 00:37:57,517 - Bubble gum. - Yeah. 896 00:37:57,595 --> 00:37:58,905 'Cause it looks like bubble gum. 897 00:37:58,983 --> 00:38:00,188 He took a screwdriver... 898 00:38:00,266 --> 00:38:02,093 - No! - Yeah. Yep. 899 00:38:02,171 --> 00:38:03,564 - Is that what that scar is? - Uh-huh. 900 00:38:03,642 --> 00:38:05,524 Well, and why the hell'd you do that? 901 00:38:05,602 --> 00:38:07,926 I thought I'd save some time, bypass the penis. 902 00:38:08,024 --> 00:38:08,940 Creative. 903 00:38:09,055 --> 00:38:10,321 See? I'm a genius. 904 00:38:10,399 --> 00:38:11,608 Yeah, you're a genius. 905 00:38:11,686 --> 00:38:12,759 Did pee come out? 906 00:38:12,837 --> 00:38:13,928 It smelled like pee. 907 00:38:14,006 --> 00:38:15,681 - Oh, God. - What a genius. 908 00:38:15,759 --> 00:38:18,063 Hey, guys. Sorry I'm late. 909 00:38:18,141 --> 00:38:19,272 I got stuck on the El for 20 minutes. 910 00:38:19,350 --> 00:38:20,600 - Nice. - Hey, what's going on, Deb? 911 00:38:20,678 --> 00:38:21,923 Ooh. 912 00:38:22,272 --> 00:38:24,364 Yes. Thanks 913 00:38:25,004 --> 00:38:27,442 - Was it two? - Was it? 914 00:38:28,094 --> 00:38:30,053 Why is that chick from those makeup commercials 915 00:38:30,131 --> 00:38:31,645 having dinner with us? 916 00:38:32,688 --> 00:38:33,939 Oh, shit, that's you. 917 00:38:34,017 --> 00:38:35,967 - Mm. - Hey, she's also done 918 00:38:36,045 --> 00:38:38,509 17 movies and 4 TV shows. 919 00:38:38,587 --> 00:38:40,298 And nominated for three Golden Globes 920 00:38:40,376 --> 00:38:41,897 - and a People's Choice Award. - Whoa. 921 00:38:41,975 --> 00:38:43,665 - You're famous. - You make a lot of money 922 00:38:43,743 --> 00:38:45,095 doing those commercials, huh? 923 00:38:45,173 --> 00:38:46,874 - Hey. - What? 924 00:38:46,952 --> 00:38:48,342 Say the line. 925 00:38:48,420 --> 00:38:50,343 - No. - Oh, you guys, 926 00:38:50,425 --> 00:38:51,931 come on, come on, come on. 927 00:38:52,009 --> 00:38:53,116 Come on. 928 00:38:53,194 --> 00:38:54,526 Come on. 929 00:38:58,378 --> 00:39:00,438 Face it. You're gorgeous. 930 00:39:00,516 --> 00:39:01,587 Wow. 931 00:39:01,670 --> 00:39:03,101 Whoo, whoo! 932 00:39:03,183 --> 00:39:04,253 Nice. 933 00:39:04,550 --> 00:39:06,259 Okay, now the Carl cat story. 934 00:39:06,337 --> 00:39:07,913 - Debs, you take this one. - Shit. 935 00:39:09,300 --> 00:39:11,697 ♪ Just enjoy your life ♪ 936 00:39:11,879 --> 00:39:15,801 ♪ Just enjoy your life ♪ 937 00:39:15,879 --> 00:39:17,861 Hey, turn off the music! 938 00:39:18,339 --> 00:39:22,862 ♪ Happy birthday to you ♪ 939 00:39:23,004 --> 00:39:27,291 ♪ Happy birthday to you ♪ 940 00:39:27,385 --> 00:39:29,824 ♪ Happy birthday ♪ 941 00:39:29,921 --> 00:39:32,494 ♪ Dear Linus ♪ 942 00:39:32,754 --> 00:39:36,697 ♪ Happy birthday to you ♪ 943 00:39:36,837 --> 00:39:38,921 Whoo! 944 00:39:39,004 --> 00:39:40,837 Yeah! 945 00:39:41,879 --> 00:39:45,400 Ugh, I ate more tonight than I've eaten in a month. 946 00:39:45,826 --> 00:39:48,300 Hey, uh, you realize 947 00:39:48,378 --> 00:39:49,761 you haven't talked about having a drink 948 00:39:49,839 --> 00:39:51,150 since you've been here? 949 00:39:51,467 --> 00:39:53,006 I guess I felt comfortable. 950 00:39:53,084 --> 00:39:54,522 Plus, I can't drink after 7:00 anyway, 951 00:39:54,600 --> 00:39:56,084 because everyone's gonna smell it on me 952 00:39:56,162 --> 00:39:57,207 at my meeting tomorrow morning. 953 00:39:57,285 --> 00:39:58,483 Aye. 954 00:39:58,754 --> 00:40:00,564 How's my shiv looking? 955 00:40:00,642 --> 00:40:02,422 Mm, sharper. 956 00:40:02,500 --> 00:40:04,147 That thing can't puncture flesh. 957 00:40:04,225 --> 00:40:06,506 E... see, look at mine. Mm? 958 00:40:06,584 --> 00:40:09,213 Oh, wow. Take that, you rape-y pillow. 959 00:40:10,253 --> 00:40:12,986 Uh, can I give my two cents about prison? 960 00:40:13,962 --> 00:40:14,983 Sure. 961 00:40:15,061 --> 00:40:16,175 Find a hobby. 962 00:40:16,253 --> 00:40:17,981 Makes the time go so much faster. 963 00:40:18,059 --> 00:40:19,754 Oh, papier-mâché's good. 964 00:40:19,832 --> 00:40:22,437 Easy to do with toilet paper, glue, and water. 965 00:40:22,592 --> 00:40:24,433 You learn that from one of your movies? 966 00:40:24,511 --> 00:40:25,689 Bitch, please. 967 00:40:25,767 --> 00:40:27,175 I served time. 968 00:40:27,253 --> 00:40:29,119 48 hours for DUI. 969 00:40:29,475 --> 00:40:31,371 Oh, I didn't know I was in the company 970 00:40:31,449 --> 00:40:33,181 of such a badass. 971 00:40:33,498 --> 00:40:35,266 Maybe I should go to prison, too. 972 00:40:35,344 --> 00:40:37,866 Seems like the only way I'll find a real relationship. 973 00:40:37,951 --> 00:40:39,235 That's not true. 974 00:40:39,313 --> 00:40:41,425 It is. I'm unlucky in love. 975 00:40:41,503 --> 00:40:42,707 Men, women... 976 00:40:42,785 --> 00:40:45,369 Hey, you're a special woman. 977 00:40:45,473 --> 00:40:47,470 You don't want just anyone. 978 00:40:47,694 --> 00:40:50,955 No, you... you want somebody who gets you. 979 00:41:02,757 --> 00:41:04,549 I played a lesbian once in a movie. 980 00:41:04,755 --> 00:41:06,541 - Whoa. - Wow. 981 00:41:06,725 --> 00:41:07,740 Face it, 982 00:41:07,818 --> 00:41:11,003 - you're gorgeous! - You're gorgeous! - You're gorgeous! - You're gorgeous! 983 00:41:15,381 --> 00:41:19,478 If I don't come up with 25 grand... 984 00:41:20,110 --> 00:41:23,113 I'm gonna be in default on my partnership agreement 985 00:41:23,191 --> 00:41:24,241 and lose 986 00:41:24,334 --> 00:41:27,439 my $100,000 investment. 987 00:41:28,860 --> 00:41:31,150 I got my car repo-d this week. 988 00:41:35,129 --> 00:41:37,425 And I'll have to foreclose 989 00:41:37,503 --> 00:41:39,361 on my apartment building, 990 00:41:39,847 --> 00:41:43,994 and my credit will just be... ruined. 991 00:41:46,295 --> 00:41:47,821 My mom and I are getting kicked out 992 00:41:47,899 --> 00:41:49,650 of our Section 8 housing. 993 00:41:52,899 --> 00:41:54,533 That sucks. 994 00:41:55,735 --> 00:41:57,037 I'm sorry. 995 00:42:04,451 --> 00:42:05,939 What was that? 996 00:42:06,257 --> 00:42:07,845 Looked like a dick. 997 00:42:17,349 --> 00:42:18,506 Huh. 998 00:42:23,458 --> 00:42:25,900 Bye-bye, hot pink anal beads. 999 00:42:26,084 --> 00:42:28,244 We never really used them, anyway. 1000 00:42:28,480 --> 00:42:30,063 I did. 1001 00:42:31,337 --> 00:42:33,276 When you were visiting your mother. 1002 00:42:33,569 --> 00:42:36,158 - You did? - Oh, yeah. 1003 00:42:36,381 --> 00:42:37,944 I was so stressed that night. 1004 00:42:38,022 --> 00:42:39,316 I thought I lost one inside me. 1005 00:42:39,394 --> 00:42:41,033 I couldn't remember 1006 00:42:41,111 --> 00:42:43,799 if I started out with five or six beads. 1007 00:42:45,267 --> 00:42:47,041 Good riddance. 1008 00:42:50,883 --> 00:42:54,072 Someone is up there, throwing stuff. 1009 00:43:00,167 --> 00:43:01,858 No. 1010 00:43:02,167 --> 00:43:04,416 I... I can't. I... I... 1011 00:43:04,558 --> 00:43:06,871 I have a boyfriend. Oh, 1012 00:43:07,061 --> 00:43:08,652 and I... I lied to him, 1013 00:43:08,730 --> 00:43:10,900 and he's really mad at me. 1014 00:43:11,545 --> 00:43:14,049 I might've fucked the whole thing up. 1015 00:43:17,307 --> 00:43:19,588 I have to apologize. 1016 00:43:45,654 --> 00:43:46,821 Hey. 1017 00:43:48,129 --> 00:43:50,024 For your commissary account. 1018 00:43:55,593 --> 00:43:56,814 I'll pay you back. 1019 00:43:56,892 --> 00:43:58,329 No, you won't. 1020 00:44:56,369 --> 00:44:57,959 Are you stalking me? 1021 00:44:58,073 --> 00:45:00,131 Do I need to call the police? 1022 00:45:00,659 --> 00:45:02,178 I know it was you. 1023 00:45:04,666 --> 00:45:06,709 I was having a bad day. 1024 00:45:07,206 --> 00:45:09,475 My medications were off. 1025 00:45:10,237 --> 00:45:11,537 Wasn't the real me. 1026 00:45:11,615 --> 00:45:14,912 I think it was the real you, and I loved it. 1027 00:45:16,041 --> 00:45:17,171 What? 1028 00:45:17,291 --> 00:45:19,650 You don't have anything to be ashamed of. 1029 00:45:19,728 --> 00:45:21,490 You are fantastic. 1030 00:45:23,844 --> 00:45:25,949 I wish I were normal. 1031 00:45:26,462 --> 00:45:27,729 Why? 1032 00:45:29,171 --> 00:45:32,162 I-I don't really like that part of me. 1033 00:45:33,141 --> 00:45:34,393 I do. 1034 00:45:36,660 --> 00:45:39,443 ♪ I'm moving on ♪ 1035 00:45:40,744 --> 00:45:42,723 ♪ Heading my way, Columbia ♪ 1036 00:45:42,838 --> 00:45:44,936 Hi, it's me. 1037 00:45:45,478 --> 00:45:46,755 ♪ I'm moving on ♪ 1038 00:45:46,833 --> 00:45:47,897 I'm sorry about our 1039 00:45:47,975 --> 00:45:50,255 - ♪ I'm moving on ♪ - stupid fight. 1040 00:45:58,212 --> 00:46:01,717 ♪ When the tables finally turn ♪ 1041 00:46:01,795 --> 00:46:03,272 ♪ I'm gonna be ♪ 1042 00:46:03,350 --> 00:46:04,313 You... 1043 00:46:04,391 --> 00:46:06,621 ♪ Your lesson learned ♪ 1044 00:46:11,282 --> 00:46:14,317 Hi, it's me. You didn't come home. 1045 00:46:14,632 --> 00:46:16,274 Call me. 1046 00:46:20,352 --> 00:46:21,430 Oh. 1047 00:46:21,508 --> 00:46:26,012 ♪ I'm rolling down the tracks ♪ 1048 00:46:27,461 --> 00:46:29,277 Oh, I can't... 1049 00:46:29,680 --> 00:46:32,727 ♪ Well, I'll be all right I'll be just fine ♪ 1050 00:46:32,805 --> 00:46:37,613 ♪ I'm a heartbreaker, baby I'm one of a kind ♪ 1051 00:47:41,837 --> 00:47:44,067 Hi. Is Ford here? 1052 00:47:44,211 --> 00:47:46,106 Do you know what time it is? 1053 00:47:46,184 --> 00:47:47,793 What's going on? 1054 00:47:52,253 --> 00:47:53,727 Fiona. 1055 00:47:55,837 --> 00:47:57,426 I got this, Patty. 1056 00:47:58,420 --> 00:47:59,915 Patty. 1057 00:48:00,391 --> 00:48:03,442 You s... You said Patty was your mother. 1058 00:48:03,524 --> 00:48:05,160 I'm his wife. 1059 00:48:06,021 --> 00:48:07,603 Daddy... 1060 00:48:09,008 --> 00:48:10,676 I can't sleep. 1061 00:48:10,754 --> 00:48:12,467 Oh, come on, sweetheart. 1062 00:48:12,545 --> 00:48:14,160 Let's go back to bed. 1063 00:48:14,446 --> 00:48:15,516 Fiona... 1064 00:48:15,594 --> 00:48:17,397 I'm such a fucking idiot. 1065 00:48:17,475 --> 00:48:20,438 Fiona, wait. Patty and I are separated. 1066 00:48:20,516 --> 00:48:21,857 That didn't look separated to me. 1067 00:48:21,935 --> 00:48:23,504 We're getting a divorce. 1068 00:48:23,594 --> 00:48:24,883 Why wouldn't you just 1069 00:48:24,961 --> 00:48:25,981 tell me that you're married? 1070 00:48:26,059 --> 00:48:27,564 We stayed together for the kid. 1071 00:48:27,642 --> 00:48:28,907 Oh. 1072 00:48:29,587 --> 00:48:32,316 Holy shit, you're a fucking asshole. 1073 00:48:32,936 --> 00:48:35,390 Fiona, just listen to me. 1074 00:48:35,821 --> 00:48:37,118 Fiona. 1075 00:48:37,454 --> 00:48:39,540 - Can't believe this... - Fiona, listen to me for a second. 1076 00:48:39,618 --> 00:48:40,832 This is fucking... take your 1077 00:48:40,910 --> 00:48:42,355 - fucking hand off my car. - Don't do this, Fiona. 1078 00:48:42,433 --> 00:48:43,689 - Take your fucking hand... - No way! Fucking no! 1079 00:48:43,767 --> 00:48:45,189 - Take your fucking hands off - No. 1080 00:48:45,267 --> 00:48:46,624 - My car! - Fiona! 1081 00:48:46,702 --> 00:48:48,596 Fiona! 1082 00:48:54,469 --> 00:48:56,051 Fiona! 1083 00:48:56,601 --> 00:48:58,476 Fiona! 1084 00:49:02,715 --> 00:49:05,230 Don't touch me. Don't touch me. 1085 00:49:05,308 --> 00:49:07,641 - Relax, relax. - Fu-fuck. 1086 00:49:07,719 --> 00:49:10,072 She's bleeding. She's fucking bleeding. 1087 00:49:11,092 --> 00:49:12,502 Oh, fuck... 1088 00:49:12,592 --> 00:49:14,743 - Fiona... - Fuck.... 1089 00:49:16,444 --> 00:49:17,920 Oh, fuck. 1090 00:49:18,152 --> 00:49:19,304 Fuck. 1091 00:49:19,382 --> 00:49:20,919 Fiona! 1092 00:49:29,139 --> 00:49:31,188 You sure she said she was gonna drive you? 1093 00:49:31,266 --> 00:49:32,583 Yep. 1094 00:49:32,754 --> 00:49:34,672 Still going to voice mail. 1095 00:49:36,941 --> 00:49:38,765 How about Uncle Kev drives you? 1096 00:49:40,867 --> 00:49:42,680 I'll go get my truck. 1097 00:49:43,175 --> 00:49:44,530 Thanks, man. 1098 00:50:19,087 --> 00:50:20,337 All right. 1099 00:50:22,295 --> 00:50:23,797 I, uh... 1100 00:50:24,312 --> 00:50:25,729 thought Geneva and some of the others 1101 00:50:25,807 --> 00:50:27,357 would be here, but... 1102 00:50:29,249 --> 00:50:31,478 You can only count on family, dude. 1103 00:50:35,191 --> 00:50:37,285 I'm gonna miss you. 1104 00:50:49,337 --> 00:50:50,981 Don't get too raped in there, all right? 1105 00:50:51,059 --> 00:50:52,258 - Kevin! - I'm sorry. 1106 00:50:52,336 --> 00:50:53,918 I don't know what to say in these situations. 1107 00:50:53,996 --> 00:50:55,973 How about "Bye" and "I love you"? 1108 00:50:57,297 --> 00:50:58,871 B-bye, man. 1109 00:50:59,610 --> 00:51:00,937 I love you. 1110 00:51:01,211 --> 00:51:02,685 I love you guys, too. 1111 00:51:08,761 --> 00:51:10,427 Hey, uh... 1112 00:51:14,469 --> 00:51:16,192 Thanks for being my brother. 1113 00:51:16,282 --> 00:51:18,527 Uh, never had a choice. 1114 00:51:26,212 --> 00:51:27,891 All right. 1115 00:51:29,277 --> 00:51:30,832 See you guys. 1116 00:51:31,618 --> 00:51:32,672 Have a good one. 1117 00:51:32,750 --> 00:51:33,737 See ya. 1118 00:51:34,985 --> 00:51:36,465 Open up! 1119 00:51:39,097 --> 00:51:40,202 Let's go. 1120 00:52:18,921 --> 00:52:20,650 Knock it off. 1121 00:52:50,362 --> 00:52:52,570 I rolled on the cartel I was working for, 1122 00:52:52,648 --> 00:52:55,081 and in exchange, guess who gets 1123 00:52:55,159 --> 00:52:57,021 to pick where he gets locked up? 1124 00:52:57,213 --> 00:52:58,962 Holy fuck. 1125 00:52:59,135 --> 00:53:01,640 Oh, hey, I got bottom, 1126 00:53:01,718 --> 00:53:03,329 so... 1127 00:53:03,635 --> 00:53:05,568 you're on top. 75505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.